Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2020/2815(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B9-0325/2020

Debates :

PV 08/10/2020 - 8.3
CRE 08/10/2020 - 8.3

Balsojumi :

PV 08/10/2020 - 10
PV 08/10/2020 - 14

Pieņemtie teksti :

P9_TA(2020)0260

Pieņemtie teksti
PDF 160kWORD 52k
Ceturtdiena, 2020. gada 8. oktobris - Brisele
Etiopijas migrantu stāvoklis aizturēšanas centros Saūda Arābijā
P9_TA(2020)0260RC-B9-0325/2020

Eiropas Parlamenta 2020. gada 8. oktobra rezolūcija par Etiopijas migrantu situāciju Saūda Arābijas aizturēšanas centros (2020/2815(RSP))

Eiropas Parlaments,

—  ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Saūda Arābiju, jo īpaši 2014. gada 11. marta rezolūciju par Saūda Arābiju, tās attiecībām ar ES un tās lomu Tuvajos Austrumos un Ziemeļāfrikā(1), 2015. gada 12. februāra rezolūciju par Raif Badawi lietu Saūda Arābijā(2), 2015. gada 8. oktobra rezolūciju par Ali Mohammed al-Nimr lietu(3), 2018. gada 31. maija rezolūciju par sieviešu tiesību aizstāvju situāciju Saūda Arābijā(4), un 2018. gada 25. oktobra rezolūciju par žurnālista Jamal Khashoggi nogalināšanu Saūda Arābijas konsulātā Stambulā(5), kā arī 2016. gada 25. februāra rezolūciju par humanitāro situāciju Jemenā(6), 2017. gada 30. novembra rezolūciju par stāvokli Jemenā(7) un 2018. gada 4. oktobra rezolūciju par stāvokli Jemenā(8),

—  ņemot vērā 2018. gada 3. maija rezolūciju par bērnu migrantu aizsardzību (2018/2666(RSP))(9),

—  ņemot vērā 2017. gada 5. aprīļa rezolūciju par bēgļu un migrantu pārvietošanās jautājumu risināšanu: ES ārējās darbības nozīme (2015/2342(INI))(10),

—  ņemot vērā Starptautiskās Migrācijas organizācijas (IOM) 2020. gada 15. septembra paziņojumu “Urgent Action Needed to Address Conditions in Detention in Kingdom of Saudi Arabia: IOM Director General” (Steidzmi jārīkojas, lai pievērstos apcietinājumu situācijai Saūda Arābijas Karalistē. IOM ģenerāldirektors),

—  ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās asamblejas 2018. gada 19. decembra rezolūciju “Globālais pakts par drošu, sakārtotu un likumīgu migrāciju”,

—  ņemot vērā ANO Konvenciju par visu migrējošo darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību,

—  ņemot vērā Reglamenta 144. panta 5. punktu un 132. pnta 4. punktu,

A.  tā kā saskaņā ar organizācijas Human Rights Watch ziņojumiem kopš 2020. gada aprīļa aptuveni 30 000 Etiopijas migrantu, viņu vidū grūtnieces un bērni, tiek patvaļīgi turēti ieslodzījumā Saūda Arābijā briesmīgos apstākļos pēc tam, kad hūsītu iestādes viņus piespiedu kārtā izraidījušas no ziemeļu Jemenas; tā kā tiek ziņots, ka daudzi no šiem migrantiem robežu šķērsoja apšaudē no Saūda Arābijas hūsītu bruņoto spēku puses; tā kā tiek ziņots, ka 2 000 migrantu, kuri joprojām iestrēguši robežas Jemenas pusē smagos apstākļos, kurus vēl vairāk saasina Covid-19 uzliesmojums, ir pilnībā liegta piekļuve pamatvajadzībām;

B.  tā kā Saūda Arābijas spēki ir vardarbīgi aizturējuši migrējošos darba ņēmējus un aizturējuši Al-Dayer aizturēšanas centrā, pirms viņus pārveda uz desmit citiem aizturēšanas centriem, proti, Shmeisi cietumu starp Džidas un Mekas pilsētām un Jizan centrālo cietumu, kurā, iespējams, atrodas tūkstošiem ieslodzīto no Etiopijas; tā kā saskaņā ar Etiopijas konsulāro iestāžu sniegto informāciju viņiem trūkst pārtikas un ūdens, nav nodrošināta pienācīga sanitārija un veselības aprūpe un nav ārstētas šautās brūces; tā kā ir ziņots par vairākiem nāves gadījumiem, tostarp bērniem, un vairāki ieslodzītie ir mēģinājuši izdarīt pašnāvību; tā kā tiek ziņots, ka Saūda Arābijas drošības spēki ir smagi spīdzinājuši tos, kuri ir mēģinājuši sūdzēties apsardzei par saviem apstākļiem;

