Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2021/0107(BUD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A9-0189/2021

Předložené texty :

A9-0189/2021

Rozpravy :

Hlasování :

PV 08/06/2021 - 2

Přijaté texty :

P9_TA(2021)0265

Přijaté texty
PDF 148kWORD 50k
Úterý, 8. června 2021 - Štrasburk
Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci – žádost EGF/2020/003 DE/GMH Guss – Německo
P9_TA(2021)0265A9-0189/2021
Usnesení
 Příloha

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. června 2021 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě žádosti Německa – EGF/2020/003-DE/GMH Guss (COM(2021)0207 – C9-0156/2021 – 2021/0107(BUD))

Evropský parlament,

–  s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2021)0207 – C9-0156/2021),

–  s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014-2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006(1) (dále jen „nařízení o EFG“),

–  s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021-2027(2), a zejména na článek 8 tohoto nařízení,

–  s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 16. prosince 2020 mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Evropskou komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení, jakož i o nových vlastních zdrojích, včetně plánu zavádění nových vlastních zdrojů(3) (dále jen „interinstitucionální dohoda ze dne 16. prosince 2020“), a zejména na bod 9 této dohody,

–  s ohledem na stanoviska Výboru pro zaměstnanost a sociální věci a Výboru pro regionální rozvoj,

–  s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A9-0189/2021),

A.  vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje, aby mohla poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu nebo důsledky celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce; vzhledem k tomu, že tato pomoc je poskytována v podobě finanční podpory pracovníkům a podnikům, pro které pracovali;

B.  vzhledem k tomu, že Německo předložilo žádost EGF/2020/003 DE/GMH Guss o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v návaznosti na propuštění 585 pracovníků(4) ve čtyřech dceřiných společnostech podniku Guss GmbH řazených do oddílu 24 klasifikace NACE Revize 2 (Výroba základních kovů) v rámci úrovně NUTS 2 Düsseldorf (DEA1)(5) a Arnsberg (DEA5)(6) během referenčního období pro podání žádosti, které trvalo od 31. července 2020 do 30. listopadu 2020;

C.  vzhledem k tomu, že žádost se vztahuje na 585 pracovníků propuštěných ze čtyř dceřiných společností podniku GMH Guss GmbH sídlících v Německu;

D.  vzhledem k tomu, že žádost odpovídá kritériím pro pomoc stanoveným v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG, tedy že během referenčního období v délce čtyř měsíců musí být v jednom podniku v jednom členském státě propuštěno nejméně 500 pracovníků;

E.  vzhledem k tomu, že slévárenský průmysl v Německu se potýká s naléhavými problémy, jako jsou změny v mezinárodním obchodu se zbožím a službami a nadprodukce v Číně, zejména v automobilovém a strojním průmyslu, a přemisťování činností do třetích zemí, včetně kandidátských zemí EU, kde platí nižší normy v oblasti životního prostředí(7) a odvětví jsou vysoce subvencovaná;

F.  vzhledem k tomu, že problémy podniku GMH Guss začaly poté, co se hlavní zákazník dceřiné společnosti Walter Hundhausen GmbH, na něhož připadá 60 % její výroby, rozhodl přesunout části svého dodavatelského řetězce do Turecka;

G.  vzhledem k tomu, že tchajwanský konkurent MEITA otevřel v srbském Obrenovaci dvě slévárny, které vyrábí zejména pro evropský automobilový průmysl, a díky dotacím a nižším nákladům práce byl podnik MEITA schopen nabízet daleko nižší ceny než jeho německý konkurent GMH Guss;

H.  vzhledem k tomu, že v důsledku těchto výzev souvisejících s globalizací se celková výroba kovových odlitků kovů v Německu v letech 2018 až 2019(8) snížila o 8,9 %, což postihlo zejména Severní Porýní-Vestfálsko, kde se vyrábí 25 % německých litých kovů;

1.  souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG byly splněny, a Německo má proto podle uvedeného nařízení nárok na finanční příspěvek ve výši 1 081 706 EUR, což představuje 60 % celkových nákladů, které činí 1 802 845 EUR a zahrnují výdaje na individualizované služby ve výši 1 730 731 EUR a výdaje na přípravné, řídící, informační a propagační, kontrolní a vykazovací činnosti ve výši 72 114 EUR;

2.  konstatuje, že německé orgány podaly žádost dne 15. prosince 2020 a že poté, co Německo poskytlo další informace, dokončila Komise své posouzení dne 27. dubna 2021 a tentýž den o tom informovala Parlament;

3.  konstatuje, že byly splněny všechny procesní požadavky;

4.  konstatuje, že žádost se týká celkem 585 pracovníků propuštěných v německém průmyslovém odvětví; vyjadřuje politování nad tím, že Německo očekává, že se opatření zúčastní pouze 476 z celkového počtu způsobilých příjemců, z nichž 455 jsou muži a 21 jsou ženy a většina je ve věku od 30 do 54 let (cíloví příjemci);

5.  zdůrazňuje, že se očekává, že toto propouštění bude mít značný dopad na místní hospodářství, neboť k němu došlo v situaci, kdy se Porúří v důsledku strukturálních problémů, které se projevují od 60. let 20. století, a pandemie COVID-19 potýká s vysokou mírou nezaměstnanosti (10,7 % v září 2020);

6.  poukazuje na to, že většina propuštěných pracovníků se nachází ve druhé polovině své profesní dráhy, má nízkou kvalifikaci a často slabé znalosti němčiny; dále zdůrazňuje, že, jak je vysvětleno v žádosti, vysoký počet příjemců pomoci jsou muži z přistěhovaleckého prostředí a že jejich úspěšné opětovné začlenění na trh práce by mohli usnadnit další členové jejich domácností, kteří často mají mnohem lepší znalosti němčiny než bývalí zaměstnanci;

7.  zdůrazňuje a vítá organizaci skupin s ohledem na osobní situaci dotčených bývalých zaměstnanců; zdůrazňuje, že je třeba, aby opatření zahrnutá v tomto projektu EFG začlenila a podpořila dřívější zaměstnance bez diskriminace a nezávisle na jejich státní příslušnosti;

8.  domnívá se, že je sociální odpovědností Unie zajistit, aby byla těmto pracovníkům, kteří byli propuštěni, poskytnuta potřebná kvalifikace pro ekologickou a spravedlivou transformaci průmyslu Unie v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu, neboť pracovali v odvětví s vysokými emisemi uhlíku; vítá proto individualizované služby poskytované pracovníkům z EFG, které zahrnují opatření na zvyšování kvalifikace a kurzy němčiny, workshopy, profesní orientaci, pracovní poradenství, příspěvky na odbornou přípravu a poradenství při zakládání podniků, jejichž cílem je zajistit, aby se tato oblast a celý trh práce staly v budoucnu udržitelnějšími a odolnějšími;

9.  konstatuje, že Německo začalo poskytovat individualizované služby cílovým příjemcům dne 1. srpna 2020, a že období způsobilosti pro finanční příspěvek z EFG bude proto od 1. srpna 2020 do 15. prosince 2022;

10.  konstatuje, že Německo začalo vynakládat správní výdaje na využití EFG dne 1. listopadu 2020, a výdaje na přípravné, řídící, informační a propagační, kontrolní a vykazovací činnosti budou tedy způsobilé k obdržení finančního příspěvku z EFG od 1. listopadu 2020 do 15. června 2023;

11.  vítá, že koordinovaný balíček individualizovaných služeb vypracovalo Německo po konzultaci se sociálními partnery a že byl za účelem řízení intervence spolufinancované z EFG zřízen monitorovací výbor složený ze zástupců ministerstva práce a sociálních věcí, veřejných služeb zaměstnanosti, přechodové společnosti, zástupců sociálních partnerů, zástupců odborů IG Metall, likvidátorů propouštějícího podniku a jeho dceřiných společností, jakož i zástupců rad zaměstnanců; zdůrazňuje, že sociální partneři dotčených podniků již spolupracovali měsíce a roky před uvolněním prostředků z EFG na zlepšení obtížných hospodářských podmínek a situace, což zahrnovalo i značné ústupky ze strany pracovníků, pokud jde o plat;

12.  poznamenává, že německé orgány potvrdily, že způsobilá opatření doplňují opatření nabízená Evropským sociálním fondem (ESF) prostřednictvím operačního programu ESF pro Severní Porýní-Vestfálsko, aniž by je nahrazovala;

13.  znovu opakuje, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou odpovědné podniky na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv;

14.  schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;

15.  pověřuje svého předsedu, aby podepsal toto rozhodnutí společně s předsedou Rady a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

16.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení včetně jeho přílohy Radě a Komisi.

(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.
(2) Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 11.
(3) Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 28.
(4) Ve smyslu článku 3 nařízení o EFG.
(5) Dceřiné společnosti Friedrich Wilhelms-Hütte Eisenguss GmbH a Friedrich Wilhems-Hütte GmbH, obě se sídlem ve městě Mülheim an der Ruhr.
(6) Dceřiná společnost Dieckerhoff Guss GmbH v Gevelsbergu a dceřiná společnost Walter Hundhausen GmbH (jakož i hlavní sídlo podniku GMH Guss GmbH) ve Schwerte.
(7) Výzkum Deutsche Bank (2020): Automobilindustrie – Produktion in China überflügelt heimische Fertigung; Eurofound (2016): zpráva ERM 2016: Zpomalování globalizace? Nejnovější důkazy o offshoringu a relokalizaci v Evropě; Eurofound (2020): zpráva ERM 2020: Přeshraniční restrukturalizace. Měřeno v kompenzované hrubé prostornosti (cgt).
(8) Stephen, Sophie (2020): Deutsche Gussproduktion 2019 und Ausblick 2020, in: GIESSEREI, 04/2020.


PŘÍLOHA

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě žádosti Německa – EGF/2020/003-DE/GMH Guss

(Znění této přílohy se zde neuvádí, jelikož odpovídá znění konečného aktu, rozhodnutí (EU) 2021/1021.)

Poslední aktualizace: 8. října 2021Právní upozornění - Ochrana soukromí