2021 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl privalomo Skaidrumo registro sudarymo (2020/2272(ACI))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į 2020 m. gruodžio 9 d. Pirmininkų sueigos sprendimą, pagal kurį patvirtinamas tarpinstitucinio susitarimo dėl privalomo Skaidrumo registro projektas,
– atsižvelgdamas į Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl privalomo Skaidrumo registro (toliau – Susitarimas) projektą,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutarties 11 straipsnio 1 ir 2 dalis,
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 295 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos politinio pareiškimo priimant tarpinstitucinį susitarimą dėl privalomo Skaidrumo registro (toliau – politinis pareiškimas) projektą,
– atsižvelgdamas į 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Europos Komisijos susitarimą dėl skaidrumo registro organizacijoms ir savarankiškai dirbantiems asmenims, dalyvaujantiems formuojant ir įgyvendinant ES politiką(1) (toliau – 2014 m. susitarimas),
– atsižvelgdamas į 2016 m. rugsėjo 28 d. Komisijos pasiūlymą dėl tarpinstitucinio susitarimo dėl privalomo Skaidrumo registro (COM(2016)0627),
– atsižvelgdamas į Europos Parlamento derybų įgaliojimus dėl 2016 m. rugsėjo 28 d. Komisijos pasiūlymo dėl tarpinstitucinio susitarimo dėl privalomo Skaidrumo registro, patvirtintus Pirmininkų sueigos 2017 m. birželio 15 d.,
– atsižvelgdamas į savo 2017 m. rugsėjo 14 d. rezoliuciją dėl skaidrumo, atskaitomybės ir sąžiningumo ES institucijose(2),
– atsižvelgdamas į naują Parlamento nariams skirtą skaidrumo priemonių rinkinį, kuriam Pirmininkų sueiga pritarė 2018 m. liepos 27 d.,
– atsižvelgdamas į savo 2019 m. sausio 31 d. sprendimą dėl Parlamento darbo tvarkos taisyklių pakeitimų, taikomų I antraštinės dalies 1 ir 4 skyriams, V antraštinės dalies 3 skyriui, VII antraštinės dalies 4 ir 5 skyriams, VIII antraštinės dalies 1 skyriui, XII antraštinei daliai, XIV antraštinei daliai ir II priedui(3), ypač 11 ir 35 straipsniams,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 148 straipsnio 1 dalį,
– atsižvelgdamas į Konstitucinių reikalų komiteto pranešimą (A9-0123/2021),
A. kadangi ES sutarties 11 straipsnio 2 dalyje nurodoma: „[i]nstitucijos palaiko atvirą, skaidrų ir nuolatinį dialogą su atstovaujamosiomis asociacijomis ir pilietine visuomene“;
B. kadangi dėl nepaprastosios visuomenės sveikatos padėties, susidariusios dėl COVID pandemijos, atsirado naujų interesų grupių atstovų ir sprendimus priimančių subjektų sąveikos formų;
C. kadangi Sąjunga įvairiomis formomis skirs precedento neturinčią finansinę paramą valstybėms narėms, kad būtų kovojama su pandemijos padariniais, ir visi su tuo susiję sprendimai turi būti priimami visiškai skaidriai, užtikrinant visapusišką Sąjungos sprendimus priimančių subjektų atskaitomybę;
D. kadangi piliečiai turėtų kuo labiau pasitikėti Sąjungos institucijomis; kadangi tam, kad šis pasitikėjimas egzistuotų, jį reikia pagrįsti suvokimu, kad atstovavimas interesams yra saistomas aukštų etikos standartų ir kad jų išrinkti atstovai Sąjungos lygmeniu, Komisijos nariai ir Sąjungos pareigūnai yra nepriklausomi, skaidrūs ir atskaitingi; kadangi Sąjungos institucijoms bendra nepriklausoma įstaiga ateityje galėtų prisidėti prie bendros Sąjungos pareigūnų etikos sistemos, kuria būtų reglamentuojamas šių pareigūnų bendravimas su interesų grupių atstovais, sukūrimo; kadangi, kai tinkama, Skaidrumo registro veikimo kontekste turėtų būti atsižvelgiama į tai, kaip pareiškėjai ir įregistruotieji subjektai laikosi Sąjungos vertybių ir bendrųjų etikos standartų;
E. kadangi atskirų institucinių priemonių, kuriomis įgyvendinamas Susitarimas, Parlamente imamasi įvairiais lygmenimis, pradedant Biuro priimtomis įgyvendinimo taisyklėmis ir baigiant Darbo tvarkos taisyklių pakeitimu;
F. kadangi Susitarime kiekviena iš trijų Susitarimą pasirašiusių institucijų sutinka priimti atskirus sprendimus, įgaliojančius registro valdančiąją tarybą (toliau – valdančioji taryba) ir sekretoriatą (toliau – sekretoriatas) priimti sprendimus jų vardu pagal Susitarimo 9 straipsnį ir 15 straipsnio 2 dalį;
Tikslas ir taikymo sritis
1. palankiai vertina Susitarimą kaip tolesnį žingsnį stiprinant etiško interesų atstovavimo standartus; vis dėlto primena, kad pagal SESV 295 straipsnį institucijos gali susitarti tik dėl savo bendradarbiavimo ir todėl jos turi remtis savo organizaciniu suverenumu, kad nustatytų de facto pareigas, pagal kurias trečiosios šalys privalėtų prisijungti prie registro; pakartoja, kad jau ilgą laiką teikia pirmenybę tam, kad Skaidrumo registras būtų įsteigtas teisėkūros procedūra priimtu aktu, nes tai vienintelis būdas, kuriuo galima teisiškai įpareigoti trečiąsias šalis;
2. primygtinai reikalauja, kad pagal politinį pareiškimą institucijos įsipareigotų laikytis suderinto požiūrio į bendros skaidrumo kultūros stiprinimą, kad būtų pagerintas ir toliau stiprinamas etiškas interesų atstovavimas; pabrėžia savo įsipareigojimą pagal Susitarimą ir pagal ES sutarties 13 straipsnio 2 dalį lojaliai tarpusavyje bendradarbiauti kuriant bendrą sistemą, taigi institucijos turėtų siekti aukščiausio lygio įsipareigojimų; atkreipia dėmesį į tai, kad Susitarime nurodytos priemonės yra minimalios ir galėtų būti toliau plečiamos gavus politinę paramą ir atsižvelgiant į esamus tarpinstitucinio susitarimo konstitucinius ir teisinius apribojimus;
3. patvirtina, kad reikia tęsti tarpinstitucinį dialogą siekiant sukurti Skaidrumo registrą remiantis teisiškai privalomu Sąjungos antrinės teisės aktu;
4. siūlo Konferencijoje dėl Europos ateities aptarti galimybę sukurti savarankišką teisinį pagrindą, kuris leistų teisėkūros institucijoms priimti Sąjungos teisėkūros procedūra priimamus aktus pagal įprastą teisėkūros procedūrą, siekiant nustatyti privalomas etikos taisykles interesų grupių atstovams, kiek tai susiję su jų sąveika su Sąjungos institucijomis;
5. palankiai vertina tai, kad Europos Sąjungos Tarybos statusas pasikeitė iš stebėtojos statuso į oficialios Susitarimo šalies statusą; vis dėlto mano, kad jos dalyvavimas apsiriboja susitikimais su aukščiausio rango pareigūnais ir – tik pagal savanoriškas sistemas – nuolatinių atstovų ir nuolatinių atstovų pavaduotojų susitikimais jų pirmininkavimo laikotarpiu ir šešis mėnesius prieš šį laikotarpį; primygtinai reikalauja, kad, siekiant bendros sistemos patikimumo, visos nuolatinės atstovybės turėtų aktyviai dalyvauti pagal savo savanoriškas sistemas, toliau jas taikyti pasibaigus pirmininkavimui ir, kiek tai įmanoma, jas taikyti ir kitiems pareigūnams;
6. pabrėžia, kad vykstant derybų procesui Komisija neprisiėmė jokių esminių papildomų įsipareigojimų dėl bendros sistemos; ypač apgailestauja, kad, kalbant apie taikymo asmenims sritį, ji taikoma tik institucijų aukščiausio lygmens darbuotojams; primygtinai reikalauja, kad atliekant bet kokią sąlygų tvarkos peržiūrą, susijusią su visomis trimis institucijomis, būtų įtraukti susitikimai su kitais institucijų darbuotojais skyrių vadovų ir aukštesniu lygmeniu;
7. palankiai vertina Parlamento per derybų procesą prisiimtus įsipareigojimus dėl sąlygų ir papildomų skaidrumo priemonių; mano, kad Darbo tvarkos taisyklių 11 ir 35 straipsnių pakeitimas reiškia, kad prisiimtas stiprus įsipareigojimas šiuo klausimu; palankiai vertina tai, kad Susitarimu išsaugoma konstitucinė Parlamento narių teisė laisvai vykdyti savo įgaliojimus;
8. palankiai vertina Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų savanoriško dalyvavimo galimybę; mano, kad šį dalyvavimą turėtų skatinti Susitarimą pasirašiusios institucijos, laikydamosi savo pareigos skatinti naudotis registru ir skatinti tai daryti kuo plačiau; primygtinai teigia, kad dėl tokio dalyvavimo Susitarimą pasirašiusios institucijos turėtų suteikti registrui papildomų išteklių;
Susitarimo apimama veikla
9. pabrėžia, kad Susitarimas grindžiamas veikla paremtu požiūriu, kuris apima ir netiesioginę lobistinę veiklą; pabrėžia, kad svarbu įtraukti tokią veiklą, ypač atsižvelgiant į nepaprastąją padėtį, kai kilus pandemijai atsiranda naujų interesų grupių atstovų bendravimo su ES sprendimus priimančiais subjektais formų;
10. palankiai vertina paaiškinimus dėl Susitarimo apimamos ir neapimamos veiklos, įskaitant spontaniškų susitikimų neįtraukimą ir trečiųjų šalių tarpininkų, kurie neturi diplomatinio statuso, įtraukimą;
11. mano, kad svarbu apibrėžti susitikimus su interesų grupių atstovais, kurie turėtų būti skelbiami kaip iš anksto numatyti susitikimai; palankiai vertina Komisijos praktiką skelbti ir apie tokius susitikimus, kurie vyksta ne asmenims susitinkant fiziškai, o kitokia forma, pvz., rengiant vaizdo konferencijas; primygtinai reikalauja, kad suplanuotas pokalbis telefonu taip pat būtų laikomas susitikimu;
Sąlygos, metinė ataskaita ir peržiūra
12. mano, kad įgyvendinant sąlygų laikymosi priemones ir kitas papildomas skaidrumo priemones priimant individualius sprendimus bus paisoma atitinkamų trijų Susitarimą pasirašiusių institucijų vidaus organizacinių įgaliojimų; atsižvelgdamas į tai, palankiai vertina tai, jog metinė ataskaita buvo išplėsta, kad apimtų Susitarimą pasirašiusiųjų institucijų patvirtintų priemonių įgyvendinimą;
13. siūlo į metinę ataskaitą įtraukti informaciją apie įregistruotuosius subjektus, kurių veikla buvo ištirta ir kurie galiausiai buvo išbraukti iš registro dėl elgesio kodekso nesilaikymo;
14. palankiai vertina tai, kad įgyvendinimo priemonės, kurių imtasi pagal Susitarimo 5 straipsnį, bus peržiūrimos laiku ir reguliariai, siekiant pateikti rekomendacijas dėl tų priemonių tobulinimo ir stiprinimo;
15. ragina Susitarimą pasirašiusias institucijas prieš kitą registro peržiūrą išanalizuoti naujų skaidrumo taisyklių poveikį sprendimų priėmimo procedūroms, įskaitant sąlygas ir papildomas skaidrumo priemones, kurias institucijos priėmė pagal bendrą sistemą, ir šių taisyklių poveikį piliečių suvokimui Sąjungos institucijų atžvilgiu;
16. pabrėžia, kad aiškus ir savalaikis sąlygų ir papildomų skaidrumo priemonių paskelbimas yra labai svarbus siekiant užtikrinti skaidrumą interesų grupių atstovų ir piliečių atžvilgiu, nes jis yra jų pasitikėjimo geru bendros sistemos veikimu pagrindas;
Europos Parlamento vaidmuo
17. pritaria Parlamento per derybas prisiimtiems įsipareigojimams, visų pirma dėl pasiūlymo „Spragų panaikinimas. Parlamento pasiūlymai dėl sąlygų“, ir primygtinai teigia, kad juos reikia visapusiškai įgyvendinti ir nedelsiant paskelbti pagal Susitarimo 5 straipsnio 3 dalį;
18. pabrėžia, kad reikia užtikrinti, kad Parlamente būtų numatyta didelė politinė atsakomybė už įgyvendinimo ir peržiūros procesą; siūlo, kad Susitarimo 14 straipsnyje numatytas peržiūros procesas būtų grindžiamas informacija ir kuriamas glaudžiai bendradarbiaujant su už skaidrumą atsakingu Parlamento pirmininko pavaduotoju;
19. ragina Biurą ir kitus atitinkamus organus skubiai įgyvendinti šias konkrečias priemones:
a)
sukurti tiesioginį ryšį tarp posėdžių skelbimo pagal Darbo tvarkos taisyklių 11 straipsnio 3 dalį ir Skaidrumo registro ir atlikti esminius patobulinimus, kad ši skelbimo priemonė būtų visiškai patogi vartotojui ir kad būtų galima atlikti paiešką;
b)
nustatyti tiesioginį ryšį tarp poveikio teisės aktui, numatyto Europos Parlamento narių elgesio kodekso finansinių interesų ir interesų konfliktų klausimais 4 straipsnio 6 dalyje, pateikto Darbo tvarkos taisyklių I priede, 4 straipsnio 6 dalyje, ir Skaidrumo registro;
c)
nustatyti taisyklę, pagal kurią Parlamento pareigūnai nuo skyrių vadovų iki generalinio sekretoriaus lygmens susitiktų tik su registruotais interesų grupių atstovais;
d)
parengti rekomendaciją Parlamento darbuotojams susitikti su Skaidrumo registro taikymo sričiai priklausančiais asmenimis ar organizacijomis tik tuo atveju, jei jie yra registruoti, ir sistemingai tikrinti šį faktą prieš savo posėdžius;
e)
parengti išsamų požiūrį, kad kalbėtojas galėtų dalyvauti visuose komitetų ar jungtinių grupių organizuojamuose renginiuose, pavyzdžiui, praktiniuose seminaruose ir seminaruose, taip pat delegacijų posėdžiuose, su sąlyga, kad visi asmenys, patenkantys į Skaidrumo registro taikymo sritį, užsiregistruotų;
f)
parengti išsamų ir nuoseklų požiūrį į bendrą renginių organizavimą Parlamento patalpose ir, jei reikia, nustatyti sąlygą, kad visi asmenys, patenkantys į Skaidrumo registro taikymo sritį, būtų užsiregistravę;
20. ragina konkrečiai Komitetų pirmininkų sueigą:
a)
priimti gaires siekiant padėti pranešėjams, šešėliniams pranešėjams ir komitetų pirmininkams vykdyti savo įsipareigojimus pagal Darbo tvarkos taisyklių 11 straipsnio 3 dalį;
b)
priimti gaires, skirtas komitetų sekretoriatams, siekiant padėti Parlamento nariams, sistemingai primenant jiems apie galimybę pagal Europos Parlamento narių elgesio kodekso finansinių interesų ir interesų konfliktų klausimais 4 straipsnio 6 dalį, pateiktą Darbo tvarkos taisyklių I priede, skelbti interesų atstovų, su kuriais buvo konsultuojamasi dėl su pranešimo tema susijusių klausimų, sąrašą;
21. ragina Konstitucinių reikalų komitetą persvarstant Parlamento Darbo tvarkos taisykles apsvarstyti papildomas skaidrumo priemones, kurios turėtų būti nustatytos siekiant sustiprinti Parlamento įsipareigojimą dėl bendros sistemos; pabrėžia oficialių reikalavimų, taikomų bet kokiam Darbo tvarkos taisyklių persvarstymui, svarbą;
Atitiktis reikalavimams, elgesio kodeksas, informacija, kurią turi pateikti įregistruotieji subjektai
22. pažymi, kad Susitarimo I priede pateikto elgesio kodekso laikymasis yra tinkamumo kriterijų dalis ir kad įregistruotieji subjektai turi atsižvelgti į konfidencialumo reikalavimus ir taisykles, taikomas buvusiems Parlamento nariams ir institucijų darbuotojams, kurie šiems Parlamento nariams ir darbuotojams taikomi nustojus eiti pareigas;
23. palankiai vertina paaiškinimą, kad įregistruotieji subjektai neatleidžiami nuo pareigos užtikrinti, kad būtų laikomasi tų pačių etikos standartų, kurie taikomi jiems, kai jie perduoda dalį savo veiklos kitiems;
24. palankiai vertina tai, kad įregistruotieji subjektai privalo skelbti tiek klientų, tiek tarpininkų finansinę informaciją ir kad finansinė informacija taip pat reikalaujama iš įregistruotųjų subjektų, kurie neatstovauja komerciniams interesams; palankiai vertina tai, kad užsiregistravę subjektai privalo ne tik kartą per metus skelbti finansinę informaciją, bet ir nuolat ją atnaujinti, ypač tais atvejais, kai iš esmės pasikeičia išsami informacija, kuriai taikomi įgyvendinimo sprendimai;
25. pabrėžia, kad įregistruotieji subjektai dabar privalo teikti informaciją apie jų tikslinius pasiūlymus dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų, politikos priemonių ar iniciatyvų; mano, kad tai prisidės prie didesnio jų atstovaujamų interesų skaidrumo;
Sekretoriatas ir valdančioji taryba
26. palankiai vertina įsipareigojimą padidinti registro tvarkymo, plėtojimo ir populiarinimo išteklius, taip pat Tarybos oficialų įnašą sekretoriatui; mano, kad tokie įsipareigojimai dėl bendros sistemos turėtų sustiprinti sekretoriato gebėjimus laiku teikti rekomendacijas įregistruotiesiems subjektams ir padėti jiems registruotis bei atnaujinti prašomus duomenis; ypač pabrėžia, kad, palyginti su panašiomis nacionalinėmis sistemomis, žmogiškieji ištekliai yra labai riboti įregistruotųjų asmenų skaičiaus atžvilgiu ir kad šis apribojimas trukdo veiksmingai valdyti registrą; ragina institucijas užtikrinti išteklių ir darbuotojų, reikalingų tinkamam sekretoriato ir valdančiosios tarybos veikimui užtikrinti, suteikimą;
27. mano, kad visoms trims institucijoms taikant vienodas sąlygas sekretoriato ir valdančiosios tarybos veikloje turėtų būti užtikrintas bendras sutarimas, plėtojama bendra atsakomybė už sistemą ir puoselėjama bendra skaidrumo kultūra;
28. palankiai vertina valdančiosios tarybos sukūrimą ir jos uždavinį prižiūrėti bendrą administracinį Susitarimo įgyvendinimą ir veikti kaip sekretoriato taikomų priemonių peržiūros organas; palankiai vertina tai, kad į Susitarimą įtraukta patikima administracinė procedūra, kuria užtikrinamos įregistruotųjų subjektų procedūrinės teisės;
Procedūrinės nuostatos
29. pritaria šio sprendimo A priede pateikiamo Susitarimo sudarymui;
30. pritaria šio sprendimo B priede pateiktam Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos politiniam pareiškimui, kuris kartu su Susitarimu bus paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio L serijoje;
31. nusprendžia, kad pagal Susitarimo 9 straipsnį ir 15 straipsnio 2 dalį nuo Susitarimo įsigaliojimo valdančiajai tarybai ir sekretoriatui suteikiami įgaliojimai Europos Parlamento vardu priimti atskirus sprendimus dėl pareiškėjų ir įregistruotųjų subjektų laikantis 2021 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento, Europos Sajungos Tarybos ir Europos Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl privalomo skaidrumo registro nuostatų(4);
32. paveda Pirmininkui pasirašyti Susitarimą su Tarybos pirmininku ir Komisijos pirmininku ir pasirūpinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
33. paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir jo priedus susipažinti Tarybai, Komisijai ir valstybių narių parlamentams.
EUROPOS PARLAMENTO, EUROPOS SĄJUNGOS TARYBOS IR EUROPOS KOMISIJOS TARPINSTITUCINIS SUSITARIMAS DĖL PRIVALOMO SKAIDRUMO REGISTRO
(Šio priedo tekstas čia nepateikiamas, nes jis atitinka tarpinstitucinį susitarimą, kuris buvo paskelbtas 2021 m. birželio 11 d. Oficialiojo leidinio L serijoje 207, p. 1.)
B PRIEDAS
EUROPOS PARLAMENTO, EUROPOS SĄJUNGOS TARYBOS IR EUROPOS KOMISIJOS POLITINIS PAREIŠKIMAS PRIIMANT TARPINSTITUCINĮ SUSITARIMĄ DĖL PRIVALOMO SKAIDRUMO REGISTRO
Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba ir Europos Komisija pripažįsta, kad sąlygų taikymo principas yra itin svarbus suderintam požiūriui, kurio trys institucijos laikosi siekdamos stiprinti bendrą skaidrumo kultūrą ir kartu nustatyti aukštus skaidraus ir etiško atstovavimo interesų grupėms Sąjungos lygmeniu standartus.
Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba ir Europos Komisija pripažįsta, kad nustatytos sąlygų taikymo ir papildomo skaidrumo užtikrinimo priemonės toliau išdėstytais klausimais atitinka Tarpinstitucinį susitarimą dėl privalomo skaidrumo registro, sustiprina jų suderinto požiūrio tikslą ir sudaro tvirtą pagrindą toliau plėtoti ir tobulinti šį požiūrį bei toliau stiprinti etišką atstovavimą interesų grupėms Sąjungos lygmeniu:
— kai taikoma, sprendimus priimančių asmenų susitikimai su registruotais interesų grupių atstovais(1);
— kai taikoma, susitikimų su registruotais interesų grupių atstovais viešas paskelbimas(2);
— darbuotojų, ypač vyresniųjų pareigūnų, susitikimai su registruotais interesų grupių atstovais(3);
— kalbėjimas Europos Parlamento viešuosiuose klausymuose(4);
— narystė Komisijos ekspertų grupėse ir dalyvavimas tam tikruose renginiuose, forumuose ar informacinėse sesijose(5);
— kai aktualu, registruotiems interesų grupių atstovams skirtų renginių globa;
— valstybių narių politinis pareiškimas savanoriškai pagal nacionalinę teisę ir kompetenciją savo nuolatinio atstovo ir jo pavaduotojo posėdžiams su interesų grupių atstovais taikyti sąlygų taikymo principą valstybių narių pirmininkavimo Tarybai laikotarpiu ir ankstesnius šešis mėnesius ir bet kokios kitos tolesnės savanoriškos atskirų valstybių narių priemonės pagal nacionalinę teisę ir kompetenciją, į abi šias priemones atsižvelgiant vienodai.
Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 11 straipsnio 2 dalis; 2018 m. sausio 31 d. Komisijos sprendimo dėl Europos Komisijos narių elgesio kodekso (C(2018)0700) (OL C 65, 2018 2 21, p. 7) 7 straipsnis; Europos Komisijos darbo metodų V punktas.
Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 11 straipsnio 3 dalis; 2014 m. lapkričio 25 d. Komisijos sprendimas 2014/838/ES, Euratomas dėl informacijos apie Komisijos generalinių direktorių ir organizacijų ar savarankiškai dirbančių asmenų susitikimus skelbimo (OL L 343, 2014 11 28, p. 19); 2014 m. lapkričio 25 d. Komisijos sprendimas 2014/839/ES, Euratomas dėl informacijos apie Komisijos narių ir organizacijų ar savarankiškai dirbančių asmenų susitikimus skelbimo (OL L 343, 2014 11 28, p. 22).
Tarybos sprendimo dėl Tarybos generalinio sekretoriato pareigūnų ir interesų grupių atstovų ryšių palaikymo reguliavimo 3 straipsnis; Europos Komisijos darbo metodų V punktas.
Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 35 straipsnis; 2016 m. gegužės 30 d. Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomos Komisijos ekspertų grupių kūrimo ir veiklos horizontaliosios taisyklės (C(2016)3301), 8 straipsnis; Tarybos sprendimo dėl Tarybos generalinio sekretoriato pareigūnų ir interesų grupių atstovų ryšių palaikymo reguliavimo 4 ir 5 straipsniai.
Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 123 straipsnis, taikomas kartu su 2013 m. gruodžio 13 d. generalinio sekretoriaus sprendimu dėl taisyklių, reglamentuojančių leidimus ir teisę patekti į Europos Parlamento patalpas ir Tarybos sprendimo dėl Tarybos generalinio sekretoriato pareigūnų ir interesų grupių atstovų ryšių palaikymo reguliavimo 6 straipsniu.