Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2020/2914(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B9-0440/2020

Rozpravy :

PV 17/12/2020 - 8.3
CRE 17/12/2020 - 8.3

Hlasovanie :

Prijaté texty :

P9_TA(2020)0376

Prijaté texty
PDF 141kWORD 49k
Štvrtok, 17. decembra 2020 - Brusel
Irán, najmä prípad laureátky Sacharovovej ceny za rok 2012 Nasrín Sutúdeovej
P9_TA(2020)0376RC-B9-0440/2020

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. decembra 2020 o Iráne, najmä o prípade laureátky Sacharovovej ceny za rok 2012 Nasrín Sutúdeovej (2020/2914(RSP))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Iráne, najmä uznesenie z 13. decembra 2018 o Iráne, najmä o prípade Nasrín Sutúdeovej(1), a uznesenie zo 17. septembra 2019 o situácii obhajcov práv žien a väznených osôb s dvojitým občianstvom EÚ(2),

–  so zreteľom na vyhlásenie Úradu vysokého komisára OSN pre ľudské práva (OHCHR) z 9. decembra 2020 o Iráne, v ktorom žiada o prepustenie Nasrín Sutúdeovej,

–  so zreteľom na vyhlásenie hovorkyne Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) z 12. decembra 2020 o poprave Ruholu Zama,

–  so zreteľom na vyhlásenie OHCHR z 25. novembra 2020, v ktorom sa Irán vyzýva, aby zastavil popravu Ahmadrezu Džalálího,

–  so zreteľom na vyhlásenie osobitného spravodajcu OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Iránskej islamskej republike z 26. októbra 2020, v ktorom naliehavo vyzýva na vyvodenie zodpovednosti za násilné protestné zásahy, a na jeho správu z 21. júla 2020 o situácii v oblasti ľudských práv v Iránskej islamskej republike,

–  so zreteľom na 5. dialóg na vysokej úrovni medzi Európskou úniou a Iránom z 9. decembra 2020,

–  so zreteľom na usmernenia EÚ o ochrancoch ľudských práv,

–  so zreteľom na usmernenia EÚ týkajúce sa trestu smrti, mučenia a slobody prejavu,

–  so zreteľom na udelenie Sacharovovej ceny za slobodu myslenia Nasrín Sutúdeovej v roku 2012,

–  so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu ľudských práv z roku 1948,

–  so zreteľom na článok 144 ods. 5 a článok 132 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.  keďže Nasrín Sutúdeová, laureátka Sacharovovej ceny za slobodu myslenia za rok 2012, je iránska právnička, aktivistka v oblasti ľudských práv a politická väzenkyňa, ktorá za posledných 15 rokov bojovala za práva žien, detí, náboženských menšín, novinárov a umelcov, ako aj za osoby, ktorým hrozí trest smrti, a v dôsledku toho bola neustále terčom útokov a obťažovaná iránskymi orgánmi a niekoľkokrát bola zatknutá a uväznená; keďže jej trestné stíhanie a obvinenia vznesené proti nej svedčia o tom, v akom závažnom rozsahu iránska justícia kriminalizuje pôsobenie aktivistov v oblasti ľudských práv;

B.  keďže Nasrín Sutúdeová je od 13. júna 2018 svojvoľne zadržiavaná za zastupovanie žien, ktoré protestovali proti zákonu o povinnom nosení hidžábu v Iráne, a v marci 2019 bola v neprítomnosti odsúdená na 33 rokov väzenia a 148 rán; keďže experti OSN pri mnohých príležitostiach vyjadrili vážne obavy, že jej súčasné zadržiavanie je svojvoľné, a vyzvali na jej prepustenie;

C.  keďže Nasrín Sutúdeová bola 7. novembra 2020 po pozitívnom teste na COVID-19 dočasne prepustená; keďže 2. decembra 2020 jej bolo nariadené vrátiť sa do väznice Qarchak, zariadenia určeného na zaistenie žien v Teheráne, známeho krutými a neľudskými väzenskými podmienkami; keďže toto rozhodnutie iránskych orgánov by mohlo mať pre ňu život ohrozujúce dôsledky a ďalej predlžuje jej svojvoľné väznenie v rozpore so záväzkami Iránu podľa medzinárodného práva v oblasti ľudských práv;

D.  keďže iránske orgány sa zamerali na rodinu, príbuzných a priateľov Nasrín Sutúdeovej, najmä jej manžela Rezu Chándana, s cieľom umlčať ich a zastaviť akúkoľvek kampaň za prepustenie Nasrín Sutúdeovej;

E.  keďže zatknutie Nasrín Sutúdeovej je súčasťou intenzívnejšieho zásahu proti obhajcom práv žien v Iráne; keďže obhajcovia práv žien, ktorí aktívne bojujú za posilnenie postavenia žien a ich práva, boli vystavení obťažovaniu, svojvoľnému zatýkaniu a zadržiavaniu a boli porušené ich práva na spravodlivý a riadny proces;

F.  keďže Ahmadrezá Džalálí, iránsko-švédsky lekár a akademik a profesor na belgickej univerzite VUB, a Universita degli Studi del Piemonte Orientale v Taliansku, ktorý bol v októbri 2017 odsúdený na trest smrti na základe falošných obvinení zo špionáže, bol údajne prevedený do samoväzby v rámci prípravy na jeho popravu, a to napriek mnohým zisteniam, ktoré potvrdzujú, že jeho súdny proces bol nanajvýš nespravodlivý a jeho odsúdenie bolo založené na priznaní vynútenom mučením; keďže iránski predstavitelia sa vyhrážali zabiť ho a jeho rodinu vo Švédsku a v Iráne; keďže v liste z väznice pre politických väzňov Evin napísal, že dôvodom jeho zadržania bolo, že namietal proti špionáži v európskych inštitúciách v prospech Iránu; keďže Dr. Džalálí bol 24. novembra 2020 informovaný o bezprostredne sa blížiacom vykonaní jeho popravy;

G.  keďže 12. decembra 2020 bol novinár Ruholá Zam popravený obesením v dôsledku unáhleného rozhodnutia najvyššieho súdu z 8. decembra 2020 potvrdiť jeho trest smrti na základe nejasných obvinení z „korupcie na zemi“, ktoré boli podporené násilne získanými priznaniami; keďže Ruholá Zam, ktorému bol v roku 2009 vo Francúzsku udelený azyl a ktorý viedol obľúbený kanál Telegram kritizujúci iránske orgány, bol vlákaný do Iraku a unesený a prevezený iránskymi orgánmi do Iránu; keďže poprava za výkon jeho práva na slobodu prejavu je zjavným porušením medzinárodného práva v oblasti ľudských práv;

H.  keďže občianka EÚ a popredná francúzsko-iránska akademická pracovníčka Fariba Adelkhahová, výskumná riaditeľka na univerzite Sciences Po v Paríži, je od júna 2019 svojvoľne zadržiavaná vo väznici Evin;

I.  keďže osoby s dvojakým občianstvom EÚ a Iránu sú naďalej zatýkané, pričom po zatknutí nasleduje dlhotrvajúca samoväzba a výsluchy, neexistuje pritom riadny proces ani prístup k spravodlivému súdnemu konaniu a dlhé tresty odňatia slobody sú založené na nejasných alebo nešpecifikovaných obvineniach z „ohrozenia národnej bezpečnosti“ a „špionáže“; keďže Irán neuznáva dvojaké občianstvo, čím obmedzuje prístup zahraničných veľvyslanectiev k osobám s dvojakým občianstvom, ktoré tam sú zadržiavané;

J.  keďže iránske súdy zlyhávajú pri zabezpečovaní riadneho procesu a spravodlivého súdneho konania tým, že zamedzujú prístup k právnemu poradenstvu, najmä počas obdobia vyšetrovania, a odopierajú návštevy konzulov, OSN alebo humanitárnych organizácií; keďže rozsudky iránskeho súdnictva sú často založené na nejasných alebo nešpecifikovaných obvineniach z ohrozenia národnej bezpečnosti a špionáže; keďže neexistujú nezávislé mechanizmy na zabezpečenie zodpovednosti v rámci súdnictva a pretrvávajú vážne obavy v súvislosti s politizáciou sudcov;

K.  keďže iránske orgány reagovali tvrdými represiami proti protestom občianskej spoločnosti v Iráne zameraným proti chudobe, inflácii, korupcii a politickému autoritárstvu; keďže iránska spravodajská služba zintenzívnila svoje zásahy proti pracovníkom občianskej spoločnosti a obhajcom ľudských práv, právnikom, environmentálnym aktivistom, obhajcom práv žien, študentom, novinárom, učiteľom, vodičom nákladných vozidiel a pokojným aktivistom;

L.  keďže odborníci OSN na ľudské práva vyzvali Irán, aby zaručil práva obhajcov ľudských práv a právnikov, ktorí boli uväznení za verejnú podporu protestov proti povinnému noseniu hidžábu v Iráne, a zopakovali vážne obavy v súvislosti s pokračujúcimi popravami mladistvých páchateľov v Iráne;

M.  keďže sa vyskytli mnohé správy o neľudských a ponižujúcich podmienkach vo väzniciach a o odmietaní primeraného prístupu k zdravotnej starostlivosti počas zadržiavania s cieľom zastrašiť, potrestať alebo donútiť zadržiavané osoby, čo je v rozpore so štandardnými minimálnymi pravidlami OSN pre zaobchádzanie s väzňami;

N.  keďže desiatky obhajcov ľudských práv, novinárov, právnikov a aktivistov naďalej zostávajú za mrežami pre pokojný aktivizmus a boli vylúčené z milosti a dočasného prepustenia uplatňovaného počas pandémie COVID-19 s cieľom znížiť preplnenosť väzníc;

O.  keďže osobitný spravodajca OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Iránskej islamskej republike vo svojej výročnej správe predloženej Valnému zhromaždeniu OSN 21. júla 2020 vyjadril pobúrenie nad pokračujúcim používaním trestu smrti a vysokým počtom popráv zo strany Iránu a potvrdil, že doručené správy preukazujú pretrvávajúci trend obmedzovania slobody prejavu a pokračujúcej diskriminácie menšín a žien;

P.  keďže v tej istej správe osobitný spravodajca OSN potvrdzuje, že napriek jasným dôkazom o tom, že iránske bezpečnostné sily použili nadmerné a smrteľné násilie, ktoré pri protestoch v novembri 2019 spôsobilo smrť viac ako 300 ľudí vrátane žien a detí, iránske orgány ani takmer o rok neskôr nevykonali vyšetrovanie v súlade s medzinárodnými normami;

Q.  keďže uplatňovanie rozsudkov smrti proti demonštrantom je čoraz častejšie, pričom dochádza k tzv. priznaniam vynúteným mučením, po ktorých sú demonštranti popravení bez toho, aby boli informovaní ich právnici alebo rodinní príslušníci, ako to bolo v prípade hviezdneho zápasníka Navida Afkariho, ktorý bol popravený 12. septembra 2020 na základe obvinení, ktoré v plnej miere popieral; keďže jeho bratia sú aj naďalej vo väzení a boli odsúdení na veľmi dlhé tresty za účasť na protivládnych protestoch;

R.  keďže Európsky parlament prijal uznesenie, v ktorom vyzýva na zriadenie oddelenia ESVČ StratCom pre Blízky východ, najmä pre Irán;

S.  keďže technológie hromadného sledovania sa používajú na potláčanie online a pouličných protestov, a to aj prostredníctvom cenzúry online; keďže štátne médiá viedli proti demonštrantom a obhajcom ľudských práv dezinformačné kampane so zapojením popredných národných predstaviteľov s cieľom narušiť protesty v novembri 2019;

1.  dôrazne odsudzuje svojvoľné zadržiavanie, odsúdenie a nedávny návrat do väzenia obhajkyne ľudských práv a právničky Nasrín Sutúdeovej a vyzýva orgány Iránskej islamskej republiky, aby ju okamžite a bezpodmienečne prepustili a čo najskôr jej umožnili prístup k zdravotnej starostlivosti, ktorú potrebuje;

2.  dôrazne odsudzuje popravu novinára Ruhollaha Zama pôsobiaceho vo Francúzsku a šéfredaktora kanálu Amad News na platforme Telegram 12. decembra 2020 a zápasníka Navida Afkariho 12. septembra 2020; vyjadruje úprimnú sústrasť ich rodinám, priateľom a kolegom; vyzýva EÚ a inštitúcie jej členských štátov, aby poskytovali účinnejšiu ochranu iránskym štátnym príslušníkom s pobytom v EÚ, ktorí sú vystavení obťažovaniu a hrozbám zo strany iránskych spravodajských služieb;

3.  vyzýva Irán, aby okamžite zastavil blížiacu sa popravu švédsko-iránskeho akademika Ahmadrezu Džalálího, prepustil ho a odškodnil, a aby prestal ohrozovať jeho rodinu v Iráne a vo Švédsku; ďalej dôrazne odsudzuje týranie, svojvoľné zadržiavanie a trest smrti voči Dr. Džalálímu; konštatuje, že Dr. Džalálímu bolo 24. novembra 2020 oznámené, že orgány prokuratúry vydali príkaz na výkon trestu, a že bol premiestnený do samoväzby v bloku 209 väznice v Evine; opakuje svoju žiadosť o okamžitý zásah vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku/podpredsedu Komisie (VP/PK) a členských štátov EÚ s cieľom zastaviť akékoľvek plány na popravu Ahmadrezu Džalálího, zrušiť jeho trest smrti a zabezpečiť jeho okamžité prepustenie;

4.  vyzýva všetky členské štáty EÚ, aby spoločne vydali verejné vyhlásenia a podnikli diplomatické iniciatívy na monitorovanie nespravodlivých procesov a navštívili väznice, v ktorých sú zadržiavaní obhajcovia ľudských práv a iní väzni svedomia vrátane štátnych príslušníkov EÚ v Iráne v súlade s usmerneniami EÚ o ochrancoch ľudských práv;

5.  vyzýva vládu Iránu, aby okamžite a bezpodmienečne prepustila stovky ľudí, ktorí sú svojvoľne zadržiavaní za pokojné uplatňovanie svojich práv na slobodu presvedčenia a prejavu, vrátane demonštrantov, novinárov, mediálnych pracovníkov, politických disidentov, umelcov, spisovateľov a obhajcov ľudských práv vrátane právnikov, obhajcov práv žien, aktivistov za pracovné práva, aktivistov za práva menšín, ochranárov, účastníkov kampaní proti trestu smrti a iných, vrátane tých, ktorí žiadajú pravdu, spravodlivosť a nápravu za masové mimosúdne popravy v 80. rokoch; zdôrazňuje, že iránske orgány musia zaručiť fyzické a duševné zdravie väzňov až do ich prepustenia;

6.  naliehavo vyzýva Irán, aby okamžite stiahol všetky obvinenia a zrušil všetky cestovné obmedzenia v prípade všetkých štátnych príslušníkov s dvojitou štátnou príslušnosťou EÚ a Iránu, ktorí sú vystavení svojvoľnému zadržiavaniu a ďalším reštriktívnym opatreniam, ako je to v prípade Fariby Adelkhahovej, Náhid Taghaviovej, Kamála Ahmadího a Názanín Zágharí-Ratcliffovej; opakuje svoju žiadosť o okamžité a bezpodmienečné prepustenie Kamrána Ghaderího, Masúda Mosáheba a Muráda Táhbáza, ktorí sú v súčasnosti zadržiavaní v iránskych väzniciach, a opakovane odsudzuje pretrvávajúcu prax väznenia štátnych príslušníkov s dvojitou štátnou príslušnosťou EÚ a Iránu iránskym súdnictvom v nadväznosti na nespravodlivé procesy a nedostatočný prístup týchto osôb ku konzulárnej podpore;

7.  vyjadruje znepokojenie nad fyzickým útokom na obhajkyňu ľudských práv Golroh Íráíovú a nad jej násilným presunom do väzenia v Evine 13. decembra 2020; žiada okamžité objasnenie jej situácie a opakuje svoju žiadosť o jej prepustenie;

8.  čo najdôraznejšie odsudzuje zásahy proti právam na slobodu prejavu, združovania a pokojného zhromažďovania; naliehavo vyzýva iránske orgány, aby zabezpečili plné vykonávanie Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach, ktorého je Irán zmluvnou stranou, a aby zabezpečili, že všetky zadržiavané osoby budú mať právo na riadny a spravodlivý proces vrátane práva na zastúpenie právnikom podľa vlastného výberu;

9.  odsudzuje obmedzenia priestoru občianskej spoločnosti, používanie trestu smrti ako zbrane politických represií, amputácie, bičovanie a ďalšie kruté a neľudské tresty zahrnuté v iránskom trestnom zákonníku, kruté a neľudské podmienky zadržiavania, priznania získané prostredníctvom týrania alebo zlého zaobchádzania a súdne konania proti civilnému obyvateľstvu na revolučných súdoch; odsudzuje používanie trestu smrti ako odstrašujúceho prostriedku proti pokojnému odporu aktivistov v oblasti ľudských práv a proti uplatňovaniu práva na slobodu prejavu; vyzýva iránsku vládu, aby okamžite vyhlásila moratórium na všetky nevykonané popravy s cieľom úplne zrušiť trest smrti;

10.  berie na vedomie pokrok, ktorý iránske ženy dosiahli v oblasti vzdelávania, vedy a výskumu, o ktorom svedčí aj to, že väčšina študentov na iránskych univerzitách sú ženy; naliehavo vyzýva Iránsku islamskú republiku, aby v právnych poriadkoch a v praxi odstránila všetky formy diskriminácie a iné porušenia ľudských práv páchané na ženách a dievčatách; dôrazne podporuje iránske ženy a obhajcov ľudských práv, ktorí naďalej obhajujú ľudské práva napriek ťažkostiam a osobným následkom, ktorým čelia;

11.  vyzýva iránske orgány, aby riešili všetky formy diskriminácie voči osobám patriacim k etnickým a náboženským menšinám vrátane kresťanov a členov bahájskej komunity a LGBTI osôb a aby okamžite a bezpodmienečne prepustili všetkých tých, ktorí sú väznení za uplatňovanie svojich práv na slobodu náboženského vyznania a viery alebo svoju sexuálnu orientáciu;

12.  žiada, aby sa zaviedlo vyšetrovanie pod vedením OSN, pokiaľ ide o zločiny podľa medzinárodného práva a iné vážne porušenia ľudských práv, ku ktorým došlo počas protestov v novembri 2019 a v januári 2020; naliehavo vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby prijali cielené reštriktívne opatrenia proti úradníkom zodpovedným za tieto porušenia;

13.  dôrazne podporuje ambície iránskeho ľudu, ktorý chce žiť v slobodnej, stabilnej, inkluzívnej a demokratickej krajine, ktorá rešpektuje svoje vnútroštátne a medzinárodné záväzky v oblasti ľudských práv a základných slobôd; vyzýva iránske orgány, aby zabezpečili nezávislé a nestranné vyšetrovania všetkých úmrtí, ku ktorým došlo počas týchto protestov, všetkých osôb upodozrievaných z trestnej zodpovednosti za zabitie demonštrantov a všetkých prípadov obetí vystavených pretrvávajúcim nedobrovoľným zmiznutiam a mimosúdnym popravám; ďalej vyzýva iránske orgány, aby exhumovali pozostatky obetí a vrátili ich rodinám, identifikovali a stíhali páchateľov a poskytovali účinné prostriedky nápravy obetiam;

14.  víta, že Rada prijala mechanizmus sankcií v oblasti ľudských práv, tzv. Magnitského zákon, ako dôležitý nástroj EÚ na sankcionovanie tých, ktorí porušujú ľudské práva; žiada cielené opatrenia proti iránskym úradníkom, ktorí sa dopustili vážnych porušení ľudských práv vrátane nedávnych popráv Ruhollaha Zama a Navida Afkariho a svojvoľného zadržiavania štátnych príslušníkov s dvojitou štátnou príslušnosťou a zahraničných štátnych príslušníkov v Iráne, ako aj proti tým, ktorí sú zapojení do hrubého porušovania ľudských práv, vrátane sudcov, ktorí odsúdili na trest smrti novinárov, obhajcov ľudských práv, politických disidentov a aktivistov;

15.  domnieva sa, že ďalšie cielené sankcie budú potrebné v prípade, že iránske orgány neprepustia Dr. Džalálího, ako to žiadajú členské štáty;

16.  vyzýva Radu, aby porušovanie ľudských práv určila ako ústredný prvok svojej dvojstrannej dohody s Iránom, a to v súlade so spoločným vyhlásením, na ktorom sa VP/PK a iránsky minister zahraničných vecí dohodli v apríli 2016; vyzýva ESVČ, aby naďalej začleňovala ľudské práva, a najmä situáciu obhajcov ľudských práv, do rámca dialógu na vysokej úrovni medzi EÚ a Iránom, a dôrazne vyzýva iránske orgány, aby zastavili všetky činy zastrašovania a represálie proti obhajcom ľudských práv za komunikáciu s úradníkmi EÚ a OSN;

17.  vyzýva ESVČ a členské štáty EÚ, aby plne podporovali laureátov Sacharovovej ceny prostredníctvom svojich diplomatických misií a konzulárnych zastúpení a zriadením medzinárodnej medziinštitucionálnej pracovnej skupiny na podporu laureátov Sacharovovej ceny, ktorí sú ohrození; zastáva názor, že podpora laureátov, ktorí sú ohrození, by sa mala posilniť na strane delegácií EÚ;

18.  žiada, aby ESVČ posilnila svoje spôsobilosti s cieľom bojovať proti iránskym zásahom a dezinformáciám na európskej pôde; naliehavo vyzýva iránske orgány, aby zrušili cenzúru online služieb a obsahu a aby upustili od odpájania internetu, keďže je to v rozpore s medzinárodnými ľudskými právami;

19.  vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby riešili osobitnú zraniteľnosť obhajkýň ľudských práv prostredníctvom primeraných ochranných opatrení, ktoré by ich chránili pred osobitnými rizikami súvisiacimi s rodom, ktorým sú vystavené;

20.  vyzýva iránske orgány, aby rozšírili stále pozvanie na návštevu v rámci všetkých osobitných postupov Rady OSN pre ľudské práva a aby proaktívne spolupracovali; naliehavo ich vyzýva, aby najmä zabezpečili, že osobitnému spravodajcovi OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Iránskej islamskej republike bude umožnený vstup do krajiny;

21.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, Európskej službe pre vonkajšiu činnosť, vysokému predstaviteľovi Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku/podpredsedovi Komisie, vládam a parlamentom členských štátov, najvyššiemu vodcovi Iránskej islamskej republiky, prezidentovi Iránskej islamskej republiky a poslancom iránskeho Madžlísu.

(1) Ú. v. EÚ C 388, 13.11.2020, s. 127.
(2) Prijaté texty, P9_TA(2019)0019.

Posledná úprava: 16. marca 2021Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia