Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2021/2505(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B9-0068/2021

Debates :

PV 21/01/2021 - 7.1
CRE 21/01/2021 - 7.1

Balsojumi :

Pieņemtie teksti :

P9_TA(2021)0027

Pieņemtie teksti
PDF 158kWORD 50k
Ceturtdiena, 2021. gada 21. janvāris - Brisele
Demokrātiskās opozīcijas apspiešana Honkongā
P9_TA(2021)0027RC-B9-0068/2021

Eiropas Parlamenta 2021. gada 21. janvāra rezolūcija par demokrātiskās opozīcijas apspiešanu Honkongā (2021/2505(RSP))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā tā 2020. gada 19. jūnija rezolūciju par Honkongai piemērojamo ĶTR valsts drošības likumu un nepieciešamību ES aizstāvēt augstu Honkongas autonomijas līmeni(1), 2019. gada 18. jūlija rezolūciju par stāvokli Honkongā(2), 2016. gada 24. novembra rezolūciju par Ķīnā ieslodzītā izdevēja Gui Minhai lietu(3), 2016. gada 4. februāra rezolūciju par Honkongā bezvēsts pazudušo grāmatu izdevēju lietu(4) un 2020. gada 17. decembra rezolūciju(5), jo īpaši saistībā ar to, cik svarīgi ir izstrādāt efektīvus Eiropas tiesību aktus par pienācīgu korporatīvo rūpību,

–  ņemot vērā tā iepriekšējās rezolūcijas par Ķīnu, jo īpaši 2018. gada 12. septembra rezolūciju par ES un Ķīnas attiecību stāvokli(6) un 2015. gada 16. decembra rezolūciju par ES un Ķīnas attiecībām(7),

–  ņemot vērā tā iepriekšējos ieteikumus attiecībā uz Honkongu, jo īpaši 2017. gada 13. decembra ieteikumu Padomei, Komisijai un Komisijas priekšsēdētāja vietniecei / Savienības Augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos par Honkongu 20 gadus pēc tās nodošanas Ķīnai(8),

–  ņemot vērā 2021. gada 7. janvāra ES vārdā sniegto Augstā pārstāvja deklarāciju par 2020. gada jūlija demokrātiju atbalstošajās priekšvēlēšanās iesaistīto personu masveida aizturēšanu, 2020. gada 29. decembra runaspersonas paziņojumu par desmit Honkongas iedzīvotāju tiesas procesu, 2020. gada 12. novembra ES vārdā sniegto Augstā pārstāvja deklarāciju par Honkongas Likumdošanas padomes locekļu diskvalifikāciju, 2020. gada 2. novembra runaspersonas paziņojumu par vairāku demokrātiju atbalstošu likumdevēju un bijušo likumdevēju arestu Honkongā, 2020. gada 24. septembra runaspersonas paziņojumu par Joshua Wong un citu demokrātiju atbalstošu aktīvistu arestu, 2020. gada 10. augusta runaspersonas paziņojumu par nesenajiem arestiem un reidiem sakarā ar valsts drošības likumu Honkongai, 2020. gada 3. augusta ES vārdā sniegto Augstā pārstāvja deklarāciju par Likumdošanas padomes vēlēšanu atlikšanu Honkongā un 2020. gada 1. jūlija Eiropas Savienības vārdā sniegto Augstā pārstāvja deklarāciju par to, ka Ķīnas Nacionālais Tautas kongress pieņēmis valsts drošības likumu attiecībā uz Honkongu,

–  ņemot vērā tā Priekšsēdētāju konferences 2020. gada 6. jūlija paziņojumu presei,

–  ņemot vērā to, ka Ķīnas Nacionālā Tautas kongresa pastāvīgā komiteja 2020. gada 30. jūnijā pieņēma valsts drošības likumu Honkongai,

–  ņemot vērā G7 grupas valstu ārlietu ministru 2020. gada 17. jūnija paziņojumu par Honkongu,

–  ņemot vērā Honkongas Īpašās Pārvaldes Apgabala (HĪPA) Pamatlikumu, kas pieņemts 1990. gada 4. aprīlī un stājās spēkā 1997. gada 1. jūlijā,

–  ņemot vērā Apvienotās Karalistes valdības un Ķīnas Tautas Republikas valdības 1984. gada 19. decembra kopīgo deklarāciju par Honkongas jautājumu, kas pazīstama arī kā Ķīnas un Lielbritānijas kopīgā deklarācija,

–  ņemot vērā 13. ikgadējo strukturēto dialogu, kas notika Honkongā 2019. gada 28. novembrī,

–  ņemot vērā Komisijas un PV/AP 2019. gada 12. marta kopīgo paziņojumu “ES un Ķīna — stratēģiska perspektīva” (JOIN(2019)0005),

–  ņemot vērā ES “vienas Ķīnas” politiku,

–  ņemot vērā Reglamenta 144. panta 5. punktu un 132. panta 4. punktu,

A.  tā kā 2021. gada 5. janvārī Honkongas policija arestēja 53 demokrātiskās opozīcijas pārstāvjus un aktīvistus un saskaņā ar valsts drošības likumu Honkongai (NSL) apsūdzēja viņus graujošā darbībā; tā kā starp aizturētajiem bija organizatori un kandidāti pagājušā gada jūlija demokrātiskajās priekšvēlēšanās, kas notika, gatavojoties gaidāmajām Honkongas Īpašā Pārvaldes Apgabala Likumdošanas padomes vēlēšanām, bijušie Likumdošanas padomes locekļi, apgabalu padomju locekļi, kā arī amerikāņu jurists, kurš iesaistīts demokrātiju atbalstošajā kustībā; tā kā pēc Honkongas policijas rīkojuma bankas arī iesaldēja līdzekļus 1,6 miljonu HKD apmērā, kas saistīti ar 53 personām; tā kā izņemot trīs cilvēkus, visi pārējie aizturētie ir atbrīvoti pret drošības naudu kamēr turpinās izmeklēšana;

B.  tā kā šī bija vien jaunākā norise saistībā ar demokrātiskās opozīcijas pārstāvju un aktīvistu ilgo arestu sēriju un citām darbībām, kuru mērķis ir graut demokrātiskas iestādes Honkongā kopš NSL stāšanās spēkā 2020. gada 1. jūlijā; tā kā kopš likuma stāšanās spēkā saskaņā ar to ir arestēti 93 opozīcijas pārstāvji; tā kā ANO cilvēktiesību eksperti 2020. gada 1. septembrī apstiprināja, ka likums ir saistīts gan ar nopietnām bažām par likumību, gan arī nepamatotiem uzskatu brīvības, vārda brīvības un mierīgas pulcēšanās brīvības ierobežojumiem;

C.  tā kā Honkongas drošības ministrs ir paziņojis, ka arestētie tiek turēti aizdomās par mēģinājumu paralizēt valdības darbu, proti, viņi plānojot izmantot savas demokrātiskās tiesības un iegūt vairākumu vietu likumdevējā iestādē;

D.  tā kā daudzi demokrātijas atbalstītāji tikuši pakļauti politiski motivētai diskvalifikācijai no vēlētiem amatiem, pamatojoties uz Nacionālā Tautas kongresa 2020. gada 10. novembra rezolūciju, kurā patriotisms noteikts par juridisku prasību likumdevēju amatam, kā rezultātā gandrīz visi opozīcijas locekļi atkāpās no Likumdošanas padomes; tā kā notiek arvien vairāk Ķīnas Komunistiskās partijas un valsts kontrolētās preses uzbrukumu Honkongas iepriekš neatkarīgajai tiesu sistēmai;

E.  tā kā 2021. gada 15. janvārī uzņēmums Hong Kong Broadband Network pēc Honkongas iestāžu saskaņā ar NSL iesniegta pieprasījuma bloķēja demokrātiju atbalstošu tīmekļa vietni; tā kā šis pirmais interneta cenzūras gadījums saskaņā ar NSL rada bažas, ka Honkongas iestādes plāno izmantot šo tiesību aktu, lai vēl vairāk ierobežotu vārda un informācijas brīvību tiešsaistē; tā kā tas radītu kaitīgas sekas gan pilsoniskajām brīvībām, gan demokrātijai;

F.  tā kā Honkongas valdība pieņēma lēmumu atlikt sākotnēji 2020. gada 6. septembrī paredzētās Likumdošanas padomes vēlēšanas par vienu gadu, nepārprotami cenšoties kavēt opozīciju, kurai pirmo reizi bija reālas iespējas iegūt vairākumu; tā kā tūlīt pēc NSL stāšanās spēkā Honkongas vadītāja Carrie Lam paziņoja, ka priekšvēlēšanas bija nelikumīgas un to norise var pārkāpt NSL;

G.  tā kā 2020. gada 23. augustā Ķīnas iestādes aizturēja 12 Honkongas aktīvistus, kuri it kā mēģināja ar laivu bēgt no Honkongas; tā kā 10 no 12 aktīvistiem piesprieda cietumsodus no 7 mēnešiem līdz 3 gadiem, apsūdzot tos par nelikumīgu robežas šķērsošanu, turklāt tas notika tiesas procesā, kurā netika ievērotas atbildētāju tiesības uz pienācīgu procesu; tā kā viens no šiem aktīvistiem, 19 gadus vecais students Kok Tsz-Lun, ir Ķīnas un Portugāles dubultpilsonis un tāpēc ES pilsonis; tā kā apsūdzētie tika aizturēti, turēti bez saziņas un tiesāti Šenženā; tā kā viņiem tika liegta arī iespēja izvēlēties savus pārstāvjus;

H.  tā kā viņi tika aizturēti un tiesāti Šenženā, pārkāpjot taisnīgas tiesas un pienācīga procesa principu; tā kā 2021. gada 15. janvārī Sičuaņas provinces Tieslietu departaments atsauca Ķīnas cilvēktiesību advokāta Lu Siwei sertifikātu par to, ka viņš pārstāvēja vienu no šiem 12 aktīvistiem; tā kā 2021. gada 19. janvārī Henanas provinces Tieslietu departamentā notika cilvēktiesību advokāta Ren Quanniu uzklausīšana ar mērķi apstrīdēt Tieslietu departamenta lēmumu rosināt procesu, lai atsauktu viņa sertifikātu sakarā ar šādu pat lietu; tā kā abi advokāti riskē zaudēt sertifikātu pēc mēģinājuma pārstāvēt Honkongas aktīvistus, kurus Ķīnas varas iestādes aizturēja, kad tie mēģināja ar laivu bēgt uz Taivānu; tā kā desmit diplomātiem, tostarp no ES dalībvalstīm, tika liegts novērot Lu Siwei uzklausīšanu Čendu 2021. gada 13. janvārī;

I.  tā kā 2020. gada 10. augustā mediju magnāts un demokrātiju atbalstošā laikraksta Apple Daily dibinātājs Jimmy Lay tika arestēts, pamatojot to ar NSL pārkāpumiem;

J.  tā kā NSL nepārprotami ir pretrunā ar 1984. gada Ķīnas un Lielbritānijas kopīgo deklarāciju un Honkongas ĪPA 1990. gada Pamatlikumu, kas 50 gadus pēc suverenitātes nodošanas garantē izpildvaras, likumdošanas un tiesu varas autonomiju un neatkarību, kā arī tādas pamattiesības un brīvības kā vārda brīvība, pulcēšanās un biedrošanās brīvība un preses brīvība; tā kā NSL arī traucē Honkongai pildīt tās starptautiskās saistības cilvēktiesību jomā, tostarp Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām (ICCPR), kura ievērošana Honkongā drīz tiks pārskatīta;

K.  tā kā organizācijas “Human Rights Watch” gada pārskatā norādīts, ka Ķīna pieredz tumšāko periodu cilvēktiesību jomā kopš slaktiņa Tjaņaņmeņas laukumā;

L.  tā kā Eiropas Savienībai joprojām ir lielas bažas par ĶTR valsts drošības likumu Honkongai; tā kā šis ir sensitīvs jautājums ar tālejošām sekām Honkongai un tās iedzīvotājiem, ES un ārvalstu pilsoņiem, ES un starptautiskajām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kā arī uzņēmēju uzticībai Honkongai; tā kā NSL palielina riskus, ar kuriem saskaras ES pilsoņi Honkongā;

M.  tā kā ES vienmēr ir stingri atbalstījusi principu “viena valsts, divas sistēmas” un Honkongas augstā autonomijas līmeņa saglabāšanu saskaņā ar Pamatlikumu un starptautiskajām saistībām; tā kā pašreizējos apstākļos pietuvojusies robeža, ka šie principi tiks neatgriezeniski apdraudēti;

N.  tā kā 2020. gada decembrī ES un Ķīna principā vienojās par visaptverošo investīciju nolīgumu starp ES un Ķīnu (CAI),

1.  aicina nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot 2021. gada pirmajās divās nedēļās Honkongā aizturētās personas un visas personas, kas iepriekš arestētas, pamatojoties uz apsūdzībām saskaņā ar NSL, kā arī atsaukt visas pret viņiem izvirzītās apsūdzības; mudina iestādes ievērot Honkongas tiesiskumu, cilvēktiesības, demokrātijas principus un augstu autonomijas pakāpi saskaņā ar principu “viena valsts – divas sistēmas”, kā noteikts Honkongas Pamatlikumā un saskaņā ar vietējām un starptautiskajām saistībām;

2.  prasa nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot Honkongas aktīvistus, kuri tika aizturēti 2020. gada 23. augustā, kad viņi esot centušies ar laivu bēgt, un izbeigt visas pret viņiem izvirzītās apsūdzības; aicina Eiropas Ārējās darbības dienestu (EĀDD), izmantojot ES delegāciju Ķīnā, turpināt sniegt pienācīgu palīdzību Ķīnas un Portugāles dubultpilsonim — tādējādi arī ES pilsonim — Kok Tsz-Lun, kurš arī bija viens no desmit Šenženā notiesātajiem; aicina Ķīnas iestādes nekavējoties atjaunot viņu aizstāvju — cilvēktiesību advokātu — Lu Siwei un Ren Quanniu licences;

3.  prasa nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot visus pēdējos gados arestētos miermīlīgos Honkongas protestētājus, tostarp Joshua Wong, Ivan Lam un Agnes Chow, un izbeigt visas pret viņiem izvirzītās apsūdzības; prasa veikt neatkarīgu, neitrālu, efektīvu un tūlītēju izmeklēšanu par to, kā Honkongas policija izmantojusi spēku pret protestētājiem;

4.  aicina Honkongas iestādes nekavējoties atteikties no turpmākas NSL izmantošanas ar mērķi apspiest vārda, biedrošanās un miermīlīgas pulcēšanās brīvību; uzsver, ka nākamajā posmā ir svarīgi novērst apgabalu padomju locekļu diskvalifikāciju, kā arī jebkādas tādas izmaiņas vēlēšanu likumā, kuras vēl vairāk ierobežotu demokrātiju atbalstošās nometnes iespējas, kas būtu pretrunā Honkongas Pamatlikuma juridiskajām garantijām un starptautiskajām saistībām un standartiem;

5.  prasa pilnībā atsaukt likumprojektu “Nacionālā tautas kongresa lēmums par Honkongas Īpašās pārvaldes apgabala juridiskās sistēmas un īstenošanas mehānismu izveidi un pabeigšanu valsts drošības saglabāšanai”, kas kaitē Honkongas starptautiskajam statusam, graujot tās autonomiju un demokrātiju, tiesu sistēmas neatkarību un cilvēktiesību ievērošanu; uzsver, ka Honkongas iedzīvotājiem vajadzētu būt iespējai izmantot brīvības un augstu autonomijas pakāpi, kas garantēta gan Pamatlikumā, gan ICCPR, kuru Honkonga ir parakstījusi;

6.  uzsver, ka NSL ieviešana ir starptautiskajās tiesībās, proti, Ķīnas un Apvienotās Karalistes kopīgajā deklarācijā, noteikto ĶTR saistību un pienākumu pārkāpums, neļauj veidot uzticības pilnas attiecības starp Ķīnu un ES un apdraud turpmāku sadarbību;

7.  pauž bažas par to, ka arvien biežāki kļūst Ķīnas Komunistiskās partijas un valsts kontrolētās Ķīnas preses uzbrukumi Honkongas tiesu varai, kuru mērķis ir tieši apšaubīt tiesu iestāžu neatkarību; pauž bažas par to, ka turpmāk NSL turklāt varētu izmantot, lai apdraudētu tiesu varas neatkarību Honkongā, ņemot vērā to, ka galvenajai amatpersonai tiek piešķirtas pilnvaras iecelt tiesnešus, kas izskatītu ar nacionālo drošību saistītas lietas, un to, ka apsūdzētie varētu tikt izdoti kontinentālajai Ķīnai un tiesāti Ķīnas tiesās;

8.  ļoti atzinīgi vērtē Apvienotās Karalistes valdības lēmumu pavērt ceļu uz pilsonību vairāk nekā miljonam Honkongas iedzīvotāju, kuri ir Lielbritānijas aizjūras teritoriju pasu (BNO) turētāji; nosoda Ķīnas draudus pārtraukt šādu pasu atzīšanu par derīgu ceļošanas dokumentu un pauž bažas par jaunāko informāciju attiecībā uz to, ka Ķīna, iespējams, apsver iespēju BNO pases turētājus izslēgt no Honkongas civildienesta vai pat liegt viņiem tiesības balsot Honkongas vēlēšanās; aicina Padomi, EĀDD un Komisiju uzlabot koordināciju, lai veiksmīgi un efektīvi īstenotu 2020. gada jūlijā pieņemto Honkongai paredzēto pasākumu paketi; aicina EĀDD sniegt pārredzamāku izvērtējumu par šiem pasākumiem, tostarp attiecībā uz steidzamību izveidot “glābšanas laivu shēmu” Honkongas iedzīvotājiem gadījumā, ja situācija cilvēktiesību un pamatbrīvību jomā turpinās pasliktināties;

9.  mudina visu ES un Eiropas diplomātisko personālu darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu aizsardzību un atbalstu miermīlīgiem aktīvistiem Honkongā, tostarp apmeklējot tiesas procesus, pieprasot ieslodzījuma vietu apmeklējumus un konsekventi un apņēmīgi vēršoties pie vietējām varas iestādēm, pilnībā piemērojot ES pamatnostādnes par cilvēktiesību aizstāvjiem un citas attiecīgās ES politikas nostādnes, tostarp jauno politikas ES Rīcības plānu cilvēktiesību un demokrātijas jomā;

10.  pauž lielu satraukumu par ziņojumiem, kuros norādīts, ka Honkongas iestādes apsver iespēju uzsākt kriminālvajāšanu pret Dānijas parlamentāriešiem Uffe Elbæk un Katarina Ammitzbøll par to, ka viņi palīdzējuši Honkongas aktīvistam Ted Hui doties trimdā uz Apvienoto Karalisti; uzskata, ka pret Dānijas parlamentāriešiem izvirzītās apsūdzības ir nelikumīgas un nepatiesas, un pauž lielas bažas par Ķīnas Komunistiskās partijas apņemšanos apklusināt Honkongas paustos iebildumus visā demokrātiskajā pasaulē, ekstrateritoriāli piemērojot NSL; mudina Ķīnu atbrīvot nepamatoti aizturētos ES pilsoņus, piemēram, Īrijas pilsoni Richard O’Halloran; turklāt aicina Komisiju veikt riska novērtējumu par to, kā Honkongas NSL varētu ietekmēt Eiropas pilsoņus;

11.  joprojām pauž dziļu sašutumu par to, ka Zviedrijas izdevējs Gui Minhai joprojām atrodas aizturēšanā, un mudina ES un dalībvalstis īstenot stingru un apņēmīgu iejaukšanos visaugstākajā līmenī, lai nodrošinātu viņa atbrīvošanu; prasa atbrīvot Ķīnas un Portugāles dubultpilsoni Kok Tsz-Lun un mudina ļaut viņam sazināties ar Portugāles konsulārajiem darbiniekiem un viņa izvēlētu advokātu;

12.  atzinīgi vērtē ES dalībvalstu un citu starptautisko partneru lēmumus apturēt izdošanas līgumus ar Honkongu; uzsver, cik svarīgi ir turpināt tiesu prāvu novērošanu un arī turpmāk izvērtēt un sagatavot atbildes rīcību uz iespējamajām NSL radītajām sekām ārpus Honkongas; atkārtoti aicina dalībvalstis apturēt savus izdošanas līgumus ar ĶTR, lai novērstu, piemēram, uiguru, Honkongas pilsoņu, tibetiešu vai Eiropā dzīvojošo Ķīnas disidentu, izdošanu, kas pamatota ar viņu piedalīšanos politiskas tiesas prāvās ĶTR;

13.  nosoda Eiropā reģistrēto banku lomu, palīdzot Ķīnas iestādēm izmantot NSL un iesaldējot aktīvus un bankas kontus, kas pieder bijušajiem demokrātiju atbalstošajiem likumdevējiem un reliģiskajiem līderiem;

14.  atgādina, ka Honkongai ir bijusi atvērta piekļuve internetam, taču pauž bažas, ka NSL piešķir policijai pilnvaras pavēlēt interneta pakalpojumu sniedzējiem bloķēt vietnes; pauž dziļas bažas par interneta pakalpojumu sniedzēja Hong Kong Broadband Network neseno paziņojumu attiecībā uz to, ka tas ir paredzējis noraidīt visas vietnes, kuras varētu mudināt uz “nelikumīgām darbībām”, kas paredzētas NSL, un attiecīgi — par reālu risku, ka Honkongu varētu integrēt Ķīnas ugunsmūrī; mudina Honkongas iestādes nekavējoties atsaukt visus jau izdotos izņemšanas rīkojumus un atjaunot pilnīgu piekļuvi internetam;

15.  mudina Padomi pastiprināt diskusijas par Honkongai paredzēto pasākumu paketes izvērtējumu un savlaicīgi apsvērt mērķtiecīgu sankciju ieviešanu pret personām Honkongā un Ķīnā, tostarp pret Carrie Lam, Teresa Yeuk-wah Cheng, Xia Baolong, Xiaoming Zhang, Luo Huining, Zheng Yanxiong, Ping-kien Tang, Wai-Chung Lo un Ka-chiu Lee, saskaņā ar ES globālo cilvēktiesību sankciju režīmu, ņemot vērā svarīgo uzdevumu 2021. gada laikā atjaunot pilsoniskās un politiskās tiesības un atbilstību nosacījumam, kas paredz, ka demokrātiskās opozīcijas pārstāvji tiek atbrīvoti un viņiem tiek atļauts piedalīties gaidāmajās vēlēšanās, pilnībā ievērojot HKSAR Pamatlikumu;

16.  pauž nožēlu par to, ka lēmums par visaptverošā investīciju nolīguma politisko noslēgšanu nav atspoguļojis Parlamenta iepriekšējās rezolūcijās par Honkongu paustās prasības izmantot investīciju sarunas kā sviras instrumentu, kura mērķis ir saglabāt Honkongas augsto autonomijas pakāpi, kā arī tās pamattiesības un brīvības; pauž nožēlu par to, ka, steidzoties noslēgt šo nolīgumu, bet vienlaikus neveicot konkrētus pasākumus pret notiekošajiem smagajiem cilvēktiesību pārkāpumiem, piemēram, Honkongā, Siņdzjanas provincē un Tibetā, ES var apdraudēt savu globāla cilvēktiesību rīcībspēka lomu; norāda, ka Parlaments rūpīgi pārbaudīs nolīgumu, tostarp tā noteikumus par darba tiesībām, un atgādina Komisijai, ka, aicināts apstiprināt investīciju nolīgumu vai turpmākos tirdzniecības darījumus ar ĶTR, tas ņems vērā cilvēktiesību situāciju Ķīnā, tostarp Honkongā;

17.  mudina ES un visas tās dalībvalstis rīkoties vienoti un apņēmīgi, lai ANO ietvaros izveidotu neatkarīgu pārraudzības struktūru attiecībā uz Ķīnu, proaktīvi paplašinot līdzīgi domājošu valstu koalīcijas, ANO Drošības padomē rīkojot D. Arria iedibinātā formāta sanāksmi par Ķīnu, mudinot ANO augsto cilvēktiesību komisāri sākt Cilvēktiesību padomes izmeklēšanu par pārkāpumiem un mudinot ANO ģenerālsekretāru iecelt īpašo sūtni Ķīnas jautājumos; mudina EĀDD un dalībvalstis, kas ir ANO Cilvēktiesību padomes locekles, pastiprināt centienus, lai publiski paustu bažas par Ķīnas tiesību pārkāpumiem, piemēram, uzņemoties iniciatīvu Padomes 2021. gada ciklā sasaukt īpašu sesiju par cilvēktiesību situāciju Ķīnā, tostarp Honkongā, un uzsver, ka Ķīnas dalībai Padomē ir nepieciešams, lai tā atbilstu augstākam cilvēktiesību aizsardzības standartam;

18.  prasa ES mudināt ANO ģenerālsekretāru vai ANO augsto cilvēktiesību komisāri iecelt ANO īpašo sūtni vai īpašo referentu attiecībā uz stāvokli Honkongā, pievienojoties Apvienotās Karalistes, Kanādas, Austrālijas un Jaunzēlandes ārlietu komiteju priekšsēdētāju iniciatīvai; aicina Padomi un PV/AP sadarboties ar starptautisko sabiedrību, lai izveidotu starptautisku kontaktgrupu Honkongas jautājumā;

19.  aicina starptautisko sabiedrību pildīt tās solījumus Honkongas iedzīvotājiem un veikt steidzamus un bezprecedenta pasākumus, lai sauktu Ķīnu pie atbildības par šiem starptautisko tiesību pārkāpumiem; atkārtoti prasa ES un dalībvalstīm apsvērt iespēju vērsties Starptautiskajā Tiesā, pamatojoties uz to, ka Ķīnas lēmums piemērot NSL Honkongai un tā turpmāka īstenošana ir Ķīnas un Lielbritānijas kopīgās deklarācijas un ICCPR pārkāpums;

20.  atzinīgi vērtē nesen izveidoto divpusējo ES un ASV dialogu par Ķīnu, ko uzsāka 2020. gada 23. oktobrī; prasa uzlabot koordināciju ar starptautiskajiem partneriem, tostarp ar jauno ASV administrāciju, attiecībā uz visiem aspektiem attiecībās ar ĶTR un Honkongu; uzstāj, ka gaidāmā ES un ASV dialoga darba kārtībā liela vērība ir jāpievērš jautājumam par cilvēktiesībām, īpašu uzmanību pievēršot stāvoklim Honkongā;

21.  konstatē, ka ĶTR rīcībpolitika, kam raksturīga atteikšanās no pieejas “viena valsts, divas sistēmas”, ir lielā mērā atsvešinājusi Taivānas iedzīvotājus, un uzsver savu vēlmi sadarboties ar starptautiskajiem partneriem, lai Taivānā palīdzētu nodrošināt demokrātiju;

22.  uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju nosūtīt Padomei, Komisijai, Komisijas priekšsēdētājas vietniekam / Savienības Augstajam pārstāvim ārlietās un drošības politikas jautājumos, Ķīnas Tautas Republikas valdībai un parlamentam un Honkongas Īpašās Pārvaldes Apgabala galvenajai vadītājai un asamblejai.

(1) Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0174.
(2) Pieņemtie teksti, P9_TA(2019)0004.
(3) OV C 224, 27.6.2018., 78. lpp.
(4) OV C 35, 31.1.2018., 46. lpp.
(5) Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0375.
(6) OV C 433, 23.12.2019., 103. lpp.
(7) OV C 399, 24.11.2017., 92. lpp.
(8) OV C 369, 11.10.2018., 156. lpp.

Pēdējā atjaunošana: 2021. gada 22. aprīlisJuridisks paziņojums - Privātuma politika