C.  tā kā tiek lēsts, ka 20 % Saūda Arābijas iedzīvotāju ir migrējošie darba ņēmēji, tostarp no Āfrikas un Āzijas valstīm, un viņiem ir bijusi būtiska nozīme Saūda Arābijas un citu reģiona valstu ekonomikā, un viņi lielākoties veic mazapmaksātu un bieži vien fiziski grūtu darbu; tā kā viņu ekspluatācija un ļaunprātīga izmantošana kā mazalgotu darbaspēku, kura iespējas piekļūt savām tiesībām ir ierobežotas vai tādu nav, ir labi dokumentēta daudzos ANO un citu starptautisko organizāciju ziņojumos;

D.  tā kā “kafala” sistēmā, kas ir ļaunprātīga vīzu sponsorēšanas sistēma, kuru cilvēktiesību organizācijas vērtē kā mūsdienu verdzību, migrējošie darba ņēmēji nevar ieceļot valstī vai izceļot no tās vai mainīt darbu bez sava sponsora piekrišanas, viņiem nav juridiskās aizsardzības un bieži vien viņi nesaņem atalgojumu vai saņem pārāk zemu atalgojumu; tā kā tiek ziņots, ka Saūda Arābija apsver iespēju atcelt “kafala” sistēmu;

E.  tā kā Saūda Arābijā un citās reģiona valstīs pašreizējās Covid-19 pandēmijas rezultātā ir palielinājies spiediens uz neaizsargātām grupām, jo īpaši migrējošiem darba ņēmējiem, kā rezultātā ir palielinājusies diskriminācija un pieaudzis naidīgums pret šīm grupām; tā kā migranti bieži vien tiek stigmatizēti, ka viņi it kā esot bijuši Covid-19 vīrusa pārnēsātāji, kā rezultātā viņi bieži vien zaudē darbu un nonāk ļoti bīstamās situācijās bez mājokļa vai algas, un līdz ar to viņiem ir ļoti maz līdzekļu, lai legalizētu savu statusu vai paši finansētu savu iespējamu atgriešanos savā izcelsmes valstī;

F.  tā kā 2017. gada novembrī Saūda Arābija sāka kampaņu, vēršoties mērķtiecīgi pret migrantiem, kas apsūdzēti uzturēšanās, robežu drošības un darba tiesību aktu pārkāpšanā; tā kā 2019. gada septembrī iestādes paziņoja, ka kampaņas rezultātā ir notikuši vairāk nekā 3,8 miljoni arestu un ka vairāk nekā 962 000 personu ir nodotas deportēšanai; tā kā saskaņā ar Starptautiskās Migrācijas organizācijas datiem laikposmā no 2017. gada maija līdz 2020. gada aprīlim no Saūda Arābijas uz Etiopiju tika deportēti aptuveni 380 000 etiopiešu;

G.  tā kā Etiopijas valdība ir informēta par briesmīgajiem apstākļiem, kādos tās pilsoņi atrodas Saūda Arābijā; tā kā naudas pārvedumi no ārvalstīs dzīvojošiem etiopiešiem ir svarīga Etiopijas ekonomikas daļa un tā ir būtiski daudzām ģimenēm;

H.  tā kā Saūda Arābijas iestādes nav veikušas efektīvu izmeklēšanu, lai gan tās apgalvoja, ka tās izmeklēs šo lietu 2020. gada septembra sākumā; tā kā ieslodzījuma apstākļi ir pasliktinājušies, jo kopš tā laika ir notikušas ieslodzīto piekaušanas un viņiem ir atņemti viņu mobilie tālruņi;

