Rezolucija Europskog parlamenta od 11. ožujka 2021. o stanju u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga i ubojstvu talijanskog veleposlanika Luce Attanasija i osoba u njegovoj pratnji (2021/2577(RSP))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Demokratskoj Republici Kongu, posebno onu od 18. siječnja 2018.(1) istog naslova i onu od 17. rujna 2020. o slučaju dr. Denisa Mukwegea u Demokratskoj Republici Kongu(2),
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornika glavnog tajnika UN-a od 22. veljače 2021. o Demokratskoj Republici Kongu,
– uzimajući u obzir izjavu potpredsjednika Komisije/Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 20. svibnja 2020. o sigurnosnoj situaciji u Ituriju,
– uzimajući u obzir rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a, posebno Rezoluciju 2463 od 29. ožujka 2019. o produljenju mandata Misije za stabilizaciju stanja Organizacije UN-a u Demokratskoj Republici Kongu (MONUSCO) do 20. prosinca 2019.;
– uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2020/2033 od 10. prosinca 2020. o izmjeni Odluke 2010/788/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Republike Konga(3),
– uzimajući u obzir mjere iz Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 2528 od 25. lipnja 2020. o produljenju do 1. srpnja 2021. mjera u vezi s embargom na oružje protiv DR Konga, uvedenih Rezolucijom Vijeća sigurnosti 2293 (2016), i produljenju do 1. kolovoza 2021. mandata stručne skupine osnovane na temelju Rezolucije 1533 (2004), kojima je do 1. srpnja 2021. produljen niz sankcija kao što su embargo na oružje za oružane skupine u DR Kongu, zabrana putovanja pojedincima i zamrzavanje imovine pojedinaca i subjekata koje je Odbor za sankcije uvrstio na popis,
– uzimajući u obzir izvješće UN-a iz kolovoza 2010. o pregledu i dokumentiranju najozbiljnijih kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava počinjenih na državnom području DR Konga između ožujka 1993. i lipnja 2003.,
– uzimajući u obzir izvješće Ureda visokog povjerenika UN-a za ljudska prava i MONUSCO od 6. srpnja 2020. naslovljeno „Kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava od strane oružane skupine Savezničkih demokratskih snaga i članova obrambenih i sigurnosnih snaga na području Benija u pokrajini Sjeverni Kivu te na području Irumua i Mambase u pokrajini Ituri od 1. siječnja 2019. do 31. siječnja 2020.”,
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja (Uredba o mineralima iz područja zahvaćenih sukobima)(4),
– uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu od 23. lipnja 2000. između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (Sporazum iz Cotonoua)(5),
– uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda, koja je donesena 27. lipnja 1981., a stupila je na snagu 21. listopada 1986.,
– uzimajući u obzir Ustav Demokratske Republike Konga, koji je usvojen 18. veljače 2006.,
– uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima,
– uzimajući u obzir Povelju Ujedinjenih naroda,
– uzimajući u obzir članak 144. stavak 5. i članak 132. stavak 4. Poslovnika,
A. budući da su 22. veljače 2021. naoružani napadači ubili Lucu Attanasija, talijanskog veleposlanika u DR Kongu, njegova vozača Mustaphu Milamboa i talijanskog vojnog policajca Vittorija Iacovaccija tijekom napada na njihov konvoj; budući da su veleposlanik i njegovo osoblje putovali UN-ovim vozilom iz Gome kako bi posjetili školski projekt UN-ovog Svjetskog programa za hranu u mjestu Rutshuru; budući da je ta ruta prolazila cestom koja je bila označena kao sigurna za putovanje bez sigurnosnog tima;
B. budući da su čuvari iz Nacionalnog parka Virunga pokušali spasiti život veleposlanika i osoba u njegovoj pratnji; budući da čuvari parka rade pod stalnom prijetnjom otmice i ubijanja od strane pobunjeničkih skupina; budući da je u siječnju 2021. u Nyamitwitwiju u napadu ubijeno šest čuvara, a sedmi je ranjen; budući da je u travnju 2020. u napadu ubijeno 12 čuvara parka i pet civila;
C. budući da se loše sigurnosno stanje u istočnom dijelu DR Konga i dalje pogoršava, posebno na granici između pokrajina Ituri, Južni Kivu i Sjeverni Kivu; budući da je u toj regiji aktivno oko 120 naoružanih skupina, uključujući Demokratske snage za oslobođenje Ruande, Savezničke demokratske snage i skupinu Nduma-Defence of Congo-Rénové, koje se bore za pristup prirodnim resursima i kontrolu nad njima, uključujući minerale, i odgovorne su za otmice, ubojstva, mučenja i seksualno nasilje;
D. budući da su 2020. više od 2000 osoba bile žrtve nasilja u istočnom dijelu DR Konga; budući da je od početka 2021. nasilje dodatno poraslo; budući da su mete tog opetovanog nasilja civili, većinom žene i djeca, a zbog njega je od 11. prosinca 2020. do 10. siječnja 2021. umrlo više od 150 osoba; budući da je u prva dva mjeseca 2021. oteto više od 100 osoba, a brojne druge su ranjene; budući da su uništeni medicinska infrastruktura i prirodni resursi, a kuće navodno zapaljene; budući da su humanitarne posljedice tog nasilja zabrinjavajuće; budući da je UN dosad zabilježio više od 67 000 raseljenih osoba;
E. budući da su, prema podacima sa stranice Kivu Security Tracker, od 1. siječnja 2021. u pokrajinama Sjeverni i Južni Kivu prijavljena 152 ubojstva civila, 61 otmica radi otkupnine i 34 slučaja otmice;
F. budući da su 12. ožujka 2017. naoružani muškarci smaknuli dvoje istražitelja UN-a – Šveđanku Zaidu Catalán i Amerikanca Michaela Sharpa – i njihovog prevoditelja Beitu Tshintela, dok su dokumentirali kršenja ljudskih prava u središnjoj regiji Kasai u DR Kongu;
G. budući da DR Kongo ima jednu od najviših stopa unutarnjeg raseljavanja na svijetu; budući da je unutar granica te zemlje zbog nesigurnosti raseljeno više od pet milijuna ljudi; budući da brojne žene i djeca žive u nesigurnim uvjetima, spavaju vani ili u prenapučenim javnim prostorima i izloženi su riziku od uznemiravanja, napada ili seksualnog iskorištavanja; budući da raseljeno stanovništvo često ne prima osnovne usluge potrebne za život i izloženo je riziku od pothranjenosti i bolesti; budući da je 4. veljače 2021. u pokrajini Sjeverni Kivu proglašena epidemija ebole;
H. budući da je Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih pitanja izvijestio o porastu broja otmica i napada na humanitarne radnike i konvoje zbog čega su humanitarne organizacije bile prisiljene odgoditi dostavu pomoći i obustaviti svoje aktivnosti; budući da se članovi civilnog društva, uključujući aktiviste, novinare i borce za ljudska prava, i dalje suočavaju s uznemiravanjem, zastrašivanjem i napadima; budući da mnogi od njih riskiraju svoje živote kako bi obranili slobodu udruživanja i izražavanja;
I. budući da mandat misije MONUSCO istječe 20. prosinca 2021. te budući da režim sankcija protiv DR Konga uspostavljen Rezolucijom UN-a 1533 istječe 1. srpnja 2021.; budući da se broj vojnika i proračun dodijeljen misiji MONUSCO i dalje smanjuju;
J. budući da je Europska unija u prosincu 2020. produljila ciljane sankcije protiv jedanaest dužnosnika DR Konga odgovornih za povrede ljudskih prava;
K. budući da je u izvješću UN-a o pregledu i dokumentiranju objavljenom 2010. u istočnom dijelu DR Konga između 1993. i 2003. dokumentirano 617 potvrđenih ozbiljnih kršenja ljudskih prava; budući da je u izvješću naveden niz preporuka koje u velikoj mjeri nisu provedene; budući da je nekažnjivost i dalje ozbiljan problem;
1. najoštrije osuđuje ubojstvo Luce Attanasija, Moustaphe Milamboa i Vittoria Iacovaccija te izražava najiskreniju sućut obiteljima žrtava, talijanskoj vladi i nacionalnom osoblju Svjetskog programa za hranu; žali zbog gubitka života i ubojstava nedužnih civila;
2. poziva da se provede temeljita, neovisna i transparentna istraga okolnosti tih ubojstava; pozdravlja predanost predsjednika Tshisekedija u pogledu pokretanja istrage te potiče vladu DR Konga i čelnike pokrajina da u potpunosti surađuju s talijanskim vlastima i Ujedinjenim narodima;
3. naglašava da je primarna odgovornost vlade DR Konga da zajamči sigurnost na svojem državnom području i zaštiti svoje stanovništvo uz istodobno poštovanje vladavine prava, ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava, uključujući zaštitu od zločina protiv čovječnosti i ratnih zločina;
4. čvrsto ustraje u tome da vlasti DR Konga moraju pojačati napore kako bi okončale oružane napade na civile te da moraju temeljito, neovisno, učinkovito i nepristrano istražiti sva ubojstva i privesti odgovorne pravdi u poštenim suđenjima;
5. snažno osuđuje ozbiljna kršenja ljudskih prava i humanitarnog prava koja su počinile lokalne paravojne skupine u istočnom dijelu DR Konga; apelira na vladu DR Konga da uspostavi mehanizam za pravdu i odgovornost za odgovorne za kršenja ljudskih prava zabilježena u izvješću UN-a o mapiranju, kao i za druge zločine počinjene u DR Kongu koji se prema međunarodnom pravu i međunarodnom humanitarnom pravu smatraju teškim zločinima;
6. apelira na predsjednika Félixa Tshisekedija da poštuje svoju obvezu jamčenja da se odgovorni za ubojstva istražitelja UN-a Zaide Catalán i Michaela Sharpa i njihova usmenog prevoditelja Betua Tshintele privedu pravdi te traži potpunu transparentnost u toj istrazi;
7. zabrinut je zbog ustrajnoga i ozbiljnoga kršenja ljudskih prava i povreda međunarodnog humanitarnog prava nad civilima u istočnom dijelu DR Konga, uključujući izvansudska pogubljenja, seksualno i rodno uvjetovano nasilje te masovno regrutiranje i iskorištavanje djece od strane naoružanih skupina, kao i ubojstva civila od strane pripadnika sigurnosnih snaga DR Konga; naglašava da bi ti postupci prema međunarodnom pravu mogli predstavljati ratne zločine; osuđuje stalnu prijetnju nasiljem s kojom se suočavaju lokalno stanovništvo, humanitarni i razvojni radnici, međunarodne organizacije, diplomatska zajednica i borci za ljudska prava koji djeluju u istočnom dijelu DR Konga;
8. izrazito je zabrinut zbog stalne razine nekažnjavanja u toj zemlji; napominje da se nerješavanjem problema nekažnjavanja onih koji krše ljudska prava samo nastavljaju daljnja kršenja; apelira na vlasti DR Konga da brzo privedu pravdi počinitelje napada 22. veljače 2021. i da poduzmu ozbiljne korake za postizanje tranzicijske pravde;
9. ponavlja svoj poziv na daljnji korak u primjeni preporuka iz izvješća UN-a o mapiranju, a posebno preporuke o osnivanju specijaliziranih mješovitih vijeća na sudovima DR Konga kako bi se omogućila suradnja između pravosuđa DR Konga i međunarodne zajednice u kaznenom progonu kršenja ljudskih prava; traži jačanje nacionalnog pravosudnog sektora u cjelini kako bi se kazneno gonili zločini kojima su prouzročena teška kršenja ljudskih prava;
10. osuđuje kršenja ljudskih prava i povrede međunarodnog humanitarnog prava koje su počinile sigurnosne i obrambene snage; apelira na vlasti DR Konga da s njihovih položaja uklone časnike sigurnosnih snaga i druge dužnosnike izvršne vlasti koje su UN i DR Kongo i međunarodne organizacije za ljudska prava prijavili kao umiješane u teška kršenja ljudskih prava; traži da se uspostavi službeni mehanizam provjere kao dio širih napora za reformu sigurnosnog sektora kako bi se osiguralo zapošljavanje najprikladnijih kandidata i kako bi sigurnosne snage djelovale u skladu s međunarodnim standardima u području ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava; poziva vlasti da zaustave časnike sigurnosnih snaga i političke vođe u pružanju potpore naoružanim skupinama i da zajamče da oni koji su odgovorni za tu potporu snose odgovornost u poštenim suđenjima;
11. poziva vladu DR Konga da u pogledu suradnje između političkih vođa, oružanih snaga i policije s jedne te naoružanih skupina s druge strane zauzme pristup nulte tolerancije;
12. poziva vlasti DR Konga da hitno uspostave učinkovit program demobilizacije, razoružanja i reintegracije i strategiju za postupanje s oružanim skupinama, uz dugoročnu potporu za sprečavanje povratka bivših boraca; apelira na vlasti DR Konga da pruže prijeko potrebnu humanitarnu pomoć stotinama demobiliziranih boraca koji su trenutačno smješteni u kampovima za demobilizaciju, razoružanje i reintegraciju u kojima gotovo nema zaliha hrane, a nemaju ni pristup odgovarajućoj medicinskoj skrbi;
13. ističe odlučnost MONUSCO-a da nastavi činiti sve što je u njegovoj moći kako bi osigurao zaštitu civila u skladu sa svojim mandatom i podržao nacionalne napore za učvršćivanje mira i stabilnosti u toj zemlji; napominje da bi njegovu ulogu trebalo ponovno potvrditi jasnim mandatom u kojem se moraju ispuniti mjerila povezana sa sigurnosnom situacijom prije njegova mogućeg povlačenja iz regije;
14. podsjeća da je nasilje u istočnom dijelu DR Konga snažno povezano s trgovinom sirovinama; ističe da se svi poslovni, pojedinačni ili državni akteri ili akteri povezani s državom koji doprinose počinjenju takvih zločina moraju privesti pravdi; pozdravlja stupanje na snagu Uredbe o mineralima iz područja zahvaćenim sukobima u siječnju 2021.; naglašava da se tom uredbom DR Kongo zadržava na popisu zemalja koje se smatraju zahvaćenima sukobima i visokorizičnima; napominje da je najveći problem i dalje iskapanje zlata malih razmjera, čije je upravljanje izvor nestabilnosti u regiji; naglašava hitnu potrebu za daljnjim djelovanjem u pogledu obveznog postupanja s dužnom pažnjom i odgovornog poslovnog ponašanja poduzeća koja posluju u područjima sukoba;
15. naglašava da je potrebno poduzeti daljnje napore kako bi se prekinuo dotok financijskih sredstava za oružane skupine koje sudjeluju u destabilizirajućim aktivnostima nezakonitom trgovinom prirodnim resursima, uključujući zlato ili proizvode od divlje faune;
16. izražava duboku zabrinutost zbog sigurnosne i humanitarne situacije, a posebno zbog nedavnog porasta broja interno raseljenih osoba u DR Kongu, koji i dalje ozbiljno pogađa civilno stanovništvo; podsjeća na svoju duboku zabrinutost zbog vojnih aktivnosti stranih i domaćih naoružanih skupina koje su u tijeku te krijumčarenja prirodnih resursa DR Konga; traži od svih međunarodnih ulagača, uključujući Kinu, da se u potpunosti pridržavaju međunarodnog prava, standarda i primjera najbolje prakse u odgovornom rudarstvu;
17. osuđuje ubojstva ekoloških čuvara parka Virunga tijekom napada provedenih 2020.; apelira na vladu DR Konga da razoruža pobunjenike i vrati sigurnost u regiju parka;
18. pozdravlja publikaciju Vijeća sigurnosti UN-a od 14. siječnja 2021. nazvanu „Strategija Ujedinjenih naroda za učvršćivanje mira, sprečavanje sukoba i rješavanje sukoba u regiji Velikih jezera”; apelira na uključene strane da nastave prekograničnu suradnju, među ostalim i preko Ureda posebnog izaslanika UN-a za Velika jezera, kako bi se riješio problem nasilja, kršenja ljudskih prava i nekažnjavanja u istočnom dijelu DR Konga;
19. poziva vladu DR Konga da osigura bolje upravljanje na svim razinama države i društva, uključujući javne financije i borbu protiv korupcije; traži da se za borbu protiv korupcije upotrijebi mehanizam sankcija EU-a; ističe važnost organiziranja vjerodostojnog izbornog procesa 2023. i jamčenja održive sigurnosti u istočnom dijelu DR Konga;
20. poziva potpredsjednika Komisije/Visokog predstavnika te delegaciju i misije EU-a u DR Kongu da povećaju vidljivost potpore koju pružaju ugroženim borcima za ljudska prava u DR Kongu, koristeći se svim dostupnim alatima (političkim, diplomatskim i financijskim), kako bi to poslužilo kao zaštitna mjera i priznanje za njihov rad na ljudskim pravima i važnu ulogu koju kao borci za ljudska prava imaju u borbi za stabilnost i mir u regiji te da, prema potrebi, olakšaju izdavanje hitnih viza i pruže privremeno utočište u državama članicama;
21. poziva Europsku uniju da poveća financiranje za DR Kongo kako bi se riješio ozbiljan problem nedovoljnog financiranja agencija UN-a koje surađuju s lokalnim vlastima i zajednicama na zaštiti civila;
22. snažno ističe potrebu za prekograničnom suradnjom u regiji afričkih Velikih jezera i za uspostavom regionalne strategije susjednih zemalja za rješavanje problema nasilja i kršenja ljudskih prava u DR Kongu; traži da misija zajedničke sigurnosne i obrambene politike u regiji afričkih Velikih jezera doprinese stabilizaciji sigurnosnih uvjeta i poboljšanju humanitarne situacije;
23. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije/Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, posebnom predstavniku EU-a za ljudska prava, Vijeću ministara i Zajedničkoj parlamentarnoj skupštini AKP-a i EU-a, predsjedniku, premijeru i parlamentu Demokratske Republike Konga te Afričkoj uniji i njezinim institucijama.