Резолюция на Европейския парламент от 19 май 2021 г. относно докладите на Комисията относно Черна гора за 2019 г. и 2020 г. (2019/2173(INI))
Европейският парламент,
– като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна(1), което влезе в сила на 1 май 2010 г.,
– като взе предвид кандидатурата на Черна гора за членство в Европейския съюз от 15 декември 2008 г.,
– като взе предвид становището на Комисията от 9 ноември 2010 г. относно кандидатурата на Черна гора за членство в Европейския съюз (COM(2010)0670), решението на Европейския съвет от 16 – 17 декември 2010 г. да предостави на Черна гора статут на държава кандидатка, както и решението на Европейския съвет от 29 юни 2012 г. да започне с Черна гора преговори за присъединяване към ЕС,
– като взе предвид присъединяването на Черна гора към НАТО на 5 юни 2017 г.,
– като взе предвид заключенията на председателството от заседанието на Европейския съвет в Солун на 19 и 20 юни 2003 г.,
– като взе предвид декларацията от София от срещата на високо равнище ЕС – Западни Балкани, състояла се на 17 май 2018 г., и приложената към нея приоритетна програма от София,
– като взе предвид Берлинския процес, стартиран на 28 август 2014 г.,
– като взе предвид своята резолюция от 29 ноември 2018 г. относно доклада на Комисията от 2018 г. относно Черна гора(2),
– като взе предвид декларацията и препоръките, приети на 18-ото заседание на Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране ЕС – Черна гора, проведено в Подгорица на 25 и 26 февруари 2020 г.,
– като взе предвид съобщението на Комисията от 5 февруари 2020 г., озаглавено „Засилване на процеса на разширяване – надеждна перспектива за членство в ЕС за Западните Балкани“ (COM(2020)0057),
– като взе предвид съобщението на Комисията от 29 май 2019 г., озаглавено „Съобщение от 2019 г. относно политиката на ЕС за разширяване“ (COM(2019)0260), придружено от работния документ на службите на Комисията, озаглавен „Доклад за Черна гора за 2019 г.“ (SWD(2019)0217),
– като взе предвид съобщението на Комисията от 6 октомври 2020 г., озаглавено „Съобщение от 2020 г. относно политиката на ЕС за разширяване“ (COM(2020)0660), придружено от работния документ на службите на Комисията, озаглавен „Доклад за Черна гора за 2020 г.“ (SWD(2020)0353),
– като взе предвид съобщението на Комисията от 6 октомври 2020 г., озаглавено „Икономически и инвестиционен план за Западните Балкани“ (COM(2020)0641),
– като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 8 април 2020 г., озаглавено „Съобщение относно действията на ЕС за глобално реагиране на COVID-19“ (JOIN(2020)0011),
– като взе предвид оценката на Комисията от 21 април 2020 г. относно програмата на Черна гора за икономически реформи (2020 – 2022 г.) (SWD(2020)0066) и съвместните заключения от диалога по икономическите и финансовите въпроси между ЕС и Западните Балкани и Турция, приети от Съвета на 19 май 2020 г.,
– като взе предвид съобщението на Комисията от 29 април 2020 г., озаглавено „Подкрепа за Западните Балкани за справяне с COVID-19 и за възстановяване след пандемията“ (COM(2020)0315),
– като взе предвид петото заседание на Конференцията за присъединяване на Черна гора на равнище заместник-министри, проведено на 30 юни 2020 г. в Брюксел, на което започнаха преговорите по последната преминала процеса на скрининг глава 8 „политика в областта на конкуренцията“,
– като взе предвид предходните си резолюции относно страната,
– като взе предвид изявлението за предварителните констатации и заключения на международната мисия на Бюрото за демократични институции и права на човека (БДИПЧ) на ОССЕ за наблюдение на парламентарните избори от 30 август 2020 г. в Черна гора, представено на 11 декември 2020 г.,
– като взе предвид своята препоръка от 19 юни 2020 г. към Съвета, Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно Западните Балкани след срещата на високо равнище през 2020 г.(3),
– като взе предвид съвместната декларация на Европейския парламент – Среща на високо равнище на председателите на парламенти от Западните Балкани от 28 януари 2020 г., свикана от председателя на Европейския парламент с ръководителите на парламентите от Западните Балкани,
– като взе предвид Декларацията от Загреб, договорена по време на срещата на високо равнище ЕС – Западни Балкани, която се проведе чрез видеоконферентна връзка на 6 май 2020 г.,
– като взе предвид срещите на високо равнище между ЕС и Западните Балкани в рамките на Берлинския процес, проведени на 5 юли 2019 г. в Познан и на 10 ноември 2020 г. в София,
– като взе предвид втория доклад за наблюдение на държавите на Черна гора (пети цикъл на мониторинг) на Европейската комисия срещу расизма и нетърпимостта, публикуван през септември 2017 г., и заключенията относно Черна гора във връзка с изпълнението на препоръките от 2017 г., публикувани през юни 2020 г.,
– като взе предвид Декларацията на партньорите от Западните Балкани за интегриране на ромите в рамките на процеса на разширяване на ЕС от 5 юли 2019 г. и Стратегията за социалното приобщаване на ромите и гюптите в Черна гора за периода 2016 – 2020 г.;
– като взе предвид член 54 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид доклада на комисията по външни работи (A9-0131/2021),
А. като има предвид, че всяка държава, обхваната от процеса на разширяване, се оценява индивидуално според собствените си заслуги и че скоростта и качеството на реформите са определящи за графика за присъединяване;
Б. като има предвид, че съгласно член 49 от Договора за Европейския съюз, всяка европейска държава може да поиска да членува в Съюза, при условие че спазва всички критерии от Копенхаген, включително спазване и защита на правата на малцинствата;
В. като има предвид, че демокрацията и принципите на правовата държава са основни ценности, на които се базира ЕС и които заемат централно място както в процеса на разширяване, така и в процесите на стабилизиране и асоцииране; като има предвид, че са необходими реформи за справяне с предизвикателствата, които остават в тези области;
Г. като има предвид, че Черна гора понастоящем е най-напреднала в преговорния процес, като е отворила всичките преминали процеса на скрининг 33 глави от достиженията на правото на ЕС и е приключила неокончателно преговорите по три глави;
Д. като има предвид, че Черна гора продължи да постига добри резултати при изпълнението на задълженията, произтичащи от Споразумението за стабилизиране и асоцииране;
E. като има предвид, че парламентарните избори от 30 август 2020 г. доведоха до първия преход във властта в демократична обстановка в страната от въвеждането на многопартийна система; като има предвид, че посоченият преход се състоя организирано;
Ж. като има предвид, че предишното правителство призна изборните резултати и прехода във властта, като по този начин потвърди равнището на демократична зрялост и напредъка, постигнат в Черна гора;
З. като има предвид, че Европейският съюз е най-големият търговски партньор на Черна гора, като обменът с него се изчислява на 37% от износа и 47% от вноса на стоки с обем на търговията в размер на 1,38 милиарда евро през 2019 г.;
И. като има предвид, че ЕС е най-големият донор на финансова помощ за Черна гора и като има предвид, че Черна гора се ползва от предприсъединителна помощ по линия на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) на обща стойност 504,9 милиона евро между 2007 г. и 2020 г.;
Й. като има предвид, че ЕС мобилизира 38 милиона евро за незабавна подкрепа за Западните Балкани за справяне с извънредната ситуация в областта на здравеопазването, причинена от COVID-19;
К. като има предвид, че ЕС постигна съгласие за преразпределяне на 374 милиона евро от ИПП, за да се подпомогне смекчаването на социално-икономическото въздействие на COVID-19 в региона на Западните Балкани; като има предвид, че Комисията и Черна гора се договориха за сума в размер на 53 милиона евро;
Л. като има предвид, че на Черна гора беше предложен и пакет за макрофинансова помощ на стойност 60 милиона евро и като има предвид, че 804 милиона евро се предоставят чрез заеми от Европейската инвестиционна банка от 1999 г. насам;
М. като има предвид, че Комисията прие пакет от 70 милиона евро по линия на ИПП II, за да подпомогне финансирането на достъпа на държавите от Западните Балкани до ваксини срещу COVID-19, осигурени от държавите – членки на ЕС; като има предвид, че през октомври 2020 г. в рамките на инициативата COVAX Черна гора подписа споразумение за получаване на 248 800 дози от тези ваксини;
Н. като има предвид, че ромите и гюптите бяха особено засегнати по време на пандемията от COVID-19, тъй като продължават да бъдат жертви на дълбоко вкоренени предразсъдъци както в социалната, така и в професионалната област;
Ангажимент за разширяване
1. приветства трайния ангажимент на Черна гора в процеса на интеграция в ЕС и цялостния ѝ напредък;
2. подчертава значението на бързото прилагане на преразгледаната методика за разширяване въз основа на тематични клъстери от преговорни глави и постепенното въвеждане на отделни политики и програми на ЕС, за да се ускори цялостният процес на преговори и да се предоставят ясни и осезаеми стимули от пряк интерес за гражданите на Черна гора;
3. приветства отварянето на глава 8 (политика в областта на конкуренцията) и решението на Черна гора да приеме преразгледаната методология за разширяване; призовава по-конкретно Черна гора да изпълни ефективно междинните референтни показатели за глави 23 и 24, които ще бъдат следващият етап, и решително подкрепя затварянето на преговорните глави, като се има предвид, че Черна гора постига резултати и прилага реформи по необходимите показатели; припомня, че три глави са временно затворени след отварянето на първата глава през декември 2012 г., и насърчава Черна гора да постави ясен акцент върху работата по изпълнението на критериите за затваряне във всички други глави;
4. приветства факта, че изборите на 30 август 2020 г. доведоха до първия преход във властта след въвеждането на многопартийната система, при пълно зачитане на демократичните стандарти и конституцията на Черна гора, както и на факта, че ОССЕ/БДИПЧ установи, че изборите са проведени по ефективен, състезателен и прозрачен начин; отбелязва със задоволство, че изборните резултати не бяха оспорени и че всички избрани парламентаристи в действителност са поели отново функциите си; изразява загриженост относно съобщенията за външно влияние върху изборния процес;
5. приветства факта, че на първия си работен ден новосформираното черногорско правителство проведе размяна на мнения с членове на Европейския парламент и длъжностни лица на ЕС, както и изричния ангажимент на новото правителство за продължаване на интеграцията в ЕС, за спазване на необходимите стандарти за напредъка на страната по пътя към ЕС и за укрепване на трансатлантическия съюз;
6. подчертава, че е жизненоважно да не се допуска отстъпление по отношение на по-раншните постижения в процеса на реформи, и насърчава новото правителство да използва мандата си за ускоряване на свързаните с ЕС реформи и преговорите за присъединяване; отбелязва, че за да може Черна гора да постигне напредък по пътя към членство в ЕС, е необходим открит и конструктивен диалог между всички политически и социално заинтересовани лица, както и споразумение по ключови въпроси относно цялостния напредък на страната;
7. подчертава необходимостта от сътрудничество и конструктивна работа между президента, новото правителство и новия парламент (Skupština) с оглед засилване на напредъка на Черна гора по пътя ѝ към членство в ЕС и по-нататъшно укрепване на демократичния напредък на страната; призовава всички партии да спазват демократичните и конституционните принципи;
8. приветства неотдавнашните проучвания на общественото мнение, които показват, че все по-голям брой граждани на Черна гора (76,6%) подкрепят бъдещо присъединяване на страната към ЕС, което е ясно послание към новото правителство, че хората желаят реформи въз основа на европейските ценности; отбелязва, че това е един от най-високите проценти на публична подкрепа за ЕС в региона; в този контекст приветства факта, че през 2020 г. Комисията даде нов тласък на разширяването с нова стратегия за Западните Балкани и с икономическия и инвестиционен план;
9. приветства напредъка на Черна гора в няколко области на преговорите за присъединяване, включително международното полицейско сътрудничество и борбата с организираната престъпност (включително в реализирането на първоначални резултати в областта на трафика на хора и наркотици); призовава органите да ускорят политическите и икономическите реформи, по-специално в областта на принципите на правовата държава и основните права, съдебната система, свободата на медиите и борбата с корупцията, където трябва да бъде постигнат допълнителен значителен напредък;
10. призовава за активна ангажираност и подходящо включване на държавите от Западните Балкани, включително гражданското общество и младите хора, в Конференцията за бъдещето на Европа и за отчитане на техния принос, като се има предвид ангажиментът им да станат държави – членки на ЕС в бъдеще;
11. призовава за създаването на нови възможности за диалог на високо политическо равнище и политически диалог с държавите от Западните Балкани чрез редовни срещи на високо равнище ЕС – Западни Балкани и интензивни министерски и парламентарни контакти, за да се укрепи политическата надеждност на процеса на разширяване и да се гарантира по-силно управление и ангажиране на високо равнище, както е определено и в ревизираната методология за разширяване;
12. припомня, че е в интерес на правителството да гарантира подходящо представителство в чужбина; във връзка с това се позовава на предстоящото назначаване на ръководител на мисията на Черна гора в ЕС;
Демокрация и правова държава
13. взема под внимание констатациите и заключенията на международните наблюдатели от ОССЕ/БДИПЧ и призовава органите да изпълнят техните препоръки изцяло и своевременно преди следващите национални избори; приветства приемането от правителството на решение относно създаването на Съвет за контрол на избирателните списъци; отбелязва, че парламентът прие решение за създаването на комисията за всеобхватна избирателна реформа през декември 2020 г. и очаква тази комисия да започне да функционира без по-нататъшно забавяне;
14. насърчава Черна гора да проведе едновременно местни избори в цялата страна, за да се постигне по-голяма стабилност към постигането на демокрация, да се избегне непрекъснатото провеждане на кампании и да се облекчи напрегнатият политически климат; изразява разочарованието си във връзка с това, че въпреки междупартийното споразумение за провеждане на местни избори в същия ден, правната уредба все още не разглежда този въпрос в достатъчна степен; припомня, че е необходимо мнозинство от две трети, за да се измени Законът за избор на съветници и членове на парламента, който изисква широк консенсус между представените в парламента партии;
15. призовава всички политически сили в новоизбраната Skupština на Черна гора да започнат конструктивен, съдържателен и приобщаващ диалог в парламента, тъй като това е ключът към успешната парламентарна демокрация; приветства решението на опозицията да не бойкотира работата на Skupština и отново заявява, че функциониращата парламентарна демокрация се основава на участието както на правителството, така и на опозицията в парламентарния процес на вземане на решения; подчертава, че широкият консенсус както сред управляващото мнозинство, така и сред опозицията е от основно значение за постигането на напредък по пътя на присъединяване към ЕС и на провеждане на реформи; призовава за мерки, насочени към подобряване на диалога и на доверието в целия политически спектър;
16. приветства неотдавнашните назначения в делегацията на ПКСА ЕС-Черна гора и попълването на делегацията на Черна гора в ПКСА; призовава за подновяване на работата на ПКСА във възможно най-кратък срок и приветства дистанционното заседание на ПКСА, планирано за юни 2021 г.; подчертава значението на парламентарния обмен и възобновяването на срещите два пъти годишно;
17. приветства стъпките, насочени към подобряване на надзорната роля на Skupština, както и прозрачността и откритостта му към гражданите и гражданското общество; призовава новоизбраната Skupština да гарантира приобщаващ политически диалог в рамките на парламента и да засили ролята на гражданското общество;
18. отново подчертава значението на ускоряването на работата по изпълнението на плановете за действие по глави 23 и 24 и други стратегически документи, свързани с принципите на правовата държава и основните права, по-специално чрез ефективен междупартиен диалог, насочен към гарантиране на необходимото квалифицирано мнозинство за ключови назначения в съдебната система и прокуратурата, както и чрез провеждане на консултации с обществеността и с експерти относно изменения на основни законодателни актове; изразява загриженост, че работната група по глава 24 не е заседавала през последната година;
19. изразява загриженост по повод на последните събития, отнасящи се до специалния прокурор за организираната престъпност и корупцията, както и във връзка с планираните промени в състава на съвета на прокурорите; приканва правителството на Черна гора да измени важни законодателни актове, включително в случая на предложените изменения към Закона за прокуратурата и Закона за специалната прокуратура, в съответствие с демократичните норми и установената европейска практика, и да предприеме последващи действия във връзка със становището на Венецианската комисия в това отношение; подчертава, че независимото функциониране и почтеността на специалната прокуратура са от ключово значение за напредъка на Черна гора в областта на принципите на правовата държава;
20. изразява съжаление по повод ограничения напредък в съдебната система и призовава органите на Черна гора да се справят спешно с оставащите предизвикателства по отношение на независимостта, професионализма, ефикасността и отчетността на съдебната система чрез прилагане на действащото законодателство и в съответствие с препоръките на Групата държави срещу корупцията (GRECO) и на Венецианската комисия; подчертава, че Черна гора трябва да постигне по-нататъшен напредък по отношение на реформите в областта на принципите на правовата държава, включително чрез постигането на напредък и без да се правят стъпки назад при прилагането на съдебната реформа, в съответствие с добрите демократични норми и практики; отново заявява, че в резултат на вече проведените реформи Черна гора разполага с органи и механизми, за да гарантира независимостта и отчетността на съдебната система и на прокуратурата; насърчава органите да използват последователно тези механизми и да надграждат върху работата, извършена досега, за постигане на допълнителни резултати и за подобряване на постиженията в борбата срещу корупцията и организираната престъпност;
21. изразява дълбока загриженост относно тълкуването на Конституцията от страна на Съдебния съвет, което оправдава незаконното преназначаване на председателите на съдилища за повече от два мандата; отбелязва, че председателят на Върховния съд и председателите на първоинстанционните съдилища в Бар, Котор и Плав подадоха оставка, след като съдиите с множество мандати бяха призовани да подадат оставка, като по този начин се съобразиха с добрата европейска практика и демократични стандарти;
22. приветства факта, че е постигнат известен напредък в борбата с организираната престъпност, по-специално по отношение на укрепването на капацитета и професионализма на полицията; насърчава Черна гора да продължи усилията си в тази област, по-специално чрез борба с престъпните мрежи, действащи на международно равнище, със специален акцент върху борбата срещу изпирането на пари, трафика на хора, наркотици и оръжия, незаконния хазарт и контрабандата на цигари, както и чрез проследяване на евентуалните им връзки с политици и представители на държавните институции;
23. приветства неотдавнашния успех на заместник министър-председателя при задържането на видни фигури, замесени в организираната престъпност; категорично осъжда смъртните заплахи, отправени срещу него; призовава за подкрепа и защита на всички длъжностни лица, които се борят с корупцията и организираната престъпност, като поемат риск дори за собствения си живот, и изразява своята солидарност с тях;
24. подчертава, че в системата на наказателното правосъдие продължават да съществуват системни недостатъци и те трябва да бъдат разгледани приоритетно; настоятелно призовава органите да въведат конкретни мерки за ограничаване до изключителни случаи на способа на извънсъдебното споразумение за решаване на спорове, за да се повишат прозрачността и надеждността на съдебната реакция по отношение на организираната престъпност;
25. изразява сериозна загриженост относно ограничения напредък в борбата с корупцията и призовава отговорните институции да подобрят значително резултатите на страната в областта на конфискацията на активи от престъпна дейност, наказателните преследвания и окончателните присъди, особено по отношение на високите етажи на властта, чрез значително повишаване на качеството и независимостта на наказателното разследване и правоприлагането;
26. отбелязва някои положителни промени в дейността на Агенцията за предотвратяване на корупцията; подчертава обаче, че все още съществуват предизвикателства, свързани с нейната независимост и определянето на приоритети, и призовава Агенцията да действа независимо и да прилага последователно Закона за предотвратяване на корупцията;
27. отново заявява необходимостта от решителна реакция от страна на наказателното правосъдие спрямо корупцията по високите етажи на властта; припомня необходимостта от ефективна реакция спрямо твърденията за злоупотреба с държавни ресурси за политически партии и незаконно финансиране на политически партии;
28. приветства усилията за осъществяване на реформата на публичната администрация и вече постигнатите резултати; изразява загриженост във връзка с констатациите, че членството в партията все още оказва силно влияние върху заетостта в публичния сектор на Черна гора и призовава новото правителство да избягва политически мотивираните уволнения и наемане на работа на специалисти в публичната администрация; призовава органите на Черна гора да продължат усилията си за създаване на ефективна публична администрация и за запазване на експертния опит, по-специално по отношение на процеса на присъединяване към ЕС и в това отношение приветства прозрачните процедури по назначаване; изразява съжаление, че институционалният капацитет на агенциите в областта на конкуренцията и борбата с корупцията продължава да бъде слаб;
29. изразява загриженост по повод приетите от парламента изменения на Закона за държавните служители и служителите в държавната администрация, които снижават критериите за работа в публичната администрация и биха могли да подкопаят напредъка, постигнат в областта на реформата на публичната администрация, имаща за цел назначаване въз основа на заслуги;
30. приветства обещанията на новото правителство да увеличи значително прозрачността във всички области, включително публичните финанси, и го насърчава спешно да разработи и приеме подобрен закон за свободен достъп до информация;
31. отбелязва предстоящото преброяване на населението и жилищния фонд в Черна гора и призовава отговорните институции да го проведат в съответствие с европейските стандарти и международните препоръки; настоятелно призовава за избягване на всякакво политизиране на процеса и призовава за разследване на всички обвинения, свързани с чуждестранна намеса в процедурата по преброяване;
32. призовава органите на Черна гора да отделят специално внимание на изпирането на пари, данъчните измами и всяка друга престъпна дейност в рамките на режима за предоставяне на гражданство срещу инвестиции, чийто срок изтича през 2021 г.; приветства неотдавнашното решение на правителството на Черна гора до края на годината постепенно да прекрати този режим;
Зачитане на основните свободи и правата на човека
33. изразява съжаление относно състоянието на свободата на словото и свободата на медиите – област, в която пет последователни доклада на Комисията са отбелязали „липса на напредък“, особено по отношение на работата на публичния радио- и телевизионен оператор RTCG (Радио и телевизия Черна гора); решително осъжда всички видове нападения срещу медиите и сплашването на журналисти и призовава за спешно и ефективно разследване на тези нападения, включително случаи от миналото, за да се сложи край на безнаказаността на престъпленията срещу журналисти; изразява съжаление поради това, че все още не са разкрити някои случаи на насилие срещу журналисти; призовава да бъдат предприети по-нататъшни стъпки, за да се гарантира независимостта на медиите и журналистите; настоятелно призовава Черна гора да осигури благоприятни условия за ефективното упражняване на свободата на словото, която е една от основните ценности на ЕС и ключов елемент от процеса на присъединяване на Черна гора към ЕС;
34. изразява загриженост относно високото равнище на поляризация на медийната среда, по-специално нарастващия обем на дезинформация, което също така е насочено към изостряне на етническото напрежение, вмешателство в изборните процеси и намаляване на подкрепата на населението за евроатлантическата интеграция; подчертава, че медийната грамотност, свободата и независимостта на медиите са от ключово значение за борбата с дезинформацията; подчертава необходимостта от подобряване на координацията за борба с регионалните кампании за дезинформация;
35. призовава за засилване на европейското сътрудничество с Черна гора в борбата с дезинформацията, киберзаплахите и хибридните заплахи, които имат за цел да подкопаят европейската перспектива на региона; изразява загриженост относно нарастващата уязвимост на Черна гора поради увеличаването на нейния публичен дълг, по-специално спрямо Китай; в този контекст призовава Комисията и правителството на Черна гора да си сътрудничат за намирането на решение за изключително противоречивия китайски заем за магистралата Бар – Боляре, сключен от предишното правителство, за да се избегне Черна гора да изпадне в зависимост поради този дълг и да бъде принудена да отстъпи на китайски кредитори достъп до обезпечения; настоява, че успоредно с това органите на Черна гора трябва да проведат задълбочено и прозрачно разследване на този заем и неговото изразходване и да търсят отговорност от отговорните политически органи; призовава Комисията да намери, заедно с международните финансови институции, разумно решение в подкрепа на фискалната устойчивост и реформи на Черна гора в съответствие с европейската перспектива на страната;
36. призовава Черна гора, държавите – членки на ЕС, и делегацията на Европейския съюз в Черна гора да продължат да провеждат по-активна и ефективна комуникационна политика относно европейската перспектива, насочена както към местните граждани, така и към гражданите на ЕС, и да продължат координираните усилия за увеличаване на видимостта на финансираните от ЕС проекти; призовава Комисията и Европейската служба за външна дейност да подкрепят създаването на център за високи постижения по въпросите на дезинформацията с акцент върху Балканите;
37. призовава черногорските органи да предприемат конкретни стъпки за изграждане на устойчивост и киберсигурност в момент, когато страната е изправена пред нарастващ натиск чрез чуждестранна намеса, който има за цел да подкопае нейната държавност и прозападна ориентация, и да наложат по-голям надзор върху медийната среда, за да се справят с фалшивите новини и други дейности за дезинформация, по-специално тези, организирани от вредни чуждестранни влияния, както и да гарантират оперативната независимост на медийните регулатори и обществения радио- и телевизионен оператор в Черна гора, като същевременно постигнат баланс между борбата с дезинформацията и непропорционалните ограничения на свободата на словото онлайн;
38. категорично осъжда словесните и физическите нападения срещу националните малцинства и сплашването им, особено в Плевля след парламентарните избори през август 2020 г., както и неотдавна в Беране и Никшич; настоятелно призовава органите на Черна гора да разследват задълбочено всички тези случаи и да подведат извършителите под отговорност;
39. подчертава необходимостта да се защитават всички права на националните малцинства, по-специално с оглед на факта, че някои от тях вече нямат представители на малцинствените партии в Skupština (парламента); настоятелно призовава органите на Черна гора да обърнат специално внимание на въпросите, свързани с националната и етническата принадлежност на черногорските граждани; във връзка с това отбелязва неотдавнашното предложение на правителството на Черна гора за изменение на Закона за гражданството на Черна гора; подчертава, че всички изменения на такива чувствителни закони трябва да преминат през процес на широки консултации и следва да бъдат приети единствено, ако са в съответствие с демократичните норми и установената европейска практика и с оглед на постигането на напредък по отношение на европейската перспектива на Черна гора; призовава за зачитане на многоетническата идентичност на страната, включително на използваните езици, културното наследство и традициите на местните общности; подчертава, че трябва да бъде постигнат допълнителен напредък в социалното приобщаване на ромите и гюптите на пазара на труда, в сферите на образованието и на обществения живот в Черна гора, и призовава органите да им осигурят достъп до лични документи, да гарантират правния им статус и да предприемат ефективни мерки срещу изказванията, подбуждащи към омраза;
40. отбелязва Закона за защита от домашно насилие и планираните изменения към него, и настоятелно призовава органите на Черна гора да го приложат изцяло, включително чрез отпускане на достатъчно ресурси, тъй като основаното на пола насилие, домашното насилие и насилието над деца продължават да будят сериозно безпокойство; призовава за по-голяма бдителност и за създаване на системи за подкрепа на жертвите на домашно насилие по време на пандемията от COVID-19;
41. призовава органите да гарантират цялостно прилагане на стандартите, определени в Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Конвенцията от Истанбул), включително чрез увеличаване на броя на добре обучените и чувствителни към аспектите на пола служители на правоприлагащите органи и съдии, за да се гарантира правилното разследване и наказателно преследване на престъпленията, свързани с домашно насилие, и да се въведат ефективни мерки срещу сексуалния тормоз, включително на работното място;
42. изразява загриженост във връзка с ограничените резултати от съществуващите политики и проекти, насочени към насърчаване на участието на жените на пазара на труда, в изготвянето на политики и в политическата сфера и към справяне с уязвимостта в областта на заетостта и социалните политики; във връзка с това изразява съжаление относно намаляващия брой на жените народни представите и липсата на балансирано от гледна точка на пола политическо представителство в изборите и в новата Skupština; призовава за предприемане на необходимите правни и политически мерки за насърчаване на участието на жените в политиката;
43. припомня, че въпреки че правителството на Черна гора одобри годишния план за действие за стратегията за защита на хората с увреждания от дискриминация и за насърчаване на равенството, изпълнението му продължава да бъде основната цел; изразява съжаление, че хората с увреждания все още са изправени пред дискриминация и затруднения при получаването на достъп до правосъдие; подчертава, че достъпът до здравни услуги за хората с увреждания, вътрешно разселените лица и други уязвими групи трябва да бъде подобрен;
44. приветства напредъка в защитата на правата на ЛГБТИ и факта, че Черна гора е първата държава в региона, която прие законодателство за партньорствата между лица от един и същи пол; призовава органите да гарантират изпълнението на всички необходими условия за неговото подходящо прилагане; подчертава, че положението на транссексуалните и небинарните лица трябва да бъде подобрено; приветства мирното провеждане на гей парада през 2019 г.; призовава органите на Черна гора да продължат да подобряват климата на социално приобщаване и толерантност и да събират дeзагрегирани данни, свързани с изказванията, подбуждащи към омраза, и престъпленията, основани на сексуалната ориентация и половата идентичност;
45. призовава органите на Черна гора да продължат истинския диалог относно свободата на религията с религиозните представители и други заинтересовани лица и в съответствие със становището на Венецианската комисия от 24 юни 2019 г.; призовава съседните държави да се въздържат от намеса в този въпрос и в други вътрешни въпроси на Черна гора;
46. изразява съжаление, че новото правителство прие изменения към Закона за свободата на религията и убежденията и на правния статут на религиозните общности в рамките на спешна процедура, без да проведе обществен дебат или диалог с всички религиозни общности и без да получи становище на Венецианската комисия; отбелязва, че президентът е подписал закона;
Помирение, добросъседски отношения и международно сътрудничество
47. поздравява Черна гора за нейния ангажимент за приобщаващо регионално сътрудничество и за конструктивната роля, която играе в региона на Западните Балкани, и приветства активното ѝ участие в редица регионални инициативи; подчертава, че регионалното сътрудничество и добросъседските отношения са свързани с перспективата на Черна гора за членство в ЕС;
48. приветства подписването на Протокола за определяне на граничния пункт между Босна и Херцеговина, Черна гора и Република Сърбия през май 2019 г. и насърчава Черна гора да продължи да разглежда, в конструктивен дух и възможно най-рано в процеса на присъединяване, неуредените двустранни въпроси със своите съседи, включително нерешените въпроси, свързани с определянето на границите със Сърбия и Хърватия; припомня, че действащите двустранни споразумения за границите следва да се спазват; отново заявява, че граничните спорове следва да се разглеждат в духа на добросъседските отношения, двустранно и посредством действащите международни механизми; отбелязва, че двустранните отношения със Сърбия са белязани от напрежение, и настоява всички двустранни спорове да бъдат решавани чрез приобщаващ и неконфронтационен диалог, като същевременно се избягва всякаква форма на чуждестранна намеса във вътрешни въпроси;
49. категорично осъжда отричането на геноцида в Сребреница и съмненията относно решенията и легитимността на Международния наказателен трибунал за бивша Югославия (МНТБЮ) от страна на министъра на правосъдието, правата на човека и правата на малцинствата; приветства бързите възражения от страна на други членове на правителството и предложението за освобождаването му от длъжност;
50. приветства създаването на общия регионален пазар, който ще проправи пътя към пълното присъединяване на страната към единния пазар на ЕС; изразява твърдо убеждение, че подобни инициативи биха могли да бъдат важен инструмент за увеличаване на потенциала, привлекателността и конкурентоспособността на региона, и по-специално биха могли да помогнат на регионалните икономики в процеса на възстановяването им след пандемията;
51. остро осъжда всички опити на политици в Черна гора и на други места в региона да отричат геноцида в Сребреница или други военни престъпления, извършени в бивша Югославия; приветства подписването между правителствата на Босна и Херцеговина и Черна гора на протокол за сътрудничество в издирването на изчезнали лица като добър пример за сътрудничество при разследването на случаи на изчезнали лица; изразява загриженост относно липсата на напредък по отношение на военните престъпления, извършени в Черна гора, и призовава органите да увеличат усилията си за наказване на военните престъпления и за изясняване на съдбата на изчезналите лица, както и да подкрепят и развият създадения Център за документация и информация;
52. потвърждава подкрепата си за инициативата за създаване на Регионалната комисия за установяване на фактите за военните престъпления и други тежки нарушения на правата на човека, извършени на територията на бивша Югославия (RECOM); поздравява правителствата на Черна гора за тяхната ангажираност и изпълнение на задълженията им в рамките на членството в тяхната Регионална служба за младежко сътрудничество (RYCO), като подчертава значението на настоящото ротационно председателство на Черна гора в тази организация;
53. призовава органите на Черна гора към пълно спазване на разпоредбите относно наследяването на бившата Социалистическа федеративна република Югославия, особено по отношение на военните активи;
54. приветства пълното привеждане на Черна гора в съответствие с общата външна политика и политика на сигурност на ЕС и активното ѝ участие в мисии на ЕС в рамките на общата политика за сигурност и отбрана, по-специално във „Военноморски сили на ЕС Сомалия – операция ATALANTA“ и мисията на ЕС за обучение в Мали, както и в други международни мисии, по-специално мисията на ООН за референдум в Западна Сахара, мироопазващите сили на ООН в Кипър, ръководената от НАТО мисия за оказване на решителна подкрепа в Афганистан и мисията на НАТО в Косово (KFOR);
55. изразява загриженост относно правителствените назначения в сектора на сигурността и военното разузнаване и опасността от поставяне под въпрос на стратегическия съюз на Черна гора с ЕС и НАТО; подчертава стратегическото значение на членството на Черна гора в НАТО и насърчава черногорските органи да сътрудничат както с ЕС, така и с НАТО в областта на устойчивостта на външната намеса и киберсигурността;
56. подчертава необходимостта ЕС и САЩ да укрепят партньорството и координацията помежду си в Западните Балкани с цел постигане на напредък по ключовите реформи, подобряване на управлението и постигане на помирение;
57. приветства напредъка и подновения ангажимент на Черна гора по отношение на международното полицейско сътрудничество и насърчава страната да продължи усилията си за справяне с незаконната миграция чрез по-нататъшно развитие на международното сътрудничество в областта на защитата на границите, обратното приемане и повишаване на капацитета ѝ за наказателно преследване на мрежите за контрабанда на мигранти;
58. отбелязва влизането в сила на Споразумението за сътрудничество в областта на управлението на границите между Черна гора и Европейската агенция за гранична и брегова охрана (Frontex), което ще позволи на Frontex да подпомага Черна гора в управлението на границите, провеждането на съвместни операции и борбата с трансграничната престъпност по морските граници на страната, включително контрабандата на наркотици и оръжие, трафика на хора и тероризма;
59. насърчава черногорските органи да запазят зачитането на правата на човека, основните свободи и международното право в центъра на своите политики в областта на миграцията и границите; призовава операциите на Европейската агенция за гранична и брегова охрана (Frontex) на територията на Черна гора да бъдат осъществявани в съответствие със същите тези стандарти;
Икономиката и пандемията от COVID-19
60. приветства напредъка на Черна гора в повишаването на стабилността на финансовия ѝ сектор, както и в прилагането на конкретни подобрения в условията на пазара на труда; отбелязва обаче, че равнището на безработица остава високо, особено сред жените, младите хора, ромите и нискоквалифицираните лица; насърчава органите да подобрят участието на жените на пазара на труда и да разгледат въпроси като разликата между половете по отношение на заетостта и заплащането и достъпните грижи за деца;
61. изразява загриженост, че до края на 2020 г. не беше предложен Закон за бюджета за 2021 г., и призовава за по-прозрачен и навременен процес на национално бюджетиране;
62. приветства прилагането от страна на Черна гора на необходимите реформи за спазване на принципите на добро управление в областта на данъчното облагане в ЕС и заличаването ѝ от Съвета на 18 февруари 2020 г. от списъка на юрисдикциите, неоказващи съдействие за данъчни цели;
63. насърчава Черна гора да активизира работата си за по-добро привеждане на образователната система в съответствие с пазара на труда, за да се справи по-ефективно с явлението на несъответствие между търсените и предлаганите умения и изтичането на мозъци сред младите хора; призовава органите на Черна гора да се стремят към открита и прозрачна политика в областта на човешките ресурси в публичната администрация, както и към увеличаване на публичните инвестиции за устойчиво социално и икономическо развитие;
64. отбелязва със загриженост въздействието на пандемията от COVID-19 върху икономиката на Черна гора, тъй като нейният БВП през 2020 г. е намалял с 14,3%; призовава правителството да провежда отговорна макроикономическа и фискална политика с оглед на големия държавен дълг; насърчава органите да използват по най-добрия начин помощта на ЕС, за да смекчат въздействието на кризата, включително като разработват и прилагат целенасочени мерки за смекчаване на въздействието на пандемията върху маргинализираните общности и уязвимите лица; подчертава значението на развитието на предприемачески умения сред младите хора;
65. призовава Комисията да подкрепи усилията на Черна гора за намаляване на безработицата, която беше сериозно утежнена от пандемията от COVID-19, по-специално в туристическия сектор, който представлява над 20% от брутния вътрешен продукт на Черна гора, като се има предвид големият спад в броя на туристите;
66. потвърждава факта, че Европейският съюз мобилизира бързо незабавна финансова и материална подкрепа за Западните Балкани за справяне с извънредната ситуация в областта на здравеопазването, предизвикана от пандемията от COVID-19, и за ускоряване на социално-икономическото възстановяване на региона; припомня, че на Черна гора бяха предоставени 53 милиона евро за закупуване на спешно медицинско оборудване и за подпомагане на секторите, които са най-сериозно засегнати от кризата с COVID-19; припомня също така решението за предоставяне на макрофинансова помощ в размер до 60 милиона евро, за да се помогне на Черна гора да ограничи отрицателните социално-икономически последици от пандемията;
67. подчертава факта, че пандемията от COVID-19 оказа пагубно въздействие върху обществото като цяло, по-специално жените, семействата с един родител и уязвимите групи, като например ромите, гюптите, ЛГБТИ лицата, хората с увреждания и други малцинства, като задълбочи неравенствата и изостри съществуващите проблеми; призовава органите на Черна гора да вземат предвид потребностите на тези групи при създаването и прилагането на мерки за социално-икономическо подпомагане във връзка с COVID-19;
68. приветства ролята на Механизма за гражданска защита на ЕС, който осигури така необходимата подкрепа под формата на медицинско оборудване и лични предпазни средства в борбата срещу COVID-19 в Черна гора;
69. изразява загриженост във връзка с продължаващия процес на уволняване на лидерите в институциите за обществено здравеопазване в момент, когато Черна гора е сериозно засегната от пандемията от COVID-19, както и новия заем в размер на 750 милиона евро, взет от правителството, без да се консултира със Skupština;
70. призовава Комисията и Съвета да покажат своята солидарност с държавите от Западните Балкани, като им помогнат да получават ваксини срещу COVID-19, и да включат Черна гора в съвместните обществени поръчки на ЕС за ваксиниране; приветства действията, предприети от Комисията и Съвета, за да се помогне на Черна гора да осигури ваксини срещу COVID-19 чрез COVAX и чрез други средства, като например координиране на даренията от държавите – членки на ЕС; призовава за допълнителна помощ, за да се гарантира, че достатъчно количество ваксини срещу COVID-19 са на разположение на хората във всички държави от Западните Балкани възможно най-скоро, като се вземе предвид положението с пандемията във всяка държава; изразява твърдо убеждение, че политиките в областта на ваксините като цяло следва да бъдат хуманитарни и да не обслужват каквито и да било геополитически интереси;
71. насърчава Черна гора да използва по най-добрия начин Икономическия и инвестиционен план на Комисията за Западните Балкани; признава значението му за подкрепата на устойчивата свързаност в транспорта и инфраструктурата, човешкия капитал, конкурентоспособността и приобщаващия растеж в региона, като същевременно подчертава, че всички инвестиции трябва да бъдат в съответствие с целите на Парижкото споразумение и целите на ЕС за декарбонизация;
72. отбелязва еднаквата важност на всички инвестиционни цели на ИПП III; във връзка с това призовава Комисията да съсредоточи подходящ дял от средствата по ИПП III върху текущия демократичен преход на Черна гора, особено с оглед на продължаващите проблеми с инвестиционния климат, капацитета за усвояване и екологичните стандарти в страната;