I.  tā kā slikta izturēšanās pret migrantiem ir daļa no kopainas, kas vērojama attiecībā uz plaši izplatītajiem cilvēktiesību pārkāpumiem Saūda Arābijā; tā kā ierobežojumus, kas noteikti saistībā ar nepieciešamību cīnīties pret Covid-19, Saūda Arābijas iestādes ir izmantojušas tam, lai vēl vairāk pārkāptu politisko ieslodzīto cilvēktiesības, — tas skar, piemēram, sieviešu tiesību aizstāvi Loujain al-Hathloul, kā arī citādi domājošos valdošās ģimenes locekļus, — piemēram, princesi Basmah bimt Saud un princi Salman bin Abdulaziz bin Salman, — turot viņus patvaļīgā apcietinājumā bez saziņas tiesībām; tā kā šo un citu politisko aktīvistu aresti ir daļa no Saūda Arābijas iestāžu īstenotajām stingrajām represijām pret opozīciju, starp kurām bija arī žurnālista Jamal Khashoggi noslepkavošana Saūda Arābijas konsulātā Stambulā 2018. gadā, par kuru joprojām nav notikusi pienācīga saukšana pie atbildības;

J.  tā kā saskaņā ar ANO īpašās referentes jautājumos par ārpustiesas, tūlītēju vai patvaļīgu nāvessodu izpildi datiem Saūda Arābijas iestādes ļaunprātīgi veic pārkāpumus, izmantojot elektroniskās novērošanas tehnoloģijas; tā kā Saūda Arābija joprojām ir viena no piecām valstīm pasaulē, kurās ir visvairāk nāvessodu;

K.  tā kā Saūda Arābijas Karalistei ir viens no zemākajiem starptautisko cilvēktiesību pamatlīgumu ratifikācijas līmeņiem un tā nav ratificējusi galvenos instrumentus, kas attiecas uz aizsardzību pret patvaļīgu aizturēšanu un imigrācijas aizturēšanu, tostarp Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām, Konvencijas pret spīdzināšanu fakultatīvo protokolu (kurā paredzēti valstu preventīvie mehānismi attiecībā uz pārraudzības apmeklējumiem ieslodzījuma vietās), Migrējošo darba ņēmēju konvenciju, Bēgļu konvenciju un Konvenciju par bezvalstniecību;

L.  tā kā Savienības augstais pārstāvis Josep Borrell, 2020. gada 29. septembrī Briselē tiekoties ar Saūda Arābijas ārlietu ministru Faisal Bin Farhan Al Saud, atkārtoti uzsvēra ES nodomu pastiprināt dialogu par cilvēktiesībām,

1.  stingri nosoda nežēlīgo izturēšanos pret Etiopijas migrantiem un viņu cilvēktiesību pārkāpšanu, jo īpaši Saūda Arābijas aizturēšanas centros; aicina Saūda Arābijas iestādes nekavējoties atbrīvot visus ieslodzītos, prioritāti piešķirot visneaizsargātākajām personām, tostarp sievietēm un bērniem;

2.  aicina Saūda Arābijas iestādes nodrošināt, ka ikviena persona, kas ierodas Saūda Arābijā no Jemenas, var to darīt droši un tiek pārcelta uz piemērotu uzņemšanas centru, kas atbilst starptautiskajiem standartiem attiecībā uz pārtiku, medicīnas un veselības aprūpes pakalpojumiem, sanitārajām labierīcībām, personīgo higiēnu, logiem un apgaismojumu, apģērbu, telpas lielumu, temperatūru, ventilāciju un āra pastaigām, kā arī visiem nepieciešamajiem piesardzības pasākumiem, lai ierobežotu Covid-19, tuberkulozes un citu slimību pārnēsāšanu; aicina mēģināt rast tādas alternatīvas migrantu un bēgļu aizturēšanai, kas būtu bez brīvības atņemšanas, un šajā ziņā noraida jebkādu necilvēcīgu vai pazemojošu izturēšanos pret migrantiem;

3.  mudina Saūda Arābiju nekavējoties izbeigt spīdzināšanu un cita veida sliktu izturēšanos apcietinājumā un nodrošināt pienācīgu garīgo un fizisko aprūpi visiem, jo īpaši rūpējoties par personām, kas kļuvušas par izvarošanas upuri; atgādina, ka saskaņā ar ANO Bērnu tiesību komitejas skaidrojumu bērnus imigrācijas sakarā nebūtu jāaiztur un ka aizturēšanu nekādi nevar pamatot ar to, ka tā būtu bērna interesēs: aicina Saūda Arābijas iestādes steidzami atbrīvot bērnus un viņu ģimenes locekļus un nodrošināt tādas alternatīvas aizturēšanai, kas ir drošas, ar brīvības atņemšanu nesaistītas, kam regulāri var piekļūt humānās palīdzības aģentūras;

4.  mudina Saūda Arābijas iestādes veikt neatkarīgu un objektīvu izmeklēšanu par visiem apgalvojumiem par cilvēktiesību pārkāpumiem, tostarp to, ka pie robežas uz migrantiem tiek raidīti šāviņi, un par nelikumīgām nogalināšanām, spīdzināšanu un cita veida sliktu izturēšanos aizturēšanas laikā, saukt visus vainīgos pie atbildības taisnīgā tiesā, kas atbilst starptautiskajiem standartiem, nepiemērojot nāvessodu vai miesas sodu, un nodrošināt pienācīgu garīgo un fizisko aprūpi tiem, kas cietuši briesmīgajos apstākļos;

5.  mudina Saūda Arābijas iestādes nekavējoties atļaut neatkarīgiem starptautiskajiem novērotājiem, tostarp ES īpašajam pārstāvim cilvēktiesību jautājumos, ieceļot valstī, regulāri uzraudzīt cietumu un ieslodzījuma vietas, veikt objektīvu izmeklēšanu saistībā ar apgalvojumiem par spīdzināšanu un aizdomīgiem nāves gadījumiem aizturēšanas laikā un veikt privātus un regulārus ieslodzīto apmeklējumus;

6.  atkārto ANO augstās cilvēktiesību komisāres aicinājumu atbrīvot ikvienu personu, kas aizturēta bez pietiekama juridiskā pamata, vienlaikus nodrošinot pienācīgu piekļuvi veselības aprūpei un radot apstākļus pienācīgai pandēmijas mazināšanas pasākumu, tostarp sociālās distancēšanas, īstenošanai;

7.  vēlreiz atgādina Saūda Arābijas iestādēm par to starptautiskajām saistībām saskaņā ar Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju, Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām un ANO Konvenciju pret spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu izturēšanos vai sodīšanu;

8.  atzīst, ka Saūda Arābijas ekonomika daļu no savas bagātības un labklājības ir parādā tiem aptuveni 13 miljoniem ārvalstu darba ņēmēju un migrantu, kuri atrodas šajā valstī, un tādēļ norāda, ka pašreiz notiekošajam iekšzemes modernizācijas procesam ir jāietver darba un imigrācijas politikas reforma, lai nodrošinātu pienācīgus darba apstākļus ārvalstu darba ņēmējiem un novērstu viņu stigmatizāciju un ekspluatāciju;

9.  aicina Saūda Arābijas valdību sadarboties ar Starptautisko Darba organizāciju, lai pilnībā atceltu “kafala” sistēmu, un nodrošināt pienācīgas tiesiskās garantijas visiem migrējošajiem darba ņēmējiem valstī, tostarp veicot viņu darba apstākļu strukturālas inspekcijas; pauž bažas par īpaši negatīvo ietekmi, ko rada sistēmiska pret sievietēm migrantēm vērsta diskriminācija, jo īpaši attiecībā uz mājsaimniecībās nodarbinātām migrantēm, kuras ir vairāk pakļautas fiziskai vardarbībai, kurām jāstrādā ārkārtīgi ilgs darba laiks un trūkst pārvietošanās brīvības, un kuras bieži vien cieš no tā, ka viņu darba devēji kontrolē viņu pāriešanu citā darbā vai izceļošanu no valsts; aicina Saūda Arābijas valdību ratificēt SDO pamatkonvencijas par biedrošanās brīvību un tiesību apvienoties aizsardzību (Nr. 87) un par tiesībām apvienoties organizācijās un slēgt koplīgumus (Nr. 98);

10.  prasa nodrošināt, ka netiks veikta masveida atgriešanās un ka patvēruma pieteikumi tiks izskatīti katrā gadījumā atsevišķi;

11.  aicina Etiopijas valdību atvieglot visu Etiopijas migrantu brīvprātīgu, drošu un cieņu ievērojošu repatriāciju, cik drīz vien iespējam, tostarp iesaistot IOM, prioritāti piešķirot sievietēm, bērniem un neaizsargātām personām; prasa, lai visiem ieslodzītajiem pilsoņiem būtu Saūda Arābijā pieejama konsulārā palīdzība un apmeklējumi, un mudina Etiopijas valdību savlaicīgi un efektīvā veidā reaģēt uz lūgumu pēc palīdzības;

12.  atkārtoti pauž atbalstu ANO Globālajam paktam par drošu, sakārtotu un likumīgu migrāciju, jo tas veicina standartus, kas ļauj uzņēmējvalstīm labāk aizsargāt neaizsargātu grupu, piemēram, Etiopijas ekonomisko migrantu, kuri iestrēguši Saūda Arābijā un Jemenā, pamata cilvēktiesības;

13.  atzīst, ka Saūda Arābija un Etiopija ir savstarpēji ieinteresētas izveidot mehānismu sadarbībai mobilitātes jomā, kura mērķis ir atvieglot šo valstu darba tirgu papildināmību, un atgādina, ka ANO Globālais pakts par drošu, sakārtotu un likumīgu migrāciju nodrošina konsultācijas un spēju veidošanu šajā jomā;

14.  pauž bažas par aizvien pieaugošo cilvēktiesību aizstāvju apspiešanu Saūda Arābijā un ārkārtīgi netaisnīgajām tiesas prāvām pret migrantiem un valsts šiītu minoritātes pārstāvjiem; norāda uz neseno paziņojumu, ka vairumā gadījumu pēršana kā soda veids tiks aizstāta ar cietumsodu; mudina Saūda Arābijas valdību nekavējoties noteikt moratoriju nāvessodam un jebkāda veida miesas sodam, tostarp amputācijai un pēršanai, lai tos pilnībā atceltu;

15.  aicina EĀDD un dalībvalstis pieprasīt, lai Saūda Arābija nekavējoties atbrīvo visas personas, kas nelikumīgi aizturētas par savu pamattiesību īstenošanu, tostarp sieviešu tiesību aizstāvjus, politiskos aktīvistus un citus; pauž bažas par situāciju, kādā atrodas nelikumīgi aizturētais 2015. gada Saharova balvas laureāts Raif Badawi, pret kuru, kā tiek ziņots, cietumā notika slepkavības mēģinājums, un prasa viņu nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot;

16.  aicina Saūda Arābijas Karalisti atturēties no jebkādas sistēmiskas diskriminācijas, kas būtu vērsta pret sievietēm, migrantiem, tostarp sievietēm migrantēm, un minoritātēm, tostarp reliģiskajām minoritātēm; pauž nožēlu par to, ka, neraugoties uz atzinīgi vērtējamām reformām attiecībā uz sievietēm kopš 2019. gada, joprojām ir spēkā diskriminējoši tiesību akti pret sievietēm, tostarp attiecībā uz viņu personas statusu, un ka vīriešu aizbildnības sistēma vēl nav pilnībā atcelta;

17.  aicina Saūda Arābijas iestādes bez nosacījumiem atbrīvot visus sieviešu tiesību aizstāvjus, jo īpaši kampaņas par sieviešu tiesībām vadīt automašīnu “Women to Drive Movement” aktīvistus Loujain al-Hathloul un Fahad Albutairi, Samar Badawi, Nassima al-Sada, Nouf Abdulaziz un Maya’a al-Zahrani, un atsaukt visas apsūdzības pret viņiem un pret Iman al-Nafjan, Aziza al-Yousef, Amal al-Harbi, Ruqayyah al-Mharib, Shadan al-Anezi, Abir Namankni un Hatoon al-Fassi; stingri nosoda jebkādu spīdzināšanu, seksuālu vardarbību un cita veida sliktu izturēšanos pret viņiem; prasa veikt objektīvu izmeklēšanu par pret viņiem izdarītajiem cilvēktiesību pārkāpumiem un prasa saukt pie atbildības visus vainīgos;

18.  aicina Saūda Arābijas valdību grozīt 1992. gada Pamatlikuma 39. pantu un Kibernoziedzības apkarošanas likumu, lai garantētu preses un vārda brīvību gan bezsaistē, gan tiešsaistē; aicina Saūda Arābijas valdību grozīt Likumu par asociācijām saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, lai varētu izveidot un darboties neatkarīgas cilvēktiesību organizācijas;

19.  mudina Saūda Arābijas iestādes ļaut ANO īpašajam referentam migrantu cilvēktiesību jautājumos un ANO īpašajam referentam par cilvēktiesību aizstāvju jautājumos netraucēti iekļūt valstī saskaņā ar viņu attiecīgajām pilnvarām;

20.  aicina ES delegācijas un ES dalībvalstu diplomātiskās misijas Saūda Arābijā steidzami pieprasīt atļauju apmeklēt migrantu aizturēšanas centrus; uzstāj, ka cilvēktiesību veicināšanai ir jābūt ES ārpolitikas centrā;

21.  mudina PV/AP, EĀDD un dalībvalstis kopā ar ES īpašo pārstāvi cilvēktiesību jautājumos sākt izstrādāt kopīgu pieeju, lai efektīvi īstenotu ES pamatnostādnes par cilvēktiesību aizstāvjiem Saūda Arābijā; šajā sakarībā aicina PV/AP noteikt konkrētus kritērijus un praktiskus mērķus pirms cilvēktiesību dialoga sākšanas ar Saūda Arābiju;

22.  aicina Saūda Arābijas iestādes ratificēt Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām, atcelt atrunas attiecībā uz Konvenciju par jebkuras sieviešu diskriminācijas izskaušanu (CEDAW), ratificēt CEDAW fakultatīvo protokolu un ratificēt ANO Konvenciju par visu migrējošo darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu aizsardzību, Konvencijas pret spīdzināšanu fakultatīvo protokolu, 1951. gada Ženēvas konvenciju un Konvenciju par bezvalstniecību; mudina Saūda Arābijas iestādes sniegt pastāvīgu uzaicinājumu ANO Cilvēktiesību padomes visu īpašo procedūru dalībniekiem iebraukšanai valstī; aicina izveidot īpaša ANO referenta amatu attiecībā uz Saūda Arābiju saskaņā ar citām Cilvēktiesību padomes īpašajām procedūrām, kas paredzētas visnopietnākajām cilvēktiesību situācijām pasaulē;

23.  atkārtoti aicina pārtraukt eksportēt uz Saūda Arābiju novērošanas tehnoloģijas un citu ekipējumu, kas var kalpot iekšēju represiju veikšanai;

24.  atkārtoti mudina Padomi pieņemt ES cilvēktiesību sankciju mehānismu kā lēmumu saistībā ar Savienības stratēģiskajām interesēm un mērķiem saskaņā ar LES 22. panta 1. punktu un nodrošināt, ka tūlīt pēc tā pieņemšanas ES mērogā tiek piemērotas mērķtiecīgas sankcijas pret tiem, kas atbildīgi par žurnālista Jamal Khashoggi slepkavību;

25.  mudina Eiropas Padomes Ministru padomes priekšsēdētāju, Eiropas Komisijas priekšsēdētāju un dalībvalstis pazemināt ES iestāžu un diplomātisko pārstāvību gaidāmajā G20 valstu vadītāju augstākā līmeņa sanāksmē, lai izvairītos no tā, ka tiktu leģitimizēta nesodāmība par cilvēktiesību pārkāpumiem un notiekošās nelikumīgās un patvaļīgās apcietināšanas Saūda Arābijā;

26.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Komisijas priekšsēdētājas vietniekam / Savienības augstajam pārstāvim ārlietās un drošības politikas jautājumos, Eiropas Ārējās darbības dienestam, ANO ģenerālsekretāram, ANO augstajai komisārei cilvēktiesību jautājumos, Etiopijas valdībai, Viņa Augstībai Karalim Salman bin Abdulaziz Al Saud, kroņprincim Mohammad Bin Salman Al Saud, Saūda Arābijas Karalistes valdībai un Saūda Arābijas Karalistes Nacionālā dialoga centra ģenerālsekretāram; aicina šo rezolūciju pārtulkot arābu valodā.

(1) OV C 378, 9.11.2017., 64. lpp.
(2) OV C 310, 25.8.2016., 29. lpp.
(3) OV C 349, 17.10.2017., 34. lpp.
(4) OV C 76, 9.3.2020., 142. lpp.
(5) OV C 345, 16.10.2020., 67. lpp.
(6) OV C 35, 31.1.2018., 142. lpp.
(7) OV C 356, 4.10.2018., 104. lpp.
(8) OV C 11, 13.1.2020., 44. lpp.
(9) OV C 41, 6.2.2020., 41. lpp.
(10) OV C 298, 23.8.2018., 39. lpp.

Pēdējā atjaunošana: 2021. gada 13. janvārisJuridisks paziņojums - Privātuma politika