Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2021/2780(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : B9-0412/2021

Indgivne tekster :

B9-0412/2021

Forhandlinger :

PV 07/07/2021 - 8
CRE 07/07/2021 - 8

Afstemninger :

PV 08/07/2021 - 11
PV 08/07/2021 - 19

Vedtagne tekster :

P9_TA(2021)0362

Vedtagne tekster
PDF 193kWORD 57k
Torsdag den 8. juli 2021 - Strasbourg
Tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament
P9_TA(2021)0362B9-0412/2021

Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament (2021/2780(RSP))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (i det følgende benævnt "chartret"),

–  der henviser til artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU),

–  der henviser til Den Europæiske Menneskerettighedskonvention og til Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols hermed forbundne retspraksis (ECHR),

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder,

–  der henviser til Den Europæiske Unions Domstols (EU-Domstolens) og Menneskerettighedsdomstolens retspraksis,

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 12. november 2020 med titlen "En Union med lige muligheder: Strategi for ligestilling af LGBTIQ-personer 2020-2025" (COM(2020)0698),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 24. marts 2021 med titlen "EU-strategi om barnets rettigheder (2020‑2025)" (COM(2021)0142),

–  der henviser til resultaterne af EU's LGBT-undersøgelse fra EU's Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) i 2019,

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2092 af 16. december 2020 om en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget(1) ("forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet"),

–  der henviser til sin beslutning af 12. september 2018 om et forslag om at opfordre Rådet til i henhold til artikel 7, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union at fastslå, at der er en klar fare for, at Ungarn groft overtræder de værdier, som Unionens bygger på(2),

–  der henviser til sin beslutning af 18. december 2019 om offentlig forskelsbehandling af og hadefulde udtalelser om LGBTI-personer, herunder LGBTI-fri områder(3),

–  der henviser til sin beslutning af 16. januar 2020 om igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU vedrørende Polen og Ungarn(4),

–  der henviser til EU-Domstolens dom af 3. juni 2021 i sag C-650/18 med afvisning af Ungarns annullationssøgsmål til prøvelse af Parlamentets beslutning af 12. september 2018, som indleder den procedure, hvorved det kan fastslås, at der er en klar fare for, at en medlemsstat groft overtræder de værdier, som Unionen bygger på(5),

–  der henviser til sin beslutning af 7. oktober 2020 om oprettelse af en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder(6),

–  der henviser til sin beslutning af 11. marts 2021 om erklæring af EU som LGBTIQ-frihedszone(7),

–  der henviser til sin beslutning af 24. juni 2021 om situationen for så vidt angår seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder i EU inden for rammerne af kvinders sundhed(8),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 30. september 2020 med titlen "Rapport om retsstatssituationen 2020 – Retsstatssituationen i Den Europæiske Union" (COM(2020)0580),

–  der henviser til sin beslutning af 24. juni 2021 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2020(9),

–  der henviser til den ungarske lov LXXIX fra 2021 om strengere foranstaltninger mod pædofile lovovertrædere og ændring af visse love til beskyttelse af børn ("lovforslaget" og efter bekendtgørelse "loven"),

–  der henviser til den undersøgelse, som kommissæren for ligestilling iværksatte den 16. juni 2021 af den ungarske lovs overensstemmelse med EU-retten,

–  der henviser til skrivelsen fra kommissærerne for retlige anliggender og det indre marked til den ungarske justitsminister (Ares S (2021) 4587976) om lovforslagets manglende overholdelse af flere EU-bestemmelser, herunder artikel 2 i TEU om respekt for menneskerettighederne og ikke-forskelsbehandling,

–  der henviser til skrivelsen fra 17 stats- og regeringschefer på Det Europæiske Råds møde i juni 2021, hvori de lovede at "fortsætte bekæmpelsen af forskelsbehandling af LGBTI-samfundet"(10),

–  der henviser til erklæringen i forbindelse med samlingen den 22. juni 2021 i Rådet for Almindelige Anliggender, som blev underskrevet af 18 medlemsstater, om vedtagelsen af det ungarske lovforslag(11),

–  der henviser til Europarådets Ministerkomités henstilling CM/Rec(2010)5 til medlemsstaterne om foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering eller kønsidentitet og til de standarder, der er vedtaget af Europarådets Parlamentariske Forsamling,

–  der henviser til erklæringen fra Europarådets menneskerettighedskommissær vedrørende lovforslaget(12),

–  der henviser til Menneskerettighedsdomstolens afgørelse den 20. juni 2017 i sagen Bayev m.fl. mod Rusland (stævning nr. 67667/09 og 2 andre)(13),

–  der henviser til den mundtlige forespørgsel til Kommissionen af 22. juni 2021 om tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament (O-000050/2021),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

A.  der henviser til, at den ungarske nationalforsamling den 15. juni 2021 vedtog et lovforslag, der oprindeligt havde til formål at beskytte børn mod pædofile lovovertrædere, hvilket er et mål, der deles og forfølges af alle institutioner og medlemsstater i Unionen; der henviser til, at lovforslaget blev bekendtgjort den 23. juni 2021 og træder i kraft den 8. juli 2021(14); der henviser til, at loven i alvorlig grad og forsætligt vil begrænse LGBTIQ-personers rettigheder og frihedsrettigheder samt børns rettigheder;

B.  der henviser til, at Ungarn for nylig har fremsat en række erklæringer i Rådet, der har fortolket begrebet "køn" i visse tekster som en henvisning udelukkende til biologisk køn og dermed benægtet eksistensen af socialt køn, navnlig for så vidt angår krisestyringskonceptet (CMC) for en eventuel militær EU-FSFP-mission uden udøvende beføjelser i Mozambique, forordningen om en fond for retfærdig omstilling, forordningen om fælles bestemmelser samt ved andre lejligheder;

C.  der henviser til, at lovens definitioner bevidst er vage med det formål at skabe en afskrækkende virkning; der henviser til, at loven forbyder "skildring og fremme af kønsidentitet, der er forskellig fra det køn, vedkommende er tildelt ved fødslen, kønsskifte og homoseksualitet" i skoler, i tv-programmer og i offentligt tilgængelige reklamer på alle platforme for personer under 18 år, selv i uddannelsesøjemed; der henviser til, at loven udelukker, at et sådant indhold kan betragtes som en public service-meddelelse eller en reklame for socialt ansvar, selv om det er rettet mod voksne; der henviser til, at loven indfører ændringer til loven om beskyttelse af børn, loven om beskyttelse af familien, loven om erhvervsannoncering, medieloven og loven om offentlig uddannelse;

D.  der henviser til, at Parlamentet tidligere har fordømt misbrug af lovgivning om de oplysninger, der stilles til rådighed for mindreårige, navnlig inden for uddannelse og medier, med henblik på at censurere LGBTI-relateret indhold og materiale, navnlig i Litauen og Letland;

E.  der henviser til, at den polske præsident Andrzej Duda i 2018 erklærede, at han ville overveje at udstede en såkaldt "homopropaganda"-lov i lighed med den, der er vedtaget i Rusland, hvilket ville forbyde LGBTIQ-medier, -litteratur og -forsamlinger som f.eks. Pride; der henviser til, at den polske vicejustitsminister Michal Wos i juni 2021 meddelte, at Polen i øjeblikket arbejder på et lovforslag, der har til formål at forbyde "LGBT-propaganda";

F.  der henviser til, at præsidenten for Den Tjekkiske Republik, Milos Zeman, i juni 2021 fremsatte nedværdigende bemærkninger om det transkønnede samfund i et medieinterview vedrørende den nye anti-LGBTIQ-lov i Ungarn;

G.  der henviser til, at der er konstateret en lignende bekymrende udvikling i Kroatien, navnlig det bebudede forslag fra det konservative parti om at medtage "forbud mod børns eksponering for LGBT-propaganda" i de love, der drøftes i det kroatiske parlament, og angreb på LGBTI-personer den 3. juli 2021, dagen for den 20. Zagreb Pride; der henviser til, at formanden og næstformanden for partiet Most den 4. juli 2021 bekendtgjorde retssager mod LGBTI-organisationer, der havde anklaget det største parti for at sprede intolerance og homofobi og tilskynde til splittelse og had;

H.  der henviser til, at Rusland i 2013 indførte en føderal lov "med henblik på at beskytte børn mod oplysninger, der fremmer fornægtelse af traditionelle familieværdier", som havde til formål at forbyde en normalisering af homoseksualitet i medierne; der henviser til, at adskillige menneskerettighedsorganisationer i hele verden har erklæret, at den russiske lov udgør en fare for unge LGBTIQ-personer;

I.  der henviser til, at Unionen i henhold til artikel 2 i TEU bygger på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal;

J.  der henviser til, at Kommissionens strategi for ligestilling af LGBTIQ-personer fastlægger fælles retningslinjer for Unionen til beskyttelse af LGBTIQ-personers rettigheder i alle medlemsstater, og gentager, at lighed og ikke-forskelsbehandling er centrale værdier og grundlæggende rettigheder i EU, som er nedfældet i traktaterne og i chartret om grundlæggende rettigheder;

K.  der henviser til, at Kommissionens formand, Ursula von der Leyen, beskrev loven som "beskæmmende" og pålagde de ansvarlige kommissærer at henvende sig til den ungarske regering(15); der henviser til, at kommissærerne for retlige anliggender og det indre marked sendte en skrivelse til den ungarske justitsminister, hvori de anførte, at loven krænker følgende rettigheder: retten til privatliv og familieliv (chartrets artikel 7 og 9), retten til ytrings- og informationsfrihed (artikel 11 i chartret), frihed til at oprette egen virksomhed (artikel 16 i chartret) og ikke-forskelsbehandling (artikel 21 i chartret); der henviser til, at direktivet om audiovisuelle medietjenester ("AVMS-direktivet")(16), direktivet om elektronisk handel(17) og artikel 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) finder anvendelse på i det mindste nogle af de scenarier, der reguleres, og at artikel 34 og 36 i TEUF også kan finde anvendelse og overtrædes af de anfægtede bestemmelser i loven; der henviser til, at der blev anmodet om et svar på denne skrivelse senest den 30. juni 2021(18); der henviser til, at den ungarske justitsminister svarede den 1. juli 2021;

L.  der henviser til, at 18 medlemsstater(19) er medunderskrivere på en erklæring, hvori Kommissionen opfordres til at anvende alle de redskaber, den har til rådighed, for at sikre fuld overholdelse af EU-retten, herunder ved at indbringe sagen for EU-Domstolen;

M.  der henviser til, at 17 stats- og regeringschefer den 24. juni 2021 vedtog en fælles erklæring, hvori de fastslog, at de ville fortsætte med at bekæmpe forskelsbehandling af LGBTIQ-samfundet, hvormed de bekræftede deres forsvar af LGBTIQ-personers grundlæggende rettigheder(20);

N.  der henviser til, at Europarådets menneskerettighedskommissær indtrængende opfordrede medlemmerne af det ungarske parlament til at forkaste lovforslaget; der henviser til, at hun hævdede, at lovforslaget krænkede LGBTIQ-personers rettigheder og identitet, og at det desuden begrænsede ytrings- og uddannelsesfriheden for alle ungarere(21);

O.  der henviser til, at ifølge Europarådets Ministerkomités henstilling CM/Rec(2010)5 til medlemsstaterne om foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering eller kønsidentitet, har lederne af Europarådets medlemsstater ansvaret for at uddanne, bekæmpe fordomme og forskelsbehandling og arbejde for accept af LGBTIQ-personer;

P.  der henviser til, at Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol i sagen Bayev m.fl. mod Rusland fastslog, at lovgivning, der forbyder fremme af homoseksualitet, også kendt som "lovgivning om homoseksuel propaganda", var i strid med artikel 10 (ytringsfrihed) og artikel 14 (forbud mod forskelsbehandling) i den europæiske menneskerettighedskonvention og derfor var diskriminerende, og at en sådan lovgivning styrkede fordomme mod LGBTIQ-personer, hvilket er uforeneligt med værdierne i et demokratisk samfund;

Q.  der henviser til, at Parlamentet ved flere lejligheder har opfordret medlemsstaterne til at sikre retten til omfattende seksual-, køns- og relationsundervisning, som er videnskabeligt nøjagtig, evidensbaseret, alderssvarende og ikkefordømmende; der henviser til, at internationale menneskerettighedsorganer(22) som Europarådet har fastslået, at børn og unge har ret til at modtage omfattende seksualundervisning;

R.  der henviser til, at det i FRA's LGBT-undersøgelse fremhæves, at over halvdelen af respondenterne altid eller ofte hørte eller så negative kommentarer eller negativ adfærd i løbet af deres skoletid, fordi en skolekammerat/jævnaldrende blev opfattet som LGBTI; Der henviser til, at dette tal stiger til 70 % for respondenter i alderen 15-17 år, hvilket understreger behovet for, at accept og tolerance tages op i uddannelsessammenhænge;

Loven, dens bestemmelser og overtrædelse af EU-retten

1.  fordømmer på det kraftigste den lov, som det ungarske parlament har vedtaget, og som udgør et klart brud på EU's værdier, principper og lovgivning; minder om, at loven vil indføre bestemmelser i forskellige ungarske retsakter, som krænker de grundlæggende rettigheder i henhold til chartret og traktaterne og EU's lovgivning om det indre marked (direktivet om audiovisuelle medietjenester og direktivet om e-handel); mener, at loven er i strid med gældende EU-ret;

2.  glæder sig over den erklæring, der blev undertegnet af 18 medlemsstater, og hvori Kommissionen opfordres til at tage retlige skridt og Kommissionens formand og individuelle kommissærer til at fordømme lovforslaget; noterer sig skrivelsen til den ungarske justitsminister med anmodning om afklaring af og oplysninger om de rejste spørgsmål senest den 30. juni 2021; opfordrer Kommissionen til at offentliggøre svaret på skrivelsen;

3.  noterer sig Kommissionens opfordring til en konstruktiv og loyal debat med Ungarn; beklager imidlertid, at loven blev bekendtgjort den 23. juni 2021 på trods af de skarpe protester fra internationale organisationer; opfordrer Kommissionen til straks at tage retlige skridt, navnlig ved at indlede en fremskyndet traktatbrudsprocedure mod Ungarn i henhold til artikel 258 i TEUF vedrørende loven; opfordrer Kommissionen til om nødvendigt at anvende alle Domstolens proceduremæssige redskaber, herunder anmodninger om en fremskyndet procedure og foreløbige foranstaltninger, herunder sanktioner for manglende overholdelse af sidstnævnte;

4.  minder om, at en medlemsstat, der mener, at en anden medlemsstat har undladt at opfylde en forpligtelse i henhold til traktaterne, i henhold til artikel 259 i TEUF kan indbringe sagen for EU-Domstolen; opfordrer medlemsstaterne til at udløse denne artikel i forbindelse med loven, hvis Kommissionen undlader at handle; opfordrer medlemsstaterne til at indgive en mellemstatslig klage til Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol vedrørende aspekter, der ikke er omfattet af EU-retten;

Igangværende procedurer i henhold til artikel 7, stk. 1

5.  understreger, at loven ikke er et isoleret eksempel, men snarere er endnu et bevidst eksempel på en gradvis afvikling af de grundlæggende rettigheder i Ungarn; understreger, at organiseret statsstøttet LGBTIQ-fobi og desinformationskampagner er blevet redskaber til politisk censur fra den ungarske regerings side, og mener, at dette er i strid med artikel 2 i TEU; minder om, at Den Europæiske Union er blevet erklæret for en LGBTIQ-frihedszone(23);

6.  mnder om, at krænkelser af LGBTIQ-personers menneskerettigheder er en del af en større politisk dagsorden, som fører til opløsning af demokratiet og retsstatsprincippet, herunder mediefrihed, og bør betragtes som systematiske overtrædelser af artikel 2 i TEU; minder om, at Parlamentet allerede i sin beslutning af 12. september 2018(24) udtrykte bekymring over retten til ligebehandling og ytringsfrihed;

7.  udtrykker stærk bekymring over, at retsstatssituationen og situationen med hensyn til grundlæggende rettigheder i Ungarn fortsat er blevet forværret, siden Parlamentet udløste artikel 7, stk. 1; understreger manglen på handling og ansvar fra Rådets side i denne henseende i årenes løb;

8.  glæder sig over, at det portugisiske formandskab har afholdt den første høring i henhold til artikel 7, stk. 1, om retsstatsprincippet i Ungarn siden 2019, samt erklæringerne fra 18 medlemsstater, der fordømmer loven; understreger imidlertid, at dialogen skal frembringe håndgribelige resultater i form af foranstaltninger med henblik på aktivt at tage fat på eksemplerne på forværring af de grundlæggende rettigheder i Ungarn; gentager sin opfordring til Rådet om at rette konkrete henstillinger til de Ungarn, som foreskrevet i artikel 7, stk. 1, i TEU, herunder en henstilling om at ophæve loven, og angive frister for gennemførelsen af disse henstillinger; opfordrer det slovenske formandskab til at afholde en høring om Ungarn i september 2021 og til at fastsætte en afstemning om henstillingerne så hurtigt som muligt; bemærker, at LGBTIQ-personers menneskerettigheder gradvist er blevet afviklet i løbet af de seneste år;

9.  minder om, at det ungarske medieråd den 2. marts 2021 bebudede en retssag mod mediegruppen RTL Ungarn efter lanceringen af kampagnen "familie er familie"; mener, at disse handlinger udgør censur af medieindhold og reklamer og derfor er i strid med direktivet om audiovisuelle medietjenester; understreger, at en række radio- og TV-selskaber i hele EU har opfordret Kommissionen til at indlede traktatbrudsprocedurer(25) sammen med civilsamfundsorganisationer; opfordrer Kommissionen til at anvende alle de retlige instrumenter, den har til rådighed, til at bekæmpe censur af materiale, der er i overensstemmelse med direktivet om audiovisuelle medietjenester sammenholdt med chartret;

10.  udtrykker dyb bekymring over, at forringelsen af mediefriheden fører til, at mindretal i stigende grad bliver syndebukke og skydeskive, herunder LGBTIQ-personer;

11.   minder om, at Ungarns grundlov (forfatning) blev ændret i december 2020 for at præcisere, at moderen er en kvinde, og at faderen er en mand, og at Ungarn beskytter børns ret til at fastslå deres identitet i overensstemmelse med det køn, de er født med, og deres ret til uddannelse i henhold til landets forfatningsmæssige identitet og værdisystem baseret på kristen kultur; bemærker, at selv om familieret er en national kompetence, medfører en ændring af forfatningen på denne måde sammen med den opfølgende lovgivning, herunder den pågældende loven, en direkte reduktion af beskyttelsen af de værdier, der er fastsat i artikel 2 i TEU; bemærker, at Venedigkommissionen har vedtaget en udtalelse om de forfatningsændringer, som det ungarske parlament vedtog i december 2020(26);

12.  minder om, at Venedigkommissionen den 18. juni 2013 vedtog udtalelse CDL-AD (2013) 022-e om forbuddet mod såkaldt "propaganda for homoseksualitet" i lyset af den seneste lovgivning i nogle af Europarådets medlemsstater;

13.  minder om, at det ungarske parlament har vedtaget lovgivning, som begrænser adoption til gifte par, de facto forbyder adoption for personer, der lever i partnerskaber mellem personer af samme køn, og enlige og ugifte personer, medmindre ministeren for familiepolitik giver særlig tilladelse hertil; understreger, at sidstnævnte krav giver et medlem af regeringen mulighed for at træffe ensidige beslutninger i denne henseende;

14.  minder om, at vedtagelsen af artikel 33 i omnibusloven fra 2020 de facto forbød juridisk anerkendelse af køn for transkønnede og interkønnede personer i Ungarn, og dermed krænker deres ret til privatlivets fred og udsætter dem for forskelsbehandling, hvilket kan have alvorlige psykologiske virkninger og kan begrænse deres ret til at deltage aktivt i civilsamfundet; bemærker, at den nationale myndighed for databeskyttelse og informationsfrihed har afgivet udtalelse om artikel 33, idet den hævder, at den er i strid med artikel 5, stk. 1, litra d), i den generelle forordning om databeskyttelse(27); minder om, at Kommissionen hidtil ikke har truffet foranstaltninger til at løse dette problem; opfordrer Kommissionen til at undersøge sagen og om nødvendigt tage retlige skridt; bemærker, at selv om den ungarske forfatningsdomstol(28) fandt dele af loven forfatningsstridige, har de offentlige myndigheder stadig ikke gennemført dens afgørelse og afviser fortsat ansøgninger, selv om de var indgivet inden lovens ikrafttræden; bemærker, at dette udgør en overtrædelse af retsstatsprincippet;

15.  fordømmer den afgørelse, som en forbrugerbeskyttelsesmyndighed i Budapest(29) har truffet om at pålægge forlag at trykke ansvarsfraskrivelser på børnebøger, der indeholder regnbuefamilier, da de indeholder "adfærd, der er uforenelig med traditionelle kønsroller";

16.  udtrykker stærk bekymring over indskrænkningen af spillerummet for ikkestatslige organisationer (NGO'er) i Ungarn, herunder LGBTIQ-NGO'er; glæder sig over EU-Domstolens dom i sag C-78/18(30), hvori det fastslås, at lov nr. LXXVI af 2017 om gennemsigtighed for organisationer, der modtager udenlandsk støtte, indførte diskriminerende og ubegrundede restriktioner for udenlandske donationer til civilsamfundsorganisationer i strid med dens forpligtelser med hensyn til kapitalens frie bevægelighed, respekt for privatliv, beskyttelse af personoplysninger og foreningsfrihed; bemærker ophævelsen af denne lov, men giver udtryk for bekymring over nye begrænsninger for civilsamfundsfinansiering i Ungarn, såsom selektiv revision foretaget af den statslige revisionsmyndighed og forpligtelsen til at angive alle donorer i offentlige sociale rapporter, som er offentligt tilgængelige; mener, at sådanne begrænsninger hverken er nødvendige eller forholdsmæssige og ikke er i overensstemmelse med hverken EU-Domstolens retspraksis eller konklusionerne i den rapport om finansiering af foreninger, som Venedigkommissionen vedtog på sin 118. plenarforsamling den 15.-16. marts 2019;

17.  erklærer sit urokkelige engagement i at forsvare børns rettigheder i og uden for EU; er af den opfattelse, at fremme af tolerance, accept og mangfoldighed i stedet for fremme af LGBTIQ-fobi og had bør tjene som vejledende principper for at sikre respekt for barnets tarv; mener i denne forbindelse, at sammenblandingen af seksuel orientering og kønsidentitet med pædofili eller angreb på børns rettigheder viser et klart forsøg på at instrumentalisere menneskerettighedssproget med henblik på at vedtage diskriminerende politikker; mener, at dette er i modstrid med internationale menneskerettighedsprincipper og -normer;

18.  udtrykker bekymring over, at loven ligner den såkaldte russiske LGBT-propagandalov fra 2013, som resulterede i alvorlig skade for LGBTIQ-samfundet i Rusland; opfordrer Kommissionen til yderligere at undersøge finansieringen af LGBTIQ-kampagner i EU, som klart udgør en trussel mod demokratiet og den nationale sikkerhed i EU;

Foranstaltninger, som Kommissionen skal træffe

19.  gentager sin opfordring til Kommissionen og Rådet til endelig at anerkende det presserende behov for handling for at forsvare de værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU, og til at indrømme, at en medlemsstat ikke kan ændre sin lovgivning, herunder forfatningsmæssige bestemmelser, på en sådan måde, at beskyttelsen af disse værdier mindskes(31); påpeger, at dette er forbudt i henhold til traktaterne, som Domstolen for nylig har fortolket i sag C-896/19(32);

20.  er af den opfattelse, at loven er i direkte modstrid med Kommissionens LGBTIQ-ligestillingsstrategi; opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre, at strategien gennemføres på lige fod i alle medlemsstater i EU;

21.  opfordrer Rådet og Kommissionen til hurtigst muligt at ophæve blokeringen af det horisontale direktiv om forskelsbehandling, som har været blokeret i Rådet i over 10 år(33);

22.  minder om, at der endnu ikke er kommet noget egentligt svar på Parlamentets initiativ om oprettelse af en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder reguleret ved en inierinstitutionel aftale mellem Parlamentet, Kommissionen og Rådet; opfordrer Kommissionen og Rådet til straks at indlede forhandlinger med Parlamentet om en interinstitutionel aftale i henhold til artikel 295 TEUF;

23.  gentager sin holdning til forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet, som trådte i kraft den 1. januar 2021 og finder direkte anvendelse i sin helhed i Den Europæiske Union og alle dens medlemsstater for alle midler fra EU-budgettet, herunder midler, der siden da er bevilget gennem EU-genopretningsinstrumentet;

24.  minder om, at forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet tilvejebringer en klar definition af retsstatsprincippet, som skal forstås i relation til andre af EU's værdier, herunder grundlæggende rettigheder og ikkeforskelsbehandling; mener, at statssanktioneret forskelsbehandling af minoriteter direkte påvirker, hvilke projekter, medlemsstaterne beslutter at bruge EU-midler på, og derfor direkte påvirker beskyttelsen af Unionens finansielle interesser; opfordrer Kommissionen til straks at iværksætte den procedure, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, i forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet;

25.  mener, at der er alvorlig tvivl om de ungarske myndigheders evne til at forvalte EU-midler på en ikkediskriminerende måde og i overensstemmelse med chartret; opfordrer Kommissionen til at vurdere vedtagelsen af loven i forhold til den horisontale grundforudsætning for at sikre, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik(34) (forordningen om fælles bestemmelser) er i overensstemmelse med chartret; opfordrer Kommissionen til at tage de skridt, der er fastsat i forordningen om fælles bestemmelser, vedrørende udgifter i forbindelse med relevante fonde, og til at sikre, at partnerskabsaftalen og programmerne for Ungarn for 2021-2027 ikke godkendes, før der er sikret fuld overensstemmelse med den horisontale grundforudsætning vedrørende overholdelse af chartret som fastsat i artiklerne i forordningen om fælles bestemmelser; minder om, at enhver kommissionsafgørelse, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten, kan anfægtes ved Domstolen;

26.  udtrykker alvorlig bekymring om, hvorvidt udkastet til den ungarske genopretnings- og resiliensplan er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten(35) og med chartret; opfordrer Kommissionen og Rådet til nøje at analysere alle de foranstaltninger, der er skitseret i udkastet til den ungarske genopretnings- og resiliensplan, og til kun at godkende planen, hvis det fastslås, at den ikke vil bidrage til gennemførelsen af loven og efterfølgende føre til, at EU-budgettet bidrager aktivt til krænkelser af de grundlæggende rettigheder i Ungarn;

27.  minder om, at LGBTIQ-rettigheder er menneskerettigheder; gentager sin opfordring til medlemsstaterne, navnlig Ungarn, om at sikre, at den eksisterende lovgivning om uddannelse og information, der er til rådighed for mindreårige, fuldt ud overholder de grundlæggende rettigheder, der er nedfældet i EU-retten og folkeretten, og til at sikre adgang til omfattende seksual- og relationsundervisning, som er videnskabeligt nøjagtig, evidensbaseret, alderssvarende og ikkefordømmende; minder om, at offentliggjort information bør afspejle forskelligheden af seksuel orientering, kønsidentiteter, kønsudtryk og kønskarakteristika, for at imødegå misinformation baseret på stereotyper eller forudindtagethed; opfordrer Kommissionen til at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre overholdelsen af de grundlæggende rettigheder i Ungarn; opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at protestere mod LGBTIQ-fobisk hadefuld tale, navnlig fra regeringer og politikere;

o
o   o

28.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Rådet, Kommissionen og Regionsudvalget.

(1) EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 1.
(2) EUT C 433 af 23.12.2019, s. 66.
(3) EUT C 255 af 29.6.2021, s. 7.
(4) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0014.
(5) Dom af 3. juni 2021, Ungarn mod Parlamentet, C-650/18, ECLI:EU:C:2021:426.
(6) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0251.
(7) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0089.
(8) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0314.
(9) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0313.
(10) https://twitter.com/alexanderdecroo/status/1407977290189971457/photo/1
(11) https://wilmes.belgium.be/en/thirteen-countries-unite-belgiums-initiative-defend-lgbtiq-rights-europe
(12) https://www.coe.int/en/web/commissioner/-/commissioner-mijatovic-urges-hungary-s-parliamentarians-to-reject-draft-amendments-banning-discussion-about-sexual-and-gender-identity-and-diversity?inheritRedirect=true&redirect=%2Fen%2Fweb%2Fcommissioner%2Fthematic-work%2Flgbti
(13) http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-174422
(14) Lov offentliggjort i den ungarske Lovtidende: https://njt.hu/jogszabaly/2021-79-00-00; https://magyarkozlony.hu/dokumentumok/ba643dee7b59c2a1901132e6e3320483d2245b56/megtekintes
(15) https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/da/statement_21_3164
(16) EUT L 303 af 28.11.2018, s. 69.
(17) EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.
(18) https://ec.europa.eu/commission/presscorner/api/files/attachment/869254/Letter%20by%20Commissioners%20Reynders%20and%20Breton.pdf
(19) Belgien, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Irland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene, Spanien, Sverige, Letland, Italien, Grækenland, Østrig, Cypern og Portugal.
(20) https://twitter.com/alexanderdecroo/status/1407977290189971457?s=20
(21) https://www.coe.int/be/web/commissioner/-/commissioner-mijatovic-urges-hungary-s-parliamentarians-to-reject-draft-amendments-banning-discussion-about-sexual-and-gender-identity-and-diversity
(22) konventionen om barnets rettigheder, konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder, rapport fra den særlige FN-rapportør om retten til uddannelse.
(23) Europa-Parlamentets beslutning af 11. marts 2021 om erklæring af EU som LGBTIQ-frihedszone.
(24) Vedtagne tekster, P8_TA(2018)0340.
(25) ACT, Ungarn: Broadcasting associations across Europe express dismay at anti-LGBTIQ bill & urge European Commission to open infringement proceedings, (Radio- og TV-selskaber i hele Europa udtrykker forfærdelse over lanti-LGBTIQ-loven og opfordrer indtrængende Kommissionen til at indlede en overtrædelsesprocedure), Bruxelles, den 29. juni 2021.
(26) Hungary - Opinion on the constitutional amendments adopted by the Hungarian parliament in December 2020, adopted by the Venice Commission at its 127th Plenary Session, Venice and online, 2.-3. juli 2021 (CDL-AD(2021)029-e).
(27) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(28) http://public.mkab.hu/dev/dontesek.nsf/0/CB4CA4E8F72D33DFC125863A00604976?OpenDocument. Engelsk resumé tilgængeligt på http://public.mkab.hu/dev/dontesek.nsf/0/CB4CA4E8F72D33DFC125863A00604976?OpenDocument&english&english
(29) https://www.kormanyhivatal.hu/hu/budapest/hirek/tisztessegtelen-kereskedelmi-gyakorlatot-folytat-a-labrisz-egyesulet-a-meseorszag-mindenkie-cimu-konyv-ertekesitesekor.
(30) Domstolens dom af 18. juni 2020, Kommissionen mod Ungarn, sag C-78/18, ECLI:EU:C:2020:476.
(31) Europa-Parlamentets beslutning af 10. juni 2021 om retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning (EU, Euratom) 2020/2092 om konditionalitet.
(32) Domstolens dom af 20. april 2021, Repubblika mod Il-Prim Ministru, C-896/19, ECLI:EU:C:2021:311.
(33) Forslag af 2. juli 2008 til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (COM(2008)0426).
(34) EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159.
(35) EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17.

Seneste opdatering: 21. august 2023Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik