Незаконодателна резолюция на Европейския парламент от 12 ноември 2020 г. относно проекта на решение на Съвета относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сейшели и на протокола за изпълнение към него (2020 – 2026 г.) (05243/2020 – C9-0073/2020 – 2020/0002M(NLE))
Европейският парламент,
– като взе предвид проекта на решение на Съвета (05243/2020),
– като взе предвид Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сейшели (05246/2020),
– като взе предвид Протокола за изпълнение на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сейшели (2020 – 2026 г.),
– като взе предвид искането за одобрение, представено от Съвета съгласно член 43, член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v), както и член 218, параграф 7 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) (C9-0073/2020),
– като взе предвид своята законодателна резолюция от 11 ноември 2020 г.(1) относно проекта на решение на Съвета,
– като взе предвид член 208 от ДФЕС относно съгласуваността на политиките за развитие,
– като взе предвид член 31, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството (ОПОР)(2),
– като взе предвид своята резолюция от 12 април 2016 г. относно общи правила с оглед на прилагането на външното измерение на общата политика в областта на рибарството, включително споразуменията в областта на рибарството(3),
– като взе предвид окончателния доклад от 29 април 2019 г., озаглавен „Ex-post and ex-ante evaluation study of the fisheries partnership agreement between the European Union and the Republic of Seychelles and of its implementing protocol“ (Последваща и предварителна оценка на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сейшели и протокола за изпълнение към него),
– като взе предвид Стратегическата политическа рамка и пътна карта на Сейшелите за синя икономика: Планиране на бъдещето (2018 – 2030 г.),
– като взе предвид доклада от 18-ата сесия на научния комитет на Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) от ноември 2015 г., и по-специално съдържащата се в него препоръка относно жълтоперата риба тон,
– като взе предвид доклада от 21-вата сесия на научния комитет на IOTC от декември 2018 г., и по-специално оценката му на запасите в Индийския океан,
– като взе предвид доклада от 21-вата сесия на работната група на IOTC за тропическата риба тон, проведена в Доностия-Сан Себастиан, Испания, от 21 до 26 октомври 2019 г.,
– като взе предвид член 105, параграф 2 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид писмото на комисията по развитие,
– като взе предвид доклада на комисията по рибно стопанство (A9-0184/2020),
А. като има предвид, че Комисията и правителството на Сейшелите са договорили ново споразумение за партньорство в областта на устойчивото рибарство (СПОУР между ЕС и Сейшелите), заедно с протокол за изпълнение към него за период от шест години; като има предвид, че СПОУР със Сейшелите е най-важното споразумение за улов на риба тон на Съюза предвид обема на улова, тъй като с него се предоставя достъп до сейшелски води на 40 кораба с мрежа гъргър, 8 кораба с повърхностни парагади и помощни кораби съгласно съответните резолюции на Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC);
Б. като има предвид, че общата цел на СПОУР между ЕС и Сейшелите е да се насърчава устойчивия риболов и да се определят правилата, които уреждат достъпа на риболовните кораби на Съюза до риболовната зона на Сейшелите;
В. като има предвид, че новият протокол предвижда възможности за риболов на кораби на ЕС в риболовната зона на Сейшелите, предоставяйки им достъп до подходящ дял от излишъка от живи морски ресурси, в съответствие с най-добрите налични научни становища и резолюциите и препоръките на IOTC, в рамките на наличния излишък;
Г. като има предвид, че ангажиментите на ЕС по силата на международни споразумения, и по-специално целите на ООН за устойчиво развитие (ЦУР), се подкрепят по принцип и следва също да бъдат подкрепени в рамките на СПОУР, по-специално ЦУР 14 и 10; като има предвид, че всички действия на ЕС, включително сключването на СПОУР, трябва да допринасят за тези цели;
Д. като има предвид, че СПОУР са сред най-прозрачните и устойчиви споразумения в областта на рибарството в света и осигуряват усъвършенствана и стабилна правна рамка и насърчават високи социални и екологични стандарти и стандарти за спазване;
Е. като има предвид, че със споразумението се насърчава засилването на икономическото, финансовото и научното сътрудничество между ЕС и Сейшелите с цел постигане на устойчиво рибарство;
Ж. като има предвид, че когато ЕС не присъства в изключителна икономическа зона на трета държава, излишъкът от запаси се използва от други флотове, които често имат по-ниски стандарти за социална или екологична устойчивост и чиито неустойчиви продукти с ниски цени се озовават на пазара на ЕС;
З. като има предвид, че принципът на недискриминация между различните флотове, извършващи риболов във водите на трета държава, с която ЕС е сключил споразумение, е основен принцип, допринасящ за устойчивия риболов;
И. като има предвид, че СПОУР осигуряват също така съгласуваност между принципите, ръководещи общата политика в областта на рибарството, и поетите по други европейски политики ангажименти (устойчиво използване на ресурсите на трети държави, борба с незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов, интегриране на държавите партньори в глобалната икономика, принос към устойчивото развитие във всичките му измерения, както и по-добро политическо и финансово управление на рибарството);
Й. като има предвид, че целта също така е да се подобри сътрудничеството между Европейския съюз и Република Сейшели, за да се насърчи политика на устойчиво рибарство и отговорно използване на рибните ресурси в риболовната зона на Сейшелите и в Индийския океан в интерес и на двете страни; като има предвид освен това, че това сътрудничество ще помогне също така за насърчаване на достойни условия на труд в риболовните дейности;
К. като има предвид, че подновяването на протокола би помогнало за засилване на мониторинга, контрола и наблюдението и би допринесло за по-доброто управление на рибарството в региона;
Л. като има предвид, че Сейшелите са оперативен и логистичен център за дейностите, свързани с улова на риба тон в Индийския океан и като има предвид, че за ЕС е важно да поддържа инструмент, позволяващ задълбочено секторно сътрудничество с държава, която поради обхвата на риболовната зона под нейна юрисдикция е водещ фактор в управлението на океаните на подрегионално равнище; като има предвид, че укрепването на отношенията със Сейшелите служи и за изграждането на съюзи в рамките на IOTC;
М. като има предвид, че Сейшелите получават специална секторна подкрепа, предвиждаща възможности за многогодишно финансиране;
Н. като има предвид, че секторът на риболова, включително уловът на риба тон и корабите на ЕС в рамките на това споразумение, е от голямо значение за икономиката на Сейшелите, тъй като е важен за икономическото развитие на страната, създаването на работни места и продоволствената сигурност, и като има предвид, че устойчивите рибни запаси са от ключово значение за неговата дългосрочна стабилност;
О. като има предвид, че СПОУР е допринесъл и следва да продължи да допринася за устойчивото развитие на сектора на рибарството на Сейшелите, особено по отношение на дребномащабния риболов, с цел да се гарантира дългосрочна продоволствена сигурност и продоволствена независимост за населението на страната;
П. като има предвид, че е важно СПОУР да допринася за подобряване на условията на труд в сектора на рибарството;
Р. като има предвид, че при предходното споразумение общото равнище на използване е 7% за корабите с повърхностни парагади и 69% за корабите с мрежа гъргър за улов на риба тон, което означава, че средно 27 кораба на ЕС с мрежа гъргър са получили разрешение, въпреки че до 40 са могли да получат такова;
С. като има предвид, че корабите на ЕС за улов на риба тон, действащи в рамките на споразумението, в периода между 2014 и 2017 г. са разтоварвали близо 22% от регионалния си улов на риба тон в консервната фабрика за риба тон Indian Ocean (на международната пазарна цена);
Т. като има предвид, че едно от основните условия за постигане на устойчиво рибарство е достъпът до точни и надеждни данни;
У. като има предвид, че оценките на запасите на IOTC сочат, че ивичестият и големоокият тон се експлоатират на устойчиви равнища, но запасите от жълтопера риба тон са подложени на прекомерен улов и са обект на прекомерно риболовно усилие в региона;
Ф. като има предвид, че изменението на климата се очаква да има отрицателно въздействие върху различните популации на риба тон в Индийския океан;
Х. като има предвид, че през 2015 г. научният комитет на IOTC препоръча намаляване на улова на жълтопера риба тон с 20%, но че изпълнението на тази препоръка не е проследено подходящо; като има предвид, че през 2018 г. научният комитет повтори препоръката си за намаляване на улова на жълтопера риба тон, за да се даде възможност за възстановяване на биомасата до устойчиви равнища;
Ц. като има предвид, че в Стратегическата политическа рамка на Сейшелите за синя икономика 2018 – 2030 г. се посочват приоритетите на страната по отношение на продоволствената сигурност, професионалното обучение, защитените морски зони и укрепването на регионалните партньорства;
Ч. като има предвид, че борбата с ННН риболов е едно от основните условия за постигане на устойчиво рибарство;
Ш. като има предвид, че финансовият принос, плащан от Съюза на Сейшелите по СПОУР, е 5,3 милиона евро годишно; включващ 2,8 милиона евро за секторна подкрепа; като има предвид, че общия принос от бюджета на ЕС възлиза на 31,8 милиона евро за период от шест години; като има предвид, че в рамките на предходния протокол таксата, дължима от корабособствениците за уловена риба тон, се е увеличила от 55 EUR на 75 EUR на тон, и като има предвид, че новият протокол предвижда увеличение от 80 EUR на тон през 2020 г. на 85 EUR на тон за период от шест години; като има предвид, че общата стойност на таксите, които се плащат от корабособствениците, се оценява на 26,4 милиона евро за целия срок на действие на протокола; като има предвид, че това представлява общ финансов принос от Европейския съюз за целия срок на действие на протокола в размер на 58,2 милиона евро, или 9,7 милиона евро годишно;
Щ. като има предвид, че от 2018 г. насам ЕС, чрез Европейската инвестиционна банка, инвестира 17,5 милиона евро под формата на заеми и безвъзмездни средства за преустройството и разширяването на Порт Виктория, което е най-голямото търговско пристанище на Сейшелите; като има предвид, че тези инвестиции са допринесли за икономическата конкурентоспособност на Сейшелите, за създаването на работни места и за устойчивия растеж на всички сектори на местната икономика;
АА. като има предвид, че редица кораби, плаващи под сейшелски флаг, са собственост на граждани или дружества на ЕС;
АБ. като има предвид, че Парламентът трябва да бъде незабавно и напълно информиран на всички етапи относно процедурите, които са свързани със СПОУР, неговия протокол и, ако е приложимо, тяхното подновяване;
1. подчертава, че освен че предоставя възможности за риболов за корабите на ЕС и насърчава научното сътрудничество, СПОУР между ЕС и Сейшелите като цяло гарантира придържането на риболовната дейност на флота на ЕС към целите за устойчивост и следва да продължи да осигурява придържането му към целите за опазване на околната среда и на морското биологично разнообразие, което означава, че корабите на ЕС следва да извършват риболов само на подходящ дял от излишъка от живи морски ресурси, изчислен въз основа на най-добрите налични научни познания и съвети;
2. подчертава необходимостта от насърчаване на научното сътрудничество и от обмен на статистическа, биологична и свързана с опазването на околната среда информация, необходима за целите на управлението и опазването на живите морски ресурси, така че както риболовните кораби на Съюза, така и другите риболовни кораби, извършващи риболов във водите на Сейшелите, да могат да действат в съответствие с критериите за устойчивост;
3. подчертава, че секторът на рибарството е важен сектор за икономиката на Сейшелите и е от съществено значение за икономическото развитие, заетостта и продоволствената сигурност на страната;
4. подчертава значението на това СПОУР да бъде в пълно съответствие с мерките за опазване и управление, въведени въз основа на резолюциите и препоръките, приети от регионалните организации, в които Република Сейшели членува, по-специално IOTC, и да допринася за изпълнението им;
5. приветства факта, че Сейшелите и ЕС възнамеряват да засилят сътрудничеството си в рамките на IOTC, и да дават своя принос за нейните резолюции и препоръки; насърчава Комисията да представя съвместни предложения за засилване на наблюдението и контрола, както и относно въздействието на изменението на климата върху популациите от риба тон в Индийския океан, включително чрез насърчаване на научното сътрудничество;
6. счита, че СПОУР между ЕС и Сейшелите следва да продължи да насърчава по-нататъшното икономическо, финансово, техническо и научно сътрудничество между тях в областта на устойчивото рибарство и отговорното използване на рибните ресурси в риболовната зона на Сейшелите, включително предвиждайки подкрепа за контрола, наблюдението и проверките на риболовната дейност;
7. отбелязва факта, че секторът на рибарството на Сейшелите, включително неговият непромишлен компонент, не е бил привлечен в достатъчна степен в процеса на преговорите; призовава за подобряване на участието и диалога с местните общности и заинтересовани страни в областта на рибарството във възможно най-голяма степен чрез информирането им и чрез систематичното им включване в изпълнението на СПОУР, протокола към него и бъдещото му подновяване, с оглед да се гарантира, че интересите и развитието на сектора на рибарството в Сейшелите не се подкопават от СПОУР между ЕС и Сейшелите и да се избегне нарушаването на дейността на непромишления местен риболов;
8. отбелязва, че протоколът към СПОУР между ЕС и Сейшелите би могъл да доведе до увеличаване на риболовния капацитет с непроменен брой допуснати кораби с мрежа гъргър и увеличен брой кораби с повърхностни парагади поради ниската степен на използване на възможностите по предишното споразумение, въпреки научните препоръки за намаляване на улова на жълтопера риба тон и въпреки призивите на сейшелския съюз на рибарите за намаляване на риболовното усилие в региона;
9. призовава за прилагането на препоръчаните от IOTC мерки, и по-специално мерките за възстановяване на запасите от жълтопера риба тон; настоятелно призовава Комисията да предприеме всички необходими мерки, заедно с органите на Сейшелските острови, в съответствие с препоръките на IOTC за прекратяване на прекомерния улов на жълтопера риба тон от страна на флота на ЕС, включително въвеждане на ограничения за улова на жълтопера риба тон и засилване на борбата срещу ННН риболов; призовава Комисията и сейшелските органи да насърчават сред другите страни по споразумения прилагането на такива мерки от всички флотове, извършващи дейност във водите на Сейшелите;
10. подчертава необходимостта от подобряване на селективността, за да се намали значително приловът и нежеланият улов на всички видове, особено на уязвими видове и млади екземпляри, за да се гарантира дългосрочната устойчивост на запасите;
11. приветства факта, че е изпълнено изискването от протокола корабите на ЕС с мрежа гъргър за улов на риба тон да снабдяват предприятията за консервиране на риба тон и/или местната преработвателна промишленост на Сейшелите;
12. приветства въвеждането на мерки за ограничаване на броя на помощните кораби и използването на устройства за привличане на рибата (УПР), за да се намали отрицателното им въздействие върху младите екземпляри и ограничат морските отпадъци; приветства задължението да се използват биоразградими УПР, които трябва да бъдат прибирани, когато вече не функционират; подчертава, че тези мерки следва да бъдат внимателно наблюдавани и оценявани; счита обаче, че тези мерки не са достатъчни, за да се ограничи отрицателното въздействие на УПР върху биологичното разнообразие и по отношение на морските отпадъци и че тяхното използване трябва да бъде бързо и драстично намалено;
13. приветства факта, че за целите на управлението на околната среда и наблюдението на морските екосистеми, органите на сейшелските органи предвиждат създаването на специален фонд, в който ще участват собствениците на кораби с мрежа гъргър от ЕС;
14. подчертава значението на засилването на мерките за предотвратяване и събиране на пластмасови отпадъци с цел намаляване на замърсяването на моретата;
15. приветства създаването от Сейшелите през последните години на морски защитени зони в техни води; изразява загриженост относно липсата на ефективно управление; припомня, че те трябва да се управляват в съответствие с целите за опазване на околната среда и предупреждава за отрицателните последици, които разрешаването на други икономически дейности, като например проучване и добив на нефт или морски транспорт, биха могли да имат върху тези защитени зони; припомня значението на наблюдението и мониторинга на тези зони за придобиването на най-добри научни познания в подкрепа на тяхното управление;
16. подчертава, че събирането на точни и надеждни данни, обменът и обработването на данните и ефективното наблюдение, мониторинг и контрол на рибарството са от ключово значение за осигуряването на здрави рибни запаси в дългосрочен план и че СПОУР между ЕС и Сейшелите трябва да засили сътрудничеството в тези области; приветства възможността за осъществяване на основани на риска съвместни програми за инспекции на кораби на ЕС, програми за наблюдение, контрол и надзор и прехода към електронна система за докладване във възможно най-кратък срок, след консултации в рамките на съвместния комитет;
17. подчертава необходимостта от засилване на сътрудничеството между ЕС и Сейшелите в борбата срещу ННН риболов, включително чрез обучение на служители на Сейшелите за провеждане на наблюдение и инспекции;
18. приветства факта, че правителството на Сейшелите се ангажира да оповестява публично и да обменя информация относно всяко споразумение за достъп на чуждестранни кораби до риболовната зона на Сейшелите и произтичащото от него риболовно усилие, по-специално за броя на издадените разрешения за риболов и декларирания улов, тъй като понастоящем чуждестранни флотове извършват риболов във водите на Сейшелите по силата на непубликувани споразумения; подчертава отново значението на това органите на Сейшелите да подписват споразумения в областта на рибарството само с държави, които са ангажирани с борбата с ННН риболов и с флотове, които спазват строги правила за устойчиво управление на рибарството;
19. горещо приветства ангажимента, поет от сейшелските органи, да не предоставят по-благоприятни условия от условията, предоставени по силата на настоящото споразумение, на други чуждестранни флотове, извършващи дейност в риболовната зона на Сейшелите, които имат същите характеристики и извършват целеви риболов на същите видове, като видовете обхванати от настоящото споразумение и протокола за изпълнение към него;
20. приканва Комисията да гарантира, че смяната на флага на кораби на ЕС е в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/2403 относно устойчивото управление на външните риболовни флотове, включително чрез подкрепа за задължителен номер на Международната морска организация, който да бъде прикрепен към плавателния съд за целия му жизнен цикъл;
21. подчертава значението на по-точното насочване на секторната подкрепа, за да се финансират мерки, които действително подкрепят устойчивото развитие на местния сектор на рибарството, по-специално на неговия непромишлен сегмент, и които допринасят за ефективното управление на рибарството, като се обръща специално внимание на обучението по безопасност на екипажите, подобряването на мониторинга, контрола и наблюдението и обучението за жени и млади хора, като се използват положителните аспекти на секторната подкрепа в рамките на предходното споразумение; призовава за публикуването на подробен списък на проектите, финансирани със секторната подкрепа, предоставяна по настоящото СПОУР, и за подобряване на разпространението на информация за резултатите от програмите;
22. приветства факта, че страните са поели ангажимент да насърчават икономическото, търговското, научното и техническото сътрудничество в сектора на рибарството и в свързаните с него дейности, както и да насърчават изграждането на човешки и институционален капацитет в сектора на рибарството с цел подобряване на развитието на уменията и повишаване на капацитета за обучение, така че да се допринесе за устойчивите риболовни дейности на Сейшелите и развитието на синя икономика;
23. призовава Комисията да гарантира необходимия надзор върху участието на корабособствениците от ЕС във фонда, създаден от органите на Сейшелите за целите на екологичното управление и наблюдение на морските екосистеми в техните води, включително в съвместния комитет;
24. призовава за подробна оценка на ефекта на СПОУР върху местните икономики по отношение на заетостта, развитието на инфраструктурата и социалните условия и условията на труд;
25. призовава Комисията да изпрати на Парламента и да предостави на разположение на обществеността протоколите и заключенията от заседанията на съвместния комитет, предвиден в член 12 от СПОУР, и констатациите от годишните оценки; призовава Комисията също така да дава възможност на представители на Парламента да участват в заседанията на съвместния комитет, включително чрез телеконферентна връзка, и да насърчава систематичното участие на рибарските общности от Сейшелите и свързаните заинтересовани страни;
26. призовава Комисията и Съвета в рамките на своите правомощия да информират Парламента незабавно и в пълна степен на всеки етап за процедурите, свързани със споразумението и протокола към него, и ако е приложимо – за неговото подновяване съгласно член 13, параграф 2 от Договора за Европейския съюз и член 218, параграф 10 от ДФЕС;
27. насочва вниманието на Комисията и Съвета към факта, че продължаващата практика на временно прилагане на международни споразумения преди Парламентът да е дал одобрението си, не е съвместима с ръководните принципи на Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество и вреди на демократичната легитимност на Съюза като цяло и следователно призовава процедурата да бъде подобрена;
28. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета и на Комисията, на правителствата и на парламентите на държавите членки, както и на правителството и парламента на Република Сейшели.