Околна среда, енергетика и транспорт
73. приветства напредъка на Черна гора в диверсифицирането на производството на електроенергия в посока към възобновяеми източници и надвишаването на общата ѝ цел за 2020 г. в областта на възобновяемите енергийни източници и секторните ѝ цели за електроенергия и отопление и охлаждане, както и активното ѝ участие в Програмата за свързаност на Западните Балкани; приканва Черна гора да въведе рационализирани и опростени правила за улесняване на по‑нататъшното разгръщане на проекти за енергия от възобновяеми източници; подчертава значението на подкрепата на ЕС за прехода към по-чиста и възобновяема енергия; изразява загриженост относно проектите за добив на нефт и газ в непосредствена близост до бреговете на Черна гора, които могат да навредят на околната среда, природата и туризма – най-важния икономически сектор на страната;
74. приветства решението на Черна гора да преустанови финансовата подкрепа за малките водноелектрически централи, които не спазват необходимите екологични стандарти; отбелязва бавния напредък и забавянето на затварянето на топлоелектрическата централа „Плевля“ и приканва Черна гора да се съобрази незабавно с правилата на Директивата за големите горивни инсталации(4);
75. признава стъпките, предприети от Черна гора за създаване на електронна система за гаранции за произход, за да се гарантира съвместимост със стандартизираната Европейска система за енергийни сертификати; отбелязва напредналия етап на прилагане на реформите в електроенергийния сектор и приканва Черна гора да транспонира незабавно Регламента относно интегритета и прозрачността на пазара за търговия на едро с енергия(5), както и да транспонира мрежовите кодекси в националните мрежови кодекси; приканва Черна гора да увеличи настоящото ниско равнище на междузоновата преносна способност, която е на разположение на участниците на пазара на електроенергия, в съответствие с най-добрите практики на ЕС; поздравява Черна гора за това, че е лидер в създаването на механизъм за ценообразуване на въглеродните емисии и търговия с емисии в региона; приветства пълното съответствие, постигнато по отношение на Директивата за качеството на горивата,(6) и призовава за по-нататъшен напредък в поддържането на петролни запаси за извънредни ситуации;
76. приветства положителното развитие в по-нататъшното привеждане в съответствие на националното законодателство на Черна гора в областта на околната среда и изменението на климата и на националния план в областта на енергетиката и климата с достиженията на правото на ЕС и призовава за по-нататъшни усилия за финализиране на документа във възможно най-кратък срок в съответствие с препоръките на Съвета на министрите на Енергийната общност; поздравява Черна гора за опазването на река Зета като природен парк; призовава органите да предприемат спешни мерки за по-добро опазване на защитените зони и потенциалните защитени зони по „Натура 2000“, включително соленото езеро Улцин, езерото Скадар, река Тара и др; призовава Черна гора да подобри управлението на отпадъците и да разгледа въпроса за незаконното изхвърляне на отпадъци; призовава органите да включат местните общности и гражданското общество в изпълнението на политиките и проектите в областта на околната среда, климата и енергетиката в страната;
77. припомня със задоволство, че според член 1 от Конституцията на страната Черна гора е екологична държава; припомня, че създаването в Синджевина на зони за военно обучение и изпитване на оръжия в защитените зони на ЮНЕСКО трябва да следва принципите на ЮНЕСКО за социално-културна и екологична устойчивост; отбелязва, че при разработването на допълнителен капацитет за водноелектрическа енергия и туризъм, особено в защитените зони, следва да се вземат предвид стандартите на ЕС за опазване на околната среда; призовава органите да извършат оценка на въздействието върху околната среда на строителството на магистралата край река Тара и да защитят по-добре най-ценните зони; отново призовава за провеждане на задълбочени и всеобхватни предварителни оценки на екологичното, икономическото и социалното въздействие на инфраструктурни проекти в съответствие с европейските стандарти;
78. приветства стартирането на Зелената програма в Западните Балкани, която има потенциала да даде тласък на прехода към устойчива, неутрална по отношение на въглеродните емисии икономика; призовава Черна гора да продължи да въвежда и прилага необходимото законодателство за постигане на договорените общи цели за цифровата и екологичната трансформация;
79. призовава Черна гора – четвъртата европейска държава по горско покритие, да подобри управлението на своите гори, по-специално чрез заделяне на повече ресурси за тях и активна борба с незаконната сеч; отбелязва неотдавнашно проучване, в което се подчертава, че всяка година в Черна гора се произвеждат около сто хиляди кубични метра дървесни отпадъци, които лесно могат да бъдат използвани повторно; призовава органите да обмислят начини за насърчаване на модели на кръгова икономика в този и в други сектори на икономиката;
80. призовава органите на Черна гора да гарантират правото на достъп до информация за околната среда във връзка с инфраструктурни проекти в съответствие с Конституцията на страната и Конвенцията от Орхус, ратифицирана от Черна гора през 2009 г.;
o o o
81. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на председателя на Европейския съвет, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, както и на президента, правителството и парламента на Черна гора.
Директива 2001/80/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2001 г. за ограничаване на емисиите на определени замърсители във въздуха, изпускани от големи горивни инсталации (ОВ L 309, 27.11.2001 г., стр. 1).
Регламент (ЕС) № 1227/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. относно интегритета и прозрачността на пазара за търговия на едро с енергия (OВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 1).
Директива 2009/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 98/70/ЕО по отношение на спецификацията на бензина, дизеловото гориво и газьола и за въвеждане на механизъм за наблюдение и намаляване на емисиите на парникови газове (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88).