Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2021 σχετικά με την αίτηση άρσης της ασυλίας του Valter Flego (2020/2054(IMM))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την αίτηση για την άρση της ασυλίας του Valter Flego, με ημερομηνία 19 Φεβρουαρίου 2020, την οποία υπέβαλε ο Πρόεδρος του Συμβουλίου του Δικαστηρίου της επαρχίας Rijeka της Δημοκρατίας της Κροατίας, σε συνάρτηση με ποινικές διαδικασίες που εκκρεμούν ενώπιον του Ποινικού Δικαστηρίου της επαρχίας Rijeka, και ανακοινώθηκε στην Ολομέλεια στις 26 Μαρτίου 2020,
– έχοντας υπόψη το γεγονός ότι ο Valter Flego παραιτήθηκε του δικαιώματος ακρόασής του σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία,
– έχοντας υπόψη τις αποφάσεις που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010, 6 Σεπτεμβρίου 2011, 17 Ιανουαρίου 2013 και 19 Δεκεμβρίου 2019(1),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 75 του Συντάγματος της Δημοκρατίας της Κροατίας και τα άρθρα 23 έως 28 του Κανονισμού του Κροατικού Κοινοβουλίου,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0023/2021),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος του Ποινικού Δικαστηρίου της επαρχίας Rijeka υπέβαλε αίτηση άρσης της ασυλίας του Valter Flego σε συνάρτηση με εκκρεμούσα διαδικασία που κινήθηκε εναντίον του για το ποινικό αδίκημα της κατάχρησης εξουσίας σύμφωνα με το άρθρο 291 παράγραφοι 1 και 2 του Ποινικού Κώδικα(2)·
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι, υπό την ιδιότητά του ως δημάρχου του δήμου Buzet της Κροατίας, φέρεται ότι διευκόλυνε, από την 1η Απριλίου 2010 έως τις 30 Μαΐου 2013, την παράνομη καταβολή συμπληρωματικών αποδοχών στον ίδιο ως δήμαρχο, στον αντιδήμαρχό του, στον διευθυντή του γραφείου του δημάρχου και σε άλλα τρία διευθυντικά στελέχη·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Valter Flego εξελέγη βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατόπιν των εκλογών του Μαΐου 2019·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το προσαπτόμενο αδίκημα δεν αφορά γνώμες ή ψήφους του Valter Flego κατά την άσκηση των καθηκόντων του κατά την έννοια του άρθρου 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
E. λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απολαύουν, εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του κοινοβουλίου της χώρας τους·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφοι 2 και 3 του Συντάγματος της Δημοκρατίας της Κροατίας:
«Ουδείς εκπρόσωπος διώκεται, κρατείται ή τιμωρείται για γνώμη εκφρασθείσα ή ψήφο δοθείσα στο Κροατικό Κοινοβούλιο.
Ουδείς εκπρόσωπος τίθεται υπό κράτηση, ούτε κινείται εναντίον του ποινική διαδικασία χωρίς την έγκριση του Κροατικού Κοινοβουλίου»·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το προσαπτόμενο αδίκημα δεν έχει σαφή ή άμεση επίπτωση στην άσκηση των καθηκόντων του κ. Flego ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·
H. λαμβάνοντας υπόψη ότι εναπόκειται αποκλειστικά στο Κοινοβούλιο να λάβει απόφαση περί άρσης ή μη άρσης της ασυλίας στο πλαίσιο μιας δεδομένης υπόθεσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο μπορεί ευλόγως να λάβει υπόψη τη θέση του βουλευτή προκειμένου να αποφασίσει εάν θα άρει ή όχι την ασυλία του(3)·
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σκοπός της ασυλίας είναι να προστατεύονται το Κοινοβούλιο και τα μέλη του από δικαστικές διαδικασίες που σχετίζονται με δραστηριότητες που αυτά ασκούν κατά την επιτέλεση των κοινοβουλευτικών τους καθηκόντων και είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με τις δραστηριότητες αυτές·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα αδικήματα για τα οποία κατηγορείται ο Valter Flego διεπράχθησαν πριν την εκλογή του στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην προκειμένη περίπτωση, το Κοινοβούλιο δεν διαπίστωσε ότι υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία περί «fumus persecutionis» (μεροληπτικής δίωξης), από τα οποία να προκύπτει ότι οι εν λόγω δικαστικές διώξεις ασκήθηκαν με σκοπό να παρακωλυθεί η πολιτική δραστηριότητα του βουλευτή, και ιδίως η δραστηριότητά του ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, ότι το Κοινοβούλιο δεν αποτελεί Δικαστήριο και, αφετέρου, ότι ο βουλευτής δεν μπορεί, στο πλαίσιο διαδικασίας άρσης ασυλίας, να θεωρείται «κατηγορούμενος»(4)·
1. αποφασίζει να άρει την ασυλία του Valter Flego·
2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμελλητί την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στις αρμόδιες αρχές της Κροατίας και στον Valter Flego.
Απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Οκτωβρίου 2008, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-200/07 και C-201/07, Marra κατά De Gregorio και Clemente, ECLI:EU:C:2008:579· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 19ης Μαρτίου 2010, στην υπόθεση T-42/06, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2010:102· απόφαση του Δικαστηρίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 17ης Ιανουαρίου 2013, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/11 και T-347/11, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2013:23· απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, Junqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.