Kazalo 
Sprejeta besedila
Sreda, 13. maj 2020 - Bruselj
Označevanje pnevmatik: izkoristek goriva in drugi bistveni parametri ***II
 Minimalne zahteve za ponovno uporabo vode ***II
 Sporazum o statusu med EU in Črno goro glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Črni gori ***
 Sporazum o statusu med EU in Srbijo glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Srbiji ***
 Podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med EU in Indijo ***
 Podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med EU in Ukrajino ***
 Sporazum med EU in Belorusijo o ponovnem sprejemu oseb, ki prebivajo brez dovoljenja ***
 Sporazum med EU in Belorusijo o poenostavitvi izdajanja vizumov ***
 Sprememba Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku – Protokol ***
 Sporazum med ES in Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju: ribolovne možnosti in finančni prispevek. Podaljšanje protokola ***
 Varnostna mreža za upravičence programov EU: oblikovanje varnostnega načrta za večletni finančni okvir
 Mednarodni avtobusni prevozi potnikov v obmejnih regijah: kabotaža med Nemčijo in Švico ***I
 Mednarodne storitve avtobusnega prevoza potnikov v obmejnih regijah: kabotaža med Italijo in Švico ***I
 Avtomatizirana izmenjava podatkov v zvezi z daktiloskopskimi podatki v Združenem kraljestvu *

Označevanje pnevmatik: izkoristek goriva in drugi bistveni parametri ***II
PDF 117kWORD 42k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o stališču Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o označevanju pnevmatik glede na izkoristek goriva in druge parametre, spremembi Uredbe (EU) 2017/1369 ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1222/2009 (14649/2/2019 – C9-0078/2020 – 2018/0148(COD))
P9_TA(2020)0055A9-0094/2020

(Redni zakonodajni postopek: druga obravnava)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju stališča Sveta v prvi obravnavi (14649/2/2019 – C9-0078/2020),

–  ob upoštevanju svojega stališča v prvi obravnavi(1) o predlogu Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2018)0296),

–  ob upoštevanju člena 294(7) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju začasnega dogovora, ki ga je odobril pristojni odbor v skladu s členom 74(4) Poslovnika,

–  ob upoštevanju člena 67 Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila za drugo obravnavo Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A9‑0094/2020)

1.  odobri stališče Sveta v prvi obravnavi;

2.  ugotavlja, da je akt sprejet v skladu s stališčem Sveta;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj skupaj s predsednikom Sveta podpiše pravni akt na podlagi člena 297(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije;

4.  naroči svojemu generalnemu sekretarju, naj, potem ko je bilo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta da objaviti v Uradnem listu Evropske unije;

5.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

(1) Sprejeta besedila, 26.3.2019, P8_TA(2019)0230.


Minimalne zahteve za ponovno uporabo vode ***II
PDF 120kWORD 42k
Resolucija
Priloga
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o stališču Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o minimalnih zahtevah za ponovno uporabo vode (15301/2/2019 – C9-0107/2020 – 2018/0169(COD))
P9_TA(2020)0056A9-0098/2020

(Redni zakonodajni postopek: druga obravnava)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju stališča Sveta v prvi obravnavi (15301/2/2019 – C9-0107/2020),

–  ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 12. decembra 2018(1),

–  ob upoštevanju mnenja Odbora regij z dne 6. decembra 2018(2),

–  ob upoštevanju svojega stališča v prvi obravnavi(3) o predlogu Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2018)0337),

–  ob upoštevanju člena 294(7) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju začasnega dogovora, ki ga je odobril pristojni odbor v skladu s členom 74(4) Poslovnika,

–  ob upoštevanju člena 67 Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila za drugo obravnavo Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A9-0098/2020),

1.  odobri stališče Sveta v prvi obravnavi;

2.  je seznanjen z izjavo Komisije, priloženo tej resoluciji;

3.  ugotavlja, da je akt sprejet v skladu s stališčem Sveta;

4.  naroči svojemu predsedniku, naj skupaj s predsednikom Sveta podpiše pravni akt na podlagi člena 297(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije;

5.  naroči svojemu generalnemu sekretarju, naj, potem ko je bilo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta da objaviti v Uradnem listu Evropske unije;

6.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Priloga k zakonodajni resoluciji

Izjava Komisije o mikroplastiki

Komisija priznava, da je mikroplastika snov, ki zaradi vplivov na kakovost vode vzbuja vse večjo zaskrbljenost. Gre za vsesplošen in pomemben problem, ki ne zadeva le predelane vode, zato si bo Komisija prizadevala za njegovo nadaljnje obravnavanje.

(1) UL C 110, 22.3.2019, str. 94.
(2) UL C 86, 7.3.2019, str. 353.
(3) Sprejeta besedila z dne 12.2.2019, P8_TA(2019)0071.


Sporazum o statusu med EU in Črno goro glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Črni gori ***
PDF 114kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma o statusu med Evropsko unijo in Črno goro glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Črni gori (06847/2019 – C9-0138/2019 – 2019/0043(NLE))
P9_TA(2020)0057A9-0018/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (06847/2019),

–  ob upoštevanju osnutka sporazuma o statusu med Evropsko unijo in Črno goro glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Črni gori (06846/2019),

–  ob upoštevanju prošnje za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s točkama (b) in (d) člena 77(2), točko (c) člena 79(2) in točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0138/2019),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0018/2020),

1.  odobri sklenitev sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Črne gore.


Sporazum o statusu med EU in Srbijo glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Srbiji ***
PDF 113kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma o statusu med Evropsko unijo in Republiko Srbijo glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Republiki Srbiji (15581/2018 – C9-0180/2019 – 2018/0409(NLE))
P9_TA(2020)0058A9-0019/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (15581/2018),

–  ob upoštevanju osnutka Sporazuma o statusu med Evropsko unijo in Republiko Srbijo glede ukrepov, ki jih izvaja Evropska agencija za mejno in obalno stražo v Republiki Srbiji (15579/2018),

–  ob upoštevanju prošnje za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s točkama (b) in (d) člena 77(2), točko (c) člena 79(2) in točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0180/2019),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0019/2020),

1.  odobri sklenitev sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Srbije.


Podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med EU in Indijo ***
PDF 115kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Republike Indije (06104/2020 – C9-0090/2020 – 2020/0015(NLE))
P9_TA(2020)0059A9-0096/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (06104/2020),

–  ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/648/ES z dne 25. junija 2002 o sklenitvi Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Republike Indije(1),

–  ob upoštevanju zahteve za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s členom 186 in točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0090/2020),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A9-0096/2020),

1.  odobri podaljšanje sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Indije.

(1) UL L 213, 9.8.2002, str. 29.


Podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med EU in Ukrajino ***
PDF 113kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Ukrajino (06101/2020 – C9-0091/2020 – 2020/0016(NLE))
P9_TA(2020)0060A9-0095/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (06101/2020),

–  ob upoštevanju sklepa Sveta 2003/96/ES z dne 6. februarja 2003 o sklenitvi Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Ukrajino(1),

–  ob upoštevanju zahteve za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s členom 186 in točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0091/2020),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A9-0095/2020),

1.  odobri podaljšanje sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Ukrajine.

(1) UL L 36, 12.2.2003, str. 31.


Sporazum med EU in Belorusijo o ponovnem sprejemu oseb, ki prebivajo brez dovoljenja ***
PDF 114kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o ponovnem sprejemu oseb, ki prebivajo brez dovoljenja (12158/2019 – C9-0004/2020 – 2019/0181(NLE))
P9_TA(2020)0061A9-0097/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (12158/2019),

–  ob upoštevanju osnutka sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o ponovnem sprejemu oseb, ki prebivajo brez dovoljenja (12160/2019),

–  ob upoštevanju zahteve za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s členoma 79(3) in točko (a) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0004/2020),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0097/2020),

1.  odobri sklenitev sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Belorusije.


Sporazum med EU in Belorusijo o poenostavitvi izdajanja vizumov ***
PDF 113kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o poenostavitvi izdajanja vizumov (12362/2019 – C9-0013/2020 – 2019/0182(NLE))
P9_TA(2020)0062A9-0090/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (12362/2019),

–  ob upoštevanju osnutka sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o poenostavitvi izdajanja vizumov (12363/2019),

–  ob upoštevanju zahteve za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s točko (a) člena 77(2) in točko (a) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0013/2020),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju mnenja Odbora za zunanje zadeve,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0090/2020),

1.  odobri sklenitev sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Belorusije.


Sprememba Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku – Protokol ***
PDF 113kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Protokola o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku v imenu Evropske unije (13447/2019 – C9-0187/2019 – 2019/0225(NLE))
P9_TA(2020)0063A9-0089/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (13447/2019),

–  ob upoštevanju Protokola o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku (13446/2019),

–  ob upoštevanju zahteve za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s členom 43 in točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0187/2019),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za ribištvo (A9-0089/2020),

1.  odobri sklenitev protokola;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in izvršnemu sekretariatu Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT).


Sporazum med ES in Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju: ribolovne možnosti in finančni prispevek. Podaljšanje protokola ***
PDF 116kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Islamsko republiko Mavretanijo o podaljšanju protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki preneha veljati 15. novembra 2019 (12928/2019 – C9-0175/2019 – 2019/0210(NLE))
P9_TA(2020)0064A9-0088/2020

(Odobritev)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (12928/2019),

–  ob upoštevanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Islamsko republiko Mavretanijo o podaljšanju protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki preneha veljati 15. novembra 2019 (12927/2019),

–  ob upoštevanju zahteve za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s členom 43(2) in točko (a) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C9-0175/2019),

–  ob upoštevanju člena 105(1) in (4) ter člena 114(7) Poslovnika,

–  ob upoštevanju mnenja Odbora za proračun,

–  ob upoštevanju priporočila Odbora za ribištvo (A9-0088/2020),

1.  odobri sklenitev sporazuma;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Islamske republike Mavretanije.


Varnostna mreža za upravičence programov EU: oblikovanje varnostnega načrta za večletni finančni okvir
PDF 139kWORD 53k
Resolucija
Priloga
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 s priporočili Komisiji o varnostni mreži za upravičence programov EU: oblikovanje varnostnega načrta za večletni finančni okvir (2020/2051(INL))
P9_TA(2020)0065A9-0099/2020

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju člena 225 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU),

–  ob upoštevanju členov 311 in 312(4) PDEU,

–  ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU, Euratom) št. 1311/2013 z dne 2. decembra 2013 o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020(1),

–  ob upoštevanju predloga za uredbo Sveta o določitvi večletnega finančnega okvira za obdobje 2021–2027, ki ga je Komisija predstavila 2. maja 2018(2),

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 14. marca 2018 o naslednjem večletnem finančnem okviru: priprava stališča Parlamenta o večletnem finančnem okviru po letu 2020(3),

–  ob upoštevanju svojega vmesnega poročila z dne 14. novembra 2018 o večletnem finančnem okviru 2021–2027 – stališče Parlamenta z namenom doseči dogovor(4),

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 10. oktobra 2019 o večletnem finančnem okviru 2021–2027 in lastnih sredstvih: čas je za izpolnitev pričakovanj državljanov(5),

–  ob upoštevanju predloga za uredbo Evropskega parlamenta in Sveta o nekaterih prehodnih določbah za podporo iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) v letu 2021, o spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 229/2013 in (EU) št. 1308/2013 glede sredstev in njihove razdelitve v letu 2021 ter o spremembi uredb (EU) št. 1305/2013, (EU) št. 1306/2013 in (EU) št. 1307/2013 glede njihovih sredstev in uporabe v letu 2021(6),

–  ob upoštevanju točke 16 okvirnega sporazuma o odnosih med Evropskim parlamentom in Evropsko komisijo(7),

–  ob upoštevanju točke 10 Medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o boljši pripravi zakonodaje(8),

–  ob upoštevanju členov 47 in 54 Poslovnika,

–  ob upoštevanju pisma Odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za proračun (A9-0099/2020),

A.  ker bi morala Komisija v skladu s členom 25 Uredbe (EU, Euratom) št. 1311/2013 predlog novega večletnega finančnega okvira predstaviti pred 1. januarjem 2018, vendar se je odločila za večmesečni odlog;

B.  ker je Parlament 14. marca 2018 kot prva institucija Unije sprejel stališče in določil prednostne naloge za večletni finančni okvir po letu 2020;

C.  ker je Komisija 2. maja 2018 predstavila sklop zakonodajnih predlogov za večletni finančni okvir 2021–2027 in lastna sredstva Unije, ki so jim sledili zakonodajni predlogi za uvedbo novih programov in instrumentov Unije; ker je za celotni večletni finančni okvir predlagala zgornjo mejo v višini 1134,6 milijarde EUR v cenah iz leta 2018 oziroma 1,11 % BND EU-27 pred krizo(9) (vključno z 0,03 % za Evropski razvojni sklad), ki je bila precej nižja od ocenjene meje 1,16 % BND EU-27 za večletni finančni okvir 2014–2020, s ciljem, da bo mogoče tako pogajanja hitro dokončati še pred evropskimi volitvami v letu 2019;

D.  ker je Parlament 14. novembra 2018 sprejel vmesno poročilo s podrobnimi zneski, pri čemer je skupna zgornja meja večletnega finančnega okvira znašala 1324,1 milijarde EUR v cenah iz leta 2018 (1,3 % BND EU27), pa tudi predloge sprememb, ki sestavljajo njegov pogajalski mandat, in je odtlej pripravljen začeti pogajanja s Svetom, da bi pravočasno dosegli dogovor; ker je 10. oktobra 2019 znova potrdil ta pogajalski mandat;

E.  ker je Parlament med novembrom 2018 in aprilom 2019 z rekordno hitrostjo sprejel pogajalske mandate oziroma stališča v prvi obravnavi za skoraj vse sektorske programe in se strinjal s pogajanji o več delnih sporazumih in skupnih dogovorih s Svetom, da ne bi prišlo do zamud pri vzpostavitvi novih programov; ker se Svet zaradi svoje metodologije za pripravo pogajalskih sklopov o večletnem finančnem okviru, ki vsebujejo veliko število sektorskih določb, za katere se uporablja redni zakonodajni postopek, ni mogel pogajati s Parlamentom o ključnih vidikih sektorskih zakonodajnih aktov, pa tudi ne o predlogu glede pravne države;

F.  ker je Evropski svet že večkrat podaljšal rok za politični dogovor o večletnem finančnem okviru, s tem pa dejansko omejil možnosti za nemoten prehod z okvira 2014–2020 na okvir 2021–2027;

G.  ker je finsko predsedstvo Sveta prve zneske Svetu za splošne zadeve in Evropskemu svetu predložilo šele decembra 2019, to je več kot 18 mesecev po predlogu Komisije; ker se v predlogu finskega predsedstva sploh ni upoštevalo stališča Parlamenta;

H.  ker na posebnem srečanju Evropskega sveta o večletnem finančnem okviru, ki ga je predsednik te institucije sklical 20. in 21. februarja 2020, niso sklenili nobenega dogovora;

I.  ker Evropski svet po neuspehu na posebnem vrhu zdaj že zelo zamuja v primerjavi s pogajalskim urnikom za večletni finančni okvir 2014–2020 iz leta 2013, saj je takrat politični dogovor dosegel že 8. februarja 2013; ker so temu sledila pogajanja med Parlamentom in Svetom in ker so bili večletni finančni okvir in sektorski zakonodajni akti sprejeti zelo pozno, kar je povzročilo velike zamude pri prehodu na večletni finančni okvir 2014–2020 in pri zagonu programov Unije, škodo pa so utrpeli upravičenci in državljani, zlasti programi v deljenem upravljanju;

J.  ker ne glede na to, kdaj Evropski svet končno sprejme sklepe, zaradi številnih zamud zdaj obstaja resno tveganje, da dogovor o novem večletnem finančnem okviru ne bo sprejet pravočasno, da bi lahko začel veljati 1. januarja 2021, in ker med okviroma 2014–2020 in 2021–2027 ne bo gladkega prehoda, tudi zaradi tveganja, da bosta stališči Parlamenta in Sveta zelo odstopali in da bodo potrebna zahtevna medinstitucionalna pogajanja tako v postopku odobritve kot v rednem zakonodajnem postopku;

K.  ker je izbruh COVID-19 sicer pokazal, kako pomemben in zmogljiv je lahko močan proračun Unije za celovit in takojšen odziv Unije, a je dodatno odložil pogajanja in dogovor o naslednjem večletnem finančnem okviru v Evropskem svetu, prav tako pa vpliva na okoliščine, v katerih bi lahko potekala medinstitucionalna pogajanja;

L.  ker člen 312(4) PDEU v primeru, da novi večletni finančni okvir ne bo sprejet pravočasno, predvideva varovalko za zaščito upravičencev v programih Unije, in sicer samodejno začasno podaljšanje zgornjih meja in drugih določb iz zadnjega leta obstoječega okvira, kar bi za leto 2021 pomenilo skupno zgornjo mejo 162 243 milijonov EUR v cenah iz leta 2018 oziroma 172 173 milijonov EUR v tekočih cenah, to pa je 1,15 % BND EU27;

M.  ker imajo temeljni akti številnih obstoječih programov porabe omejeno veljavnost, kar bi lahko v povezavi z nezadostno operativno pripravljenostjo izničilo varnostno mrežo, ki jo predvideva PDEU; ker bi bilo treba veljavnost teh aktov podaljšati oziroma izbrisati datume prenehanja veljavnosti, da bi jih uskladili z načeli iz člena 312(4) PDEU in se tako izognili ustavitvi zadevnih programov, kar bi bilo v škodo njihovim upravičencem in celotni Uniji, zlasti v obdobju krize;

N.  ker je Parlament v resoluciji z dne 10. oktobra 2019 Komisijo pozval, naj začne pripravljati varnostni načrt za večletni finančni okvir, da bi zaščitila upravičence in zagotovila nepretrgano financiranje, in ga predstavi v začetku leta 2020, da ga bosta lahko Parlament in Svet hitro sprejela;

O.  ker je Komisija že priznala, da bi morebitno prenehanje veljavnosti ali nesprejetje nekaterih zakonodajnih aktov pomenilo tveganje za naslednji večletni finančni okvir, zato je predlagala prehodno ureditev, s katero želi končnim upravičencem zagotoviti gotovost in neprekinjenost;

P.  ker se je Parlament pripravil veliko vnaprej, svaril pred ustavitvijo programov Unije in razglasil svojo namero, da ne bo dopustil, da bi ga zaradi časovnih pritiskov prisilili sprejeti slab dogovor o večletnem finančnem okviru;

Q.  ker je zaradi zdravstvene krize, ki je posledica izbruha COVID-19, ter socialnih in ekonomskih posledic za življenja državljanov, kakršnih doslej še ni bilo, še toliko pomembneje, da se odpravi vsakršno tveganje za prekinitev ali neurejeno podaljšanje sedanjega večletnega finančnega okvira in programov; ker je vse bolj pomembno zagotoviti, da bo lahko Unija kljub negotovosti glede datuma začetka veljavnosti novega večletnega finančnega okvira še naprej izvajala svoje dejavnosti in pripravila ambiciozno strategijo za odziv na krizo in obnovo; ker bi morala Komisija deležnikom v zvezi s tem posredovati jasno sporočilo;

R.  ker bi moral tudi proračun Unije za leto 2021 obravnavati neposredne socialne in gospodarske posledice izrednih razmer zaradi izbruha COVID-19; ker bi lahko ambiciozen, odgovoren in v solidarnost usmerjen varnostni načrt za večletni finančni okvir zagotovil boljšo podlago za odzivanje Unije na krizo, pripravo strategije za obnovo in izvajanje političnih prednostnih nalog kot pozen in neustrezen večletni finančni okvir, pri čemer bi se lahko opiral na veljavne programe, ki bi jih ustrezno prilagodili, preusmerili in spremenili, pa tudi na pozitivne ukrepe, ki so bili že sprejeti v okviru proračuna za leto 2020; ker so pogajanja o naslednjem večletnem finančnem okviru še vedno nujna, tudi z ozirom na dejstvo, da je za začetek izvajanja novih programov ter spremembo in ratifikacijo novega sklepa o lastnih sredstvih potreben dodaten čas,

S.  ker mora Komisija kot varuhinja ustanovnih pogodb in imetnica pravice do pobude v skladu z ustnimi in pisnimi zavezami novoizvoljene predsednice Komisije z dne 16. julija 2019 nujno pripraviti ustrezne zakonodajne predloge in operativne določbe, da se bo lahko odzvala z zakonodajnim aktom, ko bo Parlament z večino svojih poslancev sprejel resolucije z zahtevo, naj pripravi zakonodajne predloge;

1.  zahteva, naj Komisija do 15. junija 2020 na osnovi ustrezne pravne podlage za posamezne programe(10) porabe in v skladu s členom 312(4) PDEU pripravi predlog varnostnega načrta za večletni finančni okvir, ki bo zaščitil upravičence programov Unije, pri tem pa upošteva priporočila iz priloge k temu dokumentu;

2.  poziva, naj varnostni načrt za večletni finančni okvir:

   razveljavi ali podaljša roke za vse ustrezne programe porabe v sklopu večletnega finančnega okvira, ki so določeni v temeljnih aktih;
   zlasti za programe v deljenem upravljanju posodobi ustrezne finančne zneske na podlagi tehničnega podaljšanja ravni iz leta 2020, kadar je to s pravnega vidika potrebno;
   spremeni pravila in cilje, ki urejajo ustrezne programe porabe, da se bo mogoče začasno osredotočiti na obravnavanje in blaženje neposrednih gospodarskih in socialnih posledic izbruha COVID-19ter pomoč pri gospodarskem okrevanju;
   omogoči ciljno usmerjeno povečevanje sredstev, pri tem pa se opira na pozitivne ukrepe, ki so že bili sprejeti v okviru proračuna za leto 2020; omogoči tudi oblikovanje najnujnejših novih instrumentov in pobud v okviru svežnja za obnovo in gospodarsko okrevanje po pandemiji COVID-19;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo in priložena priporočila posreduje Komisiji in Svetu.

PRILOGA K PREDLOGU RESOLUCIJE

PRIPOROČILA O VSEBINI ZAHTEVANEGA PREDLOGA

A.  NAČELA IN CILJI PREDLOGA

1.  Varnostni načrt za večletni finančni okvir naj bi zaščitil upravičence programov Unije v primeru, da dogovor o okviru 2021–2027 ne bo dosežen pravočasno in da okvir 1. januarja 2021 še ne bo začel veljati. Ta varnostni načrt bi moral zagotoviti zadostno predvidljivost in nepretrgano izvrševanje proračuna Unije. Prav tako bi moral Uniji omogočiti, da se odzove na pereče socialne in gospodarske posledice izbruha COVID-19 in se posveti gospodarskemu okrevanju;

2.  Varnostni načrt za večletni finančni okvir bi moral vsebovati enega ali več zakonodajnih predlogov za podaljšanje ali razveljavitev rokov veljavnosti v temeljnih aktih zadevnih programov porabe in za popravek ustreznih finančnih zneskov na osnovi tehničnega podaljšanja ravni iz leta 2020, če je to potrebno s pravnega vidika, zlasti pa za programe v deljenem upravljanju. Zakonodajni predlogi bi morali vključevati tudi začasno preusmeritev ciljev vseh programov porabe, da se bo mogoče z njimi kar najbolje odzvati na neposredne posledice izbruha COVID-19. Če je to ustrezno, bi morali iz enakih razlogov zajemati tudi ponovno prilagoditev pravil, da bi omogočili čim večjo prožnost pri izvajanju zlasti programov v deljenem upravljanju, vključno s podaljšanjem in nadaljnjim spremljanjem vseh zakonodajnih ukrepov, ki so bili leta 2020 sprejeti v podporo državam članicam in upravičencem pri blažitvi posledic izbruha COVID-19;

3.  Varnostni načrt za večletni finančni okvir bi moral omogočati, da bi ciljno povečali sredstva za ustrezne programe porabe v proračunu za leto 2021, prav tako pa oblikovali najnujnejše zakonodajne instrumente, ukrepe in programe, ki bodo morali biti po izbruhu COVID-19del svežnja za obnovo in gospodarsko okrevanje;

4.  Varnostni načrt za večletni finančni okvir je treba predložiti do 15. junija 2020, razen če bosta Parlament in Svet na pogajanjih prej dosegla politični dogovor o tem okviru. Ta rok za predložitev varnostnega načrta se določi iz dveh razlogov: a) proračunski postopek za leto 2021 se mora začeti z vsemi potrebnimi informacijami o varnostnem načrtovanju; b) sozakonodajalca morata imeti možnost, da še pred spravnim postopkom za proračun 2021 sprejmeta ustrezne zakonodajne predloge. To bo trenutek, ko bo moral proračunski organ sprejeti dokončno odločitev o proračunu Unije za naslednje leto na osnovi novega večletnega finančnega okvira 2021–2027 ali pa na osnovi podaljšanja zgornjih meja iz leta 2020.

5.  Ukrepi za izvajanje varnostnega načrta bi se morali financirati iz letnega proračuna ob upoštevanju zgornjih meja večletnega finančnega okvira za leto 2020 in določb o prilagodljivosti večletnega finančnega okvira 2014–2020, podaljšanih v skladu s členom 312(4) PDEU, tj. na osnovi tehničnega podaljšanja zneskov, o katerih se je proračunski organ že dogovoril v letu 2020, povečanih z 2-odstotnim deflatorjem in dodatnimi zneski, potrebnimi za izvajanje svežnja za obnovo in gospodarsko okrevanje po pandemiji covida-19. Pri tehničnem podaljšanju je treba določiti tudi višino sredstev, dodeljenih državam za programe v deljenem upravljanju.

B.  PREDLAGANI UKREPI

1.  Z enim ali več zakonodajnih predlogov je treba:

–  razveljaviti ali podaljšati roke za vse ustrezne programe porabe v sklopu večletnega finančnega okvira, ki so določeni v temeljnih aktih;

–  zlasti za programe v deljenem upravljanju posodobiti ustrezne finančne zneske na podlagi tehničnega podaljšanja ravni iz leta 2020, kadar je to potrebno s pravnega vidika; in

–  spremeniti pravila in cilje, ki urejajo ustrezne programe porabe, da se bo mogoče začasno osredotočiti na obravnavanje in blaženje neposrednih gospodarskih in socialnih posledic izbruha COVID-19ter pomoč pri gospodarskem okrevanju, vključno s podaljšanjem in nadaljnjim spremljanjem vseh zakonodajnih ukrepov, ki so bili leta 2020 sprejeti v ta namen.

(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 884.
(2) COM(2018)0322.
(3) Sprejeta besedila, P8_TA(2018)0075.
(4) Sprejeta besedila, P8_TA(2018)0449.
(5) Sprejeta besedila, P9_TA(2019)0032.
(6) COM(2019)0581.
(7) UL L 304, 20.11.2010, str. 47.
(8) UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
(9) Bruto nacionalni dohodek, kot je bil napovedan ob predstavitvi predloga večletnega finančnega okvira 2. maja 2018, pri čemer pa ni upoštevan razvoj dogodkov po tem in v prihodnosti, predvsem zaradi COVID-19 in z njim povezane krize.
(10) Členi 19(2), 21(2), 33, 42, 43(2), 46(d), 77(2), 78(2), 79(2), 79(4), 81(1), 81(2), 82(1), 84, 87(2), 91(1), 100(2), 113, 114, 149, 153(2)(a), 164, 165(4), 166(4), 167(5), 168(4)(b), 168(5), 169, 172, 173(3), 175, 177, 178, 182(1), 182(4), 183, 188, 189(2), 192(1), 194(2), 195(2), 196, 197, 203, 207(2), 209(1), 212(2), 214(5), 325, 338(1), 349 in 352 PDEU ter člena 7(1) in 203 Pogodbe Euratom.


Mednarodni avtobusni prevozi potnikov v obmejnih regijah: kabotaža med Nemčijo in Švico ***I
PDF 124kWORD 39k
Resolucija
Besedilo
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o pooblastilu Nemčiji, da spremeni svoj obstoječi dvostranski sporazum o cestnem prevozu s Švico, da se dovoli kabotaža pri opravljanju mednarodnih avtobusnih prevozov potnikov v obmejnih regijah obeh držav (COM(2019)0221 – C9-0001/2019 – 2019/0107(COD))
P9_TA(2020)0066A9-0006/2020

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2019)0221),

–  ob upoštevanju člena 294(2) ter členov 2(1) in 91 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C9-0001/2019),

–  ob upoštevanju mnenja Odbora za pravne zadeve o predlagani pravni podlagi,

–  ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 25. septembra 2019(1),

–  po posvetovanju z Odborom regij,

–  ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A9-0006/2020),

1.  sprejme predlog Komisije kot svoje stališče v prvi obravnavi;

2.  poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 13. maja 2020 z namenom sprejetja Sklepa (EU) 2020/... Evropskega parlamenta in Sveta o pooblastilu Nemčiji, da spremeni svoj dvostranski sporazum o cestnem prevozu s Švico, da se dovoli kabotaža pri opravljanju mednarodnih avtobusnih prevozov potnikov v obmejnih regijah obeh držav

P9_TC1-COD(2019)0107


(Ker je bil dosežen sporazum med Parlamentom in Svetom, je stališče Parlamenta enako končnemu zakonodajnemu aktu, Sklepu (EU) 2020/853.)

(1) UL C 14, 15.1.2020, str. 118.


Mednarodne storitve avtobusnega prevoza potnikov v obmejnih regijah: kabotaža med Italijo in Švico ***I
PDF 124kWORD 42k
Resolucija
Besedilo
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o pooblastilu Italiji, da se pogaja in sklene sporazum s Švico, ki dovoljuje kabotažo pri opravljanju mednarodnih storitev avtobusnega prevoza potnikov v obmejnih regijah obeh držav (COM(2019)0223 – C9-0002/2019 – 2019/0108(COD))
P9_TA(2020)0067A9-0007/2020

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2019)0223),

–  ob upoštevanju člena 294(2) ter členov 2(1) in 91 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C9-0002/2019),

–  ob upoštevanju mnenja Odbora za pravne zadeve o predlagani pravni podlagi,

–  ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 25. septembra 2019(1),

–  po posvetovanju z Odborom regij,

–  ob upoštevanju členov 59 in 40 Poslovnika,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem (A9-0007/2020),

1.  sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.  poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 13. maja 2020 z namenom sprejetja Sklepa (EU) 2020/... Evropskega parlamenta in Sveta o pooblastilu Italiji, da se pogaja in sklene sporazum s Švico, ki dovoljuje kabotažo pri opravljanju mednarodnih avtobusnih prevozov potnikov v obmejnih regijah obeh držav

P9_TC1-COD(2019)0108


(Ker je bil dosežen sporazum med Parlamentom in Svetom, je stališče Parlamenta enako končnemu zakonodajnemu aktu, Sklepu (EU) 2020/854.)

(1) UL C 14, 15.1.2020, str. 118.


Avtomatizirana izmenjava podatkov v zvezi z daktiloskopskimi podatki v Združenem kraljestvu *
PDF 114kWORD 41k
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. maja 2020 o osnutku izvedbenega sklepa Sveta o začetku avtomatizirane izmenjave podatkov v zvezi z daktiloskopskimi podatki v Združenem kraljestvu (14247/2019 – C9-0198/2019 – 2019/0819(CNS))
P9_TA(2020)0068A9-0100/2020

(Posvetovanje)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju osnutka Sveta (14247/2019),

–  ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe o Evropski uniji, kakor je bila spremenjena z Amsterdamsko pogodbo, in člena 9 Protokola št. 36 o prehodni ureditvi, na podlagi katerih se je Svet posvetoval s Parlamentom (C9-0198/2019),

–  ob upoštevanju Sklepa Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu(1), in zlasti člena 33 Sklepa,

–  ob upoštevanju člena 82 Poslovnika,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0100/2020),

1.  zavrne osnutek Sveta;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

(1) UL L 210, 6.8.2008, str. 1.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov