Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2020/0289(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A9-0152/2021

Pateikti tekstai :

A9-0152/2021

Debatai :

PV 19/05/2021 - 18
CRE 19/05/2021 - 18

Balsavimas :

PV 20/05/2021 - 12
PV 20/05/2021 - 20
CRE 20/05/2021 - 12
PV 05/10/2021 - 9

Priimti tekstai :

P9_TA(2021)0254
P9_TA(2021)0397

Priimti tekstai
PDF 202kWORD 58k
Ketvirtadienis, 2021 m. gegužės 20 d. - Briuselis
Aplinkosauga: Orhuso reglamentas ***I
P9_TA(2021)0254A9-0152/2021

2021 m. gegužės 20 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (COM(2020)0642 – C9-0321/2020 – 2020/0289(COD))(1)

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Komisijos siūlomas tekstas   Pakeitimas
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl reglamento
2 konstatuojamoji dalis
(2)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/20064 buvo priimtas siekiant prisidėti prie Orhuso konvencijoje nustatytų įpareigojimų įgyvendinimo, nustatant jos taikymo Sąjungos institucijoms ir organams taisykles;
(2)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/20064 buvo priimtas siekiant prisidėti prie Orhuso konvencijoje nustatytų įpareigojimų įgyvendinimo, nustatant jos taikymo Sąjungos institucijoms ir organams taisykles. Todėl šiuo reglamentu iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006, kad būtų įgyvendintos Konvencijos 9 straipsnio 3 ir 4 dalys;
__________________
__________________
4 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006 9 25, p. 13).
4 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006 9 25, p. 13).
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl reglamento
3 konstatuojamoji dalis
(3)  savo 2019 m. gruodžio 11 d. komunikate Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos žaliasis kursas“ Komisija įsipareigojo apsvarstyti galimybę peržiūrėti Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006, kad būtų pagerintos piliečių ir aplinkos apsaugos srities nevyriausybinių organizacijų, kuriems kelia susirūpinimą poveikį aplinkai darančių sprendimų suderinamumas su aplinkos teise, pasinaudoti administracine ir teismine peržiūra Sąjungos lygmeniu. Komisija taip pat įsipareigojo imtis veiksmų, kad pagerintų jų galimybes kreiptis į nacionalinius teismus visose valstybėse narėse; šiuo tikslu ji paskelbė Komunikatą „Geresnis teisės kreiptis į teismą aplinkosaugos klausimais ES ir jos valstybėse narėse užtikrinimas“;
(3)  savo 2019 m. gruodžio 11 d. komunikate dėl Europos žaliojo kurso Komisija įsipareigojo apsvarstyti galimybę peržiūrėti Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006, kad būtų pagerintos piliečių ir aplinkos apsaugos srities nevyriausybinių organizacijų, kuriems konkretų susirūpinimą kelia poveikį aplinkai darančių administracinių aktų suderinamumas su aplinkos apsaugos teise, pasinaudoti administracine ir teismine peržiūra Sąjungos lygmeniu. Komisija taip pat įsipareigojo imtis veiksmų, kad pagerintų jų galimybes kreiptis į nacionalinius teismus visose valstybėse narėse; šiuo tikslu ji paskelbė savo 2020 m. spalio 14 d. komunikatą „Geresnis teisės kreiptis į teismą aplinkosaugos klausimais ES ir jos valstybėse narėse užtikrinimas“, kuriame patvirtino, kad „galimybė kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais per ES Teisingumo Teismą (ESTT) ir nacionalinius teismus, kaip Sąjungos teismus, yra svarbi paramos priemonė siekiant padėti pereiti prie Europos žaliojo kurso ir stiprinti pilietinės visuomenės, kaip sergėtojos, vaidmenį demokratinėje erdvėje“;
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl reglamento
3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(3a)  Orhuso konvencijos 9 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad teismo procesas pagal Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalį neturėtų būti pernelyg brangus. Siekiant užtikrinti, kad teismo procesai pagal Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 12 straipsnį nebūtų pernelyg brangūs1a ir kad pareiškėjo išlaidos būtų nuspėjamos, Sąjungos institucijos ar organai turėtų teikti pagrįstus prašymus atlyginti išlaidas tik tuo atveju, kai jie laimi bylą;
__________________
1a 2019 m. balandžio 4 d. Komisijos komunikatas „2019 m. aplinkos nuostatų įgyvendinimo peržiūra. Europa saugo savo piliečius ir gerina jų gyvenimo kokybę“ ir 2020 m. spalio 14 d. Komisijos komunikatas „Geresnis teisės kreiptis į teismą aplinkosaugos klausimais ES ir jos valstybėse narėse užtikrinimas“.
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl reglamento
4 konstatuojamoji dalis
(4)  atsižvelgiant į Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalies nuostatas ir Atitikties Orhuso konvencijai komiteto išreikštą susirūpinimą5, Sąjungos teisė turėtų būti suderinta su Orhuso konvencijos dėl galimybės kreiptis į teismą aplinkos apsaugos klausimais nuostatomis taip, kad ji atitiktų pagrindinius Sąjungos teisės principus ir jos teisminės peržiūros sistemą;
(4)  atsižvelgiant į Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 ir 4 dalių nuostatas ir Atitikties Orhuso konvencijai komiteto rekomendacijas5, Sąjungos teisė turėtų būti suderinta su Orhuso konvencijos dėl galimybės kreiptis į teismą aplinkos apsaugos klausimais nuostatomis taip, kad ji atitiktų pagrindinius Sąjungos teisės, įskaitant jos sutartis, principus ir jos teisminės peržiūros sistemą. Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006;
__________________
__________________
5Žr. Atitikties Orhuso konvencijai komiteto išvadas byloje ACCC/C/2008/32 adresu https://www.unece.org/env/pp/compliance/Compliancecommittee/32TableEC.html.
5 Atitikties Orhuso konvencijai komiteto rekomendacijos ACCC/M/2017/3 ir ACCC/C/2015/128 adresu https://unece.org/env/pp/cc/accc.m.2017.3_european-union ir https://unece.org/env/pp/cc/accc.c.2015.128_european-union.
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl reglamento
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(4a)  Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalyje numatyta, jog kiekviena Šalis užtikrina, kad visuomenės atstovai, atitinkantys nacionaliniuose įstatymuose numatytus kriterijus, galėtų pasinaudoti teismo arba kitomis pakartotinio nagrinėjimo procedūromis, kad teisiniu ir procesiniu požiūriu užginčytų bet kokio sprendimo, veiksmų ar neveikimo, kuriais pažeidžiamos su aplinka susijusios nacionalinių įstatymų nuostatos, teisėtumą. Administracinės peržiūros procedūra pagal Orhuso konvenciją papildo bendrą Sąjungos administracinės ir teisminės peržiūros sistemą, kurią įgyvendinant sudaromos sąlygos visuomenės nariams kreiptis dėl administracinių aktų peržiūros ginčijant juos tiesiogiai Sąjungos lygmeniu, t. y. pagal SESV 263 straipsnio 4 dalį, ir nacionaliniuose teismuose, kurie pagal Sutartis yra neatsiejama Sąjungos sistemos dalis, pagal SESV 267 straipsnį;
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl reglamento
5 konstatuojamoji dalis
(5)  Reglamente (EB) Nr. 1367/2006 numatytas apribojimas atlikti tik individualiai taikomų administracinių aktų vidaus peržiūrą yra pagrindinė kliūtis aplinkos apsaugos srities nevyriausybinėms organizacijoms, siekiančioms pasinaudoti vidaus peržiūra pagal Reglamento 10 straipsnį ir administracinių aktų, kurių taikymo sritis platesnė, atveju. Todėl būtina išplėsti reglamente nustatytos vidaus peržiūros procedūros taikymo sritį, kad į ją būtų įtraukti bendro pobūdžio ne teisėkūros procedūra priimti aktai;
(5)  Reglamente (EB) Nr. 1367/2006 numatytas apribojimas atlikti tik individualiai taikomų administracinių aktų vidaus peržiūrą yra pagrindinis nepriimtinumo motyvas, su kuriuos susiduria aplinkos apsaugos srities nevyriausybinės organizacijos, siekiančios pasinaudoti vidaus peržiūra pagal Reglamento 10 straipsnį ir administracinių aktų, kurių taikymo sritis platesnė, atveju. Todėl tikslinga išplėsti reglamente nustatytos vidaus peržiūros procedūros taikymo sritį, kad į ją būtų įtraukti bendro pobūdžio ne teisėkūros procedūra priimti aktai;
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl reglamento
6 konstatuojamoji dalis
(6)  administracinio akto apibrėžtis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006 turėtų apimti ne teisėkūros procedūra priimtus aktus. Tačiau dėl ne teisėkūros procedūra priimto akto gali reikėti patvirtinti nacionalinio lygmens įgyvendinimo priemones, kurių atžvilgiu aplinkos apsaugos srities nevyriausybinės organizacijos gali gauti teisminę apsaugą, be kita ko, Europos Sąjungos Teisingumo Teisme (ESTT), taikant prejudicinio sprendimo priėmimo procedūrą pagal SESV 267 straipsnį. Todėl tikslinga į vidaus peržiūros taikymo sritį neįtraukti tokių ne teisėkūros procedūra priimamų aktų nuostatų, dėl kurių Sąjungos teisėje reikalaujama patvirtinti įgyvendinimo priemones nacionaliniu lygmeniu;
(6)  administracinio akto apibrėžtis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006 turėtų apimti ne teisėkūros procedūra priimtus aktus. Tačiau dėl ne teisėkūros procedūra priimto akto gali reikėti patvirtinti nacionalinio lygmens įgyvendinimo priemones, kurių atžvilgiu gali būti gauta teisminė apsauga, be kita ko, Europos Sąjungos Teisingumo Teisme (ESTT), taikant prejudicinio sprendimo priėmimo procedūrą pagal SESV 267 straipsnį;
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl reglamento
7 konstatuojamoji dalis
(7)  siekiant teisinio tikrumo, kad tam tikros nuostatos nebūtų įtrauktos į administracinio akto sąvoką, Sąjungos teisėje turi būti aiškiai reikalaujama priimti šių nuostatų įgyvendinimo aktus;
Išbraukta.
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl reglamento
9 konstatuojamoji dalis
(9)  Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 taikomas aktams, priimtiems pagal aplinkos apsaugos teisę. Tačiau Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalis apima galimybę užginčyti aktus, kuriais pažeidžiamos su aplinkos apsauga susijusios įstatymų nuostatos. Todėl būtina paaiškinti, kad vidaus peržiūrą reikėtų atlikti siekiant patikrinti, ar administraciniu aktu pažeidžiama aplinkos apsaugos teisė;
(9)  Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 taikomas aktams, priimtiems pagal aplinkos apsaugos teisę. Tačiau Orhuso konvencijos 9 straipsnio 3 dalis apima galimybę užginčyti veiksmus arba neveikimą, kuriais pažeidžiamos su aplinkos apsauga susijusios įstatymų nuostatos. Todėl būtina paaiškinti, kad vadovaujantis ESTT praktika vidaus peržiūrą reikėtų atlikti siekiant patikrinti, ar administraciniu aktu pažeidžiama aplinkos apsaugos teisė, apibrėžta 2 straipsnio 1 dalies f punkte;
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl reglamento
10 konstatuojamoji dalis
(10)  vertinant, ar administraciniame akte yra nuostatų, kuriomis dėl jų poveikio gali būti pažeidžiama aplinkos apsaugos teisė, būtina apsvarstyti, ar tokios nuostatos gali turėti neigiamą poveikį Sąjungos aplinkos politikos tikslų, nustatytų SESV 191 straipsnyje, įgyvendinimui. Todėl vidaus peržiūros mechanizmas taip pat turėtų apimti aktus, priimtus įgyvendinant ne tik Sąjungos aplinkos politiką, bet ir kitas politikos kryptis;
(10)  vertinant, ar administraciniame akte yra nuostatų, kuriomis gali būti pažeidžiama aplinkos apsaugos teisė, apibrėžta 2 straipsnio 1 dalies f punkte, vadovaujantis ESTT praktika būtina apsvarstyti, ar tokios nuostatos gali turėti neigiamą poveikį Sąjungos aplinkos politikos tikslų, nustatytų SESV 191 straipsnyje, įgyvendinimui. Jei nustatoma, kad jos gali turėti tokį poveikį, vidaus peržiūros mechanizmas taip pat turėtų apimti aktus, priimtus įgyvendinant ne tik Sąjungos aplinkos politiką, bet ir kitas politikos kryptis;
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl reglamento
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(10a)  atsižvelgiant į SESV 263 straipsnio pirmąją pastraipą, kaip ją aiškina ESTT1a, laikoma, kad aktas turi išorinį poveikį ir todėl gali būti prašoma jį peržiūrėti, jei juo siekiama sukelti teisinį poveikį trečiųjų šalių atžvilgiu. Administraciniai aktai, pavyzdžiui, paskyrimai ar parengiamieji aktai, kuriais nedaromas teisinis poveikis trečiųjų šalių atžvilgiu ir kurie negali būti laikomi turinčiais išorinį poveikį pagal ESTT praktiką, neturėtų būti laikomi administraciniais aktais pagal Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006;
__________________
1a 2013 m. spalio 3 d. Teisingumo Teismo sprendimo Inuit Tapiriit Kanatami ir kiti / Parlamentas ir Taryba, C-583/11 P, ECLI:EU:C:2013:625, 56 punktas.
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl reglamento
10 b konstatuojamoji dalis (nauja)
(10b)  siekiant užtikrinti teisinį nuoseklumą, aktas laikomas turinčiu teisinį poveikį ir todėl gali būti prašoma jį peržiūrėti, vadovaujantis SESV 263 straipsnio pirma pastraipa, kaip ją aiškina ESTT1a. Jeigu aktas laikomas turinčiu teisinę poveikį, gali būti pateiktas prašymas atlikti jo peržiūrą, neatsižvelgiant į akto formą, nes jo pobūdis vertinamas pagal jo poveikį, tikslą ir turinį1b;
__________________
1a 2021 m. sausio 29 d. Teisingumo Teismo sprendimo ClientEarth / EIB, T-9/19 P, ECLI:ES:C:2021:42, 149 ir 153 punktai. Taip pat žr. Sprendimo C-583/11 P 56 punktą.
1b 1957 m. gruodžio 10 d. Teisingumo Teismo sprendimai Usines à tubes de la Sarre / Vyriausioji valdyba, 1/57 ir 14/57, ECLI:EU:C:1957:13, p. 114; 1971 m. kovo 31 d. Sprendimo Komisija / Taryba, 22/70, ECLI:EU:C:1971:32 42 punktas; 1993 m. birželio 16 d. Sprendimo Prancūzija / Komisija, C-325/91, ECLI:EU:C:1993:245, 9 punktas; 1997 m. kovo 20 d. Sprendimo Prancūzija / Komisija, C-57/95, ECLI:EU:C:1997:164, 22 punktas; 2011 m. spalio 13 d. Sprendimo Deutsche Post ir Vokietija / Komisija, C-463/10 P ir C-475/10 P, ECLI:EU:C:2011:656, 36 punktas.
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl reglamento
10 c konstatuojamoji dalis (nauja)
(10c)  visi administracinės ir (arba) teisminės kontrolės procedūriniai terminai turėtų būti taikomi tik tada, kai suinteresuotieji asmenys faktiškai sužino apie administracinio akto, susijusio su aplinkos teise saugomais svarbiais visuomenės interesais ir dėl to esančio ginčijimo objektu, turinį, ypač tais atvejais, kai atitinkamas atskiras administracinis aktas yra nebeaktualus. Tai būtina siekiant išvengti praktikos, kuri galėtų prieštarauti Orhuso konvencijos 9 straipsniui ir ESTT praktikai, visų pirma 2019 m. lapkričio 12 d. Teismo sprendimui C-261/18, Komisija / Airija1a;
__________________
1a 2019 m. lapkričio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas, C-261/18, Komisija / Airija, ECLI:EU:C:2019:955.
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl reglamento
10 d konstatuojamoji dalis (nauja)
(10d)  ankstyvos ir veiksmingos visuomenės dalyvavimo rengiant ir priimant Sąjungos teisėkūros ir ne teisėkūros procedūra priimamus aktus priemonės yra svarbios, kad būtų galima ankstyvame etape spręsti susirūpinimą keliančius klausimus ir įvertinti, ar reikia pateikti dar vieną pasiūlymą siekiant horizontaliai pagerinti visuomenės dalyvavimą;
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl reglamento
11 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(11a)  atsižvelgdamos į pagrindinį aplinkosaugos nevyriausybinių organizacijų vaidmenį didinant informuotumą ir imantis teisinių veiksmų, Sąjungos institucijos ar įstaigos turėtų užtikrinti tinkamas galimybes gauti informaciją, dalyvauti ir kreiptis į teismą;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl reglamento
12 konstatuojamoji dalis
(12)  pagal ESTT praktiką6 aplinkos apsaugos srities nevyriausybinės organizacijos, prašančios atlikti administracinio akto vidaus peržiūrą, turi pateikti pakankamai reikšmingų faktų ar teisinių argumentų, kad, nurodydamos savo prašymo atlikti peržiūrą pagrindą, galėtų sukelti rimtų abejonių;
(12)  pagal ESTT praktiką6 šalis, prašanti atlikti administracinio akto vidaus peržiūrą, turi pateikti pakankamai reikšmingų faktų ar teisinių argumentų, kad, nurodydamos savo prašymo atlikti peržiūrą pagrindą, galėtų sukelti rimtų abejonių. Toks reikalavimas taip pat turėtų būti taikomas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006;
__________________
__________________
6 2019 m. rugsėjo 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas TestBioTech / Komisija, C-82/17 P, ECLI:EU:C:2019:719, 69 punktas.
6 2019 m. rugsėjo 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo TestBioTech / Komisija, C-82/17 P, ECLI:EU:C:2019:719, 69 punktas ir Sprendimas T-9/19.
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl reglamento
12 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(12a)  svarstant prašymą dėl vidaus peržiūros, kitoms šalims, kurioms tas prašymas daro tiesioginį poveikį, kaip antai bendrovėms ar valdžios institucijoms, turėtų būti suteikta galimybė pateikti pastabas atitinkamai Sąjungos institucijai ar organui per Reglamente (EB) Nr. 1367/2006 nustatytus terminus;
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl reglamento
12 b konstatuojamoji dalis (nauja)
(12b)  remiantis ESTT praktika1a, jeigu valstybės pagalbos priemonė pagal SESV 107 straipsnį pažeidžia Sąjungos aplinkos teisės normas, negali būti laikoma, kad ta priemonė yra suderinama su vidaus rinka. Komisija turėtų parengti aiškias gaires, kad būtų lengviau įvertinti valstybės pagalbos suderinamumą su atitinkamomis Sąjungos teisės nuostatomis, įskaitant Sąjungos teisės aktus, susijusius su aplinka;
_____________
1a 2020 m. rugsėjo 22 d. Teisingumo Teismo sprendimas Austrija / Komisija, C-594/18 P, ECLI:ES:C:2020:742.
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl reglamento
12 c konstatuojamoji dalis (nauja)
(12c)  Reglamentu (EB) Nr. 1367/2006 nustatomos bendrosios nuostatos, taikymo sritis ir apibrėžtys, susijusios su teise gauti informaciją, visuomenės dalyvavimu priimant sprendimus ir teise kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais Sąjungos lygmeniu. Tai yra tinkama, padeda suteikti teisinio apibrėžtumo ir padidina įgyvendinimo priemonių, priimtų laikantis Orhuso konvencijoje numatytų įsipareigojimų, skaidrumą;
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl reglamento
12 d konstatuojamoji dalis (nauja)
(12d)  į peržiūros procedūros taikymo sritį pagal Reglamentą (EB) Nr. 1367/2006 reikėtų įtraukti ginčijamo akto materialinį ir procesinį teisėtumą. Vadovaujantis ESTT praktika, procesas pagal SESV 263 straipsnio 4 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 12 straipsnį negali būti grindžiamas argumentais ar įrodymais, kurių nebuvo prašyme dėl peržiūros, nes priešingu atveju su tokio prašymo motyvavimu susijęs reikalavimas, įtvirtintas Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 10 straipsnio 1 dalyje, netektų savo veiksmingumo ir būtų pakeistas šiuo prašymu inicijuotos procedūros dalykas1a;
__________________
1a Sprendimo C-82/17 P 39 punktas.
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl reglamento
13 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(13a)  vadovaujantis Sutartimis ir nacionalinių teismų autonomijos principu, valstybių narių valdžios institucijų priimti aktai, įskaitant valstybių narių lygmeniu priimtas nacionalines įgyvendinimo priemones, kurias reikalaujama priimti ne teisėkūros procedūra priimamu aktu pagal Sąjungos teisę, nepatenka į Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 taikymo sritį;
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl reglamento
14 konstatuojamoji dalis
(14)  šiame reglamente gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje (toliau – Chartija), visų pirma teisės į gerą administravimą (41 straipsnis) ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą (47 straipsnis). Šiuo reglamentu prisidedama prie Sąjungos administracinės ir teisminės peržiūros sistemos veiksmingumo, todėl sustiprinamas Chartijos 41 ir 47 straipsnių taikymas ir taip prisidedama prie teisinės valstybės, įtvirtintos Europos Sąjungos sutarties (ES sutarties) 2 straipsnyje;
(14)  šiame reglamente gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje (toliau – Chartija), visų pirma aplinkos apsaugos principo (37 straipsnis), teisės į gerą administravimą (41 straipsnis) ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą (47 straipsnis). Šiuo reglamentu prisidedama prie Sąjungos administracinės ir teisminės peržiūros aplinkosaugos klausimais sistemos veiksmingumo, todėl sustiprinamas Chartijos 37, 41 ir 47 straipsnių taikymas ir taip prisidedama prie teisinės valstybės, įtvirtintos Europos Sąjungos sutarties (ES sutarties) 2 straipsnyje;
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
2 straipsnio 1 dalies g punktas
g)  Administracinis aktas – tai Sąjungos institucijos ar organo ne teisėkūros procedūra priimtas aktas, kuris yra teisiškai įpareigojantis ir turi išorinį poveikį ir kurio nuostatos dėl savo poveikio gali pažeisti aplinkos apsaugos teisę, apibrėžtą 2 straipsnio 1 dalies f punkte, išskyrus tas šio akto nuostatas, dėl kurių Sąjungos teisėje aiškiai reikalaujama patvirtinti įgyvendinimo priemones ES arba nacionaliniu lygmeniu;
g)  Administracinis aktas – tai Sąjungos institucijos ar organo ne teisėkūros procedūra priimtas aktas, kuris turi teisinį ir išorinį poveikį ir kurio nuostatos gali pažeisti aplinkos apsaugos teisę, apibrėžtą 2 straipsnio 1 dalies f punkte; administraciniai aktai neapima valstybių narių valdžios institucijų priimtų aktų;
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
2 straipsnio 2 dalis
1a.  2 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:
2.  Administraciniai aktai ir administracinis neveikimas neapima priemonių, kurių imasi Bendrijos institucija arba organas, vykdantis administracinės peržiūros organo funkcijas, arba jo neveikimo, pavyzdžiui, pagal:
„2. Administraciniai aktai ir administracinis neveikimas neapima priemonių, kurių imasi Bendrijos institucija arba organas, vykdantis administracinės peržiūros organo funkcijas, arba jo neveikimo, pagal:
a)   Sutarties 81, 82, 86 ir 87 straipsnius (konkurencijos taisyklės);
a)   Sutarties 81 ir 82 straipsnius [SESV 101 ir 102 straipsniai] (įskaitant susijungimų taisykles);
b)  Sutarties 226 ir 228 straipsnius (pažeidimo procedūra);
b)  Sutarties 226 ir 228 straipsnius [SESV 258 ir 260 straipsniai] (pažeidimo procedūra);
c)  Sutarties 195 straipsnį (Ombudsmeno vykdomas nagrinėjimas);
c)  Sutarties 195 straipsnį [SESV 228 straipsnis] (Ombudsmeno vykdomas nagrinėjimas);
d)  Sutarties 280 straipsnį (OLAF vykdomas nagrinėjimas);
d)  Sutarties 280 straipsnį [SESV 325 straipsnis] (OLAF vykdomas nagrinėjimas);
da)  SESV 86 ir 87 straipsnius [SESV 106 ir 107 straipsniai] (konkurencijos taisyklės) iki ... [18 mėnesių po šio reglamento priėmimo dienos];
db)  ne vėliau kaip ... [18 mėnesių po šio reglamento priėmimo dienos] Komisija priima gaires, kuriomis siekiama palengvinti valstybės pagalbos suderinamumo su atitinkamomis Sąjungos teisės nuostatomis, susijusiomis su aplinka, vertinimą, įskaitant gaires dėl informacijos, kurią valstybės narės turi pateikti pranešdamos Komisijai apie valstybės pagalbą.“
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
4 straipsnio 2 dalis
1b.   4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
2.  Skelbtina ir platintina informacija apie aplinką turi būti atitinkamai atnaujinama. Be Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 12 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų dokumentų, duomenų bazėse ar registruose turi būti pateikiami:
„2. Skelbtina ir platintina informacija apie aplinką turi būti atitinkamai atnaujinama. Be Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 12 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų dokumentų, duomenų bazėse ar registruose turi būti pateikiami šie konsoliduoti dokumentai:
a)  aplinkosaugos arba su aplinkosauga susijusių tarptautinių sutarčių, konvencijų arba susitarimų bei Bendrijos teisės aktų tekstai ir su aplinka susijusių politikos sričių, planų ir programų tekstai;
a)  aplinkosaugos arba su aplinkosauga susijusių tarptautinių sutarčių, konvencijų arba susitarimų bei Sąjungos teisės aktų tekstai ir su aplinka susijusių politikos sričių, planų ir programų tekstai;
aa)   valstybių narių pozicijos, išreikštos sprendimų priėmimo procedūrose, po kurių priimami Sąjungos teisės aktai ar administraciniai aktai dėl aplinkos apsaugos arba su ja susiję;
b)  a punkte nurodytų dokumentų įgyvendinimo pažangos ataskaitos, kai Bendrijos institucijos arba organai jas parengia ar saugo elektronine forma;
b)  a punkte nurodytų dokumentų įgyvendinimo pažangos ataskaitos, kai Sąjungos institucijos arba organai jas parengia ar saugo elektronine forma;
c)  priemonės, kurių imamasi taikant procedūras Bendrijos teisės pažeidimo atveju nuo pagrįstos nuomonės pareiškimo etapo pagal Sutarties 226 straipsnio 1 dalį;
c)  priemonės, kurių imamasi taikant procedūras Bendrijos teisės pažeidimo atveju nuo pagrįstos nuomonės pareiškimo etapo pagal Sutarties 258 straipsnio 1 dalį;
d)  4 dalyje nurodytos aplinkos būklės ataskaitos;
d)  4 dalyje nurodytos aplinkos būklės ataskaitos;
e)  duomenys, gauti stebint veiklą, darančią arba galinčią daryti įtaką aplinkai, arba tokių duomenų santraukos;
e)  duomenys, gauti stebint veiklą, darančią arba galinčią daryti įtaką aplinkai, arba tokių duomenų santraukos;
f)  leidimai, darantys reikšmingą įtaką aplinkai, ir susitarimai aplinkosaugos srityje arba nuoroda, kur galima kreiptis dėl tokios informacijos arba ją rasti;
f)  leidimai, darantys reikšmingą įtaką aplinkai, ir susitarimai aplinkosaugos srityje arba nuoroda, kur galima kreiptis dėl tokios informacijos arba ją rasti;
g)  poveikio aplinkai studijos ir su aplinkos elementais susiję rizikos įvertinimai arba nuoroda, kur galima kreiptis dėl tokios informacijos arba ją rasti.
g)  poveikio aplinkai studijos ir su aplinkos elementais susiję rizikos įvertinimai arba nuoroda, kur galima kreiptis dėl tokios informacijos arba ją rasti.
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
10 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa
Bet kuri nevyriausybinė organizacija, atitinkanti 11 straipsnyje nustatytus kriterijus, turi teisę pateikti prašymą dėl vidaus peržiūros Sąjungos institucijai ar organui, priėmusiam administracinį aktą, arba įtariamo administracinio neveikimo atveju – tam, kuris turėjo priimti tokį aktą, remdamasi tuo, kad tokiu aktu arba neveikimu pažeidžiama aplinkos apsaugos teisė.
Bet kuri nevyriausybinė organizacija arba visuomenės nariai, atitinkantys 11 straipsnyje nustatytus kriterijus, turi teisę pateikti prašymą dėl vidaus peržiūros Sąjungos institucijai ar organui, priėmusiam administracinį aktą, arba įtariamo administracinio neveikimo atveju – tam, kuris turėjo priimti tokį aktą, remdamasi tuo, kad tokiu aktu arba neveikimu pažeidžiama aplinkos apsaugos teisė.
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
10 straipsnio 1 dalies 2 pastraipa
Kai administracinis aktas yra Sąjungos lygmens įgyvendinimo priemonė, kurią reikalaujama priimti kitu ne teisėkūros procedūra priimamu aktu, nevyriausybinė organizacija, prašydama peržiūrėti tą įgyvendinimo priemonę, taip pat gali prašyti peržiūrėti ne teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriam ši įgyvendinimo priemonė reikalinga, nuostatą.
Kai administracinis aktas yra Sąjungos lygmens įgyvendinimo priemonė, kurią reikalaujama priimti kitu ne teisėkūros procedūra priimamu aktu, nevyriausybinė organizacija arba visuomenės nariai, atitinkantys 11 straipsnyje nustatytus kriterijus, prašydama peržiūrėti tą įgyvendinimo priemonę, taip pat gali prašyti peržiūrėti ne teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriam ši įgyvendinimo priemonė reikalinga, nuostatą.
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
10 straipsnio 2 dalis
2.  1 dalyje nurodyta Sąjungos institucija arba organas apsvarsto kiekvieną tokį prašymą, nebent prašymas yra aiškiai nepagrįstas. Savo sprendimo motyvus Sąjungos institucija ar organas nurodo atsakyme, kuris pateikiamas raštu kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per šešiolika savaičių nuo prašymo gavimo.“
2.  1 dalyje nurodyta Sąjungos institucija arba organas apsvarsto kiekvieną tokį prašymą, nebent prašymas yra aiškiai nepagrįstas. Tuo atveju, kai Sąjungos institucija ar organas gauna kelis prašymus peržiūrėti tą patį veiksmą ar neveikimą, kuriuose nurodomi tie patys motyvai, institucija ar organas gali nuspręsti sujungti prašymus ir juos laikyti vienu. Tokiu atveju Sąjungos institucija ar organas kuo greičiau praneša apie tą sprendimą visiems, kurie pateikė prašymą dėl to paties veiksmo ar neveikimo vidaus peržiūros. Per keturias savaites nuo tokio prašymo pateikimo trečiosios šalys, kurioms prašymas daro tiesioginį poveikį, gali pateikti pastabas tai Sąjungos institucijai ar organui. Savo sprendimo motyvus Sąjungos institucija ar organas nurodo atsakyme, kuris pateikiamas raštu kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per šešiolika savaičių nuo prašymo gavimo.
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
11 straipsnio 1 dalis (nauja)
2a.   11 straipsnyje įterpiama ši dalis:
„1a. prašymą dėl peržiūros vidaus tvarka pagal 10 straipsnį taip pat gali pateikti visuomenės nariai, rodantys pakankamą interesą arba įrodę teisės, kuriai taikoma 2 dalis, pažeidimą.“
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
11 straipsnio 2 dalis
2b.  11 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
2.   Komisija priima nuostatas, reikalingas užtikrinti nuoseklų ir skaidrų 1 dalyje minėtų kriterijų taikymą.
„2. Komisija priima nuostatas, reikalingas užtikrinti nuoseklų ir skaidrų 1 ir 1a dalyse minėtų kriterijų taikymą. Ne vėliau kaip [18 mėnesių po šio reglamento priėmimo dienos] Komisija pagal 12a straipsnį priima deleguotąjį aktą, kuriame nurodomi kriterijai, kuriuos turi atitikti šio straipsnio 1a dalyje nurodyti visuomenės nariai. Komisija bent kas trejus metus peržiūri šių kriterijų taikymą ir prireikus iš dalies pakeičia deleguotąjį aktą, kad užtikrintų veiksmingą naudojimąsi 1a dalyje nurodytiems visuomenės nariams suteikta teise.
Pagal šią dalį priimtame deleguotajame akte nustatytais kriterijais:
a)  užtikrinama, kad būtų suteikta veiksminga teisė kreiptis į teismą, laikantis bendrų Orhuso konvencijos tikslų;
b)  reikalaujama, kad skirtingų valstybių narių visuomenės nariai pateiktų prašymą, susijusį su Sąjungos veiksmais ar neveikimu, darančiais poveikį visuomenei daugiau nei vienoje valstybėje narėje;
c)  siekiama išvengti actio popularis, be kita ko, užtikrinant, kad, įrodydami pakankamą susidomėjimą ar teisės pažeidimą, visuomenės nariai privalėtų įrodyti, kad jiems daromas tiesioginis poveikis, palyginti su plačiąja visuomene;
d)  kuo labiau sumažinti Sąjungos institucijų ir organų administracinę naštą.
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
11 a straipsnis (naujas)
2c.  įterpiamas šis straipsnis:
„11a straipsnis
Viešas prašymų atlikti vidaus peržiūrą registras
Sąjungos institucijos ir įstaigos ne vėliau kaip 2021 m. gruodžio 31 d. sudaro visų prašymų, kurie atitinka 11 straipsnyje nustatytus tinkamumo reikalavimus, taip pat tuos reikalavimus atitinkančių ir prašymus pateikusių pareiškėjų registrą. Tas registras reguliariai atnaujinamas.“
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
12 straipsnio 1 dalis
2d.  12 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
1.  Nevyriausybinė organizacija, pateikusi prašymą dėl vidaus peržiūros pagal 10 straipsnį, gali pradėti teisminį procesą Teisingumo Teisme pagal atitinkamas Sutarties nuostatas.
„1. Jeigu nevyriausybinė organizacija arba visuomenės nariai, pateikusi (-ę) prašymą dėl vidaus peržiūros pagal 10 straipsnį, mano, kad Sąjungos institucijos ar organo sprendimo, priimto atsakant į tą prašymą, nepakanka aplinkos teisės laikymuisi užtikrinti, jie gali pradėti teisminį procesą Teisingumo Teisme pagal Sutarties 263 straipsnį dėl to sprendimo materialinio ir procesinio teisėtumo peržiūros.
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
12 straipsnio 2 dalis
2e.  12 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:
2.  Kai Bendrijos institucija arba organas nesiima veiksmų pagal 10 straipsnio 2 arba 3 dalį, nevyriausybinė organizacija gali pradėti teisminį procesą Teisingumo Teisme pagal atitinkamas Sutarties nuostatas.
„2. Kai Sąjungos institucija arba organas nesiima veiksmų pagal 10 straipsnio 2 arba 3 dalį, nevyriausybinė organizacija ar visuomenės nariai, pateikę prašymą dėl vidaus peržiūros pagal 10 straipsnį, gali pradėti teisminį procesą Teisingumo Teisme pagal atitinkamas Sutarties nuostatas.“
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
12 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2f.  įterpiama ši dalis:
„2a. Nepažeidžiant Teisingumo Teismo prerogatyvos paskirstyti išlaidas, turi būti užtikrinta, kad teismo procesas nebūtų pernelyg brangus. 10 straipsnio 1 dalyje nurodytos Sąjungos institucijos ir organai teikia tik pagrįstus prašymus kompensuoti išlaidas.“
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 dalies 2 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006
12 a straipsnis (naujas)
2g.  įterpiamas šis straipsnis:
„12a straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1.  11 straipsnio 2 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2.  11 straipsnio 2 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo ... [šio reglamento įsigaliojimo datos].
3.  Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 11 straipsnio 2 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4.  Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.
5.  Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
6.  Pagal 11 straipsnio 2 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

(1)Klausimas buvo grąžintas atsakingam komitetui, kad būtų vedamos tarpinstitucinės derybos pagal Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą (A9-0152/2021).

Atnaujinta: 2021 m. rugsėjo 9 d.Teisinė informacija - Privatumo politika