Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2018/0243(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A9-0198/2021

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A9-0198/2021

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 09/06/2021 - 16

Hyväksytyt tekstit :

P9_TA(2021)0279

Hyväksytyt tekstit
PDF 123kWORD 43k
Keskiviikko 9. kesäkuuta 2021 - Strasbourg
Naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön väline 2021–2027 – Globaali Eurooppa ***II
P9_TA(2021)0279A9-0198/2021
Päätöslauselma
 Liite

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 9. kesäkuuta 2021 neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineen – Globaali Eurooppa perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 466/2014/EU muuttamisesta ja kumoamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1601 ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 480/2009 kumoamisesta (06879/1/2021 – C9-0191/2021 – 2018/0243(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannan (06879/1/2021 – C9‑0191/2021),

–  ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 12. joulukuuta 2018 antaman lausunnon(1),

–  ottaa huomioon alueiden komitean 6. joulukuuta 2018 antaman lausunnon(2),

–  ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä vahvistamansa kannan(3) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2018)0460),

–  ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (COM(2020)0459),

–  ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 7 kohdan,

–  ottaa huomioon asiasta vastaavien valiokuntien työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan,

–  ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan ja kehitysvaliokunnan työjärjestyksen 58 artiklan mukaisesti järjestämät yhteiskokoukset,

–  ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan ja kehitysvaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A9-0198/2021),

1.  hyväksyy neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannan;

2.  hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevat lausumansa, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa;

3.  panee merkille tämän päätöslauselman liitteenä olevat komission lausumat, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa;

4.  toteaa, että säädös annetaan neuvoston kannan mukaisesti;

5.  kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 297 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

6.  kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen, kun on tarkistettu, että kaikki menettelyt on suoritettu asianmukaisesti, ja julkaisemaan sen ja kaikki tämän päätöslauselman liitteenä olevat lausumat yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

7.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.

(1) EUVL C 45, 4.2.2019, s. 1.
(2) EUVL C 86, 7.3.2019, s. 295.
(3) EUVL C 108, 26.3.2021, s. 312.


LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAN LIITE

Euroopan parlamentin lausuma ulkoisen rahoituksen välineiden nojalla myönnetyn avun keskeyttämisestä

Euroopan parlamentti panee merkille, että naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineen – Globaali Eurooppa perustamisesta annettu asetus (EU) 2021/947 sisältää yleisen viittauksen mahdollisuuteen keskeyttää apu määrittelemättä tällaisen päätöksen konkreettista perustaa. Tällainen avun keskeyttäminen olisi pantava täytäntöön, jos kumppanimaa rikkoo jatkuvasti demokratian, oikeusvaltion tai hyvän hallintotavan periaatteita tai loukkaa jatkuvasti ihmisoikeuksia ja perusvapauksia tai kansainvälisesti tunnustettuja ydinturvallisuusnormeja.

Euroopan parlamentti toteaa kuitenkin, että toisin kuin muilla maantieteellisillä yhteistyöalueilla, naapurialuetta koskevissa erityissäännöksissä ja erityisesti 20 artiklan 2 kohdassa säädetään lisätuesta kansalaisyhteiskunnalle, konfliktinestolle ja rauhanrakentamiselle, ihmisten väliselle yhteyksille, mukaan lukien paikallisten viranomaisten välinen yhteistyö, ihmisoikeuksien parantamiseksi annettavalle tuelle tai kriisiin liittyville tukitoimenpiteille, jos demokratian, ihmisoikeuksien tai oikeusvaltion tila heikkenee vakavalla tai pitkäaikaisella tavalla tai konfliktien riski kasvaa. Euroopan parlamentti katsoo, että tällaista lisätukea edellä mainituille alueille olisi annettava myös tilanteen heiketessä naapurialueen ulkopuolisissa maissa, ja muistuttaa, että erityisesti 4 artiklan 5 kohdassa säädetään, että aihekohtaisilla ohjelmilla toteutettavat toimet voidaan toteuttaa myös silloin, kun maantieteellinen ohjelma on keskeytetty.

Euroopan parlamentti katsoo, että näiden välineiden nojalla myönnettävän avun keskeyttäminen muuttaisi tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen hyväksyttyä kokonaisrahoitusjärjestelmää. Lainsäädäntövallan ja budjettivallan käyttäjänä Euroopan parlamentilla on näin ollen oikeus käyttää täysimääräisesti asiaan liittyviä valtaoikeuksiaan, jos tällainen päätös on tehtävä.

Euroopan parlamentin lausuma neuvoston päätöksestä 2010/427/EU ja strategisesta koordinoinnista

Euroopan parlamentti toteaa, että neuvoston päätöksen 2010/427/EU 9 artiklassa olevat viittaukset unionin ulkoisen toiminnan välineisiin ovat vanhentuneita, ja katsoo siksi, että oikeudellisen selkeyden vuoksi tämä artikla olisi saatettava ajan tasalle Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 27 artiklan 3 kohdassa määrättyä menettelyä noudattaen, jotta voidaan ottaa huomioon monivuotisen rahoituskehyksen 2021–2027 aikana sovellettavat unionin ulkoisen avun välineet eli naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön väline – Globaali Eurooppa, liittymistä valmisteleva tukiväline, eurooppalainen ydinturvallisuusväline ja päätös merentakaisten maiden ja alueiden, Grönlanti mukaan luettuna, assosiaatiosta.

Euroopan parlamentti kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa (EUH) perustamaan strategisen koordinointirakenteen, joka koostuu kaikista asiaankuuluvista komission yksiköistä ja EUH:sta, jotta voidaan varmistaa johdonmukaisuus, synergia, avoimuus ja vastuuvelvollisuus naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineen – Globaali Eurooppa perustamisesta annetun asetuksen (EU)2021/947 5 artiklan mukaisesti.

Komission lausuma Euroopan parlamentin kanssa naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineestä – Globaali Eurooppa käytävästä geopoliittisesta vuoropuhelusta

Euroopan komissio pitää mielessä poliittiseen valvontaan liittyvät Euroopan parlamentin tehtävät, jotka vahvistetaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 14 artiklassa, ja sitoutuu käymään korkean tason geopoliittista vuoropuhelua näiden kahden toimielimen välillä naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineen (NDICI) – Globaali Eurooppa perustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/947 täytäntöönpanosta. Vuoropuhelun olisi mahdollistettava näkemysten vaihto Euroopan parlamentin kanssa; parlamentin kannat NDICI-välineen täytäntöönpanosta otetaan kaikilta osin huomioon.

Geopoliittista vuoropuhelua käydään NDICI-välineen täytäntöönpanon yleisistä linjoista, mukaan lukien ohjelmasuunnittelu ennen ohjelma-asiakirjojen hyväksymistä, ja tarkemmin rajatuista aiheista, kuten uusia haasteita ja painopisteitä koskevan joustovaran käyttö, vipuvaikutuksen hyödyntäminen, mikä johtaa mahdollisiin muutoksiin muuttoliikkeeseen kohdennettujen varojen jakamisessa tai avun keskeyttämiseen kumppanimaassa, joka systemaattisesti laiminlyö demokratiaa, oikeusvaltiota ja hyvää hallintoa koskevien periaatteiden noudattamisen ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisen.

Geopoliittinen vuoropuhelu rakentuu seuraavasti:

i)  korkean tason vuoropuhelu komission varapuheenjohtajana toimivan korkean edustajan, kansainvälisistä kumppanuuksista vastaavan komissaarin, naapuruuspolitiikasta ja laajentumisesta vastaavan komissaarin ja Euroopan parlamentin välillä;

ii)  jatkuva vuoropuhelu johtavien virkamiesten tasolla AFET- ja DEVE-työryhmissä korkean tason vuoropuhelun asianmukaisten valmistelu- ja jatkotoimien varmistamiseksi.

Korkean tason vuoropuhelua käydään vähintään kahdesti vuodessa. Yksi tapaamisista voidaan järjestää samassa yhteydessä, kun komissio esittää vuotuisen talousarvioesityksen.

Komission lausuma johdanto-osan 50 ja 51 kappaleesta ja 8 artiklan 10 kohdasta

Muuttoliikkeen alueellisilla tukiohjelmilla tuetaan kokonaisvaltaisia, tasapainoisia ja räätälöityjä kumppanuuksia asianomaisten lähtö- tai kauttakulkumaiden ja vastaanottavien maiden kanssa joustavan ja kannustavan lähestymistavan mukaisesti ja naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineen (NDICI) – Globaali Eurooppa koordinointimekanismin tuella. Ohjelmia tuetaan tarvittaessa maaohjelmien toimilla.

Varmistaakseen varojen mahdollisimman tehokkaan ja vaikuttavan käytön unionin ja sen kumppanimaiden politiikan painopisteiden mukaisesti Euroopan komissio toteuttaa näitä painopisteitä aktiivisesti käyttäen kaikkia unionin välineitä, ja se osallistuu koordinointiin yhdessä jäsenvaltioiden kanssa synkronoidulla ja tehokkaalla tavalla. Se varmistaa, että Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedotetaan kattavasti ja säännöllisesti näkemysten vaihdon mahdollistamiseksi.

Päivitetty viimeksi: 8. lokakuuta 2021Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö