Indeks 
Vedtagne tekster
Torsdag den 8. juli 2021 - Strasbourg
Udarbejdelse af retningslinjer for anvendelsen af den generelle konditionalitetsordning for beskyttelse af Unionens budget
 Den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner (EU's Magnitskij-lov)
 Årlig rapport om, hvordan Schengenområdet fungerer
 Det Europæiske Lægemiddelagentur ***I
 Generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 ***I
 Et nyt EFR for forskning og innovation
 De særlige udvalgs og undersøgelsesudvalgets talmæssige sammensætning
 Sagen om Ahmadreza Djalali i Iran
 Hongkong, navnlig sagen om Apple Daily
 Dødsstraf i Saudi-Arabien, navnlig sagerne om Mustafa Hashem al-Darwish og Abdullah al-Howaiti
 Revision af de makroøkonomiske lovgivningsrammer
 Situationen i Nicaragua
 Undertrykkelsen af oppositionen i Tyrkiet, navnlig HDP
 Etablering af beskyttede havområder i Antarktis og bevarelse af biodiversiteten i Det Sydlige Ishav
 Tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament

Udarbejdelse af retningslinjer for anvendelsen af den generelle konditionalitetsordning for beskyttelse af Unionens budget
PDF 152kWORD 53k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om udarbejdelse af retningslinjer for anvendelsen af den generelle konditionalitetsordning for beskyttelse af Unionens budget (2021/2071(INI))
P9_TA(2021)0348A9-0226/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2092 af 16. december 2020 om en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget ("forordningen")(1),

–  der henviser til artikel 2 og 7 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU),

–  der henviser til sin beslutning af 10. juni 2021 om retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning (EU, Euratom) 2020/2092 om konditionalitet(2),

–  der henviser til sin beslutning af 17. december 2020 om den flerårige finansielle ramme 2021-2027, den interinstitutionelle aftale, EU-genopretningsinstrumentet og forordningen om retsstatsprincippet(3),

–  der henviser til sin beslutning af 25. marts 2021 om anvendelsen af forordning (EU, Euratom) 2020/2092, mekanismen for konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet(4),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 30. september 2020 med titlen "Rapport om retsstatssituationen 2020 – Retsstatssituationen i Den Europæiske Union" (COM(2020)0580),

–  der henviser til Kommissionens begrundede forslag, udstedt i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i TEU, til Rådets afgørelse af 20. december 2017, hvorved det fastslås, at der er en klar fare for, at Republikken Polen groft overtræder retsstatsprincippet (COM(2017)0835),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012(5) (’finansforordningen’),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 54,

–  der henviser til de fælles drøftelser mellem Budgetudvalget og Budgetkontroludvalget, jf. forretningsordenens artikel 58,

–  der henviser til udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender,

–  der henviser til skrivelse fra Udvalget om Konstitutionelle Anliggender,

–  der henviser til betænkning fra Budgetudvalget og Budgetkontroludvalget (A9-0226/2021),

A.  der henviser til, at den i forordningen fastsatte mekanisme for konditionalitet var en del af den samlede politiske aftale om den flerårige finansielle ramme (FFR) for 2021-2027, genopretningsplanen Next Generation EU(6) og afgørelsen om egne indtægter, og at der ikke bør være forsinkelser i anvendelsen heraf, især med hensyn til gennemførelsen af de førnævnte instrumenter;

B.  der henviser til, at omfanget af den flerårige finansielle ramme for 2021-2027 og Next Generation EU repræsenterer et hidtil uset budget i EU's historie, som har til formål at støtte EU's økonomiske og sociale genopretning efter konsekvenserne af covid-19-pandemien i EU, og at der derfor mere end nogensinde før er behov for rettidig og korrekt anvendelse af principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning samt beskyttelse af EU's finansielle interesser;

C.  der henviser til, at respekten for retsstatsprincippet ifølge forordningen er en afgørende forudsætning for overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning;

D.  der henviser til, at forordningen trådte i kraft den 1. januar 2021 og har været bindende i alle enkeltheder og umiddelbart gældende i hver medlemsstat siden denne dato for alle betalinger foretaget siden forordningens ikrafttræden;

E.  der henviser til, at Kommissionen har besluttet at tilslutte sig Rådets ikkebindende konklusioner af 10. og 11. december 2020 og har erklæret, at den vil udarbejde retningslinjer for anvendelsen af forordningen;

F.  der henviser til, at Europa-Parlamentet i sin beslutning af 25. marts 2021 om anvendelsen af forordningen anmodede Kommissionen om at vedtage retningslinjerne senest den 1. juni 2021 og efter høring af Europa-Parlamentet;

G.  der henviser til, at emnet "værdier og rettigheder, retsstatsprincippet, sikkerhed" vil blive drøftet på konferencen om Europas fremtid, hvilket vil give mulighed for grundige overvejelser om Unionens redskaber til at overvåge, forebygge og tackle krænkelser af EU's værdier, herunder retsstatsprincippet;

1.  beklager, at Kommissionen vedtog at udarbejde retningslinjer for anvendelsen af forordningen; gentager endnu en gang sit synspunkt om, at forordningens tekst er klar og ikke kræver yderligere fortolkning for at kunne anvendes, og at medlovgiverne ikke har delegeret nogen beføjelser til Kommissionen med henblik herpå; noterer sig det udkast til retningslinjer, som Kommissionen har forelagt Parlamentet og medlemsstaterne;

2.  fremhæver, at retningslinjer ikke er juridisk bindende; udtrykker sin skuffelse over, at Kommissionen afviger fra sin sædvanlige praksis med kun at udarbejde retningslinjer for anvendelsen af en retsakt i tilfælde, hvor den faktiske gennemførelse af retsakten i en vis periode viser, at der er behov for vejledning; understreger, at processen med udarbejdelse af retningslinjer under ingen omstændigheder må forsinke anvendelsen af forordningen yderligere;

3.  minder om, at retningslinjer ikke kan ændre, udvide eller indskrænke forordningens tekst; understreger, at retningslinjerne for at skabe merværdi skal præcisere, hvordan forordningens lovgivningsmæssige bestemmelser vil blive anvendt i praksis, og derfor rettidigt beskrive den procedure, de definitioner og den metode, som Kommissionen vil anvende;

4.  beklager dybt, at Kommissionen ikke har overholdt fristen som fastsat af Parlamentet for opfyldelse af dens forpligtelser i henhold til forordningen den 1. juni 2021, herunder for så vidt angår udarbejdelsen af retningslinjerne; glæder sig over, at Parlamentets formand den 23. juni 2021 opfordrede Kommissionen til at træffe foranstaltninger på grundlag af artikel 265 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) med henblik på at opfylde sine forpligtelser og sikre en fuldstændig og øjeblikkelig anvendelse af forordningen;

5.  mener, at Kommissionen ikke har brugt tiden, siden forordningen trådte i kraft, effektivt; opfordrer indtrængende Kommissionen til at undgå yderligere forsinkelser i anvendelsen af forordningen og til hurtigt og grundigt at undersøge eventuelle tilsidesættelser af retsstatsprincippet i medlemsstaterne, der påvirker eller udgør en alvorlig risiko for at påvirke den forsvarlige økonomiske forvaltning af Unionens budget eller beskyttelsen af Unionens finansielle interesser på en tilstrækkelig direkte måde; gentager, at situationen i nogle medlemsstater allerede berettiger til øjeblikkelig handling i henhold til forordningens artikel 6, stk. 1, ved hjælp af en skriftlig meddelelse til disse medlemsstater og underretning af Parlamentet herom;

6.  minder om, at det fremgik af Kommissionens politiske retningslinjer 2019-2024, at "der kan ikke gås på kompromis, når det gælder om at forsvare vores kerneværdier", og at det vil blive sikret, at hele Unionens værktøjskasse anvendes på europæisk plan; minder om, at Kommissionen "er fuldkommen uafhængig", og at dens medlemmer "hverken må søge eller modtage instruktioner fra nogen regering" i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3, i TEU og artikel 245 i TEUF; minder om, at Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 8, i TEU er "ansvarlig over for Europa-Parlamentet";

7.  Anmoder om, at Kommissionen regelmæssigt og proaktivt aflægger rapport til Parlamentet mindst to gange om året om nye og igangværende sager, der undersøges, begyndende med de første sager så hurtigt som muligt;

8.  forpligter sig til at føre nøje kontrol med gennemførelsen af forordningen, når der opstår bekymring om potentielle tilsidesættelser i medlemsstaterne af de retsstatsprincipper, der henhører under dens anvendelsesområde; bestræber sig på at tilrettelægge regelmæssige møder i de korresponderende udvalg med henblik på at overvåge gennemførelsen af forordningen under ledelse af ordførerne; opfordrer Kommissionen til at reagere rettidigt på de korresponderende udvalgs kontrol ved at fremlægge detaljerede oplysninger;

Tilsidesættelser af retsstatsprincippet

9.  understreger, at forordningen både finder anvendelse på individuelle tilsidesættelser af retsstatsprincippet og på "systemiske" tilsidesættelser, der er udbredte eller skyldes gentagne praksisser eller undladelser fra offentlige myndigheders side, eller generelle foranstaltninger vedtaget af sådanne myndigheder;

10.  opfordrer Kommissionen til i retningslinjerne at præcisere, at tilsidesættelser af retsstatsprincippet i en medlemsstat som følge af afgørelser eller begivenheder, der fandt sted før den 1. januar 2021, stadig er omfattet af forordningens anvendelsesområde, så længe de stadig har virkning;

11.  henleder især opmærksomheden på listen over formodede tilsidesættelser af retsstatsprincippet i forordningens artikel 3; opfordrer indtrængende Kommissionen til at undersøge potentielle tilfælde af de på denne liste opførte tilsidesættelser i medlemsstaterne, samtidig med at det påpeges, at andre former for praksis eller undladelser fra offentlige myndigheders side også kan være relevante; bemærker, at Kommissionens årlige rapport om retsstatssituationen fra 2020 allerede indeholder tegn på tilsidesættelser i adskillige medlemsstater, der kan udløse forordningen;

12.  påpeger, at den liste over medlemsstaternes enheders handlinger i tilknytning til konditionalitetsordningen, der er opstillet i forordningens artikel 4, ikke udelukker, at andre situationer eller handlinger fra myndighedernes side i tilknytning til en forsvarlig økonomisk forvaltning af EU-budgettet eller beskyttelse af Unionens finansielle interesser potentielt kan være relevante;

13.  understreger vigtigheden af samarbejdet mellem EU-institutionerne, medlemsstaterne, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO); minder om, at ineffektivt og ubetimeligt samarbejde med EPPO og OLAF kan være grund til en indsats i henhold til forordningen; understreger, at for EPPO's vedkommende medfører et effektivt og betimeligt samarbejde ikke blot en forpligtelse for de nationale myndigheder til aktivt at bistå med og støtte EPPO's strafferetlige efterforskning og retsforfølgning, men også at de nationale regeringer sikrer, at dens europæiske delegerede anklagere udpeges på et betimeligt og upartisk grundlag; mener også, at den systematisk manglende opfølgning på OLAF's henstillinger kan udgøre en undladelse i forordningens forstand;

14.  minder om, at afsløring af tilsidesættelser af retsstatsprincippet kræver en objektiv, upartisk, retfærdig og grundig kvalitativ vurdering fra Kommissionens side under hensyntagen til relevante oplysninger fra tilgængelige kilder og anerkendte institutioner, herunder domme afsagt af Den Europæiske Unions Domstol og relevante nationale og internationale domstole, f.eks. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, beretninger fra Revisionsretten, Kommissionens årsrapport om retsstatsprincippet og EU's resultattavle for retlige anliggender, rapporter fra OLAF og EPPO, hvor det er relevant, og konklusioner og henstillinger fra relevante internationale organisationer og netværk, herunder Europarådets organer, f.eks. Sammenslutningen af Stater mod Korruption (Greco) og Venedigkommissionen, og navnlig dets tjekliste for retsstatsprincippet, og de europæiske netværk af højesteretter og domstolsadministrationer; opfordrer Kommissionen til at fremlægge oplysninger om, hvordan den vil indsamle, analysere og evaluere disse oplysninger, når den forbereder en sag;

15.  mener navnlig, at Kommissionens årsrapport om retsstatsprincippet som en objektiv, upartisk, retfærdig og kvalitativ vurdering af tilsidesættelser af retsstatsprincippet, er en afgørende kilde til oplysninger for Kommissionens vurdering i medfør af forordningen; opfordrer Kommissionen til i sine årlige rapporter om retsstatssituationen at medtage et særligt afsnit med en analyse af tilfælde, hvor tilsidesættelser af retsstatsprincippet i en medlemsstat på en tilstrækkeligt direkte måde kan påvirke eller i alvorlig grad risikerer at påvirke den forsvarlige økonomiske forvaltning af EU-budgettet, og til i retningslinjerne at præcisere, hvordan de årlige rapporter vil blive anvendt systematisk i forbindelse med Kommissionens vurdering i medfør af forordningen;

16.  opfordrer Kommissionen til at etablere et klart, præcist og brugervenligt system for indgivelse af klager og fastsætte frister for Kommissionens svar på klager; fremhæver, at civilsamfundet, herunder uafhængige NGO'er og borgere, og faktabaseret undersøgende journalistik og medier er i front, når det gælder om at identificere eventuelle tilsidesættelser af retsstatsprincippet på lokalt og nationalt plan og derfor bør inddrages i rapporteringen; minder om, at forordningen skal anvendes på en måde, der sikrer beskyttelse af personer, som indberetter tilsidesættelser af EU-lovgivning, i overensstemmelse med de fastsatte principper i direktiv (EU) 2019/1937(7);

17.  minder om, at der træffes foranstaltninger i henhold til forordningen, når tilsidesættelser af retsstatsprincippet i en medlemsstat påvirker eller udgør en alvorlig risiko for at påvirke den forsvarlige økonomiske forvaltning af Unionens budget eller beskyttelsen af Unionens finansielle interesser på en tilstrækkelig direkte måde; understreger, at dette indebærer en omfattende, proaktiv, risikobaseret tilgang fra Kommissionens side for at beskytte Unionens udgifter, selv inden de faktiske betalinger foretages;

18.  minder om, at forordningens anvendelsesområde omfatter aktiviteterne for alle offentlige enheder, herunder organisationer i medlemsstater, der er oprettet som et offentligt organ eller et privatretligt organ med ansvar for en offentlig serviceopgave, som fastsat i finansforordningen; påpeger, at eventuelle ændringer af typen af forvaltning af en enhed med ansvar for en offentlig serviceopgave i en medlemsstat ikke kan fritage denne enhed for pligten til at overholde forordningen;

Beskyttelse af Unionens budget

19.  fremhæver, at der er en klar forbindelse mellem respekten for retsstatsprincippet og en effektiv gennemførelse af Unionens budget i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning: sparsommelighed, produktivitet og effektivitet som fastsat i finansforordningen; minder om, at Kommissionen i henhold til forordningens artikel 5 "kontrollerer, om gældende ret er overholdt, og træffer om nødvendigt alle passende foranstaltninger til at beskytte Unionens budget";

20.  minder om, at forordningen tilvejebringer en klar definition af retsstatsprincippet, som skal forstås i relation til andre af EU's værdier og principper, herunder grundlæggende rettigheder og ikkeforskelsbehandling; er af den opfattelse, at vedvarende krænkelser af demokratiet og de grundlæggende rettigheder, herunder statssanktioneret forskelsbehandling af mindretal og angreb på mediefriheden og forenings- og forsamlingsfriheden, har en indvirkning på de projekter, som medlemsstaterne beslutter at finansiere med EU-midler, og derfor kan have en tilstrækkelig direkte indvirkning på beskyttelsen af Unionens finansielle interesser; opfordrer Kommissionen til at tage hensyn hertil i retningslinjerne;

21.  minder om, at foranstaltninger i henhold til forordningen er nødvendige, navnlig, men ikke udelukkende, i tilfælde hvor andre procedurer fastsat i finansforordningen, forordningen om fælles bestemmelser eller anden sektorspecifik lovgivning ikke ville gøre det muligt at beskytte Unionens budget mere effektivt; understreger, at dette ikke betyder, at forordningen skal betragtes som en "sidste udvej", men snarere, at Kommissionen kan anvende en lang række procedurer til at beskytte Unionens finansielle interesser, herunder forordningen, som skal vælges fra sag til sag, og anvendes sideløbende, hvis nødvendigt, afhængigt af deres effektivitet; opfordrer Kommissionen til at fastlægge den fremgangsmåde og de proceduremæssige og tekniske standarder, den vil anvende ved valget af de instrumenter, der skal anvendes;

22.  påpeger, at forordningen dækker alle EU-midler og finder anvendelse på "systemiske" tilsidesættelser samt tilfælde af alvorlig risiko for en forsvarlig økonomisk forvaltning af Unionens budget eller beskyttelsen af Unionens finansielle interesser, som kan være vanskelige at håndtere ved hjælp af andre EU-procedurer, der kun gælder for specifikke udgiftsprogrammer, og som vedrører virkninger på budgettet, der allerede er indtruffet; understreger, at forordningen er den eneste EU-lovgivning, der kobler respekt for retsstatsprincippet sammen med EU-budgettet; mener derfor, at dens særlige bestemmelser bør anvendes i fuld udstrækning for at sikre subsidiær beskyttelse af retsstatsprincippet ud over EU's finanser;

23.  understreger, at "systemiske" tilsidesættelser, f.eks. dem, der påvirker retssystemets funktion, dommernes og domstolenes eller de offentlige myndigheders neutralitet, eller den behørige funktion af enheder med beføjelse til at forebygge og bekæmpe korruption, svig, skatteunddragelse og interessekonflikter, eller tilsidesættelse af princippet om ikkeforringelse(8), generelt har en tilstrækkeligt direkte indvirkning på den korrekte forvaltning, anvendelse og overvågning af EU-midler; opfordrer Kommissionen til at præcisere kriterierne for fastsættelse af foranstaltningerne i tilfælde af systemiske tilsidesættelser;

Vedtagelse af foranstaltninger

24.  minder om, at artikel 6 og 7 i forordningen fastsætter alle trin og en præcis tidsplan for vedtagelsen og ophævelsen af foranstaltninger i henhold til forordningen; understreger, at proceduren for vedtagelse og ophævelse af foranstaltninger skal respektere principperne om objektivitet, ikkeforskelsbehandling og ligebehandling af medlemsstaterne og skal gennemføres ud fra en upartisk og evidensbaseret tilgang;

25.  noterer sig, at forordningens artikel 6, stk. 4, påregner muligheden for, at Kommissionen anmoder om yderligere information for at foretage sin vurdering både før og efter at have sendt den skriftlige underretning; understreger, at sådanne anmodninger inden den skriftlige underretning fortsat bør være ekstraordinær og enkeltstående for ikke at bringe den præcise tidsplan for vedtagelsen og ophævelsen af foranstaltninger i henhold til forordningen i fare;

26.  minder om, at Rådet er forpligtet til at reagere på ethvert forslag fra Kommissionen om at vedtage passende foranstaltninger i henhold til forordningen inden for en frist på en måned, som i undtagelsestilfælde kan forlænges med højst to måneder; mener, at Kommissionen bør sikre, at disse tidsfrister overholdes fuldt ud for at træffe en rettidig afgørelse; opfordrer Kommissionen til at fremlægge information om, hvordan den vil sikre en harmoniseret tilgang og ensartet anvendelse af budgetkonditionaliteten i alle dens generaldirektorater;

27.  mener, at gennemsigtighed er afgørende for at fremme medlemsstaternes og borgernes tillid til konditionalitetsmekanismen; fremhæver, at vurderingen af individuelle eller systematiske tilsidesættelser af retsstatsprincipperne kræver en upartisk, retfærdig og objektiv behandling af medlemsstaterne, herunder upartiske og evidensbaserede undersøgelser; påpeger, at hvert trin i proceduren som fastsat i forordningen derfor bør gennemføres på en fuldstændig gennemsigtig måde; opfordrer Kommissionen til at udarbejde de gennemsigtighedsregler og -principper, som den vil anvende, når den udløser konditionalitetsmekanismen;

28.  minder om, at foranstaltninger, der træffes i henhold til forordningen, bør stå i et rimeligt forhold til den faktiske eller potentielle indvirkning på den forsvarlige økonomiske forvaltning af Unionens budget eller Unionens finansielle interesser under hensyntagen til arten, varigheden, alvoren og omfanget af tilsidesættelserne af retsstatsprincippet; mener, at alvoren af denne indvirkning generelt vil afspejle tilsidesættelsernes alvor;

Beskyttelse af slutmodtagere og tilskudsmodtagere

29.  minder om, at det i henhold til forordningen er nødvendigt behørigt at beskytte slutmodtageres og tilskudsmodtageres legitime interesser;

30.  minder om, at medmindre afgørelsen om vedtagelse af foranstaltninger fastsætter andet, berører indførelsen af passende foranstaltninger i henhold til forordningen ikke medlemsstaternes forpligtelser over for legitime slutmodtagere eller tilskudsmodtagere, herunder forpligtelsen til at foretage betalinger;

31.  understreger, at Kommissionen i sager vedrørende f.eks. alvorlig korruption, nepotisme, systemisk svig, illegitime forbindelser med politiske partier og interessekonflikter, og navnlig i tilfælde, der opdages af systemet for tidlig opdagelse og udelukkelse (EDES), der er fastsat i finansforordningen eller er ved at blive undersøgt af OLAF eller EPPO, nøje bør vurdere fra sag til sag, om betalingerne til slutmodtagere og tilskudsmodtagere bør fortsættes eller ej;

32.  opfordrer Kommissionen til at gennemføre forordningens artikel 5, stk. 4, og hurtigt oprette et websted eller en internetportal med oplysninger og vejledning til gavn for slutmodtagere eller tilskudsmodtagere og med passende redskaber til at informere Kommissionen om enhver tilsidesættelse af den retlige forpligtelse til fortsat at foretage betalinger, efter at der er vedtaget foranstaltninger i henhold til denne forordning, såsom en enkel, nemt anvendelig og struktureret klageformular; opfordrer Kommissionen til at forklare, hvordan den vil gennemføre en effektiv klagemekanisme for ansøgere, modtagere og tilskudsmodtagere;

33.  understreger, at i forbindelse med delt forvaltning kan foranstaltninger i henhold til forordningen ikke anses for at påvirke tilgængeligheden af midler til betalinger baseret på legitime krav til tilskudsmodtagere; minder ligeledes om, at de medlemsstater, der er berørt af foranstaltningerne, regelmæssigt skal aflægge rapport til Kommissionen om overholdelsen af deres forpligtelser over for slutmodtagere eller tilskudsmodtagere;

34.  opfordrer Kommissionen til at analysere alle de oplysninger, den har til rådighed, og gøre sit yderste for at sikre, at ethvert beløb, som offentlige enheder eller medlemsstater skylder, rent faktisk udbetales til slutmodtagere eller tilskudsmodtagere, hvilket kan indebære gennemførelse af finansielle korrektioner ved at reducere EU-støtten til programmer i overensstemmelse med de gældende sektorspecifikke og finansielle regler;

35.  anmoder Kommissionen om at medtage Parlamentets forslag i den endelige udgave af retningslinjerne;

o
o   o

36.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.

(1) EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 1.
(2) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0287.
(3) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0360.
(4) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0103.
(5) EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1.
(6) Rådets afgørelse (EU, Euratom) 2020/2053 af 14. december 2020 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og om ophævelse af afgørelse 2014/335/EU, Euratom (EUT L 424 af 15.12.2020, s. 1).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17).
(8) Domstolens dom af 20. april 2021, Repubblika mod Il-Prim Ministru, C-896/19, ECLI:EU:C:2021:311, præmis 59-64.


Den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner (EU's Magnitskij-lov)
PDF 134kWORD 52k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner (EU's Magnitskij-lov) (2021/2563(RSP))
P9_TA(2021)0349B9-0371/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sin henstilling af 2. februar 2012 til Rådet om en konsekvent holdning over for regimer, som EU har vedtaget restriktive foranstaltninger over for, når deres ledere forfølger personlige og erhvervsmæssige interesser inden for EU(1),

–  der henviser til sin beslutning af 14. marts 2019 om en europæisk sanktionsordning for krænkelser af menneskerettighederne(2),

–  der henviser til sine tidligere beslutninger med opfordringer til en EU-dækkende mekanisme til at indføre målrettede sanktioner mod enkeltpersoner, der er involveret i alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, herunder sin beslutning af 4. september 2008 om evaluering af EU-sanktioner som del af EU's aktioner og politikker på menneskerettighedsområdet(3), sin beslutning af 11. marts 2014 om udryddelse af tortur i verden(4) og sin beslutning af 20. januar 2021 om gennemførelsen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årsrapport 2020(5),

–  der henviser til sin beslutning af 20. januar 2021 om menneskerettigheder og demokrati i verden i og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019(6),

–  der henviser til sin beslutning af 13. september 2017 om korruption og menneskerettigheder i tredjelande(7) og sin beslutning af 5. juli 2016 om bekæmpelse af menneskehandel som led i EU's eksterne forbindelser(8),

–  der henviser til sine beslutninger om krænkelser af menneskerettigheder, demokrati og retsstat (kaldet uopsættelige beslutninger) i henhold til forretningsordenens artikel 144,

–  der henviser til afsnit V, kapitel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) om vedtagelse af sanktioner som led i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP),

–  der henviser til artikel 21 i TEU om principperne for Unionens optræden på den internationale scene, herunder respekt for grundsætningerne i De Forenede Nationers pagt og folkeretten,

–  der henviser til artikel 31, stk. 2, i TEU om særlige bestemmelser vedrørende FUSP,

–  der henviser til artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) om vedtagelse af sanktioner over for både tredjelande og enkeltpersoner, grupper og ikke-statslige enheder,

–  der henviser til erklæring 25 til Lissabontraktaten om behovet for at sikre behørige procesrettigheder for personer eller enheder, der er berørt af EU's restriktive foranstaltninger eller EU-foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme,

–  der henviser til det fælles forslag fra Kommissionen og den højtstående repræsentant/næstformanden af 19. oktober 2020 om restriktive foranstaltninger over for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne (JOIN(2020)0020),

–  der henviser til Rådet afgørelse (FUSP) 2020/1999(9) og Rådets forordning (EU) 2020/1998(10) af 7. december 2020 om restriktive foranstaltninger over for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne,

–  der henviser til Rådets forordning (EU) 2021/371 af 2. marts 2021(11) og til Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2021/478 af 22. marts 2021(12) om gennemførelse af forordning (EU) 2020/1998 om restriktive foranstaltninger over for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne,

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser(13),

–  der henviser til Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed ("EPPO")(14),

–  der henviser til Rådets konklusioner af 18. november 2020 om EU-handlingsplanen om menneskerettigheder og demokrati 2020-2024

–  der henviser til EU's strategiske ramme for menneskerettigheder og demokrati fra 2012,

–  der henviser til Kommissionens vejledende notat af 17. december 2020 om gennemførelsen af visse bestemmelser i Rådets forordning (EU) 2020/1998 (C(2020)9432),

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder og andre FN-traktater og -instrumenter om menneskerettigheder,

–  der henviser til De Forenede Nationers konvention mod korruption og den politiske erklæring fra den særlige samling i Generalforsamlingen om udfordringer vedrørende og foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af korruption og styrkelse af det internationale samarbejde af 2.-4. juni 2021,

–  der henviser til den europæiske menneskerettighedskonvention og de tilhørende protokoller,

–  der henviser til sin undersøgelse af 26. april 2018 med titlen "Targeted sanctions against individuals on grounds of grave human rights violations – impact, trends and prospects at EU level" (Målrettede sanktioner mod enkeltpersoner på grundlag af alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – virkninger, tendenser og udsigter på EU-plan),

–  der henviser til afgørelsen fra afdelingen for straffesager ved den spanske højesteret af 26. november 2020 om Rådets afgørelse (FUSP) 2017/2074 af 13. november 2017 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela(15),

–  der henviser til forespørgsler til Kommissionen og til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner (EU's Magnitskij-lov) (O‑000047/2021 – B9‑0028/2021 og O‑000048/2021 – B9‑0029/2021),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 136, stk. 5, og artikel 132, stk. 2,

–  der henviser til forslag til beslutning fra Udenrigsudvalget,

A.  der henviser til, at det i artikel 21 i TEU fastsættes, at Unionens optræden på den internationale scene bygger på demokrati, retsstatsprincippet, menneskerettighedernes og de grundlæggende frihedsrettigheders universalitet og udelelighed, respekt for den menneskelige værdighed, principperne om lighed og solidaritet samt respekt for grundsætningerne i De Forenede Nationers pagt og folkeretten;

B.  der henviser til, at EU i henhold til artikel 215 i TEUF vedtager sanktioner enten som EU's egne foranstaltninger (dvs. autonome sanktioner) og/eller med henblik på at gennemføre De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolutioner i tilfælde, hvor tredjelande, fysiske eller juridiske personer, grupper eller ikke-statslige enheder ikke respekterer folkeretten eller menneskerettighederne, eller for at forfølge politikker eller handlinger, der ikke overholder retsstatsprincippet eller de demokratiske principper;

C.  der henviser til, at der i Kommissionens meddelelse af 19. januar 2021 med titlen "EU's økonomiske og finansielle system: fremme af åbenhed, robusthed og modstandsdygtighed" (COM(2021)0032) fastsættes foranstaltninger til at forbedre effektiviteten af EU-sanktioner, som sikrer at disse ikke omgås eller undergraves, og indføres et register for udveksling af oplysninger om sanktioner samt en køreplan for, hvordan man bevæger sig fra afsløring af systemisk manglende overholdelse af EU-sanktioner til indledning af traktatbrudsprocedurer ved Den Europæiske Unions Domstol;

D.  der henviser til, at den nederlandske regering i november 2018 indledte en drøftelse blandt EU's medlemsstater om en ordning for målrettede menneskerettighedssanktioner på EU-plan; der henviser til, at Rådet den 7. december 2020 endelig vedtog de relevante afgørelser og en forordning om oprettelse af en global EU-ordning for menneskerettighedssanktioner;

E.  der henviser til, at Europa-Parlamentet systematisk fordømmer tilfælde af menneskerettighedskrænkelser;

F.  der henviser til, at EU-institutionerne i de beslutninger, der vedtages af Europa-Parlamentet, ofte opfordres til at vedtage sanktioner, herunder individuelle sanktioner, mod personer, der er mistænkt for at begå forbrydelser mod menneskeheden eller alvorlige menneskerettighedskrænkelser;

G.  der henviser til, at korruption kan have en ødelæggende indvirkning på menneskerettighedssituationen og ofte undergraver institutionernes funktionsevne og legitimitet samt retsstatsprincippet; der henviser til, at Parlamentet har opfordret til, at der inden for rammerne af den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner også tages højde for misbrug og tilfælde af systemisk korruption, der har forbindelse til alvorlige menneskerettighedsovertrædelser;

H.  der henviser til, at USA, Canada og Det Forenede Kongerige har vedtaget lignende sanktionsordninger; der henviser til, at samarbejde mellem ligesindede lande, som deler værdierne grundlæggende rettigheder, demokrati og retsstatsprincippet, vil gøre anvendelsen af målrettede sanktioner mere koordineret og dermed mere effektiv; der henviser til, at den britiske regering den 26. april 2021 har lanceret en global sanktionsordning for bekæmpelse af korruption;

1.  glæder sig over vedtagelsen af den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner (EU's sanktionsordning) som en væsentlig udvidelse af EU's værktøjskasse vedrørende menneskerettigheder og udenrigspolitik, som styrker EU's rolle som en global menneskerettighedsaktør, der kan træffe restriktive foranstaltninger mod fysiske og juridiske personer, der er involveret i alvorlige krænkelser af menneskerettighederne overalt i verden; understreger, at den nye ordning skal være en del af en bredere, sammenhængende og klart defineret strategi, som tager hensyn til EU's udenrigspolitiske målsætninger; understreger, at strategien også bør have til formål at indkredse specifikke benchmarks, der er knyttet til målsætningerne, og fastlægge, hvordan sanktioner kan bidrage til at opfylde disse benchmarks; beklager imidlertid, at Rådet har valgt at anvende beslutningstagning med enstemmighed i stedet for kvalificeret flertal, når den nye ordning anvendes, og gentager sin opfordring til indførelse af beslutningstagning med kvalificeret flertal i forbindelse med vedtagelse af sanktioner i henhold til EU's sanktionsordning;

2.  glæder sig over definitionen af ordningens anvendelsesområde med en liste over specifikke alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, herunder dem, der vedrører seksuel vold og kønsbaseret vold, og opfordrer Kommissionen til at fremsætte et lovforslag med henblik på at ændre den nuværende lovgivning om EU's sanktionsordning og udvide dens anvendelsesområde til at omfatte tilfælde af korruption; opfordrer indtrængende Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) og medlemsstaterne til at være fleksible, når ordningen skal tilpasses nye udfordringer og trusler mod menneskerettighederne og misbrug af statsmagt eller nødretslov, herunder i forbindelse med covid-19-restriktioner eller vold mod menneskerettighedsforkæmpere; understreger, at EU's sanktioner er målrettet mod personer, der krænker menneskerettighederne, og ikke må påvirke befolkningens udøvelse af menneskerettighederne;

3.  glæder sig over meddelelsen om, at Kommissionen i 2021 vil foretage en gennemgang af praksis, der omgår og undergraver sanktioner, samt en gennemgang af medlemsstaternes eksisterende rapporteringsforpligtelser vedrørende gennemførelsen og håndhævelsen af sanktioner; opfordrer Kommissionen og næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (NF/HR) til at tage hensyn til resultaterne af denne gennemgang med henblik på at foreslå yderligere lovgivningsmæssige ændringer og gennemførelsesretningslinjer i overensstemmelse hermed;

4.  understreger betydningen af at sikre, at ordningen også, og i samme omfang, er rettet mod de økonomiske og finansielle bagmænd bag personer, der begår menneskerettighedskrænkelser; opfordrer EU og dets medlemsstater til – i tilfælde af, at korruption ikke indgår i gennemgangen af den eksisterende ordning – at trække på det britiske lovforslag om en forordning om globale antikorruptionssanktioner eller den amerikanske Global Magnitsky Act eller den canadiske lov om retfærdighed for ofre for korrupte udenlandske tjenestemænd eller andre lignende ordninger og vedtage en EU-sanktionsordning for bekæmpelse af korruption som supplement til den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner;

5.  glæder sig over USA's Global Magnitsky Act fra 2016 og den ledende rolle, som denne lov har spillet med hensyn til at inspirere andre internationale aktører, herunder EU, i dets bestræbelser på at beskytte menneskerettighederne;

6.  glæder sig over de første gennemførelsesafgørelser under ordningen, som beviser EU's tilsagn om at gøre god brug af det nye ambitiøse instrument; opfordrer Rådet til at gøre fuld brug af dette instrument for at styrke dets virkning;

7.  er overbevist om effektiviteten af den nye ordning, herunder dens afskrækkende virkninger; er af den faste overbevisning, at de højest mulige standarder for domstolsprøvelse og behørig kontrol med gennemførelsen heraf er en forudsætning for at kunne sikre ordningens legitimitet; understreger, at der er behov for en regelmæssig gennemgang af listerne, klart definerede og gennemsigtige kriterier og metoder for opførelse på og fjernelse fra listen af sanktionerede personer eller enheder og passende retlige procedurer, hvorigennem en opførelse kan anfægtes, for at sikre en grundig domstolsprøvelse og klageadgang;

8.  fordømmer alle modforanstaltninger, der pålægges EU, dets institutioner eller medlemmer af parlamentet, organer eller borgere udelukkende for at fremme og beskytte respekten for menneskerettigheder, demokrati og retsstatsprincippet gennem EU's sanktionsordning; minder om, at gengældelsesforanstaltninger har til formål at afskrække EU fra at fortsætte sin globale indsats for at beskytte menneskerettighederne i overensstemmelse med sine traktatmæssige forpligtelser: understreger, at der er behov for en hurtig, robust og koordineret EU-reaktion på tredjelandes gengældelsessanktioner og behov for at sikre, at bilaterale aftaler med sådanne lande ikke undergraver EU's sanktionsordning eller EU's troværdighed inden for udenrigspolitik generelt;

9.  understreger, at det er nødvendigt, at alle EU-medlemsstater fortolker anvendelsen af sanktioner på samme konsekvente og hurtige måde; opfordrer indtrængende Kommissionen til i sin rolle som traktaternes vogter at sikre, at nationale sanktioner for overtrædelse af EU-sanktioner er effektive, forholdsmæssige og afskrækkende; mener, at enhver passivitet med hensyn til at træffe passende foranstaltninger i situationer, der er præget af vedvarende krænkelser af menneskerettighederne, vil undergrave EU's menneskerettighedsstrategi, sanktionspolitik og troværdighed; mener, at det er nødvendigt at have en centraliseret tilsynsmekanisme for gennemførelse og overholdelse for at sikre en stærkere håndhævelse af sanktionerne; glæder sig over meddelelsen om, at Kommissionen foreslår at oprette et register over sanktionsoplysninger og udarbejde en køreplan (herunder kriterier og en tidsplan) for overgangen fra afsløring af systematisk manglende efterlevelse af EU-sanktioner i forbindelse med traktatbrudsprocedurer ved Den Europæiske Unions Domstol;

10.  understreger, at medlemsstaterne skal sikre, at myndigheder, virksomheder og andre aktører, der er registreret på deres område, er i fuld overensstemmelse med Rådets afgørelser om restriktive foranstaltninger; opfordrer indtrængende medlemsstaterne og Kommissionen til at øge samarbejdet og informationsudvekslingen og opfordrer til en styrket europæisk tilsyns- og håndhævelsesmekanisme; opfordrer Rådet til regelmæssigt at ajourføre virksomhederne på sanktionslisterne, da virksomhederne ofte bruger juridiske smuthuller og finder andre kreative løsninger for at undgå at være underlagt sanktioner;

11.  er overbevist om, at overtrædelser af restriktive foranstaltninger og navnlig indefrysning af aktiver udgør en ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser; opfordrer til en vurdering af, om det er hensigtsmæssigt at revidere direktiv (EU) 2017/1371 og Rådets forordning (EU) 2017/1939 med henblik på at pålægge Den Europæiske Anklagemyndighed ansvaret for at efterforske, retsforfølge og få dømt gerningsmænd og medvirkende til strafbare handlinger, som er i strid med restriktive foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til EU's sanktionsordning;

12.  beklager, at Europa-Parlamentet ikke har nogen institutionel rolle i processen; opfordrer til parlamentarisk kontrol med EU's sanktionsordning og til, at Europa-Parlamentet tildeles en større rolle for så vidt angår at henlede opmærksomheden på tilfælde af alvorlige menneskerettighedskrænkelser med henblik på at øge legitimiteten af EU's sanktionsordning, og opfordrer til, at der nedsættes en særlig parlamentarisk arbejdsgruppe, der skal kontrollere gennemførelsen af sanktionsordningen; opfordrer til en systematisk og institutionaliseret informationsudveksling med og rapportering til Parlamentet og medlemsstaterne fra EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen;

13.  insisterer på en gennemsigtig og inklusiv proces for at lette input fra civilsamfundets aktører, herunder oprettelse af et rådgivende udvalg på EU-plan og regelmæssige møder med civilsamfundsorganisationer, menneskerettighedsforkæmpere og undersøgende journalister med henblik på at overvåge status for ordningen og forbedre gennemførelsen heraf; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at udstede retningslinjer for, hvordan man deltager i processen, og understreger behovet for, at der indføres en fortroligheds- og vidnebeskyttelsesmekanisme for personer, der leverer oplysninger, såsom menneskerettighedsforkæmpere og -organisationer;

14.  understreger, at målrettede sanktioner skal tage sigte på at opnå effektive og varige resultater; opfordrer Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til at afsætte tilstrækkelige ressourcer og ekspertise til at håndhæve og regelmæssigt overvåge virkningen af EU's sanktionsordning og til nøje at overvåge opførelser på og fjernelse fra lister; insisterer på, at det er nødvendigt at lægge større vægt på og afsætte flere ressourcer til offentlig kommunikation om opførelser på listerne, både i EU og i de berørte lande, herunder gennem oversættelse af relevant dokumentation til de pågældende personers eller enheders lokale sprog;

15.  minder om, at der er behov for en samlet og sammenhængende strategi til gennemførelse af EU's sanktionsordninger og opfordrer Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten til at sikre sammenhæng mellem EU's sanktionsordning og EU's eksterne politikker, navnlig med dets politikker til støtte for menneskerettigheder og demokrati samt den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) og den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP); opfordrer endvidere til sammenhæng mellem EU's sanktionsordninger og international strafferet, den humanitære folkeret og EU's politikker vedrørende retsstatsprincippet og grundlæggende frihedsrettigheder;

16.  gentager, at det er vigtigt, at EU's sanktionsordning er i overensstemmelse med og supplerer EU's landespecifikke og horisontale restriktive foranstaltninger, sektorspecifikke foranstaltninger og våbenembargoer og de eksisterende internationale rammer for sanktioner, navnlig i forbindelse med FN's Sikkerhedsråd;

17.  opfordrer EU til at etablere en transatlantisk alliance med USA for at forsvare demokratiet globalt og til at foreslå en værktøjskasse til forsvar for demokratiet, som skulle omfatte fælles foranstaltninger vedrørende sanktioner og politikker til bekæmpelse af hvidvask af penge, og til at sikre, at dets sanktionspolitik er knyttet til EU's og internationale efterforskninger og mange andre internationale retlige instrumenter såsom internationale domstole og initiativet om et EU-retfærdighedscentrum (EU Justice Hub);

18.  er overbevist om fordelene ved at samarbejde og koordinere med partnere og ligesindede lande i forbindelse med gennemførelsen af EU's sanktionsordning; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at trække på det tætte samarbejde og de strategiske forbindelser mellem EU og USA, der bygger på en fælles historie og et fælles sæt demokratiske værdier, når der indføres sanktioner, og opfordrer til regelmæssige drøftelser om målrettede sanktioner, navnlig inden for rammerne af Den Transatlantiske Dialog mellem Lovgivere; opfordrer Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten til at samarbejde med eksterne retlige institutioner såsom Den Internationale Straffedomstol, Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, Den Interamerikanske Menneskerettighedsdomstol, Den Afrikanske Menneskerettighedsdomstol og andre ad hoc-domstole, FN-støttede domstole og andre organer, herunder FN's Højkommissariat for Menneskerettigheder og internationale tilsyns- og overvågningsorganer, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa, NATO og Europarådet, med henblik på at opnå beviser til at kunne pålægge sanktioner i henhold til EU's sanktionsordning og afskrække fra at begå overtrædelser af menneskerettighederne; opfordrer EU til at fremme ratificeringen af Romstatutten for Den Internationale Straffedomstol i alle lande i verden;

19.  gentager, at strafferetlig forfølgelse af gerningsmænd til grove menneskerettighedskrænkelser og grusomheder inden for rammerne af nationale eller internationale jurisdiktioner fortsat bør være det primære mål for alle EU's og dets medlemsstaters bestræbelser på at bekæmpe straffrihed; gentager vigtigheden af princippet om universel jurisdiktion i denne henseende og glæder sig over de nylige retssager i henhold til dette princip i en række medlemsstater;

20.  understreger betydningen af, at EU's kandidatlande og potentielle kandidatlande tilpasser sig EU's sanktionsordning i overensstemmelse med deres bredere tilpasning til EU's FUSP;

21.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik.

(1) EUT C 239 E af 20.8.2013, s. 11.
(2) EUT C 23 af 21.1.2021, s. 108.
(3) EUT C 295 E af 4.12.2009, s. 49.
(4) EUT C 378 af 9.11.2017, s. 52.
(5) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0012.
(6) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0014.
(7) EUT C 337 af 20.9.2018, s. 82.
(8) EUT C 101 af 16.3.2018, s. 47.
(9) EUT L 410 I af 7.12.2020, s. 13.
(10) EUT L 410 I af 7.12.2020, s. 1.
(11) EUT L 71 I af 2.3.2021, s. 1.
(12) EUT L 99 I af 22.3.2021, s. 1.
(13) EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29.
(14) EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1.
(15) EUT L 295 af 14.11.2017, s. 60.


Årlig rapport om, hvordan Schengenområdet fungerer
PDF 170kWORD 59k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om årlig rapport om, hvordan Schengenområdet fungerer (2019/2196(INI))
P9_TA(2021)0350A9-0183/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til artikel 77, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), der opretter et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, som "sikrer, at der ikke foretages personkontrol ved de indre grænser",

–  der henviser til artikel 21, stk. 1, i TEUF og artikel 45 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder ("chartret"), der sikrer borgernes ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område,

–  der henviser til artikel 18 i TEUF og artikel 21, stk. 2, i chartret, der forbyder enhver forskelsbehandling på grundlag af nationalitet,

–  der henviser til artikel 18 og 19 i chartret om retten til asyl og til beskyttelse i tilfælde af udsendelse, udvisning og udlevering,

–  der henviser til de stadigt skiftende Schengenregler, der er udviklet siden undertegnelsen af Schengenaftalen den 14. juni 1985, og som på nuværende tidspunkt omfatter en lang række EU-retsakter vedrørende forvaltning af de indre og ydre grænser, visumpolitik, tilbagesendelsespolitik, politisamarbejde og databeskyttelse samt retsakter om oprettelse og forvaltning af to EU-agenturer (Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (Frontex) og Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA)), et finansielt program (instrumentet for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik) og fire store IT-systemer (Schengeninformationssystemet, visuminformationssystemet, det europæiske system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og ind- og udrejsesystemet (EES)), herunder deres indbyrdes interoperabilitet,

–  der henviser til den lovgivning, der er vedtaget siden den seneste årlige rapport om, hvordan Schengenområdet fungerer, og som har til formål at styrke det i lyset af de vedvarende udfordringer, mere specifikt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1860 af 28. november 2018 om brug af Schengeninformationssystemet i forbindelse med tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold(1), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1861 af 28. november 2018 om oprettelse, drift og brug af Schengeninformationssystemet (SIS) på området ind- og udrejsekontrol, om ændring af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen og om ændring og ophævelse af forordning (EF) nr. 1987/2006(2) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1862 af 28. november 2018 om oprettelse, drift og brug af Schengeninformationssystemet (SIS) på området politisamarbejde og strafferetligt samarbejde, om ændring og ophævelse af Rådets afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1986/2006 og Kommissionens afgørelse 2010/261/EU(3), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA(4), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og om ændring af forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU) 2019/816(5), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 af 12. september 2018 om oprettelse af et europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og om ændring af forordning (EU) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226(6), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1241 af 12. september 2018 om ændring af forordning (EU) 2016/794 med henblik på oprettelse af et europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS)(7), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/493 af 30. marts 2020 om systemet for falske og ægte dokumenter online (FADO) og om ophævelse af Rådets fælles aktion 98/700/RIA(8), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 af 13. november 2019 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624(9) (forordningen om den europæiske grænse- og kystvagt) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1155 af 20. juni 2019 om ændring af forordning (EF) nr. 810/2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks)(10),

–  der henviser til det igangværende lovgivningsmæssige arbejde med revisionen af Schengengrænsekodeksen for så vidt angår de regler, der finder anvendelse på den midlertidige genindførelse af grænsekontrol ved de indre grænser, reformen af visuminformationssystemet, færdiggørelsen af den lovgivningsmæssige ramme for ETIAS, omarbejdningen af tilbagesendelsesdirektivet, instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visa 2021-2027 og det nye forslag til en forordning om indførelse af screening af tredjelandsstatsborgere ved de ydre grænser COM(2020/0612),

–  der henviser til de forskellige konklusioner fra Det Europæiske Råd, Rådets henstillinger og Kommissionens meddelelser, retningslinjer og køreplaner, der tager sigte på at håndtere situationen ved de indre og ydre Schengengrænser som reaktion på covid-19, såsom Kommissionens meddelelse af 16. marts 2020 med titlen "Covid-19: Retningslinjerne for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser"(11) og Kommissionens meddelelse af 30. marts 2020 med titlen "Covid-19: Vejledning om gennemførelsen af de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU, om lettelsen af transitordningerne for hjemsendelse af EU-borgere og om virkningerne for visumpolitikken" (C(2020)2050) med senere forlængelser, bl.a. af 8. april 2020 (COM(2020)0148), den fælles europæiske køreplan for ophævelse af covid-19-inddæmningsforanstaltningerne, som blev fremlagt af formanden for Kommissionen og formanden for Det Europæiske Råd, samt Rådets henstilling (EU) 2020/1475 af 13. oktober 2020 om en koordineret tilgang til restriktioner for den frie bevægelighed som reaktion på covid-19-pandemien(12),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 22. oktober 2019 vedrørende kontrollen af, at Kroatien fuldt ud anvender Schengenreglerne (COM(2019)0497),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 23. september 2020 om en ny pagt om migration og asyl (COM(2020)0609),

–  der henviser til sin beslutning af 30. maj 2018 om årlig rapport om, hvordan Schengenområdet fungerer(13),

–  der henviser til rapporten fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet af 25. november 2020 om Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismens funktionsmåde i henhold til artikel 22 i Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 (COM(2020)0779),

–  der henviser til sin beslutning af 19. juni 2020 om situationen i Schengenområdet efter covid-19-udbruddet(14),

–  der henviser til sin beslutning af 11. december 2018 om den fulde anvendelse af Schengenreglerne i Bulgarien og Rumænien: afskaffelse af kontrol ved de indre land-, sø- og luftgrænser(15),

–  der henviser til rapporten fra Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) af 8. december 2020 med titlen "Migration: fundamental rights issues at land borders",

–  der henviser til sin beslutning af 17. december 2020 om gennemførelsen af tilbagesendelsesdirektivet(16),

–  der henviser til sin beslutning af 13. november 2020 om covid-19-foranstaltningernes indvirkning på demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder(17),

–  der henviser til nedsættelsen af og det igangværende arbejde i arbejdsgruppen om kontrol af Frontex under Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender,

–  der henviser til det forberedende arbejde med henblik på denne beslutning, der er gennemført af arbejdsgruppen om kontrol med Schengensamarbejdet under Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 54,

–  der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A9-0183/2021),

A.   der henviser til, at Schengenområdet er en enestående ordning og en af Den Europæiske Unions største bedrifter, der i over 25 år har givet fri bevægelighed for personer inden for Schengenområdet uden kontrol ved de indre grænser; der henviser til, at dette er blevet muliggjort gennem en bred vifte af kompenserende foranstaltninger, f.eks. styrkelse af informationsudveksling ved hjælp af oprettelsen af Schengeninformationssystemet (SIS) og etablering af en evalueringsmekanisme til at kontrollere medlemsstaternes gennemførelse af Schengenreglerne og fremme gensidig tillid til, at Schengenområdet fungerer; der henviser til, at gensidig tillid også kræver solidaritet, sikkerhed, retligt samarbejde og politisamarbejde i straffesager, fælles beskyttelse af EU's ydre grænser og en fælles forståelse og fælles politikker om visum og databeskyttelse;

B.   der henviser til, at et fuldt fungerende Schengenområde og dets fremtidige udvidelse med Schengenkandidatlandene fortsat er afgørende for yderligere politisk, økonomisk og social integration, fremme af samhørighed og udjævning af forskelle mellem lande og regioner samt en forudsætning for at sikre princippet om fri bevægelighed; der henviser til, at Schengenområdets fremtid skal være uden opsplitning;

C.   der henviser til, at afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser er et centralt, praktisk element i det, som borgerne forbinder med den europæiske idé, og er afgørende for et velfungerende indre marked; der henviser til, at Schengenområdet er truet, ikke mindst i betragtning af den stadig stigende kontrol ved de indre grænser i medlemsstaterne, navnlig i de seneste år;

D.  der henviser til, at de fleste medlemsstater, herunder associerede Schengenlande, som reaktion på covid-19-pandemien har genindført kontrol ved de indre grænser, helt eller delvist har lukket sådanne grænser eller har lukket dem for visse typer rejsende, herunder EU-borgere og deres familiemedlemmer samt tredjelandsstatsborgere, der er bosat på deres område eller i en anden medlemsstat; der henviser til, at navnlig i begyndelsen af pandemien har manglen på en effektiv koordinering af genindførelsen og ophævelsen af kontrollen ved de indre grænser mellem medlemsstaterne og med Kommissionen udfordret selve ideen med Schengensamarbejdet;

E.  der henviser til, at der siden 2015 er genindført kontrol ved de indre grænser i medlemsstaterne i alt 268 gange, og at dette er en betydelig stigning sammenlignet med perioden mellem 2006 og 2014, hvor grænsekontrol blev genindført blot 35 gange(18);

F.  der henviser til, at Europa-Parlamentet gentagne gange har udtrykt bekymring over nødvendigheden og forholdsmæssigheden af mange af disse kontroller ved de indre grænser;

G.  der henviser til, at gensidig tillid og tæt samarbejde mellem medlemsstaterne er afgørende elementer i det fundament, som Schengenområdet er bygget på;

H.  der henviser til, at der i seneste år er vedtaget vigtige EU-retlige instrumenter med det formål at forbedre effektiviteten af grænsekontrollen ved de ydre grænser og bidrage til et højt sikkerhedsniveau inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed; der henviser til, at disse instrumenter omfatter en ny struktur for EU-informationssystemer og deres interoperabilitet;

I.  der henviser til, at der fortsat fremkommer påstande om vold mod migranter, herunder dem, der søger international beskyttelse, og tilbagedrivelser ved EU's ydre grænser; der henviser til, at Europa-Parlamentet, OLAF, Frontex og Den Europæiske Ombudsmand har indledt en undersøgelse af disse påstande; der henviser til, at Unionen endnu ikke har en effektiv mekanisme til overvågning af grundlæggende rettigheder ved sine ydre grænser;

J.  der henviser til, at der blev konstateret alvorlige mangler i forbindelse med evalueringen i 2017 af Det Forenede Kongeriges anvendelse af Schengenreglerne på området Schengeninformationssystemet;

K.  der henviser til, at den første evalueringscyklus i Schengenevalueringsmekanismen har vist behovet for en bedre og hurtigere gennemførelse af henstillinger som følge af evalueringerne og behovet for en passende reform, navnlig i forbindelse med, hvordan mekanismen vurderer overholdelsen af de grundlæggende rettigheder;

L.  der henviser til, at Frontex i sine sårbarhedsvurderinger undersøger medlemsstaternes evne til at imødegå trusler og udfordringer ved de ydre grænser og anbefaler konkrete afhjælpende foranstaltninger til at afbøde sårbarheder, som dermed supplerer evalueringerne i Schengenevalueringsmekanismen;

M.  der henviser til, at den fulde anvendelse af Schengenreglerne med hensyn til afskaffelse af kontrollen ved de indre grænser for så vidt angår Bulgarien og Rumænien endnu ikke er blevet realiseret til trods for, at Parlamentet allerede opfordrede til dette i sin beslutning af 8. juni 2011;

N.  der henviser til, at Kommissionen i sin meddelelse om kontrollen af den fulde anvendelse af Schengenreglerne af 22. oktober 2019 erklærede, at Kroatien havde truffet de fornødne foranstaltninger til at sikre de nødvendige betingelser for fuld anvendelse af Schengenreglerne;

Schengenområdets funktion

1.  mener, at selve ideen med Schengensamarbejde, nemlig at sikre, at der ikke foretages kontrol ved de indre grænser, samtidig med at den frie bevægelighed sikres, er blevet yderligere udfordret af covid-19-pandemien; gentager i denne forbindelse sin bekymring over den nuværende situation med hensyn til kontrol ved de indre grænser i visse medlemsstater og minder i denne henseende om, at alle foranstaltninger til bekæmpelse af pandemien, som begrænser de grundlæggende rettigheder og frihedsrettighederne, altid bør respektere både lovens ånd og bogstav, samtidig med at Parlamentet fuldt ud støtter de folkesundhedsmæssige foranstaltninger, der er indført for at begrænse spredningen af covid-19;

2.  minder om, at kontrol ved de indre grænser i henhold til den nuværende EU-lovgivning kan genindføres, forudsat at den er nødvendig, forholdsmæssig, midlertidig og anvendes som en sidste udvej; gentager i denne forbindelse sit synspunkt om, at mange af forlængelserne af kontrollen ved de indre grænser siden 2015 ikke er tilstrækkeligt begrundet og ikke er i overensstemmelse med reglerne for så vidt angår deres omfang, nødvendighed og forholdsmæssighed, og at de derfor er ulovlige;

3.  anerkender, at Kommissionen har forsøgt at koordinere en fælles europæisk reaktion; beklager, at visse medlemsstater ikke desto mindre fortsat indfører kontrol ved de indre grænser på en ukoordineret måde, inden der er taget tilstrækkeligt højde for den fælles europæiske interesse i at bevare Schengen som et område uden kontrol ved de indre grænser; gentager, at den indførte kontrol har haft en negativ indvirkning på den frie bevægelighed for varer, kapital, tjenesteydelser og personer i Unionen; understreger i denne forbindelse den særligt vanskelige situation for grænsearbejdere;

4.  minder om, at selv om Kommissionen har konstateret betydelige mangler i gennemførelsen af Schengenreglerne, har den været langsom eller direkte tilbageholdende med at indlede traktatbrudsprocedurer; gentager sin opfordring til Kommissionen om at foretage en passende kontrol af anvendelsen af Schengenreglerne, vurdere, om principperne om nødvendighed og forholdsmæssighed er blevet overholdt, og om nødvendigt at indlede traktatbrudsprocedurer; understreger det presserende behov for at styrke den gensidige tillid og samarbejdet mellem Schengenstaterne og sikre en hensigtsmæssig forvaltning af Schengenområdet;

5.  gentager, at det er nødvendigt, at medlemsstaterne respekterer loven som nedfældet i traktaterne og chartret og gennemfører grænseforanstaltninger på en lovlig og ikkediskriminerende måde; mener, at en løbende politisk og offentlig debat om Schengenområdets funktion er af afgørende betydning;

6.  bemærker, at der i løbet af denne valgperiode indtil videre ikke er sket fremskridt med hensyn til revisionen af Schengengrænsekodeksen, idet Rådet fortsat blokerer for interinstitutionelle forhandlinger; glæder sig over Kommissionens meddelelse om, at den vil fremlægge nye forslag til forvaltning af Schengensamarbejdet; udtrykker sin skuffelse over, at Kommissionen fortsætter med at forsømme sin indberetningspligt over for Parlamentet ved ikke at forelægge den årlige rapport om, hvordan området fungerer uden kontrol ved de indre grænser (artikel 33 i Schengengrænsekodeksen), og den årlige omfattende rapport i henhold til artikel 20 i Schengenevalueringsmekanismen og dermed hæmmer kontrol og en konstruktiv politisk debat;

7.  opfordrer indtrængende til, at Rådet i forlængelse af Parlamentets gentagne anmodninger om fuld anvendelse af Schengenreglerne i Bulgarien og Rumænien opfylder sin forpligtelse og tager øjeblikkelige skridt til afskaffelse af kontrollen ved de indre land-, sø- og luftgrænser og giver disse medlemsstater mulighed for retmæssigt at tilslutte sig området med fri bevægelighed uden grænsekontrol ved de indre grænser; er rede til efter høring af Rådet i overensstemmelse med artikel 4 i tiltrædelsesakten at afgive sin udtalelse om den fulde anvendelse af Schengenreglerne i Kroatien; mener, at solidaritet og ansvar gælder for alle, og at Schengenområdets fremtid skal være uden opsplitning;

8.  finder det afgørende, at EU's visumpolitik er effektiv, brugervenlig og sikker, og glæder sig i den forbindelse over, at Kommissionen agter at digitalisere visumproceduren senest i 2025; mener, at integrationen af tredjelandsstatsborgere, der er fastboende i medlemsstaterne, er afgørende for at fremme økonomisk og social samhørighed, og opfordrer derfor til, at det overvejes at harmonisere minimumsreglerne for udstedelse af langtidsvisa og opholdstilladelser;

9.  gentager sin opfordring til medlemsstaterne om at sikre en korrekt gennemførelse af tilbagesendelsesdirektivet(19) i alle dets aspekter og opfordrer Kommissionen til at overvåge dets gennemførelse;

10.  opfordrer medlemsstaterne til at styrke udvekslingen af oplysninger og videreudvikle det gensidige grænseoverskridende politisamarbejde, f.eks. gennem øget brug af fælles efterforskningshold;

11.   glæder sig over, at en række af de foranstaltninger, som der blev anmodet om i den forrige årlige rapport(20), i mellemtiden er blevet gennemført (revision af de lovgivningsmæssige rammer for Schengeninformationssystemet og reformen af Eurosur); bemærker imidlertid, at de fleste henstillinger fortsat er gyldige;

12.  påpeger, at velfungerende ydre grænser er afgørende for Schengenområdets levedygtighed; bemærker med bekymring, at der i Schengenevalueringsrapporterne og sårbarhedsvurderingerne fortsat påpeges mangler og svagheder i beskyttelsen og forvaltningen af de ydre grænser; opfordrer medlemsstaterne til at gennemføre de henstillinger, som Rådet og Frontex har rettet til dem, med henblik på at afhjælpe mangler og svagheder, navnlig henstillingerne vedrørende overholdelse af de grundlæggende rettigheder i forbindelse med grænseforvaltningsaktiviteter; understreger betydningen af de lovgivningsmæssige foranstaltninger, der for nylig er blevet vedtaget;

13.   er bekymret over konsekvenserne af de eksisterende rejserestriktioner for rettighederne for flygtninge og personer, der søger international beskyttelse; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at vedtagelsen af sådanne foranstaltninger er i fuld overensstemmelse med de krav, der er fastsat i artikel 3 og 4 af Schengengrænsekodeksen og i chartret;

14.  udtrykker dyb bekymring over de gentagne påstande om Frontex' involvering i tilbagedrivelser og de indberettede potentielle krænkelser af de grundlæggende rettigheder i forbindelse med agenturets aktiviteter og mener, at de interne rapporteringsmekanismer samt den parlamentariske og offentlige kontrol med Frontex' aktiviteter skal styrkes og gennemføres effektivt; understreger, at Frontex' administrerende direktør i henhold til artikel 46 i forordningen om den europæiske grænse- og kystvagt skal suspendere, bringe til ophør og undlade at iværksætte aktiviteter, hvis betingelserne for at udføre disse aktiviteter, herunder overholdelse af de grundlæggende rettigheder, ikke længere er opfyldt;

15.  udtrykker i denne forbindelse sin fulde støtte til oprettelsen af og det igangværende arbejde i arbejdsgruppen om kontrol af Frontex under Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender, hvis formål er at vurdere alle aspekter af Frontex' aktiviteter og organisation, dets styrkede rolle og ressourcer med hensyn til integreret grænseforvaltning og den korrekte anvendelse af gældende EU-ret, herunder respekten for de grundlæggende rettigheder;

16.  udtrykker dyb bekymring over det høje antal dødsfald i Middelhavet; minder om, at det i henhold til både EU-retten og folkeretten er en retlig forpligtelse at yde bistand til personer i havsnød, og at eftersøgning og redning er en integreret del af den europæiske integrerede grænseforvaltning i henhold til forordningen om den europæiske grænse- og kystvagt; opfordrer Frontex til i væsentlig grad at forbedre de tilgængelige oplysninger om dets operationelle aktiviteter til søs, herunder gennem regelmæssig og passende rapportering til Parlamentet, f.eks. i forbindelse med dets samarbejde med søredningskoordinationscentret i Tripoli og den libyske kystvagt;

17.  er dybt bekymret over de vedvarende og alvorlige indberetninger om vold og tilbagedrivelser ved de ydre grænser, herunder fra én medlemsstat til en anden og derefter til et land uden for EU; gentager, at medlemsstaterne har en forpligtelse til at forhindre ulovlig grænsepassage, og minder om, at denne forpligtelse ikke berører rettighederne for personer, der søger international beskyttelse; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme og gennemføre effektive, uafhængige og hurtige undersøgelser af alle påstande om tilbagedrivelser og mishandling ved grænserne og til at sikre, at mangler straks afhjælpes;

18.  bemærker, at der mangler passende overvågningsmekanismer til at sikre respekten for de grundlæggende rettigheder og retsstatsprincippet i forvaltningen af de ydre grænser, og mener, at Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) skal tildeles en styrket operationel rolle i denne henseende, herunder gennem Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen; opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at deres nationale overvågningsorganer er effektivt etableret og i stand til at udfylde deres rolle, og at de har tilstrækkelige ressourcer, et passende mandat og en høj grad af uafhængighed; opfordrer medlemsstaterne til løbende at investere i grænsemyndighedernes faglige virke, herunder uddannelse inden for asyl- og flygtningelovgivning, i samarbejde med Frontex, FRA, UNHCR og relevante ikkestatslige organisationer;

19.  beklager dybt, at der har været forsinkelser i gennemførelsen af bestemmelserne om grundlæggende rettigheder i den nye forordning om den europæiske grænse- og kystvagt, bl.a. i rekrutteringen af 40 observatører af grundlæggende rettigheder inden den 5. december 2020 som fastsat i forordningen; glæder sig over offentliggørelsen af stillingsopslag og opfordrer til, at den igangværende ansættelsesprocedure gennemføres hurtigst muligt; understreger, at alle de rekrutterede observatører skal kunne udføre deres opgaver i overensstemmelse med artikel 110 i forordningen om den europæiske grænse- og kystvagt og derfor skal rekrutteres på et passende administrativt niveau for at kunne varetage deres opgaver; opfordrer endvidere til, at uafhængigheden af agenturets klagemekanisme øges gennem inddragelse af eksperter fra FRA og nationale menneskerettighedsinstitutioner;

Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen

20.  mener, at Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen har medført betydelige forbedringer i forvaltningen af Schengenområdet og har bidraget til at sikre dets funktion ved at øge den gensidige tillid og det kollektive ansvar; understreger dog sui generis-karakteren af evalueringsmekanismen i EU-retten og minder om, at Kommissionen fortsat har det endelige ansvar for at sikre anvendelsen af traktaterne og af de foranstaltninger, som træffes af institutionerne på grundlag heraf;

21.  glæder sig over, at Kommissionen vil revidere Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen; minder om drøftelserne om retsgrundlaget under forhandlingerne om pakken om forvaltning af Schengensamarbejdet i 2012 og insisterer på at blive inddraget i reformen af mekanismen på lige fod med Rådet, helst gennem anvendelse af den almindelige lovgivningsprocedure eller ved anvendelse af samme metode som ved vedtagelsen af Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013(21) om indførelse af Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen;

22.  understreger betydningen af at indføre klare tidsfrister for alle trin i proceduren i forbindelse med enhver reform, herunder gennemførelse af medlemsstaternes anbefalinger, vurdering af Kommissionens forslag fra Gruppen vedrørende Schengenevaluering og fremlæggelse af handlingsplaner; gentager også betydningen af at øge fleksibiliteten i den flerårige og årlige planlægning og styrke Kommissionens rolle, navnlig i tilfælde af manglende udtalelser fra medlemsstaterne og behovet for reelt uanmeldte besøg; er af den opfattelse, at de grundlæggende rettigheder skal evalueres på samme måde i forbindelse med Schengenevalueringer; mener endelig, at Parlamentets kontrollerende rolle og forbedring af processens gennemsigtighed bør være centrale elementer i reformen;

23.  opfordrer Kommissionen til at afsætte tilstrækkelige ressourcer til at sikre en omfattende evaluering af Schengensystemet, herunder ved at øge antallet af besøg på stedet i medlemsstaterne; påpeger, at på trods af at Kommissionen har vedtaget 198 evalueringsrapporter i perioden 2015-2019, er kun 45 Schengenevalueringer blevet afsluttet; opfordrer medlemsstaterne til at styrke gennemførelsen af evalueringsresultater og Rådets henstillinger; bemærker, at den første Schengenevalueringscyklus tog fem år; er af den opfattelse, at processen med evaluering og vedtagelse af henstillinger, som i gennemsnit tager 32 uger, bør være hurtigere, og opfordrer navnlig Rådet til at fremskynde vedtagelsen af Kommissionens henstillinger;

24.  opfordrer Rådet til regelmæssigt at føre drøftelser på ministerplan om, hvordan Schengenområdet fungerer, herunder drøftelser af situationer, hvor evalueringsrapporterne har vist alvorlige mangler, og således påtage sig den politiske rolle, som Schengenevalueringsprocessen giver det; opfordrer endvidere Kommissionen og Rådet til at forhindre, at formålet med denne mekanisme på nogen måde bringes i fare, især ved at fastslå, om alle forudsætninger for at ophæve kontrollen ved de indre grænser med et kandidatland er opfyldt, og sikre, at de medlemsstater, som deltager fuldt ud i Schengensamarbejdet, overholder de gældende Schengenregler;

25.  mener, at den fremtidige Schengenevalueringsmekanisme skal indeholde en evaluering af de operationelle aktiviteter i Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i lyset af dets voksende rolle i forvaltningen af de ydre grænser og tilbagesendelsesoperationer; mener endvidere, at mekanismen bør styrke sine synergier med sårbarhedsvurderingen af den europæiske grænse- og kystvagt; gentager, at dobbeltarbejde skal undgås, og at Schengenevaluatorerne skal have adgang til resultatet af sårbarhedsvurderingen;

26.  minder om, at grundlæggende rettigheder udgør en af flere overordnede komponenter i gennemførelsen af integreret europæisk grænseforvaltning; minder desuden om, at Schengenreglerne skal gennemføres i overensstemmelse med chartret; understreger derfor, at Schengenevalueringerne også skal undersøge, om de grundlæggende rettigheder overholdes ved de ydre grænser, herunder forbuddet mod refoulement, retten til respekt for den menneskelige værdighed, princippet om ikkeforskelsbehandling og retten til at søge international beskyttelse; mener, at den fremtidige mekanisme bør sikre, at eksperter fra FRA bliver formelle medlemmer af det hold, som er ansvarligt for besøg på stedet i forbindelse med enhver evaluering af forvaltning af de ydre grænser og tilbagesendelser; mener, at alle relevante RIA-agenturer bør kunne deltage;

27.  mener, at alvorlige mangler, når de opdages, kræver en meget hurtigere opfølgning med henblik på straks at afhjælpe dem; mener, at definitionen af en "alvorlig mangel" og en hasteprocedure i tilfælde af sådanne mangler bør indgå i den reviderede mekanisme; mener, at det nuværende katalog over ikkebindende bedste praksis bør få en formel status i EU-retten i form af håndbøger for at øge gennemsigtigheden og give mulighed for, at evalueringerne kan sammenholdes med objektive kriterier;

28.  udtrykker sin skuffelse over, at Kommissionen endnu ikke har forelagt den årlige rapport i henhold til artikel 20 i forordning (EU) nr. 1053/2013, trods talrige opfordringer fra Parlamentet og Rådet til at gøre dette;

29.   understreger, at EU-institutionerne for at fremme god forvaltning og gennemsigtighed bør udføre deres arbejde så åbent som muligt; mener, at Kommissionen på sit websted bør offentliggøre oplysninger om evalueringsprocesserne i de enkelte medlemsstater og om medlemsstaternes efterlevelse af Rådets henstillinger; mener endvidere, at Kommissionen bør tilvejebringe en passende platform for sikker og krypteret adgang til klassificerede oplysninger i Schengenevalueringsdokumenterne for aktører med adgangsret, navnlig for medlemmer af Europa-Parlamentet, således at de lettere kan udøve deres demokratiske kontrolfunktioner;

30.  bemærker, at Kommissionen aflagde besøg i Kroatien igen i november 2020 med henblik på at undersøge de ydre grænser og bekræftede, at de nødvendige betingelser for anvendelsen af Schengenreglerne var opfyldt; opfordrer Kroatien til fortsat at gennemføre igangværende foranstaltninger og afhjælpe eventuelle konstaterede mangler, navnlig med hensyn til personaleuddannelse, bemandingsniveau og overvågningskapacitet ved landgrænserne; insisterer på en grundig vurdering af overholdelsen af de grundlæggende rettigheder efter de gentagne rapporter fra NGO'er og medier om grænsevagters misbrug, vold og tilbagedrivelser; glæder sig over oprettelsen af en uafhængig mekanisme til overvågning af politibetjentes adfærd over for irregulære migranter og ansøgere om international beskyttelse; opfordrer Kommissionen til fortsat at vurdere grænseforvaltningsoperationers overholdelse af de grundlæggende rettigheder i alle medlemsstater og træffe de nødvendige foranstaltninger i tilfælde af krænkelser af menneskerettighederne;

31.   fremhæver de tilbagevendende mangler og forbedringsområder i Schengensystemet, som Kommissionen har påpeget: ufuldstændig eller ukorrekt gennemførelse, implementering og anvendelse af relevante Schengenregler, utilstrækkeligt personale og utilstrækkelige kvalifikationer og/eller manglende uddannelse, divergerende og uensartet national praksis på grund af usammenhængende gennemførelse af Schengenreglerne, fragmenterede administrative strukturer med utilstrækkelig koordinering og integration af de forskellige myndigheder og praktiske, teknologiske og reguleringsmæssige hindringer for samarbejdet inden for Schengenområdet; minder om, at disse problemer udgør grundlæggende hindringer for et velfungerende Schengensamarbejde, og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til endelig at give dem passende opmærksomhed;

Anvendelse af store informationssystemer inden for retlige og indre anliggender

32.  noterer sig de fremskridt, der er gjort med hensyn til udvikling af nye store IT-systemer og interoperabilitet mellem dem; opfordrer medlemsstaterne, Kommissionen og de involverede agenturer til at overholde den planlagte tidsplan for implementeringen, som foreskriver implementering af de nye IT-systemer, fuldførelse af reformerne af de eksisterende systemer og interoperabilitet mellem disse systemer inden udgangen af 2023; bemærker endvidere behovet for en stabil retlig ramme for implementeringen af disse systemer; minder om, at anvendelsen af disse systemer også vil påvirke retten til privatlivets fred og retten til beskyttelse af data for de personer, hvis oplysninger vil blive lagret i disse systemer, og understreger behovet for at følge op på de garantier, der er fastsat i retsakterne om oprettelse af disse systemer i hele implementeringsfasen;

33.  minder om eu-LISA's afgørende rolle i udformningen af disse systemer; understreger endvidere betydningen af de nationale komponenter i den overordnede arkitektur for disse systemer og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at afsætte de nødvendige finansielle og menneskelige ressourcer til en rettidig implementering;

34.  glæder sig over den politiske aftale, som er indgået om det reformerede visuminformationssystem (VIS), navnlig fastlæggelsen af en klar og juridisk bindende frist for idriftsættelsen;

35.  fremhæver den betydelige stigning i aktiviteten på kontorerne for anmodninger om supplerende oplysninger ved de nationale grænseovergangssteder (SIRENE) og gentager sin opfordring til medlemsstaterne til at styrke de midler, som stilles til deres rådighed, ved at sikre, at de har tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer til at udføre deres opgaver;

36.   anerkender de undersøgelser, som Det Fælles Forskningscenter har gennemført for brugen af fingeraftryk, håndaftryk, ansigtsbilleder og DNA i Schengeninformationssystemet;

37.  mener, at Kommissionen og Rådet alvorligt har tilsidesat deres forpligtelser efter afsløringen af alvorlige mangler i Det Forenede Kongeriges anvendelse af Schengeninformationssystemet i forbindelse med evalueringen i 2017; minder om, at arbejdsgruppen om kontrol med Schengensamarbejdet i skrivelser til Kommissionen og til Rådets formandskab af 15. juni 2020 har anmodet om, at Det Forenede Kongerige omgående frakobles systemet; bemærker, at Det Forenede Kongerige som et tredjeland ikke længere har adgang til Schengeninformationssystemet; opfordrer til nøje at overvåge det fortsatte sikkerhedssamarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige i den seksmånedersperiode for dataoverførsler, der er aftalt i henhold til handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige;

Flerårig strategisk politikcyklus for integreret europæisk grænseforvaltning

38.  glæder sig over forelæggelsen af den strategiske risikoanalyse for europæisk integreret grænseforvaltning, som Frontex fremlagde som det første skridt i den nye politikcyklus;

Schengens fremtid

39.  bemærker, at de forskellige kriser i de seneste år såsom den nuværende pandemi og de stort set ukoordinerede og undertiden ensidige foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, har udhulet den gensidige tillid mellem medlemsstaterne og har bragt Schengensamarbejdet i fare; er overbevist om, at bestræbelserne på at finde helhedsorienterede løsninger skal intensiveres i overensstemmelse hermed, og at disse foranstaltninger bør harmoniseres ordentligt; glæder sig i denne forbindelse over, at Kommissionen agter at vedtage en strategi for Schengens fremtid, og glæder sig endvidere over oprettelsen af et Schengenforum, som også bør give mulighed for politiske drøftelser på højt plan med Parlamentet og Rådet om Schengenområdets tilstand og fremtid;

40.  mener, at Schengengrænsekodeksen, navnlig hvad angår reglerne om kontrol ved de indre grænser, ikke længere er egnet til formålet og kræver en hurtig og meningsfuld reform for at styrke den gensidige tillid og solidaritet og sikre Schengenområdets integritet og fulde genoprettelse; bemærker i denne forbindelse, at der er behov for klarere regler om folkesundhedsmæssige krisesituationer; understreger, at genindførelsen af kontrol ved de indre grænser fortsat er en afgørelse, som de enkelte medlemsstater skal træffe, og kun bør være en sidste udvej i en begrænset periode, og i det omfang kontrollen er nødvendig og står i et rimeligt forhold til den konstaterede alvorlige trussel, navnlig under hensyntagen til dens indvirkning på retten til fri bevægelighed og princippet om ikkeforskelsbehandling, og til de virkninger, som en sådan kontrol kan have i grænseregioner, samtidig med at der fortsat skelnes mellem forskellige retsgrundlag; mener, at der i alle tilfælde, hvor grænsekontrollen forlænges af en medlemsstat, bør gælde yderligere sikkerhedsforanstaltninger og tilsynsmekanismer, og at denne kontrol under alle omstændigheder bør indstilles, så snart de underliggende årsager ikke længere eksisterer;

41.  mener, at der bør indføres en struktureret og gennemsigtig høringsmekanisme i tilfælde af krisesituationer, så der kan træffes afbødende eller alternative foranstaltninger til kontrol ved de indre grænser og ensartede regler, som er bindende og gældende ved de ydre grænser;

42.  opfordrer Parlamentets administration til at oprette en særlig enhed til støtte for forvaltningen af Schengensamarbejdet, således at Parlamentet behørigt kan udøve sine demokratiske kontrolfunktioner i forhold til Schengenreglerne;

o
o   o

43.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen, medlemsstaternes nationale parlamenter og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning.

(1) EUT L 312 af 7.12.2018, s. 1.
(2) EUT L 312 af 7.12.2018, s. 14.
(3) EUT L 312 af 7.12.2018, s. 56.
(4) EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27.
(5) EUT L 135 af 22.5.2019, s. 85.
(6) EUT L 236 af 19.9.2018, s. 1.
(7) EUT L 236 af 19.9.2018, s. 72.
(8) EUT L 107 af 6.4.2020, s. 1.
(9) EUT L 295 af 14.11.2019, s. 1.
(10) EUT L 188 af 12.7.2019, s. 25.
(11) EUT C 86 I af 16.3.2020, s. 1.
(12) EUT L 337 af 14.10.2020, s. 3.
(13) EUT C 76 af 9.3.2020, s. 106.
(14) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0175.
(15) EUT C 388 af 13.11.2020, s. 18.
(16) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0362.
(17) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0307.
(18) Status pr. 19. maj 2021, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/default/files/what-we-do/policies/borders-and-visas/schengen/reintroduction-border-control/docs/ms_notifications_-_reintroduction_of_border_control.pdf
(19) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold (EUT L 348 af 24.12.2008, s. 98).
(20) EUT C 76 af 9.3.2020, s. 106.
(21) Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 af 7. oktober 2013 om indførelse af en evaluerings- og overvågningsmekanisme til kontrol af anvendelsen af Schengenreglerne og om ophævelse af Eksekutivkomitéens afgørelse af 16. september 1998 om nedsættelse af et stående udvalg for evaluering og anvendelse af Schengenreglerne (EUT L 295 af 6.11.2013, s. 27).


Det Europæiske Lægemiddelagentur ***I
PDF 293kWORD 115k
Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 8. juli 2021 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om styrkelse af Det Europæiske Lægemiddelagenturs rolle i forbindelse med kriseberedskab og krisestyring med hensyn til lægemidler og medicinsk udstyr (COM(2020)0725) – C9-0365/2020 – 2020/0321(COD))(1)
P9_TA(2021)0351A9-0216/2021

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Kommissionens forslag   Ændring
Ændring 1
Forslag til forordning
Betragtning 1 a (ny)
(1a)  Covid-19-pandemien har fremhævet de risici, som rovdrift på vilde dyr og andre naturressourcer og det accelererede tab af biodiversitet på jorden indebærer for menneskers sundhed. Omtrent 70 % af nye sygdomme og næsten alle kendte pandemier (influenza, hiv/aids og covid-19) er zoonoser. Disse sygdomme er blevet mere udbredt på verdensplan gennem de seneste 60 år, og der optræder flere og flere zoonotiske patogener som følge af menneskers aktivitet og deres økologiske fodaftryk. Ændringer i arealanvendelse, afskovning, urbanisering, udvidelse og intensivering af landbruget, handel med vilde dyr og forbrugsmønstre bidrager kraftigt til denne udbredelse. Zoonotiske patogener kan være bakterielle, virale eller parasitiske, eller de kan omfatte ukonventionelle agenser og kan sprede sig til mennesker gennem direkte kontakt eller gennem fødevarer, vand eller miljøet. Visse sygdomme, herunder hiv/aids, begynder som en zoonose, men muterer senere til stammer, der kun findes hos mennesker. Andre zoonoser kan forårsage tilbagevendende sygdomsudbrud, herunder ebolavirussygdommen og salmonellose. Atter andre, bl.a. det coronavirus, som forårsager covid-19, kan føre til globale pandemier. Ifølge Den Mellemstatslige Videnspolitikplatform vedrørende Biodiversitet og Økosystemydelser (IPBES) anslås det, at der findes 1,7 millioner hidtil uopdagede vira i pattedyr og fugle som værtsdyr. Af disse vira kan mellem 631 000 og 827 000 inficere mennesker.
Ændring 2
Forslag til forordning
Betragtning 1 b (ny)
(1b)  Som anerkendt af Verdenssundhedsorganisationen inficerer mange af de samme mikrober både dyr og mennesker, og indsatser inden for kun én sektor kan derfor ikke forebygge eller eliminere problemet. Sygdomme kan overføres fra mennesker til dyr eller omvendt og skal derfor bekæmpes hos begge parter, idet potentielle synergier inden for forskning og behandling udnyttes. Covid-19-pandemien er et klart eksempel på, at der er behov for at styrke anvendelsen af One Health-modellen i Unionen for at opnå bedre resultater for folkesundheden, eftersom menneskers sundhed er forbundet med dyresundhed og med miljøet, og tiltag til håndtering af trusler mod sundheden skal tage hensyn til disse tre dimensioner, hvilket også er anført i EU4Health-programmet, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/5221a.
__________________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/522 af 24. marts 2021 om oprettelse af et EU-handlingsprogram for sundhed ("EU4Health-programmet") for perioden 2021-2027 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 282/2014 (EUT L 107 af 26.3.2021, s. 1).
Ændring 3
Forslag til forordning
Betragtning 2
(2)  Covid-19-pandemien har givet helt nye erfaringer, der har vist, at Unionen bør være mere effektiv med hensyn til at forvalte tilgængeligheden af lægemidler og medicinsk udstyr og udvikle medicinske modforanstaltninger til håndtering af trusler mod folkesundheden. Unionens evne til at gøre dette har været stærkt hæmmet af manglen på klart definerede retlige rammer for forvaltningen af dens indsats over for pandemien og samtidig af Unionens begrænsede beredskab i tilfælde af en folkesundhedsmæssig krisesituation, der påvirker et flertal af medlemsstaterne.
(2)  Covid-19-pandemien har givet helt nye erfaringer, der også har fremhævet Unionens og medlemsstaternes vanskeligheder med at håndtere en sådan folkesundhedskrise og har vist, at der er behov for at styrke Unionens rolle, så den kan være mere effektiv med hensyn til at forvalte tilgængeligheden af lægemidler og medicinsk udstyr og udvikle medicinske modforanstaltninger til håndtering af trusler mod folkesundheden fra et tidligt stadium på en harmoniseret måde, der sikrer samarbejde og koordinering mellem kompetente EU-myndigheder, nationale myndigheder og regionale myndigheder, industrien og andre aktører i forsyningskæderne for lægemidler og medicinsk udstyr, herunder sundhedspersoner. Unionen er nødt til at prioritere sundhed højere, sikre den fortsatte levering af sundhedstjenester af høj kvalitet og være forberedt på at håndtere epidemier og andre sundhedstrusler. Unionens evne til at gøre dette har været stærkt hæmmet af manglen på klart definerede retlige rammer for forvaltningen af dens indsats over for pandemien, dens sundhedsagenturers utilstrækkelige mandat og ressourcer og samtidig af Unionens og medlemsstaternes begrænsede beredskab i tilfælde af en folkesundhedsmæssig krisesituation, der påvirker et flertal af medlemsstaterne.
Ændring 4
Forslag til forordning
Betragtning 2 a (ny)
(2a)  Mangler udspringer af forskellige og komplekse grundlæggende årsager, som skal kortlægges, forstås og analyseres yderligere sammen med samtlige forskellige interessenter for at kunne blive håndteret på omfattende vis. En bedre forståelse af manglerne bør omfatte identificering af flaskehalse i forsyningskæden. I det specifikke tilfælde med covid-19-pandemien udsprang manglen på supplerende behandlinger af sygdommen af en lang række årsager, lige fra produktionsvanskeligheder i tredjelande til logistiske eller produktionsmæssige vanskeligheder i Unionen, hvor manglen på vacciner havde en sjældnere årsag, nemlig en uventet høj og stigende efterspørgsel.
Ændring 5
Forslag til forordning
Betragtning 3
(3)  De ofte komplekse forsyningskæder for lægemidler og medicinsk udstyr, nationale eksportrestriktioner og -forbud, grænselukninger, der hindrer den frie bevægelighed for disse varer, og usikkerhed i forbindelse med udbud og efterspørgsel i forbindelse med covid-19-pandemien har medført betydelige hindringer for et velfungerende indre marked og for håndteringen af alvorlige trusler mod folkesundheden i hele Unionen.
(3)   Forstyrrelser i de ofte komplekse forsyningskæder for lægemidler og medicinsk udstyr, nationale eksportrestriktioner og -forbud, grænselukninger, der hindrer den frie bevægelighed for disse varer, usikkerhed i forbindelse med udbud og efterspørgsel i forbindelse med covid-19-pandemien og den manglende produktion i Unionen af en række essentielle lægemidler eller kemiske aktive stoffer har medført betydelige hindringer for et velfungerende indre marked og for håndteringen af alvorlige trusler mod folkesundheden i hele Unionen og med alvorlige konsekvenser for EU-borgerne.
Ændring 6
Forslag til forordning
Betragtning 4
(4)  Problemet med mangel på lægemidler har længe været en prioritet for medlemsstaterne og Europa-Parlamentet, som det fremgår af adskillige betænkninger fra Europa-Parlamentet11 samt drøftelser under de seneste formandskaber for Rådet for Den Europæiske Union.
(4)  Håndteringen af problemet med mangel på lægemidler har længe været en prioritet for medlemsstaterne og Europa-Parlamentet, men er ikke blevet løst, som det fremgår af adskillige betænkninger fra Europa-Parlamentet11 samt drøftelser under de seneste formandskaber for Rådet for Den Europæiske Union.
__________________
__________________
11 Europa-Parlamentets beslutning af 17. september 2020 om manglen på lægemidler håndtering af et voksende problem (2020/2071(INI)).
11 Europa-Parlamentets beslutning af 17. september 2020 om manglen på lægemidler håndtering af et voksende problem (2020/2071(INI)).
Ændring 7
Forslag til forordning
Betragtning 4 a (ny)
(4a)  Mangel på lægemidler udgør en voksende trussel mod folkesundheden og har en alvorlig indvirkning på sundhedssystemerne og på patienternes ret til adgang til passende lægebehandling. Øget global efterspørgsel, som er blevet forværret af covid-19-pandemien, har ført til yderligere mangel på lægemidler, hvilket svækker sundhedssystemerne i medlemsstaterne og udgør alvorlige risici for patienternes sundhed og pleje, navnlig med hensyn til sygdomsprogression og forværring af symptomer, længere forsinkelser eller afbrydelser i pleje eller behandling, længere hospitalsindlæggelser, øget eksponering for falske lægemidler, medicineringsfejl, negative konsekvenser som følge af, at utilgængelige lægemidler erstattes med alternativer, alvorlig psykisk skade for patienter og øgede udgifter for sundhedssystemerne.
Ændring 8
Forslag til forordning
Betragtning 5
(5)  Covid-19-pandemien har forværret problemet med mangler på visse lægemidler, der betragtes som kritiske i forbindelse med pandemien, og har fremhævet de strukturelle begrænsninger i Unionens evne til hurtigt og effektivt at reagere på sådanne udfordringer under folkesundhedskriser.
(5)  Covid-19-pandemien har forværret det allerede eksisterende problem med mangler på visse lægemidler, der betragtes som kritiske i forbindelse med pandemien, og har fremhævet Unionens eksterne afhængighed med hensyn til intern produktion af lægemidler og medicinsk udstyr og den manglende koordinering og de strukturelle begrænsninger i Unionens og medlemsstaternes evne til hurtigt og effektivt at reagere på sådanne udfordringer under folkesundhedskriser, behovet for at støtte og styrke industristrukturen gennem passende politikker og behovet for en mere aktiv og udvidet inddragelse af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer, som beskæftiger sig med EU-borgernes sundhed.
Ændring 9
Forslag til forordning
Betragtning 6
(6)  Covid-19's hurtige udvikling og spredningen af virusset førte til en kraftig stigning i efterspørgslen efter medicinsk udstyr som f.eks. respiratorer, mundbind og covid-19-testkit, mens afbrydelse af produktionen eller begrænset kapacitet til hurtigt at øge produktionen og kompleksiteten i og den globale karakter af forsyningskæden for medicinsk udstyr havde negative virkninger for udbuddet. Disse problemer resulterede i, at nye enheder blev involveret i produktionen af disse produkter, hvilket efterfølgende resulterede i flaskehalse i forbindelse med overensstemmelsesvurderingen samt forekomst af ureglementerede, usikre og i visse tilfælde forfalskede produkter. Der bør derfor etableres langsigtede strukturer hos et relevant EU-organ for at sikre monitorering af mangler på medicinsk udstyr som følge af en folkesundhedsmæssig krisesituation.
(6)  Covid-19's hurtige udvikling og spredningen af virusset førte til en kraftig stigning i efterspørgslen efter medicinsk udstyr som f.eks. respiratorer, mundbind og covid-19-testkit, mens afbrydelse af produktionen eller begrænset kapacitet til hurtigt at øge produktionen og kompleksiteten i og den globale karakter af forsyningskæden for medicinsk udstyr medførte alvorlige leveringsvanskeligheder og på visse tidspunkter alvorlige situationer med tomme lagre og skabte indbyrdes konkurrence mellem medlemsstaterne, når de ville imødekomme deres borgeres legitime behov, hvilket bidrog til ukoordinerede foranstaltninger på nationalt plan, som f.eks. hamstring og lageropbygning. Disse problemer resulterede desuden i, at nye enheder blev involveret i den forjagede produktion af disse produkter, hvilket efterfølgende resulterede i flaskehalse i forbindelse med overensstemmelsesvurderingen samt forekomst af for dyre, ureglementerede, usikre og i visse tilfælde forfalskede produkter. Der bør derfor hurtigst muligt etableres langsigtede strukturer hos et relevant EU-organ for at sikre en mere solid og effektiv koordinering og monitorering af mangler på medicinsk udstyr, der kan opstå under en folkesundhedsmæssig krisesituation, samt en øget og tidlig dialog med lægemiddelindustrien og sundhedspersoner for at forebygge og afhjælpe disse mangler.
Ændring 10
Forslag til forordning
Betragtning 6 a (ny)
(6a)  Udbruddet af covid-19 og den efterfølgende sundhedskrise afslørede behovet for en mere koordineret EU-tilgang til krisestyring. Selv om situationens presserende omstændigheder forklarer den manglende konsekvensanalyse, bør det sikres, at der allokeres tilstrækkelige ressourcer for så vidt angår personalebehov og finansiering under hensyntagen til de specifikke forhold i de enkelte medlemsstaters sundhedssektor.
Ændring 11
Forslag til forordning
Betragtning 7
(7)  Usikkerhed med hensyn til udbud og efterspørgsel og risikoen for mangel på essentielle lægemidler og medicinsk udstyr under en folkesundhedsmæssig krisesituation som covid-19-pandemien kan udløse eksportrestriktioner i medlemsstaterne og andre nationale beskyttelsesforanstaltninger, som kan få alvorlige følger for det indre markeds funktion. Mangel på lægemidler kan desuden medføre alvorlige sundhedsrisici for patienter i Unionen på grund af deres manglende tilgængelighed, hvilket kan medføre medicineringsfejl, øget varighed af hospitalsindlæggelser og bivirkninger forårsaget af administration af uegnede lægemidler, der anvendes som erstatning for dem, der ikke er til rådighed. For så vidt angår medicinsk udstyr kan mangler føre til mangel på diagnostiske ressourcer med negative følger for folkesundhedsmæssige foranstaltninger, manglende behandling eller forværring af sygdommen og kan også forhindre sundhedspersoner i at udføre deres opgaver på passende vis. Sådanne mangler kan også have en betydelig indvirkning på bekæmpelsen af spredningen af et givet patogen, der forårsages af f.eks. utilstrækkelige leverancer af covid-19-testkit. Det er derfor vigtigt at behandle spørgsmålet om mangler og at styrke og formalisere monitoreringen af kritiske lægemidler og kritisk medicinsk udstyr.
(7)  Usikkerhed med hensyn til udbud og efterspørgsel og risikoen for mangel på essentielle lægemidler og medicinsk udstyr under en folkesundhedsmæssig krisesituation som covid-19-pandemien kan udløse eksportrestriktioner i medlemsstaterne og andre nationale beskyttelsesforanstaltninger, som kan få alvorlige følger for det indre markeds funktion og forværre konsekvenserne for folkesundheden samt medføre, at det bliver nødvendigt med midlertidige mekanismer for eksportgennemsigtighed og eksporttilladelser. Mangel på lægemidler kan desuden medføre alvorlige sundhedsrisici for patienter i Unionen på grund af deres manglende tilgængelighed, hvilket kan medføre medicineringsfejl, øget varighed af hospitalsindlæggelser, bivirkninger og dødsfald forårsaget af administration af uegnede lægemidler, der anvendes som erstatning for dem, der ikke er til rådighed. For så vidt angår medicinsk udstyr kan mangler føre til mangel på diagnostiske ressourcer med negative følger for folkesundhedsmæssige foranstaltninger, manglende behandling eller forværring af sygdommen og kan også forhindre sundhedspersoner i at udføre deres opgaver på passende vis eller i at være beskyttet, når de gør dette, hvilket var tilfældet under covid-19-pandemien og havde alvorlige konsekvenser for sundhedspersonernes sundhed. Sådanne mangler kan også have en betydelig indvirkning på bekæmpelsen af spredningen af et givet patogen, der forårsages af f.eks. utilstrækkelige leverancer af covid-19-testkit. Det er derfor vigtigt med en passende ramme på EU-plan for at koordinere medlemsstaternes foranstaltninger og behandle spørgsmålet om mangler og styrke og formalisere monitoreringen af kritiske lægemidler og kritisk medicinsk udstyr på den mest effektive måde for således at undgå, at aktørerne pålægges unødvendige byrder, der kan være ressourcekrævende og føre til yderligere forsinkelser.
Ændring 12
Forslag til forordning
Betragtning 8
(8)  Sikre og effektive lægemidler, der behandler, forebygger eller diagnosticerer sygdomme, der forårsager folkesundhedsmæssige krisesituationer, bør udvikles og gøres tilgængelige i Unionen så hurtigt som muligt i sådanne krisesituationer. Covid-19-pandemien har også sat fokus på suboptimal koordinering og beslutningstagning med hensyn til multinationale kliniske forsøg og rådgivning på EU-plan om anvendelse af lægemidler i nationale programmer for anvendelse af et lægemiddel med særlig udleveringstilladelse eller uden for deres godkendte indikationer i Unionen, hvilket har forårsaget forsinkelser i antagelsen af forskningsresultater og i udviklingen og tilgængeligheden af nye lægemidler eller lægemidler til nye formål.
(8)  Sikre og effektive lægemidler, der behandler, forebygger eller diagnosticerer sygdomme, der forårsager folkesundhedsmæssige krisesituationer, bør identificeres, udvikles, navnlig gennem offentlige myndigheders, den private sektors og den akademiske verdens fælles bestræbelser, og gøres tilgængelige for EU-borgerne så hurtigt som muligt i sådanne krisesituationer. Covid-19-pandemien har også sat fokus på suboptimal koordinering og beslutningstagning med hensyn til multinationale kliniske forsøg og rådgivning på EU-plan om anvendelse af lægemidler i nationale programmer for anvendelse af et lægemiddel med særlig udleveringstilladelse eller uden for deres godkendte indikationer i Unionen, hvilket har forårsaget forsinkelser i antagelsen af forskningsresultater og i udviklingen og tilgængeligheden af nye lægemidler eller lægemidler til nye formål.
Ændring 13
Forslag til forordning
Betragtning 9
(9)  Under covid-19-pandemien var det nødvendigt med ad hoc-løsninger, herunder betingede ordninger mellem Kommissionen, Det Europæiske Lægemiddelagentur ("agenturet"), indehavere af markedsføringstilladelser, producenter og medlemsstater, for at nå målet om at gøre sikre og effektive lægemidler tilgængelige til behandling af covid-19 eller forhindre spredning heraf og for at lette og fremskynde udvikling og markedsføringstilladelse af behandlinger og vacciner.
(9)  Under covid-19-pandemien var det nødvendigt med ad hoc-løsninger, herunder betingede ordninger mellem Kommissionen, Det Europæiske Lægemiddelagentur ("agenturet"), indehavere af markedsføringstilladelser, producenter eller andre aktører i lægemiddelforsyningskæden og medlemsstater, for at nå målet om at gøre sikre og effektive lægemidler tilgængelige til behandling af covid-19 eller forhindre spredning heraf og for at lette og fremskynde udvikling og markedsføringstilladelse af behandlinger og vacciner.
Ændring 14
Forslag til forordning
Betragtning 10
(10)  For at sikre et mere velfungerende indre marked for disse produkter og bidrage til et højt sundhedsbeskyttelsesniveau bør der ske en indbyrdes tilnærmelse af reglerne for monitorering af mangel på lægemidler og medicinsk udstyr, og forskning i og udvikling af lægemidler, som kan have potentiale til at behandle, forebygge eller diagnosticere sygdomme, der forårsager folkesundhedskriser, bør fremmes.
(10)  For at sikre et mere velfungerende indre marked for disse produkter og bidrage til et højt sundhedsbeskyttelsesniveau bør der ske en indbyrdes tilnærmelse og styrkelse af reglerne for monitorering af mangel på lægemidler og medicinsk udstyr, og forskning i og udvikling af lægemidler, som kan have potentiale til at behandle, forebygge eller diagnosticere sygdomme, der forårsager folkesundhedskriser, bør fremmes med henblik på en strategisk supplering af Kommissionens og andre EU-agenturers bestræbelser i denne henseende samt bestræbelserne fra fremtidige vigtige agenturer såsom den foreslåede EU-Myndighed for Kriseberedskab og -indsats på Sundhedsområdet (HERA).
Ændring 15
Forslag til forordning
Betragtning 10 a (ny)
(10a)   For at sikre effektive sundhedssystemer bør der indføres stresstest for at vurdere sundhedssystemernes modstandsdygtighed i nødsituationer og dermed effektivt at kunne imødegå mangler under pandemier og identificere de strukturelle risikofaktorer, som skaber mangler.
Ændring 16
Forslag til forordning
Betragtning 10 b (ny)
(10b)  For at sikre et mere velfungerende indre marked for lægemidler og bidrage til et højt sundhedsbeskyttelsesniveau bør man fremme forskningen i og udviklingen af lægemidler, som potentielt kan behandle, forebygge eller diagnosticere sygdomme, der forårsager folkesundhedskriser.
Ændring 17
Forslag til forordning
Betragtning 11
(11)  Denne forordning har til formål at sikre et velfungerende indre marked for så vidt angår lægemidler og medicinsk udstyr, idet et højt sundhedsbeskyttelsesniveau er afgørende i disse mål. Denne forordning har desuden til formål at sikre kvalitet, sikkerhed og virkning af lægemidler med potentiale til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer. Disse to mål forfølges samtidigt og er uadskilleligt forbundne, og det ene er ikke sekundært i forhold til det andet. For så vidt angår artikel 114 i TEUF fastsættes i denne forordning en ramme for monitorering og rapportering vedrørende mangel på lægemidler og medicinsk udstyr under folkesundhedskriser. For så vidt angår artikel 168, stk. 4, litra c), i TEUF fastsættes i denne forordning en styrket EU-ramme, der skal sikre kvaliteten og sikkerheden af lægemidler og medicinsk udstyr.
(11)  Denne forordning har til formål at sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved at sikre et velfungerende indre marked for så vidt angår lægemidler og medicinsk udstyr. Denne forordning har desuden til formål at sikre kvalitet, sikkerhed og virkning af lægemidler med potentiale til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer. Disse to mål forfølges samtidigt og er uadskilleligt forbundne, og det ene er ikke sekundært i forhold til det andet. For så vidt angår artikel 114 i TEUF fastsættes i denne forordning en ramme for monitorering og rapportering vedrørende mangel på lægemidler og medicinsk udstyr under folkesundhedskriser. For så vidt angår artikel 168, stk. 4, litra c), i TEUF fastsættes i denne forordning en styrket EU-ramme, der skal sikre kvaliteten og sikkerheden af lægemidler og medicinsk udstyr.
Ændring 18
Forslag til forordning
Betragtning 11 a (ny)
(11a)   Denne forordning fastsætter en ramme til håndtering af problemet med mangler i folkesundhedsmæssige krisesituationer og større hændelser. Mangel på lægemidler og medicinsk udstyr er imidlertid et vedvarende problem, der i stigende grad har påvirket EU-borgernes liv og sundhed i årtier. Denne forordning bør derfor være et første skridt i retning af at forbedre Unionens reaktion på dette mangeårige problem. Kommissionen bør efterfølgende foreslå udvidelsen af denne ramme for at sikre, at problemet med mangler løses bredt og på permanent vis i forbindelse med den kommende revision af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/20041a og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF1b.
__________________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1).
1b Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler (EFT L 311 af 28.11.2001, s. 67).
Ændring 19
Forslag til forordning
Betragtning 12
(12)  For at forbedre kriseberedskabet og -styringen vedrørende lægemidler og medicinsk udstyr og øge modstandsdygtigheden og solidariteten i hele Unionen bør de forskellige involverede enheders procedurer og respektive roller og forpligtelser præciseres. Rammen bør være baseret på de ad hoc-løsninger, der hidtil er identificeret i indsatsen over for covid-19-pandemien.
(12)  For at forbedre kriseberedskabet og -styringen vedrørende lægemidler og medicinsk udstyr og øge modstandsdygtigheden og solidariteten i hele Unionen bør de forskellige involverede enheders procedurer og respektive roller og forpligtelser præciseres. Rammen bør være baseret på de ad hoc-løsninger, der hidtil er identificeret i indsatsen over for covid-19-pandemien, og som har vist sig at være effektive, og på erfaringer og eksempler i andre lande og samtidig forblive tilstrækkeligt fleksibel til at imødegå alle fremtidige sundhedskriser på den mest effektive måde til gavn for folkesundheden og patienter.
Ændring 20
Forslag til forordning
Betragtning 13
(13)  Der bør indføres et harmoniseret system til monitorering af mangel på lægemidler og medicinsk udstyr, som vil fremme passende adgang til kritiske lægemidler og kritisk medicinsk udstyr i forbindelse med folkesundhedsmæssige krisesituationer og større hændelser, som kan have en alvorlig indvirkning på folkesundheden. Dette system bør suppleres med forbedrede strukturer med henblik på at sikre en hensigtsmæssig håndtering af folkesundhedskriser og på at koordinere og rådgive om forskning og udvikling af lægemidler, der kan have potentiale til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer. For at lette monitoreringen af og rapporteringen om potentielle eller faktiske mangler på lægemidler og medicinsk udstyr bør agenturet kunne anmode om og indhente oplysninger og data fra de berørte indehavere af markedsføringstilladelser, producenter og medlemsstater gennem udpegede kontaktpunkter.
(13)  Der bør indføres et harmoniseret system til monitorering af mangel på lægemidler og medicinsk udstyr, som vil fremme passende adgang til kritiske lægemidler og kritisk medicinsk udstyr i forbindelse med folkesundhedsmæssige krisesituationer og større hændelser, som kan have en alvorlig indvirkning på folkesundheden. Dette system bør suppleres med forbedrede strukturer med henblik på at sikre en hensigtsmæssig håndtering af folkesundhedskriser og på at koordinere og rådgive om forskning og udvikling af lægemidler, der kan have potentiale til at afbøde folkesundhedsmæssige krisesituationer. For at lette monitoreringen af og rapporteringen om potentielle eller faktiske mangler på lægemidler og medicinsk udstyr bør agenturet kunne anmode om og indhente oplysninger og data fra de berørte indehavere af markedsføringstilladelser, producenter og medlemsstater gennem udpegede kontaktpunkter, samtidig med at duplikering af de anmodede og indgivne oplysninger undgås.
Ændring 21
Forslag til forordning
Betragtning 13 a (ny)
(13a)  For at fremme forebyggelse og monitorering af samt rapportering om lægemiddelmangel er det nødvendigt, at Unionen og medlemsstaterne opretter en elektronisk platform, som når som helst kan fastslå, hvor store de eksisterende lagre er, og kan detektere, forudsige og forebygge lægemiddelmangel. For at fremme udviklingen af et sådant system kan der læres af erfaringerne fra projekter som CISMED, som Unionen har finansieret gennem Horisont Europa. Platformen bør give de nationale kompetente myndigheder realtidsadgang til oplysninger om uopfyldt efterspørgsel fra grossister, lokale apoteker og hospitalsapoteker, og levere præcise data for at forstå, hvordan forsyningskæden fungerer, og foregribe eventuelle mangler på lægemidler. Platformen bør også, når den er helt gennemført, fungere som den eneste portal for indehavere af markedsføringstilladelser og grossister til formidling af den fornødne information under større hændelser og folkesundhedskriser med henblik på at øge effektiviteten og forudsigeligheden under kriser og accelerere beslutningsprocessen, samtidig med at dobbeltarbejde og unødvendige byrder på alle interessenterne undgås. For at fremme agenturets koordinerende rolle bør medlemsstaternes forsyningsovervågningsplatforme være interoperable og gengive deres oplysninger i den EU-database, som forvaltes af agenturet. For at fremskynde gennemførelsen af systemet på EU-plan og nationalt plan bør udviklingen og gennemførelsen heraf støttes af EU-midler fra bl.a. EU4Health-programmet eller genopretnings- og resiliensfaciliteten, som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2411a.
__________________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten (EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17).
Ændring 22
Forslag til forordning
Betragtning 15
(15)  Med hensyn til lægemidler bør der nedsættes en højtstående styringsgruppe i agenturet for at sikre en solid indsats over for større hændelse og koordinere en hurtig indsats i Unionen med hensyn til håndtering af problemer vedrørende leverancer af lægemidler. Styringsgruppen bør opstille lister over kritiske lægemidler for at sikre monitorering af disse lægemidler, og den bør være i stand til at rådgive om, hvilke foranstaltninger der er nødvendige for at sikre lægemidlers kvalitet, sikkerhed og virkning og sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau.
(15)  Med hensyn til lægemidler bør der nedsættes en højtstående styringsgruppe i agenturet for at sikre en solid indsats over for større hændelse og koordinere en hurtig indsats i Unionen med hensyn til håndtering af problemer vedrørende leverancer af lægemidler. Styringsgruppen bør opstille lister over kritiske lægemidler for at sikre monitorering af disse lægemidler, og den bør være i stand til at rådgive om og anbefale, hvilke foranstaltninger der er nødvendige for at sikre lægemidlers kvalitet, sikkerhed og virkning og forsyningen heraf og sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau.
Ændring 23
Forslag til forordning
Betragtning 18
(18)  Arbejdet i Taskforcen for Krisesituationer bør være adskilt fra arbejdet i agenturets videnskabelige udvalg og bør gennemføres uden at tilsidesætte de videnskabelige vurderinger fra disse udvalg. Taskforcen for Krisesituationer bør fremsætte anbefalinger med hensyn til brugen af lægemidler til bekæmpelsen af den sygdom, der er årsag til folkesundhedskrisen. Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler bør kunne anvende disse anbefalinger, når der udarbejdes videnskabelige udtalelser om særlig udleveringstilladelse eller anden tidlig anvendelse af et lægemiddel forud for markedsføringstilladelsen.
(18)  Arbejdet i Taskforcen for Krisesituationer bør være adskilt fra arbejdet i agenturets videnskabelige udvalg og bør gennemføres uden at tilsidesætte de videnskabelige vurderinger fra disse udvalg. Taskforcen for Krisesituationer bør fremsætte anbefalinger med hensyn til brugen af lægemidler i kampen for at overvinde folkesundhedskrisen. Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler bør kunne anvende disse anbefalinger, når der udarbejdes videnskabelige udtalelser om særlig udleveringstilladelse eller anden tidlig anvendelse af et lægemiddel forud for markedsføringstilladelsen. Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Mangel på Lægemidler og Lægemidlers Sikkerhed kan også trække på arbejdet i Taskforcen for Krisesituationer, når den udarbejder listerne over kritiske lægemidler.
Ændring 24
Forslag til forordning
Betragtning 19
(19)  Oprettelsen af Taskforcen for Krisesituationer bør være baseret på den bistand, som agenturet har ydet under covid-19-pandemien, navnlig for så vidt angår videnskabelig rådgivning om udformning af kliniske forsøg og produktudvikling samt "løbende gennemgang" af ny evidens for at muliggøre en mere effektiv vurdering af lægemidler, herunder vacciner, under folkesundhedsmæssige krisesituationer.
(19)  Oprettelsen af Taskforcen for Krisesituationer bør være baseret på den bistand, som agenturet har ydet under covid-19-pandemien, navnlig for så vidt angår videnskabelig rådgivning om udformning af kliniske forsøg og produktudvikling samt "løbende gennemgang" af ny evidens for at muliggøre en mere effektiv vurdering af lægemidler, herunder vacciner, under folkesundhedsmæssige krisesituationer og samtidig sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau.
Ændring 25
Forslag til forordning
Betragtning 19 a (ny)
(19a)  Erfaringerne med kliniske forsøg under covid-19-pandemien afslørede et enormt omfang af dobbeltarbejde i form af undersøgelser af de samme indgreb, mange små forsøg, underrepræsentation af væsentlige befolkningsgrupper baseret på køn, alder, etnicitet eller medicinsk comorbiditet og manglende samarbejde, hvilket udgør en risiko for, at forskning går til spilde. For at forbedre dagsordenen for klinisk forskning har internationale reguleringsmyndigheder fremhævet behovet for solid dokumentation for lægemidlers kvalitet, effektivitet og sikkerhed. Den bedste måde, hvorpå man kan opnå pålidelig dokumentation, er gennem koordinerede og tilstrækkeligt underbyggede randomiserede kontrollerede forsøg. Resultater og data fra kliniske forsøg bør offentliggøres.
Ændring 26
Forslag til forordning
Betragtning 19 b (ny)
(19b)  Fasen med kliniske forsøg, hvor lægemiddelkandidaters sikkerhed, effektivitet og kvalitet undersøges på mennesker, er et centralt trin i udviklingen af lægemidler, herunder vacciner. Det er derfor vigtigt, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/20141a anvendes fuldt ud, navnlig med hensyn til indførelsen af et informationssystem for kliniske forsøg, der fungerer.
__________________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 af 16. april 2014 om kliniske forsøg med humanmedicinske lægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/20/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 1).
Ændring 27
Forslag til forordning
Betragtning 20
(20)  Individuelle forskningsenheder kan sammen eller med en anden part aftale at fungere som sponsor for at udarbejde én harmoniseret EU-dækkende protokol for kliniske forsøg, men erfaringerne under covid-19-pandemien har vist, at initiativer til oprettelse af store multinationale forsøg har svært ved at blive til noget, på grund af at der ikke er én enkelt enhed, der kan påtage sig alle de ansvarsområder og aktiviteter, som en sponsor har i Unionen, mens de samtidig interagerer med flere medlemsstater. Agenturet bør derfor identificere og fremme sådanne initiativer ved at rådgive om mulighederne for at fungere som sponsor eller, hvor det er relevant, fastlægge de respektive ansvarsområder som medsponsorer, jf. artikel 72 i forordning (EU) nr. 536/2014. En sådan tilgang vil styrke forskningsmiljøet i Unionen og fremme harmonisering og undgå efterfølgende forsinkelser med hensyn til at integrere forskningsresultaterne i en markedsføringstilladelse. En EU-sponsor kan drage fordel af de EU-forskningsmidler, der er tilgængelige på tidspunktet for den folkesundhedsmæssige krisesituation, samt eksisterende netværk for kliniske forsøg med henblik på at fremme udvikling af, ansøgning om, indgivelse af og gennemførelse af forsøget. Dette kan være særlig værdifuldt for forsøg, der er oprettet af EU-folkesundhedsorganisationer eller -forskningsinstitutioner eller internationale folkesundhedsorganisationer eller forskningsinstitutioner.
(20)  Individuelle forskningsenheder kan sammen eller med en anden part aftale at fungere som sponsor for at udarbejde én harmoniseret EU-dækkende protokol for kliniske forsøg, men erfaringerne under covid-19-pandemien har vist, at initiativer til oprettelse af store multinationale forsøg har svært ved at blive til noget, på grund af at der ikke er én enkelt enhed, der kan påtage sig alle de ansvarsområder og aktiviteter, som en sponsor har i Unionen, mens de samtidig interagerer med flere medlemsstater. I denne henseende blev der iværksat et nyt EU-dækkende og EU-finansieret netværk for vaccineforsøg med navnet VACCELERATE på baggrund af Kommissionens meddelelse af 17. februar 2021 med titlen "HERA Incubator: Fælles foregribelse af truslen fra covid-19-varianter". Taskforcen for Krisesituationer bør bygge på dette netværk for forsøg og andre etablerede netværk, som f.eks. Heads of Medicines Agencies, Clinical Trials Facilitation and Coordination Group og European Clinical Research Infrastructure Network, for at sikre, at der hurtigt genereres tilstrækkelige data om nye lægemidler i lyset af en folkesundhedsmæssig krisesituation. Det er derfor bydende nødvendigt, at agenturet udpeger og fremmer sådanne initiativer ved at rådgive om mulighederne for at fungere som sponsor eller, hvor det er relevant, fastlægge de respektive ansvarsområder som medsponsorer, jf. artikel 72 i forordning (EU) nr. 536/2014, og koordinerer udviklingen af protokoller for kliniske forsøg. Taskforcen for Krisesituationer bør definere de mest klinisk relevante præstationsmål for vacciner og behandlinger, der skal måles i kliniske forsøg, så de kan opfylde kriterierne for en effektiv indsats på folkesundhedsområdet. En sådan tilgang vil styrke forskningsmiljøet i Unionen og fremme harmonisering og undgå efterfølgende forsinkelser med hensyn til at integrere forskningsresultaterne i en markedsføringstilladelse. En EU-sponsor kan drage fordel af de EU-forskningsmidler, der er tilgængelige på tidspunktet for den folkesundhedsmæssige krisesituation, samt eksisterende netværk for kliniske forsøg med henblik på at fremme udvikling af, ansøgning om, indgivelse af og gennemførelse af forsøget. Dette kan være særlig værdifuldt for forsøg, der er oprettet af EU-folkesundhedsorganisationer eller -forskningsinstitutioner eller internationale folkesundhedsorganisationer eller forskningsinstitutioner.
Ændring 28
Forslag til forordning
Betragtning 22
(22)  Denne forordning giver også agenturet en rolle at spille med hensyn til at yde bistand til ekspertpaneler for medicinsk udstyr, der er udpeget i henhold til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/139612, med henblik på at yde uafhængig videnskabelig og teknisk bistand til medlemsstaterne, Kommissionen, Koordinationsgruppen for Medicinsk Udstyr (MDCG), bemyndigede organer og producenter.
(22)  Denne forordning giver også agenturet en rolle at spille med hensyn til at yde bistand til ekspertpaneler for medicinsk udstyr, der er udpeget i henhold til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/139612, med henblik på at yde uafhængig videnskabelig og teknisk bistand til medlemsstaterne, Kommissionen, Koordinationsgruppen for Medicinsk Udstyr (MDCG), bemyndigede organer og producenter, samtidig med at maksimal gennemsigtighed fastholdes som en forudsætning for at fremme tillid og tiltro til Unionens reguleringssystem.
__________________
__________________
12 Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/1396 af 10. september 2019 om fastlæggelse af gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 for så vidt angår udpegelse af ekspertpaneler på området for medicinsk udstyr (EUT L 234 af 11.9.2019, s. 23).
12 Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/1396 af 10. september 2019 om fastlæggelse af gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 for så vidt angår udpegelse af ekspertpaneler på området for medicinsk udstyr (EUT L 234 af 11.9.2019, s. 23).
Ændring 29
Forslag til forordning
Betragtning 22 a (ny)
(22a)  Taskforcen for Krisesituationer bør gennemgå protokoller for kliniske forsøg og rådgive udviklere af kliniske forsøg, som udføres i Unionen, ved at yde rådgivning om klinisk relevante slutresultater og mål for vacciner og behandlinger med henblik på at udforme de kliniske forsøg, således at de kan opfylde kriterierne for en effektiv indsats på folkesundhedsområdet.
Ændring 30
Forslag til forordning
Betragtning 24
(24)  På baggrund af agenturets mangeårige og dokumenterede ekspertise med hensyn til lægemidler og i betragtning af agenturets erfaringer fra arbejde med en lang række ekspertgrupper bør der etableres passende strukturer i agenturet til at overvåge potentielle mangler på medicinsk udstyr i forbindelse med en folkesundhedsmæssig krisesituation og give agenturet mandat til at være vært for ekspertpaneler for medicinsk udstyr. Dette vil gøre det muligt at sikre, at panelerne fungerer på lang sigt, og skabe klare synergier med det relaterede kriseberedskabsarbejde vedrørende lægemidler. Sådanne strukturer vil på ingen måde ændre reguleringssystemet eller beslutningsprocedurerne på området for medicinsk udstyr, der allerede findes i Unionen, og som fortsat bør være klart adskilt fra det, der gælder for lægemidler.
(24)  På baggrund af agenturets mangeårige og dokumenterede ekspertise med hensyn til lægemidler og i betragtning af agenturets erfaringer fra arbejde med en lang række ekspertgrupper bør der etableres passende strukturer i agenturet til at overvåge potentielle mangler på medicinsk udstyr i forbindelse med en folkesundhedsmæssig krisesituation og give agenturet mandat til at være vært for ekspertpaneler for medicinsk udstyr. På baggrund heraf bør alle nationale enheder og i sidste instans EU-enheder, der står for opbygning af beholdninger af medicinsk udstyr, rapportere om deres lagerbeholdning til agenturet. Dette vil gøre det muligt at sikre, at panelerne fungerer på lang sigt, og skabe klare synergier med det relaterede kriseberedskabsarbejde vedrørende lægemidler. Sådanne strukturer vil på ingen måde ændre reguleringssystemet eller beslutningsprocedurerne på området for medicinsk udstyr, der allerede findes i Unionen, og som fortsat bør være klart adskilt fra det, der gælder for lægemidler.
Ændring 31
Forslag til forordning
Betragtning 25
(25)  For at lette arbejdet og udvekslingen af oplysninger i henhold til denne forordning bør der fastsættes bestemmelser om etablering og forvaltning af IT-infrastrukturer og synergier med andre eksisterende IT-systemer eller IT-systemer under udvikling, herunder IT-platformen EUDAMED for medicinsk udstyr. Dette arbejde bør også lettes af nye digitale teknologier som f.eks. computermodeller og -simuleringer til kliniske forsøg samt data fra EU's rumprogram som f.eks. Galileos geolokaliseringstjenester og jordobservationsdata fra Copernicus, hvis det er relevant.
(25)  For at lette arbejdet og udvekslingen af oplysninger i henhold til denne forordning bør der fastsættes bestemmelser om etablering og forvaltning af IT-infrastrukturer og synergier med andre eksisterende IT-systemer eller IT-systemer under udvikling, herunder IT-platformen EUDAMED for medicinsk udstyr, sammen med øget beskyttelse af datainfrastruktur og afskrækkelse fra potentielle cyberangreb. Dette arbejde bør også lettes af nye digitale teknologier som f.eks. computermodeller og -simuleringer til kliniske forsøg samt data fra EU's rumprogram som f.eks. Galileos geolokaliseringstjenester og jordobservationsdata fra Copernicus, hvis det er relevant.
Ændring 32
Forslag til forordning
Betragtning 26
(26)  Hurtig adgang til og udveksling af sundhedsdata, herunder data fra den virkelige verden, dvs. sundhedsdata genereret uden for kliniske undersøgelser, er afgørende for at sikre en effektiv håndtering af folkesundhedsmæssige krisesituationer og andre større hændelser. Denne forordning bør gøre det muligt for agenturet at anvende og lette en sådan udveksling og være en del af etableringen og driften af det europæiske sundhedsdataområdes infrastruktur.
(26)  Hurtig adgang til og udveksling af sundhedsdata, herunder data fra den virkelige verden, dvs. sundhedsdata genereret uden for kliniske undersøgelser, er afgørende for at sikre en effektiv håndtering af folkesundhedsmæssige krisesituationer og andre større hændelser. Denne forordning bør gøre det muligt for agenturet at anvende og lette en sådan udveksling og være en del af etableringen og driften af det europæiske sundhedsdataområdes interoperable infrastruktur ved at udnytte det fulde potentiale ved supercomputing, kunstig intelligens og big data med henblik på at udvikle prognosemodeller og træffe bedre og mere rettidige og effektive afgørelser uden at true privatlivets fred.
Ændring 33
Forslag til forordning
Betragtning 26 a (ny)
(26a)   For at lette en pålidelig udveksling af oplysninger om lægemidler på en solid og konsekvent måde vil identifikationen af humanmedicinske lægemidler være baseret på standarderne til identifikation af humanmedicinske Lægemidler (IDMP) fra den internationale standardiseringsorganisation (ISO).
Ændring 34
Forslag til forordning
Betragtning 26 b (ny)
(26b)  Behandlingen af følsomme oplysninger, som er afgørende for håndteringen af potentielle folkesundhedsmæssige krisesituationer, kræver et højt niveau af beskyttelse mod cyberangreb. Sundhedsorganisationer har også stået over for større trusler mod cybersikkerheden under covid-19-pandemien. Agenturet selv har været udsat for et cyberangreb, som førte til, at nogle af de dokumenter vedrørende covid-19-lægemidler og -vacciner, der ulovligt var blevet opnået adgang til, og som tilhørte tredjeparter, blev lækket på internettet. Det er derfor nødvendigt, at agenturet får et højt sikkerhedsniveau mod cyberangreb for at sikre, at agenturet kan fungere normalt til enhver tid og særligt under folkesundhedsmæssige krisesituationer. Til dette formål bør agenturet udarbejde en plan for at forebygge, opdage, afbøde og reagere på cyberangreb, så dets drift er sikret til enhver tid, samtidig med at enhver ulovlig adgang til agenturets dokumentation bør forhindres.
Ændring 35
Forslag til forordning
Betragtning 26 c (ny)
(26c)  På grund af den følsomme karakter af sundhedsdata bør agenturet sikre og garantere, at dets behandlingsoperationer overholder databeskyttelsesprincipperne om lovlighed, rimelighed, gennemsigtighed, formålsbegrænsning, dataminimering, rigtighed, opbevaringsbegrænsning, integritet og fortrolighed. Hvis det med henblik på denne forordning er nødvendigt at behandle personoplysninger, bør denne behandling foregå i overensstemmelse med EU-retten om beskyttelse af personoplysninger. Enhver behandling af personoplysninger på grundlag af denne forordning bør finde sted i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/6791a og forordning (EU) 2018/17251b.
_______________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
1b Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
Ændring 36
Forslag til forordning
Betragtning 26 d (ny)
(26d)   Det er bydende nødvendigt at få indført solide gennemsigtighedsforanstaltninger og ‑standarder vedrørende agenturets reguleringsmæssige aktiviteter for så vidt angår lægemidler og medicinsk udstyr, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde. Disse foranstaltninger bør omfatte rettidig offentliggørelse af al relevant information om godkendte produkter og kliniske data, herunder fuldstændige protokoller for kliniske forsøg. Agenturet bør anvende de højeste gennemsigtighedsstandarder for medlemsskab, henstillinger, udtalelser og afgørelser fra de nyetablerede styringsgrupper og Taskforcen for Krisesituationer. Medlemmerne af styringsgrupperne og Taskforcen for Krisesituationer må ikke have finansielle eller andre interesser i medicinalindustrien eller industrien for medicinsk udstyr, som kan påvirke deres upartiskhed.
Ændring 37
Forslag til forordning
Betragtning 26 e (ny)
(26e)   Agenturets troværdighed og offentlighedens tillid til dets afgørelser afhænger af en høj grad af gennemsigtighed. Derfor bør en proaktiv anvendelse af passende kommunikationsredskaber med offentligheden planlægges. Styrkede og fremskyndede gennemsigtighedsstandarder og ‑foranstaltninger vedrørende agenturets arbejdsorganer og kliniske data, der vurderes med henblik på evaluering og overvågning af lægemidler og medicinsk udstyr, er afgørende for at opnå og bevare offentlighedens tillid. Denne forordning fastsætter en ramme for disse styrkede gennemsigtighedsstandarder og ‑foranstaltninger med udgangspunkt i agenturets bestræbelser, standarder og foranstaltninger, der blev indført under covid-19-pandemien.
Ændring 38
Forslag til forordning
Betragtning 27
(27)  Agenturet bør i forbindelse med en folkesundhedsmæssig krisesituation eller i forbindelse med en større hændelse sikre samarbejde med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og andre EU-agenturer, hvis det er relevant. Et sådant samarbejde bør omfatte udveksling af data, herunder data om epidemiologiske prognoser, regelmæssig kommunikation på ledelsesniveau og indbydelser til repræsentanter for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og andre EU-agenturer til at deltage i møder i Taskforcen for Krisesituationer, lægemiddelstyringsgruppen og styringsgruppen vedrørende medicinsk udstyr, hvis det er relevant.
(27)  Agenturet bør i forbindelse med en folkesundhedsmæssig krisesituation eller i forbindelse med en større hændelse sikre samarbejde med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og andre EU-agenturer, hvis det er relevant. Et sådant samarbejde bør omfatte udveksling af data, herunder data om epidemiologiske prognoser, regelmæssig kommunikation på ledelsesniveau og indbydelser til repræsentanter for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og andre EU-agenturer til at deltage i møder i Taskforcen for Krisesituationer, lægemiddelstyringsgruppen og styringsgruppen vedrørende medicinsk udstyr, hvis det er relevant. Dette samarbejde bør også omfatte strategiske drøftelser med Unionens relevante enheder, der kan fremme forskningen i og udviklingen af passende løsninger og teknologier til at afbøde konsekvenserne af den folkesundhedsmæssige krisesituation eller større hændelse eller forebygge fremtidige lignende folkesundhedsmæssige krisesituationer eller større hændelser, som f.eks. den foreslåede HERA.
Ændring 39
Forslag til forordning
Betragtning 27 a (ny)
(27a)   Under en folkesundhedsmæssig krisesituation eller i forbindelse med en større hændelse bør agenturet sørge for regelmæssige informationsudvekslinger med industrien, relevante aktører i lægemiddelforsyningskæden, repræsentanter for sundhedspersoner, patienter og forbrugere med henblik på at sikre tidlige drøftelser om mulige mangler på lægemidler på markedet og forsyningsvanskeligheder og dermed muliggøre bedre koordinering og synergier for at afbøde og reagere på den folkesundhedsmæssige krisesituation eller større hændelse.
Ændring 40
Forslag til forordning
Betragtning 27 b (ny)
(27b)  I betragtning af at covid-19-pandemien endnu ikke er overstået, og at varigheden og udviklingen af sundhedskriser, herunder pandemier, er usikker, bør der foretages en gennemgang af effektiviteten og funktionen af de strukturer og mekanismer, der oprettes i overensstemmelse med denne forordning. I lyset af denne gennemgang bør strukturerne og mekanismerne ændres, hvis det er relevant.
Ændring 41
Forslag til forordning
Betragtning 29
(29)  For at sikre, at der er tilstrækkelige ressourcer til rådighed til det arbejde, der er foreskrevet i denne forordning, bør agenturets udgifter dækkes af Unionens bidrag til agenturets indtægter.
(29)  For at sikre, at der er tilstrækkelige ressourcer til rådighed, herunder passende personale og tilstrækkelig ekspertise, til det arbejde, der er foreskrevet i denne forordning, bør agenturets udgifter dækkes af Unionens bidrag til agenturets indtægter.
Ændring 42
Forslag til forordning
Artikel 1 – stk. 1 – litra a
a)  forberedelse på og håndtering af virkningerne af større hændelser for humanmedicinske lægemidler og af folkesundhedsmæssige krisesituationer for humanmedicinske lægemidler og medicinsk udstyr
a)  forebyggelse af, forberedelse på samt koordinering og håndtering på EU-plan af virkningerne af større hændelser for humanmedicinske lægemidler og af folkesundhedsmæssige krisesituationer for humanmedicinske lægemidler og medicinsk udstyr
Ændring 43
Forslag til forordning
Artikel 1 – stk. 1 – litra b
b)  monitorering af og rapportering om mangel på humanmedicinske lægemidler og medicinsk udstyr
b)  forebyggelse af, monitorering af og rapportering om mangel på humanmedicinske lægemidler og kritisk medicinsk udstyr
Ændring 44
Forslag til forordning
Artikel 1 – stk. 1 – litra b a (nyt)
ba)  oprettelse af en interoperabel og digital database på EU-plan til monitorering af og rapportering om mangel på lægemidler
Ændring 45
Forslag til forordning
Artikel 2 – stk. 1 – litra b a (nyt)
ba)  "veterinærlægemiddel": et veterinærlægemiddel som defineret i artikel 4, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/61a.
_______________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/6 af 11. december 2018 om veterinærlægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/82/EF (EUT L 4 af 7.1.2019, s. 43).
Ændring 46
Forslag til forordning
Artikel 2 – stk. 1 – litra c a (nyt)
ca)  "forsyning": den samlede lagerbeholdning af et individuelt lægemiddel eller medicinsk udstyr, som bringes i omsætning på markedet af en indehaver af en markedsføringstilladelse eller en producent
Ændring 47
Forslag til forordning
Artikel 2 – stk. 1 – litra c b (nyt)
cb)  "efterspørgsel": en sundhedspersons eller patients anmodning om et lægemiddel eller medicinsk udstyr som reaktion på et klinisk behov. For at efterspørgslen kan imødekommes på tilfredsstillende vis, skal lægemidlet eller det medicinske udstyr erhverves rettidigt og i en tilstrækkelig mængde til, at patienterne fortsat kan få den bedste pleje. Grossister er normalt en vigtig udbudsforbindelse mellem indehavere af markedsføringstilladelser eller producenter og brugerne af henholdsvis lægemidler eller medicinsk udstyr, og i disse tilfælde bør den mængde, der anmodes om i engrosordrer, tages i betragtning med henblik på at vurdere efterspørgslen
Ændring 48
Forslag til forordning
Artikel 2 – stk. 1 – litra d
d)  "mangel": den omstændighed, at efterspørgslen efter et humanmedicinsk lægemiddel eller et medicinsk udstyr ikke kan imødekommes
d)  "mangel": den omstændighed, at efterspørgslen efter et humanmedicinsk lægemiddel eller et medicinsk udstyr ikke kan imødekommes på nationalt plan, uanset årsagen hertil
Ændring 49
Forslag til forordning
Artikel 2 – stk. 1 – litra f
f)  "større hændelse": en hændelse, der kan udgøre en alvorlig risiko for folkesundheden i forbindelse med lægemidler i mere end én medlemsstat. En sådan hændelse omfatter en dødelig trussel eller anden alvorlig trussel mod sundheden af biologisk, kemisk, miljømæssig eller anden oprindelse eller en hændelse, der kan påvirke forsyningen af lægemidler eller deres kvalitet, sikkerhed og virkning. En sådan hændelse kan føre til mangel på lægemidler i mere end én medlemsstat og nødvendiggør en hurtig koordinering på EU-plan for at sikre et højt niveau for beskyttelse af menneskers sundhed.
f)  "større hændelse": en hændelse, der kan udgøre en alvorlig risiko for folkesundheden i forbindelse med lægemidler i mere end én medlemsstat. En sådan hændelse omfatter en dødelig trussel eller anden alvorlig trussel mod sundheden af biologisk, kemisk, miljømæssig eller anden oprindelse eller en hændelse, der kan påvirke produktionen eller forsyningen af eller efterspøgslen efter lægemidler eller deres kvalitet, sikkerhed og virkning. En sådan hændelse kan føre til mangel på lægemidler i mere end én medlemsstat og nødvendiggør en hurtig koordinering på EU-plan for at sikre et højt niveau for beskyttelse af menneskers sundhed. Tilbagevendende problemer med forsyningen med lægemidler er ikke omfattet af denne definitions anvendelsesområde.
Ændring 50
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 1
1.  Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Mangel på Lægemidler og Lægemidlers Sikkerhed ("lægemiddelstyringsgruppen") nedsættes hermed som en del af agenturet. Gruppens møder afholdes enten ved fysisk fremmøde eller digitalt som forberedelse på eller under folkesundhedsmæssige krisesituationer eller som følge af en anmodning om bistand som omhandlet i artikel 4, stk. 3. Agenturet varetager sekretariatsfunktionen.
1.  Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Mangel på Lægemidler og Lægemidlers Sikkerhed ("lægemiddelstyringsgruppen") nedsættes hermed som en del af agenturet. Gruppens møder afholdes med regelmæssige mellemrum enten ved fysisk fremmøde eller digitalt, og når situationen kræver det, som forberedelse på eller under folkesundhedsmæssige krisesituationer eller som følge af en anmodning om bistand som omhandlet i artikel 4, stk. 3. Agenturet varetager sekretariatsfunktionen.
Ændring 51
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 2
2.  Lægemiddelstyringsgruppen består af en repræsentant for agenturet, en repræsentant for Kommissionen og en højtstående repræsentant for hver medlemsstat. Hver medlemsstat udpeger deres egen repræsentant. Medlemmerne kan ledsages af sagkyndige, der er eksperter på særlige videnskabelige eller tekniske områder.
2.  Lægemiddelstyringsgruppen består af en repræsentant for agenturet, en repræsentant for Kommissionen og en bemyndiget højtstående repræsentant for hver medlemsstat. Hver medlemsstat udpeger deres egen repræsentant. Medlemmerne kan ledsages af sagkyndige, der er eksperter på særlige videnskabelige eller tekniske områder. Lægemiddelstyringsgruppen omfatter også en repræsentant for agenturets patient- og forbrugerarbejdsgruppe og en repræsentant for agenturets gruppe for samarbejde med fagfolk inden for sundhedssektoren som observatører. Listen over medlemmer af lægemiddelstyringsgruppen skal være gennemsigtig og offentliggøres på agenturets webportal.
Ændring 52
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 3
3.  Lægemiddelstyringsgruppens formandskab varetages af agenturet. Formanden kan indbyde tredjeparter, herunder repræsentanter for interessegrupper vedrørende lægemidler og indehavere af markedsføringstilladelser, til at deltage i møderne.
3.  Lægemiddelstyringsgruppens formandskab varetages af agenturet. Alle medlemmerne af lægemiddelstyringsgruppen kan foreslå formanden at indbyde tredjeparter, herunder repræsentanter for interessegrupper vedrørende lægemidler, indehavere af markedsføringstilladelser, grossister eller andre relevante aktører i lægemiddelforsyningskæden, repræsentanter for sundhedspersoner, patienter og forbrugere, til at deltage i møderne, når de kan bidrage med oplysninger til drøftelserne i lægemiddelstyringsgruppen.
Ændring 53
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 3 a (nyt)
3a.  Lægemiddelstyringsgruppen garanterer åben kommunikation og tæt samarbejde med indehavere af markedsføringstilladelser, producenter, relevante aktører i lægemiddelforsyningskæden og repræsentanter for sundhedspersoner, patienter og forbrugere med henblik på at give mulighed for tidligt at underrette om eller identificere potentielle eller faktiske mangler på lægemidler, der anses for at være kritiske, under en større hændelse eller en folkesundhedsmæssig krisesituation som fastlagt i artikel 6.
Ændring 54
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 6
6.  Lægemiddelstyringsgruppen er ansvarlig for at varetage de opgaver, der er omhandlet i artikel 4, stk. 4, og artikel 5-8.
6.  Lægemiddelstyringsgruppen er ansvarlig for at varetage de opgaver, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3 og 4, og artikel 5-8.
Ændring 55
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 6 a (nyt)
6a.  Lægemiddelstyringsgruppen kan høre Udvalget for Veterinærlægemidler, når den anser det for nødvendigt for at håndtere folkesundhedsmæssige krisesituationer og større hændelser i relation til zoonoser eller sygdomme, der kun berører dyr, og som har eller kan have en væsentlig indvirkning på menneskers helbred.
Ændring 56
Forslag til forordning
Artikel 3 – stk. 6 b (nyt)
6b.  Medlemmerne af lægemiddelstyringsgruppen må ikke have økonomiske eller andre interesser i medicinalindustrien, som kan påvirke deres upartiskhed. De forpligter sig til at handle uafhængigt og i offentlighedens interesse og til hvert år at afgive en erklæring om deres finansielle interesser og ajourføre denne, når der indtræder en relevant ændring. Alle indirekte interesser, som kan have tilknytning til medicinalindustrien, skal angives i et register, der føres af agenturet, og som offentligheden har adgang til efter anmodning. Interesseerklæringen offentliggøres på agenturets webportal.
Ændring 57
Forslag til forordning
Artikel 4 – stk. 1
1.  Agenturet monitorerer løbende alle hændelser, der kan forventes at føre til en større hændelse eller en folkesundhedsmæssig krisesituation.
1.  Agenturet monitorerer løbende alle hændelser, der kan forventes at føre til en større hændelse eller en folkesundhedsmæssig krisesituation, i koordination med de nationale kompetente myndigheder. Agenturet arbejder i den forbindelse tæt sammen med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) og andre EU-agenturer, når det er relevant.
Ændring 58
Forslag til forordning
Artikel 4 – stk. 2
2.  For at lette den monitoreringsopgave, der er omhandlet i stk. 1, indberetter de nationale kompetente myndigheder via de centrale kontaktpunkter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 5, på grundlag af de indberetningskriterier, der er fastlagt af agenturet i henhold til artikel 9, stk. 1, litra b), til agenturet alle hændelser, herunder mangel på et lægemiddel i en given medlemsstat, der kan føre til en større hændelse eller en folkesundhedsmæssig krisesituation. Hvis en national kompetent myndighed underretter agenturet om mangel på et lægemiddel i en given medlemsstat, sender den agenturet alle oplysninger, som de har modtaget fra indehaveren af markedsføringstilladelsen i henhold til artikel 23a i direktiv 2001/83/EF. Agenturet kan på grundlag af en rapport om en hændelse fra en national kompetent myndighed og for at forstå hændelsens konsekvenser i andre medlemsstater anmode de nationale kompetente myndigheder om oplysninger gennem arbejdsgruppen omhandlet i artikel 3, stk. 5.
2.  For at lette den monitoreringsopgave, der er omhandlet i stk. 1, indberetter de nationale kompetente myndigheder straks via de centrale kontaktpunkter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 5, eller den i artikel 12a omhandlede database, når denne er fuldt funktionsdygtig, på grundlag af de indberetningskriterier, der er fastlagt af agenturet i henhold til artikel 9, stk. 1, litra b), til agenturet alle hændelser, herunder mangel på et lægemiddel i en given medlemsstat, der kan føre til en større hændelse eller en folkesundhedsmæssig krisesituation. Hvis en national kompetent myndighed underretter agenturet om mangel på et lægemiddel i en given medlemsstat, sender den agenturet alle oplysninger, som de har modtaget fra indehaveren af markedsføringstilladelsen i henhold til artikel 23a i direktiv 2001/83/EF. Agenturet kan på grundlag af en rapport om en hændelse fra en national kompetent myndighed og for at forstå hændelsens konsekvenser i andre medlemsstater anmode de nationale kompetente myndigheder om oplysninger gennem arbejdsgruppen omhandlet i artikel 3, stk. 5.
Ændring 59
Forslag til forordning
Artikel 4 – stk. 3
3.  Hvis agenturet finder, at der er behov for at adressere en aktuel eller umiddelbart forestående større hændelse, skal det underrette Kommissionen og medlemsstaterne herom. Kommissionen kan på eget initiativ eller efter anmodning fra en eller flere medlemsstater eller agenturets eksekutivdirektør anmode lægemiddelstyringsgruppen om bistand til at adressere den større hændelse.
3.  Hvis agenturet finder, at der er behov for at adressere en aktuel eller umiddelbart forestående større hændelse, skal det underrette Kommissionen og medlemsstaterne herom. Kommissionen anmoder derefter på eget initiativ eller efter anmodning fra en eller flere medlemsstater eller agenturets eksekutivdirektør lægemiddelstyringsgruppen om bistand til at analysere de tilgængelige oplysninger. På grundlag af analysen af oplysningerne kan lægemiddelstyringsgruppen foreslå Kommissionen formelt at anerkende den større hændelse, og den skal i henhold til artikel 5 fremsætte anbefalinger til at håndtere en sådan hændelse.
Ændring 60
Forslag til forordning
Artikel 5 – stk. 2
Lægemiddelstyringsgruppen rådgiver Kommissionen og medlemsstaterne om enhver passende foranstaltning, den mener bør træffes på EU-plan for så vidt angår de pågældende lægemidler i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2001/83/EF eller forordning (EF) nr. 726/200418.
Lægemiddelstyringsgruppen rådgiver og fremsætter anbefalinger til Kommissionen og medlemsstaterne om enhver passende foranstaltning, den mener bør træffes på EU-plan for så vidt angår de pågældende lægemidler i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2001/83/EF eller forordning (EF) nr. 726/200418.
__________________
__________________
18 Forordning (EF) nr. 726/2004.
18 Forordning (EF) nr. 726/2004.
Ændring 61
Forslag til forordning
Artikel 5 – stk. 2 a (nyt)
Kommissionen og medlemsstaterne skal fremlægge en velunderbygget begrundelse, hvis lægemiddelstyringsgruppens anbefalinger ikke følges. Lægemiddelstyringsgruppens anbefalinger og eventuelle velunderbyggede begrundelser fra Kommissionen og medlemsstaterne skal gøres offentligt tilgængelige via den i artikel 13 omhandlede webportal.
Ændring 62
Forslag til forordning
Artikel 5 – stk. 2 b (nyt)
Hvis der konstateres en forbindelse med zoonoser eller sygdomme, der kun berører dyr, og som har eller kan have en væsentlig indvirkning på menneskers sundhed, eller hvis brugen af aktive stoffer i veterinærlægemidler kan være nyttig med henblik på at håndtere den folkesundhedsmæssige krisesituation eller den større hændelse, eller når det i øvrigt er nødvendigt, kan lægemiddelstyringsgruppen samarbejde med Udvalget for Veterinærlægemidler.
Ændring 63
Forslag til forordning
Artikel 6 – stk. 1
1.  Efter anmodning om bistand som omhandlet i artikel 4, stk. 3, og efter høring af sin arbejdsgruppe vedtager lægemiddelstyringsgruppen en liste over lægemidler, der er godkendt i overensstemmelse med direktiv 2001/83/EF eller forordning (EF) nr. 726/2004, og som den anser for at være kritiske i forbindelse med den større hændelse ("listen over kritiske lægemidler til større hændelser"). Listen opdateres, når det er nødvendigt, indtil den større hændelse er blevet tilstrækkeligt adresseret.
1.  Efter anmodning om bistand som omhandlet i artikel 4, stk. 3, og efter høring af sin arbejdsgruppe vedtager lægemiddelstyringsgruppen en liste over lægemidler, der er godkendt i overensstemmelse med direktiv 2001/83/EF eller forordning (EF) nr. 726/2004, og som den anser for at være kritiske i forbindelse med den større hændelse ("listen over kritiske lægemidler til større hændelser"). Listen opdateres, når det er nødvendigt, indtil den større hændelse er blevet tilstrækkeligt adresseret, og det er blevet bekræftet, at der ikke længere er behov for bistand fra lægemiddelstyringsgruppen som omhandlet i artikel 4, stk. 4, i denne forordning.
Ændring 64
Forslag til forordning
Artikel 6 – stk. 2
2.  Umiddelbart efter at det er anerkendt, at der foreligger en folkesundhedsmæssige krisesituation, og efter høring af sin arbejdsgruppe vedtager lægemiddelstyringsgruppen en liste over lægemidler, der er godkendt i overensstemmelse med direktiv 2001/83/EF eller forordning (EF) nr. 726/2004, og som den anser for at være kritiske under den folkesundhedsmæssige krisesituation ("listen over kritiske lægemidler til folkesundhedsmæssige krisesituationer"). Listen opdateres, når det er nødvendigt, indtil anerkendelsen af den folkesundhedsmæssige krisesituation ophører.
2.  Umiddelbart efter at det er anerkendt, at der foreligger en folkesundhedsmæssige krisesituation, og efter høring af sin arbejdsgruppe vedtager lægemiddelstyringsgruppen en liste over lægemidler, der er godkendt i overensstemmelse med direktiv 2001/83/EF eller forordning (EF) nr. 726/2004, og som den anser for at være kritiske under den folkesundhedsmæssige krisesituation ("listen over kritiske lægemidler til folkesundhedsmæssige krisesituationer"). Listen opdateres, når det er nødvendigt, indtil anerkendelsen af den folkesundhedsmæssige krisesituation ophører. Listen kan, hvis det er relevant, opdateres i henhold til resultaterne af den gennemgang, der er fastlagt i artikel 16 i denne forordning, og i forbindelse med hvilken lægemiddelstyringsgruppen skal samarbejde med Taskforcen for Krisesituationer.
Ændring 65
Forslag til forordning
Artikel 6 – stk. 3
3.  Lægemiddelstyringsgruppen vedtager et sæt af oplysninger, der er nødvendige for at monitorere udbud af og efterspørgsel efter lægemidler, der er opført på de i stk. 1 og 2 omhandlede lister ("listerne over kritiske lægemidler"), og underretter sin arbejdsgruppe herom.
3.  Lægemiddelstyringsgruppen vedtager et sæt af oplysninger og tiltag, der er nødvendige for at monitorere udbud af og efterspørgsel efter lægemidler, der er opført på de i stk. 1 og 2 omhandlede lister ("listerne over kritiske lægemidler"), og underretter sin arbejdsgruppe herom. EU-enheder eller nationale enheder, der står for lageropbygning af lægemidler, underrettes tilsvarende. Lægemiddelstyringsgruppen melder rettidigt tilbage til agenturet og Kommissionen om monitoreringen og underretter straks om eventuelle større hændelser eller forsyningsmangler.
Ændring 66
Forslag til forordning
Artikel 6 – stk. 4 a (nyt)
4a.  Agenturet opretter et offentligt tilgængeligt websted med information om faktiske mangler på kritiske lægemidler. Der skal også henvises til nationale registre over mangel på lægemidler. Webstedet vil som minimum indeholde følgende information:
a)  handelsnavn og internationalt fællesnavn
b)  angivelse
c)  årsag til manglen
d)  start- og slutdatoer
e)  berørte medlemsstater
f)  information til sundhedspersoner og patienter, herunder information om alternative behandlinger.
Ændring 67
Forslag til forordning
Artikel 7 – stk. 1
På grundlag af listerne over kritiske lægemidler og de oplysninger og data, der gives i overensstemmelse med artikel 10 og 11, monitorerer lægemiddelstyringsgruppen udbud af og efterspørgsel efter lægemidler, der er opført på disse lister, med henblik på at identificere eventuelle potentielle eller faktiske mangler på de pågældende lægemidler. Som led i denne monitorering holder lægemiddelstyringsgruppen, hvor det er relevant, kontakt med Udvalget for Sundhedssikkerhed, der er nedsat ved artikel 4 i forordning (EU) 2020/[...]19, og, hvis der er tale om en folkesundhedsmæssig krisesituation, med Det Rådgivende Udvalg for Folkesundhedsmæssige Krisesituationer, der er nedsat i henhold til artikel 24 i samme forordning.
På grundlag af listerne over kritiske lægemidler og de oplysninger og data, der gives i overensstemmelse med artikel 10 og 11, samt den database, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 12a, når den er fuldt funktionsdygtig, monitorerer lægemiddelstyringsgruppen udbud af og efterspørgsel efter lægemidler, der er opført på disse lister, med henblik på at identificere eventuelle potentielle eller faktiske mangler på de pågældende lægemidler. Som led i denne monitorering holder lægemiddelstyringsgruppen, hvor det er relevant, kontakt med Udvalget for Sundhedssikkerhed, der er nedsat ved artikel 4 i forordning (EU) 2020/[...]19, og, hvis der er tale om en folkesundhedsmæssig krisesituation, med Det Rådgivende Udvalg for Folkesundhedsmæssige Krisesituationer, der er nedsat i henhold til artikel 24 i samme forordning, samt med ECDC.
__________________
__________________
19 [ indsæt henvisning til den tekst, der er nævnt i fodnote 4].
19 [ indsæt henvisning til den tekst, der er nævnt i fodnote 4].
Ændring 68
Forslag til forordning
Artikel 8 – stk. 1
1.  Under en folkesundhedsmæssige krisesituation eller efter anmodning om bistand som omhandlet i artikel 4, stk. 3, og indtil dens ophør, rapporterer lægemiddelstyringsgruppen regelmæssigt om resultaterne af sin monitorering til Kommissionen og det i artikel 9, stk. 2, omhandlede undernetværk, og påpeger navnlig enhver potentiel eller faktisk mangel på lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler.
1.  Under en folkesundhedsmæssige krisesituation eller efter anmodning om bistand som omhandlet i artikel 4, stk. 3, og indtil dens ophør, rapporterer lægemiddelstyringsgruppen regelmæssigt om resultaterne af sin monitorering til Kommissionen og det i artikel 9, stk. 2, omhandlede undernetværk, og påpeger navnlig enhver potentiel eller faktisk mangel på lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler. Disse rapporter kan også stilles til rådighed for andre aktører i forsyningskæden for lægemidler, hvis det er relevant.
Ændring 69
Forslag til forordning
Artikel 8 – stk. 2
2.  Hvis Kommissionen eller det undernetværk, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, anmoder herom, fremlægger lægemiddelstyringsgruppen aggregerede data og prognoser for efterspørgslen for at underbygge sine konstateringer. I den forbindelse holder lægemiddelstyringsgruppen kontakt med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for at indhente epidemiologiske data med henblik på at hjælpe med at forudsige behovet for lægemidler og med Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Mangel på Medicinsk Udstyr, jf. artikel 19, hvis lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler, administreres med medicinsk udstyr.
2.  Hvis Kommissionen, en eller flere kompetente myndigheder eller det undernetværk, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, anmoder herom, fremlægger lægemiddelstyringsgruppen aggregerede data og prognoser for efterspørgslen for at underbygge sine konstateringer. I den forbindelse anvender styringsgruppen for lægemidler data fra den database, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 12a, når den er fuldt funktionsdygtig, og samarbejder med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for at indhente epidemiologiske data, modeller og udviklingsscenarier med henblik på at hjælpe med at forudsige behovet for lægemidler og med Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Mangel på Medicinsk Udstyr, jf. artikel 19, hvis lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler, administreres med medicinsk udstyr. Desuden kan de aggregerede data og prognoser for efterspørgslen stilles til rådighed for andre aktører i lægemiddelforsyningskæden, hvor det er relevant, med henblik på bedre at forebygge eller mindske potentielle eller faktiske mangler. Styringsgruppen for lægemidler meddeler sine resultater og konklusioner til de EU-aktører og nationale enheder, der står for lageropbygning af lægemidler og medicinsk udstyr.
Ændring 70
Forslag til forordning
Artikel 8 – stk. 3
3.  Som led i denne rapportering kan lægemiddelstyringsgruppen også fremsætte anbefalinger om foranstaltninger, som kan træffes af Kommissionen, medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder med henblik på at forebygge eller afbøde potentielle eller faktiske mangler. I den forbindelse holder gruppen kontakt med Udvalget for Sundhedssikkerhed, hvor det er relevant, og, hvis der er tale om en folkesundhedsmæssig krisesituation, med Det Rådgivende Udvalg for Folkesundhedsmæssige Krisesituationer.
3.  Som led i denne rapportering kan lægemiddelstyringsgruppen også fremsætte anbefalinger om foranstaltninger, som kan træffes af Kommissionen, medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder, herunder repræsentanter for sundhedsfaglige og patientforeninger, med henblik på at forebygge eller afbøde potentielle eller faktiske mangler. I den forbindelse holder gruppen kontakt med Udvalget for Sundhedssikkerhed, hvor det er relevant, og, hvis der er tale om en folkesundhedsmæssig krisesituation, med Det Rådgivende Udvalg for Folkesundhedsmæssige Krisesituationer.
Ændring 71
Forslag til forordning
Artikel 8 – stk. 4
4.  Lægemiddelstyringsgruppen kan på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen fremsætte anbefalinger om foranstaltninger, som kan træffes af Kommissionen, medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder for at sikre beredskab med henblik på at håndtere potentielle eller faktiske mangler på lægemidler forårsaget af folkesundhedsmæssige krisesituationer eller større hændelser.
4.  Lægemiddelstyringsgruppen kan på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen fremsætte anbefalinger om foranstaltninger, som kan træffes af Kommissionen, medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser, repræsentanter for sundhedsfaglige og andre enheder for at sikre beredskab med henblik på at håndtere potentielle eller faktiske mangler på lægemidler forårsaget af folkesundhedsmæssige krisesituationer eller større hændelser.
Ændring 72
Forslag til forordning
Artikel 8 – stk. 5
5.  Lægemiddelstyringsgruppen kan efter anmodning fra Kommissionen koordinere foranstaltninger, hvor det er relevant, mellem de nationale kompetente myndigheder, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder med henblik på at forebygge eller afbøde potentielle eller faktiske mangler i forbindelse med en større hændelse eller folkesundhedsmæssig krisesituation.
5.  Lægemiddelstyringsgruppen kan efter anmodning fra de af Kommissionen koordinerede foranstaltninger, hvor det er relevant, mellem de nationale kompetente myndigheder, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder, herunder repræsentanter for sundhedsfaglige og patientforeninger, med henblik på at forebygge eller afbøde potentielle eller faktiske mangler i forbindelse med en større hændelse eller folkesundhedsmæssig krisesituation.
Ændring 73
Forslag til forordning
Artikel 8 – stk. 5 a (nyt)
5a.  Hvis de i stk. 3 og 4 omhandlede anbefalinger ikke tages i betragtning eller ikke gennemføres, skal Kommissionen, medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser og andre berørte enheder, hvor det er relevant, fremlægge en velunderbygget begrundelse.
Ændring 74
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 1 – litra a
a)  præcisere procedurerne for udarbejdelse af listerne over kritiske lægemidler
a)  præcisere procedurerne og kriterierne for udarbejdelse og revision af listerne over kritiske lægemidler og sikre passende høring af indehavere af markedsføringstilladelser og andre relevante aktører i lægemiddelforsyningskæden samt med sundhedsfaglige, forbrugere og patienter
Ændring 75
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 1 – litra b
b)  præcisere de metoder til og kriterier for monitorering, dataindsamling og rapportering, der er omhandlet i artikel 4, 7 og 8
b)  præcisere de metoder til og kriterier for monitorering, dataindsamling og rapportering, der er omhandlet i artikel 4, 7 og 8 med et grundlæggende minimumsdatasæt
Ændring 76
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 1 – litra c
c)  udvikle strømlinede elektroniske monitorerings- og rapporteringssystemer
c)  udvikle strømlinede elektroniske monitorerings- og rapporteringssystemer, der er koordineret med de nationale kompetente myndigheder, indtil den i artikel 12a fastsatte database er fuldt funktionsdygtig og baseret på harmoniserede datafelter fra alle medlemsstater
Ændring 77
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 1 – litra f a (nyt)
fa)  offentliggøre de i dette stykkes litra a), b) og f), nævnte oplysninger på sin webportal.
Ændring 78
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 2 – litra b
b)  anmode om oplysninger fra de kontaktpunkter, der indgår i undernetværket, jf. litra a), og fastsætte en frist for indgivelsen heraf
b)  anmode om oplysninger, herunder om levering af lister over kritiske lægemidler, fra de kontaktpunkter, der indgår i undernetværket, jf. litra a), og fastsætte en frist for indgivelsen heraf, hvis oplysningerne ikke er tilgængelige i den i artikel 12a omhandlede database
Ændring 79
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 2 – litra c
c)  anmode om oplysninger fra de centrale kontaktpunkter hos medlemsstaternes nationale kompetente myndigheder på grundlag af det sæt af oplysninger, der er opnået enighed om i lægemiddelstyringsgruppen, og fastsætte en frist for indgivelsen heraf.
c)  anmode om oplysninger fra de centrale kontaktpunkter hos medlemsstaternes nationale kompetente myndigheder på grundlag af det sæt af oplysninger, der er opnået enighed om i lægemiddelstyringsgruppen, og fastsætte en frist for indgivelsen heraf, hvis oplysningerne ikke er tilgængelige i den i artikel 12a omhandlede database.
Ændring 80
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 3 – litra d
d)  nærmere oplysninger om potentiel eller faktisk mangel, f.eks. faktiske eller anslåede start- og slutdatoer og formodede eller kendte årsager
d)  nærmere oplysninger om potentiel eller faktisk mangel, f.eks. faktiske eller anslåede start- og slutdatoer og formodede eller kendte årsager, samt oplysninger om potentielle flaskehalsproblemer i forsyningskæden
Ændring 81
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 3 – litra e a (nyt)
ea)  tilgængelige beholdninger
Ændring 82
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 3 – litra e b (nyt)
eb)  allerede leverede mængder
Ændring 83
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 3 – litra e c (nyt)
ec)  planlagte leverancer
Ændring 84
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 3 – litra g
g)  afbødningsplaner, herunder produktions- og forsyningskapacitet
g)  forebyggelses- og afbødningsplaner, herunder oplysninger om produktions- og forsyningskapacitet, produktionssteder for det færdige lægemiddel og aktive lægemiddelbestanddele, potentielle alternative produktionssteder eller minimumslagre med henblik på at sikre fortsat forsyning og forhindre mangel på lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler.
Ændring 85
Forslag til forordning
Artikel 9 – stk. 3 – litra h
h)  oplysninger fra de grossister og den juridiske person, der har ret til at levere lægemidlet til offentligheden.
udgår
Ændring 86
Forslag til forordning
Artikel 10 – stk. 2
2.  Indehavere af markedsføringstilladelser for lægemidler, der er godkendt i Unionen, indgiver senest 6 måneder efter nærværende forordnings anvendelsesdato de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 9, stk. 1, litra e), elektronisk i den database, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra l), i forordning (EF) nr. 726/2004. De pågældende indehavere af markedsføringstilladelser opdaterer om nødvendigt deres indgivne oplysninger.
2.  Indehavere af markedsføringstilladelser for lægemidler, der er godkendt i Unionen, indgiver senest 6 måneder efter nærværende forordnings anvendelsesdato de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 9, stk. 1, litra e), elektronisk i den database, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra l), i forordning (EF) nr. 726/2004, og i overensstemmelse med Den Internationale Standardiseringsorganisations (ISO) udviklede standarder for identifikationen af lægemidler til mennesker. De pågældende indehavere af markedsføringstilladelser opdaterer om nødvendigt deres indgivne oplysninger.
Ændring 87
Forslag til forordning
Artikel 10 – stk. 4
4.  Hvis indehavere af markedsføringstilladelser for lægemidler, der er opført på listerne over kritiske lægemidler, angiver, at de indgivne oplysninger indeholder kommercielt fortrolige oplysninger, skal de identificere de relevante dele og give en nærmere begrundelse for en sådan angivelse. Agenturet vurderer hver enkelt anmodnings berettigelse og beskytter kommercielt fortrolige oplysninger mod uretmæssig videregivelse.
4.  Hvis indehavere af markedsføringstilladelser for lægemidler, der er opført på listerne over kritiske lægemidler, angiver, at de oplysninger, som agenturet og de nationale kompetente myndigheder anmoder om, indeholder kommercielt fortrolige oplysninger, skal de identificere de relevante dele og give en nærmere begrundelse for en sådan angivelse. Agenturet vurderer hver enkelt anmodnings berettigelse og beskytter kommercielt fortrolige oplysninger mod uretmæssig videregivelse.
Ændring 88
Forslag til forordning
Artikel 10 – stk. 5
5.  Hvis indehavere af markedsføringstilladelser for lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler, er i besiddelse af yderligere oplysninger, som dokumenterer en potentiel eller faktisk mangel, skal de straks give agenturet disse oplysninger.
5.  Hvis indehavere af markedsføringstilladelser for lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler, og/eller andre relevante enheder i lægemiddelforsyningskæden er i besiddelse af yderligere oplysninger, som dokumenterer en potentiel eller faktisk mangel, skal de straks give agenturet disse oplysninger.
Ændring 89
Forslag til forordning
Artikel 10 – stk. 6 – litra c
c)  underrette lægemiddelstyringsgruppen om enhver foranstaltning, der træffes, og rapportere om resultaterne af sådanne foranstaltninger, herunder oplysninger om afhjælpning af den potentielle eller faktiske mangel.
c)  underrette lægemiddelstyringsgruppen om enhver foranstaltning, der træffes, og rapportere om monitoreringen og resultaterne af sådanne foranstaltninger, herunder oplysninger om afhjælpning af den potentielle eller faktiske mangel.
Ændring 90
Forslag til forordning
Artikel 10 – stk. 6 a (nyt)
6a.  Med henblik på at supplere forebyggelses- og afbødningsplanerne for mangel på kritiske lægemidler, kan agenturet og de nationale kompetente myndigheder indhente yderligere oplysninger fra grossister og andre relevante aktører vedrørende eventuelle logistiske udfordringer, som måtte opstå i grossistforsyningskæden.
Ændring 91
Forslag til forordning
Artikel 11 – stk. 1 – indledning
1.  For at lette den i artikel 7 omhandlede monitorering skal medlemsstaterne efter anmodning fra agenturet inden den frist, der er fastsat af agenturet:
1.  For at lette den i artikel 7 omhandlede monitorering skal medlemsstaterne efter anmodning fra agenturet inden den frist, der er fastsat af agenturet, fremsætte den følgende information, forudsat at oplysningerne ikke er tilgængelige i den database, der oprettes i henhold til artikel 12a:
Ændring 92
Forslag til forordning
Artikel 11 – stk. 2
2.  Hvis det er nødvendigt for at opfylde de rapporteringsforpligtelser, der er fastsat i stk. 1, indsamler medlemsstaterne med støtte fra agenturet oplysninger og data om lagerbeholdninger hos grossister og andre juridiske enheder, der har ret til at levere lægemidler til offentligheden, der er opført på listerne over kritiske lægemidler.
2.  Hvis det er nødvendigt for at opfylde de rapporteringsforpligtelser, der er fastsat i stk. 1, indsamler medlemsstaterne med støtte fra agenturet relevante oplysninger og data, herunder om lagerbeholdninger hos grossister og andre juridiske enheder og personer, der er godkendt til eller har ret til at levere lægemidler til offentligheden, der er opført på listerne over kritiske lægemidler.
Ændring 93
Forslag til forordning
Artikel 11 – stk. 4 a (nyt)
4a.  De nationale kompetente myndigheder for lægemidler fremmer onlineindsamling af data om konsekvenserne af mangel på lægemidler for patienter og forbrugere. Relevante aggregerede data fra disse undersøgelser deles af undernetværket af centrale kontaktpunkter for nationale kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 3, stk. 5, idet styringsgruppen afgiver anbefalinger om forvaltningen af lægemiddelmangel.
Ændring 94
Forslag til forordning
Artikel 12 – stk. 1 – litra a a (nyt)
aa)  lette koordineringen mellem fabrikanter og andre relevante interessenter for at håndtere kraftige stigninger i efterspørgslen
Ændring 95
Forslag til forordning
Artikel 12 – stk. 1 – litra b
b)  overvejer, om der er behov for retningslinjer rettet til medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder
b)  overvejer, om der er behov for retningslinjer og anbefalinger rettet til medlemsstaterne, indehavere af markedsføringstilladelser og andre enheder, herunder fra lægemiddelforsyningskæden og sundhedsfaglige, med henblik på at støtte dem i deres arbejde og i kommunikationen med patienterne
Ændring 96
Forslag til forordning
Artikel 12 – stk. 1 – litra f
f)  holder kontakt med tredjelande og relevante internationale organisationer, i det omfang det er relevant, for at afbøde den potentielle eller faktiske mangel på lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler, eller deres virksomme lægemiddelbestanddele, hvis de pågældende lægemidler eller bestanddele importeres til Unionen, og hvis sådanne potentielle eller faktiske mangler har internationale implikationer.
f)  holder kontakt med tredjelande og relevante internationale organisationer, i det omfang det er relevant, for at afbøde den potentielle eller faktiske mangel på lægemidler, der er opført på listen over kritiske lægemidler, eller deres virksomme lægemiddelbestanddele, hvis de pågældende lægemidler eller bestanddele importeres til Unionen, og hvis sådanne potentielle eller faktiske mangler har internationale implikationer, og indberetter disse tiltag samt de opnåede resultater til lægemiddelstyringsgruppen.
Ændring 97
Forslag til forordning
Artikel 12 a (ny)
Artikel 12a
Database over europæiske lægemiddelforsyninger
1.   Agenturet opretter, vedligeholder og forvalter i samarbejde med Kommissionen og medlemsstaterne en database over europæiske lægemiddelforsyninger (EUMSD), som har følgende formål:
a)   at gøre det muligt at overvåge udbud af og efterspørgsel efter lægemidler på EU- og medlemsstatsniveau
b)   at gøre det muligt at overvåge og indberette mangel på lægemidler på EU- og medlemsstatsniveau
c)   at gøre det muligt for indehavere af markedsføringstilladelser og grossister at opfylde oplysningsforpligtelserne i henhold til artikel 10
d)   at give Kommissionen, medlemsstaternes kompetente myndigheder og agenturet mulighed for at varetage deres opgaver i overensstemmelse med denne forordning på et velinformeret grundlag og at øge samarbejdet mellem dem.
EUMSD, som ikke kun skal fungere under folkesundhedskriser og større hændelser, men også under normale omstændigheder, skal fungere som en interoperabel og digital database på EU-niveau, baseret på de data, der indberettes gennem de nationale elektroniske platforme, der etableres i henhold til stk. 2. Databasen skal give agenturet og de nationale kompetente myndigheder mulighed for samtidig adgang og for at dele oplysningerne i databasen.
2.   Hver enkelt medlemsstat udvikler en elektronisk platform med henblik på at etablere realtidsovervågning af udbuddet af lægemidler, som kan fastsætte udbudsmængden af alle lægemidler på ethvert givet tidspunkt og opdage, forudsige og forebygge mangler på lægemidler. Disse platforme, som forvaltes af de nationale kompetente myndigheder, skal være fuldt operationelle på medlemsstatsniveau senest den ... [30 måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden].
Data og udbud og efterspørgsel skal indberettes på medlemsstatsniveau af følgende enheder:
a)   indehavere af markedsføringstilladelser
b)   grossister
c)   lokale apoteker og hospitalsapoteker.
3.   Som supplement til stk. 2 skal de elektroniske platforme give de nationale kompetente myndigheder realtidsadgang til information om uopfyldte efterspørgsler fra grossister, lokale apoteker og hospitalsapoteker på nationalt plan. Disse platforme skal også give indehavere af markedsføringstilladelser mulighed for at indberette eventuelle forsyningsproblemer med lægemidler, herunder produktionsproblemer.
4.   Medlemsstaternes platforme skal være interoperable og skal gentage deres oplysninger i EUMSD, som forvaltes af agenturet, og dermed forhindre en dobbeltrapporteringsprocedure for det centrale kontaktpunkt, som etableres i henhold til artikel 9, stk. 2.
5.   De data, som genereres af medlemsstaternes platforme og efterfølgende af EUMSD, skal gøre det muligt at påvise eventuelle problemer i forsyningskæden og skal kunne forudse forsyningsproblemer gennem anvendelse af big data-teknologier og kunstig intelligens, hvor det er relevant.
6.   De indsendte data skal være i overensstemmelse med de standarder, der er udviklet af ISO til identifikation af lægemidler, og være baseret på de fire masterdata i farmaceutiske reguleringsprocesser: stof, produkt, organisation og referencedata.
7.   Agenturet udarbejder i samarbejde med Kommissionen og medlemsstaterne de funktionelle specifikationer for databasen samt en plan for gennemførelsen af EUMSD og medlemsstaternes platforme senest den ... [seks måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden]. Formålet med denne plan er at sikre, at EUMSD er fuldt funktionsdygtigt senest den ... [48 måneder efter denne forordnings ikrafttræden].
8.   Hvis en national kompetent myndighed angiver, at de indgivne oplysninger indeholder kommercielt fortrolige oplysninger, skal de identificere de relevante dele og give en nærmere begrundelse for en sådan angivelse. Agenturet vurderer hver enkelt anmodnings berettigelse og beskytter kommercielt fortrolige oplysninger mod uretmæssig videregivelse.
9.   I betragtning af den kommercielt følsomme natur af data i EUMSD skal adgangen til databasen være begrænset til Kommissionen, agenturet, de nationale kompetente myndigheder, som indberetter data til databasen, og lægemiddelstyringsgruppen.
Ændring 98
Forslag til forordning
Artikel 13 – stk. 1
Agenturet oplyser via sin webportal og andre egnede midler i samarbejde med de nationale kompetente myndigheder offentligheden og interessegrupper om lægemiddelstyringsgruppens arbejde.
Agenturet oplyser rettidigt offentligheden og interessegrupper om arbejdet i styringsgruppen for lægemidler og reagerer på desinformation rettet mod arbejdet i styringsgruppen for lægemidler via et særligt område på sin webportal og andre egnede midler sammen med de nationale kompetente myndigheder.
Ændring 99
Forslag til forordning
Artikel 13 – stk. 1 a (nyt)
Arbejdet i styringsgruppen for lægemidler skal være gennemsigtigt. Dagsordenen og referatet for styregruppen for lægemidler samt forretningsordenen og henstillinger og, hvor det er relevant, afstemninger skal dokumenteres og gøres offentligt tilgængelige, herunder eventuelle indvendinger.
Ændring 100
Forslag til forordning
Artikel 14 – stk. 1
1.  Taskforcen for Krisesituationer oprettes hermed som en del af agenturet. Den indkaldes i folkesundhedsmæssige krisesituationer enten ved fysisk fremmøde eller digitalt. Agenturet varetager sekretariatsfunktionen.
1.  Taskforcen for Krisesituationer oprettes hermed som en del af agenturet. Den indkaldes som forberedelse på og under folkesundhedsmæssige krisesituationer enten ved fysisk fremmøde eller digitalt. Agenturet varetager sekretariatsfunktionen.
Ændring 101
Forslag til forordning
Artikel 14 – stk. 2 – litra f
f)  samarbejde med EU-organer og -agenturer, Verdenssundhedsorganisationen, tredjelande og internationale videnskabelige organisationer om videnskabelige og tekniske spørgsmål vedrørende folkesundhedsmæssige krisesituationer og vedrørende lægemidler, der kan have potentiale til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer, om nødvendigt.
f)  samarbejde med nationale kompetente myndigheder, EU-organer og -agenturer, Verdenssundhedsorganisationen, tredjelande og internationale videnskabelige organisationer om videnskabelige og tekniske spørgsmål vedrørende folkesundhedsmæssige krisesituationer og vedrørende lægemidler, der kan have potentiale til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer, om nødvendigt.
Ændring 102
Forslag til forordning
Artikel 14 – stk. 3
3.  Taskforcen for Krisesituationer består af repræsentanter for agenturets videnskabelige udvalg, arbejdsgrupper og personale, den koordinationsgruppe, der er nedsat i henhold til artikel 27 i direktiv 2001/83/EF, og Den Koordinerende og Rådgivende Gruppe for Kliniske Forsøg, der er nedsat i henhold til artikel 85 i forordning (EU) nr. 536/201421. Der kan udpeges eksterne eksperter, og repræsentanter for andre EU-organer og -agenturer kan indbydes til at deltage på ad hoc-basis, om nødvendigt. Formandskabet varetages af agenturet.
3.  Taskforcen for Krisesituationer består af repræsentanter for agenturets videnskabelige udvalg, arbejdsgrupper, herunder repræsentanter for patient- og forbrugerarbejdsgruppen og gruppen for samarbejde med fagfolk inden for sundhedssektoren, og personale, den koordinationsgruppe, der er nedsat i henhold til artikel 27 i direktiv 2001/83/EF, og Den Koordinerende og Rådgivende Gruppe for Kliniske Forsøg, der er nedsat i henhold til artikel 85 i forordning (EU) nr. 536/2014. Der kan udpeges eksterne eksperter, og repræsentanter for andre EU-organer og -agenturer kan indbydes til at deltage på ad hoc-basis, om nødvendigt. Formandskabet varetages af agenturet.
__________________
__________________
21 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 af 16. april 2014 om kliniske forsøg med humanmedicinske lægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/20/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 1).
21 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 af 16. april 2014 om kliniske forsøg med humanmedicinske lægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/20/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 1).
Ændring 103
Forslag til forordning
Artikel 14 – stk. 5
5.  Formanden kan indbyde repræsentanter for medlemsstaterne, medlemmer af agenturets videnskabelige udvalg og arbejdsgrupper samt tredjeparter, herunder repræsentanter for interessegrupper for lægemidler, indehavere af markedsføringstilladelser, udviklere af lægemidler, sponsorer af kliniske forsøg, repræsentanter for netværk for kliniske forsøg og interessegrupper, der repræsenterer patienter og sundhedspersoner, til at deltage i møderne.
5.  Formanden kan indbyde repræsentanter for medlemsstaterne, medlemmer af agenturets videnskabelige udvalg og arbejdsgrupper samt tredjeparter, herunder repræsentanter for interessegrupper for lægemidler, indehavere af markedsføringstilladelser, udviklere af lægemidler, sponsorer af kliniske forsøg, repræsentanter for netværk for kliniske forsøg, uafhængige eksperter og forskere inden for kliniske forsøg og interessegrupper, der repræsenterer patienter og sundhedspersoner, til at deltage i møderne.
Ændring 104
Forslag til forordning
Artikel 14 – stk. 8
8.  Artikel 63 i forordning (EF) nr. 726/2004 finder anvendelse på Taskforcen for Krisesituationer for så vidt angår gennemsigtighed og medlemmernes uafhængighed.
8.  Artikel 63 i forordning (EF) nr. 726/2004 finder anvendelse på Taskforcen for Krisesituationer for så vidt angår gennemsigtighed og medlemmernes uafhængighed. Medlemmerne af Taskforcen for Krisesituationer ajourfører den årlige erklæring om deres økonomiske interesser, der er omhandlet i artikel 63 i forordning (EF) nr. 726/2004, når der sker en relevant ændring.
Ændring 105
Forslag til forordning
Artikel 15 – stk. 3
3.  Taskforcen for Krisesituationer fastlægger procedurer for anmodning om og forelæggelse af de krævede oplysninger og data, herunder oplysninger om den eller de medlemsstater, hvor en ansøgning om godkendelse af et klinisk forsøg indgives eller påtænkes indgivet.
3.  Taskforcen for Krisesituationer fastlægger procedurer for og vejledninger i anmodning om og forelæggelse af de krævede oplysninger og data, herunder oplysninger om den eller de medlemsstater, hvor en ansøgning om godkendelse af et klinisk forsøg indgives eller påtænkes indgivet.
Ændring 106
Forslag til forordning
Artikel 15 – stk. 5
5.  Når medlemsstaterne godkender en ansøgning om et klinisk forsøg, som der er givet videnskabelig rådgivning om, skal de tage behørigt hensyn til denne rådgivning.
5.  Når medlemsstaterne godkender en ansøgning om et klinisk forsøg, som der er givet videnskabelig rådgivning om, skal de tage behørigt hensyn til denne rådgivning. Den videnskabelige rådgivning fra Taskforcen for Krisesituationer berører ikke den etiske vurdering, der er fastsat i forordning (EU) nr. 536/2014.
Ændring 107
Forslag til forordning
Artikel 15 a (ny)
Artikel 15a
Offentlige oplysninger om kliniske undersøgelser og afgørelser om markedsføringstilladelser
1.   Under en folkesundhedsmæssig krise skal sponsorer af kliniske forsøg, der udføres i Unionen:
a)   offentliggøre undersøgelsesprotokollen ved begyndelsen af det kliniske forsøg gennem EU's register for kliniske forsøg
b)   offentliggøre et sammendrag af forsøgsresultaterne gennem EU's register for kliniske forsøg inden den tidsfrist, der fastsættes af agenturet og er kortere end den fastsatte tidsfrist i artikel 37 i forordning (EU) nr. 536/2014.
2.   Hvis et lægemiddel er omfattet af en markedsføringstilladelse, offentliggør agenturet:
a)   produktoplysningerne med detaljer om brugsbetingelserne på tidspunktet for markedsføringstilladelsen
b)   de europæiske offentlige vurderingsrapporter så hurtigt som muligt og, når muligt, senest syv dage efter markedsføringstilladelsen
c)   de kliniske data, der blev indsendt til agenturet til at understøtte ansøgningen og, når muligt, senest to måneder efter godkendelsen fra Kommissionen, og efter at alle personoplysninger er blevet anonymiseret, og kommercielt fortrolige oplysninger er blevet redigeret
d)   risikostyringsplanen i sin fulde længde og eventuelle opdaterede versioner.
Ændring 108
Forslag til forordning
Artikel 16 – stk. 1
1.  Efter anerkendelsen af en folkesundhedsmæssig krisesituation foretager Taskforcen for Krisesituationer en gennemgang af de tilgængelige videnskabelige data om lægemidler, som kan have potentiale til at kunne anvendes til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer. Gennemgangen opdateres regelmæssigt under den folkesundhedsmæssige krisesituation.
1.  Efter anerkendelsen af en folkesundhedsmæssig krisesituation foretager Taskforcen for Krisesituationer en gennemgang af de tilgængelige videnskabelige data om lægemidler, som kan have potentiale til at kunne anvendes til at adressere folkesundhedsmæssige krisesituationer. Gennemgangen ajourføres regelmæssigt under folkesundhedskrisen, herunder efter aftale med Taskforcen for Krisesituationer og Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler som led i forberedelsen af vurderingen af en ansøgning om markedsføringstilladelse.
Ændring 109
Forslag til forordning
Artikel 16 – stk. 2
2.  I forbindelse med gennemgangen kan Taskforcen for Krisesituationer anmode om oplysninger og data fra indehavere af markedsføringstilladelser og fra udviklere og iværksætte indledende drøftelser med dem. Taskforcen for Krisesituationer kan også, hvis sådanne foreligger, gøre brug af observationsundersøgelser af sundhedsdata, der er genereret uden for kliniske undersøgelser, under hensyntagen til deres pålidelighed.
2.  I forbindelse med gennemgangen kan Taskforcen for Krisesituationer anmode om oplysninger og data fra indehavere af markedsføringstilladelser og fra udviklere og iværksætte indledende drøftelser med dem. Taskforcen for Krisesituationer kan også, hvis sådanne foreligger, gøre brug af observationsundersøgelser af sundhedsdata, der er genereret uden for kliniske undersøgelser, under hensyntagen til deres pålidelighed. Taskforcen for Krisesituationer kan holde kontakt med lægemiddelagenturer i tredjelande for at indhente yderligere oplysninger og udveksle data.
Ændring 110
Forslag til forordning
Artikel 16 – stk. 7
7.  Agenturet offentliggør de udtalelser, der vedtages i henhold til stk. 4, herunder eventuelle opdateringer heraf.
udgår
Ændring 111
Forslag til forordning
Artikel 17 – stk. 1
Agenturet oplyser via sin webportal og andre egnede midler og oplyser i samarbejde med de nationale kompetente myndigheder offentligheden og relevante interessegrupper om Taskforcen for Krisesituationers arbejde.
Agenturet oplyser via en særlig funktion i sin webportal og andre egnede midler og oplyser uden forsinkelse og i samarbejde med de nationale kompetente myndigheder offentligheden og relevante interessegrupper om Taskforcen for Krisesituationers arbejde og svarer på desinformation, der er rettet mod Taskforcen for Krisesituationers arbejde, hvis dette er relevant.
Ændring 112
Forslag til forordning
Artikel 17 – stk. 1 a (nyt)
Listen over medlemmerne af Taskforcen for Krisesituationer, forretningsordenen samt de henstillinger, der er fremsat i henhold til artikel 16, stk. 3, og de udtalelser, der er vedtaget i henhold til artikel 16, stk. 4, offentliggøres på agenturets webportal.
Ændring 113
Forslag til forordning
Artikel 18 – stk. 1 – litra a
a)  udvikle og vedligeholde elektroniske værktøjer til indgivelse af oplysninger og data, herunder elektroniske sundhedsdata, der er genereret uden for rammerne af kliniske undersøgelser
a)  udvikle og vedligeholde elektroniske værktøjer, herunder en interoperabel og digital platform, til indgivelse af oplysninger og data, herunder elektroniske sundhedsdata, der er genereret uden for rammerne af kliniske undersøgelser
Ændring 114
Forslag til forordning
Artikel 18 – stk. 1 – litra b
b)  koordinere uafhængige monitoreringsundersøgelser af vacciners effektivitet og sikkerhed ved hjælp af relevante data, som de offentlige myndigheder ligger inde med. En sådan koordinering udføres i fællesskab med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og navnlig gennem en ny platform til monitorering af vacciner
b)  koordinere uafhængige monitoreringsundersøgelser af anvendelse, effektivitet og sikkerhed af lægemidler, der er beregnet til at behandle, forebygge og diagnosticere sygdomme, ved hjælp af relevante data, som de offentlige myndigheder ligger inde med. For vacciner skal en sådan koordinering udføres i fællesskab med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og navnlig gennem en ny platform til monitorering af vacciner
Ændring 115
Forslag til forordning
Artikel 18 – stk. 1 – litra c
c)  som led i sine reguleringsopgaver gøre brug af digitale infrastrukturer eller værktøjer for at lette hurtig adgang til eller analyse af disponible elektroniske sundhedsdata, der er genereret uden for rammerne af kliniske undersøgelser, og udveksling af sådanne data mellem medlemsstaterne, agenturet og andre EU-organer
c)  som led i sine reguleringsopgaver gøre brug af digitale infrastrukturer eller værktøjer for at lette hurtig adgang til eller analyse af disponible elektroniske sundhedsdata, der er genereret uden for rammerne af interventionelle kliniske undersøgelser, og udveksling af sådanne data mellem medlemsstaterne, agenturet og andre EU-organer
Ændring 116
Forslag til forordning
Artikel 19 – stk. 1
1.  Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Medicinsk Udstyr ("styringsgruppen vedrørende medicinsk udstyr") nedsættes hermed som en del af agenturet. Gruppens møder afholdes enten ved fysisk fremmøde eller digitalt som forberedelse på eller under folkesundhedsmæssige krisesituationer. Agenturet varetager sekretariatsfunktionen.
1.  Den Højtstående Styringsgruppe vedrørende Medicinsk Udstyr ("Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr") nedsættes hermed som en del af agenturet. Gruppens møder afholdes med jævne mellemrum enten ved fysisk fremmøde eller digitalt, og når situationen kræver det, som forberedelse på eller under folkesundhedsmæssige krisesituationer. Agenturet varetager sekretariatsfunktionen.
Ændring 117
Forslag til forordning
Artikel 19 – stk. 2
2.  Styringsgruppen vedrørende medicinsk udstyr består af en repræsentant for agenturet, en repræsentant for Kommissionen og en højtstående repræsentant for hver medlemsstat. Hver medlemsstat udpeger deres egen repræsentant. Medlemmerne kan ledsages af sagkyndige, der er eksperter på særlige videnskabelige eller tekniske områder.
2.  Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr består af en repræsentant for agenturet, en repræsentant for Kommissionen og en autoriseret højtstående repræsentant for hver medlemsstat. Hver medlemsstat udpeger deres egen repræsentant. Medlemmerne kan ledsages af sagkyndige, der er eksperter på særlige videnskabelige eller tekniske områder. Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr skal også omfatte en repræsentant for patient- og forbrugerarbejdsgruppen og en repræsentant for gruppen for samarbejde med fagfolk inden for sundhedssektoren som observatører. Listen over medlemmer af Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr skal være gennemsigtig og offentliggøres på agenturets webportal.
Ændring 118
Forslag til forordning
Artikel 19 – stk. 3
3.  Styringsgruppen vedrørende medicinsk udstyrs formandskab varetages af agenturet. Formanden kan indbyde tredjeparter, herunder repræsentanter for interessegrupper vedrørende medicinsk udstyr, til at deltage i møderne.
3.  Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyrs formandskab varetages af agenturet. Alle medlemmer af Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr kan foreslå formanden at indbyde tredjeparter, herunder repræsentanter for interessegrupper for medicinsk udstyr, såsom repræsentanter for fabrikanter og bemyndigede organer eller enhver anden aktør i forsyningskæden for medicinsk udstyr, samt repræsentanter for sundhedspersoner, patienter og forbrugere til at deltage i møderne, når deres bidrag kan danne grundlag for drøftelserne i Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr.
Ændring 119
Forslag til forordning
Artikel 19 – stk. 6 a (nyt)
6a.  Medlemmerne af Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr må ikke have økonomiske eller andre interesser i industrien for medicinsk udstyr, som kan påvirke deres upartiskhed. De forpligter sig til at handle uafhængigt og i offentlighedens interesse og til hvert år at afgive en erklæring om deres finansielle interesser og ajourføre denne, når der indtræder en relevant ændring. Alle indirekte interesser, som kan have tilknytning til industrien for medicinsk udstyr, optegnes i et register, der føres af agenturet, og som offentligheden har adgang til på anmodning. Interesseerklæringen offentliggøres på agenturets webportal.
Ændring 120
Forslag til forordning
Artikel 20 – stk. 2
2.  Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr vedtager et sæt af oplysninger, der er nødvendige for at monitorere udbud af og efterspørgsel efter medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, og underretter sin arbejdsgruppe herom.
2.  Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr vedtager et sæt af oplysninger, der er nødvendige for at monitorere udbud af og efterspørgsel efter medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, og underretter sin arbejdsgruppe herom. EU-enheder eller nationale enheder, der står for lageropbygning af medicinsk udstyr, underrettes tilsvarende.
Ændring 121
Forslag til forordning
Artikel 20 – stk. 3
3.  Agenturet offentliggør listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer og eventuelle opdateringer af denne liste på sin webportal.
3.  Agenturet offentliggør listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer og eventuelle opdateringer af denne liste på et særligt område på sin webportal.
Ændring 122
Forslag til forordning
Artikel 20 – stk. 3 a (nyt)
3a.  Agenturet skal indberette manglen på kritisk medicinsk udstyr, der er medtaget på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer gennem det websted, der henvises til i artikel 6, stk. 4a.
Ændring 123
Forslag til forordning
Artikel 22 – stk. 1
1.  Under den folkesundhedsmæssige krisesituation rapporterer Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr regelmæssigt om resultaterne af sin monitorering til Kommissionen og det i artikel 23, stk. 1, litra b), omhandlede undernetværk, og påpeger navnlig enhver potentiel eller faktisk mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer.
1.  Under den folkesundhedsmæssige krisesituation rapporterer Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr regelmæssigt om resultaterne af sin monitorering til Kommissionen og det i artikel 23, stk. 2, litra a), omhandlede undernetværk, og påpeger navnlig enhver potentiel eller faktisk mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer.
Ændring 124
Forslag til forordning
Artikel 22 – stk. 2
2.  Hvis Kommissionen eller det undernetværk, der er omhandlet i artikel 23, stk. 2, litra b), anmoder herom, fremlægger Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr aggregerede data og prognoser for efterspørgslen for at underbygge sine konstateringer. I den forbindelse holder styringsgruppen kontakt med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for at indhente epidemiologiske data med henblik på at hjælpe med at forudsige behovet for medicinsk udstyr og med lægemiddelstyringsgruppen, jf. artikel 3, hvis medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, anvendes sammen med et lægemiddel.
2.  Hvis Kommissionen, en eller flere nationale kompetente myndigheder eller det undernetværk, der er omhandlet i artikel 23, stk. 2, litra a), anmoder herom, fremlægger Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr aggregerede data og prognoser for efterspørgslen for at underbygge sine konstateringer. I den forbindelse holder styringsgruppen kontakt med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for at indhente epidemiologiske data med henblik på at hjælpe med at forudsige behovet for medicinsk udstyr og med lægemiddelstyringsgruppen, jf. artikel 3, hvis medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, anvendes sammen med et lægemiddel. Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr meddeler også sine resultater og konklusioner til de EU-aktører og nationale enheder, der står for lageropbygning af lægemidler og medicinsk udstyr.
Ændring 125
Forslag til forordning
Artikel 22 – stk. 5 a (nyt)
5a.  Hvis de i stk. 3 og 4 omhandlede anbefalinger ikke tages i betragtning eller ikke gennemføres, fremlægger Kommissionen, medlemsstaterne, producenter af medicinsk udstyr og notificerede organer, hvor det er relevant, en velunderbygget begrundelse.
Ændring 126
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 1 – litra a
a)  præcisere procedurerne for udarbejdelse af listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer
a)  præcisere procedurerne og kriterierne for udarbejdelse og revision af listerne over kritiske lægemidler og sikre passende høring med producenterne og andre relevante aktører i lægemiddelforsyningskæden samt med sundhedsfaglige, forbrugere og patienter
Ændring 127
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 1 – litra b
b)  udvikle strømlinede elektroniske monitorerings- og rapporteringssystemer
b)  udvikle strømlinede elektroniske monitorerings- og rapporteringssystemer i samarbejde med de nationale kompetente myndigheder
Ændring 128
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 1 – litra d
d)  etablere og vedligeholde en liste over centrale kontaktpunkter hos producenter af medicinsk udstyr, bemyndigede repræsentanter og bemyndigede organer
udgår
Ændring 129
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 2 – litra a
a)  oprette og i hele den periode, som den folkesundhedsmæssige krisesituation varer, opretholde et undernetværk af centrale kontaktpunkter hos producenter af medicinsk udstyr og bemyndigede organer på grundlag af det medicinske udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer
a)  oprette og i hele den periode, som den folkesundhedsmæssige krisesituation varer, opretholde et undernetværk af centrale kontaktpunkter hos producenter af medicinsk udstyr og bemyndigede organer på grundlag af det medicinske udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, og på grundlag af centrale kontaktpunkter, som medtages for alle producenter af medicinsk udstyr i den database, der er omhandlet i artikel 33 i forordning (EU) 2017/745 og artikel 30 i forordning (EU) 2017/746
Ændring 130
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 3 – litra e a (nyt)
ea)  tilgængelige beholdninger
Ændring 131
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 3 – litra e b (nyt)
eb)  allerede leverede mængder
Ændring 132
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 3 – litra e c (nyt)
ec)  planlagte leverancer
Ændring 133
Forslag til forordning
Artikel 23 – stk. 3 – litra f
f)  afbødningsplaner, herunder produktions- og forsyningskapacitet
f)  forebyggelse og afbødningsplaner, herunder information om produktions- og forsyningskapacitet, med sigte på at garantere den fortsatte forsyning og forhindre mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer.
Ændring 134
Forslag til forordning
Artikel 25 – stk. 2
2.  Hvis det er nødvendigt for at opfylde de rapporteringsforpligtelser, der er fastsat i stk. 1, indsamler medlemsstaterne oplysninger fra producenter, importører, distributører og bemyndigede organer om medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer.
2.  Hvis det er nødvendigt for at opfylde de rapporteringsforpligtelser, der er fastsat i stk. 1, indsamler medlemsstaterne oplysninger fra producenter, importører, distributører, sundhedspersoner og bemyndigede organer om medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer.
Ændring 135
Forslag til forordning
Artikel 25 – stk. 2 – litra a
b)   overveje behovet for at fastsætte midlertidige undtagelser på medlemsstatsplan i henhold til artikel 59, stk. 1, i forordning (EU) 2017/745 eller artikel 54, stk. 1, i forordning (EU) 2017/746 med henblik på at afbøde potentielle eller faktiske mangler på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer
a)   overveje behovet for at fastsætte midlertidige undtagelser på medlemsstatsplan i henhold til artikel 59, stk. 1, i forordning (EU) 2017/745 eller artikel 54, stk. 1, i forordning (EU) 2017/746 med henblik på at afbøde potentielle eller faktiske mangler på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, og samtidig sikre et højt sikkerhedsniveau for patienter og produkter
Ændring 136
Forslag til forordning
Artikel 26 – stk. 1 – litra a
a)  træffer alle nødvendige foranstaltninger inden for rammerne af de beføjelser, der er tillagt den, med henblik på at afbøde den potentielle eller faktiske mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, herunder om nødvendigt midlertidige undtagelser på EU-plan, jf. artikel 59, stk. 3, i forordning (EU) 2017/745 eller artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) 2017/746
a)  træffer alle nødvendige foranstaltninger inden for rammerne af de beføjelser, der er tillagt den, med henblik på at afbøde den potentielle eller faktiske mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr til folkesundhedsmæssige krisesituationer, herunder om nødvendigt midlertidige undtagelser på EU-plan, jf. artikel 59, stk. 3, i forordning (EU) 2017/745 eller artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) 2017/746, samtidig med at både patient- og produktsikkerhed sikres
Ændring 137
Forslag til forordning
Artikel 26 – stk. 1 – litra b
b)  overvejer, om der er behov for retningslinjer rettet til medlemsstaterne, producenter af medicinsk udstyr, bemyndigede organer og andre enheder
b)  overvejer, om der er behov for retningslinjer rettet til medlemsstaterne, producenter af medicinsk udstyr, bemyndigede organer, sundhedspersoner og andre enheder, hvor dette er proportionelt, berettiget og nødvendigt
Ændring 138
Forslag til forordning
Artikel 26 – stk. 1 – litra e
e)  holder kontakt med tredjelande og relevante internationale organisationer, i det omfang det er relevant, for at afbøde den potentielle eller faktiske mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr, eller deres komponenter, hvis det pågældende udstyr eller de pågældende komponenter importeres til Unionen, og hvis sådanne potentielle eller faktiske mangler har internationale implikationer.
e)  holder kontakt med tredjelande og relevante internationale organisationer, i det omfang det er relevant, for at afbøde den potentielle eller faktiske mangel på medicinsk udstyr, der er opført på listen over kritisk medicinsk udstyr, eller deres komponenter, hvis det pågældende udstyr eller de pågældende komponenter importeres til Unionen, og hvis sådanne potentielle eller faktiske mangler har internationale implikationer, og indberetter disse tiltag samt de opnåede resultater til Styringsgruppen for Medicinsk Udstyr.
Ændring 139
Forslag til forordning
Artikel 27 – stk. 1
Agenturet oplyser via sin webportal og andre egnede midler og i samarbejde med de nationale kompetente myndigheder offentligheden og relevante interessegrupper om Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyrs arbejde.
Agenturet oplyser via et særligt område på sin webportal og andre egnede midler og i samarbejde med de nationale kompetente myndigheder rettidigt offentligheden og relevante interessegrupper om Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyrs arbejde samt reagerer på desinformation, der er rettet mod Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyrs arbejde.
Ændring 140
Forslag til forordning
Artikel 27 – stk. 1 a (nyt)
Arbejdet i Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr skal være gennemsigtigt. Dagsordenen og referatet for Styringsgruppen vedrørende Medicinsk Udstyr samt forretningsordenen og henstillinger og, hvor det er relevant, afstemninger skal dokumenteres og gøres offentligt tilgængelige, herunder eventuelle indvendinger.
Ændring 141
Forslag til forordning
Artikel 28 – stk. 1 – indledning
Agenturet varetager på Kommissionens vegne fra den 1. marts 2022 sekretariatsfunktionen for de ekspertpaneler, der er udpeget i overensstemmelse med gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/1396, og yder den nødvendige bistand for at sikre, at disse paneler effektivt kan udføre deres opgaver som fastsat i artikel 106, stk. 9 og 10, i forordning (EU) 2017/745. Agenturet skal:
Agenturet varetager på Kommissionens vegne sekretariatsfunktionen for de ekspertpaneler, der er udpeget i overensstemmelse med gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/1396, og yder den nødvendige bistand for at sikre, at disse paneler effektivt kan udføre deres opgaver som fastsat i artikel 106, stk. 9 og 10, i forordning (EU) 2017/745. Agenturet skal:
Ændring 142
Forslag til forordning
Artikel 28 – stk. 1 – litra a
a)  yde administrativ og teknisk bistand til ekspertpanelerne med henblik på afgivelse af videnskabelige udtalelser, synspunkter og rådgivning
a)  yde administrativ, videnskabelig og teknisk bistand til ekspertpanelerne med henblik på afgivelse af videnskabelige udtalelser, synspunkter og rådgivning
Ændring 143
Forslag til forordning
Artikel 29 a (ny)
Artikel 29a
Beskyttelse mod cyberangreb
Agenturet skal være udstyret med et højt niveau af sikkerhedskontrol og -processer mod cyberangreb, cyberspionage og andre brud på datasikkerheden for at sikre beskyttelsen af sundhedsdata og agenturets normale funktion til enhver tid, og navnlig under folkesundhedskriser eller større begivenheder på EU-plan. Agenturet skal med sigte herpå aktivt efterstræbe og gennemføre de bedste praksisser for cybersikkerhed i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer for at forhindre, opdage, afbøde og reagere på cyberangreb.
Ændring 144
Forslag til forordning
Artikel 29 b (ny)
Artikel 29b
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 10 og 24, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. De sanktioner, der pålægges, herunder finansielle sanktioner, skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den ... [seks måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den straks om alle senere ændringer, der berører dem.
Ændring 145
Forslag til forordning
Artikel 30 – stk. 1 – indledning
1.  Medmindre andet er fastsat i nærværende forordning, og uden at forordning (EF) nr. 1049/200124 og medlemsstaternes gældende nationale bestemmelser og praksis med hensyn til tavshedspligt derved tilsidesættes, skal alle parter, der er involveret i anvendelsen af nærværende forordning, behandle de oplysninger og data, som de modtager i forbindelse med udførelsen af deres opgaver, fortroligt med henblik på at beskytte:
1.  Medmindre andet er fastsat i denne forordning, og uden at det berører forordning (EF) nr. 1049/200124 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/193724a, medlemsstaternes gældende nationale bestemmelser og praksis med hensyn til tavshedspligt, skal alle parter, der er involveret i anvendelsen af nærværende forordning, behandle de oplysninger og data, som de modtager i forbindelse med udførelsen af deres opgaver, fortroligt med henblik på at beskytte:
__________________
__________________
24 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
24 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
24a Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17).
Ændring 146
Forslag til forordning
Artikel 30 – stk. 1 – litra a
a)  personoplysninger i overensstemmelse med artikel 32
udgår
Ændring 147
Forslag til forordning
Artikel 30 – stk. 1 – litra b
b)  en fysisk eller juridisk persons kommercielt fortrolige oplysninger og forretningshemmeligheder, herunder intellektuelle ejendomsrettigheder
b)  en fysisk eller juridisk persons forretningshemmeligheder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/9431a samt andre kommercielt fortrolige oplysninger og intellektuelle ejendomsrettigheder
_______________
1a Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (EUT L 157 af 15.6.2016, s. 1).
Ændring 148
Forslag til forordning
Artikel 30 – stk. 5
5.  Kommissionen, agenturet og medlemsstaterne kan udveksle kommercielt fortrolige oplysninger og, hvis det er nødvendigt for at beskytte folkesundheden, personoplysninger med reguleringsmyndigheder i tredjelande, med hvilke de har indgået bilaterale eller multilaterale aftaler om fortrolighed.
5.  Kommissionen, agenturet og medlemsstaterne kan udveksle kommercielt fortrolige oplysninger med reguleringsmyndigheder i tredjelande, med hvilke de har indgået bilaterale eller multilaterale aftaler om fortrolighed.
Ændring 149
Forslag til forordning
Artikel 30 a (ny)
Artikel 30a
Beskyttelse af personoplysninger
1.   Overførsler af personoplysninger i henhold til denne forordning er omfattet af forordning (EU) 2016/679 og forordning (EU) 2018/1725, hvor det er relevant.
2.   I forbindelse med videregivelse af personoplysninger til et tredjeland kan Kommissionen, agenturet og medlemsstaterne i mangel af en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet eller fornødne garantier som omhandlet i artikel 49, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679 og artikel 50, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 udveksle personoplysninger med regulerende myndigheder i tredjelande, med hvilke de har indgået bilaterale eller multilaterale fortrolighedsordninger, hvis det er nødvendigt af hensyn til vigtige samfundsinteresser, såsom for at beskytte folkesundheden.
Ændring 150
Forslag til forordning
Artikel 30 b (ny)
Artikel 30b
Gennemgang
Senest den 31. december 2026 fremlægger Kommissionen for Europa-Parlamentet og Rådet en evalueringsrapport om denne forordnings funktion, ledsaget af et lovgivningsforslag om at ændre den, hvis det er relevant. Denne rapport skal specifikt omhandle en eventuel udvidelse af anvendelsesområdet for lægemidler til at omfatte veterinærlægemidler.
Ændring 151
Forslag til forordning
Artikel 31 – overskrift
Ikrafttræden
Ikrafttræden og anvendelsesdato
Ændring 152
Forslag til forordning
Artikel 31 – stk. 1 a (nyt)
Kapitel IV finder anvendelse fra den ... [Ikrafttrædelsesdato + 12 måneder].

(1) Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit (A9-0216/2021).


Generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 ***I
PDF 270kWORD 105k
Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 8. juli 2021 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (COM(2020)0652 – C9-0329/2020 – 2020/0300(COD))(1)
P9_TA(2021)0352A9-0203/2021

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Kommissionens forslag   Ændring
Ændring 1
Forslag til afgørelse
Betragtning 3
(3)  Kommissionens evaluering af det 7. miljøhandlingsprogram24 konkluderede, at visionen for 2050 og de prioriterede mål stadig er gældende; at programmet har bidraget til at sikre en mere forudsigelig, hurtigere og bedre koordineret indsats inden for miljøpolitikken; og at dets struktur og gunstige rammer har bidraget til at skabe synergier og dermed gøre miljøpolitikken mere virkningsfuld og effektiv. I evalueringen blev det endvidere konkluderet, at det 7. miljøhandlingsprogram foregreb FN's 2030-dagsorden ved at insistere på, at økonomisk vækst og social velfærd afhænger af et sundt naturressourcegrundlag, og at målene for bæredygtig udvikling fremmes. Det gjorde det også muligt for Unionen at tale med én stemme om klima- og miljøspørgsmål på den globale scene. I sin evaluering af det 7. miljøhandlingsprogram konkluderede Kommissionen også, at fremskridt vedrørende naturbeskyttelse, sundhed og politisk integration ikke var tilstrækkelige.
(3)  Kommissionens evaluering af det 7. miljøhandlingsprogram24 konkluderede, at visionen for 2050 og de prioriterede mål stadig er gældende; at programmet har bidraget til at sikre en mere forudsigelig, hurtigere og bedre koordineret indsats inden for miljøpolitikken; og at dets struktur og gunstige rammer har bidraget til at skabe synergier og dermed gøre miljøpolitikken mere virkningsfuld og effektiv. I evalueringen blev det endvidere konkluderet, at det 7. miljøhandlingsprogram foregreb FN's 2030-dagsorden ved at insistere på, at økonomisk vækst og social velfærd afhænger af et sundt naturressourcegrundlag, og at målene for bæredygtig udvikling fremmes. Det gjorde det også muligt for Unionen at tale med én stemme om klima- og miljøspørgsmål på den globale scene. I sin evaluering af det 7. miljøhandlingsprogram konkluderede Kommissionen også, at fremskridt vedrørende naturbeskyttelse, sundhed og integration af miljøhensyn i andre politikområder ikke var tilstrækkelige. Den fandt endvidere, at der i det 7. miljøhandlingsprogram kunne have været taget større hensyn til sociale spørgsmål ved at bygge på de eksisterende bånd mellem miljø- og socialpolitik, eksempelvis for så vidt angår indvirkningen på sårbare grupper, arbejdspladser, social inklusion og ulighed. Desuden bemærkede Kommissionen i sin evaluering, at investeringerne i miljøbeskyttelse trods stadigt mere ambitiøse miljømål inden for mange politikområder gennem mange år fortsat har været lave i Europa (omkring 2 % af BNP), og at den manglende gennemførelse af miljølovgivningen hvert år koster Unionens økonomi omkring 55 mia. EUR i sundhedsudgifter og direkte omkostninger for miljøet. I evalueringen blev det bemærket, at en stærkere overvågningsmekanisme kunne have styrket gennemførelsen af det 7. miljøhandlingsprogram.
__________________
__________________
24 COM(2019)0233.
24 COM(2019)0233.
Ændring 2
Forslag til afgørelse
Betragtning 24
(4)  Ifølge EEA's rapport om tilstanden af og fremtidsudsigterne for Europas miljø "The European environment — state and outlook 2020, Knowledge for transition to a sustainable Europe" ("SOER 2020") udgør 2020 en enestående mulighed for, at Unionen kan udvise lederskab med hensyn til bæredygtighed og imødegå de presserende udfordringer for så vidt angår bæredygtighed, der kræver systemiske løsninger. Som anført i SOER 2020 er ændringerne i det globale klima og de globale økosystemer, der er observeret siden 1950'erne, uden fortilfælde i årtier eller årtusinder. Den globale befolkning er tredoblet siden 1950, mens befolkningen i byerne er firedoblet. Med den nuværende vækstmodel forventes miljøbelastningerne at stige yderligere, hvilket medfører direkte og indirekte skadelige virkninger for menneskers sundhed og trivsel. Dette gælder især for de sektorer, der har den største miljøpåvirkning — fødevarer, mobilitet, energi samt infrastruktur og bygninger.
(4)  Ifølge EEA's rapport om tilstanden af og fremtidsudsigterne for Europas miljø "The European environment – state and outlook 2020, Knowledge for transition to a sustainable Europe" ("SOER 2020") er der en enestående mulighed for, at Unionen i det næste årti kan udvise globalt lederskab med hensyn til bæredygtighed ved at tackle de presserende udfordringer for så vidt angår bæredygtighed, som er uden fortilfælde, og som kun kan imødegås ved at sikre systemisk forandring. Systemisk forandring betyder en grundlæggende, transformativ og tværgående form for forandring, der indebærer store omstillinger og nyorientering af såvel systemmål, incitamenter, teknologier, sociale praksis og normer som videnssystemer og forvaltningsmæssige tilgange. Som anført i SOER 2020 er en af de vigtigste faktorer, som ligger til grund for Europas vedvarende miljømæssige og bæredygtighedsmæssige udfordringer, at de er uløseligt forbundet med økonomiske aktiviteter og livsstile, navnlig de samfundsmæssige systemer, der forsyner europæerne med fornødenheder såsom varer, energi og mobilitet. Sikring af politisk sammenhæng med og fuld gennemførelse af eksisterende miljøpolitikker ville føre Europa et langt stykke i den rigtige retning med hensyn til at nå dets miljømål frem til 2030. Der er imidlertid også brug for systemiske langsigtede rammer med bindende mål i forhold til klima- og miljømål. Det konkluderes i SOER 2020, at Europa ikke vil kunne nå sin bæredygtighedsvision om "et godt liv inden for planetens grænser" blot ved at fremme økonomisk vækst og prøve at håndtere skadelige bivirkninger med miljø- og socialpolitiske værktøjer. I stedet er det nødvendigt at gøre bæredygtighed til det ledende princip for ambitiøse og sammenhængende politikker og foranstaltninger i hele samfundet.
Ændring 3
Forslag til afgørelse
Betragtning 5
(5)  Europa-Kommissionen reagerede på de udfordringer, der blev identificeret i SOER 2020, ved at vedtage den europæiske grønne pagt25: en ny vækststrategi for den grønne og den digitale omstilling, der har til formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en konkurrencedygtig, klimaneutral og ressourceeffektiv økonomi. Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)26blev Unionens målsætning om at opnå klimaneutralitet inden 2050 fastsat.
(5)  Europa-Kommissionens reaktion på de udfordringer, der blev identificeret i SOER 2020, er skitseret i den europæiske grønne pagt25 som en ny vækststrategi for den grønne og den digitale omstilling, der har til formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en konkurrencedygtig, klimaneutral og ressourceeffektiv økonomi og at beskytte, bevare og styrke Unionens naturkapital, samtidig med at den nuværende og fremtidige generationers livskvalitet forbedres. Det bør være en prioritet hurtigt at opnå klima- og miljømål, samtidig med at borgernes sundhed og velfærd beskyttes mod miljømæssige risici og påvirkninger, og der sikres en retfærdig og inklusiv omstilling. Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)26 blev Unionens målsætning om at opnå klimaneutralitet senest i 2050 fastsat.
__________________
__________________
25 COM(2019)0640.
25 COM(2019)0640.
26 COM(2020)0080.
26 COM(2020)0080.
Ændring 4
Forslag til afgørelse
Betragtning 5 a (ny)
(5a)  Den 28. november 2019 vedtog Europa-Parlamentet en beslutning om en klima- og miljøkrise i Europa og globalt og opfordrede indtrængende den nye Kommission til at træffe hurtige og vigtige foranstaltninger, herunder ved at rette op på inkonsekvenserne i de nuværende EU-politikker med hensyn til klima- og miljøkrisen, navnlig gennem en vidtrækkende reform af investeringspolitikkerne inden for landbrug, handel, transport, energi og infrastruktur og ved at sikre, at alle relevante fremtidige lovgivnings- og budgetmæssige forslag er fuldt ud i overensstemmelse med målet om at begrænse den globale opvarmning til under 1,5 °C, samt at de ikke bidrager til tab af biodiversitet.
Ændring 5
Forslag til afgørelse
Betragtning 5 b (ny)
(5b)  Både i Unionen og globalt forringes jord og jordbund fortsat af en lang række menneskelige aktiviteter såsom dårlig arealforvaltning, ændringer i arealanvendelsen, ikkebæredygtige landbrugsmetoder, udtagning af landbrugsarealer, forurening, ikkebæredygtige skovbrugsmetoder og arealbefæstelse, tab af biodiversitet og klimaændringer, ofte kombineret med andre faktorer, hvorved deres evne til at levere økosystemtjenester og -funktioner mindskes. På trods heraf er Unionen og medlemsstaterne i øjeblikket ikke på ret kurs i forhold til at opfylde deres internationale og europæiske forpligtelser med hensyn til jordbund og jord, herunder forpligtelserne i henhold til FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse til at bekæmpe ørkendannelse, genoprette forringet jord og jordbund og opnå en jordforringelsesneutral verden inden 2030. I overensstemmelse med Europa-Parlamentets beslutning af 28. april 2021 om jordbundsbeskyttelse er der behov for en fælles EU-retlig ramme for beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af jordbunden, som fuldt ud overholder nærhedsprincippet, og som imødegår alle større trusler mod jordbunden. Denne ramme bør bl.a. omfatte en fælles definition af jordbunden og dens funktioner og kriterier for opnåelse af en god jordbundstilstand og bæredygtig anvendelse samt mellemliggende og endelige mål ledsaget af harmoniserede indikatorer og en metode til overvågning og rapportering.
Ændring 6
Forslag til afgørelse
Betragtning 5 c (ny)
(5c)  Covid-19-pandemien, som har medført en økonomisk og sundhedsmæssig krise uden fortilfælde, har endnu en gang understreget vigtigheden af, at der ved udformningen af politikker anvendes den multisektorielle "One Health"-model, som anerkender, at menneskers sundhed hænger sammen med dyresundhed og med miljøet, og at foranstaltninger til imødegåelse af sundhedstrusler skal tage hensyn til alle tre dimensioner. Med henblik på bl.a. at opdage, reagere på og forebygge udbrud af zoonotiske sygdomme og trusler mod fødevaresikkerheden på effektiv vis, bør der udveksles oplysninger og data på tværs af sektorer, og samarbejdet på nationalt og subnationalt plan bør øges for at gennemføre effektive og fælles indsatser. Det 8. miljøhandlingsprogram bør bidrage til fuld integration af "One Health"-modellen på alle trin i den politiske beslutningsproces.
Ændring 7
Forslag til afgørelse
Betragtning 5 d (ny)
(5d)  Ifølge rapporten fra 2020 om biodiversitet og pandemier fra Den Mellemstatslige Videnspolitikplatform vedrørende Biodiversitet og Økosystemydelser (IPBES) er de underliggende årsager til pandemier de samme globale miljøændringer, som forårsager tab af biodiversitet og klimaændringer, herunder ændringer i arealanvendelsen, et ekspanderende og stadigt mere intensivt landbrug samt handel med og forbrug af vilde dyr og andre drivkræfter. Klimaændringer har spillet en rolle for fremkomsten af sygdomme og vil sandsynligvis bevirke en betydelig risiko for fremtidige pandemier, mens tab af biodiversitet også hænger sammen med omdannelsen af landskabet og i nogle tilfælde kan føre til en øget risiko for fremkomst af nye sygdomme. Ifølge rapporten er omkostningerne ved passivitet langt større end omkostningerne ved at gennemføre globale strategier til forebyggelse af pandemier ved at mindske handelen med vilde dyr og ændringer af arealanvendelsen og øge One Health-overvågningen.
__________________
1a IPBES Workshop on Diversity and Pandemics - Executive_Summary, 2020.
Ændring 8
Forslag til afgørelse
Betragtning 5 e (ny)
(5e)  Miljøforringelser og negative virkninger af klimaændringer forventes at tage yderligere til i de kommende år, hvilket vil ramme udviklingslande og sårbare befolkningsgrupper hårdest. For at bidrage til at opbygge modstandsdygtighed og støtte tredjelande i deres bestræbelser på at afbøde og tilpasse sig klimaændringer samt beskytte biodiversiteten bør økonomisk bistand fra Unionen og medlemsstaterne til tredjelande fremme FN's 2030-dagsorden, Parisaftalen vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer1a ("Parisaftalen") og den globale ramme for tiden efter 2020 i FN's konvention om biologisk mangfoldighed og være i overensstemmelse med de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram. Unionen og medlemsstaterne bør ydermere sikre, at Parisaftalen og andre internationale klima- og miljøaftaler gennemføres på måder, der afspejler principperne om lighed og fælles, men differentieret ansvar og respektive kapaciteter, således som det også er fastsat i artikel 2, stk. 2, i Parisaftalen.
_______________
1a EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.
Ændring 9
Forslag til afgørelse
Betragtning 6
(6)  Den europæiske grønne pagt ligger til grund for EU's genopretningsplan Next Generation EU, som fremmer investeringer i centrale grønne sektorer, der er nødvendige for at opbygge modstandsdygtighed og skabe vækst og beskæftigelse i et retfærdigt og inklusivt samfund. Genopretnings- og resiliensfaciliteten, som skal drive Unionens økonomiske genopretning efter coronaviruskrisen sammen med Unionens budget for 2021--2027, er også baseret på de prioriterede mål, der er fastsat i den europæiske grønne pagt. Desuden bør alle initiativer under genopretningsplanen Next Generation EU respektere den europæiske grønne pagts løfte om ikke at gøre skade.
(6)  Den europæiske grønne pagt ligger til grund for EU's genopretningsplan Next Generation EU, som fremmer investeringer i centrale grønne og digitale sektorer, der er nødvendige for at opbygge modstandsdygtighed og skabe vækst og beskæftigelse i et retfærdigt og inklusivt samfund. Genopretnings- og resiliensfaciliteten, som skal drive Unionens økonomiske genopretning efter coronaviruskrisen sammen med Unionens budget for 2021-2027, er også baseret på de prioriterede mål, der er fastsat i den europæiske grønne pagt. Desuden bør alle initiativer under genopretningsplanen Next Generation EU respektere princippet om ikke at gøre væsentlig skade som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 ("klassificeringsforordningen")1a. Genopretningsplanen er en vigtig chance for at fremskynde hastigheden af omstillingen til klimaneutralitet og beskyttelsen af miljøet.
______________
1a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).
Ændring 10
Forslag til afgørelse
Betragtning 7
(7)  Miljøhandlingsprogrammerne har været ledetråden for udviklingen af EU's miljøpolitik siden begyndelsen af 1970'erne. Det syvende miljøhandlingsprogram udløber den 31. december 2020, og i henhold til artikel 4, stk. 3, skal Kommissionen, hvis det er relevant, forelægge et forslag til det ottende miljøhandlingsprogram i god tid med henblik på at undgå et mellemrum mellem det 7. og det 8. miljøhandlingsprogram. I forbindelse med den europæiske grønne pagt blev der bebudet et nyt miljøhandlingsprogram.
(7)  Miljøhandlingsprogrammerne har været ledetråden for udviklingen og koordineringen af EU's miljøpolitik siden begyndelsen af 1970'erne. Det syvende miljøhandlingsprogram udløb den 31. december 2020, og i henhold til artikel 4, stk. 3, skulle Kommissionen, hvis det var relevant, forelægge et forslag til det ottende miljøhandlingsprogram i god tid med henblik på at undgå et mellemrum mellem det 7. og det 8. miljøhandlingsprogram. I Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 om den europæiske grønne pagt blev det bebudet, at der i det 8. miljøhandlingsprogram ville indgå en ny overvågningsmekanisme til sikring af, at Unionen forbliver på ret kurs med hensyn til at opfylde sine miljømål. I meddelelsen forpligtede Kommissionen sig desuden til at lancere en resultattavle til overvågning af fremskridt med hensyn til alle målene i den europæiske grønne pagt.
Ændring 11
Forslag til afgørelse
Betragtning 8
(8)  Det 8. miljøhandlingsprogram bør støtte miljø- og klimamålsætningerne i den europæiske grønne pagt i overensstemmelse med det langsigtede mål om at "leve et godt liv inden for planetens grænser" inden 2050, som allerede er fastsat i det 7. miljøhandlingsprogram. Programmet bør bidrage til at nå FN's 2030-dagsorden og FN's mål for bæredygtig udvikling.
(8)  Det 8. miljøhandlingsprogram bør som Unionens overordnede miljøhandlingsprogram bygge på og fremme gennemførelsen af målsætningerne i den europæiske grønne pagt i overensstemmelse med det langsigtede mål om at "leve et godt liv inden for planetens grænser" senest i 2050 i tråd med det, som allerede er fastsat i det 7. miljøhandlingsprogram. Programmet bør desuden være i fuld overensstemmelse med FN's 2030-dagsorden og FN's mål for bæredygtig udvikling (verdensmålene), som er integrerede og udelelige, og fremme gennemførelsen og opfyldelsen af disse, samt være i overensstemmelse med målene i Parisaftalen, FN's konvention om biologisk mangfoldighed og andre relevante internationale aftaler. Det 8. miljøhandlingsprogram bør muliggøre en EU-økonomi, som sikrer velfærd inden for planetens grænser, hvor vækst er regenerativ, og det bør desuden sikre, at miljø- og klimaomstillingen sker på en retfærdig og inklusiv måde og samtidig bidrage til at mindske uligheder.
Ændring 12
Forslag til afgørelse
Betragtning 8 a (ny)
(8a)  De prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram udstikker en kurs for Unionens politiske beslutningstagning, der bygger på, men ikke er begrænset til, forpligtelserne i den europæiske grønne pagts strategier og initiativer.
Ændring 13
Forslag til afgørelse
Betragtning 8 b (ny)
(8b)  Det 8. miljøhandlingsprogram udgør grundlaget for opfyldelsen af de miljø- og klimamålsætninger, der er fastlagt i FN's 2030-dagsorden og i dets verdensmål. Ifølge en model, der er udviklet af Stockholm Resilience Centre, understøtter opfyldelsen af verdensmålene for miljø og klima de sociale og økonomiske verdensmål, fordi vore samfund og økonomier er afhængige af en sund biosfære, og fordi bæredygtig udvikling kun kan finde sted inden for det sikre sted at operere, som en stabil og modstandsdygtig planet udgør. Unionens opfyldelse af FN's verdensmål og dets støtte til tredjelandes opfyldelse af disse vil være af afgørende betydning for Unionens globale lederrolle med hensyn til at gennemføre en bæredygtig omstilling.
Ændring 14
Forslag til afgørelse
Betragtning 9
(9)  Det 8. miljøhandlingsprogram bør fremskynde overgangen til en regenerativ økonomi, der giver mere tilbage til planeten, end den tager. En regenerativ vækstmodel anerkender, at vores samfunds trivsel og velstand afhænger af et stabilt klima, et sundt miljø og velfungerende økosystemer, der giver vores økonomier et sikkert sted at operere. Da den globale befolkning og efterspørgslen efter naturressourcer fortsætter med at vokse, bør den økonomiske aktivitet udvikle sig på en sådan måde, at den ikke skader, men derimod vender udviklingen inden for klimaændringer og miljøforringelser, minimerer forureningen og sikrer bevarelse og berigelse af den naturlige kapital og dermed en stor forekomst af vedvarende og ikkevedvarende ressourcer. Gennem fortsat innovation, tilpasning til nye udfordringer og medskabelse styrker den regenerative økonomi modstandsdygtigheden og beskytter nuværende og fremtidige generationers velfærd.
(9)  Det 8. miljøhandlingsprogram bør fremskynde overgangen til en regenerativ vækstmodel, der giver mere tilbage til planeten, end den tager, inden for rammerne af en bæredygtig velfærdsøkonomi, som muliggør systemisk forandring, anerkender, at vores samfunds trivsel og velstand afhænger af et stabilt klima, et sundt miljø og velfungerende økosystemer, og giver et sikkert sted at operere inden for planetens grænser. Da den globale befolkning og efterspørgslen efter naturressourcer fortsætter med at vokse, bør den økonomiske aktivitet udvikle sig på en så bæredygtig måde, at den ikke skader, men derimod vender udviklingen inden for klimaændringer, beskytter og genopretter økosystemer og biodiversitet, idet tabet heraf bremses og vendes, forebygger miljøforringelser, beskytter sundhed og velfærd mod negative miljøpåvirkninger, forebygger og minimerer forureningen og sikrer bevarelse og berigelse af naturressourcerne og biodiversiteten og dermed en stor forekomst af vedvarende og ikkevedvarende ressourcer. Gennem fortsat forskning og innovation, omlægning af produktions- og forbrugsmønstre og tilpasning til nye udfordringer og medskabelse styrker den regenerative og bæredygtige velfærdsøkonomi modstandsdygtigheden, forbedrer naturens tilstand og beskytter nuværende og fremtidige generationers velfærd og deres ret til et sundt miljø.
Ændring 15
Forslag til afgørelse
Betragtning 9 a (ny)
(9a)  Ifølge OECD er argumenterne for måling af økonomiske resultater og samfundsmæssige fremskridt "hinsides BNP" velfunderede, og anvendelsen af BNP som eneste målestok giver ikke de politiske beslutningstagere et tilstrækkeligt nøjagtigt billede af, hvordan økonomien præsterer for borgerne, eller af vækstens langsigtede indvirkning på bæredygtighed1a. For at Unionen kan udvikle en mere helhedsorienteret tilgang til udformningen af den økonomiske politik i overensstemmelse med verdensmålene, Parisaftalen og FN's konvention om biologisk mangfoldighed, stilles der – som forlangt i det 7. miljøhandlingsprogram – i det 8. miljøhandlingsprogram krav om udvikling af et omfattende sæt af indikatorer "hinsides BNP" med henblik på at måle fremskridtene hen imod en bæredygtig velfærdsøkonomi og styre og danne grundlag for den fremtidige politikudformning.
__________________
1a Arbejdsdokument nr. 102 fra SDD af 18. september 2019: "The Economy of Well-being – Creating opportunities for people's well-being and economic growth".
Ændring 16
Forslag til afgørelse
Betragtning 9 b (ny)
(9b)  Gennemførelsen af en effektiv global biodiversitetsramme for perioden efter 2020 vil afhænge af en reduktion af de finansieringsstrømme, der skader biodiversiteten, men ifølge en rapport fra OECD er regeringernes årlige udgifter til tiltag, der potentielt skader biodiversiteten, ikke desto mindre fem til seks gange større end de årlige globale investeringer i biodiversitet1a. I Aichibiodiversitetsmålene blev der fastsat en forpligtelse til senest i 2020 at eliminere, udfase eller reformere subsidier, som er skadelige for biodiversiteten, ligesom omgående udfasning af miljøskadelige subsidier på EU- og medlemsstatsplan var en forpligtelse i henhold til det 7. miljøhandlingsprogram. For at Unionen kan nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram, herunder klimaneutralitet senest i 2050, vil det være nødvendigt at udfase alle miljøskadelige subsidier, herunder subsidier til fossile brændstoffer. Alle direkte og indirekte subsidier, herunder subsidier i form af skattefritagelser, bør medtages. Der bør også udvikles en mekanisme, der gør det muligt for medlemsstaterne at rapportere om udfasningen af andre miljøskadelige subsidier end subsidier til fossile brændstoffer. Udfasningen af alle miljøskadelige subsidier bør følge princippet om en retfærdig omstilling og ledsages af foranstaltninger til at forebygge eller afbøde eventuelle negative socioøkonomiske virkninger på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan, og samtidig sikre, at ingen lades i stikken.
__________________
1a Endelig rapport fra OECD, april 2020: "A Comprehensive Overview of Global Biodiversity Finance".
Ændring 17
Forslag til afgørelse
Betragtning 9 c (ny)
(9c)  En af prioriteterne i den europæiske strategi for miljøregnskaber 2019-2023 er at udvide listen over områder, der er omfattet af europæiske miljøregnskaber, hvor et af de områder, der er under udvikling, er "subsidier eller støtteforanstaltninger, der kan være skadelige for miljøet". Gennem sit arbejde med en forberedende foranstaltning vil Kommissionen stille en værktøjskasse til rådighed for interessenterne for at hjælpe dem med at kortlægge miljøskadelige subsidier og derefter på et evidensbaseret grundlag afgøre, om de skal reformeres eller fjernes, ved at identificere de sociale, økonomiske og miljømæssige virkninger af en udfasning af dem.
Ændring 18
Forslag til afgørelse
Betragtning 9 d (ny)
(9d)  Hav- og kystøkosystemer, såsom mangroveskove, koralrev, saltmarsker og havgræsenge, forringes og påvirkes negativt gennem processer som eutrofiering og forsuring, der påvirker den biodiversitet, de danner grundlag for, og de økosystemtjenester og funktioner, de leverer, samt deres evne til at fungere som kulstofdræn. Der er behov for en hurtig indsats for at beskytte og genoprette disse hav- kystøkosystemer, herunder havbunden, og anerkendelse af havet som et globalt fællesgode kunne gøre det lettere at øge bevidstheden, forbedre kendskabet til havene og tilskynde til handling og vedtagelse af effektive foranstaltninger fra alle samfundsniveauer og -aktører.
Ændring 19
Forslag til afgørelse
Betragtning 10
(10)  I det 8. miljøhandlingsprogram bør der opstilles tematiske prioriterede mål for klimaneutralitet, tilpasning til klimaændringer, beskyttelse og genopretning af den biologiske mangfoldighed, cirkulær økonomi, ambitionen om nulforurening og mindskning af miljøbelastningen fra produktion og forbrug. Endvidere bør de nødvendige forudsætninger for at nå de langsigtede mål og de tematiske prioriterede mål identificeres for alle involverede aktører.
(10)  I det 8. miljøhandlingsprogram bør der opstilles tematiske prioriterede mål for modvirkning af klimaændringer, tilpasning til klimaændringer, beskyttelse og genopretning af den biologiske mangfoldighed på land og i havet, en giftfri cirkulær økonomi, et miljø uden forurening og minimering af miljøbelastningen fra produktion og forbrug inden for alle økonomiske sektorer. Disse tematiske prioriterede mål, der tager fat på både årsagerne til og virkningerne af miljøskader, hænger uløseligt sammen, og der må derfor anlægges en systemisk tilgang for at nå dem. Endvidere bør det 8. miljøhandlingsprogram identificere de nødvendige forudsætninger for på sammenhængende vis at nå de langsigtede mål og de tematiske prioriterede mål for alle involverede aktører og koordinere de nødvendige foranstaltninger for at opnå disse forudsætninger.
Ændring 20
Forslag til afgørelse
Betragtning 10 a (ny)
(10a)  I FN's konvention om den biologiske mangfoldighed betegner begrebet "økosystembaseret tilgang" en strategi for integreret forvaltning af jord, vand og levende ressourcer, som fremmer bevaring og bæredygtig udnyttelse på en retfærdig måde med det formål at bidrage til at opnå en balance mellem bevaring, bæredygtig udnyttelse og deling af fordelene ved biologisk biodiversitet, konventionens tre målsætninger.
Ændring 21
Forslag til afgørelse
Betragtning 10 b (ny)
(10b)  Ifølge EEA er naturbaserede løsninger til tilpasning til klimaændringer og katastroferisikoreduktion foranstaltninger, som arbejder sammen med og styrker naturen for at genoprette og beskytte økosystemer og hjælpe samfundet med at tilpasse sig klimaændringernes virkninger og bremse yderligere opvarmning, og som samtidig tilvejebringer en række andre fordele1a. Selv om naturbaserede løsninger kan give økonomiske fordele, bør det erkendes, at disse muligvis først vil vise sig på længere sigt. Naturbaserede løsninger bør overholde visse kriterier for at sikre, at gennemførelse af dem er i tråd med og ikke underminerer de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram. Såfremt naturbaserede løsninger finansieres gennem mekanismer til biodiversitetsudligning, bør disse mekanismer desuden nøje overholde et afbødningshierarki, hvor det bl.a. sikres, at udligning kun kan anvendes som en sidste udvej.
__________________
1a Rapport fra Det Europæiske Miljøagentur nr. 1/2021: "Nature-based solutions in Europe: Policy, knowledge and practice for climate change adaptation and disaster risk reduction".
Ændring 22
Forslag til afgørelse
Betragtning 11
(11)  Miljøpolitikken er stærkt decentraliseret, og der bør gøres en indsats for at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram på forskellige forvaltningsniveauer, dvs. på europæisk, nationalt, regionalt og lokalt plan, med en samarbejdsbaseret tilgang til forvaltning på flere myndighedsniveauer. Den integrerede tilgang til politikudvikling og -gennemførelse bør styrkes med henblik på at maksimere synergierne mellem økonomiske, miljømæssige og sociale mål, samtidig med at der lægges særlig vægt på potentielle afvejninger og sårbare gruppers behov. Desuden er et gennemsigtigt samarbejde med ikkestatslige aktører vigtigt for at sikre en vellykket gennemførelse af det 8. miljøhandlingsprogram og opnåelse af programmets prioriterede mål.
(11)  Miljøpolitikken er stærkt decentraliseret, og der bør gøres en indsats for at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram på forskellige forvaltningsniveauer, dvs. på europæisk, nationalt, regionalt og lokalt plan, med en samarbejdsbaseret tilgang til forvaltning på flere myndighedsniveauer. Effektiv overvågning, gennemførelse, håndhævelse og ansvarlighed er af afgørende betydning, og effektiv forvaltning er påkrævet for at sikre sammenhæng mellem politikker. Den integrerede tilgang til politikudvikling og -gennemførelse bør styrkes med henblik på at maksimere synergierne mellem økonomiske, miljømæssige, sociale og økonomiske mål gennem en systematisk vurdering af de potentielle afvejninger mellem dem og en systematisk vurdering af sårbare og marginaliserede gruppers behov. Denne integrerede tilgang bør opfylde alle regioners specifikke behov, herunder by- og landområder og regioner i den yderste periferi. Desuden er adgang til miljøoplysning, offentlighedens deltagelse i beslutningstagningen på miljøområdet og adgang til domstolsprøvelse – i overensstemmelse med Århuskonventionen – samt et gennemsigtigt samarbejde med og mellem offentlige myndigheder på alle trin i beslutningsprocessen, ikkestatslige aktører og den bredere offentlighed vigtigt for at sikre en vellykket gennemførelse af det 8. miljøhandlingsprogram og opnåelse af programmets prioriterede mål.
Ændring 23
Forslag til afgørelse
Betragtning 11 a (ny)
(11a)  Konsekvensanalyser, der foretages inden for rammerne af det 8. miljøhandlingsprogram, bør tage hensyn til hele spektret af umiddelbare og langsigtede konsekvenser for miljøet og klimaet, herunder de kumulative virkninger, samt omkostningerne ved handling og passivitet, og det er nødvendigt at udvikle værktøjer med henblik herpå. Disse konsekvensanalyser bør baseres på brede og åbne høringer, og Kommissionen bør inden for otte uger efter afslutningen af en offentlig høring systematisk fremlægge detaljerede tilbagemeldinger om høringssvar fra interessenter, idet der skelnes mellem bidrag fra forskellige typer af interessenter. Konsekvensanalyser bør desuden offentliggøres umiddelbart efter deres afslutning for at give interessenterne mulighed for kontrol i medfør af Domstolens dom af 4. september 2018 i sag C-57/16 P1a, være tilstrækkeligt detaljerede og indeholde alle de oplysninger, der er anvendt som grundlag for deres konklusioner, herunder socioøkonomiske konsekvenser.
__________________
1a Domstolens dom af 4. september 2018, ClientEarth mod Kommissionen, C-57/16 P, ECLI:EU:C:2018:660.
Ændring 24
Forslag til afgørelse
Betragtning 11 b (ny)
(11b)  Indsatsen for at nå Unionens miljø- og klimamål skal gennemføres i sammenhæng med og være forenelig med gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder.
Ændring 25
Forslag til afgørelse
Betragtning 11 c (ny)
(11c)  De Forenede Nationers Miljøprogram og OECD's globale miljøforum har fremhævet, at miljøforandringer har kønsspecifikke virkninger. Kønsdifferentierede roller fører endvidere til forskelle i kvinders og mænds sårbarhed over for klimaændringernes virkninger, og klimaændringernes virkninger forstærker kønsskævheder. Der er derfor behov for et kønsperspektiv på de foranstaltninger og målsætninger, som knytter sig til opnåelsen af de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram, herunder en kønsspecifik konsekvensanalyse af planlagte foranstaltninger og et fokus på integrering af kønsaspektet og kønsorienterede foranstaltninger, for at sikre, at kønsskævheder ikke fastholdes. I det 8. miljøhandlingsprogram anerkendes det, at ligestilling mellem kønnene er en forudsætning for bæredygtig udvikling og for at opnå de bedst mulige resultater, når der sættes ind over for klima- og miljømæssige udfordringer.
Ændring 26
Forslag til afgørelse
Betragtning 12
(12)  Øget samarbejde med partnerlande, god global miljøforvaltning samt synergier mellem interne og eksterne EU-politikker er afgørende for at nå Unionens miljø- og klimamål.
(12)  Øget samarbejde med og grønt diplomati over for tredjelande, herunder udviklingslande, og støtte til god global miljøforvaltning, herunder fremme af adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet er afgørende for at nå såvel verdensmålene som Unionens miljø- og klimamål. Sikring af synergier og sammenhæng mellem alle interne og eksterne EU-politikker, herunder handelspolitikker og -aftaler, og overholdelse af politikkohærens for bæredygtig udvikling er også af stor vigtighed.
Ændring 27
Forslag til afgørelse
Betragtning 13
(13)  Kommissionen bør vurdere, hvilke fremskridt Unionen og medlemsstaterne har gjort med hensyn til at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram i forbindelse med overgangen til større bæredygtighed, velfærd og modstandsdygtighed. Dette er i overensstemmelse med opfordringerne fra Rådet27 og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg28 til at måle økonomiske resultater og samfundsmæssige fremskridt "ud over BNP" og bevæge sig i retning af at bruge velfærd som ledetråd for politikken, hvilket også understøttes af OECD29.
(13)  Kommissionen bør vurdere, hvilke fremskridt Unionen og medlemsstaterne har gjort med hensyn til at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram i forbindelse med den retfærdige og inklusive overgang til bæredygtighed, velfærd og modstandsdygtighed inden for planetens grænser. Dette er i overensstemmelse med opfordringerne fra Rådet27 og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg28 til at måle økonomiske resultater og samfundsmæssige fremskridt "ud over BNP" og bevæge sig i retning af at bruge velfærd som ledetråd for politikken, hvilket også understøttes af OECD29.
__________________
__________________
27 Se f.eks. https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10414-2019-INIT/da/pdf
27 Se f.eks. https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10414-2019-INIT/da/pdf
28 https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/opinions-information-reports/opinions/reflection-paper-towards-sustainable-europe-2030.
28 https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/opinions-information-reports/opinions/reflection-paper-towards-sustainable-europe-2030.
29 Se f.eks. OECD's Well-being Framework, OECD's Framework for Policy Action on Inclusive Growth, Better Life Initiative og New Approaches to Economic Challenges Initiative.
29 Se f.eks. OECD's Well-being Framework, OECD's Framework for Policy Action on Inclusive Growth, Better Life Initiative og New Approaches to Economic Challenges Initiative.
Ændring 28
Forslag til afgørelse
Betragtning 14
(14)  Vurderingen af fremskridtene hen imod de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram bør afspejle den seneste udvikling med hensyn til tilgængeligheden og relevansen af data og indikatorer. Den bør være i overensstemmelse med og med forbehold for overvågnings- og forvaltningsværktøjer, der dækker mere specifikke aspekter af miljø og klimapolitikken, såsom navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1999/201830, revisionen af gennemførelsen af miljøreglerne eller overvågningsredskaber vedrørende cirkulær økonomi, nulforurening, biodiversitet, luft, vand, jord, affald eller andre miljøpolitikker. Sammen med andre redskaber, der anvendes i det europæiske semester, Eurostats overvågning af målene for bæredygtig udvikling og Kommissionens rapport om strategisk fremsyn31, vil den være en del af et sammenhængende og sammenkoblet sæt overvågnings- og forvaltningsværktøjer.
(14)  Vurderingen af fremskridtene hen imod de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram bør afspejle den seneste udvikling med hensyn til tilgængeligheden og relevansen af data og indikatorer og bør baseres på en "afstand til målet"-metode, som er robust, omfattende og gennemsigtig. Den bør være i overensstemmelse med og med forbehold for overvågnings- og forvaltningsværktøjer, der dækker mere specifikke aspekter af miljø og klimapolitikken, såsom navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/199930, revisionen af gennemførelsen af miljøreglerne eller overvågningsredskaber vedrørende en giftfri cirkulær økonomi, nulforurening, biodiversitet, luft, vand, jord, affald eller andre miljø- og industripolitikker. Sammen med redskaber, der anvendes i det europæiske semester, Eurostats overvågning af målene for bæredygtig udvikling og Kommissionens rapport om strategisk fremsyn31, bør vurderingen af fremskridtene hen imod de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram udgøre en del af et større, sammenhængende og sammenkoblet sæt overvågnings- og forvaltningsværktøjer, som ikke blot dækker miljømæssige, men også sociale og økonomiske faktorer.
__________________
__________________
30 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af energiunionen og klimaindsatsen (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1-77).
30 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af energiunionen og klimaindsatsen (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1).
31 COM(2020)0493.
31 COM(2020)0493.
Ændring 29
Forslag til afgørelse
Betragtning 14 a (ny)
(14a)  I lyset af det 8. miljøhandlingsprograms prioriterede mål, navnlig dets langsigtede prioriterede mål, er det vigtigt at udvikle den videnskabelige vidensbase om klodens begrænsninger og miljøaftryk, herunder i forhold til relevante indikatorsæt.
Ændring 30
Forslag til afgørelse
Betragtning 15
(15)  Kommissionen og EEA og andre relevante agenturer bør have adgang til og videreanvende data og indikatorer fra medlemsstaterne i overensstemmelse med gældende EU-retsakter. Derudover bør der anvendes andre datakilder, såsom satellitdata og behandlede oplysninger fra det europæiske jordovervågningsprogram (Copernicus), Det Europæiske Informationssystem for Skovbrande og det europæiske oversvømmelsesvarslingssystem, eller dataplatforme såsom det europæiske havobservations- og datanetværk eller informationsplatformen for kemikalieovervågning. Anvendelsen af moderne digitale værktøjer og kunstig intelligens gør det muligt at forvalte og analysere dataene på en effektiv måde og derved mindske den administrative byrde, samtidig med at de bliver mere rettidige og af højere kvalitet.
(15)  Der er behov for robuste og meningsfulde indikatorer for at overvåge fremskridtene hen imod opfyldelsen af de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram. Kommissionen og EEA og andre relevante agenturer bør have adgang til, videreanvende og bygge på data og indikatorer fra medlemsstaterne i overensstemmelse med gældende EU-retsakter. Derudover bør der anvendes andre datakilder, såsom satellitdata og behandlede oplysninger fra Den Europæiske Unions jordovervågningsprogram (Copernicus), Det Europæiske Informationssystem for Skovbrande, biodiversitetsinformationssystemet, markidentifikationssystemet og det europæiske oversvømmelsesvarslingssystem, eller dataplatforme såsom det europæiske havobservations- og datanetværk eller informationsplatformen for kemikalieovervågning. Anvendelsen af moderne digitale værktøjer og kunstig intelligens gør det muligt at forvalte og analysere dataene på en effektiv måde og derved mindske den administrative byrde, samtidig med at de bliver mere rettidige og af højere kvalitet.
Ændring 31
Forslag til afgørelse
Betragtning 17
(17)  For at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram bør EEA og ECHA udstyres med tilstrækkelig kapacitet og tilstrækkelige ressourcer til at sikre et solidt, tilgængeligt og gennemsigtigt videns- og evidensgrundlag til støtte for gennemførelsen af de strategiske prioriteter i den europæiske miljøaftale og vurderingen af fremskridt under programmet.
(17)  For at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram bør EEA og ECHA udstyres med tilstrækkelig kapacitet og tilstrækkelige ressourcer til at sikre et solidt, tilgængeligt og gennemsigtigt videns- og evidensgrundlag til støtte for gennemførelsen af de strategiske prioriteter i den europæiske miljøaftale og vurderingen af fremskridt under programmet. Hvor det er relevant, bør andre organer og agenturer også inddrages og bidrage til gennemførelsen af disse strategiske prioriteter og til vurderingen af fremskridtene med hensyn til det 8. miljøhandlingsprogram.
Ændring 32
Forslag til afgørelse
Betragtning 17 a (ny)
(17a)  Senest den 31. marts 2024 bør Kommissionen foretage en midtvejsevaluering af det 8. miljøhandlingsprogram for at vurdere fremskridtene med det 8. miljøhandlingsprogram og som grundlag for den tiltrædende Kommissions prioriteter. På baggrund af de fremskridt, som beskrives i midtvejsevalueringen, bør den Kommission, der tiltræder efter valget til Europa-Parlamentet i 2024, inden for de første 100 dage af sin mandatperiode fremlægge en rapport, hvori den beskriver de miljø- og klimaprioriteter, med hensyn til hvilke den planlægger at træffe foranstaltninger i løbet af sit mandat, og hvordan disse foranstaltninger skal sikre, at de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram opfyldes fuldt ud.
Ændring 33
Forslag til afgørelse
Betragtning 18
(18)  For at tage hensyn til de politiske mål, der er under udvikling, og de fremskridt, der er gjort, bør det 8. miljøhandlingsprogram evalueres af Kommissionen i 2029.
(18)  For at tage hensyn til de politiske mål, der er under udvikling, og de fremskridt, der er gjort, bør det 8. miljøhandlingsprogram evalueres af Kommissionen i 2029. Kommissionen bør forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med resultaterne af denne evaluering, eventuelt ledsaget af et lovgivningsmæssigt forslag til det næste miljøhandlingsprogram. Et sådant lovgivningsmæssigt forslag bør fremlægges i god tid med henblik på at undgå et hul mellem det 8. og det 9. miljøhandlingsprogram.
Ændring 34
Forslag til afgørelse
Betragtning 18 a (ny)
(18a)  I henhold til artikel 191 i TEUF er formålet med Unionens miljøpolitik at sikre et højt beskyttelsesniveau under hensyntagen til de divergerende forhold i Unionens forskellige regioner, og den skal baseres på forsigtighedsprincippet og principperne om, at der bør træffes forebyggende foranstaltninger, at miljøskader fortrinsvis bør udbedres ved kilden, og at forureneren betaler.
Ændring 35
Forslag til afgørelse
Artikel 1 – stk. 1
1.  Med denne afgørelse fastlægges et generelt handlingsprogram på miljøområdet for perioden indtil den 31. december 2030 (herefter "det 8. miljøhandlingsprogram"). Den fastlægger de prioriterede mål, udpeger betingelserne for deres opfyldelse og fastlægger en ramme for måling af, hvorvidt Unionen og dens medlemsstater er på rette spor med hensyn til at opfylde disse prioriterede mål.
1.  Med denne afgørelse fastlægges et generelt handlingsprogram på miljøområdet for perioden indtil den 31. december 2030 (herefter "det 8. miljøhandlingsprogram"). Den fastlægger de prioriterede mål, udpeger betingelserne for deres opfyldelse og de foranstaltninger, der er nødvendige for opfyldelse af disse betingelser. Den fastlægger en overvågningsramme for måling og vurdering af Unionens og dens medlemsstaters fremskridt med hensyn til at opnå de prioriterede mål. Den opretter desuden en styringsmekanisme med henblik på at sikre fuld opnåelse af de prioriterede mål.
Ændring 36
Forslag til afgørelse
Artikel 1 – stk. 2
2.  Det 8. miljøhandlingsprogram tager sigte på at fremskynde omstillingen til en klimaneutral, ressourceeffektiv, ren og cirkulær økonomi på en retfærdig og inklusiv måde og tilslutter sig de miljø- og klimamæssige målsætninger og initiativerne i den europæiske grønne pagt.
2.  Det 8. miljøhandlingsprogram tager sigte på at fremskynde omstillingen til en klimaneutral, bæredygtig, giftfri, ressourceeffektiv, modstands- og konkurrencedygtig cirkulær økonomi, der er baseret på vedvarende energi, på en retfærdig, lige og inklusiv måde og på at beskytte, genoprette og forbedre miljøkvaliteten, herunder luft-, vand- og jordkvaliteten, samt beskytte og genoprette biodiversitet og økosystemer. Det bygger på og fremmer opnåelsen af målsætningerne og initiativerne i den europæiske grønne pagt.
Ændring 37
Forslag til afgørelse
Artikel 1 – stk. 3
3.  Det 8. miljøhandlingsprogram udgør grundlaget for opfyldelsen af de miljø- og klimamålsætninger, der er fastlagt i De Forenede Nationers 2030-dagsorden og dens mål for bæredygtig udvikling, og rammen for overvågningen heraf udgør miljø- og klimaelementerne i EU's indsats for at måle fremskridt hen imod større bæredygtighed, herunder klimaneutralitet og ressourceeffektivitet, trivsel og modstandsdygtighed.
3.  Det 8. miljøhandlingsprogram udgør grundlaget for opfyldelsen af de miljø- og klimamålsætninger, der er fastlagt i De Forenede Nationers 2030-dagsorden og dens mål for bæredygtig udvikling, samt de målsætninger, der tilstræbes i relevante multilaterale miljø- og klimaaftaler, og rammen for overvågningen heraf bidrager til miljø- og klimaelementerne i Unionens indsats for at måle fremskridt hen imod større bæredygtighed, herunder klimaneutralitet og ressourceeffektivitet, trivsel og modstandsdygtighed.
Ændring 38
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 1
1.  Det 8. miljøhandlingsprogram har det langsigtede prioriterede mål for 2050, at borgerne lever et godt liv inden for planetens grænser i en regenerativ økonomi, hvor der ikke produceres spild eller nettoemissioner af drivhusgasser, og hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceforbrug og miljøforringelse. Et sundt miljø understøtter borgernes velfærd, biodiversiteten trives, og naturkapitalen beskyttes, genoprettes og værdsættes på måder, der øger modstandsdygtigheden over for klimaændringer og andre miljørisici. EU sætter tempoet for at sikre de nuværende og kommende generationers velstand på verdensplan.
1.  Det 8. miljøhandlingsprogram skal have det langsigtede prioriterede mål, at borgerne så snart som muligt og senest inden 2050 lever et godt liv i en bæredygtig velfærdsøkonomi, hvor vækst er regenerativ, hvor der er opnået klimaneutralitet, og hvor uligheder er blevet minimeret. Et sundt miljø understøtter alle menneskers velfærd og sundhed, biodiversiteten og økosystemerne trives, og naturen beskyttes og genoprettes, hvilket øger modstandsdygtigheden over for klimaændringer, naturkatastrofer og andre miljørisici. EU sætter tempoet for at sikre de nuværende og kommende generationers velstand på verdensplan i overensstemmelse med ansvaret mellem generationer.
Ændring 39
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – indledning
2.  Det 8. miljøhandlingsprogram har følgende seks tematiske prioriterede mål:
2.  Det 8. miljøhandlingsprogram skal have følgende seks indbyrdes forbundne tematiske prioriterede mål, som skal nås senest i 2030:
Ændring 40
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – litra a
a)  en uigenkaldelig og gradvis reduktion af drivhusgasemissionerne og forøgelse af optag gennem naturlige og andre dræn i Unionen med henblik på at nå 2030-målet for reduktion af drivhusgasemissioner og opnå klimaneutralitet senest i 2050 som fastsat i forordning (EU) .../...32
a)  hurtig og forudsigelig reduktion af drivhusgasemissionerne og samtidig hermed forøgelse af optag gennem naturlige dræn i Unionen med henblik på at nå 2030-målet for reduktion af drivhusgasemissioner som fastsat i forordning (EU) 2021/...32, på linje med dets klima- og miljømålsætninger, idet der sikres en retfærdig omstilling, hvor ingen lades i stikken
__________________
__________________
32 COM(2020)0080.
32 COM(2020)0080.
Ændring 41
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – litra b
b)  fortsat fremskridt med hensyn til at øge tilpasningsevnen, styrke modstandsdygtigheden og mindske sårbarheden over for klimaændringer
b)  fortsat fremskridt med hensyn til at øge og integrere tilpasningsevnen, herunder på grundlag af økosystemtilgange, styrke modstandsdygtigheden og tilpasningsevnen og mindske miljøets og samfundets samt alle økonomiske sektorers sårbarhed over for klimaændringer, samtidig med at forebyggelse af og beredskab i forbindelse med naturkatastrofer forbedres
Ændring 42
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – litra c
c)  fremskridt hen imod en regenerativ vækstmodel, der giver mere tilbage til planeten, end der tages, afkobling af den økonomiske vækst fra ressourceanvendelse og miljøforringelse og fremskyndelse af overgangen til en cirkulær økonomi
c)  fremskridt hen imod en bæredygtig velfærdsøkonomi, der giver mere tilbage til planeten, og sikring af overgangen til en giftfri cirkulær økonomi, hvor vækst er regenerativ, og hvor ressourcer anvendes effektivt i overensstemmelse med affaldshierarkiet
Ændring 43
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – litra d
d)  tilstræbelse af en nulforureningsambition for et giftfrit miljø, herunder for luft, vand og jord, og beskyttelse af borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og påvirkninger
d)  tilstræbelse af nulforurening med henblik på at opnå et giftfrit miljø, herunder for luft, vand og jord samt med hensyn til lys- og støjforurening, og beskyttelse af menneskers, dyrs og økosystemers sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og påvirkninger, herunder ved at fremme "One Health"-modellen
Ændring 44
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – litra e
e)  beskyttelse, bevarelse og genetablering af biodiversitet og styrkelse af naturkapitalen, navnlig luft, vand, jord og skove, ferskvand, vådområder og marine økosystemer
e)  beskyttelse, bevarelse og genetablering af biodiversitet, herunder ved at bremse og vende tabet heraf både inden for og uden for beskyttede områder og forbedre miljøets sundhed, navnlig luft, vand og jord, samt bekæmpe forringelsen af marine og terrestriske økosystemer, navnlig gennem gennemførelse af såvel de mål, som beskrives i EU's biodiversitetsstrategi for 2030, som dem, der er fastsat i den relevante EU-lovgivning
Ændring 45
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 – litra f
f)  fremme af miljømæssig bæredygtighed og mindskelse af de vigtigste miljø- og klimabelastninger i forbindelse med produktion og forbrug, navnlig på områderne energi, industriel udvikling, bygninger og infrastruktur, mobilitet og fødevaresystemet.
f)  sikring af miljømæssig bæredygtighed og væsentlig mindskelse af de vigtigste miljø- og klimabelastninger i forbindelse med Unionens produktions- og forbrugsfodaftryk, herunder global skovrydning drevet af Unionen, navnlig på områderne energi, industriel udvikling, bygninger og infrastruktur, mobilitet, turisme, international handel og fødevarekæder, herunder landbrug, fiskeri og akvakultur, idet miljømæssige eksternaliteter internaliseres.
Ændring 46
Forslag til afgørelse
Artikel 2 – stk. 2 a (nyt)
2a.  De tematiske prioriterede mål i stk. 2 skal forstås sådan, at de omfatter de målsætninger, mål og foranstaltninger, der er fastsat i strategierne og initiativerne i den europæiske grønne pagt, samt de mål i EU-lovgivningen, som bidrager til at nå disse mål. Disse målsætninger, mål og foranstaltninger skal tages i betragtning ved udviklingen af overvågningsrammen for vurdering af fremskridtene i det 8. miljøhandlingsprogram.
Ændring 47
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – overskrift
Betingelserne for at nå programmets prioriterede mål
Betingelserne for at nå programmets prioriterede mål og de foranstaltninger, som er nødvendige for at gennemføre disse betingelser
Ændring 48
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra a
a)  sikring af en effektiv og virkningsfuld gennemførelse af EU-lovgivningen om miljø og klima samt tilstræbelse af topkvalitet i miljøindsatsen på EU-plan samt på nationalt, regionalt og lokalt plan, herunder ved at sørge for passende administrativ kapacitet og sikring af overholdelse af lovgivningen, som fastsat i den regelmæssige evaluering af gennemførelsen af miljøreglerne, samt intensivering af indsatsen mod miljøkriminalitet
a)  sikring af en effektiv, hurtig og fuldstændig gennemførelse af EU-lovgivningen om miljø og klima samt tilstræbelse af topkvalitet i miljøindsatsen på EU-plan samt på nationalt, regionalt og lokalt plan, herunder ved at sørge for yderligere og tilstrækkelig administrativ kapacitet og sikring af overholdelse af lovgivningen, som fastsat i den regelmæssige evaluering af gennemførelsen af miljøreglerne
Ændring 49
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra a a (nyt)
aa)  forbedring af retningslinjer og henstillinger, og sikring af effektive, afskrækkende og forholdsmæssige sanktioner, herunder bøder, for at mindske risikoen for manglende overholdelse af miljølovgivningen, herunder i forbindelse med ulovlig handel med vilde dyr og planter, affaldskriminalitet og illegal skovhugst, samt intensivering af indsatsen med hensyn til miljøansvar og løsninger på manglende overholdelse samt styrkelse af samarbejdet mellem anklagemyndigheder og andre retshåndhævende myndigheder på området for, og retsforfølgelse af, miljøkriminalitet som fastsat i den relevante EU-lovgivning, såsom Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF1a, samt i de bestemmelser, der er omfattet af anvendelsesområdet for De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet og De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af korruption
__________________
1a Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).
Ændring 50
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra a b (nyt)
ab)  prioriteret håndhævelse af Unionens miljølovgivning, hvor gennemførelsen er mangelfuld, med en hurtig og systematisk opfølgning på traktatbrudssøgsmål, herunder ved at sikre, at der afsættes tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer både på EU- og medlemsstatsplan til dette formål
Ændring 51
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra b – led 1
—  at integrere de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, i alle relevante strategier, lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige initiativer, programmer, investeringer og projekter på EU-plan samt på nationalt, regionalt og lokalt plan, så de og gennemførelsen af dem ikke skader nogen af de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2
—  at integrere de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, samt verdensmålene i alle relevante strategier, lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige initiativer, programmer, investeringer og projekter på EU-plan samt på nationalt, regionalt og lokalt plan samt i relevante internationale aftaler indgået af Unionen, det sikres, at disse strategier, lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige initiativer, programmer, investeringer, projekter og aftaler og gennemførelsen af dem bidrager, hvor det er relevant, til de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1 og 2, og ikke gør skade, herunder i overensstemmelse med artikel 17 i klassificeringsforordningen
Ændring 52
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra b – led 3
—  at lægge stor vægt på synergier og potentielle afvejninger mellem økonomiske, miljømæssige og sociale mål for at sikre, at borgernes behov for ernæring, boliger og mobilitet opfyldes på en bæredygtig måde, der ikke lader nogen i stikken
—  at systematisk og udførligt evaluere synergier og potentielle afvejninger mellem miljømæssige, sociale og økonomiske mål for alle initiativer for at sikre, at menneskers trivsel og navnlig borgernes ret til, og behov for, et sundt miljø og vand, mad, boliger, energi, sundhedspleje og mobilitet, som er prismæssigt overkommelig, af høj kvalitet og tilgængelig, sikres på en bæredygtig måde, der ikke lader nogen i stikken
Ændring 53
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra b – led 3 a (nyt)
—  at anlægge en "tænk bæredygtighed først"-tilgang i retningslinjerne for bedre regulering og den tilhørende værktøjskasse, bl.a. ved at integrere og operationalisere princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" som omhandlet i artikel 17 i klassificeringsforordningen
Ændring 54
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra b – led 3 b (nyt)
—  at sikre, at Unionens foranstaltninger og politikker, herunder sektorspecifik lovgivning, Unionens optræden udadtil og Unionens budget samt de nationale eller regionale planer vedrørende gennemførelsen af EU-lovgivningen, som medlemsstaterne indgiver til Kommissionen, er forenelige med de prioriterede mål i artikel 2, stk. 1 og 2
Ændring 55
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra b – led 4
—  regelmæssigt at evaluere eksisterende politikker og udarbejde konsekvensanalyser for nye initiativer, der bygger på omfattende høringer, som følger procedurer, der er ansvarlige, inklusive, informerede og enkle at gennemføre, og som tager behørigt hensyn til den forventede indvirkningmiljø og klima
—  regelmæssigt at evaluere eksisterende politikker og udarbejde omfattende konsekvensanalyser for nye initiativer, der bygger på omfattende og gennemsigtige høringer, som følger procedurer, der er ansvarlige, inklusive, informerede og enkle at gennemføre, og som tager hensyn til hele spektret af umiddelbare og langsigtede indvirkningermiljøet og klimaet, herunder deres kumulative virkninger, samt omkostningerne ved handling og manglende handling
Ændring 56
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra c
c)  effektiv integration af miljømæssig og klimamæssig bæredygtighed i det europæiske semester for økonomisk styring, herunder i de nationale reformprogrammer og nationale genopretnings- og resiliensplaner
c)  effektiv integration af verdensmålene samt klimamæssige, miljømæssige, herunder biodiversitetsrelaterede, og sociale mål i det europæiske semester for økonomisk styring, uden at dette berører dets oprindelige formål, herunder i de landespecifikke henstillinger, nationale reformprogrammer og nationale genopretnings- og resiliensplaner , med henblik på at stille analyser og yderligere indikatorer til rådighed for medlemsstaterne
Ændring 57
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra c a (nyt)
ca)  etablering af en overordnet EU-ramme til at måle og skabe fremskridt hen imod en bæredygtig velfærdsøkonomi, som er i overensstemmelse med verdensmålene, Parisaftalen og FN's konvention om biologisk mangfoldighed, uden at dette berører det europæiske semester, og som bidrager til at styre udviklingen og koordineringen af nye og eksisterende politikker og initiativer, samtidig med at man integrerer omstillingen til en bæredygtig velfærdsøkonomi med regenerativ vækst i Unionens politiske prioriteter og årlige programmering samt i retningslinjerne for bedre regulering og den tilhørende værktøjskasse
Ændring 58
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra d
d)  mobilisering af bæredygtige investeringer fra offentlige og private kilder, herunder af midler og instrumenter, der er til rådighed i EU-budgettet, via Den Europæiske Investeringsbank og på nationalt plan
d)  mobilisering og sikring af tilstrækkelige bæredygtige investeringer fra offentlige og private kilder, herunder af midler og instrumenter, der er til rådighed i EU-budgettet, via Den Europæiske Investeringsbank og på nationalt plan, i overensstemmelse med Unionens strategi for bæredygtig finansiering, herunder foranstaltninger, der er fastsat i klassificeringsforordningen og dens princip om "ikke at gøre væsentlig skade", i betragtning af disse foranstaltningers potentiale til at skabe jobs, sikre Unionens langsigtede konkurrenceevne og øge modstandsdygtigheden i Unionens økonomi og samfund
Ændring 59
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e
e)  udfasning af miljøskadelige subsidier på EU-plan og nationalt plan, der gør bedst mulig brug af markedsbaserede instrumenter og grønne budgetredskaber, herunder dem, der er nødvendige for at sikre en socialt retfærdig omstilling, og støtte til virksomheder og andre interessenter til udvikling af standardiseret regnskabspraksis for naturkapital
e)  udfasning af alle direkte og indirekte subsidier til fossile brændstoffer på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan hurtigst muligt og senest i 2025
Ændring 60
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e a (nyt)
ea)  udfasning af alle direkte og indirekte miljøskadelige subsidier, bortset fra subsidier til fossile brændstoffer, på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan hurtigst muligt og senest i 2027
Ændring 61
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e b (nyt)
eb)  bedst mulig brug af miljøbeskatningsinstrumenter og markedsbaserede instrumenter samt grønne budgetterings- og finansieringsværktøjer og miljømæssigt positive incitamenter, herunder dem, der er nødvendige for at sikre en socialt retfærdig omstilling, og støtte til virksomheder og andre interessenter i forbindelse med anvendelsen af standardiseret regnskabspraksis for naturkapital, forudsat at dette ikke erstatter mål og foranstaltninger for at mindske drivhusgasemissioner eller for at beskytte biodiversiteten
Ændring 62
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e c (nyt)
ec)  investering i beskyttelse og genopretning af biodiversitet i overensstemmelse med de årlige minimumsudgiftsmål, der er aftalt i FFR for 2021-2027 (7,5 % i 2024 og 10 % i 2026 og 2027), med det formål gradvist at øge disse mål inden for rammerne af den efterfølgende FFR og i overensstemmelse med finansieringsmålene i EU's biodiversitetsstrategi for 2030, der bør spores ved hjælp af en robust, gennemsigtig og omfattende metode, som tager hensyn til Unionens klassificeringskriterier
Ændring 63
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e d (nyt)
ed)  sikring af en effektiv mainstreaming af klima og biodiversitet samt dokumentation af Unionens budget og de nationale budgetter samt sammenhængen mellem klima- og biodiversitetsfinansiering
Ændring 64
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e e (nyt)
ee)  sikring af, at de foranstaltninger, der træffes for at nå de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram, gennemføres på en socialt retfærdig og inklusiv måde, som bidrager til den europæiske søjle for sociale rettigheder og effektivt tackler og mindsker sociale uligheder, herunder ulighed mellem kønnene, som potentielt skyldes klima- og miljørelaterede virkninger og politikker
Ændring 65
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra e f (nyt)
ef)  integration af kønsaspektet i hele det 8. miljøhandlingsprogram, herunder ved at foretage kønsspecifikke konsekvensanalyser og træffe foranstaltninger, der tager hensyn til kønsaspektet
Ændring 66
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f
f)  sikring af, at miljøpolitikker og -foranstaltninger bygger på den bedste tilgængelige videnskabelige viden og styrker den miljømæssige vidensbase og udbredelsen heraf, herunder gennem forskning, innovation, fremme af grønne færdigheder og yderligere opbygning af regnskabspraksis for miljø og økosystemer
f)  sikring af, at miljøpolitikker og -foranstaltninger på EU-plan og på nationalt, regionalt og lokalt plan bygger på den bedste tilgængelige videnskabelige viden og teknologi og styrker den miljømæssige vidensbase, herunder viden fra den oprindelige og lokale befolkning, og udbredelsen heraf, herunder gennem forskning, innovation, fremme af grønne færdigheder, uddannelse og omskoling og yderligere opbygning af regnskabspraksis for miljø og økosystemer
Ændring 67
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f a (nyt)
fa)  opbygning af det videnskabelige videngrundlag om forskellige økosystemers evne til at fungere som dræn og lagre for drivhusgasser
Ændring 68
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f b (nyt)
fb)  opbygning af videngrundlaget om kravene til systemiske ændringer, herunder om, hvordan man identificerer, måler og vurderer virkningerne af bl.a. tippepunkter, feedbacksløjfer, fastlåsninger, indbyrdes afhængighedsforhold og hindringer for grundlæggende ændringer i miljømæssige og socioøkonomiske systemer, hvordan man kan skifte fra et silo- og sektorbaseret politisk fokus til en systemisk tilgang til politikkohærens samt om, hvordan man kan forebygge eller afbøde eventuelle negative sociale, økonomiske og miljømæssige virkninger
Ændring 69
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f c (nyt)
fc)  lukning af huller i, og optimering af, relevante indikatorsæt vedrørende bl.a. systemiske ændringer, klodens begrænsninger, Unionens miljøaftryk, herunder i forbindelse med produktions- og forbrugssystemer, forvaltning, bæredygtig finansiering og uligheder, og sikring af, at disse indikatorsæt er sammenlignelige på alle niveauer af den politiske beslutningstagning
Ændring 70
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f d (nyt)
fd)  sikring af fuld deltagelse af, og samarbejde med, regionale og lokale myndigheder på tværs af alle dimensioner i den miljøpolitiske beslutningstagning ved hjælp af en samarbejdsbaseret tilgang på flere niveauer og sikring af, at lokale og regionale samfund har tilstrækkelige ressourcer til gennemførelse i praksis
Ændring 71
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f e (nyt)
fe)  styrkelse af samarbejdet mellem alle EU-institutioner om klima- og miljøpolitik, herunder mellem Kommissionen og Regionsudvalget inden for rammerne af den tekniske platform for samarbejde om miljøet, og undersøgelse af, hvordan dialog og informationsindsamling kan forbedres
Ændring 72
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f f (nyt)
ff)  fuld overholdelse og sikring af anvendelsen af forsigtighedsprincippet samt princippet om forebyggende indsats, princippet om indgreb over for miljøskader fortrinsvis ved kilden og princippet om, at forureneren betaler, i henhold til artikel 191 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Ændring 73
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f g (nyt)
fg)  håndtering af jordforringelse og etablering af en EU-dækkende retlig ramme for beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af jordbunden, som omfatter harmoniserede indikatorer og en overvågnings- og rapporteringsmetode
Ændring 74
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f h (nyt)
fh)  omdannelse af fødevaresystemet, herunder via den fælles landbrugspolitik, for at bringe det i overensstemmelse med det 8. miljøhandlingsprograms prioriterede mål, således at det bl.a. bidrager til at beskytte og genoprette biodiversiteten i og uden for Unionen, minimerer kemiske og antibiotiske input og input, der er baseret på fossile brændstoffer, og sikrer et højt dyrevelfærdsniveau og samtidig en retfærdig omstilling for de berørte interessenter
Ændring 75
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f i (nyt)
fi)  fremme af den globale udfasning af pesticider, der ikke er godkendt i Unionen, og en forpligtelse til at sikre, at pesticider, der ikke er godkendt til anvendelse i Unionen, ikke eksporteres uden for Unionen med henblik på at sikre lige vilkår og sammenhæng mellem Unionens interne og eksterne politikker
Ændring 76
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra f j (nyt)
fj)  hurtig erstatning af særligt problematiske stoffer og andre farlige kemikalier, herunder hormonforstyrrende stoffer, meget persistente kemikalier, neurotoksiske stoffer og immunotoksiske stoffer, samt håndtering af kombinationsvirkningerne af kemikalier, nanoformer af stoffer og eksponering for farlige kemikalier fra produkter, vurdering af deres indvirkning på sundhed og miljø, herunder klima, og biodiversitet, samtidig med at man fremmer øget anvendelse af sikre alternativer til en overkommelig pris og øger og samordner indsatsen for at fremme udviklingen og valideringen af alternativer til dyreforsøg
Ændring 77
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra g
g)  udnyttelse af potentialet i digitale teknologier og datateknologier til at støtte miljøpolitikken og samtidig minimere deres miljøfodaftryk
g)  udnyttelse af potentialet i digitale teknologier og datateknologier til at støtte miljøpolitikken, herunder ved at levere data og oplysninger i realtid om økosystemernes tilstand, samtidig med at indsatsen for at minimere disse teknologiers miljøfodaftryk øges, samt sikring af gennemsigtighed og offentlig adgang til data og information
Ændring 78
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra g a (nyt)
ga)  holistisk anerkendelse af sammenhængene mellem menneskers sundhed, dyresundhed og miljøet ved fuldt ud at integrere "One Health"-tilgangen i den politiske beslutningstagning
Ændring 79
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra g b (nyt)
gb)  anerkendelse af retten til et sundt miljø i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og fremme af en tilsvarende ret på internationalt plan
Ændring 80
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h
h)  fuld udnyttelse af naturbaserede løsninger og social innovation
h)  fuld udnyttelse af økosystembaserede tilgange og grøn infrastruktur, herunder naturbaserede løsninger, samtidig med at:
Ændring 81
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h – led 1 (nyt)
—  konnektiviteten mellem økosystemerne og fordelene ved genopretning maksimeres, og der bygges videre på synergier mellem bevarelse af biodiversitet og modvirkning af og tilpasning til klimaændringer
Ændring 82
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h – led 2 (nyt)
—  det sikres, at gennemførelsen heraf forbedrer økosystemtjenester og -funktioner, ikke bringer biodiversiteten og økosystemets integritet i fare, ikke erstatter eller underminerer foranstaltninger, der træffes for at beskytte biodiversiteten eller hurtigt reducere drivhusgasemissionerne i Unionen, respekterer forsigtighedsprincippet, har klare samfundsmæssige sidegevinster og sikrer fuld deltagelse af, og samtykke fra, berørte oprindelige folk og lokalsamfund
Ændring 83
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h – led 3 (nyt)
—  der videreudvikles overvågningsmetoder, evalueringsværktøjer og målbare indikatorer for naturbaserede løsninger, og der udarbejdes en liste over udelukkede aktiviteter
Ændring 84
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h – led 4 (nyt)
—  det sikres, at når naturbaserede løsninger finansieres af mekanismer til udligning af biodiversitet, gennemføres, overvåges, evalueres og håndhæves disse mekanismer på passende vis, og der tages fuldt hensyn til direkte, indirekte og kumulative virkninger, geografisk og over tid, samtidig med at de nøje overholder et afbødningshierarki, der bl.a. sikrer, at biodiversitetsudligninger kun kan anvendes som en sidste udvej
Ændring 85
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h – led 5 (nyt)
—  det sikres, at oplysninger om disse mekanismer gøres offentligt tilgængelige online, når der anvendes mekanismer til udligning af biodiversitet til at finansiere naturbaserede løsninger
Ændring 86
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra h – led 6 (nyt)
—  der gøres fuld brug af social innovation og lokalsamfundsstyrede foranstaltninger for at sætte enkeltpersoner, lokalsamfund og SMV'er i stand til at træffe foranstaltninger med henblik på at nå det 8. miljøhandlingsprograms prioriterede mål
Ændring 87
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra i
i)  effektiv anvendelse af høje standarder for gennemsigtighed, offentlig deltagelse og adgang til klage og domstolsprøvelse i overensstemmelse med konventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet (Århuskonventionen)35
i)  effektiv anvendelse af høje standarder for gennemsigtighed, offentlig deltagelse og adgang til klage og domstolsprøvelse i overensstemmelse med konventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet (Århuskonventionen)35 både på EU-plan og medlemsstatsplan
__________________
__________________
35 https://www.unece.org/fileadmin/DAM/env/pp/documents/cep43e.pdf.
35 https://www.unece.org/fileadmin/DAM/env/pp/documents/cep43e.pdf.
Ændring 88
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra j a (nyt)
ja)  fremme af kommunikationsaktiviteter på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan med det formål at øge bevidstheden om betydningen af det 8. miljøhandlingsprograms prioriterede mål og skabe mulighed for debat på alle forvaltnings- og samfundsniveauer
Ændring 89
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra j b (nyt)
jb)  væsentlig reduktion af Unionens materiale- og forbrugsfodaftryk, således at de hurtigst muligt bringes inden for klodens grænser, herunder ved at indføre bindende EU-mål for væsentligt at mindske Unionens materiale- og forbrugsfodaftryk samt bindende mellem- og langsigtede mål for at mindske anvendelsen af primære råstoffer
Ændring 90
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra k – led 1
—  samarbejde med partnerlandene om klima- og miljøforanstaltninger, idet de tilskyndes til og støttes i at vedtage og gennemføre regler på disse områder, der er lige så ambitiøse som Unionens, og sikring af, at alle produkter, der bringes i omsætning på EU-markedet, fuldt ud overholder de relevante EU-krav i overensstemmelse med Unionens internationale forpligtelser
—  samarbejde med tredjelandene om klima- og miljøforanstaltninger, idet de tilskyndes til og støttes i at vedtage og gennemføre regler på disse områder, der er mindst lige så ambitiøse som Unionens, og sikring af, at alle produkter, der bringes i omsætning på EU-markedet eller eksporteres fra Unionen, fuldt ud overholder de relevante EU-krav i overensstemmelse med Unionens internationale forpligtelser
Ændring 91
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra k – led 1 a (nyt)
—  fremme af bæredygtig virksomhedsledelse og fastsættelse af obligatoriske krav om rettidig omhu på EU-plan og hensyntagen til disse krav i forbindelse med gennemførelsen af Unionens handelspolitik, herunder i forbindelse med ratificering af handels- og investeringsaftaler
Ændring 92
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra k – led 2
—  styrkelse af samarbejdet med regeringer, virksomheder og civilsamfundet i tredjelande og internationale organisationer med henblik på at danne partnerskaber og alliancer vedrørende miljøbeskyttelse og fremme miljøsamarbejde i G7 og G20
—  styrkelse af samarbejdet med regeringer, virksomheder, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet i tredjelande og internationale organisationer med henblik på at danne partnerskaber og alliancer vedrørende miljøbeskyttelse og fremme miljøsamarbejde
Ændring 93
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra k – led 3
—  styrkelse af Unionens og dens partneres gennemførelse af Parisaftalen, konventionen om den biologiske mangfoldighed og andre multilaterale miljøaftaler, herunder ved at øge gennemsigtigheden og ansvarligheden for så vidt angår de fremskridt, der gøres med hensyn til de forpligtelser, der er indgået i henhold til disse aftaler
—  udvisning af lederskab i internationale fora, bl.a. gennem Unionens opfyldelse af verdensmålene samt de mål, der er fastsat i Parisaftalen, konventionen om den biologiske mangfoldighed og andre multilaterale miljøaftaler, og støtte til tredjelande, så de også kan opfylde dem, herunder ved at øge gennemsigtigheden og ansvarligheden for så vidt angår de fremskridt, der gøres med hensyn til de forpligtelser, der er indgået i henhold til disse aftaler
Ændring 94
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 – litra k – led 5
—  sikring af, at EU og medlemsstaternes finansielle bistand til tredjelande fremmer FN's 2030-dagsorden.
—  sikring af, at EU og medlemsstaternes finansielle bistand til tredjelande fremmer FN's 2030-dagsorden, Parisaftalen og den globale ramme for perioden efter 2020 i FN's konvention om biologisk mangfoldighed og er i overensstemmelse med de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram.
Ændring 95
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 a (nyt)
1a.  Med henblik på at opfylde de i stk. 1 fastsatte grundforudsætninger træffer Kommissionen følgende foranstaltninger:
a)  senest den 30. juni 2022 forbedre og udbygge sin eksisterende offentlige database over afgørelser om overtrædelser, og efterfølgende holde den opdateret, således at de skridt, der tages af medlemsstaterne og Kommissionen i forbindelse med alle traktatbrudssøgsmål på miljø- og klimaområdet, kan spores på en klar, forståelig og tilgængelig måde
b)  regelmæssigt vurdere sammenhængen mellem Unionens foranstaltninger og politikker og de prioriterede mål i artikel 2, stk. 1 og 2, og foretage sådanne vurderinger af foreslåede og eksisterende EU-foranstaltninger og -politikker; hvis der konstateres uoverensstemmelser, bringes den foreslåede foranstaltning eller politik i overensstemmelse med disse prioriterede mål inden offentliggørelsen eller, for så vidt angår eksisterende EU-foranstaltninger og -politikker, de nødvendige afhjælpende foranstaltninger, der foreslås
c)  udvikle værktøjer til at vurdere de langsigtede virkninger på miljøet og klimaet, herunder kumulative virkninger, af foreslåede og eksisterende foranstaltninger og politikker samt deres mulige virkninger på sociale uligheder, herunder ulighed mellem kønnene, og omkostningerne ved ikke at handle
d)  inden for otte uger efter afslutningen af en offentlig høring systematisk fremlægge detaljerede tilbagemeldinger om høringssvar fra interessenter, idet der skelnes mellem bidrag fra forskellige typer af interessenter
e)  offentliggøre konsekvensanalyser umiddelbart efter deres afslutning, herunder alle de oplysninger, der er lagt til grund for deres konklusion
f)  udvikle en indikator til at vurdere forskellen mellem strukturen i medlemsstaternes budgetter og det scenarie, der er tilpasset Parisaftalen, for hvert af deres nationale budgetter og derved gøre det muligt at rette henstillinger til medlemsstaterne om de klimainvesteringer, der er nødvendige for, at de kan opfylde og forblive i det nødvendige forløb for at sikre, at Parisaftalen og de tilknyttede prioriterede mål for det 8. miljøhandlingsprogram opfyldes
g)  senest den 30. juni 2022 fremlægge en rapport, hvori den afdækker indbyrdes sammenhænge mellem de forskellige indikatorsæt, overvågningsrammer og processer, som er i brug på EU-plan, og som måler sociale, økonomiske og miljømæssige fremskridt, og som fremhæver, hvordan disse kan strømlines; på grundlag heraf udvikler Kommissionen inden den 30. juni 2023 i samråd med Europa-Parlamentet og Rådet en omfattende platform for indikatorer "ud over BNP", der kan vejlede og præge den fremtidige politik, uden at dette berører det europæiske semester
Ændring 96
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 1 b (nyt)
1b.  For at opfylde de i stk. 1, litra ea), grundforudsætninger vurderer Kommissionen senest i december 2022, og på grundlag af det igangværende arbejde, hvilke subsidier der er skadelige for miljøet, og udarbejder vejledningsmateriale til at identificere sådanne subsidier på EU-plan og regionalt og lokalt plan og kortlægger mulige veje til at udfase dem. Medlemsstaterne indsamler hvert år oplysninger om forekomsten af subsidier på nationalt, regionalt og lokalt plan samt om de foranstaltninger, de træffer for at udfase dem. Medlemsstaterne videresender hvert år disse oplysninger til Kommissionen. Kommissionen samler oplysningerne i en rapport opdelt efter medlemsstat, der skal offentliggøres senest seks måneder efter udgangen af referenceåret, og det første referenceår er 2023. Kommissionen forelægger på årsbasis rapporten for Europa-Parlamentet.
Ændring 97
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 2
2.  Det vil kræve bred støtte at inddrage borgerne, arbejdsmarkedets parter og andre interessenter og tilskynde til samarbejde om udvikling og gennemførelse af strategier, politikker eller lovgivning vedrørende det 8. miljøhandlingsprogram blandt nationale, regionale og lokale myndigheder i by- og landområder.
2.  Offentlige myndigheder på alle niveauer samarbejder med virksomheder, navnlig SMV'er, og arbejdsmarkedets parter, civilsamfund, borgere og andre interessenter om gennemførelse af det 8. miljøhandlingsprogram. Det vil kræve bred støtte at inddrage borgerne, arbejdsmarkedets parter og andre interessenter og tilskynde til samarbejde om udvikling og gennemførelse af strategier, politikker eller lovgivning vedrørende det 8. miljøhandlingsprogram blandt nationale, regionale og lokale myndigheder i by- og landområder og regioner i den yderste periferi.
Ændring 98
Forslag til afgørelse
Artikel 3 – stk. 2 a (nyt)
2a.  De relevante EU-institutioner og medlemsstaterne er ansvarlige for at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at nå de prioriterede mål, der er opstillet i artikel 2, stk. 1 og 2. Foranstaltningerne gennemføres under behørig hensyntagen til princippet om kompetencetildeling, nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union.
Ændring 99
Forslag til afgørelse
Artikel 4 — titel
Overvågningsramme
Indikatorer, overvågningsramme og forvaltning
Ændring 100
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 1
1.  Kommissionen skal, med støtte fra Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Kemikalieagentur, vurdere og rapportere om Unionens og medlemsstaternes fremskridt med hensyn til at nå de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, under hensyntagen til de grundforudsætninger, der er fastsat i artikel 3.
1.  Kommissionen skal, med støtte fra Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Kemikalieagentur, uden at dette berører deres uafhængighed, årligt overvåge, vurdere og rapportere om Unionens og medlemsstaternes fremskridt med hensyn til at nå de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, under hensyntagen til de grundforudsætninger og foranstaltninger, der er fastsat i artikel 3, og det overordnede mål om at opnå systemiske ændringer. Kommissionen sikrer, at de oplysninger, der stammer fra den pågældende overvågning, vurdering og rapportering, er offentligt og let tilgængelige og dermed sikrer en effektiv overvågning af de fremskridt, der gøres.
Ændring 101
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 1 a (nyt)
1a.  Kommissionen fremlægger senest den 31. december 2021 og efter en høringsproces med alle relevante interessenter en strømlinet ramme i form af en fælles resultattavle, inklusive overordnede indikatorer, til at overvåge og følge fremgangen med hensyn til at nå de i artikel 2, stk. 1 og 2, prioriterede mål på grundlag af de eksisterende overvågningsrammer og -processer.
Ændring 102
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 1 b (nyt)
1b.  Den i stk. 1 omhandlede vurdering skal indeholde oplysninger om:
–  de fremskridt, der er gjort i retning af de systemiske ændringer, som er nødvendige for at nå de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1 og 2, så snart overvågningsrammen giver mulighed for dette
–  afstanden til de mål, der er fastsat med sigte på at nå de prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1 og 2
–  den finansiering, som bidrager til opfyldelsen af de prioriterede mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 1 og 2, og som overvåges ved hjælp af en robust, gennemsigtig og omfattende metode
–  de midler til gennemførelse, som er blevet anvendt på EU-plan og medlemsstatsniveau for at sikre, at de prioriterede mål nås, og hvorvidt disse er tilstrækkelige, og
–  henstillinger og retningslinjer med henblik på at afhjælpe potentielle uoverensstemmelser.
Ændring 103
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 2
2.  Den vurdering, der fremgår af stk. 1, skal afspejle den seneste udvikling med hensyn til tilgængeligheden og relevansen af data og indikatorer, der bygger på data, som er tilgængelige i medlemsstaterne og på EU-plan, og navnlig dem, der forvaltes af Det Europæiske Miljøagentur og det europæiske statistiske system. Denne vurdering berører ikke eksisterende overvågnings-, rapporterings- og forvaltningsrammer og øvelser, der dækker miljø- og klimapolitikken.
2.  Den vurdering, der fremgår af stk. 1, skal afspejle den seneste udvikling med hensyn til tilgængeligheden og relevansen af data og indikatorer, der bygger på data, som er tilgængelige i medlemsstaterne, herunder på regionalt og lokalt plan, og på EU-plan, og navnlig dem, der forvaltes af Det Europæiske Miljøagentur og det europæiske statistiske system, med henblik på at minimere den administrative byrde. Denne vurdering bygger videre på, er i overensstemmelse med og berører ikke eksisterende overvågnings-, rapporterings- og forvaltningsrammer og øvelser, der dækker miljø- og klimapolitikken, og er baseret på en robust metode, der gør det muligt at måle fremskridtene.
Ændring 104
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 2 a (nyt)
2a.  Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen udveksler årligt synspunkter om den vurdering, der er omhandlet i stk. 1, og kortlægger som en del af Unionens årlige programmering yderligere lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger og tiltag, når fremskridtene med hensyn til at nå de prioriterede mål anses for at være utilstrækkelige, eller for at overvinde de hindringer, som identificeres.
Ændring 105
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – indledning
3.  Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Kemikalieagentur støtter Kommissionen i at forbedre tilgængeligheden og relevansen af data og viden, navnlig ved at:
3.  Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Kemikalieagentur støtter Kommissionen i at forbedre tilgængeligheden og relevansen af data, indikatorer og viden, navnlig ved at:
Ændring 106
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra a
a)  indsamle, behandle og rapportere dokumentation og data ved hjælp af moderne digitale værktøjer
a)  indsamle, behandle og rapportere dokumentation og data ved hjælp af moderne digitale værktøjer og samtidig forbedre metoder til dataindsamling og -behandling og til udvikling af harmoniserede indikatorer
Ændring 107
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra a a (nyt)
aa)  styrke og yde støtte til grundforskning, kortlægning og overvågning
Ændring 108
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra b
b)  arbejde hen imod at lukke de relevante mangler i overvågningsdataene
b)  vurdere de krævede ressourcer, arbejde hen imod at lukke de relevante mangler i overvågningsdataene, herunder i forbindelse med måling af systemiske ændringer
Ændring 109
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra c
c)  levere politikrelevante og systemiske analyser og bidrag til gennemførelse af politiske mål på EU-plan og nationalt plan
c)  levere politikrelevante og systemiske analyser og bidrage til gennemførelsen af politiske mål på EU-plan og nationalt plan, herunder ved at foreslå henstillinger for at forbedre fremskridtene med hensyn til at nå målene
Ændring 110
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra c a (nyt)
ca)  udarbejde værktøjer såsom prognoseværktøjer, som også kan give oplysninger om "afstand til mål"
Ændring 111
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra d
d)  integrere data om miljømæssige, sociale og økonomiske virkninger og fuldt ud udnytte andre tilgængelige data, såsom data leveret af Copernicus
d)  integrere data om miljømæssige, sundhedsmæssige, sociale og økonomiske virkninger og fuldt ud udnytte andre tilgængelige data, såsom data leveret af Copernicus
Ændring 112
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra d a (nyt)
da)  lukke kritiske huller i viden om økologiske tippepunkter
Ændring 113
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra d b (nyt)
db)  udvikle modeller til vurdering og forudsigelse af de forventede virkninger af miljø- og klimapolitikkerne for kommende generationer
Ændring 114
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra e
e)  yderligere forbedre adgangen til data gennem EU-programmer
e)  yderligere forbedre datas tilgængelighed og interoperabilitet samt adgangen til data gennem EU-programmer
Ændring 115
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra g
g)  hjælpe civilsamfundet, de offentlige myndigheder, borgerne, arbejdsmarkedets parter og den private sektor med at identificere klima- og miljørisici og træffe foranstaltninger til at forebygge, afbøde og tilpasse sig dem og fremme deres engagement i at lukke hullerne i vores vidensgrundlag.
g)  hjælpe civilsamfundet, de offentlige myndigheder på nationalt, regionalt og lokalt plan, enkeltpersoner og lokalsamfund, arbejdsmarkedets parter og den private sektor med at identificere klima- og miljørisici, vurdere deres virkninger og træffe foranstaltninger til at forebygge, afbøde og tilpasse sig sådanne risici og fremme deres engagement i at lukke hullerne i vores vidensgrundlag.
Ændring 116
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 3 – litra g a (nyt)
ga)  tilskynde borgerne til at observere og rapportere miljøproblemer og manglende overholdelse, herunder ved hjælp af onlinemekanismer og mobilapps for at fremme rapportering
Ændring 117
Forslag til afgørelse
Artikel 4 – stk. 4
4.  Kommissionen skal regelmæssigt undersøge behovet for data og viden på EU-plan og nationalt plan, herunder Det Europæiske Miljøagenturs og Det Europæiske Kemikalieagenturs kapacitet til at udføre de opgaver, der fremgår af stk. 3.
4.  Kommissionen skal regelmæssigt undersøge behovet for data og viden på EU-plan og nationalt plan, herunder kapaciteten hos Det Europæiske Miljøagenturs og Det Europæiske Kemikalieagentur samt andre EU-organer og -agenturer, hvor det er relevant, til at udføre de opgaver, der fremgår af stk. 3, og rapportere om resultaterne af denne undersøgelse, herunder forslag til at imødekomme eventuelle behov for menneskelige og økonomiske ressourcer eller til at afhjælpe andre mangler.
Ændring 118
Forslag til afgørelse
Artikel 5 – stk. -1 (nyt)
-1.  Senest den 31. marts 2024 foretager Kommissionen en midtvejsevaluering af det 8. miljøhandlingsprogram og forelægger det for Europa-Parlamentet og Rådet. Midtvejsevalueringen skitserer de fremskridt, der er gjort hen imod de tematiske prioriterede mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, herunder målene i den europæiske grønne pagt, status for de grundforudsætninger og foranstaltninger, der er fastsat i artikel 3, og de fremskridt, der er gjort i forbindelse med overvågningen og vurderingen af systemiske ændringer, og den baseres på den seneste vurdering, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, samt resultatet af en offentlig høring. Midtvejsevalueringen skitserer de henstillinger og korrektioner, der er nødvendige for at nå det 8. miljøhandlingsprograms prioriterede mål, indtil de er gennemført.
Ændring 119
Forslag til afgørelse
Artikel 5 – stk. -1 a (nyt)
-1a.  I lyset af de fremskridt, der er skitseret i midtvejsevalueringen som omhandlet i stk. -1, med hensyn til andre relevante politikudviklinger og Det Europæiske Miljøagenturs rapport "The European Environment: State and Outlook 2020" ("Europas miljø: tilstand og fremtidsudsigter"), skal den kommende Kommission efter valget til Europa-Parlamentet i 2024 inden for de første 100 dage af sit mandat forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en liste og tidsplan over de lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger, den planlægger at træffe i løbet af sit mandat for at sikre fuld opfyldelse, senest i henholdsvis 2030 og 2050, af de prioriterede mål i det 8. miljøhandlingsprogram.
Ændring 120
Forslag til afgørelse
Artikel 5 – stk. 1
Senest den 31. marts 2029 skal Kommissionen foretage en evaluering af det 8. miljøhandlingsprogram. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med de vigtigste resultater af denne evaluering, eventuelt ledsaget af et forslag til retsakt om det næste miljøhandlingsprogram.
Senest den 31. marts 2029 skal Kommissionen foretage en evaluering af det 8. miljøhandlingsprogram. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med resultaterne af denne evaluering, eventuelt ledsaget af et forslag til retsakt om det næste miljøhandlingsprogram i tilstrækkelig god tid, således at det 9. miljøhandlingsprogram er på plads senest den 1. januar 2031 for dermed at undgå et hul mellem det 8. og det 9. miljøhandlingsprogram.

(1) Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit (A9-0203/2021).


Et nyt EFR for forskning og innovation
PDF 163kWORD 55k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om et nyt EFR for forskning og innovation (2021/2524(RSP))
P9_TA(2021)0353B9-0370/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til forespørgsel til Kommissionen om et nyt EFR for forskning og innovation (O-000031/2021 – B9‑0026/2021),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 30. september 2020 om et nyt EFR for forskning og innovation (COM(2020)0628),

–  der henviser til Det Europæiske Råds konklusioner af 1. december 2020,

–  der henviser til statusrapporten om det europæiske forskningsrum (EFR) for perioden 2016-2018,

–  der henviser til den europæiske resultattavle af 23. juni 2020,

–  der henviser til Den Europæiske Unions Domstols dom af 6. oktober 2020 i sag C-66/18(1),

–  der henviser til Kommissionens henstilling af 11. marts 2005 om et europæisk charter for forskere og en adfærdskodeks for ansættelse af forskere(2),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 136, stk. 5, og artikel 132, stk. 2,

–  der henviser til forslag til beslutning fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi,

A.  der henviser til, at fuldførelsen af EFR i form af opnåelse af fri bevægelighed for forskere og fri udbredelse af videnskabelig og teknologisk viden er en nøgleprioritet for Den Europæiske Union;

B.  der henviser til, at EFR havde til hensigt at forhindre fragmenteringen af den nationale indsats inden for forskning og innovation (FoI) ved at mindske forskellene mellem de lovgivningsmæssige og administrative rammer;

C.  der henviser til, at EFR har tilvejebragt vigtige mekanismer til at sikre fri bevægelighed for forskere og udveksling af vidensteknologier og innovation; der endvidere henviser til, at EFR er en veletableret, velkendt ramme, der stimulerer grænseoverskridende fælles FoI-aktioner mellem medlemsstaternes forskere og "EFR-knudepunkter";

D.  der henviser til, at forskning skal baseres på de grundlæggende principper om forskningsintegritet, og at den europæiske adfærdskodeks for forskningsintegritet, der er udviklet af European Federation of Academies of Sciences and Humanities (ALLEA), bør betragtes som en reference inden for forskersamfundet; der henviser til, at uafhængighed og objektivitet er centrale elementer i opbygningen og opretholdelsen af tilliden til videnskaben;

E.  der henviser til, at det er afgørende at fremskynde FoI i Den Europæiske Union og forbedre samarbejdet mellem privat og offentlig FoI i medlemsstaterne med henblik på tidlig markedsudbredelse og samfundsmæssig anvendelse af nye teknologiløsninger og forbedring af eksisterende løsninger, således at vores klimamål opfyldes, den digitale omstilling opnås, og den europæiske økonomi genoprettes; der henviser til, at skabelse af beskæftigelse af høj kvalitet giver EU økonomiske muligheder; der henviser til, at investering i grundforskning indebærer investering i fremtiden, og der henviser til, at finansieringen af denne forskning ikke bør være uløseligt forbundet med økonomisk rentabilitet; der henviser til, at store videnskabelige gennembrud er sket på baggrund af offentligt finansieret forskning;

F.  der henviser til, at FoI som hovedregel bør overholde princippet om teknologineutralitet; der henviser til, at det imidlertid er vigtigt at understrege, at teknologiske valg skal respektere den gældende politiske ramme;

G.  der henviser til, at FoI er afgørende for at muliggøre Europas genopretning, støtte og fremskynde den digitale og grønne omstilling på en socialt ansvarlig måde, styrke Unionens bæredygtighed og konkurrenceevne og styrke dens modstandsdygtighed;

H.  der henviser til, at covid-19-krisen i negativ grad har påvirket mange unge forskere, som har oplevet forringede arbejdsvilkår og begrænset adgang til laboratorier og andre vigtige faciliteter, og som følge heraf har færre muligheder for at fuldføre deres projekter og opnå de kvalifikationer, der er nødvendige for deres karriereudvikling;

I.  der henviser til, at kvinder kun beklæder 24 % af topstillingerne i sektoren for videregående uddannelser i Den Europæiske Union; der henviser til, at de stadig er underrepræsenteret blandt ph.d.-studerende inden for flere fag inden for naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik (STEM), herunder IKT og ingeniørvidenskab, men også inden for fremstilling og byggeri;

J.  der henviser til, at en mere synergetisk tilgang til andre EU-finansieringsprogrammer og EU-politikker kunne drage fordel af navnlig de FoI-kapaciteter, der er opbygget i løbet af det seneste årti i lande med mindre gode resultater; der henviser til, at dette ville kræve, at man samler ressourcer for at støtte aktiviteter, der fremmer udvikling af menneskelig kapital og indførelse af innovative teknologier og nye forretningsmodeller, samt for at støtte vedligeholdelse og udvikling af infrastruktur; der henviser til, at en målrettet kombination af strukturfondsinvesteringer inden for rammerne af prioriteterne for intelligent specialisering, og de fremragende FoI-initiativer, der modtager støtte gennem rammeprogrammet, i væsentlig grad kan forbedre visse regioners resultater og styrke EFR som helhed; der henviser til, at det i denne forbindelse også er vigtigt at understrege behovet for at optimere og bedre koordinere anvendelsen af forskningsinfrastrukturer på EU-plan;

K.  der henviser til, at Kommissionens inklusive tilgang, som sigter mod at tilpasse EFR til det europæiske uddannelsesområde og den europæiske industripolitik med henblik på at fremme synergier mellem disse indbyrdes afhængige politikker, bør føre til synergier snarere end større kompleksitet i EFR, på det europæiske uddannelsesområde eller i industripolitikken;

L.  der henviser til, at EFR bør bidrage til EU's mange forskellige strategier og internationale forpligtelser såsom SMV-strategien og den digitale strategi, den europæiske grønne pagt og FN's mål for bæredygtig udvikling;

M.  der henviser til, at åbenhed over for verden og internationalt samarbejde er bydende nødvendigt for vellykkede EU-politikker på området for forskning og udvikling; der henviser til, at lande, der er associeret med rammeprogrammet, er en integreret del af EFR og allerede bidrager til dets mål; der henviser til, at det europæiske naboskab fortjener særlig opmærksomhed; der henviser til, at alle dets lande i øst og syd bør drage fordel af videnskabelige udvekslinger og videnskabeligt samarbejde med EU's medlemsstater;

N.  der henviser til, at EFR ikke kan fuldføres uden garanteret akademisk frihed inden for Unionen, og uden at bestemmelserne i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder vedrørende akademisk frihed, friheden til at oprette videregående uddannelsesinstitutioner og friheden til at oprette og drive egen virksomhed respekteres; der henviser til, at den akademiske frihed ifølge EU-Domstolen ikke kun omfatter en individuel dimension, for så vidt som den forbindes med ytringsfriheden og, specifikt inden for forskning, friheden til at kommunikere, bedrive forskning og formidle resultater, men også en institutionel og organisatorisk dimension, der afspejles i de akademiske institutioners autonomi;

Målsætninger

1.  glæder sig over Kommissionens meddelelse om et nyt EFR, der fastsætter de strategiske mål og foranstaltninger, som skal gennemføres i tæt samarbejde med medlemsstaterne, med henblik på at prioritere investeringer og reformer i FoI, nå målet om 3 % af BNP, forbedre adgangen til ekspertise for forskere i hele EU og gøre det muligt, at forskningsresultater kan nå ud til det forskerverdenen, samfundet og realøkonomien, samtidig med at det sikres, at offentligt finansieret FoI reelt bidrager til samfundsmæssig velfærd;

2.  opfordrer medlemsstaterne til at vedtage en pagt for forskning og innovation i Europa, der omfatter følgende forpligtelser, som skal opfyldes senest i 2030: at øge de offentlige udgifter til FoI fra det nuværende gennemsnitlige niveau på 0,81 % af BNP til 1,25 % på en samordnet måde i hele EU, at øge den nationale offentlige FoU-finansiering af fælles programmer og europæiske partnerskaber fra det nuværende niveau på lige under 1 % til 5 % og i fællesskab at nå til enighed om de prioriterede områder for tiltag inden for rammerne af EFR (både horisontalt og tematisk);

3.  understreger den stærke forbindelse mellem FoI og iværksætteri, som skaber muligheder for at oprette nye enhjørninger, nystartede virksomheder og SMV'er; minder om betydningen af at skabe et digitalt økosystem, som vil bidrage til teknologisk innovation og opskalering af SMV'er, hovedsagelig gennem "EFR-innovationsknudepunkter";

4.  anerkender universiteternes og de akademiske institutioners centrale rolle med hensyn til at skabe dynamiske FoI-økosystemer; fremhæver de studerendes centrale rolle som den næste generation af innovatorer i disse økosystemer;

5.  insisterer på, at begreberne "forskning" og "innovation" i forbindelse med EFR ikke begrænses til teknologisk innovation, men forankres som tværgående emner af bred relevans for alle aspekter af samfundsvidenskab og humaniora og fuldt ud integreres i hvert af de generelle mål;

6.  mener, at revisionen af EFR bør omfatte en horisontal tilgang til styrkelse af samarbejdet mellem forskningsinstitutioner, herunder universiteter; opfordrer til øget budgetstøtte til universitetsalliancer samt til etablering af en befordrende ramme, der giver alliancer mulighed for at udvikle sig på en fleksibel måde; mener endvidere, at universitetssamarbejde ikke bør begrænses til alliancer alene, men at der også bør være flere finansieringsordninger til rådighed for universiteterne til at samarbejde uden for alliancerne;

7.  understreger betydningen af at skabe synergier mellem videregående uddannelser, forskningsinstitutioner og civilsamfundsorganisationer som egentlige partnere i forbindelse med FoI samt industrielle alliancer, hvorved universiteternes dobbelte rolle udnyttes fuldt ud; gentager i denne forbindelse, at det er nødvendigt at skabe gunstige vilkår og muligheder for forskere ved at anvende forskningsinfrastruktur af høj kvalitet; opfordrer Kommissionen til at sikre en inklusiv udformning af disse partnerskaber baseret på gennemsigtighed, en afbalanceret repræsentation af interessenterne og løbende åbenhed og til at give sådanne forskellige interessenter tilstrækkelige muligheder for at deltage;

8.  understreger, at alle mobiliseringer af midler skal være gennemsigtige og skal bekendtgøres i meget god tid; understreger endvidere, at de fælles køreplaner for industriel teknologi i højere grad bør tage hensyn til bottom-up-input og inklusiv deltagelse og ikke kun betragte industrien som den primære kilde til input, men også acceptere input fra den seneste avancerede FoI samt fra forbrugerorganisationer og arbejdsmarkedets parter;

9.  opfordrer medlemsstaterne til at omsætte det "nye EFR" til konkrete politikker og finansieringstiltag, der har til formål at bidrage til den "grønne" og "digitale" dobbelte omstilling, gennemførelsen af en ambitiøs europæisk grøn pagt og industriel strategi, en modstandsdygtig genopretning og uopfyldte behov for lægebehandling; understreger betydningen af passende forbindelser inden for og mellem innovation og industrielle økosystemer og deres aktører, herunder den akademiske verden, industrien, den offentlige sektor på forskellige niveauer, den brede offentlighed og civilsamfundet i hele EU for at sikre, at forskningsresultaterne anvendes hurtigere i økonomien og samfundet; understreger i denne forbindelse SMV'ernes afgørende rolle med hensyn til at håndtere innovation og teknologisk udvikling og potentialet i traditionelle SMV'er, som stadig mangler at blive frigjort; understreger den rolle, som "EFR-knudepunkter" spiller som et redskab til at sikre tilgængeligheden af videnskab af høj kvalitet i alle EU's byer og regioner og til at styrke regioner, hvor der er muligheder for bæredygtig vækst;

10.  er bekymret over, at processen med at forbedre kvaliteten af FoI-systemer går langsommere, og at fremskridtene sker ujævnt i hele Unionen(3);

11.  understreger den vigtige rolle, som FoI spillede under covid-19-pandemien med hensyn til at finde multisektorielle og tværfaglige løsninger til at overvinde krisen; glæder sig i denne forbindelse over handlingsplanen ERAvsCorona som et eksempel på en hurtigt defineret og målrettet indsats, der blev iværksat sammen med medlemsstaterne;

12.  understreger, at covid-19-pandemien ikke blot har vist betydningen af FoI-samarbejde, men også af åben forskningspraksis og infrastruktur med henblik på hurtigt at levere løsninger på de mest krævende samfundsmæssige behov; understreger, at EFR har en central rolle at spille med hensyn til at fremme åben forskning og dele forskningsresultater, data og infrastruktur samt sikre, at alle videnskabelige publikationer, der er resultatet af offentligt finansieret forskning, som udgangspunkt bør offentliggøres i åbne tidsskrifter, mens forskningsresultater og -data bør stilles til rådighed i overensstemmelse med FAIR-principperne (genfindelig, tilgængelig, kompatibel og genanvendelig);

13.  fremhæver, at covid-19-pandemien har øget efterspørgslen efter bedre konnektivitet og derfor har fremskyndet den digitale omstilling; beklager imidlertid, at der ikke blev taget tilstrækkeligt hensyn til teknologideling og intellektuelle ejendomsrettigheder;

14.  opfordrer til, at der skabes en balance mellem grundforskning og mere anvendt forskning, der fører til konkret innovation i hele EFR, og understreger, at begge er af afgørende betydning;

15.  fremhæver, at grundforskning henviser til aktiviteter, der udføres af videnskabsfolk, som undersøger spørgsmål for at opbygge viden uafhængigt af økonomisk rentabilitet eller anvendelighed på kort sigt;

16.  påpeger, at det nye EFR er nødt til fuldt ud at tage den dobbelte grønne og digitale omstilling til sig og bidrage til at fremskynde FoI-indsatsen i denne forbindelse ved bl.a. bedre at tilpasse og styrke FoI-investeringer ved at udnytte synergier med genopretnings- og resiliensfaciliteten samt forbedre samarbejdet mellem privat og offentlig FoI, ikke kun inden for, men også mellem medlemsstaterne, med henblik på at fremskynde den samfundsmæssige udbredelse og tidlige markedsudbredelse af innovative teknologier og løsninger, der er afgørende for at nå EU's klimamål og udnytte de store økonomiske muligheder, som de dobbelte omstillinger giver;

Finansiering og synergier

17.  understreger, at det i betragtning af, at Europa står over for presserende samfundsmæssige, økologiske og økonomiske udfordringer, som er blevet forværret af covid-19-krisen, er på høje tid at foretage en omstilling af EFR med henblik på at kunne levere resultater for så vidt angår Europas genopretning og opbygge en ny social, økonomisk og miljømæssig modstandsdygtig model for EU; er derfor bekymret over det langsomme tempo i tilpasningen af de nationale politikker med de politikker, der er aftalt med medlemsstaterne på EU-plan;

18.  opfordrer medlemsstaterne til at øge de nationale budgetter, der er afsat til FoI; glæder sig i denne forbindelse over Rådets bekræftelse i dets konklusioner af 1. december 2020 af investeringsmålet på 3 % af BNP; beklager, at Rådet i disse konklusioner ikke forpligtede sig til det foreslåede investeringsmål på 1,25 % af BNP til offentlig finansiering af FoI;

19.  minder om betydningen af FoI's bidrag til at nå de mål, der er fastsat i Parisaftalen, og målene i den europæiske grønne pagt; opfordrer til en generel forhøjelse af de nationale budgetter, der er afsat til FoI inden for rene energiteknologier for derved at fremme nationale målsætninger og finansieringsmål, der angiver konkrete og relevante veje frem til 2030 og 2050;

20.  insisterer på betydningen af at skabe og fuldt ud udnytte synergier mellem de europæiske finansieringsinstrumenter, navnlig mellem Horisont Europa, Erasmus+, samhørighedsfondene, NextGenerationEU, programmet for det indre marked, InvestEU, LIFE+, Fonden for Retfærdig Omstilling og EU's udenrigspolitiske instrumenter, partnerskabet for forskning og innovation i Middelhavsområdet (PRIMA), EU4Health og programmet for et digitalt Europa, og anmoder Kommissionen om at give klar, enkel og praktisk vejledning og strømlinede værktøjer til medlemsstaterne om, hvordan disse synergier bedst gennemføres i nationale og regionale sammenhænge; understreger i denne forbindelse betydningen af genopretnings- og resiliensfaciliteten, som vil støtte intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, herunder FoI-infrastrukturer, og som i høj grad vil bidrage til gennemførelsen af det nye EFR;

21.  er af den opfattelse, at genopretningsplanerne og NextGenerationEU udgør en mulighed for at styrke videntrekanten og styrke færdigheder, uddannelse og forskning; understreger behovet for mere strukturerede forbindelser med initiativerne til styrkelse af det europæiske uddannelsesområde og det europæiske innovationsrum; bifalder Rådets plan om at medtage en styrkelse af EFR i de nationale genopretningsplaner;

22.  understreger betydningen af samarbejde mellem den akademiske verden, forskningsinstitutioner og industrien fra projektudformningsfasen med henblik på at fremme videnskab samt innovative teknologier og løsninger, der har til formål at dele ressourcer og komplementære fordele, og på at færdiggøre teknologiske innovationsprojekter sammen for at skabe markedsklare produkter, tjenester eller processer og øge velfærden; tilskynder i forbindelse med det nye EFR til gensidig udveksling og øget samarbejde mellem forskellige aktører med det formål at forbedre uddannelsesoplevelsen, fremskynde videnoverførselsprocessen, øge bevidstheden og tilvejebringe løsninger til at overvinde sociale, miljømæssige og økonomiske udfordringer;

23.  fremhæver potentialet i en tværfaglig tilgang med flere interessenter til økosystemer, der kombinerer Europas kreative og kulturelle styrker og aktiver; bemærker de synergifordele, der skabes ved at forene forskellige sektorer og videnskabelige discipliner, herunder kunst, design og de kreative områder, samt samfundsvidenskab og humaniora;

24.  anerkender den rolle, som den private sektor spiller med hensyn til at forbedre vores FoI-kapacitet, opskalere nye innovationer og styrke Europas konkurrenceevne og bæredygtighed; understreger, at der kan skabes en betydelig samfundsmæssig virkning, bl.a. ved at anvende den nyeste forskningsviden i nystartede virksomheder, etablerede virksomheder og industrien; fremhæver behovet for at styrke det strategiske langsigtede samarbejde mellem den akademiske verden og erhvervslivet med henblik på at fremme mål af almen interesse og integrere videntrekanten for at opnå bedre samfundsmæssige resultater; understreger, at industrien og SMV'erne kan spille en vigtig rolle med hensyn til at bidrage til langsigtede investeringer og bygge bro over "dødens dal", og opfordrer Kommissionen til at undersøge, hvordan synergierne mellem offentlige og private FoI-investeringer bedre kan udnyttes, også i forbindelse med uddannelse, færdigheder og udvikling af forskningsaktiviteter;

25.  gentager i forbindelse med det nye EFR betydningen af at anvende den eksisterende ramme for intellektuel ejendomsret og støtte det kommende enhedspatent og alle nødvendige muligheder for fleksibilitet med henblik på at finde en balance mellem håndhævelsen af effektive intellektuelle ejendomsrettigheder og behovet for innovation; fremhæver den potentielle rolle, som det kommende enhedspatent kan komme til at spille med hensyn til at strømline procedurer og mindske de administrative byrder for europæiske innovatorer;

Mindske forskellene

26.  mener, at en af nøglerne til en vellykket stigning i de offentlige udgifter til FoI ligger i at integrere de forskellige europæiske, nationale og private finansieringsstrømme, herunder konvergens med hensyn til finansiering gennem Horisont Europa, genopretnings- og resiliensfaciliteten, EU's samhørighedsfonde og national FoU-finansiering;

27.  opfordrer til en ambitiøs Horisont Europa-pakke "Udvidelse af deltagelsen i og styrkelse af EFR", der støtter samarbejde mellem medlemsstaterne med henblik på at opnå en afbalanceret adgang til ekspertise;

28.  opfordrer medlemsstaterne til hurtigst muligt og under hensyntagen til genopretningen efter pandemien at støtte det nye EFR med nationale reformer og ressourcer, der supplerer EU's finansieringsinstrumenter gennem gennemførelsen af nye værktøjer, nemlig delen om "Udvidelse af deltagelsen i og styrkelse af det europæiske forskningsrum" under Horisont Europa, som vil bidrage til at mindske forskellene i FoI-performance og mindske ulighederne mellem forskellige lande og regioner; fremhæver i denne forbindelse behovet for at tage fat på investeringer i og reformer af FoI; glæder sig over oprettelsen af EFR's "Forum for Transition" og den fremtidige FoI-pagt; bemærker, at pagtens succes er afhængig af, at der er bred støtte hertil inden for sektoren, og opfordrer derfor til, at Parlamentet og interessenterne inddrages i processen med at udvikle pagten;

29.  anerkender de regionale regeringers betydelige rolle med hensyn til at fremme FoI-politikker samt betydningen af regionale FoI-økosystemer; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at indføre flerniveaustyring, der omfatter regionale og lokale myndigheder, med henblik på at styrke de regionale økosystemer og EFR-knudepunkter;

30.  understreger behovet for at sikre synergier mellem ERA-knudepunkter og andre FoI-relaterede knudepunkter såsom Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologis (EIT) innovationsknudepunkter, digitale innovationsknudepunkter og -netværk, såsom bl.a. de digitale innovationsknudepunkter for kunstig intelligens og Enterprise Europe-netværk;

31.  tilskynder til initiativer, der sigter mod yderligere at øge investeringerne i færdigheder, forskning og innovation i medlemsstaterne, som ifølge den europæiske resultattavle for innovation stadig betragtes som beskedne og moderate innovatorer; glæder sig over de initiativer, der allerede er iværksat for at bygge bro over den kløft, som disse medlemsstater står over for, herunder EIT-modellen for en regional innovationsordning;

32.  understreger, at EFR bør prioritere adgang til topkvalitet, forskeres mobilitet og frie videnstrømme, fremme inklusion og sprede muligheder på hele Europas område, styrke forbindelser og synergier mellem forskellige FoI-samfund og derved bidrage til den fulde udnyttelse af Europas FoI-potentiale; fremhæver, at EFR ved at prioritere topkvalitet kan spille en central rolle med hensyn til at mindske forskellene inden for Unionen og bidrage til at bygge bro over den forskningskløft, der stadig eksisterer;

33.  understreger, at samfundsmæssige behov og interesser bør stå i centrum for FoI, og at inddragelsen af borgere, lokalsamfund og civilsamfundet derfor bør være kernen i det nye EFR for således at fremme samfundsmæssig udbredelse og derved opnå større samfundsmæssig virkning og øget tillid til videnskab; opfordrer derfor til at forbedre den videnskabelige kommunikation og oplysningskampagner samt til en tæt inddragelse af civilsamfundet og slutbrugerne fra begyndelsen af FoI-processerne, herunder repræsentative organisationer for grupper med større risiko for udstødelse, såsom personer med handicap og andre underrepræsenterede grupper i samfundet, for at tackle kritiske spørgsmål i forbindelse med deres udelukkelse fra FoI samt for at sikre, at de efterfølgende udviklede teknologier og innovationer faktisk tjener samfundet og ikke omvendt;

34.  glæder sig over Kommissionens planer om at forbedre adgangen til ekspertiseinstitutioner og -infrastrukturer for forskere fra hele EU; understreger imidlertid behovet for mere målrettet støtte, der skal bidrage til at lukke FoI-kløften i Unionen;

35.  understreger betydningen af at mindske fragmenteringen i adgangen til forskningsdata og anerkender betydningen af den europæiske åbne videnskabscloud (EOSC) i forbindelse med det nye EFR, der har til formål at samle institutionelle, nationale og europæiske interessenter, initiativer og datainfrastrukturer med henblik på at udvikle et inklusivt åbent videnskabeligt økosystem i EU; anmoder om, at deltagelse i initiativer vedrørende åben videnskab og dataudveksling fremmes ved at forbedre den europæiske datadelingsinfrastruktur og fremme anvendelsen af datastandarder;

Karriereveje

36.  understreger betydningen af at give kvinder og piger mulighed for at vælge karriereveje inden for STEM og anmoder medlemsstaterne og Kommissionen om at udarbejde foranstaltninger til at forbedre betingelserne for, at kvinder kan forfølge en forskerkarriere og mindske virkningerne af fænomenet "the leaky pipeline"; opfordrer til, at beskæftigelsesmulighederne for unge forskere og underrepræsenterede grupper gøres mere attraktive, også i lyset af kvinders afgørende bidrag til videnskabelige aktiviteter og FoU-aktiviteter, samtidig med at den kønsbestemte lønforskel i sektoren mindskes; tilskynder medlemsstaterne og forskningsorganisationer, herunder universiteter, til at støtte fleksible arbejdsvilkår og -ordninger for både kvinder og mænd inden for FoI, herunder til at støtte ligelig deling af pasningsansvar og til at revidere bedømmelsen af forskeres præstationer med henblik på at eliminere kønsbias; insisterer desuden på en bedre integration af kønsaspektet i FoI-indhold og på forbedret indsamling af opdelte data og resultater;

37.  udtrykker sin påskønnelse af ERA4You-initiativet med målrettede mobilitetsforanstaltninger, der har til formål at støtte forskere i medlemsstater med en lav FoI-performance med henblik på at lære og udvikle topkvalitet og fremme forskeres mobilitet mellem erhvervslivet og den akademiske verden;

38.  noterer sig lanceringen af EFR-forummet for omstilling til at støtte medlemsstaterne med hensyn til koordineringen og prioriteringen af national FoI-finansiering og reformer;

39.  bemærker, at talentmobilitet og FoI-muligheder varierer meget fra medlemsstat til medlemsstat; mener, at Kommissionen og medlemsstaterne bør stræbe efter talentmobilitet som en afbalanceret cirkulær bevægelighed for forskere og dermed løse problemet med "hjerneflugt"; mener, at opnåelsen af en sådan balance kræver handling på europæisk plan gennem politiske foranstaltninger og instrumenter;

40.  fremhæver betydningen af incitamentsordninger, der fremmer forskeres mobilitet (Erasmus+, Marie Skłodowska-Curie-aktiviteter, Det Europæiske Forskningsråd); minder i denne forbindelse om undersøgelsen om støtteforanstaltninger for forskere, der vender tilbage til Unionen og til deres oprindelsesland inden for Unionen, som er en del af Horisont Europa, og som kan være et nyttigt redskab til at påvise behovet for foranstaltninger til fremme af forskeres tilbagevenden;

41.  opfordrer Kommissionen til at udarbejde yderligere instrumenter og foranstaltninger med henblik på at nå dette mål, f.eks. gennem EFR-knudepunkterne og ERA4You, udvidelsesaktioner og støtteinstrumenter til at udforme og gennemføre reformer i de nationale FoI-systemer, såsom den politiske støttefacilitet under Horisont;

42.  glæder sig over initiativet til at udvikle en værktøjskasse til støtte for forskerkarrierer; beklager, at Kommissionen først påtænker at vedtage den inden 2024, og anmoder om, at den vedtages hurtigt med henblik på at øge mobiliteten, udvikle kompetencer og færdigheder, tilbyde målrettede uddannelseskurser og forbedre beskæftigelsesegnetheden;

43.  opfordrer Kommissionen til at identificere og nedbryde de hindringer, som forskere fortsat står over for, når de overvejer at flytte til andre europæiske lande og regioner, herunder ikke-forskningsrelaterede hindringer, såsom politikker for social sikring, pensioner og menneskelige ressourcer, der omfatter anerkendelses- og belønningssystemer, samt børnepasningsfaciliteter og balance mellem arbejdsliv og privatliv; opfordrer med henblik herpå Kommissionen og de nationale agenturer til at samarbejde og forbedre indsamlingen og sammenligneligheden af oplysninger om forskeres rekruttering og mobilitet samt karriereudviklingsmønstre;

44.  støtter Kommissionens plan om at bygge videre på den paneuropæiske pensionsfond for forskere (RESAVER) og udvikle en overordnet karriereramme for forskere for yderligere at fremme mobilitet på tværs af grænser og sektorer, at øge sammenligneligheden og gennemsigtigheden i forbindelse med karrieremuligheder og i højere grad at tiltrække højt kvalificerede talenter fra tredjelande;

45.  er af den overbevisning, at forskere er en af de vigtigste ressourcer for forskningssystemer, innovation og bæredygtig vækst, og at de skal have passende betingelser til at udføre deres arbejde; mener også, at arbejdsgivere og finansieringskilder bør sikre, at arbejdsvilkårene for forskere giver den fleksibilitet og autonomi, der anses for at være afgørende for en vellykket forskningsindsats, giver både kvindelige og mandlige forskere mulighed for at kombinere familie og arbejde og forbedrer adgangen til infrastruktur, datakraft og muligheder; opfordrer til en systematisk anerkendelse af de muligheder, som virtuel forskermobilitet giver;

46.  understreger den afgørende rolle, som færdigheder spiller; er af den opfattelse, at det at sætte viden i første række er en af de afgørende søjler i det nye EFR; understreger universiteternes rolle med hensyn til at fremme livslang læring, kvalificering og omskoling med henblik på at forbedre mulighederne for alle arbejdstagere og opfylde arbejdsmarkedets behov for kvalifikationer, som følger af den grønne og digitale omstilling og bidrage til en hurtig genopretning efter covid-19-krisen;

47.  opfordrer Kommissionen til at samarbejde med medlemsstaterne om at identificere politikker og procedurer, der kan støtte en bedre forvaltning af forskningskarrierer, mindske forekomsten af usikre ansættelsesforhold, fremme inklusion og mangfoldighed og i sidste ende øge kvaliteten af den producerede videnskab;

Betingelser til fremme af forskning

48.  er af den opfattelse, at Unionen bør udstyres med infrastrukturer og udstyr i verdensklasse med henblik på at udføre FoI-aktiviteter, støtte industrier og SMV'er og frigøre innovationspotentialet for at opfylde EU's politiske mål;

49.  anerkender betydningen af Det Europæiske Strategiforum for Forskningsinfrastrukturers køreplan for udviklingen af FoI-infrastrukturer, som udgør en central søjle i EFR, og understreger betydningen af at udvikle nye paneuropæiske infrastrukturer;

50.  opfordrer de relevante institutioner til at støtte unge forskere ved at skabe passende betingelser og muligheder og til at vedtage hasteforanstaltninger såsom forlængelse af varigheden af tilskud og projekter, justering af frister og forbedring af adgangen til faciliteter;

51.  opfordrer til, at nye og eksisterende talenter fremmes, og til, at der etableres et knudepunkt for udveksling og interaktion for forskere i alle faser af deres karriere på tværs af alle områder af kunstig intelligens, eftersom det er blevet en vigtig drivkraft for innovation, fremtidig vækst og konkurrenceevne og er afgørende for at tackle de store udfordringer, som samfundet står over for, såsom klimaændringer, energi og mobilitet, fødevarer og naturressourcer, sundhed og rummelige samfund; fremhæver betydningen af at fremme udviklingen af EFR-knudepunkter i hele EU, hvilket vil øge adgangen til disse værktøjer og bidrage til at mindske kvalifikationskløften på dette område;

52.  fremhæver, at det er af afgørende betydning hurtigt at udvikle en europæisk åben videnskabscloud baseret på FAIR-principperne; er bekymret over de langsomme fremskridt hen imod dette mål; opfordrer indtrængende Kommissionen til at fremskynde opskaleringen af den europæiske åbne videnskabscloud til et pålideligt FoI-dataområde; minder om vigtigheden af at forbinde alle initiativer vedrørende datadeling, såsom dem, der vedrører oprettelsen af europæiske dataområder for sundhed, energi, produktion, mobilitet, landbrug, finans, færdigheder og offentlig forvaltning;

Principper

53.  understreger, at EFR ikke kan fuldføres uden garanteret akademisk frihed i Unionen; hilser princippet om akademisk frihed som en grundlæggende søjle i det nye EFR velkomment;

54.  opfordrer Kommissionen til at sikre, at EFR fremmer respekten for akademisk frihed i alle europæiske lande for at sikre videnskabelig topkvalitet og i overensstemmelse med artikel 13 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder;

55.  fremhæver behovet for at respektere etisk praksis og grundlæggende etiske principper samt etiske standarder som dokumenteret i de forskellige nationale, sektorspecifikke eller institutionelle etiske kodekser; minder om betydningen af at anvende principperne i artikel 19 i Horisont Europa-rammeprogrammet om etik på EU's forskningsprogrammer;

56.  understreger behovet for at få borgerne til at bidrage til udviklingen af ny viden og innovation i vores samfund; opfordrer Kommissionen til at styrke dialogen med civilsamfundet, udbrede kendskabet og fremme aktiv deltagelse i alle stadier af videnskabelige undersøgelser for på den måde at gøre det muligt for borgerne at medvirke til løsninger, bidrage med idéer og skabe konstruktive holdninger til videnskaben og dens mission; opfordrer de relevante institutioner til at være særligt opmærksomme på mulighederne for at inddrage unge og studerende;

Den globale dimension

57.  understreger, at internationalt samarbejde er et vigtigt element, der gør det muligt for EFR at styrke videndeling og færdigheder og forbedre FoI-kapaciteter;

58.  understreger, at en reform af EFR og ajourføring af EU's og medlemsstaternes strategiske tilgang til internationalt samarbejde ud over EFR skal gå hånd i hånd; opfordrer derfor til en ajourføring af Kommissionens meddelelse fra 2012 om internationalt samarbejde med hensyn til FoI, som bør omfatte en ny tilgang til samarbejde med lav- og mellemindkomstlande;

o
o   o

59.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Kommissionen og Rådet samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter.

(1) Dom af 6. oktober 2020, Europa-Kommissionen mod Ungarn, C-66/18, EU:C:2020:792.
(2) EUT L 75 af 22.3.2005, s. 67.
(3) Se statusrapport for det europæiske forskningsrum 2018.


De særlige udvalgs og undersøgelsesudvalgets talmæssige sammensætning
PDF 113kWORD 42k
Europa-Parlamentets afgørelse af 8. juli 2021 om de særlige udvalgs og undersøgelsesudvalgets talmæssige sammensætning (2021/2802(RSO))
P9_TA(2021)0354B9-0414/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Formandskonferencens forslag til afgørelse,

–  der henviser til Europa-Parlamentets afgørelse af 18. juni 2020 om nedsættelse af et særligt udvalg om kræftbekæmpelse og fastsættelse af dets ansvarsområder, medlemstal og funktionsperiode(1),

–  der henviser til sin afgørelse af 18. juni 2020 om nedsættelse af et særligt udvalg om udenlandsk indblanding, herunder spredning af desinformation, i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union og om fastlæggelse af dets ansvarsområder, medlemstal og mandatperiode(2),

–  der henviser til dets beslutning af 18. juni 2020 om nedsættelse af et særligt udvalg om kunstig intelligens i en digital tidsalder og fastsættelse af dets ansvarsområder, medlemstal og funktionsperiode(3).

–  der henviser til sin afgørelse af 19. juni 2020 om nedsættelse af et undersøgelsesudvalg, der skal undersøge påstande om overtrædelser og om fejl og forsømmelser i forbindelse med anvendelsen af EU-retten for så vidt angår beskyttelsen af dyr under transport i og uden for Unionen, og fastsættelse af dets ansvarsområder, talmæssige sammensætning og funktionsperiode(4),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 207 og 208,

1.  vedtager, at de særlige udvalgs og undersøgelsesudvalgets talmæssige sammensætning skal være som følger

   Det Særlige Udvalg om Kræftbekæmpelse: 34 medlemmer
   Det Særlige Udvalg om Udenlandsk Indblanding, herunder Spredning af Desinformation, i alle Demokratiske Processer i Den Europæiske Union: 34 medlemmer
   Det Særlige Udvalg om Kunstig Intelligens i en Digital Tidsalder: 34 medlemmer
   Undersøgelsesudvalget om Beskyttelse af Dyr under Transport i og uden for EU: 31 medlemmer

2.  pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet og Kommissionen til orientering.

(1) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0160.
(2) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0161.
(3) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0162.
(4) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0163.


Sagen om Ahmadreza Djalali i Iran
PDF 127kWORD 47k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om sagen om Ahmadreza Djalali i Iran (2021/2785(RSP))
P9_TA(2021)0355RC-B9-0382/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger, navnlig beslutningen af 17. december 2020 om Iran, navnlig sagen om modtageren af Sakharovprisen i 2012, Nasrin Sotoudeh(1), af 19. september 2019 om Iran, navnlig situationen for kvinderettighedsforkæmpere og fængslede EU-borgere med dobbelt statsborgerskab(2), af 13. december 2018 om Iran, navnlig sagen om Nasrin Sotoudeh(3) og af 31. maj 2018 om situationen for fængslede personer med dobbelt statsborgerskab (EU/Iran) i Iran(4),

–  der henviser til erklæringerne om Iran af 18. marts 2021 fra FN's Højkommissariat for Menneskerettigheder med anmodning om øjeblikkelig løsladelse af dr. Ahmadreza Djalali og af 25. november 2020, hvori Iran opfordres til at standse henrettelsen, og udtalelsen fra dets arbejdsgruppe om vilkårlig tilbageholdelse af 24. november 2017 om Ahmadreza Djalali (Den Islamiske Republik Iran),

–  der henviser til erklæringen af 26. oktober 2020 fra FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran med krav om ansvarliggørelse for de voldsomme protestaktioner og til dennes rapport af 21. juli 2020 om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran,

–  der henviser til den 5. dialog på højt plan mellem EU og Iran af 9. december 2020,

–  der henviser til EU's retningslinjer vedrørende dødsstraf, vedrørende tortur og anden grusom behandling, vedrørende ytringsfrihed online og offline og vedrørende menneskerettighedsforkæmpere,

–  der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966, som Iran er part i, og garantierne mod tortur og vilkårlig tilbageholdelse, som er fastlagt i den iranske forfatning,

–  der henviser til Irans præsidentvalg den 18. juni 2021,

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 144, stk. 5, og artikel 132, stk. 4,

A.  der henviser til, at den svensk-iranske statsborger dr. Ahmadreza Djalali, der er specialist i akutmedicin, videnskabelig medarbejder ved Vrije Universiteit Brussel i Belgien og Italiens Università del Piemonte Orientale, blev arresteret den 24. april 2016 af iranske sikkerhedsstyrker; der henviser til, at han blev dømt til døden på grundlag af falske anklager om spionage i oktober 2017 efter en klart uretfærdig rettergang baseret på en tilståelse, der var fremtvunget under tortur; der henviser til, at dommen blev stadfæstet af Irans højesteret den 17. juni 2018; der henviser til, at han i et brev, som han skrev i Evinfængslet i Teheran, anførte, at han var blevet fængslet under en rejse til Iran for at have nægtet at spionere imod europæiske institutioner; der henviser til, at anklagemyndigheden den 24. november 2020 underrettede ham om, at hans henrettelse var nært forestående, og at han derefter blev overført til isolation i mere end 100 dage indtil april 2021, hvorefter han blev overført til en af de almindelige fløje; der henviser til, at han er blevet nægtet besøg og telefonsamtaler med sin familie i Sverige; der henviser til, at hans dødsdom ikke er blevet omstødt, efter han er blevet overført til en almindelig fløj; der henviser til, at han kun har haft uregelmæssig adgang til sin advokat inden for de seneste syv måneder og ikke har haft nogen adgang inden da;

B.  der henviser til, at FN's arbejdsgruppe om vilkårlig tilbageholdelse i november 2017 konkluderede, at frihedsberøvelsen af dr. Ahmadreza Djalali — i strid med artikel 3, 5, 8, 9, 10 og 11 i verdenserklæringen om menneskerettigheder og artikel 7, 9, 10 og 14 i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder — er vilkårlig, og opfordrede til hans løsladelse;

C.  der henviser til, at dr. Ahmadreza Djalalis sundhedstilstand er blevet kritisk efter måneder med langvarig isolationsfængsling; der henviser til, at han siden 2016 er blevet nægtet lægebehandling uden for fængslet og er blevet tvunget til at forblive i et rum med kraftigt lys, der konstant holdes tændt; der henviser til, at hans fysiske og psykiske tilstand er blevet alvorligt forværret siden med symptomer, der omfatter søvnmangel, drastisk vægttab og talevanskeligheder;

D.  der henviser til, at Iran aktivt har fængslet udenlandske statsborgere for at afpresse udenlandske regeringer; der henviser til, at mindst en halv snes EU-borgere tilbageholdes vilkårligt i Iran; der henviser til, at den fransk-iranske akademiker Fariba Adelkhah, forskningsdirektør ved Sciences Po i Paris, har været vilkårligt tilbageholdt siden juni 2019, først i Evinfængslet og derefter i husarrest siden oktober 2020; der henviser til, at den franske fotograf Benjamin Brière har været vilkårligt tilbageholdt siden den 26. maj 2020 i Mashhad-fængslet, og at han den 30. maj 2021 blev anklaget for spionage; der henviser til, at den tysk-iranske statsborger Nahid Taghavi siden oktober 2020 har været vilkårligt tilbageholdt i Evinfængslet under tvivlsomme anklager, der vedrører den nationale sikkerhed; der henviser til, at Iran ikke anerkender dobbelt statsborgerskab og dermed begrænser den adgang, som udenlandske ambassader har til deres statsborgere med dobbelt statsborgerskab;

E.  der henviser til, at Iran også vilkårligt tilbageholder sine egne borgere under forfærdelige forhold; der henviser til, at domstolene ofte nægter tiltalte retten til en retfærdig rettergang og begrænser juridisk rådgivning og besøg fra konsulære myndigheder og FN og humanitære organisationer; der henviser til, at domme ofte er baseret på udokumenterede påstande; der henviser til, at Irans retssystem og dommere langt fra er uafhængige og ikke lever op til internationale standarder; der henviser til, at de iranske myndigheder ikke har undersøgt påstande om tortur og andre alvorlige krænkelser af de tilbageholdtes rettigheder; der henviser til, at retslig chikane anvendes til at bringe menneskerettighedsforkæmpere til tavshed;

F.  der henviser til, at Iran har verdens højeste antal henrettelser pr. indbygger;

G.  der henviser til, at EU og dets medlemsstater løbende har ført diplomatiske drøftelser for at forbedre forbindelserne til Iran, hvilket førte til, at den fælles omfattende handlingsplan blev vedtaget den 18. oktober 2015; der henviser til, at EU fortsat er fast besluttet på at forbedre forbindelserne på visse betingelser; der henviser til, at respekt for menneskerettighederne er et væsentligt element for den videre udvikling af disse forbindelser;

1.  opfordrer Iran til under sin nyvalgte præsident Ebrahim Raisi at standse den nært forestående henrettelse af den svensk-iranske akademiker dr. Ahmadreza Djalali, til at benåde og løslade ham øjeblikkeligt og betingelsesløst og til at give ham mulighed for at vende tilbage til sin familie i Sverige; fordømmer på det kraftigste den tortur, der er begået mod ham, den vilkårlige tilbageholdelse og den afsagte dødsstraf på grundlag af ubegrundede anklager, som det er dokumenteret i udtalelsen fra 2017 fra FN's højkommissær for menneskerettigheders arbejdsgruppe om vilkårlig tilbageholdelse; opfordrer indtrængende Iran til i afventning af ovenstående straks at tillade ham at have regelmæssig kontakt med sin familie og advokat, at garantere hans sikkerhed og at yde ham akut og passende lægebehandling; opfordrer Iran til at ophøre med at true hans familie i Sverige og Iran;

2.  beklager Irans etablerede politik om vilkårlig tilbageholdelse af EU-borgere, britiske statsborgere og andre statsborgere for at opnå politiske tilståelser;

3.  opfordrer indtrængende Iran til øjeblikkeligt at frafalde alle anklager mod dr. Ahmadreza Djalali samt mod alle vilkårligt tilbageholdte EU-borgere, herunder de tyske statsborgere Nahid Taghavi og Jamshid Sharmahd, de franske statsborgere Benjamin Brière og Fariba Adelkhah, hvoraf sidstnævnte fortsat er omfattet af et rejseforbud, de østrigske statsborgere Kamran Ghaderi og Massud Mossaheb samt de britiske statsborgere Morad Tahbaz, Anoosheh Ashoori, Mehran Raoof og Nazanin Zaghari-Ratcliffe, hvoraf sidstnævnte er i husarrest;

4.  beklager dybt, at ingen EU-medlemsstater siden Parlamentets beslutning af 17. december 2020 har været i stand til at besøge vilkårligt tilbageholdte EU-borgere, herunder dr. Ahmadreza Djalali; gentager sin indtrængende opfordring til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (NF/HR) og EU's medlemsstater om at gøre deres yderste for at forhindre henrettelsen af dr. Ahmadreza Djalali;

5.  opfordrer Rådet til at overveje yderligere målrettede sanktioner, herunder indefrysning af aktiver tilhørende embedsmænd og enheder, der er involveret i vilkårlig tilbageholdelse og dødsdomme afsagt mod EU-borgere, herunder, i dr. Ahmadreza Djalalis tilfælde, den fortsatte tilbageholdelse af ham, enten ved hjælp af EU's nuværende menneskerettighedssanktionsordning mod Iran eller EU's globale menneskerettighedssanktionsordning (EU Magnitskij-loven);

6.  glæder sig over, at der som følge af deres rolle i drabet på mindst 303 demonstranter i 2019, blev tilføjet otte iranske personer og tre iranske enheder til EU's sanktionsordning den 12. april 2021, hvilket bragte dem under ordningen for indefrysning af aktiver og rejseforbud; bemærker, at det er første gang, EU har truffet en sådan afgørelse siden 2013;

7.  gentager sin stærke modstand mod dødsstraf under alle omstændigheder og understreger, at der ikke må anvendes nogen moralsk, juridisk eller religiøs begrundelse herfor; opfordrer Iran til at indføre et øjeblikkeligt moratorium for anvendelsen af dødsstraf som et skridt i retning af fuldstændig ophævelse af den;

8.  opfordrer Iran til også at løslade politiske fanger, herunder menneskerettighedsforkæmpere, da de er blevet vilkårligt tilbageholdt udelukkende for at udøve deres grundlæggende rettigheder til ytrings-, tros-, forenings-, udgivelses-, forsamlings- og mediefrihed; opfordrer Iran til at foretage en grundig undersøgelse af de embedsmænd, der er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, herunder overdreven og dødbringende magtanvendelse på demonstranter; fordømmer den systematiske anvendelse af langvarig isolationsfængsling i strid med Irans internationale forpligtelser;

9.  opfordrer indtrængende Rådet til at rejse spørgsmålet om menneskerettighedskrænkelser i sine bilaterale forbindelser med Iran i overensstemmelse med erklæringen fra NF/HR og den iranske udenrigsminister i april 2016; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til fortsat at tage menneskerettighedsspørgsmål op i dialogen på højt plan mellem EU og Iran; opfordrer EU og dets medlemsstater til at styrke deres beskyttelse af og støtte til menneskerettighedsforkæmpere, navnlig kvinder, herunder gennem nødtilskud under det europæiske instrument for demokrati og menneskerettigheder;

10.  fordømmer på det stærkeste den stadig forværrede menneskerettighedssituation i Iran, herunder og navnlig for personer, som tilhører etniske og religiøse mindretal som følge af systematisk politisk, økonomisk, social og kulturel forskelsbehandling; beklager den alarmerende optrapning af anvendelsen af dødsstraf mod demonstranter, systemkritikere og medlemmer af mindretalsgrupper;

11.  opfordrer Iran til at tillade besøg af og samarbejde fuldt ud med alle FN's Menneskerettighedsråds særlige procedurer, herunder FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran;

12.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Kommissionens næstformand/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, FN's generalsekretær, den øverste leder af den Islamiske Republik Iran, præsidenten for Den Islamiske Republik Iran og medlemmerne af det iranske Majles.

(1) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0376.
(2) EUT C 171 af 6.5.2021, s. 17.
(3) EUT C 388 af 13.11.2020, s. 127.
(4) EUT C 76 af 9.3.2020, s. 139.


Hongkong, navnlig sagen om Apple Daily
PDF 142kWORD 50k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om Hongkong, navnlig sagen om Apple Daily (2021/2786(RSP))
P9_TA(2021)0356RC-B9-0385/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til alle sine tidligere beslutninger om Hongkong, navnlig beslutningerne af 21. januar 2021 om undertrykkelsen af den demokratiske opposition i Hongkong(1), af 19. juni 2020 om Kinas nationale sikkerhedslovgivning for Hongkong og nødvendigheden af, at EU forsvarer Hongkongs høje grad af autonomi(2), af 18. juli 2019 om situationen i Hongkong(3), af 24. november 2016 om sagen om Gui Minha, den fængslede forlægger i Kina(4),

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Kina, navnlig beslutningerne af 20. maj 2021 om kinesiske modsanktioner over for EU-enheder, MEP'er og nationale parlamentsmedlemmer(5), af 12. september 2018 om status for forbindelserne mellem EU og Kina(6) og af 16. december 2015 om forbindelserne mellem EU og Kina(7),

–  der henviser til sin henstilling af 13. december 2017 til Rådet, Kommissionen og næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (NF/HR) om Hongkong, 20 år efter overdragelsen(8),

–  der henviser til den fælles erklæring af 1. juli 2020 fra medlemmerne af Europa-Parlamentet David McAllister og Reinhard Bütikofer om den nye lov om national sikkerhed i Hongkong,

–  der henviser til Europa-Parlamentets Formandskonferences pressemeddelelse af 6. juli 2020,

–  der henviser til erklæringerne fra talsmanden for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) af 23. juni 2021 om lukningen af Apples Daily's aktiviteter i Hongkong og af 17. april 2021 om domfældelsen af prodemokratiske aktivister i Hongkong, til erklæringen af 9. juni 2021 fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant om ændringerne af Hongkongs valgsystem, til erklæringerne fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant på EU's vegne af 11. marts 2021 om Hongkongs valgsystem og af 7. januar 2021 om masseanholdelsen af personer, der deltog i det prodemokratiske primærvalg i juli 2020 i Hongkong, og til alle erklæringer om den demokratiske situation i Hongkong,

–  der henviser til erklæringen af 2. maj 2021 fra den NF/HR på vegne af EU i anledning af verdensdagen for pressefrihed,

–  der henviser til den årlige EU-rapport om den politiske og økonomiske udvikling i 2020 af 12. marts 2021,

–  der henviser til den 13. årlige strukturerede dialog, der fandt sted den 28. november 2019 i Hongkong,

–  der henviser til Rådets konklusioner om Hongkong af 28. juli 2020,

–  der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder af 16. december 1966 og de bekymringer, som FN's Menneskerettighedskomité gav udtryk for i sin liste over problemområder vedrørende Hongkong af 26. august 2020,

–  der henviser til erklæringen af 24. juni 2021 fra FN's højkommissær for menneskerettigheder, Michelle Bachelet, om, at Hongkongs nye lov om national sikkerhed medførte, at journalister foretog "selvcensur" for at undgå konflikter med "vagt formulerede lovovertrædelser", og til hendes erklæring af 21. juni 2021 på Menneskerettighedsrådets 47. samling,

–  der henviser til FN-eksperternes appel af 26. juni 2020 om afgørende foranstaltninger til beskyttelse af de grundlæggende frihedsrettigheder i Kina;

–  der henviser til den kinesiske Nationale Folkekongres' stående udvalgs vedtagelse af loven om national sikkerhed i Hongkong den 30. juni 2020,

–  der henviser til G7-topmødets kommuniké af 13. juni 2021 og til G7-erklæringen af 12. marts 2021 om ændringer af valgreglerne i Hongkong,

–  der henviser til forfatningen for Det Særlige Administrative Område Hongkong (HKSAR), der blev vedtaget den 4. april 1990 og trådte i kraft den 1. juli 1997,

–  der henviser til fælles erklæring af 19. december 1984 fra Det Forenede Kongeriges regering og Folkerepublikken Kinas regering om spørgsmålet vedrørende Hongkong, også kaldet den kinesisk-britiske fælleserklæring,

–  der henviser til den fælles meddelelse fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til Europa-Parlamentet og Rådet af 12. marts 2019 med titlen "Forbindelserne mellem EU og Kina i et strategisk perspektiv" (JOIN(2019)0005),

–  der henviser til EU's ét-Kina-politik og til princippet om "ét land, to systemer",

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 144, stk. 5, og artikel 132, stk. 4,

A.  der henviser til, at fremme af og respekt for menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet fortsat bør indtage en central plads i de langvarige forbindelser mellem EU og Kina i overensstemmelse med EU's forpligtelse til at værne om disse værdier i sin optræden udadtil og med den interesse, som Kina har udtrykt i at overholde dem i sit eget udviklingssamarbejde og internationale samarbejde;

B.  der henviser til, at 500 væbnede politifolk i Hongkong den 17. juni 2021 ransagede kontorerne for den største oppositionsvenlige avis, Apple Daily, hvilket tvang journalister til at forlade redaktionslokalet, gennemsøgte journalisternes computere, telefoner og journalistiske materiale, i det første tilfælde, hvor myndighederne har anført, at medieartikler potentielt er i strid med Hongkongs lov om national sikkerhed; der henviser til, at fem af avisens ledere og redaktører blev arresteret, heriblandt chefredaktør Ryan Law, administrerende direktør Cheung Kim-hung, driftsdirektør Royston Chow, associeret forlægger Chan Puiman og direktør for Apple Daily Digital Cheung Chi-wai;

C.  der henviser til, at lederne og redaktørerne af avisen ifølge en talsmand for Hongkongs politi blev arresteret for deres rolle i forbindelse med offentliggørelsen af mere end 30 artikler, der opfordrer andre lande til at pålægge sanktioner i forbindelse med loven om national sikkerhed; der henviser til, at Hongkongs myndigheder betragter sådanne opfordringer som hemmelige aftaler med udenlandske lande, der bringer den nationale sikkerhed i fare;

D.  der henviser til, at politiet den 23. juni 2021 også arresterede Apple Daily's China Beat's lederskribent, Yeung Ching-kee (også kendt som Li Ping) og også anklagede ham for "sammensværgelse om hemmelige aftaler med udenlandske magter", og at tidligere ledende lederskribent hos Apple Daily Fung Wai-kwong (også kendt som Lo Fung) blev arresteret den 27. juni 2021 for samme lovovertrædelse;

E.  der henviser til, at Apple Daily efter Hongkongs myndigheders indefrysning af alle dens aktiver (ca. 2 mio. EUR) på grundlag af loven om national sikkerhed var tvunget til at lukke endeligt den 24. juni 2021 efter 26 år; der henviser til, at over 800 af Apple Daily's medarbejdere har mistet deres job og sandsynligvis ikke vil blive genansat i Hongkong;

F.  der henviser til, at grundlæggeren af Apple Daily, Jimmy Lai, afsoner 20 måneders fængsel for sin deltagelse i protestbevægelsen i 2019 og står over for yderligere anklager i henhold til loven om national sikkerhed, som medfører en eventuel livstidsdom; der henviser til, at Apple Daily altid havde været en åben og kritisk stemme over for fastlandet og Hongkongs ledelse og var den eneste kinesisksprogede avis i Hongkong, som var fri for den kinesiske regerings kontrol;

G.  der henviser til, at loven om national sikkerhed tillod en enkelt embedsmand, nemlig Hongkongs sikkerhedssekretær, at indefryse alle Apples Daily's aktiver uden en formel anklage eller en retfærdig rettergang, blot baseret på påstande om krænkelser af loven om national sikkerhed; der henviser til, at en sådan procedure kan anvendes på enhver virksomhed, der handles offentligt, eller på enhver virksomhed, der blot driver virksomhed i Hongkong;

H.  der henviser til, at den 30. juni 2021 var etårsdagen for den nationale sikkerhedslovgivnings ikrafttræden; der henviser til, at myndighederne havde meddelt, at loven kun ville være rettet mod et "yderligtgående mindretal", der truer den offentlige sikkerhed; der henviser til, at loven imidlertid i løbet af et år blev anvendt til fuldstændig at afvikle Hongkongs frie samfund på næsten alle fronter på grundlag af en række anklager så vagt defineret som "undergravning", "løsrivelse" og "hemmelige aftaler med udenlandske magter", som fuldstændig ændrer Hongkongs politiske og juridiske landskab og kvæler pressefriheden og ytringsfriheden; der henviser til, at national sikkerhed blev anvendt til at retfærdiggøre censur, chikane, anholdelser og retsforfølgelser, der systematisk er rettet mod politiske og valgte repræsentanter, aktivister, studerende og journalister i den prodemokratiske lejr; der henviser til, at det anslås, at 128 personer er blevet arresteret under loven om national sikkerhed og 64 formelt tiltalt, hvoraf 47 i øjeblikket er varetægtsfængslet; der henviser til, at loven om national sikkerhed fuldstændig overtræder princippet om "ét land, to systemer"; der henviser til, at udhulingen af pressefriheden også er i modstrid med Hongkongs ønske om at være et internationalt knudepunkt for erhvervslivet;

I.  der henviser til, at loven om national sikkerhed siden sin ikrafttræden er blevet brugt til at intimidere, angribe og sågar chikanere journalister og medierne, som allerede var begyndt at opgive deres arbejde som følge heraf; der henviser til, at mindst 10 journalister og forkæmpere for pressefrihed nu står over for potentielle livstidsdomme; der henviser til, at den tvungne lukning af Apple Daily på grundlag af anklager om, at dets aktiviteter udgør en trussel mod den nationale sikkerhed, er et udtryk for den endelige afskaffelse af mediefriheden og ytringsfriheden i Hongkong;

J.  der henviser til, at endnu en uafhængig medieudbyder, Stand News, den 27. juni 2021 bekendtgjorde, at alle artikler om meningstilkendegivelser ville blive slettet fra dens websted, og at seks direktører trådte tilbage; der henviser til, at Hongkongs journalistforbund har advaret mod yderligere anholdelser af journalister og meddelt, at myndighederne har udarbejdet en liste over personer, der skal arresteres under loven om national sikkerhed;

K.  der henviser til, at mindst to udenlandske dommere er trådt tilbage fra deres stilling med henvisning til loven om national sikkerhed som hovedårsagen; der henviser til, at lovgivere, der støtter Beijing, i juni i år for første gang greb ind i udnævnelsen af en højtstående dommer ved Hongkongs højesteret i det, der ser ud til at være et første konkret skridt i forsøget på at undergrave retsvæsenets uafhængighed;

L.  der henviser til, at Hongkongs myndigheder har indført en hotline for whistleblowere i henhold til loven om national sikkerhed; der henviser til, at undervisningsmateriale og undervisningsplaner på primær- og sekundærtrinnet, herunder internationale skoler for børn i udlandet, nu undersøges på grundlag af principperne i loven om national sikkerhed;

M.  der henviser til, at 10 fremtrædende prodemokratiske personer, nemlig Martin Lee, Albert Ho, Jimmy Lai, Margaret Ng, Cyd Ho, Lee Cheuk-yan, Leung Kwok-hung, Au Nok-hin, Leung Yiu-chung og Yeung Sum, blev dømt den 16. april 2021 i Hongkong for deres fredelige deltagelse i protester; der henviser til, at deres domme spænder fra fængselsstraffe på mellem 8 og 18 måneder og betingede fængselsstraffe fra 8 til 12 måneder i fem af sagerne; der henviser til, at disse seneste afgørelser følger efter domsafsigelsen mod Joshua Wong og Sze-yiu Koo den 13. april 2021; der henviser til, at den langvarige fængsling af nogle af personerne for ikkevoldelige handlinger i forbindelse med udøvelsen af de beskyttede borgerrettigheder er et yderligere tegn på den fortsatte indskrænkning af det demokratiske rum og udhulingen af de grundlæggende frihedsrettigheder i Hongkong;

N.  der henviser til, at loven om national sikkerhed retligt og faktisk udgør en klar overtrædelse af den kinesisk-britiske fælleserklæring fra 1984 og Det Særlige Administrative Område Hongkongs forfatning fra 1990, som garanterer den udøvende, lovgivende og dømmende magts uafhængighed samt grundlæggende rettigheder og friheder såsom ytrings-, forsamlings-, forenings- og pressefrihed i 50 år efter suverænitetsoverdragelsen; der henviser til, at loven om national sikkerhed også forhindrer Hongkong i at overholde sine internationale menneskerettighedsforpligtelser, herunder den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder; der henviser til, at både fælleserklæringen og forfatningen sikrer princippet om "ét land, to systemer" som aftalt mellem Kina og Det Forenede Kongerige;

O.  der henviser til, at EU og Europa-Parlamentet altid har støttet princippet om "ét land, to systemer" og bevarelsen af Hongkongs høje grad af autonomi i overensstemmelse med forfatningen og internationale forpligtelser, og at EU har en stærk interesse i Hongkongs fortsatte stabilitet og velstand i henhold til dette princip; der henviser til, at disse principper under de nuværende omstændigheder uundgåeligt og uigenkaldeligt undergraves og ugyldiggøres;

P.  der henviser til, at EU fortsat er dybt bekymret over Folkerepublikken Kinas lov om national sikkerhed for Hongkong; der henviser til, at dette er et følsomt emne med vidtrækkende konsekvenser for Hongkong og dets befolkning, for EU-borgere og udenlandske borgere, for EU's og internationale civilsamfundsorganisationer samt for erhvervslivets tillid til Hongkong; der henviser til, at ikrafttrædelsen af loven om national sikkerhed vil øge risiciene for EU-borgerne;

Q.  der henviser til, at ifølge Human Rights Watchs årsberetning er Kina midt i sin mørkeste periode for så vidt angår menneskerettigheder siden massakren på Den Himmelske Freds Plads;

R.  der henviser til, at journalisterne på Macaos offentlige radio- og TV-station er blevet beordret til at fremme "patriotisme, respekt og kærlighed" over for Kina, og at mindst seks journalister er trådt tilbage efter indførelsen af nye redaktionelle regler, hvilket viser, at bekymringer over loven om national sikkerhed også påvirker andre regioner; der henviser til, at Macaos grundlov også beskytter pressefriheden og er i kraft indtil 2049;

S.  der henviser til, at en fælles erklæring fra Canada på vegne af 44 stater – det højeste antal signatarer indtil videre – herunder 23 EU-medlemsstater, blev vedtaget på den igangværende samling i FN's Menneskerettighedsråd;

1.  fordømmer på det kraftigste den tvungne lukning af avisen Apple Daily, den fortsatte indefrysning af dens aktiver og anholdelsen af dens journalister som endnu et skridt fra Folkerepublikken Kinas side med hensyn til at nedbryde det frie samfund i Hongkong og sætte en definitiv stopper for mediefriheden og ytringsfriheden i Hongkong;

2.  er foruroliget over den hastige forværring af menneskerettighedssituationen i Hongkong og mere specifikt de åbne angreb på ytrings- og pressefriheden, idet Folkerepublikken Kina fortsætter med at foretage en hidtil uset undertrykkelse af de grundlæggende frihedsrettigheder, som har udviklet sig til en menneskerettighedskrise, og understreger behovet for, at EU træffer hurtige og resolutte foranstaltninger;

3.  udtrykker sin stærkeste solidaritet med alle Hongkongs journalister, som trods ikrafttrædelsen af loven om national sikkerhed er fortsat med kraftigt at forsvare mediefriheden og den uafhængige journalistik og fortsætter med at rapportere om den dramatiske udvikling af begivenhederne i Hongkong; opfordrer Hongkongs myndigheder til at sætte en stopper for al juridisk chikane og al intimidering rettet mod journalister og til at stræbe efter beskyttelse af og sikkerhed for journalister mod alle former for vold, pres, forskelsbehandling, uretfærdige retssager og alle forsøg på at forhindre dem i at udføre deres opgaver eller svække deres evne til at gøre dette i overensstemmelse med internationale normer, navnlig artikel 19 og 21 i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder om retten til ytringsfrihed og retten til frit at deltage i fredelige forsamlinger;

4.  opfordrer indtrængende Hongkongs myndigheder til øjeblikkeligt og betingelsesløst at løslade og frafalde alle anklager mod alle journalister samt alle fredelige demonstranter, aktivister og politiske repræsentanter, som blot har udøvet deres ret til ytringsfrihed og andre menneskerettigheder, og som er blevet arresteret på grundlag af anklager i henhold til loven om national sikkerhed; opfordrer til, at der sættes en stopper for politisk motiverede retsforfølgelser og andre retlige procedurer mod fredelige demonstranter med henblik på at bringe kritiske røster til tavshed og afskrække folk fra at deltage i det offentlige rum;

5.  gentager sin alvorlige bekymring over ikrafttrædelsen den 30. juni 2020 af loven om national sikkerhed, som er i strid med Folkerepublikken Kinas forpligtelser og forpligtelser i henhold til folkeretten, nemlig den kinesisk-britiske fælleserklæring, og som er et omfattende angreb på byens høje grad af autonomi, retsstatsprincippet og grundlæggende frihedsrettigheder; erkender, at loven er blevet anvendt adskillige gange som begrundelse for at diskvalificere og fængsle valgkandidater og politikere, anholde studerende på de sociale medier og forbyde fælles protestslogans; understreger, at loven om national sikkerhed forhindrer et tillidsforhold mellem Kina og EU, underminerer det fremtidige samarbejde og fører til en yderligere udhuling af Beijings troværdighed på den internationale scene;

6.  fordømmer ethvert forsøg på at give prodemokratiske aktivister mundkurv på, herunder blokering af prodemokratiske websteder, på grund af loven om national sikkerhed; gentager, at ytrings- og informationsfriheden er en grundlæggende rettighed, der er nedfældet i Hongkongs nationale og internationale lovgivning;

7.  udtrykker dyb bekymring over den rapporterede praksis med hemmelig tilbageholdelse, tortur og mishandling og tvungne tilståelser fra Hongkongs politistyrke og i fængslerne i Hongkong, herunder bekymring over personer, der i øjeblikket afventer en retssag, og som holdes i isolation i lange perioder;

8.  fordømmer de nye begrænsninger af domstolenes uafhængighed og den stigende politisering af domstolene; understreger det presserende behov for at forhindre afviklingen af Hongkongs uafhængige retsvæsen som næste skridt og opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at udarbejde en detaljeret offentlig rapport om retsstatsprincippet og retsvæsenets uafhængighed ud over årsberetningen fra Hongkong;

9.  udtrykker bekymring over de nyligt vedtagne ændringer af Hongkongs valglov, som indfører et princip om "kun patrioter" og opretter et udvalg til at screene alle valgkandidater, hvilket vil fjerne enhver sidste tilbageværende afvigende stemme og fuldstændig modarbejde de forpligtelser til større demokratisk repræsentation, der er nedfældet i Hongkongs forfatning;

10.  opfordrer indtrængende de kinesiske myndigheder til at ophæve loven om national sikkerhed, som skader Hongkongs internationale status, og opfordrer indtrængende Hongkongs myndigheder til fuldt ud at genoprette respekten for retsstatsprincippet, menneskerettighederne, de demokratiske principper og den høje grad af autonomi i henhold til princippet om "ét land, to systemer", som er nedfældet i Hongkongs grundlov og i overensstemmelse med landets nationale og internationale forpligtelser;

11.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at behandle loven om national sikkerhed som en topprioritet på dagsordenen for alle møder mellem EU og Kina, herunder i forbindelse med diplomatiske konsultationer som forberedelse til disse møder; minder om, at det er vigtigt, at EU fortsætter med at rejse spørgsmålet om menneskerettighedskrænkelser i Kina, navnlig sagerne om mindretal i Xinjiang og Tibet, ved hver eneste politiske og menneskerettighedsrelaterede dialog med de kinesiske myndigheder, og i overensstemmelse med EU's tilsagn om en stærk, klar og forenet stemme i sin tilgang til Kina; minder om, at Kina har undertegnet en lang række internationale menneskerettighedstraktater og -konventioner, og fremhæver derfor betydningen af at fortsætte dialogen med Kina for at sikre, at Kina lever op til sit tilsagn om at overholde de internationale menneskerettighedsrammer;

12.  beklager dybt den manglende vedtagelse af Rådets konklusioner om Hongkong på samlingen i Rådet for Udenrigsanliggender i april; støtter kraftigt NF/HR i forelæggelsen af udkast til konklusioner ved førstgivne lejlighed og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at dæmme op for dødvandet og vedtage nye foranstaltninger, herunder målrettede sanktioner i henhold til den globale EU-menneskerettighedssanktionsordning, herunder gennemførelse af rejseforbud og indefrysning af aktiver, over for enkeltpersoner og enheder i Hongkong og Kina for de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne og folkeretten i Hongkong, herunder Carrie Lam, Teresa Yeuk-wah Cheng, Xia Baolong, Zhang Xiaoming, Luo Huining, Zheng Yanxiong, Chris Tang Ping-keung, Stephen Lo Wai-chung og John Lee Ka-chiu, samt institutioner knyttet til loven om national sikkerhed, som har en afgørende rolle med hensyn til vedtagelsen af foranstaltninger og delagtige handlinger, der undergraver Hongkongs høje grad af autonomi og frihedsrettigheder;

13.  gentager sin holdning til den samlede investeringsaftale mellem EU og Kina, som det gav udtryk for i sin beslutning af 21. maj 2021, herunder det presserende behov for om nødvendigt at vedtage yderligere målrettede foranstaltninger inden for rammerne af den globale EU-menneskerettighedssanktionsordning med henblik på fortsat at bekæmpe undertrykkelsen i Xinjiang og Hongkong og med det formål at bringe alle krænkelser til ophør;

14.  opfordrer EU-Udenrigstjenesten og Rådet til fortsat at vurdere og gøre fremskridt med den pakke af foranstaltninger, der blev vedtaget i juli 2020, og til at fastsætte en klar tidsplan for deres gennemførelse; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at fortsætte sin vurdering af og til at udarbejde konkrete svar på de mulige ekstraterritoriale virkninger af loven om national sikkerhed, navnlig artikel 38, som fastsætter, at loven også finder anvendelse på personer, der ikke er fast bosiddende i Hongkong; glæder sig over EU-medlemsstaternes og andre internationale partneres beslutning om at suspendere deres udleveringsaftaler med Hongkong; gentager sit krav om at de ti resterende medlemsstaters udleveringstraktater med Kina suspenderes;

15.  minder om og gentager sin fordømmelse af EU-baserede bankers medvirken til at indefryse aktiver og bankkonti tilhørende tidligere prodemokratiske lovgivere; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at evaluere EU-baserede virksomheders overensstemmelse, involvering og samarbejde med Hongkongs myndigheder i håndhævelsen af loven om national sikkerhed og opfordrer medlemsstaterne til at række ud til EU-baserede banker for at frigive aktiver tilhørende Hongkongs prodemokratiske aktivister;

16.  opfordrer Kommissionen til at vurdere de langsigtede kommercielle virkninger for EU-virksomheder, der opererer i Hongkong, i lyset af gennemførelsen af Hongkongs lov om national sikkerhed med henvisning til ændringen af retsstaten og de frie informations- og kapitalstrømme i byen; opfordrer Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten til fortsat at anvende og arbejde på passende eksportkontrolmekanismer til at nægte Kina og Hongkong adgang til teknologier, der anvendes til at krænke menneskerettighederne, og til at overveje regler for at forhindre europæiske investeringer i virksomheder, der er medskyldige i grove krænkelser af menneskerettighederne i Kina og Hongkong, herunder muligheden for en liste over enheder;

17.  glæder sig meget over de skridt, som Det Forenede Kongerige, Australien og Canada har taget for at åbne ordninger, der giver Hongkongs borgere mulighed for at bo og arbejde i deres respektive lande; gentager sin indtrængende opfordring til medlemsstaterne om at koordinere gennemførelsen af en "livreddeordning" for demokratiforkæmpere og politiske ledere i Hongkong efter denne eskalerende forværring af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder og til at udstede nødpas til journalister i Hongkong, som risikerer at blive anholdt under loven om national sikkerhed;

18.  opfordrer indtrængende alt diplomatisk personale fra EU og Europa til at gøre alt, hvad de kan, for at yde beskyttelse og støtte til fredelige aktivister og politiske ledere i Hongkong, herunder også ved at overvære retssager, anmode om fængselsbesøg og konsekvent og beslutsomt nå ud til lokale myndigheder under fuld anvendelse af EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere og andre relevante EU-politikker, herunder EU's nye handlingsplan vedrørende menneskerettigheder og demokrati; forventer, at EU-Udenrigstjenesten og Rådet udtænker konkrete foranstaltninger til at øge støtten til Hongkongs civilsamfund og medier, såsom at udvide anvendelsesområdet for Den Europæiske Demokratifond til projekter i Sydøstasien og herunder aktivt samarbejde med Hongkongs diaspora;

19.  opfordrer EU og medlemsstaterne til at sikre, at folket i Hongkong, der er bragt til tavshed, får en stemme igen ved at bistå med arkivering, offentliggørelse og dokumentation af menneskerettighedskrænkelser, og til at modvirke Folkerepublikken Kina ved at gøre bøger, der er forbudt i Hongkong, bredt tilgængelige online; udtrykker sin støtte til bestræbelser fra internationale tv-kanaler som Deutsche Welle og France 24 på regelmæssigt at rapportere om udviklingen i Hongkong;

20.  opfordrer Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne til at afvise indbydelser til regeringsrepræsentanter og diplomater til at deltage i De Olympiske Lege i Beijing i 2022, medmindre den kinesiske regering påviser en mærkbar forbedring af menneskerettighedssituationen i Hongkong, Xinjiang Uyghur-regionen, Tibet, Indre Mongoliet og andre steder i Kina;

21.  opfordrer indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til at øge antallet af akademiske og uddannelsesmæssige muligheder inden for Erasmusprogrammet for studerende og unge kandidater fra Hongkong; opfordrer EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen til at udvikle og koordinere foranstaltninger til beskyttelse af Hongkongs studerendes og videnskabsfolks akademiske frihed ved europæiske universiteter mod pres fra de kinesiske myndigheder;

22.  gentager sin opfordring til EU og alle dets medlemsstater til at arbejde sammen og beslutsomt hen imod afholdelsen af en særlig samling eller en hastedebat om Kina i FN's Menneskerettighedsråd og iværksættelsen af en uafhængig FN-undersøgelse af Kina; fremhæver den voksende internationale støtte til iværksættelsen af en uafhængig undersøgelse;

23.  opfordrer EU og dets medlemsstater til at tilskynde FN's generalsekretær til at overveje alle de mekanismer, der står til hans rådighed, for at sikre uafhængig overvågning og rapportering om situationen i Kina, herunder udnævnelsen af en særlig FN-udsending; opfordrer Rådet og NF/HR til at samarbejde med det internationale samfund om at oprette en international kontaktgruppe om Hongkong og til at regelmæssigt at sætte Hongkong på andre internationale organisationers dagsorden;

24.  opfordrer FN's medlemmer til regelmæssigt at afholde offentlige arrangementer for at øge bevidstheden om den kinesiske regerings alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, herunder forbrydelser mod menneskeheden, og andre krænkelser af folkeretten, herunder mindst et møde i FN's Sikkerhedsråd i henhold til Arria-formlen; ville glæde sig, hvis EU-institutionerne og medlemsstaterne ville overveje at markere den 1. juli som "støt Hong Kong-dag" for at øge den europæiske offentligheds bevidsthed om situationen i Hongkong hvert år; gentager sin opfordring til EU og medlemsstaterne om at overveje at indbringe en sag for Den Internationale Domstol med den begrundelse, at Kinas beslutning om at pålægge Hongkong loven om national sikkerhed og dens anvendelse er i strid med den kinesisk-britiske fælleserklæring og den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder;

25.  beklager Hongkongs politis beslutning om at forbyde den årlige mindestund den 4. juni på Den Himmelske Freds Plads og den årlige march den 1. juli, samtidig med at der gives særlig tilladelse til at give afkald på covid-19-restriktioner for at give Hongkongs embedsmænd mulighed for at fejre hundredåret for det kinesiske kommunistparti;

26.  opfordrer NF/HR til at arbejde tæt sammen med ligesindede lande og partnere for at standse udhulingen af Hongkongs frihedsrettigheder; glæder sig over den nyligt etablerede bilaterale dialog mellem EU og USA om Kina og insisterer på, at en stærkere koordinering af menneskerettighederne, herunder med fokus på situationen i Hongkong, bør være et centralt mål;

27.  bemærker, at Kinas politik, som bevæger sig væk fra princippet om "ét land, to systemer", vækker store bekymringer blandt befolkningen i Taiwan, og understreger sin vilje til at samarbejde med internationale partnere om at bidrage til at sikre demokratiet i Taiwan;

28.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Folkerepublikken Kinas regering og parlament samt Det Særlige Administrative Område Hongkongs regeringsleder og lovgivende forsamling.

(1) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0027.
(2) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0174.
(3) EUT C 165 af 4.5.2021, s. 2.
(4) EUT C 224 af 27.6.2018, s. 78.
(5) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0255.
(6) EUT C 433 af 23.12.2019, s. 103.
(7) EUT C 399 af 24.11.2017, s. 92.
(8) EUT C 369 af 11.10.2018, s. 156.


Dødsstraf i Saudi-Arabien, navnlig sagerne om Mustafa Hashem al-Darwish og Abdullah al-Howaiti
PDF 136kWORD 52k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om dødsstraf i Saudi-Arabien, navnlig sagerne om Mustafa Hashem al-Darwish og Abdullah al-Howaiti (2021/2787(RSP))
P9_TA(2021)0357RC-B9-0392/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Saudi-Arabien, navnlig beslutningerne af 25. oktober 2018 om drabet på journalisten Jamal Khashoggi på det saudiarabiske konsulat i Istanbul(1), af 14. februar 2019 om kvinderettighedsforkæmpere i Saudi-Arabien(2), af 8. oktober 2020 om situationen for etiopiske migranter i tilbageholdelsescentre i Saudi-Arabien(3), af 11. februar 2021 om den humanitære og politiske situation i Yemen(4),

–  der henviser til erklæringen af 10. december 2020 fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (NF/HR), Josep Borrell, hvori det hedder, at "menneskerettighederne er i Den Europæiske Unions DNA",

–  der henviser til FN-konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (CEDAW),

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

–  der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966,

–  der henviser til den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder fra 1966,

–  der henviser til FN-konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf,

–  der henviser til den universelle regelmæssige gennemgang (UPR) af Saudi-Arabien i november 2018,

–  der henviser til FN's konvention om barnets rettigheder (CRC),

–  der henviser til FN's anbefalede minimumsregler for behandling af fængslede ("Nelson Mandela-reglerne"),

–  der henviser til EU's retningslinjer vedrørende dødsstraf,

–  der henviser til EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere,

–  der henviser til den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner,

–  der henviser til det arabiske menneskerettighedscharter,

–  der henviser til erklæringen fra de særlige rapportører om omstødelse af dødsdomme af 3. marts 2021,

–  der henviser til rapporten fra FN's særlige rapportør om udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser, Agnes Callamard, fra juni 2021, hvoraf det fremgår, at Saudi-Arabien er ansvarlig for den "overlagte henrettelse" af den saudiarabiske journalist Jamal Khashoggi (Callamard-rapporten),

–  der henviser til rapporten fra FN's særlige rapportør om situationen for menneskerettighedsforkæmpere, Mary Lawlor, som analyserer drabene på menneskerettighedsforkæmpere i Saudi-Arabien, som blev fremlagt på FN's Menneskerettighedsråds 46. samling i marts 2021,

–  der henviser til rapporten fra kontoret for direktøren for National Intelligence, der vurderer den saudiarabiske regerings rolle i drabet på Jamal Khashoggi, der blev offentliggjort i februar 2021,

–  der henviser til, at Loujain al-Hathloul blev tildelt Vaclav Havel Human Rights Award 2020 af Europarådets Parlamentariske Forsamling,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 144, stk. 5, og artikel 132, stk. 4,

A.  der henviser til, at Kongeriget Saudi-Arabien har forpligtet sig til at afskaffe dødsstraffen for alle mindreårige lovovertrædere uden undtagelse senest i 2016 gennem ny lovgivning og har bekræftet dette tilsagn i diplomatiske erklæringer; der henviser til, at disse udtalelser blev fremsat af det saudiarabiske udenrigsministerium i september 2016 i FN's Komité for Barnets Rettigheder samt i august 2018, hvori det erklæres, at "hvis den forbrydelse, der begås af den mindreårige, kan straffes med døden, skal straffen nedsættes til en periode på højst 10 års fængsel i institutionen";

B.  der henviser til, at det i artikel 15 i Saudi-Arabiens ungdomslov fra 2018, der blev bekendtgjort ved kongeligt dekret den 31. juli 2018, hedder, at "hvis den forbrydelse, der begås af den mindreårige, kan straffes med døden, nedsættes straffen til højst 10 års fængsel i institutionen"; der henviser til, at Saudi-Arabiens universelle regelmæssige gennemgang i FN's Menneskerettighedsråd i 2018 bemærkede, at landet havde gjort "bemærkelsesværdige fremskridt med hensyn til at fremme respekt for, beskyttelse af og loyalitet over for børns rettigheder";

C.  der henviser til, at Mustafa Hashem al-Darwish, en ung saudiarabisk mand fra Shi'a-mindretallet, den 15. juni 2021 blev henrettet for lovovertrædelser, som rettighedsgrupper siger, at han kan have begået som mindreårig, til trods for at kongeriget for nylig meddelte, at det havde afskaffet dødsstraffen for mindreårige; der henviser til, at han blev udsat for en langvarig periode med varetægtsfængsling, tortur og en klart uretfærdig rettergang; der henviser til, at anklagerne mod al-Darwish ikke præciserer den nøjagtige dato, hvor hans påståede forbrydelser fandt sted, hvilket betyder, at der er en sandsynlighed for, at han var mindreårig på tidspunktet for de påståede forbrydelser, og at hans dom derfor bør revideres i henhold til ny national lovgivning om anvendelse af dødsstraf over for personer under 18 år;

D.  der henviser til, at Abdullah al-Howaiti blev retsforfulgt i en masseretssag med 6 personer i et tilfælde af væbnet røveri; der henviser til, at straffedomstolen i Tabuk (det nordlige Saudi-Arabien) den 27. oktober 2019 dømte Abdullah al-Howaiti til døden, selv om hans DNA-prøve blev udtaget efter hans anholdelse, hvilket ugyldiggjorde hans identifikation som mulig mistænkt; der henviser til, at Al-Howaiti blev arresteret i maj 2017, da han var 14 år; der henviser til, at han ifølge retsdokumenter blev tilbageholdt i isolation i fire måneder og udsat for tortur under afhøringen, uden at hans forældre eller advokat var til stede; der henviser til, at han blev tilbageholdt i Tabuks kriminalefterforskningsenhed i denne periode i stedet for på et center for mindreårige; der henviser til, at Abdullah al-Howaiti, der var 14 år på tidspunktet for de påståede forbrydelser, stadig tilbageholdes og sidder på dødsgangen; der henviser til, at højesteret tog hans sag op til fornyet overvejelse i juni 2021;

E.  der henviser til, at de saudiarabiske myndigheder den 23. april 2019 henrettede seks mindreårige lovovertrædere, herunder Saeed al-Scafi, Salman al-Quraish, Abdul Aziz al-Sahawi, Abdul Karim al-Hawaj, Abdullah alAsrih og Mujtaba al-Sweikat; der henviser til, at mindst ni andre mindreårige lovovertrædere i øjeblikket risikerer at blive henrettet;

F.  der henviser til, at der i øjeblikket stadig er mindst 40 fanger i Saudi-Arabien, som risikerer at blive henrettet; der henviser til, at dette tal omfatter flere tilfælde af påståede forbrydelser begået af mindreårige og fredelige kritikere såsom islamiske akademikere Salman al-Odah og Hassan al-Maliki, for hvem den offentlige anklager fortsat kræver dødsstraf;

G.  der henviser til, at Saudi-Arabien i mange år har været blandt de lande, der har foretaget det største antal henrettelser i verden; der henviser til, at der siden januar 2015 har været mere end 800 henrettelser, hvoraf et stort antal blev foretaget for ikkevoldelige narkotikaforbrydelser, mens andre var for lovovertrædelser, der af myndighederne blev betegnet som terrorrelaterede, men som var fredelige;

H.  der henviser til, at Saudi-Arabien foretog i alt 32 henrettelser i første halvdel af 2021, hvilket er mere end antallet i hele 2020, og henrettede mindst otte mindreårige lovovertrædere, siden de først forpligtede sig til at afskaffe dødsstraffen for mindreårige lovovertrædere;

I.  der henviser til, at dødsdomme efter en saudiarabisk kongelig anordning fra 2020 bør omstødes for personer, der har begået forbrydelser, da de var mindreårige; der henviser til, at dekretet indeholder forskellige smuthuller, der efterlader flere måder, hvorpå mindreårige stadig kan henrettes, f.eks. ved at udelukke dødsdomme, der er afsagt som hudud (lovovertrædelser med forud fastsatte straffe) eller qisas (lovovertrædelser med gengældelsesbaserede domme), og sager, der er anlagt i henhold til terrorbekæmpelsesloven;

J.  der henviser til, at Saudi-Arabien har omstødt dødsdommene over Ali al-Nimr, Dawood al-Marhoon og Abdullah al-Zaher for forbrydelser, som eksperter tidligere anså for at kriminalisere udøvelsen af grundlæggende rettigheder, herunder forsamlings- og ytringsfriheden, og som de angiveligt begik som mindreårige; der henviser til, at deres domme er blevet omstødt til 10 års fængsel, inklusive afsonet tid; der henviser til, at FN-eksperter har opfordret til, at de frigives;

K.  der henviser til, at der på trods af meddelelsen fra Saudi-Arabiens menneskerettighedskommission om moratoriet for dødsstraf for narkotikarelaterede lovovertrædelser i januar 2021 endnu ikke er offentliggjort nogen ændring af loven, og at dødsstraffen fortsat er underlagt dommernes og myndighedernes skøn;

L.  der henviser til, at afskaffelse af dødsstraffen i hele verden er et af hovedmålene i EU's menneskerettighedspolitik;

M.  der henviser til, at adskillige menneskerettighedsaktivister i løbet af de seneste måneder er blevet idømt hårde fængselsstraffe i retssager, der er præget af manglende retfærdig rettergang og troværdige påstande om tortur; der henviser til, at Abdurahman al-Sadhan er blevet idømt 20 års fængsel og et rejseforbud på 20 år for aktiviteter i forbindelse med tweets, der kritiserer regeringen; der henviser til, at hans retssag i alvorlig grad krænkede de internationale garantier for en retfærdig rettergang;

N.  der henviser til, at Mohammed al-Otaibi, grundlægger af menneskerettighedsunionen, som i marts 2021 slog til lyd for afskaffelse af dødsstraffen og styrkelse af kvinders rolle i samfundet, fik forhøjet sin fængselsstraf fra 14 til 17 år for fredelig menneskerettighedsaktivisme;

O.  der henviser til, at adskillige kvinder, der blev arresteret under angrebene på kvinderettighedsforkæmpere i 2018, blev idømt lange fængselsstraffe udelukkende på grund af deres menneskerettighedsaktivisme; der henviser til, at de saudiarabiske myndigheder for nylig har løsladt kvinderettighedsforkæmpere fra fængslet, heriblandt Loujain al-Hathloul's, Nouf Abdulaziz, Samar Badawi og Nassima al-Sada; der henviser til, at deres domme kun blev suspenderet, og at de saudiarabiske myndigheder har indført rejseforbud mod de løsladte menneskerettighedsforkæmpere;

P.  der henviser til, at loven fra 2017 om bekæmpelse af terrorisme og finansieringen heraf definerer terrorisme i vage vendinger og ikke kræver brug af vold, for at en handling kan kategoriseres som en terrorhandling;

Q.  der henviser til, at de saudiarabiske myndigheder ifølge FN's særlige rapportør om udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser begår misbrug ved hjælp af elektronisk overvågningsteknologi; der henviser til, at der blev indført nye kontroller af cyberovervågningsteknologi i EU's forbedrede forordning om kontrol med udførsel af produkter med dobbelt anvendelse fra 2021(5);

R.  der henviser til, at Kongeriget Saudi-Arabien har et af de laveste niveauer for ratifikation af centrale internationale menneskerettighedstraktater og ikke har tiltrådt centrale menneskerettighedstraktater, der udgør den normative kerne i retten til livet, såsom den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder;

S.  der henviser til, at tortur og nedværdigende behandling i fængsler er udbredt praksis i Saudi-Arabien og anvendes både under forhør til at fremtvinge tilståelser og som en form for straf under tilbageholdelse; der henviser til, at påstande om tortur sjældent efterforskes;

1.  fordømmer på det kraftigste Kongeriget Saudi-Arabiens igangværende henrettelse af mindreårige lovovertrædere på trods af landets påstande om, at det har afskaffet sådanne henrettelser, herunder den nylige henrettelse af Mustafa Hashem al-Darwish for forbrydelser, der kan have fundet sted, mens han var mindreårig, efter at han blev dømt i en uretfærdig retssag, der involverede en tilståelse fra ham, der blev fremtvunget under tortur, samt den kendsgerning, at der i øjeblikket er mindst 40 fanger i Saudi-Arabien, der er i fare for at blive henrettet, herunder mindst ni for påståede forbrydelser begået som mindreårige, og fredelige kritikere af regeringen;

2.  opfordrer Saudi-Arabien til at bekræfte, at Abdullah al-Howaiti, Mohammed Al-Faraj og alle andre mindreårige lovovertrædere, der i øjeblikket befinder sig på dødsgangen, ikke vil blive henrettet, at "tilståelser", der er fremtvunget under tortur, ikke tages med i deres sagsmapper, og at alle mindreårige lovovertrædere vil få en retfærdig rettergang uden idømmelse af dødsstraf; opfordrer til, at Abdullah al-Howaitis påstande om at være blevet udsat for tortur efterforskes, og til, at alle gerningsmænd retsforfølges;

3.  opfordrer indtrængende Saudi-Arabien til reelt at afskaffe dødsstraffen for mindreårige lovovertrædere i overensstemmelse med landets forpligtelser i henhold til konventionen om barnets rettigheder, uanset hvilken type lovovertrædelse der er tale om, herunder ta'zir (lovovertrædelser med skønsmæssige domme), hudud og qisas, i henhold til hvilke mindst fire mindreårige tiltalte risikerer dødsstraf; opfordrer Saudi-Arabien til at offentliggøre sit kongelige dekret fra 2020 med henblik på at yde fuld beskyttelse med tilbagevirkende kraft til mindreårige lovovertrædere, som anført af de saudiarabiske myndigheder, og til at bringe sin ungdomslovgivning i overensstemmelse med internationale standarder;

4.  gentager sin fordømmelse af anvendelsen af dødsstraf uanset forbrydelsens art og under alle omstændigheder; opfordrer Saudi-Arabien til at indføre et moratorium for henrettelser, indtil de afskaffes, og til at foretage en uafhængig gennemgang af alle sager i landets strafferetssystem, der omfatter dødsstraf for barndomsforbrydelser, eller som er baseret på tilståelser, der er fremtvunget under tortur, eller hvor der ikke var en retfærdig rettergang, og til at offentliggøre resultaterne af gennemgangen; opfordrer til, at der indgås en international og national dialog om de resterende hindringer for afskaffelse af dødsstraffen for alle mindreårige lovovertrædere, hvilket vil bane vejen for en fuldstændig afskaffelse af dødsstraffen i Saudi-Arabien;

5.  glæder sig over myndighedernes nylige beslutning om at omstøde dødsdommene til Ali al-Nimr, Dawood al-Marhoon og Abdullah al-Zaher for forbrydelser, der angiveligt blev begået, da de var mindreårige, som et nødvendigt skridt hen imod Saudi-Arabiens overholdelse af landets nationale og internationale menneskerettighedsforpligtelser, navnlig i henhold til konventionen om barnets rettigheder; opfordrer til, at de løslades i overensstemmelse med kravene fra FN's menneskerettighedseksperter, eftersom disse eksperter tidligere anså deres forbrydelser for at være en kriminalisering af udøvelsen af grundlæggende rettigheder, herunder forsamlings- og ytringsfriheden;

6.  opfordrer de saudiarabiske myndigheder til at gennemgå sagerne vedrørende alle fanger, der i øjeblikket er idømt dødsstraf, med henblik på at omstøde deres domme eller tilbyde en ny og retfærdig rettergang, hvor dødsstraffen ikke vil blive idømt;

7.  opfordrer indtrængende EU's delegation og EU-medlemsstaternes diplomatiske missioner i Saudi-Arabien til omgående at anmode om at besøge mindreårige lovovertrædere, der tilbageholdes på dødsgangen;

8.  opfordrer indtrængende Rådet til at suspendere al EU-eksport af masseovervågningsteknologi og andre produkter med dobbelt anvendelse til Saudi-Arabien, som kan anvendes til at fremme intern undertrykkelse og bringe civilsamfundet til tavshed; understreger det særlige ansvar, der påhviler IT-sikkerhedsselskaber og nationale efterretningstjenester, der arbejder i EU, og deres moralske og juridiske forpligtelse til at undgå at være i en situation, hvor deres nuværende eller tidligere ansatte bistår Saudi-Arabien med at undertrykke landets egen befolkning ved indirekte eller direkte at hjælpe de saudiarabiske myndigheder med at undertrykke intern opposition og ytringsfrihed;

9.  opfordrer indtrængende den saudiarabiske regering til at overholde sine forpligtelser i henhold til konventionen mod tortur (CAT), som den har ratificeret, og opfordrer kraftigt Kongeriget Saudi-Arabien til at ratificere den valgfrie protokol til konventionen mod tortur og den anden valgfrie protokol til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, der har til formål at afskaffe dødsstraffen;

10.  fordømmer på det kraftigste mønstret med barske fængselsstraffe, som menneskerettighedsforkæmpere, fredelige kritikere og aktivister er blevet idømt, og giver igen udtryk for sin solidaritet med menneskerettighedsforkæmpernes vigtige arbejde og gentager behovet for at beskytte ytringsfriheden;

11.  kræver øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle menneskerettighedsforkæmpere, kvinderettighedsforkæmpere, fredelige kritikere og aktivister, herunder Abdurahman al-Sadhan, Mohammed al-Otaibi, Khaled Al-Omair, Mohammed al-Rabiah, Israa al-Ghomgham, Mousa al-Hashim, Ahmed al-Matrood, Khaled al-Ghanim, Ali al-Ouwaisher, Mujtaba al-Muzain, Waleed Abu al-Khair, Abdulaziz al-Shubaili, Issa al-Nukhaifi og Natheer al-Majed;

12.  opfordrer til fuld frihed for menneskerettighedsforkæmpere, der midlertidigt løslades, men som stadig står over for restriktioner, såsom Loujain al-Hathloul, herunder ved at ophæve rejseforbud mod dem og deres familier, ophæve arbejdsforbud, begrænse onlineovervågning og genoprette deres fulde borgerrettigheder;

13.  minder om, at Sakharovprismodtageren Raif Badawi nu har været fængslet i ni år; opfordrer EU, medlemsstaterne og det internationale samfund til at øge presset på den saudiarabiske regering og arbejde hen imod hans øjeblikkelige løsladelse;

14.  understreger, at udøvelsen af retten til ytringsfrihed og retten til foreningsfrihed og til frit at deltage i fredelige forsamlinger er beskyttet i henhold til den internationale menneskerettighedslovgivning; opfordrer indtrængende de saudiarabiske myndigheder til at fjerne de begrænsninger, der er pålagt menneskerettighedsforkæmpere, som forbyder dem at ytre sig på de sociale medier og til de internationale medier;

15.  udtrykker bekymring over praksissen med hemmelige høringer; insisterer på, at diplomatiske missioner, herunder observatører fra EU's delegation til Saudi-Arabien eller fra EU-institutionerne, og internationale NGO'er bør have lov til at deltage i høringer og besøge saudiarabiske fængsler for at sikre, at der følges ordentlige og retfærdige procedurer;

16.  opfordrer Saudi-Arabiens regering til at samarbejde fuldt ud med FN-organer og til at sende en stående indbydelse til repræsentanter for alle FN's Menneskerettighedsråds særlige procedurer og til at samarbejde proaktivt, navnlig med FN's særlige rapportører om tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf;

17.  er alvorligt bekymret over den vage definition af terrorisme i landets terrorbekæmpelseslov; fordømmer brugen af den særlige straffedomstol – som er en domstol, der er beregnet til at behandle terroranliggender – som et redskab til at straffe menneskerettighedsforkæmpere;

18.  opfordrer indtrængende den saudiarabiske regering til at ratificere den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder;

19.  gentager betydningen af redskaber såsom menneskerettighedsdialogen mellem EU og Saudi-Arabien med henblik på at fremme yderligere drøftelser og opfordrer indtrængende til, at den aktiveres hurtigst muligt; opfordrer indtrængende Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) og alle EU-delegationer, der deltager i dialogen, til at samarbejde med civilsamfundet forud for dialogen for at sikre ajourførte oplysninger og viden om specifikke sager, der skal tages op; opfordrer til, at der anvendes benchmarks til at markere fremskridt i drøftelserne;

20.  fordømmer det forhold, at det saudiarabiske politiske system fortsat er dybt udemokratisk og fortsætter med alvorligt at undertrykke de fleste kritikere til trods for bebudelsen om ambitiøse menneskerettighedsrelaterede reformer; fremhæver, at mordet på journalisten Jamal Khashoggi på det saudiarabiske konsulat i Istanbul den 2. oktober 2018 fortsat sender et skræmmende signal til alle kritiske røster i Saudi-Arabien, herunder mange, der i øjeblikket tilbageholdes for deres fredelige aktivisme; støtter kraftigt anvendelsen af den globale sanktionsmekanisme for menneskerettigheder mod dem, der er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Saudi-Arabien, herunder mordet på journalisten Jamal Khashoggi; opfordrer det internationale samfund til nøje at følge op på Callamard-rapporten, som implicerede den saudiarabiske kronprins Mohammed Bin Salman;

21.  opfordrer medlemsstaterne og Rådets formand samt HR/NF og EU-Udenrigstjenesten til at tage menneskerettighedsspørgsmål, navnlig dødsstraf, op på alle formelle og uformelle møder med deres saudiarabiske modparter; beklager EU's forsigtige tilgang til offentligt diplomati om menneskerettigheder over for Saudi-Arabien; anmoder derfor de europæiske diplomatiske tjenester i Riyadh og andre steder i Saudi-Arabien om systematisk at anvende de mekanismer, der er fastsat i EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere, herunder offentlige erklæringer, diplomatiske demarcher, overvågning af retssager og fængselsbesøg;

22.  opfordrer EU til at støtte enhver handling fra FN's Menneskerettighedsråd med henblik på at holde myndighederne i Kongeriget Saudi-Arabien ansvarlige for menneskerettighedskrænkelser; opfordrer EU til i FN's Menneskerettighedsråd at foreslå udnævnelsen af udnævnelsen af en særlig rapportør om menneskerettigheder i Saudi-Arabien;

23.  opfordrer EU-delegationen og medlemsstaternes repræsentationer i landet til at styrke deres støtte til civilsamfundet i deres samarbejde med de saudiarabiske myndigheder og til at anvende alle tilgængelige instrumenter til at øge deres støtte til menneskerettighedsforkæmperes arbejde og, hvor det er relevant, til at lette udstedelsen af nødvisa og yde midlertidig husly i EU's medlemsstater;

24.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, FN's generalsekretær, FN's højkommissær for menneskerettigheder, FN's Kommission for Kvinders Status, FN's Menneskerettighedsråd, Hans Majestæt Kong Salman bin Abdulaziz al-Saud og kronprins Mohammed bin Salman al-Saud, Kongeriget Saudi-Arabiens regering og generalsekretæren for Kongeriget Saudi-Arabiens center for national dialog.

(1) EUT C 345 af 16.10.2020, s. 67.
(2) EUT C 449 af 23.12.2020, s. 133.
(3) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0260.
(4) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0053.
(5) EUT L 206 af 11.6.2021, s. 1.


Revision af de makroøkonomiske lovgivningsrammer
PDF 189kWORD 64k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om revision af de makroøkonomiske lovgivningsrammer for en bedre indvirkning på Europas realøkonomi og større gennemsigtighed i beslutningstagningen og den demokratiske ansvarlighed (2020/2075(INI))
P9_TA(2021)0358A9-0212/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, undertegnet i Rom i 1957,

–  der henviser til artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union,

–  der henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), navnlig artikel 121, 122, 126 og 136 og protokol nr. 12,

–  der henviser til sin beslutning af 20. oktober 2010 om den finansielle, økonomiske og sociale krise: henstillinger vedrørende foranstaltninger og initiativer, der bør træffes (midtvejsbetænkning)(1), og til sin beslutning af 6. juli 2011 om den finansielle, økonomiske og sociale krise: henstillinger vedrørende foranstaltninger og initiativer, der bør træffes(2),

–  der henviser til Rådets direktiv 2011/85/EU af 8. november 2011 om krav til medlemsstaternes budgetmæssige rammer(3),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1173/2011 af 16. november 2011 om en effektiv håndhævelse af budgetovervågningen i euroområdet(4),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1174/2011 af 16. november 2011 om håndhævelsesforanstaltninger til at korrigere uforholdsmæssigt store makroøkonomiske ubalancer i euroområdet(5),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1175/2011 af 16. november 2011 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 om styrkelse af overvågningen af budgetstillinger samt overvågning og samordning af økonomiske politikker(6),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske ubalancer(7),

–  der henviser til Rådets forordning (EU) nr. 1177/2011 af 8. november 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1467/97 om fremskyndelse og afklaring af gennemførelsen af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud(8),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/2013 af 21. maj 2013 om skærpelse af den økonomiske og budgetmæssige overvågning af medlemsstater i euroområdet, der har eller er truet af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet(9),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 473/2013 af 21. maj 2013 om fælles bestemmelser om overvågning og evaluering af udkast til budgetplaner og til sikring af korrektion af uforholdsmæssigt store underskud i medlemsstaterne i euroområdet(10),

–  der henviser til sin beslutning af 24. juni 2015 om gennemgang af rammerne for økonomisk styring: status og udfordringer(11),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 10. februar 2015 med titlen "Optimal udnyttelse af fleksibiliteten inden for rammerne af de gældende regler under stabilitets- og vækstpagten" (COM(2015)0012/2),

–  der henviser til de fire formænds rapport af 5. december 2012 med titlen "Hen imod en egentlig Økonomisk og Monetær Union", til de fem formænds rapport af 22. juni 2015 om gennemførelse af Europas Økonomiske og Monetære Union, til Kommissionens hvidbog af 1. marts 2017 om Europas fremtid og til Kommissionens oplæg af 31. maj 2017 om en dybere Økonomisk og Monetær Union,

–  der henviser til Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 03/2018 med titlen "Revision af proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer (PMU)",

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 om den europæiske grønne pagt (COM(2019)0640),

–  der henviser til sin beslutning af 15. januar 2020 om den europæiske grønne pagt(12),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 5. februar 2020 med titlen "Evaluering af den økonomiske styring" (COM(2020)0055),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 13. marts 2020 med titlen "En koordineret økonomisk reaktion på covid-19-udbruddet" (COM(2020)0112),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 20. marts 2020 om aktivering af stabilitets- og vækstpagtens generelle undtagelsesklausul (COM(2020)0123),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 27. maj 2020 med titlen "Et vigtigt øjeblik for Europa: Genopretning og forberedelser til den næste generation" (COM(2020)0456),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 27. maj 2020 om EU-budgettet som drivkraft bag genopretningsplanen for Europa (COM(2020)0442),

–  der henviser til Kommissionens forslag af 28. maj 2020 til Rådets forordning om oprettelse af et EU-genopretningsinstrument til støtte for genopretningen efter covid-19-pandemien (COM(2020)0441),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088(13),

–  der henviser til Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 16/2020 med titlen "Det europæiske semester: De landespecifikke henstillinger tager fat på vigtige spørgsmål, men der er behov for en bedre gennemførelse af dem",

–  der henviser til Det Europæiske Finanspolitiske Råds vurdering af EU's finanspolitiske regler med fokus på sixpack- og twopack-lovgivningen af 11. september 2019, til Det Europæiske Finanspolitiske Råds årsrapport af 29. oktober 2019, til Det Europæiske Finanspolitiske Råds erklæring af 24. marts 2020 om covid-19, til Det Europæiske Finanspolitiske Råds vurdering af 1. juli 2020 af den rette finanspolitiske kurs for euroområdet i 2021 og til Det Europæiske Finanspolitiske Råds årsrapport for 2020 af 20. oktober 2020,

–  der henviser til Det Europæiske Råds konklusioner af 11. december 2020 om FFR og Next Generation EU, covid-19, klimaændringer, sikkerhed og eksterne forbindelser,

–  der henviser til den institutionelle aftale af 16. december 2020 om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter(14),

–  der henviser til sin beslutning af 17. april 2020 om en EU-koordineret indsats til bekæmpelse af covid-19-pandemien og dens konsekvenser(15),

–  der henviser til sin beslutning af 15. maj 2020 om den nye flerårige finansielle ramme, egne indtægter og genopretningsplanen(16),

–  der henviser til Rådets forordning (EU) 2020/672 af 19. maj 2020 om oprettelse af et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation (SURE) som følge af covid-19-udbruddet(17),

–  der henviser til Det Europæiske Råds konklusioner af 21. juli 2020,

–  der henviser til sin beslutning af 23. juli 2020 om konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020(18),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 17. september 2020 med titlen "Årlig strategi for bæredygtig vækst 2021" (COM(2020)0575),

–  der henviser til sin holdning af 16. september 2020 om udkast til Rådets afgørelse om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter(19),

–  der henviser til sin beslutning af 13. november 2020 om investeringsplanen for et bæredygtigt Europa – Finansiering af den grønne pagt(20),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten(21),

–  der henviser til Kommissionens europæiske økonomiske prognose – vinteren 2021 (Institutionelt dokument nr. 144) fra februar 2021,

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 3. marts 2021 med titlen "Et år siden covid-19 brød ud: finanspolitisk reaktion" (COM(2021)0105),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 5. februar 2020 med titlen "Evaluering af den økonomiske styring – Rapport om anvendelsen af forordning (EU) nr. 1173/2011, (EU) nr. 1174/2011, (EU) nr. 1175/2011, (EU) nr. 1176/2011, (EU) nr. 1177/2011, (EU) nr. 472/2013 og (EU) nr. 473/2013 og om formålstjenligheden af Rådets direktiv 2011/85/EU" (COM(2020)0055),

–  der henviser til Kommissionens europæiske økonomiske prognose – foråret 2021 (Institutionelt dokument nr. 149) fra maj 2021,

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 2. juni 2021 med titlen "Samordning af den økonomiske politik i 2021: sådan får vi bugt med covid-19, understøttet genopretningen og moderniseret vores økonomi" (COM(2021)0500),

–  der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget og udtalelse fra Udvalget om Konstitutionelle Anliggender (A9-0212/2021),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 54,

A.  der henviser til, at rammerne for økonomisk styring i de sidste 30 år har gennemgået en række ændringer for at adressere fejl og mangler i deres udformning og gennemførelse og tilpasse dem til nye økonomiske udfordringer;

B.  der henviser til, at den nuværende styringsramme har konceptuelle og praktiske svagheder, der har medført alt for komplekse regler, en svag håndhævelse, manglende ejerskab og manglende incitamenter til at føre symmetriske, kontracykliske politikker; der henviser til, at den nuværende ramme ikke har formået at mindske forskellene inden for EU eller at beskytte eller stimulere vækstfremmende offentlige investeringer;

C.  der henviser til, at de mange reformer af ØMU'en i kølvandet på den globale finansielle krise har fokuseret på risikoreduktion, men ikke har indført risikodelingselementer;

D.  der henviser til, at de makroøkonomiske tilpasningsprogrammer viste mangel på nationalt ejerskab og skadede den sociale struktur i de lande, der gennemførte dem;

E.  der henviser til, at Kommissionen i 2015 vedtog en vejledning om optimal udnyttelse af fleksibiliteten inden for rammerne af de gældende regler under stabilitets- og vækstpagten til at skabe større sammenhæng mellem strukturreformer, investeringer og finanspolitisk ansvarlighed;

F.  der henviser til, at EU står over for mange langsigtede udfordringer: en folkesundhedskrise, en klimakrise og manglende investeringer i offentlig infrastruktur, der forværrer den socioøkonomisk ulighed;

G.  der henviser til, at udfordringen med den dobbelte omstilling kræver yderligere offentlige investeringer, hvilket hindres under den nuværende finanspolitiske ramme; der henviser til, at investeringerne i både den offentlige og private sektor allerede var utilstrækkelige inden krisen til trods for de historisk lave renter;

H.  der henviser til, at de offentlige bruttoinvesteringer blev beskåret efter den finansielle krise og statsgældskrisen, og at de offentlige nettoinvesteringer i mange medlemsstater endda er negative, hvilket indikerer, at den nuværende finanspolitiske ramme afføder alt for svage konsolideringsforanstaltninger og bidrager til et fald i de offentlige investeringer i perioder med finanspolitisk konsolidering;

I.  der henviser til, at der er betydelige investeringshuller, som bør lukkes: 470 mia. EUR om året til og med 2030 til at nå EU's miljømæssige mål(22), 142 mia. EUR om året til social infrastruktur såsom hospitaler eller skoler(23) og 190 mia. EUR om året til stabilisering af beholdningen af offentlig kapital(24);

J.  der henviser til, at det offentlige gældsniveau i begyndelsen af pandemien var højt, og at det hidtil usete økonomiske tilbageslag, de ekstraordinære nationale finanspolitiske foranstaltninger, der er truffet som reaktion på pandemien, og nødvendigheden af at støtte en bæredygtig og inklusiv genopretning vil påvirke de offentlige finanser, så EU's gældskvote presses op på et nyt toppunkt på over 100 % af BNP;

K.  der henviser til, at miljømæssig(25) og social bæredygtighed er knyttet sammen med risici for den finanspolitiske stabilitet på lang sigt;

L.  der henviser til, at pandemien skaber et hidtil uset, udefrakommende chok med store asymmetriske indvirkninger, der påvirker EU's økonomiske udsigter negativt og bidrager til at øge forskellene mellem medlemsstaterne;

M.  der henviser til, at pandemien har forværret den allerede eksisterende ulighed og fattigdom og har vist vigtigheden af den europæiske sociale model og dens sociale sikkerhedsnet;

N.  der henviser til, at økonomiske prognoser(26),(27) i Europa viser en ufuldstændig og uensartet genopretning, der sker i forskellige hastigheder; der henviser til, at vaccineudrulningen tager fart, og at der er betydelige risici for forskelle og forværrede uligheder mellem lande, sektorer og segmenter af samfundet, navnlig blandt unge arbejdstagere, kvinder og lavtuddannede arbejdstagere;

O.  der henviser til, at der på lang sigt stadig er risici for negative virkninger for visse medlemsstaters økonomier, og at tilbagetrækningen af støtten derfor bør suppleres med foranstaltninger til fremme af jobskabelse og omfordeling, navnlig i form af efteruddannelses- og omskolingsprogrammer samt indkomststøtte i nødvendigt omfang;

P.  der henviser til, at geopolitiske risici kan have indvirkning på bæredygtigheden af statsgælden;

Q.  der henviser til, at den diskretionære finanspolitiske støtte varierede i størrelse og sammensætning mellem medlemsstaterne med en klar positiv sammenhæng mellem finanspolitisk råderum og størrelsen af den politiske indsats, hvilket fører til en asymmetrisk indsats, der også kan skabe risiko for ulige vilkår på det indre marked og yderligere forskelle i hastigheden af genopretningen;

R.  der henviser til, at EU's kriserespons(28) har styrket ØMU'en og indtil videre er lykkedes med at skabe tillid og tiltro og dermed lægge en dæmper på volatiliteten på de finansielle markeder; understreger i den forbindelse betydningen af at udstede EU-obligationer;

S.  der henviser til, at Kommissionen i 2020 indledte en offentlig høring til gennemgang af effektiviteten af rammerne for økonomisk styring, som blev afbrudt på grund af udbruddet af covid-19-pandemien;

1.  opfordrer Kommissionen til at relancere den offentlige debat om gennemgangen af den europæiske ramme for økonomisk styring og til at fremsætte omfattende, fremadskuende lovgivningsforslag som følge af gennemgangen; noterer sig, at gennemgangen af rammerne for økonomisk styring blev indstillet på grund af pandemien;

Finanspolitik hen imod en bæredygtig og inklusiv genopretning

2.  glæder sig over aktiveringen af stabilitets- og vækstpagtens generelle undtagelsesklausul, som er fuldt ud begrundet i pandemiens økonomiske og sociale konsekvenser; bemærker, at den generelle undtagelsesklausul ikke suspenderer procedurerne i stabilitets- og vækstpagten, og anerkender, at den vil gøre det muligt for Kommissionen og Rådet at træffe de nødvendige politiske samordningsforanstaltninger inden for rammerne af pagten under fravigelse af de budgetkrav, der normalt ville gælde; fremhæver, at den generelle undtagelsesklausul har gjort det muligt for medlemsstaterne at vedtage meget betydelige udgifts- og indtægtsforanstaltninger for at minimere pandemiens økonomiske og sociale konsekvenser, og at den finanspolitiske støtte bør udfases gradvist med henblik på at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at fastholde genopretningen og styrke den økonomiske og sociale modstandsdygtighed; bemærker graden af fleksibilitet i den nuværende ramme for økonomisk styring i den koordinerede politiske reaktion på covid-19-krisen;

3.  glæder sig over Kommissionens meddelelse af 3. marts 2021 med de foreslåede overvejelser vedrørende deaktivering eller fortsat aktivering af den generelle undtagelsesklausul; bemærker, at en samlet vurdering af den økonomiske situation primært ud fra kvantitative kriterier bør tages med i betragtning; er enig i, at det centrale kriterium vil være niveauet for den økonomiske aktivitet i EU eller euroområdet sammenlignet med niveauerne før krisen; understreger imidlertid i denne forbindelse betydningen af udviklingen i den sundhedsmæssige, sociale og økonomiske situation i hele EU og i euroområdets økonomi; glæder sig over Kommissionens meddelelse om samordning af den økonomiske politik, hvoraf det fremgår, at stabilitets- og vækstpagtens generelle undtagelsesklausul fortsat vil være aktiveret i 2022 og forventes at blive deaktiveret i 2023;

4.  mener, at gennemgangen af rammerne for økonomisk styring vil finde sted under udfordrende omstændigheder, nemlig de lave rentesatser, de hidtil usete problemer med nedarvet gæld og i lyset af en stor finanspolitisk genopretningspakke bestående af tilskud og lån finansieret af EU-gæld;

5.  er af den opfattelse, at gennemgangen af EU-rammerne for økonomisk styring er nødvendig; er enig med Det Europæiske Finanspolitiske Råd i, at det er vigtigt at have en klar vej hen imod en revideret finanspolitisk ramme, helst inden den generelle undtagelsesklausul bliver deaktiveret;

6.  er klar over, at hvis gennemgangen igangsættes efter deaktiveringen af den generelle undtagelsesklausul vil den blive sværere, mere omstridt og konfliktfyldt; mener derfor, at gennemgangen af rammerne for økonomisk styring bør overvejes før en eventuel tilbagevenden til de finanspolitiske regler;

7.  bemærker, at en anvendelse af de nuværende finanspolitiske regler, navnlig tilpasningsstierne, i den nuværende situation ville føre til en hurtig gældsreduktion, der kan bremse økonomiernes genopretning, og potentielt svække medlemsstaternes engagement med hensyn til at overholde reglerne;

8.  opfordrer Kommissionen til at opstille klare finanspolitiske retningslinjer for medlemsstaterne i den periode, hvor den generelle undtagelsesklausul er aktiveret, med henblik på at opnå forsigtige finanspolitikker på mellemlang sigt og sikre finanspolitisk holdbarhed på mellemlang sigt; opfordrer til, at der, når den generelle undtagelsesklausul er deaktiveret, og så længe der endnu ikke er en revideret ramme på plads, gøres brug af al den eksisterende fleksibilitet, der er fastsat i den nuværende ramme for økonomisk styring, som f.eks. "klausulen om usædvanlige begivenheder" på et landespecifikt grundlag for at forhindre en for tidlig finanspolitisk konsolidering og begrænse risiciene for negative virkninger på lang sigt;

9.  mener, at de økonomiske indikatorer og tilpasningsstierne skal gennemføres forsigtigt, og opfordrer derfor til, at vademecummet og adfærdskodeksen for stabilitets- og vækstpagten revideres; understreger, at den finanspolitiske vejledning bør undgå procykliske skævheder, fremme opadgående konvergens, styrke en bæredygtig, inklusiv, grøn og digital genopretning ved at bidrage til den europæiske grønne pagt og til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder, tage hensyn til forskellige situationer i medlemsstaterne og modvirke makroøkonomiske ubalancer;

10.  mener, at lån fra NextGenerationEU (NGEU) bør registreres som national gæld; opfordrer Kommissionen til i ajourføringerne af retningslinjerne for gennemførelse af stabilitets- og vækstpagten at behandle NGEU-lånefinansierede udgifter på samme måde som Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI) i forbindelse med Kommissionens meddelelse om fleksibilitet;

11.  opfordrer til en fortsat ekspansiv finanspolitisk kurs, så længe det er nødvendigt for at støtte genopretningen efter covid-19-pandemien og fremdrive de forandringer, der gør økonomierne grønnere, mere digitale og inklusive, samtidig med at der sikres finanspolitisk holdbarhed på mellemlang sigt; advarer mod en for tidlig tilbagetrækning af støtten og er enig med Kommissionens henstilling om, at finanspolitikken fortsat bør være fleksibel og tilpasse sig den aktuelle udvikling i nødvendigt omfang; mener, at de finanspolitiske støtteforanstaltninger bør blive mere målrettede, efterhånden som genopretningen skrider frem; støtter politikker, der er tilpasset pandemiens fase, vejen mod økonomisk genopretning og de enkelte landes forhold;

12.  opfordrer Kommissionen til at sikre, at medlemsstaterne udvikler troværdige strategier for tilbagetrækning af kriseforanstaltningerne uden at foregribe den fremtidige finanspolitiske udvikling;

13.  bemærker risiciene for negative virkninger på lang sigt for kapitalakkumulationen og arbejdsmarkedet som følge af pandemien, som kan lægge en dæmper på økonomien; fremhæver, at genopretningen sandsynligvis fortsat vil være ujævn, og at finanspolitikken bør begrænse de negative virkninger og mindske uligheder ved at støtte de segmenter af økonomien og samfundet, der har en højere risiko for divergens;

14.  opfordrer medlemsstaterne til at placere den finanspolitiske støtte af høj kvalitet i nogle troværdige mellemsigtede rammer og udarbejde robuste planer for den mellemsigtede finanspolitik for at sikre, at i det omfang, der er behov for ekspansive finanspolitiske foranstaltninger, bliver de støttet af vækst og inklusive foranstaltninger, og til at sikre finanspolitikkens kontracykliske funktion under hensyntagen til at de finanspolitiske nødforanstaltninger er midlertidige, begrænsede og målrettede med henblik på at sikre finanspolitisk holdbarhed på mellemlang sigt; opfordrer medlemsstaterne til at overvåge de finanspolitiske risici, navnlig eventualforpligtelser, i relevant omfang; minder om den voksende betydning af at overvåge bæredygtighedsrelaterede finanspolitiske risici; bemærker, at en sådan god praksis for forvaltning af de offentlige finanser ville give forbedret gennemsigtighed og ansvarlighed;

15.  glæder sig over EU-institutionernes og medlemsstaternes øjeblikkelige og koordinerede finanspolitiske reaktion, der har til formål at undgå en kraftig stigning i antallet af virksomhedskonkurser og i arbejdsløsheden; anbefaler, at mere generel støtte gradvist erstattes af mere målrettede ordninger for at begrænse risiciene for virksomhedskriser og negative virkninger; anbefaler, at den offentlige støtte kun koncentreres om virksomheder, der er levedygtige på lang sigt, i lyset af EU's grønne og digitale dagsorden;

16.  bemærker, at den finanspolitiske kurs i medlemsstaterne og de makroøkonomiske rammer har fremmet nogle ofte procykliske finanspolitikker, både i gode og dårlige tider, som følge af at man ikke opbyggede tilstrækkelige stødpuder i nogle perioder eller ikke udnyttede det finanspolitiske råderum tilstrækkeligt i andre; bemærker endvidere, at der var en positiv sammenhæng mellem de medlemsstater, der har finanspolitisk råderum, og deres evne til hurtigt at mobilisere finanspolitiske hjælpepakker i et meget hurtigere tempo og uden tilknyttede låneomkostninger, hvilket har bidraget til at afbøde pandemiens negative socioøkonomiske virkninger;

17.  understreger vigtigheden af finanspolitikkernes rolle, således at medlemsstaterne i lige høj grad kan sikre en bæredygtig, grøn, digital og inklusiv genopretning på den ene side og på den anden side sikre bæredygtige finanspolitikker, og at statsgælden er bæredygtig på lang sigt;

18.  mener, at den fælles europæiske finanspolitiske reaktion (NGEU) er afgørende for genopretningen; efterlyser en hurtig og effektiv udnyttelse af ressourcerne fra NGEU under fuld respekt for de aftalte kriterier, hvilket vil spille en vigtig rolle som støtte for en bæredygtig og inklusiv økonomisk genopretning og til fremme af produktiviteten og investeringerne i EU;

En gennemgang af den makroøkonomiske lovgivningsramme

19.  understreger det iboende samspil mellem penge- og finanspolitikken, idet det respekterer ECB's mandat og dens uafhængighed fuldt ud og værner om dens demokratiske legitimitet; bemærker, at det med en korrekt og ansvarlig udformning af begge politikker er lykkedes at yde den nødvendige støtte til økonomierne efter covid-19, førstnævnte ved at bevare gunstige finansieringsvilkår og sidstnævnte ved at støtte virksomheder, arbejdstagere og mennesker, hvilket viser, at de pågældende politikker er parate til at reagere på denne krise; mener, at en for tidlig tilbagetrækning af finanspolitikken også bør undgås for ikke at modvirke genopretningsplanens stimulerende virkning;

20.  understreger, at pengepolitikken har løftet den største byrde hvad angår stabilisering i de seneste år og kriser; bemærker, at krisen som følge af pandemien har vist, at stabilisering ikke kan være pengepolitikkens ansvar alene, og at finanspolitikken bør spille en større rolle; advarer mod at blive for afhængige af en lempelig pengepolitisk kurs og ekstremt lave statsgældsomkostninger, selv om de nuværende monetære vilkår er gunstige og støtter genopretningen af økonomien under krisen;

21.  understreger, at de nationale finanspolitikker sammen med Unionens politikker vil spille en vigtig rolle i opfyldelsen af EU's forpligtelser og ansvar i den globale kamp mod klimaændringer;

22.  understreger, at der er strukturelle faktorer såsom aldring, stigende opsparing, lav inflation, investeringstilbøjelighed og en produktivitetsnedgang, der kan holde realrenten nede på mellemlang til lang sigt; mener, at de makroøkonomiske politikker bør adressere de faktorer, der ligger til grund for risikoen for sekulær stagnation, ved hjælp af bæredygtige vækst- og produktivitetsfremmende, afbalancerede og socialt retfærdige reformer; minder om, at sekulær stagnation typisk bl.a. er kendetegnet ved en reduceret arbejdsstyrke, lav efterspørgsel, meget store opsparinger og lave investeringer;

23.  understreger nødvendigheden af at være forberedt på mindre positive scenarier; bemærker, at virkningen af chokket fra covid-19 har øget opsparingen, og at visse investeringsvalg er blevet forsinket; påpeger, at rentesatserne kan stige som følge af forventninger om højere inflation, når restriktionerne bliver lempet, og økonomien igen kommer op at stå; understreger vigtigheden af at fremme offentlige og private investeringer med henblik på at frigive ekstra kapital, navnlig i lyset af EU's genopretning; understreger, at det ikke kun er investeringsniveauet, der har betydning for væksten, men også oprettelsen, kvaliteten og gennemførelsen af investeringsprogrammer; bemærker, at der var et betydeligt tab af investeringer under den seneste krise, og understreger vigtigheden af det økonomiske opsving med henblik på at øge investeringernes rentabilitet;

24.  mener, at en passende og troværdig ramme for økonomisk styring er en nødvendig forudsætning for bæredygtige finanspolitikker og for gælds- og underskudsudviklinger, der sikrer troværdige veje til gældsreduktion, idet den fremmer langsigtet bæredygtig og inklusiv vækst og samtidig sikrer gunstige finansieringsvilkår, navnlig på lang sigt; mener endvidere, at rammen bør integrere elementer til at undgå procykliske politikker og opbygge tilstrækkelige stødpuder i gode tider for om nødvendigt at kunne have en makrostabiliseringsfunktion på kort sigt og sikre en forbedret og gennemsigtig styring, hvilket igen får økonomien til at virke til gavn for borgerne;

En omfattende analyse af statsgældens holdbarhed

25.  bemærker, at statsgældsniveauerne er steget betydeligt og nu udgør knap 102 % af euroområdets samlede gældskvote med en forventet yderligere stigning i 2021 og 2022, og at nogle medlemsstater allerede har et betragteligt gældsefterslæb; bemærker, at omstændighederne har ændret sig, siden Maastrichtkriterierne blev fastlagt; understreger derfor, at rammen for økonomisk styring bør revideres i lyset af det aktuelle økonomiske klima, og at den bør være faktabaseret og fremtidsorienteret, samtidig med at den bygger på erfaringerne fra den eksisterende ramme og overholder traktaterne fuldt ud;

26.  mener, at Unionens ramme for økonomisk styring skal revideres for at gøre gældsreglerne enklere og lettere at håndhæve og udformet med henblik på at støtte langsigtet økonomisk vækst med passende offentlige og private investeringer;

27.  mener, at det i forbindelse med en revideret ramme for økonomisk styring bør overvejes, hvordan der kan sikres et landespecifikt tempo for nedbringelse af statsgælden, som sikrer finanspolitisk holdbarhed på lang sigt og bæredygtig og inklusiv vækst; opfordrer til, at gældsmålene på behørig vis afspejler den nye økonomiske virkelighed og de landespecifikke udfordringer;

28.  mener, at europæiske sikre aktiver vil øge den finansielle stabilitet, forbedre den pengepolitiske transmission og bidrage til at styrke euroens internationale rolle;

29.  er klar over, at meget store budgetunderskud i 2020 og 2021 og et nominelt BNP-tab vil være afspejlet i gældskvoterne;

30.  anerkender, at de lave rentesatser mindsker trykket på finanspolitikken ved at reducere gældsbetjeningsomkostningerne; insisterer på, at konsekvenserne af de lave renter, eventuelle ændringer i rentesatserne og eventuelle kommende pengepolitiske foranstaltninger bliver indregnet ordentligt i analysen af statsgældens holdbarhed på mellemlang sigt; bemærker, at medlemsstaternes risikopræmier kan stige, navnlig for lande med høj eller stigende gæld, og at dette kan lægge ekstra pres på finanspolitikken og på økonomien;

31.  understreger, at gældsbetjeningsomkostningerne sandsynligvis vil forblive lave i en overskuelig fremtid, fordi en stor del af gældsbyrden er dækket af lange løbetider og nogle gange obligationer med negativ rente, og at primære underskud kan blive opvejet af gunstige rente-vækst-forskelle; bemærker, at den nuværende positive situation for gældsbetjeningsomkostningerne kan ændre sig relativt hurtigt, mens en holdbar nedbringelse af statsgælden tager væsentlig længere tid; mener, at fordelen med lave gældsbetjeningsomkostninger er en lejlighed til at fastholde og gradvis nedbringe de høje gældsniveauer til et bæredygtigt niveau, sætte skub i den potentielle vækst og øge økonomiens modstandsdygtighed;

32.  påpeger, at der er strukturelle problemer, der ligger til grund for de asymmetriske vækstrater i medlemsstaterne; mener, at vækst ikke er det eneste mål, da det kræver målrettet politisk støtte, herunder en finanspolitisk indsats, at skabe en økonomi, der tjener befolkningen, og at opfylde målene i den grønne pagt og Parisaftalen;

33.  minder foruden reformer om vigtigheden af vækstfremmende politikker og bæredygtige private og offentlige investeringer, der har til formål at øge vækstpotentialet og nå EU's mål med fokus på den grønne og digitale omstilling og at øge vækstpotentialet, konkurrenceevnen og produktiviteten og fremme det indre marked; gentager, at fremtidsorienterede investeringer og udgifter har en positiv afsmittende virkning på gældens holdbarhed på mellemlang til lang sigt; opfordrer medlemsstaterne til at føre bæredygtige finanspolitikker og samtidig fastholde nationalt finansierede og vækstfremmende offentlige investeringer;

34.  opfordrer Kommissionen til at tilstræbe en omfattende og gennemsigtig analyse af statsgældens holdbarhed med henblik på at støtte de politiske beslutningstageres beslutning om at fastlægge en passende landespecifik, tydelig og gennemsigtig tilpasningssti; fremhæver brugen af innovative værktøjer og teknikker såsom stresstest og stokastiske analyser til bedre at afspejle risiciene for dynamikken i den offentlige gæld (såsom rente-vækst-forskelle, gældssammensætning, demografi og bæredygtighed) og kvaliteten af de offentlige udgifter;

EU's ramme for samordning af finanspolitikken

35.  opfordrer Kommissionen til under revisionsprocessen at overveje finanspolitikkens rolle i den europæiske økonomi med henblik på at afhjælpe de mangler, der allerede var konstateret i EU's finanspolitiske ramme før udbruddet(29), og også i lyset af pandemiens eftervirkninger;

36.  opfordrer Kommissionen til at vurdere, hvordan man kan fremme finanspolitisk bæredygtighed og kontracykliske regler, og til at overveje at forenkle rammen og forbedre Kommissionens autonomi i håndhævelsen af reglerne inden for en mere ansvarlig ramme med stærkere ejerskab; efterlyser endvidere klart definerede og gennemsigtigt udløste fleksibilitetsmekanismer, når denne fleksibilitet er velbegrundet, fordi den sikrer større effektivitet og troværdighed; understreger betydningen af en ramme, der sikrer samordning af finanspolitikken, tager ændringer i økonomierne og finansieringsvilkårene i betragtning og tager hensyn til medlemsstaternes særlige forhold og politiske målsætninger; mener endvidere, at EU's ramme for samordning af finanspolitikken bør gøre det muligt at fremme EU's langsigtede bæredygtige og inklusive vækst, samtidig med at der opretholdes sikkerhedsforanstaltninger mod risikoen hvad angår gældsholdbarheden;

37.  noterer sig forslaget fra Det Europæiske Finanspolitiske Råd om, at EU's finanspolitiske ramme bør genopbygges på grundlag af tre principper: i) et gældsanker – dvs. et mål for gældskvoten og en landespecifik tilpasningssti i retning heraf, ii) en enkelt indikator for finanspolitiske resultater – dvs. en udgiftsregel for lande, hvor gælden overstiger målet for gældskvoten, og iii) en generel undtagelsesklausul, der understøttes af en udtalelse på grundlag af en uafhængig analyse og uafhængig rådgivning;

38.  påpeger behovet for en realistisk og gennemsigtigt fastlagt landespecifik gældstilpasningssti med henblik på bedre at tilpasse sig landenes realiteter og afspejle graden af gældsholdbarhed i medlemsstaterne;

39.  mener, at udgiftsregel med et loft(30) over de nominelle offentlige udgifter, når et lands offentlige gæld overstiger en vis tærskel, i overensstemmelse med forslaget fra Det Europæiske Finanspolitiske Råd kan sikre mere gennemsigtige finanspolitiske regler i EU; mener, at udgiftsloftets vækstrate vil afhænge af den forventede potentielle outputvækst, den forventede inflation og afstanden fra gældsankeret; bemærker, at gældsbetjeningsomkostninger og udbetalinger af arbejdsløshedsunderstøttelse (med uændrede satser) holdes udenfor, og at væksten i udgifterne justeres for virkningen af diskretionære ændringer i de offentlige indtægter (dvs. direkte og indirekte skattesatser);

40.  bemærker, at den landespecifikke kurs med medlemsstaternes ejerskab vil styrke troværdigheden og forbedre medlemsstaternes overholdelse af reglerne; bemærker endvidere, at den landespecifikke sti bør være resultatet af en gennemsigtig og omfattende økonomisk analyse og en drøftelse mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for rammerne af det europæiske semester, hvor det kan overvejes at høre Det Europæiske Finanspolitiske Råd og nationale uafhængige finanspolitiske institutioner, når det er hensigtsmæssigt;

41.  understreger, at udgiftsreglerne har indbyggede automatiske stabiliseringsegenskaber(31); bemærker, at udgiftsreglerne har vist sig at være mere effektive med hensyn til at reducere procykliske tendenser i finanspolitikken(32); understreger betydningen af de automatiske stabilisatorer i lyset af de stigende usikkerheder; noterer sig endvidere Det Europæiske Finanspolitiske Råds henstilling om at oprette en kompensationskonto, hvor afvigelser fra den planlagte vækst i de primære nettoudgifter akkumuleres;

42.  påpeger, at de måleparametre, der er en central del af rammerne for økonomisk styring, skal være lette at følge og kontrollere for de politiske beslutningstagere, så de bliver mere gennemsigtige og forståelige for både beslutningstagere og offentligheden; bemærker, at begreber som "outputgab" ikke opfylder disse kriterier; understreger, at i efterkriseperioden vil usikkerheden omkring et outputgab være endnu større end tidligere; mener, at den potentielle outputvækst ikke kan observeres og skal anslås, men at der er mindre sandsynlighed for, at den bliver genstand for revisioner end outputgabet;

43.  foreslår ligesom Det Europæiske Finanspolitiske Råd, at Kommissionen i tilfælde af uforudsete økonomiske udviklinger fremsætter en henstilling om en generel undtagelsesklausul, som vedtages af Rådet og kan støttes af en udtalelse på grundlag af en uafhængig og veldefineret økonomisk analyse for at reducere kompleksiteten og bevare evnen til at handle i tilfælde af uforudsete omstændigheder; understreger ikke desto mindre i tilfælde af, at et uafhængigt organ er involveret, behovet for yderligere præcisering af sammensætningen af det uafhængige organ for at sikre objektivitet i bedømmelsen af reglerne, hvilket vil sikre dets uafhængighed og garantere, at processen ikke forsinkes;

44.  understreger, at der er tendens til at skære ned på de offentlige investeringer, når de offentlige finanser kommer under pres; bemærker, at de nuværende økonomiske, sociale og miljømæssige udfordringer i EU navnlig kræver en målrettet indsats i forbindelse med social modstandsdygtighed, klimaændringer og digitalisering; fremhæver betydningen af EU's ramme for økonomisk styring med henblik på at sætte regeringerne i stand til at beskytte offentlige investeringer uden at bringe gældsholdbarheden i fare; understreger, at der skal gøres en yderligere indsats for at forbedre kvaliteten af de offentlige finanser; opfordrer til, at de reviderede rammer i højere grad skal have fokus på den offentlige gælds kvalitet; fremhæver, at kvaliteten af de offentlige finanser forbedrer landets langsigtede gældsholdbarhed og øger det langsigtede vækstpotentiale;

45.  fremhæver Det Europæiske Finanspolitiske Råds synspunkt om, at visse klart afgrænsede bæredygtige vækstfremmende udgifter vil blive holdt uden for loftet for vækst i de primære nettoudgifter;

46.  understreger, at staternes indtægter er en vigtig del af de offentlige finansers holdbarhed, og at deres stabilitet kan hjælpe med at sikre en troværdig strategi for reduktion af statsgælden; opfordrer medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger til yderligere at bekæmpe skattesvig, skatteundgåelse og skatteunddragelse samt hvidvask af penge; gentager, at effektive foranstaltninger på dette område fra medlemsstaternes side skaber tillid til styringen af de offentlige finanser; påpeger behovet for at sikre en ansvarlig udgiftspolitik for at undgå pres for at øge skatterne;

47.  bemærker, at Det Europæiske Finanspolitiske Råd har været en stærk fortaler for at indføre en fælles finanspolitisk kapacitet på europæisk plan, som vil skabe incitamenter til bedre overholdelse af EU's finanspolitiske regler; bemærker endvidere, at andre institutioner såsom IMF og ECB har tilsluttet sig denne holdning;

48.  glæder sig over initiativerne NGEU og SURE; understreger, at NGEU finansieres gennem gældsudstedelse garanteret af EU-budgettet; understreger, at EU-gældsudstedelsen(33) vil give et nyt udbud af europæiske sikre aktiver af høj kvalitet; opfordrer Kommissionen til at udnytte genopretningspakkens og SURE-instrumentets potentiale fuldt ud for at forbedre konvergensen mellem medlemsstaterne, fremme EU's politikker og mindske EU's sårbarhed over for økonomiske chok; bemærker, at de nuværende NGEU- og SURE-instrumenter er blevet udformet til at være midlertidige, og understreger betydningen af en gennemsigtig plan for tilbagebetaling af gælden i NGEU- og SURE-obligationer;

Overvågning af makroøkonomiske ubalancer

49.  understreger betydningen af proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer (PMU) med hensyn til at afdække, forebygge og tackle makroøkonomiske ubalancer i EU; noterer sig Den Europæiske Revisionsrets(34) konstatering af, at selv om PMU-gennemførelsesmekanismen generelt er godt udformet, er dens potentiale ikke blevet udnyttet fuldt ud på en måde, der sikrer en effektiv forebyggelse og korrektion af ubalancer; bemærker endvidere, at klassificeringen af medlemsstater med ubalancer mangler gennemsigtighed, at der mangler offentlig bevidsthed om proceduren og dens konsekvenser, og at henstillingerne ikke i tilstrækkelig grad fremmer politiske tiltag til afhjælpning af de pågældende ubalancer, navnlig i euroområdet;

50.  opfordrer til en mere effektiv udnyttelse af rapporten om varslingsmekanismen, idet det noterer sig Kommissionens seneste tekniske revision af PMU-resultattavlen, og glæder sig over den detaljerede og omfattende analyse, som understøtter rapporten; insisterer på, at resultattavlen for proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer skal være fokuseret og strømlinet omkring meningsfulde indikatorer og tærskler, der mere klart definerer ubalancer i euroområdet, samt databaseret og gennemsigtig; minder om, at landespecifikke henstillinger er fremadrettet vejledning til medlemsstaterne; mener, at der skal opnås en bedre overholdelse af færre henstillinger, og at PMU-relevante landespecifikke henstillinger bør fokusere på politiske tiltag, der kan have en direkte indvirkning på ubalancer, og være i overensstemmelse med henstillingerne for euroområdet, når det er relevant;

51.  mener, at klarhed og sammenhæng i samspillet mellem PMU og stabilitets- og vækstpagten er afgørende for at sikre, at deres mål bliver nået;

52.  støtter i denne forbindelse Det Økonomiske og Finansielle Udvalgs forslag om at indarbejde overvejelser fra PMU ved fastsættelsen af ovennævnte udgiftsregel, hvorved lande med store underskud på de løbende poster på grundlag af gensidig aftale vil have et lavere loft for deres udgiftsmål, mens lande med et uforholdsmæssigt stort overskud over for udlandet vil have en højere nedre grænse for væksten i udgifterne;

53.  opfordrer til større inddragelse af makrotilsynsmyndigheder for bedre at kunne identificere makroøkonomiske ubalancer ud fra et makrotilsynssynspunkt og af nationale produktivitetsråd for at øge den fælles forståelse af de makroøkonomiske udviklinger i PMU-processen;

Styring

54.  understreger betydningen af EU's institutionelle ramme og fællesskabsmetoden med henblik på at fastsætte og effektivt håndhæve reglerne og sikre og styrke et stærkt politisk ejerskab og en stærk politisk ansvarlighed og understreger, at et svagt politisk ejerskab eller en svag politisk ansvarlighed på nationalt plan forværrer den manglende overholdelse;

55.  understreger behovet for at styrke den demokratiske legitimitet, ansvarlighed og kontrol i rammen for økonomisk styring; mener, at ansvaret skal være placeret på det niveau, hvor beslutningerne træffes eller gennemføres, for at forbedre ejerskabet, således at de nationale parlamenter kontrollerer de nationale regeringer, og Europa-Parlamentet kontrollerer den udøvende magt på EU-plan; fremhæver derfor institutionernes rolle og understreger betydningen af at sikre en passende ansvarsfordeling mellem de forskellige institutioner i forbindelse med gennemførelsen af EU's ramme for økonomisk styring;

56.  minder om, at det europæiske semester er en veletableret ramme til samordning af budget-, økonomi-, social- og beskæftigelsespolitikkerne i hele EU, idet det støtter EU's mangeårige mål om bæredygtig vækst, bæredygtige offentlige finanser og opadgående konvergens; bemærker, at semestret siden oprettelsen er blevet udvidet til bl.a. at omfatte spørgsmål vedrørende den finansielle sektor og beskatning samt FN's mål for bæredygtig udvikling; bemærker, at EU for yderligere at styrke den økonomiske og sociale modstandsdygtighed skal leve op til principperne i den europæiske søjle for sociale rettigheder; minder om, at fremme af bæredygtig vækst indebærer fremme af finanspolitikker, der tager sigte på at opnå forsigtige finanspolitikker på mellemlang sigt og sikre finanspolitisk holdbarhed på mellemlang sigt, fremme socialt retfærdige strukturreformer, øge investeringerne for at øge vækstpotentialet og støtte en inklusiv omstilling til en bæredygtig og digital økonomi; understreger betydningen af et stærkere samarbejde i forbindelse med den politiske samordning mellem beskæftigelses- og socialministre og finansministre, navnlig inden for euroområdet; bemærker, at konceptet med det europæiske semester blev indført ved forordning (EU) nr. 1175/2011, som er en del af revisionen af EU's økonomiske styring, og at Kommissionens forslag om, hvordan semesterprocessen kan forbedres, hilses velkommen;

57.  peger på manglende ejerskab som en af de største svagheder i det europæiske semester; bemærker, at udformningen af denne ramme skal indeholde et sæt langsigtede mål og retningslinjer på EU-plan, som koordinerer politiske valg, der afspejler nationale behov og prioriteter ordentligt, understøttet af en åben og inklusiv politisk dialog mellem EU og de nationale institutioner og interessenter; mener, at erfaringerne fra genopretnings- og resiliensfacilitetens forvaltningsstruktur giver en fantastisk mulighed for at blive brugt i forbindelse med nationalt ejerskab, fremme af EU's strategiske mål, bæredygtig vækst og landespecifikke henstillinger;

58.  opfordrer til en behørig inddragelse af Europa-Parlamentet i processen med det europæiske semester; fremhæver vigtigheden af den fulde debat i fastlæggelsen af de overordnede mål og retningslinjerne;

59.  minder om, at det i aftalen om bedre lovgivning gentages, at Europa-Parlamentet og Rådet som medlovgivere skal udøve deres beføjelser på lige fod, og at Kommissionen derfor skal behandle dem ens, og understreger de nationale parlamenters rolle og ansvar; påpeger, at Europa-Parlamentet i henhold til artikel 121 og 126 i TEUF hverken kan kontrollere eller ændre de henstillinger, der vedtages af Rådet inden for rammerne af det europæiske semester;

60.  opfordrer til en strengere demokratisk kontrol på EU-plan og nationalt plan for at holde de nationale regeringer ansvarlige; understreger, at et stærkt politisk ejerskab eller en stærk politisk ansvarlighed fører til større overholdelse; opfordrer til videreudvikling af det interparlamentariske samarbejde, herunder konferencen i henhold til artikel 13 i finanspagten, for at give mulighed for omfattende og rettidige drøftelser, hvor det er nødvendigt;

61.  anerkender betydningen af EU's makroøkonomiske dialog med henblik på at øge ejerskabet og forbedre politikkoordineringen, og opfordrer derfor til, at de styrkes gennem dialog på euroområdeniveau og nationalt niveau med repræsentanter for regering, arbejdsgiverorganisationer og fagforeninger, og at der på begge niveauer føres drøftelser med centralbankerne;

62.  minder om, at det kompetente udvalg i Europa-Parlamentet i overensstemmelse med lovgivningen kan invitere formanden for Rådet, Kommissionen og, hvor det er relevant, formanden for Det Europæiske Råd eller formanden for Eurogruppen til at give møde for det pågældende udvalg, samt medlemsstater, der er genstand for en specifik procedure for økonomisk styring;

63.  understreger betydningen af gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder og miljømålene i overensstemmelse med EU's forpligtelser vedrørende klima, miljø og bæredygtig udvikling; opfordrer indtrængende Kommissionen og Det Europæiske Råd til at tage hensyn til disse forpligtelser i Unionens økonomiske styring; opfordrer til, at der tages hensyn til den sociale resultattavle, som ledsager den europæiske søjle for sociale rettigheder, med henblik på overvågning af medlemsstaternes resultater i forbindelse med principperne i den europæiske søjle for sociale rettigheder; noterer sig Kommissionens initiativ til at bekræfte, at den reviderede sociale resultattavle vil være en del af den politiske koordineringsramme i forbindelse med det europæiske semester; noterer sig, at EU's ledere bifaldt de europæiske arbejdsmarkedsparters fælles forslag til et alternativt sæt indikatorer til måling af økonomiske, sociale og miljømæssige fremskridt, der supplerer BNP som et velfærdsmål for inklusiv og bæredygtig vækst; opfordrer til, at resultattavlerne i højere grad afspejles i politiske henstillinger;

64.  mener, at tilpasning af de nationale finanspolitikker til EU's forpligtelser i henhold til Parisaftalen bør prioriteres, og at begrebet konkurrencedygtig bæredygtighed og dets fire akser, der blev fastlagt i den årlige strategi for bæredygtig vækst 2020, fortsat bør være de overordnede prioriteter i EU's langsigtede vækststrategi i overensstemmelse med den europæiske grønne pagt; bemærker, at klimaet frembyder reelle og alvorlige risici for bæredygtigheden af medlemsstaternes finanspolitik;

65.  er enig med Revisionsretten i, at de landespecifikke henstillinger i det europæiske semester skal udformes og gennemføres bedre(35); foreslår, at de politiske henstillinger indrettes bedre efter de kort- og langsigtede landespecifikke politiske mål;

66.  glæder sig over de betydelige forbedringer af den rolle, som de uafhængige finanspolitiske institutioner spiller i den nationale budgetproces med henblik på at øge gennemsigtigheden og ansvarligheden i finanspolitikken både gennem overvågning og uafhængige analyser; opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at de uafhængige finanspolitiske institutioner opfylder betingelserne for at opfylde deres mandater og opgaver, og understreger betydningen af at sikre disse institutioners ansvarlighed over for Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter i relevant omfang;

67.  understreger, at der med henblik på en bedre håndhævelse i medlemsstaterne bør tilstræbes et stærkt ejerskab over henstillingerne om den økonomiske politik, og at der i den forbindelse bør tilstræbes den rette balance mellem gensidig støtte, gruppepres, incitamenter og negative incitamenter;

68.  glæder sig over vedtagelsen af den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelsen af nye egne indtægter;

69.  opfordrer Kommissionen til yderligere at overveje udformningen og gennemførelsen af makroøkonomiske tilpasningsprogrammer, navnlig behovet for yderligere at øge gennemsigtigheden, ejerskabet og den demokratiske ansvarlighed i beslutningsprocessen med behørig inddragelse af interessenterne og Europa-Parlamentet; erindrer i den henseende Kommissionen og Rådet om sin holdning, som blev vedtaget på plenarmødet, vedrørende forordning (EU) nr. 472/2013;

70.  bemærker, at medlemsstaterne efter et makroøkonomisk tilpasningsprogram også er under øget overvågning i det europæiske semester, og at der, hvor det er relevant, kan gennemføres dybtgående revisioner;

71.  bemærker, at Eurogruppen og eurotopmødet er uformelle diskussionsfora i Rådet for Økonomi og Finans (Økofinrådet); opfordrer medlemsstaterne til at handle inden for fællesskabsrammen og sikre Europa-Parlamentets rolle som medlovgiver og dets ret til demokratisk kontrol;

72.  opfordrer til, at Eurogruppen underlægges procedureregler, der øger gennemsigtigheden i beslutningstagningen og den demokratiske ansvarlighed; opfordrer til, at der skabes en gensidig forståelse mellem Eurogruppen og Europa-Parlamentet om, hvordan disse mål bedst kan nås; understreger betydningen af mekanismer, der giver medlemsstater uden for euroområdet mulighed for at deltage i drøftelserne, hvor det er relevant;

73.  understreger behovet for, at beslutningsrammerne for EU's økonomiske styring er omfattet af fællesskabsmetoden;

74.  understreger betydningen af en debat om økonomisk styring med borgere, civilsamfundsorganisationer og arbejdsmarkedets parter og en række interessenter på europæisk, regionalt og lokalt plan inden for rammerne af konferencen om Europas fremtid; udpeger i den forbindelse konferencen om Europas fremtid som et muligt forum for at overveje øget demokratisk legitimitet gennem en større inddragelse af Europa-Parlamentet med hensyn til at stille et offentligt og demokratisk forum til rådighed til at definere og håndhæve fælles EU-regler om samordning af den økonomiske politik;

o
o   o

75.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Eurogruppen, Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg samt medlemsstaternes regeringer og parlamenter.

(1) EUT C 70 E af 8.3.2012, s. 19.
(2) EUT C 33 E af 5.2.2013, s. 140.
(3) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 41.
(4) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 1.
(5) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 8.
(6) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 12.
(7) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 25.
(8) EUT L 306 af 23.11.2011, s. 33.
(9) EUT L 140 af 27.5.2013, s. 1.
(10) EUT L 140 af 27.5.2013, s. 11.
(11) EUT C 407 af 4.11.2016, s. 86.
(12) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0005.
(13) EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13.
(14) EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28.
(15) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0054.
(16) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0124.
(17) EUT L 159 af 20.5.2020, s. 1.
(18) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0206.
(19) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0220.
(20) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0305.
(21) EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17.
(22) Kommissionen, SWD(2020)0098 – “Identifying Europe’s recovery needs” af 27.5.2020, s. 14-16.
(23) Dette skøn omfatter kun sundheds- og langtidspleje (70 mia. EUR), uddannelse og programmer for livslang læring (15 mia. EUR) samt økonomisk overkommelige boliger (57 mia. EUR). Kilde: L. Fransen, G. Bufalo og E. Reviglio, "Boosting Investment in Social Infrastructure in Europe – Report of the High-Level Task Force on Financing Social Infrastructure in Europe", 2018, s. 116.
(24) Kommissionen, SWD(2020)0098 – “Identifying Europe’s recovery needs” af 27.5.2020, s. 18-20.
(25) Extreme disaster tend to lower economic output (Botzen, Deschenes og Sanders, 2019); IMF forventer, at store vejrrelaterede katastrofer kan have en negativ indvirkning på det reale BNP pr. indbygger, og at lande, der er bedre rustet til at klare store naturkatastrofer, bedre kan afbøde denne indvirkning.
(26) Kommissionens økonomiske forårsprognose 2021 viser en nedgang i 2020 på -6,1 % af BNP i EU og -6,6 % af BNP i euroområdet. BNP-væksten forventes på kort sigt kun at stige langsomt igen med 4,2 % i 2021 og 4,4 % i 2022 i EU og 4,3 % i 2021 og 4,4 % i 2022 i euroområdet.
(27) World Economic Outlook: Managing Divergent Recoveries, IMF (april 2021).
(28) Navnlig inden for rammerne af den økonomiske genopretningspakke og SURE-instrumentet.
(29) Det Europæiske Finanspolitiske Råd (2018), årsrapport for 2018, september, og Det Europæiske Finanspolitiske Råd (2020), årsrapport for 2020, september.
(30) Et loft for 3-5 år, som vil afhænge af den forventede potentielle outputvækst, den forventede inflation og afstanden fra gældsankeret.
(31) Det Europæiske Finanspolitiske Råds "Assessment of EU fiscal rules with a focus on the six- and two-pack legislation": "the net primary expenditure ceiling has a built-in automatic stabilising property: when actual output grows more slowly than at the trend rate of potential output, net primary expenditure growth will exceed the latter, while a rising expenditure to GDP ratio will help to stabilise the economy; vice versa, when actual GDP grows faster than trend, net expenditures will shrink as a share of GDP."
(32) C. Manescu, E. Bova (2021), "Effectiveness of national expenditure rules: Evidence from EU member states".
(33) NGEU- og SURE-obligationer.
(34) Særberetning nr. 03/2018: Revision af proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer (PMU), Den Europæiske Revisionsret.
(35) Den Europæiske Revisionsret


Situationen i Nicaragua
PDF 131kWORD 50k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om situationen i Nicaragua (2021/2777(RSP))
P9_TA(2021)0359RC-B9-0400/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Nicaragua, navnlig beslutningen af 19. december 2019 om situationen med hensyn til menneskerettigheder og demokrati i Nicaragua(1) og beslutningen af 8. oktober 2020 om loven om "udenlandske agenter" i Nicaragua(2),

–  der henviser til aftale om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side(3),

–  der henviser til Rådets forordning (EU) 2020/1998(4) og Rådets afgørelse (FUSP) 2020/1999 af 7. december 2020 om restriktive foranstaltninger over for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne(5), Rådets afgørelse (FUSP) 2020/607 af 4. maj 2020 om ændring af afgørelse (FUSP) 2019/1720 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Nicaragua(6), Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2020/606 af 4. maj 2020 om gennemførelse af forordning (EU) 2019/1716 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Nicaragua(7) og afgørelsen om forlængelse af sådanne sanktioner indtil den 15. oktober 2021,

–  der henviser til erklæringen fra den højtstående repræsentant på Den Europæiske Unions vegne af 10. juni 2021 om den forværrede politiske situation i Nicaragua, erklæringen fra hans talsmand af 6. maj 2021 om den nye valglov og den fælles erklæring om Nicaragua fra 59 lande på den 47. samling i FN's Menneskerettighedsråd den 22. juni 2021,

–  der henviser til erklæringen af 15. juni 2021 om den vedvarende tilbageholdelse af oppositionsledere i Nicaragua fra formanden for Udenrigsudvalget og formanden for Delegationen for Forbindelserne med Landene i Mellemamerika,

–  der henviser til erklæringen fra talsmanden for FN's højkommissær for menneskerettigheder om Nicaragua af 28. maj 2021 og den mundtlige opdatering fra FN's højkommissær for menneskerettigheder, Michelle Bachelet, på den 47. samling i Menneskerettighedsrådet den 22. juni 2021 om menneskerettighedssituationen i Nicaragua,

–  der henviser til erklæringen af 6. maj 2021 fra Organisationen af Amerikanske Staters (OAS') generalsekretariat om valget af dommere til det øverste valgråd og valgreformen i Nicaragua og til OAS' beslutning af 15. juni 2021 om situationen i Nicaragua,

–  der henviser til erklæringerne fra Den Interamerikanske Kommission for Menneskerettigheder, nyhedsbrevene fra den særlige overvågningsmekanisme for Nicaragua (MESENI) og bemærkningerne fra kommissær Antonia Urrejola, formand for Den Interamerikanske Kommission for Menneskerettigheder, på den særlige samling i OAS' Permanente Råd den 23. juni 2021 om situationen i Nicaragua,

–  der henviser til kapitlet om Nicaragua i EU's årsberetning om menneskerettigheder og demokrati i verden i 2020, som blev vedtaget af Rådet den 21. juni 2021,

–  der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966,

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

–  der henviser til Nicaraguas forfatning,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2 og 4,

A.  der henviser til, at situationen med hensyn til menneskerettigheder og demokrati i Nicaragua er blevet yderligere forværret i kølvandet på den voldelige undertrykkelse af borgerprotester i april 2018; der henviser til, at mindst 130 mennesker er blevet frihedsberøvet af politiske årsager siden da, mens regeringens modstandere og deres familier står over for en konstant trussel om chikane, både personligt og online, fra politiet og regeringens tilhængere; der henviser til, at vilkårlig tilbageholdelse i stigende grad er blevet brugt som et redskab til at straffe aktivister og systemkritikere siden protesterne i 2018; der henviser til, at aktivister er særligt udsatte for vold, herunder seksuel og kønsbaseret vold; der henviser til, at tilbageholdte mishandles i fængslet, nægtes lægebehandling og adgang til deres advokater, angribes og udsættes for seksuelle overgreb, og at personer, der protesterer mod regeringen, sættes i topsikrede celler, hvor de oplever øget overvågning, kropsvisiteringer og isolation; der henviser til, at der er særlig bekymring over situationen for kvinder og ældre, der berøves deres frihed;

B.  der henviser til, at over 108 000 nicaraguanere på grund af den nuværende situation har været tvunget til at flygte og søge asyl i nabolandene siden 2018, og at tre fjerdedele heraf har søgt beskyttelse i Costa Rica;

C.  der henviser til, at den nicaraguanske nationalforsamling den 4. maj 2021 vedtog reformer af valglov 331, som omfatter nyligt vedtagne straffelove; der henviser til, at ovennævnte reform også omfatter regler, som begrænser konkurrencen om vælgerne og udøvelsen af de politiske rettigheder, og som yderligere begrænser den politiske oppositions deltagelse og begrænser de offentlige frihedsrettigheder i strid med internationale standarder og især retten til at deltage i offentlige anliggender, foreningsfriheden, ytringsfriheden, retten til sociale protester og retten til at forsvare rettigheder; der henviser til, at disse reformer tilsidesætter oppositionens, civilsamfundets og det internationale samfunds krav;

D.  der henviser til, at det nye øverste valgråd (SEC) er et organ, som fører tilsyn med og forvalter valgprocessen i Nicaragua; der henviser til, at dette er en proces, som bør forvaltes af et upartisk, uafhængigt og gennemsigtigt organ, der respekterer de demokratiske principper og en effektiv og pluralistisk udøvelse af befolkningens borgerlige og politiske rettigheder; der henviser til, at medlemmerne af SEC blev udpeget af den nicaraguanske nationalforsamling, som kontrolleres af Ortega med fast hånd; der henviser til, at dette gør SEC til et forudindtaget og uigennemsigtigt organ og yderligere udhuler den politiske proces; der henviser til, at disse udnævnelser sammen med de seneste valgreformer ikke er resultatet af en dialog mellem regeringen og oppositionsgrupperne, som EU og det internationale samfund gentagne gange har opfordret til, men blev pålagt af det regerende flertal;

E.  der henviser til, at de nicaraguanske myndigheder i de seneste uger har opløst to politiske partier uden retfærdig rettergang og har anvendt metoder, som er i modstrid med de internationale normer; der henviser til, at opløsningen af politiske partier – Partido de Restauración Democrática og Partido Conservador – og indledningen af strafferetlige efterforskninger med politiske bagtanker, som kan føre til udelukkelse af demokratiske oppositionskandidater, uden retfærdig rettergang, ikke blot undergraver kandidaternes ret til at stille op til valg, men også vælgernes ret til at vælge kandidater efter eget ønske; der henviser til, at disse foranstaltninger sammen med den politiske anvendelse af retssystemet er i strid med grundlæggende demokratiske principper og udgør en alvorlig krænkelse af det nicaraguanske folks rettigheder i henhold til Nicaraguas forfatning og folkeretten;

F.  der henviser til, at mindst 21 medlemmer af den demokratiske opposition, herunder seks kandidater forud for præsidentvalget, fagforeningsledere og politiske ledere, siden begyndelsen af juni 2021 er blevet vilkårligt arresteret på grundlag af politisk motiverede og tvivlsomme anklager uden nogen som helst beviser i en proces, der kendetegnes af alvorlige krænkelser af de proceduremæssige garantier, hvilket viser retsvæsenets manglende uafhængighed; der henviser til, at dusinvis af fremtrædende modstandere rapporterer om systematisk chikane og lever under konstant intimidering, og at politiet næsten permanent er placeret foran deres huse eller følger efter dem på gaden, hvilket forhindrer dem i at bevæge sig frit;

G.  der henviser til, at Nicaraguas regering i de seneste år har vedtaget stadig mere restriktive love, såsom loven om regulering af udenlandske agenter, særloven mod cyberkriminalitet, loven om bekæmpelse af hadforbrydelser, loven om folkets ret til uafhængighed, suverænitet og selvbestemmelse for fred og loven om ændring af strafferetsplejeloven, hvor undersøgelsesperioden blev øget til 90 dage i stedet for den forfatningsmæssige periode på 48 timer; der henviser til, at disse love institutionaliserer undertrykkelse og lovliggør de handlinger, som er blevet begået i landet siden vedtagelsen heraf;

H.  der henviser til, at den fortsatte chikane og kriminalisering af uafhængige medier begrænser ytringsfriheden og undergraver offentlighedens ret til at blive rigtigt informeret; der henviser til, at ytringsfrihed, både online og offline, til enhver tid er afgørende for ethvert demokrati, men er af allerstørste betydning i en valgperiode; der henviser til, at offentlige udtalelser fra regeringsmyndighederne og regeringsvenlige medier har haft til formål at stigmatisere dem, der opfattes som systemkritikere;

I.  der henviser til, at denne bekymrende udvikling, som den nicaraguanske regering overvåger, viser, at regimet bevæger sig yderligere ind i autoritære styreformer ved at lukke af for demokrati, national forståelse og international mægling i retning af en fredelig løsning på konflikten og klart hindrer afholdelsen af et frit og retfærdigt valg den 7. november 2021; der henviser til, at EU, andre internationale aktører og menneskerettighedsorganisationer har advaret om, at der var velbegrundet frygt for, at disse love ville blive brugt til at få ram på personer, der protesterer mod undertrykkende politikker;

J.  der henviser til, at Den Interamerikanske Kommission for Menneskerettigheders Interdisciplinære Gruppe af Uafhængige Eksperter allerede har anført, at de metoder, der anvendes til at undertrykke gadeprotester, kan betragtes som forbrydelser mod menneskeheden;

K.  der henviser til, at næsten ingen af de henstillinger, som FN's højkommissær for menneskerettigheder har udstedt til Nicaragua, er blevet gennemført, hvilket har resulteret i fortsat straffrihed og yderligere krænkelser;

L.  der henviser til, at den nicaraguanske nationalforsamlings reformer af forbrugerloven (lov 842) forpligter bankerne til at åbne konti for slægtninge til personer, som USA's regering og andre lande har indført sanktioner mod, og som anklages for korruption, hvidvask af penge og menneskerettighedskrænkelser; der henviser til, at Ortega-Murillo-familien anklages for at opbygge et forretningsimperium inden for telekommunikation, energi og andre sektorer;

M.  der henviser til, at udvikling og konsolidering af demokratiet og retsstaten og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder er en integreret del af EU's eksterne politikker, der indgår i associeringsaftalen fra 2012 mellem Den Europæiske Union og landene i Mellemamerika;

1.  udtrykker sin solidaritet med den nicaraguanske befolkning og fordømmer kraftigt alle de nicaraguanske myndigheders undertrykkende foranstaltninger over for demokratiske oppositionspartier og deres medlemmer, journalister og andre mediefolk, studerende, oprindelige folk, menneskerettighedsforkæmpere og civilsamfundet samt deres familiemedlemmer og især de dødsfald, som disse har forårsaget; opfordrer til, at der øjeblikkeligt sættes en stopper for restriktive foranstaltninger, undertrykkelse og menneskerettighedskrænkelser, og opfordrer til, at den nicaraguanske regering stilles til regnskab for de alvorlige overgreb, den har begået siden 2018;

2.  opfordrer til øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle vilkårligt tilbageholdte politiske fanger, herunder præsidentkandidaterne Cristiana Chamorro, Arturo Cruz, Félix Maradiaga, Juan Sebastián Chamorro, Miguel Mora og Medardo Mairena, de politiske ledere José Pallais, José Adán Aguerri, Dora María Téllez, Hugo Torres, Víctor Hugo Tinoco, Violeta Granera, Ana Margarita Vijil, Suyen Barahona og Pedro Joaquín Chamorro og andre oppositionsaktivister, menneskerettighedsforkæmpere og journalister; opfordrer endvidere til, at respekten for deres grundlæggende retsgarantier, menneskerettigheder og borgerlige og politiske rettigheder sikres; kræver, at regeringen straks fremlægger bevis for, at de fængslede stadig er i live, og dokumentation for deres opholdssted; minder om, at de personer, som er i eksil, skal have fuld garanti for at kunne vende tilbage til deres land;

3.  anmoder Nicaraguas regering om at ophæve den reelle belejringstilstand, respektere det nationale politis rolle som en ikke-politisk, upartisk og ikke-deliberativ styrke, afvæbne de paramilitære styrker, efterleve de aftaler, der er indgået med Den Civile Alliance, og genoprette borgernes rettigheder; gentager sin opfordring til regeringen om at give civilsamfundsorganisationer mulighed for at fungere i et sikkert og gunstigt miljø og uden frygt for repressalier;

4.  gentager sin opfordring til at genoptage en inklusiv dialog og genindføre demokrati som den eneste fredelige vej ud af den politiske, økonomiske og sociale krise i Nicaragua; understreger behovet for at vedtage reformer på en inklusiv og gennemsigtig måde; opfordrer EU's delegation i Nicaragua til at fortsætte og intensivere sit diplomatiske engagement i valgprocessen og til fortsat at henvende sig til myndighederne for at finde en politisk løsning på krisen i Nicaragua;

5.  opfordrer indtrængende de nicaraguanske myndigheder til omgående at ændre valgloven i overensstemmelse med de internationale parametre, som OAS krævede i sin beslutning af 21. oktober 2020, at udpege upartiske personer til de forskellige valgstrukturer, genindføre den retlige status for de partier, der blev frataget den, respektere nicaraguaneres ret til at vælge og blive valgt og garantere uhindret tilstedeværelse af nationale og internationale valgobservationsorganer, samtidig med at de forpligter sig til politisk sameksistens efter valget; understreger, at hvis valget og den deraf følgende regering skal kunne anerkendes af Europa-Parlamentet, skal de ændringer, som OAS og internationale organisationer har anmodet om, gennemføres, navnlig gen‑etableringen af de rettigheder og friheder, der muliggør en fri, troværdig og retfærdig valgproces;

6.  fordømmer vedtagelsen og gennemførelsen af de restriktive straffelove og opfordrer til øjeblikkelig ophævelse heraf; understreger, at disse love strider mod nicaraguanernes rettigheder og frihedsrettigheder som nedfældet i Republikken Nicaraguas forfatning, det interamerikanske demokratiske charter og andre internationale traktater, som Nicaragua har undertegnet; afviser Nicaraguas autoritære regerings misbrug af institutioner og love med det formål at kriminalisere civilsamfundsorganisationer og politiske modstandere;

7.  gentager sin opfordring til de nicaraguanske myndigheder om at tillade uhindret adgang for FN's Højkommissariat for Menneskerettigheder (OHCHR), Den Interamerikanske Kommission for Menneskerettigheder (IACHR), den tværfaglige gruppe af uafhængige eksperter (GIEI), den særlige overvågningsmekanisme for Nicaragua (MESENI), internationale civilsamfundsorganisationer og EU-institutionerne for at sikre respekt for menneskerettighederne i Nicaragua; gentager sin opfordring til omgående at genoprette menneskerettighedsforkæmperes, såsom Centro Nicaragüense de Derechos Humanos (CENIDH), status som juridisk person;

8.  opfordrer Nicaraguas regering til at oprette en uafhængig efterforskningsenhed med deltagelse af internationale eksperter, der skal føre tilsyn med justitsministerens troværdige, upartiske og udtømmende efterforskning af det påståede ansvar for højtstående politifolk for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne begået i forbindelse med angrebene i 2018 og derefter;

9.  opfordrer Det Centralamerikanske Integrationssystem (SICA) og dets medlemsstater til at spille en aktiv rolle i forsvaret, beskyttelsen og fremme af demokratiet og i forsvaret af menneskerettighederne i Nicaragua som fastsat i Tegucigalpaprotokollen fra 1991 og rammetraktaten om demokratisk sikkerhed i Centralamerika fra 1995, hvori det i artikel 1 hedder, at demokrati er baseret på eksistensen af regeringer, der vælges ved almindelige og frie valg ved hemmelig afstemning, og på ubetinget overholdelse af alle menneskerettigheder i de stater, der udgør den centralamerikanske region;

10.  opfordrer Den Finansielle Aktionsgruppe (FATF) til at etablere den nødvendige koordinering med US Office of foreign Assets Control for at sikre international finansiel sikkerhed i forbindelse med ulovlige operationer fra Ortega-Murillo-regimet og dets samarbejdspartnere og deres kommercielle forbindelser og aktiver i europæiske lande; understreger, at Nicaragua har været sortlistet af FATF siden oktober 2020;

11.  Opfordrer Rådet og medlemsstaterne til hurtigt at udvide listen over personer og enheder, der skal pålægges sanktioner, så den kommer til at omfatte Nicaraguas præsident og vicepræsident og deres inderkreds, samtidig med at der lægges særlig vægt på ikke at skade det nicaraguanske folk; understreger behovet for at opretholde og sikre, at EU's bistand til civilsamfundsorganisationer, menneskerettighedsforkæmpere og befolkningen i Nicaragua bl.a. gennem EU's udviklingsprogrammer og humanitære programmer når ud til de egentlige modtagere og ikke regeringen og myndighederne, med henblik på at afbøde virkningerne af covid-19 og den nuværende statslige undertrykkelse og forhindre, at denne krise bliver til en humanitær krise; minder om, at Nicaragua i lyset af associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika skal respektere og konsolidere retsstatsprincippet, demokratiet og menneskerettighederne, og henviser til dens krav om, at associeringsaftalens demokratiske bestemmelse under de nuværende omstændigheder skal udløses;

12.  roser og støtter den indsats og det positive arbejde, som EU-delegationen i Nicaragua har gjort i et meget kompliceret miljø; opfordrer EU og dets medlemsstater til nøje at overvåge situationen på stedet gennem deres repræsentanter og ambassader i Nicaragua, herunder gennem overvågning af retssager og ved at besøge kritikere og oppositionsledere i fængsler eller under husarrest;

13.  opfordrer EU's delegation i Nicaragua og medlemsstaterne til, hvor det er relevant, at lette udstedelsen af nødvisa og give mulighed for at søge midlertidig tilflugt af politiske årsager i medlemsstaterne;

14.  anmoder Formandskonferencen om at sende en undersøgelsesmission til Nicaragua med deltagelse af Delegationen for Forbindelserne med Landene i Mellemamerika med henblik på at vurdere menneskerettighedssituationen og den politiske situation;

15.  gentager sin anmodning i sin beslutning af 14. marts 2019 om øjeblikkelig udlevering til Italien af Alessio Casimirri, der stadig bor i Managua under beskyttelse af den nicaraguanske regering, og som er idømt seks gange livstidsstraf for sin påviste deltagelse i bortførelsen af og mordet på Aldo Moro, tidligere premierminister og formand for De Kristelige Demokrater, og drabet på betjentene i hans eskorte den 16. marts 1978 i Rom;

16.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, generalsekretæren for Organisationen af Amerikanske Stater, Den Euro-Latinamerikanske Parlamentariske Forsamling, Det Centralamerikanske Parlament, Limagruppen samt til Republikken Nicaraguas regering og parlament.

(1) EUT C 255 af 29.6.2021, s. 65.
(2) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0259.
(3) EUT L 346 af 15.12.2012, s. 3.
(4) EUT L 410 I af 4.5.2020, s. 1.
(5) EUT L 410 I af 7.12.2020, s. 13.
(6) EUT L 139 I af 7.12.2020, s. 4.
(7) EUT L 139 I af 4.5.2020, s. 1.


Undertrykkelsen af oppositionen i Tyrkiet, navnlig HDP
PDF 135kWORD 49k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om undertrykkelsen af oppositionen i Tyrkiet, navnlig Folkets Demokratiske Parti (HDP) (2021/2788(RSP))
P9_TA(2021)0360RC-B9-0406/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Tyrkiet, navnlig beslutning af 19. maj 2021 om Kommissionens 2019-2020-rapport om Tyrkiet(1), af 20. januar 2021 om menneskerettighedssituationen i Tyrkiet, navnlig sagen om Selahattin Demirtaş og andre samvittighedsfanger(2), og af 19. september 2019 om situationen i Tyrkiet, navnlig fjernelsen af valgte borgmestre(3),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 6. oktober 2020 om EU's udvidelsespolitik (COM(2020)0660) og til den ledsagende 2020-rapport om Tyrkiet (SWD(2020)0355),

–  der henviser til forhandlingsrammen for Tyrkiet af 3. oktober 2005 og til, at Tyrkiets tiltrædelse af EU – som det er tilfældet for alle kandidatlande – afhænger af, at landet fuldt ud opfylder Københavnskriterierne,

–  der henviser til Rådets konklusioner af 24. juni 2021 om udenrigsanliggender og til andre relevante konklusioner fra Rådet og Det Europæiske Råd om Tyrkiet,

–  der henviser til den fælles meddelelse af 22. marts 2021 fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om den aktuelle status i EU's og Tyrkiets politiske, økonomiske og handelsmæssige forbindelser (JOIN(2021)0008),

–  der henviser til erklæringen af 19. august 2019 fra talspersonen for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) om suspensionerne af folkevalgte borgmestre og tilbageholdelsen af hundredvis af mennesker i det sydøstlige Tyrkiet og til erklæringerne fra den 21. og 25. december 2020,

–  der henviser til den fælles erklæring af 18. marts 2021 fra Kommissionens næstformand/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Josep Borrell, og kommissæren med ansvar for naboskab og udvidelse Olivér Várhelyi om de seneste tiltag vedrørende Folkets Demokratiske Parti,

–  der henviser til artikel 46 i den europæiske menneskerettighedskonvention, hvoraf det fremgår, at de kontraherende parter forpligter sig til at rette sig efter Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols endelige domme i enhver sag, som de er part i,

–  der henviser til Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols Storkammers dom af 22. december 2020 i sagen Demirtaş mod Tyrkiet (14305/17),

–  der henviser til resolution 2347 af 23. oktober 2020 fra Europarådets Parlamentariske Forsamling (PACE) med titlen "New crackdown on political opposition and civil dissent in Turkey: urgent need to safeguard Council of Europe standards", and to PACE-resolution 2260 af 24. januar 2019 med titlen "The worsening situation of opposition politicians in Turkey: what can be done to protect their fundamental rights in a Council of Europe member State?",

–  der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2 og 4,

A.  der henviser til, at oppositionspartierne i Tyrkiet – og navnlig Folkets Demokratiske Parti (HDP) – i forbindelse med en generel svækkelse af de grundlæggende frihedsrettigheder og retsstatsprincippet, konstant og i stigende grad har været under angreb fra de tyrkiske myndigheders side;

B.  der henviser til, at statsadvokaten ved den tyrkiske kassationsdomstol den 17. marts 2021 først indgav et anklageskrift til forfatningsdomstolen med krav om opløsning af HDP, det største politiske parti i det tyrkiske parlament; der henviser til, at forfatningsdomstolens generalforsamling den 31. marts 2021 fandt proceduremæssige mangler i forbindelse med dette anklageskrift og besluttede at sende det tilbage til statsadvokatens kontor; der henviser til, at der den 7. juni 2021 blev indgivet et revideret anklageskrift, som ud over lukningen af partiet krævede et forbud mod at udøve politiske aktiviteter for næsten 500 HDP-politikere og en indefrysning af partiets bankkonti; der henviser til, at forfatningsdomstolens generalforsamling enstemmigt accepterede det reviderede anklageskrift den 21. juni 2021;

C.  der henviser til, at statsanklageren baserede de fleste af sine anklager mod HDP på Kobane-protesterne, i forbindelse med hvilke der er indledt en retssag mod HDP-politikere, herunder de tidligere medformænd Selahattin Demirtaş og Figen Yüksekdağ; der henviser til, at disse anklager hovedsageligt var baseret på et tweet fra HDP's centrale bestyrelse (dateret den 6. oktober 2014), som opfordrede folk til at protestere solidarisk med befolkningen i Kobane mod ISIS og mod Tyrkiets embargo mod Kobane; der henviser til, at mere end 50 mennesker blev dræbt under demonstrationerne, hvoraf langt størstedelen var HDP-medlemmer eller -tilhængere, der blev dræbt under sammenstød med det tyrkiske politi;

D.  der henviser til, at der er 108 tiltalte fra HDP i "Kobane-retssagen"; der henviser til, at 28 af dem er blevet varetægtsfængslet; der henviser til, at der er indført retlige begrænsninger mod seks personer og udstedt arrestordrer på 75 personer; der henviser til, at Parlamentet fortsat nøje vil følge Kobane-retssagen og andre relevante sager;

E.  der henviser til, at forfatningsdomstolen tidligere har forbudt seks prokurdiske politiske partier;

F.  der henviser til, at ECHR gentagne gange har fastslået, at opløsningen af politiske partier krænker foreningsfriheden i henhold til artikel 11 i den europæiske menneskerettighedskonvention; der henviser til, at Det Europæiske Råd i sine konklusioner af 24. juni 2021 fastslog, at målrettet forfølgelse af politiske partier udgør et stort tilbageslag for menneskerettighederne og er i modstrid med Tyrkiets forpligtelser til at respektere demokratiet og retsstatsprincippet, og at dialogen om dette spørgsmål fortsat er en integreret del af forbindelserne mellem EU og Tyrkiet;

G.  der henviser til, at Deniz Poyraz, ansat og medlem af HDP, den 17. juni 2021 blev myrdet i partiets kontorer i Izmir; der henviser til, at hun angiveligt blev lemlæstet efter sin død; der henviser til, at hundredvis af HDP-partikontorer, herunder hovedkvarteret i Ankara, blev angrebet i 2015 og 2016, og at mange af disse blev brændt ned;

H.  der henviser til, at omkring 4 000 HDP-medlemmer og -funktionærer fortsat sidder fængslet, herunder en række parlamentsmedlemmer;

I.  der henviser til, at tre HDP-parlamentsmedlemmer er blevet frataget deres pladser i parlamentet og deres parlamentariske immunitet og efterfølgende er blevet arresteret;

J.  der henviser til, at justitsministeriets anklagere den 30. juni 2021 forelagde Tyrkiets Store Nationalforsamlings blandede parlamentariske forfatnings- og retsudvalg resuméer af de procedurer, der havde til formål at ophæve den parlamentariske immunitet for 20 parlamentsmedlemmer fra seks forskellige oppositionspartier; der henviser til, at disse procedurer var rettet mod 15 parlamentsmedlemmer fra HDP, lederen af det Republikanske Folkeparti Kemal Kılıçdaroğlu og et medlem fra hvert af de andre oppositionspartier, nemlig Det Demokratiske Regionsparti (DBP), İYİ-partiet (Det Gode Parti), Det Tyrkiske Arbejderparti (TİP) og Det Demokratiske Parti (DP);

K.  der henviser til, at Kılıçdaroğlu som leder af det største oppositionsparti retsforfølges for angiveligt at have fornærmet Tyrkiets præsident, for hvilken han risikerer en dom på op til fire år; der henviser til, at præsident Recep Tayyip Erdoğan også den 11. januar 2021 har anlagt sag mod ham med krav om 1 mio. TRY i skadeserstatning;

L.  der henviser til, at Selahattin Demirtaș, tidligere medformand for HDP og præsidentkandidat ved valget i 2014 og 2018 har været frihedsberøvet i mere end fire år på ubegrundede anklager og på trods af to afgørelser fra ECHR om hans løsladelse;

M.  der henviser til, at Menneskerettighedsdomstolen i samme dom fastslog, at opfordringen fra HDP's hovedkvarter til solidaritet med befolkningen i Kobane faldt inden for rammerne af politisk tale, for så vidt som de ikke kunne opfattes som en opfordring til vold; der henviser til, at domstolen fastslog, at de voldshandlinger, der fandt sted mellem den 6. og den 8. oktober 2014, selv om de var beklagelige, ikke kan betragtes som en direkte konsekvens af tweets fra HDP's hovedkvarter;

N.  der henviser til, at siden lokalvalget den 31. marts 2019 er 59 af de 65 demokratisk valgte HDP-borgmestre i det sydøstlige Tyrkiet erstattet af regeringsudpegede provinsguvernører/-administratorer med den begrundelse, at de førstnævnte er genstand for strafferetlig efterforskning for påståede forbindelser til terrorisme; der henviser til, at 32 af de 36 arresterede blev løsladt under retssagen, men at seks folkevalgte medborgmestre stadig er fængslet;

O.  der henviser til, at de forværrede strukturelle problemer, der fører til, at retsvæsenet mangler institutionel uafhængighed, fortsat har indvirkning på oppositionspartiernes rettigheder;

1.  er stærkt bekymret over de stadige angreb og det stadige pres mod oppositionspartier i Tyrkiet og navnlig over den måde, hvorpå HDP, herunder dets ungdomsorganisationer, specifikt og vedvarende er gjort til mål for angreb fra de tyrkiske myndigheders side; fordømmer på det kraftigste denne undertrykkelse af HDP og andre tyrkiske oppositionspartier, som underminerer det demokratiske systems ordentlige funktionsmåde; opfordrer indtrængende den tyrkiske regering til at bringe denne situation til ophør og sikre, at alle politiske partier i landet frit og fuldt ud kan udøve deres legitime aktiviteter i overensstemmelse med de grundlæggende principper for et pluralistisk og demokratisk system;

2.  fordømmer på det kraftigste det nye anklageskrift fra Tyrkiets statsadvokat, der er indgivet til forfatningsdomstolen, og som kræver opløsning af HDP og forbud mod politisk aktivitet for næsten 500 HDP-medlemmer, herunder størstedelen af dets nuværende ledelse, hvilket vil forhindre dem i at udøve enhver form for politisk aktivitet i de kommende 5 år; er dybt bekymret over forfatningsdomstolens afgørelse om at acceptere denne sag, hvilket skete med enstemmighed; bemærker med dyb bekymring, at sagen om opløsning af HDP er kulminationen på en undertrykkelse af partiet, som har været i gang i flere år, og i forbindelse med hvilke tusindvis af partimedlemmer, ledere, parlamentsmedlemmer, kommunalbestyrelsesmedlemmer og medborgmestre har været anklaget i retssager for navnlig terrorrelaterede forhold;

3.  er af den faste overbevisning, at det er et grundlæggende element for at sikre et mere inklusivt samfund i Tyrkiet, at HDP ikke hæmmes i at deltage i de demokratiske institutioner, og at det ville skabe et positivt signal, der kan føre til en fredelig løsning på det kurdiske spørgsmål; gentager i denne henseende og i betragtning af, at HDP er fast forpligtet på at arbejde for sine sager gennem deltagelse i demokratiske institutioner, at et forbud mod partiet vil være en alvorlig politisk fejl på mellemlang sigt, og at det vil være et uigenkaldeligt slag mod pluralisme og demokratiske principper og skabe en situation, hvor millioner af vælgere i Tyrkiet ikke længere vil være repræsenteret;

4.  fordømmer på det kraftigste det forfærdelige drab på HDP-medlem og -ansat Deniz Poyraz og angrebet på partiets kontorer i İzmir; udtrykker sin medfølelse med hendes pårørende og venner; opfordrer indtrængende myndighederne til at undersøge denne sag grundigt og retsforfølge de ansvarlige;

5.  opfordrer de tyrkiske myndigheder til at afstå fra at føre hetz mod HDP og til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at beskytte partiets kontorer og tjenestemænd, herunder parlamentsmedlemmer og valgte kommunalbestyrelsesmedlemmer samt borgmestre;

6.  fordømmer den vilkårlige anvendelse af retsstatsprincippet under den igangværende Kobane-retssag, som førte til genoptagelsen af sagen, og under dens behandling, navnlig manglen på domstolenes uafhængighed, upartiskhed, fuldstændig retfærdighed og proceduremæssige garantier; er dybt bekymret over misbruget af den brede antiterrorlovgivning; gentager sin opfordring til de tyrkiske myndigheder om at bringe sin antiterrorlovgivning på linje med internationale normer for at sikre effektiv beskyttelse af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder samt proportionalitet og lighed for loven;

7.  fordømmer beslutningen om at fratage HDP's parlamentsmedlemmer Leyla Güven, Ömer Faruk Gergerlioğlu og Musa Farisoğulları deres parlamentariske mandat og immunitet og de efterfølgende anholdelser af dem; glæder sig over forfatningsdomstolens nylige dom af 1. juli 2021, hvori den enstemmigt fastslog, at parlamentsmedlem Gergerlioğlus ret til at blive valgt og deltage i politiske aktiviteter samt hans ret til personlig frihed og sikkerhed var blevet krænket; glæder sig over hans løsladelse og opfordrer indtrængende de tyrkiske myndigheder og de lavere retsinstanser til at gennemføre forfatningsdomstolens afgørelse og hurtigst muligt give ham hans parlamentariske status tilbage; opfordrer til øjeblikkelig løsladelse af de to andre HDP-parlamentsmedlemmer og til, at alle anklager mod dem frafaldes; fordømmer den gentagne anvendelse af fratagelse af oppositionsparlamentarikeres parlamentariske status, hvilket i alvorlig grad skader det tyrkiske parlamentets image som en demokratisk institution;

8.  fordømmer på det kraftigste den fortsatte tilbageholdelse siden november 2016 af tidligere HDP-medformænd Figen Yüksekdağ og Selahattin Demirtaș, oppositionsleder og tidligere præsidentkandidat; minder om ECHR's afgørelse af 20. november 2018 i sagen Selahattin Demirtaş mod Tyrkiet, som blev stadfæstet ved domstolens Storkammers afgørelse den 22. december 2020, hvori de tyrkiske myndigheder opfordres til omgående at løslade Selahattin Demirtaş; er forfærdet over de tyrkiske myndigheders fortsatte tilsidesættelse og manglende efterlevelse af Menneskerettighedsdomstolens afgørelser, herunder i forbindelse med andre sager som sagen om Osman Kavalas, hvor Europarådets Ministerkomité kan indlede en overtrædelsesprocedure mod Tyrkiet; opfordrer indtrængende til fuldt samarbejde med Europarådet med henblik på at styrke retsstatsprincippet, mindretals rettigheder, demokrati og grundlæggende rettigheder;

9.  er dybt bekymret over det gradvist stigende pres på det største oppositionsparti (CHP) og dets leder Kemal Kılıçdaroğlu, herunder beslaglæggelsen af partibrochurer ved retskendelse, de offentlige trusler mod ham og de fysiske angreb mod ham; fordømmer anmodningen om at ophæve Kılıçdaroğlu's immunitet på grundlag af hans politiske erklæringer, herunder retsforfølgelsen af ham for angiveligt at have fornærmet Tyrkiets præsident, for hvilken han risikerer en dom på op til fire år; gentager sin alvorlige bekymring over den fortsatte politiske og retslige chikane af Canan Kaftancıoğlu, formanden for CHP i Istanbul;

10.  er dybt bekymret over det øgede pres på alle oppositionspartier og den seneste beslutning fra justitsministeriets anklagere om at forelægge Tyrkiets Store Nationalforsamlings blandede parlamentariske forfatnings- og retsudvalg resuméer af de procedurer, der har til formål at ophæve den parlamentariske immunitet for 20 parlamentsmedlemmer fra seks forskellige oppositionspartier; fremhæver, at det generelt fjendtlige miljø påvirker andre oppositionsledere såsom formanden for İYİ -partiet, Meral Akşener, som for nylig blev angrebet mundtligt under et besøg i Rize af tilhængere af regeringspartiet;

11.  fordømmer de tyrkiske myndigheders beslutning om at fjerne demokratisk valgte borgmestre fra embedet på grundlag af tvivlsomme beviser og erstatte dem med ikke-valgte bemyndigede, hvilket underminerer det lokale demokrati; bemærker de politiske, lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger, der er truffet af den tyrkiske regering for at lamme kommuner ledet af borgmestre fra oppositionspartierne i Istanbul, Ankara og Izmir; beklager, at den siddende regering misbruger statens økonomiske ressourcer og administrative myndighed til at svække oppositionen eller til at gøre den tavs;

12.  understreger, at disse tiltag fortsat undergraver den politiske oppositions mulighed for at udøve deres rettigheder og udfylde deres demokratiske roller; er dybt bekymret over de alvorlige tilbageskridt for oppositionspartiernes frihed til at virke, hvilket vidner om den alvorlige menneskerettighedssituation i Tyrkiet, og den fortsatte undergravelse af demokratiet og retsstaten, hvilket er i strid med Københavnskriterierne;

13.  mener, at eroderingen af retsstaten og retsvæsenets systemiske mangel på uafhængighed fortsat er to af de mest presserende og bekymrende spørgsmål; opfordrer Tyrkiet til at sikre pluralisme og respektere forenings- og ytringsfriheden i overensstemmelse med beskyttelsen, der er fastsat i den tyrkiske forfatning og i Tyrkiets internationale forpligtelser;

14.  opfordrer EU's delegation i Tyrkiet til yderligere at overvåge situationen for politiske modstandere, blandt andet ved at observere retssager, herunder "Kobane-retssagen", fremsætte offentlige erklæringer og anmode om tilladelse til fængselsbesøg;

15.  mener, at fremskridt med hensyn til enhver positiv dagsorden, der kan tilbydes Tyrkiet, ud over forbedringer i udenrigspolitiske spørgsmål, også bør afhænge af forbedringer i civil- og menneskerettigheds- og retsstatssituationen i landet, herunder kvinders rettigheder, såsom dem, der er garanteret ved Istanbulkonventionen, religionsfrihed og rettigheder for etniske mindretal og LGBTI-samfundet;

16.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Det Europæiske Råds formand, Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik samt Republikken Tyrkiets regering og parlament.

(1) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0234.
(2) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0028.
(3) Vedtagne tekster, P9_TA(2019)0017.


Etablering af beskyttede havområder i Antarktis og bevarelse af biodiversiteten i Det Sydlige Ishav
PDF 144kWORD 49k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om etablering af beskyttede havområder i Antarktis og bevarelse af biodiversiteten i Det Sydlige Ishav (2021/2757(RSP))
P9_TA(2021)0361B9-0369/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til De Forenede Nationers 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling og til dens mål for bæredygtig udvikling (SDG), navnlig mål 13 og 14,

–  der henviser til FN's konvention om den biologiske mangfoldighed (CBD),

–  der henviser til De Forenede Nationers havretskonvention (UNCLOS), navnlig del XII,

–  der henviser til konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (CAMLR-konventionen),

–  der henviser til den globale rapport om vurdering af biodiversitet og økosystemydelser af 31. maj 2019 fra Den Mellemstatslige Videnspolitikplatform vedrørende Biodiversitet og Økosystemydelser (IPBES),

–  der henviser til særrapporten fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC) om havene og kryosfæren i et klima under forandring af 24. september 2019 og til IPCC's særrapport om global opvarmning på 1,5 °C af 8. oktober 2018,

–  der henviser til rapporten "Mission Starfish 2030: Restore our Ocean and Waters" (mission søstjerne 2030: genopret vores have og vandløb) fra Kommissionens "Mission Board for Healthy Oceans, Seas, and Coastal and Inland Waters" (missionsgruppe for sunde have og sunde kystnære og indre vandområder), der blev offentliggjort den 22. september 2020,

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 med titlen "Den europæiske grønne pagt" (COM(2019)0640),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 20. maj 2020 med titlen "EU's biodiversitetsstrategi for 2030: Naturen skal bringes tilbage i vores liv" (COM(2020)0380),

–  der henviser til den tale om Unionens tilstand, som Kommissionens formand, Ursula von der Leyen, holdt den 16. september 2020,

–  der henviser til fælles erklæring af 9. april 2019 fra det 21. topmøde mellem EU og Kina,

–  der henviser til G7-ledernes kommuniké "Our Shared Agenda for Global Action to Build Back Better" af 13. juni 2021,

–  der henviser til erklæringen fra topmødet mellem EU og USA af 15. juni 2021 "Mod et fornyet transatlantisk partnerskab",

–  der henviser til sin beslutning af 28. november 2019 om klima- og miljøkrisen(1),

–  der henviser til sin beslutning af 15. januar 2020 om den europæiske grønne pagt(2),

–  der henviser til sin beslutning af 9. juni 2021 om EU's biodiversitetsstrategi for 2030: Naturen skal bringes tilbage i vores liv(3),

–  der henviser til sin beslutning af 16. januar 2020 om det 15. møde i partskonferencen under konventionen om den biologiske mangfoldighed (COP15)(4),

–  der henviser til sin beslutning af 25. marts 2021 om havaffalds indvirkning på fiskeri(5),

–  der henviser til traktaten om Antarktis, der blev undertegnet den 1. december 1959,

–  der henviser til Madrid-protokollen om miljøbeskyttelse til traktaten om Antarktis, der blev undertegnet den 4. oktober 1991 (Madridprotokollen),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

A.  der henviser til, at havets gode økologiske tilstand er afgørende for at beskytte biodiversiteten og sikre kontinuiteten i dets økosystemtjenester såsom absorption af CO2 og produktion af ilt;

B.  der henviser til, at Antarktis og Det Sydlige Ishav er hjemsted for et ekstremt rigt økosystem af vilde dyr og planter, mens visse arter er opført på Den Internationale Naturbeskyttelsessammensætning rødliste over truede arter, der er i fare eller i en sårbar tilstand;

C.  der henviser til, at havet er afgørende for at afbøde klimaændringerne og har absorberet over 90 % af den varme, der er fanget af vores kuldioxidemissioner; der henviser til, at det er verdens største aktive kulstofdræn, idet det har bundet mere end 30 % af kulstoffet fra disse emissioner(6);

D.  der henviser til, at Antarktis fra 1989 til 2018 blev opvarmet med 1,8 °C, hvilket er tre gange mere end det globale gennemsnit(7); der henviser til, at den grønlandske og den antarktiske iskappe forventes at tabe masse med stigende hastighed i hele det 21. århundrede og derefter;

E.  der henviser til, at antarktisk lyskrebs er en væsentlig del af fødekæden for mange havrovdyr (pingviner, hvaler, sæler, fisk) i Det Sydlige Ishav;

F.  der henviser til, at det i særberetningen fra IPCC om klimaforandringer i havene og kryosfæren(8) præciseres, at klimamekanismer er afhængige af oceanets og de marine økosystemers sundhed, som i øjeblikket påvirkes af den globale opvarmning, forurening, overudnyttelse af havets biodiversitet, forsuring, afiltning og kysterosion;

G.  der henviser til, at FN har udråbt 2021-2030 til tiåret for havforskning for bæredygtig udvikling for at øge havforskningen og opbygge kollektiv viden;

H.  der henviser til, at traktaten om Antarktis, der trådte i kraft for 60 år siden den 23. juni 1961, i artikel IX opfordrer til beskyttelse og fredning af de levende rigdomskilder; der henviser til, at disse bestræbelser er fastlagt i Madrid-protokollen; der henviser til, at denne protokol udpeger Antarktis til at være en naturreserve, der er helliget fred og videnskab, og fastsætter de grundlæggende principper for aktiviteter i Antarktis;

I.  der henviser til, at Den Europæiske Union og dens medlemsstater, Australien, Norge, Det Forenede Kongerige og Uruguay den 28. april 2021 fik følge af USA og New Zealand som sponsorer for forslaget om at oprette to beskyttede havområder i Det Sydlige (Antarktiske) Ishav, i det østlige Antarktis og i Weddellhavet;

J.  der henviser til, at der pågår forhandlinger i Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis (CCAMLR) om etablering af disse to nye beskyttede havområder, som tilsammen vil have en størrelse på ca. 3 mio. km2; der henviser til, at godkendelsen af disse beskyttede havområder vil bidrage til at opfylde EU's og de globale forpligtelser til at beskytte havets biodiversitet;

K.  der henviser til, at beskyttede havområder er et vigtigt redskab til beskyttelse af havenes økosystemer, da de kan øge arternes mangfoldighed og tæthed og samtidig øge havenes modstandsdygtighed over for miljøpåvirkninger, herunder klimaændringer;

L.  der henviser til, at G7-lederne har erklæret, at de fuldt ud støtter CCAMLR's tilsagn om at udvikle et repræsentativt system af beskyttede havområder i CAMLR-konventionsområdet i Det Sydlige Ishav på grundlag af den bedste tilgængelige videnskab;

M.  der henviser til, at EU og USA har givet udtryk for deres fulde engagement i at fremme en vellykket og ambitiøs global ramme for biodiversitet efter 2020 inden for rammerne af konventionen om den biologiske mangfoldighed og deres fulde støtte til udpegelsen af nye beskyttede havområder i Det Sydlige Ishav og til fortsat at samarbejde om at fremme en bæredygtig blå økonomi, bæredygtigt fiskeri og forebyggelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri);

N.  der henviser til, at Parlamentet har givet udtryk for sin stærke støtte til en ambitiøs indsats for at beskytte og genoprette den marine biodiversitet, navnlig i sin beslutning om EU's biodiversitetsstrategi for 2030: der henviser til, at "naturen skal bringes til bage i vores liv" og til sin beslutning om det 15. møde i partskonferencen under konventionen om den biologiske mangfoldighed (COP15);

O.  der henviser til, at Parlamentet har opfordret Kommissionen til at fremme en ambitiøs international forvaltningsmodel for havets biodiversitet uden for nationale jurisdiktioner og til at anerkende alle have som et globalt fælles gode; der henviser til, at det i øvrigt har opfordret EU til at presse på for vedtagelsen af en ambitiøs global havtraktat for at beskytte havenes biodiversitet i områder uden for national jurisdiktion over hele verden ved den kommende regeringskonference om biodiversitet uden for national jurisdiktion;

P.  der henviser til, at der i FN er forhandlinger i gang om en gennemførelsesaftale til beskyttelse af havets biologiske mangfoldighed i områder uden for national jurisdiktion i henhold til UNCLOS, som indeholder bestemmelser om etablering af beskyttede havområder på åbent hav;

1.  understreger, at Antarktis og Det Sydlige Ishav indeholder økosystemer og biodiversitet af usædvanlig værdi og videnskabelig betydning, og at Weddellhavet er afgørende for den globale havcirkulation og for verdens klima; understreger vigtigheden af at sikre deres hurtige og effektive beskyttelse;

2.  udtrykker sin fulde støtte til de bestræbelser, som Den Europæiske Union og dens medlemsstater, Australien, Norge, Det Forenede Kongerige, Uruguay, USA og New Zealand har gjort for at oprette to nye beskyttede havområder i det østlige Antarktis og Weddellhavet ved Antarktis; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til som forberedelse til det årlige møde i CCAMLR i 2021 at intensivere deres bilaterale og multilaterale bestræbelser på at sikre støtte til oprettelsen af disse beskyttede havområder i de kommende måneder og navnlig fokusere på CCAMLR-medlemmer, der har givet udtryk for modstand mod forslagene fra bevarelses- og partnerskabsaftalerne;

3.  minder om, at EU i henhold til biodiversitetsstrategien for 2030 bør udnytte al sin diplomatiske indflydelse og opsøgende kapacitet til at mægle i en aftale om udpegelse af omfattende beskyttede havområder i Det Sydlige Ishav;

4.  minder om Unionens tilsagn om at beskytte mindst 30 % af EU's havområder juridisk, herunder en streng beskyttelse af 10 % af EU's havområder; minder om, at EU bør sikre, at den globale ramme for perioden efter 2020 omfatter ambitiøse globale 2030-mål i overensstemmelse med EU's forpligtelser; gentager endvidere sin holdning, nemlig at EU bør optræde som en global leder og presse på for et højt ambitionsniveau, der matcher eller overskrider EU's eget, under forhandlingerne om den globale ramme, der bør omfatte retligt bindende globale genoprettelses- og beskyttelsesmål på mindst 30 % inden 2030; understreger, at beskyttede områder skal beskyttes effektivt;

5.  minder om CCAMLR's tilsagn om senest i 2012 at oprette et repræsentativt system af beskyttede havområder i CAMLR-konventionsområdet, som beskytter repræsentative eksempler på marine økosystemer, biodiversitet og habitater;

6.  understreger, at Madridprotokollen forbyder aktiviteter i forbindelse med mineralressourcer i Antarktis, undtagen til videnskabelige forskningsformål; opfordrer til, at denne afgørende bestemmelse opretholdes i fremtidige aftaler;

7.  påpeger, at Det Sydlige Ishavs isolerede geografiske beliggenhed gør det indviklet og vanskeligt at foretage i CAMLR-konventionsområdet;

8.  fremhæver, at over 80 % af havbunden stadig er uudforsket(9), og at der er behov for yderligere oceanografisk forskning, navnlig om forureningens og klimaændringernes indvirkning på økosystemerne;

9.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til sammen med globale partnere at styrke netværket af beskyttede havområder globalt gennem forbedret forvaltning, bedre fysisk planlægning, evalueringer og håndhævelse med henblik på at øge den økologiske sammenhæng og forbindelserne mellem de beskyttede havområder;

10.  understreger, at IUU-fiskeri udgør en betydelig trussel mod bæredygtigt fiskeri og de marine økosystemers modstandsdygtighed;

11.  understreger, at turismen i Antarktis skal forvaltes på en bæredygtig måde; opfordrer derfor CCAMLR til at sikre, at turismen forvaltes i overensstemmelse hermed, og at den ikke har en negativ indvirkning på økosystemet;

12.  understreger, at oprettelsen af disse to nye beskyttede havområder vil være et vigtigt bidrag til den globale dimension af EU's biodiversitetsstrategi; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at anvende oprettelsen af disse beskyttede havområder som grundlag for de globale forhandlinger under konventionen om biologisk mangfoldighed på FN's COP15-konference om biodiversitet i Kunming, Kina;

13.  bemærker, at oprettelsen af beskyttede havområder, der dækker mere end 3 mio. km2 i det østlige Antarktis og Weddellhavet, vil skabe et af de største beskyttede havområder i historien;

14.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik samt til CCAMLR's medlemsstater.

(1) EUT C 232 af 16.6.2021, s. 28.
(2) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0005.
(3) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0277.
(4) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0015.
(5) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0096.
(6) Bindoff, N. et al., ‘Observations: Oceanic Climate Change and Sea Level’, Climate Change 2007: The Physical Science Basis. Contribution of Working Group I to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Cambridge University Press, Cambridge, United Kingdom and New York, NY, USA, 2007. https://www.ipcc.ch/site/assets/uploads/2018/02/ar4-wg1-chapter5-1.pdf; Rhein, M. et al., 'observations Ocean' Climate Change 2013: The Physical Science Basis. Contribution of Working Group I to the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Cambridge University Press, Cambridge, United Kingdom and New York, NY, USA, 2013. https://www.ipcc.ch/site/assets/uploads/2018/02/WG1AR5_Chapter03_FINAL.pdf; Cheng L, et al., 2019, ‘Record-Setting Ocean Warmth Continued in 2019’, Advances in Atmospheric Sciences, Vol. 37, February 2020. https://link.springer.com/article/10.1007/s00376-020-9283-7
(7) Kyle R. Clem, Ryan L. Fogt, John Turner, Benjamin R. Lintner, Gareth J. Marshall, James R. Miller, James A. Renwick,’Record warming at the South Pole during the past three decades’, Nature Climate Change, 2020; DOI: 10.1038/s41558-020-0815-z.
(8) IPCC Special Report on the Ocean and Cryosphere in a Changing Climate. Summary for Policymakers, 2019. https://www.ipcc.ch/srocc/chapter/summary-for-policymakers/
(9) National Ocean Service, 2021: https://oceanservice.noaa.gov/facts/exploration.html#:~:text=More%20than%20eighty%20percent%20of,the%20mysteries%20of%20the%20deep.


Tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament
PDF 193kWORD 57k
Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2021 om tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament (2021/2780(RSP))
P9_TA(2021)0362B9-0412/2021

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (i det følgende benævnt "chartret"),

–  der henviser til artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU),

–  der henviser til Den Europæiske Menneskerettighedskonvention og til Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols hermed forbundne retspraksis (ECHR),

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder,

–  der henviser til Den Europæiske Unions Domstols (EU-Domstolens) og Menneskerettighedsdomstolens retspraksis,

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 12. november 2020 med titlen "En Union med lige muligheder: Strategi for ligestilling af LGBTIQ-personer 2020-2025" (COM(2020)0698),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 24. marts 2021 med titlen "EU-strategi om barnets rettigheder (2020‑2025)" (COM(2021)0142),

–  der henviser til resultaterne af EU's LGBT-undersøgelse fra EU's Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) i 2019,

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2092 af 16. december 2020 om en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget(1) ("forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet"),

–  der henviser til sin beslutning af 12. september 2018 om et forslag om at opfordre Rådet til i henhold til artikel 7, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union at fastslå, at der er en klar fare for, at Ungarn groft overtræder de værdier, som Unionens bygger på(2),

–  der henviser til sin beslutning af 18. december 2019 om offentlig forskelsbehandling af og hadefulde udtalelser om LGBTI-personer, herunder LGBTI-fri områder(3),

–  der henviser til sin beslutning af 16. januar 2020 om igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU vedrørende Polen og Ungarn(4),

–  der henviser til EU-Domstolens dom af 3. juni 2021 i sag C-650/18 med afvisning af Ungarns annullationssøgsmål til prøvelse af Parlamentets beslutning af 12. september 2018, som indleder den procedure, hvorved det kan fastslås, at der er en klar fare for, at en medlemsstat groft overtræder de værdier, som Unionen bygger på(5),

–  der henviser til sin beslutning af 7. oktober 2020 om oprettelse af en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder(6),

–  der henviser til sin beslutning af 11. marts 2021 om erklæring af EU som LGBTIQ-frihedszone(7),

–  der henviser til sin beslutning af 24. juni 2021 om situationen for så vidt angår seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder i EU inden for rammerne af kvinders sundhed(8),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse af 30. september 2020 med titlen "Rapport om retsstatssituationen 2020 – Retsstatssituationen i Den Europæiske Union" (COM(2020)0580),

–  der henviser til sin beslutning af 24. juni 2021 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2020(9),

–  der henviser til den ungarske lov LXXIX fra 2021 om strengere foranstaltninger mod pædofile lovovertrædere og ændring af visse love til beskyttelse af børn ("lovforslaget" og efter bekendtgørelse "loven"),

–  der henviser til den undersøgelse, som kommissæren for ligestilling iværksatte den 16. juni 2021 af den ungarske lovs overensstemmelse med EU-retten,

–  der henviser til skrivelsen fra kommissærerne for retlige anliggender og det indre marked til den ungarske justitsminister (Ares S (2021) 4587976) om lovforslagets manglende overholdelse af flere EU-bestemmelser, herunder artikel 2 i TEU om respekt for menneskerettighederne og ikke-forskelsbehandling,

–  der henviser til skrivelsen fra 17 stats- og regeringschefer på Det Europæiske Råds møde i juni 2021, hvori de lovede at "fortsætte bekæmpelsen af forskelsbehandling af LGBTI-samfundet"(10),

–  der henviser til erklæringen i forbindelse med samlingen den 22. juni 2021 i Rådet for Almindelige Anliggender, som blev underskrevet af 18 medlemsstater, om vedtagelsen af det ungarske lovforslag(11),

–  der henviser til Europarådets Ministerkomités henstilling CM/Rec(2010)5 til medlemsstaterne om foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering eller kønsidentitet og til de standarder, der er vedtaget af Europarådets Parlamentariske Forsamling,

–  der henviser til erklæringen fra Europarådets menneskerettighedskommissær vedrørende lovforslaget(12),

–  der henviser til Menneskerettighedsdomstolens afgørelse den 20. juni 2017 i sagen Bayev m.fl. mod Rusland (stævning nr. 67667/09 og 2 andre)(13),

–  der henviser til den mundtlige forespørgsel til Kommissionen af 22. juni 2021 om tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament (O-000050/2021),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

A.  der henviser til, at den ungarske nationalforsamling den 15. juni 2021 vedtog et lovforslag, der oprindeligt havde til formål at beskytte børn mod pædofile lovovertrædere, hvilket er et mål, der deles og forfølges af alle institutioner og medlemsstater i Unionen; der henviser til, at lovforslaget blev bekendtgjort den 23. juni 2021 og træder i kraft den 8. juli 2021(14); der henviser til, at loven i alvorlig grad og forsætligt vil begrænse LGBTIQ-personers rettigheder og frihedsrettigheder samt børns rettigheder;

B.  der henviser til, at Ungarn for nylig har fremsat en række erklæringer i Rådet, der har fortolket begrebet "køn" i visse tekster som en henvisning udelukkende til biologisk køn og dermed benægtet eksistensen af socialt køn, navnlig for så vidt angår krisestyringskonceptet (CMC) for en eventuel militær EU-FSFP-mission uden udøvende beføjelser i Mozambique, forordningen om en fond for retfærdig omstilling, forordningen om fælles bestemmelser samt ved andre lejligheder;

C.  der henviser til, at lovens definitioner bevidst er vage med det formål at skabe en afskrækkende virkning; der henviser til, at loven forbyder "skildring og fremme af kønsidentitet, der er forskellig fra det køn, vedkommende er tildelt ved fødslen, kønsskifte og homoseksualitet" i skoler, i tv-programmer og i offentligt tilgængelige reklamer på alle platforme for personer under 18 år, selv i uddannelsesøjemed; der henviser til, at loven udelukker, at et sådant indhold kan betragtes som en public service-meddelelse eller en reklame for socialt ansvar, selv om det er rettet mod voksne; der henviser til, at loven indfører ændringer til loven om beskyttelse af børn, loven om beskyttelse af familien, loven om erhvervsannoncering, medieloven og loven om offentlig uddannelse;

D.  der henviser til, at Parlamentet tidligere har fordømt misbrug af lovgivning om de oplysninger, der stilles til rådighed for mindreårige, navnlig inden for uddannelse og medier, med henblik på at censurere LGBTI-relateret indhold og materiale, navnlig i Litauen og Letland;

E.  der henviser til, at den polske præsident Andrzej Duda i 2018 erklærede, at han ville overveje at udstede en såkaldt "homopropaganda"-lov i lighed med den, der er vedtaget i Rusland, hvilket ville forbyde LGBTIQ-medier, -litteratur og -forsamlinger som f.eks. Pride; der henviser til, at den polske vicejustitsminister Michal Wos i juni 2021 meddelte, at Polen i øjeblikket arbejder på et lovforslag, der har til formål at forbyde "LGBT-propaganda";

F.  der henviser til, at præsidenten for Den Tjekkiske Republik, Milos Zeman, i juni 2021 fremsatte nedværdigende bemærkninger om det transkønnede samfund i et medieinterview vedrørende den nye anti-LGBTIQ-lov i Ungarn;

G.  der henviser til, at der er konstateret en lignende bekymrende udvikling i Kroatien, navnlig det bebudede forslag fra det konservative parti om at medtage "forbud mod børns eksponering for LGBT-propaganda" i de love, der drøftes i det kroatiske parlament, og angreb på LGBTI-personer den 3. juli 2021, dagen for den 20. Zagreb Pride; der henviser til, at formanden og næstformanden for partiet Most den 4. juli 2021 bekendtgjorde retssager mod LGBTI-organisationer, der havde anklaget det største parti for at sprede intolerance og homofobi og tilskynde til splittelse og had;

H.  der henviser til, at Rusland i 2013 indførte en føderal lov "med henblik på at beskytte børn mod oplysninger, der fremmer fornægtelse af traditionelle familieværdier", som havde til formål at forbyde en normalisering af homoseksualitet i medierne; der henviser til, at adskillige menneskerettighedsorganisationer i hele verden har erklæret, at den russiske lov udgør en fare for unge LGBTIQ-personer;

I.  der henviser til, at Unionen i henhold til artikel 2 i TEU bygger på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal;

J.  der henviser til, at Kommissionens strategi for ligestilling af LGBTIQ-personer fastlægger fælles retningslinjer for Unionen til beskyttelse af LGBTIQ-personers rettigheder i alle medlemsstater, og gentager, at lighed og ikke-forskelsbehandling er centrale værdier og grundlæggende rettigheder i EU, som er nedfældet i traktaterne og i chartret om grundlæggende rettigheder;

K.  der henviser til, at Kommissionens formand, Ursula von der Leyen, beskrev loven som "beskæmmende" og pålagde de ansvarlige kommissærer at henvende sig til den ungarske regering(15); der henviser til, at kommissærerne for retlige anliggender og det indre marked sendte en skrivelse til den ungarske justitsminister, hvori de anførte, at loven krænker følgende rettigheder: retten til privatliv og familieliv (chartrets artikel 7 og 9), retten til ytrings- og informationsfrihed (artikel 11 i chartret), frihed til at oprette egen virksomhed (artikel 16 i chartret) og ikke-forskelsbehandling (artikel 21 i chartret); der henviser til, at direktivet om audiovisuelle medietjenester ("AVMS-direktivet")(16), direktivet om elektronisk handel(17) og artikel 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) finder anvendelse på i det mindste nogle af de scenarier, der reguleres, og at artikel 34 og 36 i TEUF også kan finde anvendelse og overtrædes af de anfægtede bestemmelser i loven; der henviser til, at der blev anmodet om et svar på denne skrivelse senest den 30. juni 2021(18); der henviser til, at den ungarske justitsminister svarede den 1. juli 2021;

L.  der henviser til, at 18 medlemsstater(19) er medunderskrivere på en erklæring, hvori Kommissionen opfordres til at anvende alle de redskaber, den har til rådighed, for at sikre fuld overholdelse af EU-retten, herunder ved at indbringe sagen for EU-Domstolen;

M.  der henviser til, at 17 stats- og regeringschefer den 24. juni 2021 vedtog en fælles erklæring, hvori de fastslog, at de ville fortsætte med at bekæmpe forskelsbehandling af LGBTIQ-samfundet, hvormed de bekræftede deres forsvar af LGBTIQ-personers grundlæggende rettigheder(20);

N.  der henviser til, at Europarådets menneskerettighedskommissær indtrængende opfordrede medlemmerne af det ungarske parlament til at forkaste lovforslaget; der henviser til, at hun hævdede, at lovforslaget krænkede LGBTIQ-personers rettigheder og identitet, og at det desuden begrænsede ytrings- og uddannelsesfriheden for alle ungarere(21);

O.  der henviser til, at ifølge Europarådets Ministerkomités henstilling CM/Rec(2010)5 til medlemsstaterne om foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering eller kønsidentitet, har lederne af Europarådets medlemsstater ansvaret for at uddanne, bekæmpe fordomme og forskelsbehandling og arbejde for accept af LGBTIQ-personer;

P.  der henviser til, at Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol i sagen Bayev m.fl. mod Rusland fastslog, at lovgivning, der forbyder fremme af homoseksualitet, også kendt som "lovgivning om homoseksuel propaganda", var i strid med artikel 10 (ytringsfrihed) og artikel 14 (forbud mod forskelsbehandling) i den europæiske menneskerettighedskonvention og derfor var diskriminerende, og at en sådan lovgivning styrkede fordomme mod LGBTIQ-personer, hvilket er uforeneligt med værdierne i et demokratisk samfund;

Q.  der henviser til, at Parlamentet ved flere lejligheder har opfordret medlemsstaterne til at sikre retten til omfattende seksual-, køns- og relationsundervisning, som er videnskabeligt nøjagtig, evidensbaseret, alderssvarende og ikkefordømmende; der henviser til, at internationale menneskerettighedsorganer(22) som Europarådet har fastslået, at børn og unge har ret til at modtage omfattende seksualundervisning;

R.  der henviser til, at det i FRA's LGBT-undersøgelse fremhæves, at over halvdelen af respondenterne altid eller ofte hørte eller så negative kommentarer eller negativ adfærd i løbet af deres skoletid, fordi en skolekammerat/jævnaldrende blev opfattet som LGBTI; Der henviser til, at dette tal stiger til 70 % for respondenter i alderen 15-17 år, hvilket understreger behovet for, at accept og tolerance tages op i uddannelsessammenhænge;

Loven, dens bestemmelser og overtrædelse af EU-retten

1.  fordømmer på det kraftigste den lov, som det ungarske parlament har vedtaget, og som udgør et klart brud på EU's værdier, principper og lovgivning; minder om, at loven vil indføre bestemmelser i forskellige ungarske retsakter, som krænker de grundlæggende rettigheder i henhold til chartret og traktaterne og EU's lovgivning om det indre marked (direktivet om audiovisuelle medietjenester og direktivet om e-handel); mener, at loven er i strid med gældende EU-ret;

2.  glæder sig over den erklæring, der blev undertegnet af 18 medlemsstater, og hvori Kommissionen opfordres til at tage retlige skridt og Kommissionens formand og individuelle kommissærer til at fordømme lovforslaget; noterer sig skrivelsen til den ungarske justitsminister med anmodning om afklaring af og oplysninger om de rejste spørgsmål senest den 30. juni 2021; opfordrer Kommissionen til at offentliggøre svaret på skrivelsen;

3.  noterer sig Kommissionens opfordring til en konstruktiv og loyal debat med Ungarn; beklager imidlertid, at loven blev bekendtgjort den 23. juni 2021 på trods af de skarpe protester fra internationale organisationer; opfordrer Kommissionen til straks at tage retlige skridt, navnlig ved at indlede en fremskyndet traktatbrudsprocedure mod Ungarn i henhold til artikel 258 i TEUF vedrørende loven; opfordrer Kommissionen til om nødvendigt at anvende alle Domstolens proceduremæssige redskaber, herunder anmodninger om en fremskyndet procedure og foreløbige foranstaltninger, herunder sanktioner for manglende overholdelse af sidstnævnte;

4.  minder om, at en medlemsstat, der mener, at en anden medlemsstat har undladt at opfylde en forpligtelse i henhold til traktaterne, i henhold til artikel 259 i TEUF kan indbringe sagen for EU-Domstolen; opfordrer medlemsstaterne til at udløse denne artikel i forbindelse med loven, hvis Kommissionen undlader at handle; opfordrer medlemsstaterne til at indgive en mellemstatslig klage til Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol vedrørende aspekter, der ikke er omfattet af EU-retten;

Igangværende procedurer i henhold til artikel 7, stk. 1

5.  understreger, at loven ikke er et isoleret eksempel, men snarere er endnu et bevidst eksempel på en gradvis afvikling af de grundlæggende rettigheder i Ungarn; understreger, at organiseret statsstøttet LGBTIQ-fobi og desinformationskampagner er blevet redskaber til politisk censur fra den ungarske regerings side, og mener, at dette er i strid med artikel 2 i TEU; minder om, at Den Europæiske Union er blevet erklæret for en LGBTIQ-frihedszone(23);

6.  mnder om, at krænkelser af LGBTIQ-personers menneskerettigheder er en del af en større politisk dagsorden, som fører til opløsning af demokratiet og retsstatsprincippet, herunder mediefrihed, og bør betragtes som systematiske overtrædelser af artikel 2 i TEU; minder om, at Parlamentet allerede i sin beslutning af 12. september 2018(24) udtrykte bekymring over retten til ligebehandling og ytringsfrihed;

7.  udtrykker stærk bekymring over, at retsstatssituationen og situationen med hensyn til grundlæggende rettigheder i Ungarn fortsat er blevet forværret, siden Parlamentet udløste artikel 7, stk. 1; understreger manglen på handling og ansvar fra Rådets side i denne henseende i årenes løb;

8.  glæder sig over, at det portugisiske formandskab har afholdt den første høring i henhold til artikel 7, stk. 1, om retsstatsprincippet i Ungarn siden 2019, samt erklæringerne fra 18 medlemsstater, der fordømmer loven; understreger imidlertid, at dialogen skal frembringe håndgribelige resultater i form af foranstaltninger med henblik på aktivt at tage fat på eksemplerne på forværring af de grundlæggende rettigheder i Ungarn; gentager sin opfordring til Rådet om at rette konkrete henstillinger til de Ungarn, som foreskrevet i artikel 7, stk. 1, i TEU, herunder en henstilling om at ophæve loven, og angive frister for gennemførelsen af disse henstillinger; opfordrer det slovenske formandskab til at afholde en høring om Ungarn i september 2021 og til at fastsætte en afstemning om henstillingerne så hurtigt som muligt; bemærker, at LGBTIQ-personers menneskerettigheder gradvist er blevet afviklet i løbet af de seneste år;

9.  minder om, at det ungarske medieråd den 2. marts 2021 bebudede en retssag mod mediegruppen RTL Ungarn efter lanceringen af kampagnen "familie er familie"; mener, at disse handlinger udgør censur af medieindhold og reklamer og derfor er i strid med direktivet om audiovisuelle medietjenester; understreger, at en række radio- og TV-selskaber i hele EU har opfordret Kommissionen til at indlede traktatbrudsprocedurer(25) sammen med civilsamfundsorganisationer; opfordrer Kommissionen til at anvende alle de retlige instrumenter, den har til rådighed, til at bekæmpe censur af materiale, der er i overensstemmelse med direktivet om audiovisuelle medietjenester sammenholdt med chartret;

10.  udtrykker dyb bekymring over, at forringelsen af mediefriheden fører til, at mindretal i stigende grad bliver syndebukke og skydeskive, herunder LGBTIQ-personer;

11.   minder om, at Ungarns grundlov (forfatning) blev ændret i december 2020 for at præcisere, at moderen er en kvinde, og at faderen er en mand, og at Ungarn beskytter børns ret til at fastslå deres identitet i overensstemmelse med det køn, de er født med, og deres ret til uddannelse i henhold til landets forfatningsmæssige identitet og værdisystem baseret på kristen kultur; bemærker, at selv om familieret er en national kompetence, medfører en ændring af forfatningen på denne måde sammen med den opfølgende lovgivning, herunder den pågældende loven, en direkte reduktion af beskyttelsen af de værdier, der er fastsat i artikel 2 i TEU; bemærker, at Venedigkommissionen har vedtaget en udtalelse om de forfatningsændringer, som det ungarske parlament vedtog i december 2020(26);

12.  minder om, at Venedigkommissionen den 18. juni 2013 vedtog udtalelse CDL-AD (2013) 022-e om forbuddet mod såkaldt "propaganda for homoseksualitet" i lyset af den seneste lovgivning i nogle af Europarådets medlemsstater;

13.  minder om, at det ungarske parlament har vedtaget lovgivning, som begrænser adoption til gifte par, de facto forbyder adoption for personer, der lever i partnerskaber mellem personer af samme køn, og enlige og ugifte personer, medmindre ministeren for familiepolitik giver særlig tilladelse hertil; understreger, at sidstnævnte krav giver et medlem af regeringen mulighed for at træffe ensidige beslutninger i denne henseende;

14.  minder om, at vedtagelsen af artikel 33 i omnibusloven fra 2020 de facto forbød juridisk anerkendelse af køn for transkønnede og interkønnede personer i Ungarn, og dermed krænker deres ret til privatlivets fred og udsætter dem for forskelsbehandling, hvilket kan have alvorlige psykologiske virkninger og kan begrænse deres ret til at deltage aktivt i civilsamfundet; bemærker, at den nationale myndighed for databeskyttelse og informationsfrihed har afgivet udtalelse om artikel 33, idet den hævder, at den er i strid med artikel 5, stk. 1, litra d), i den generelle forordning om databeskyttelse(27); minder om, at Kommissionen hidtil ikke har truffet foranstaltninger til at løse dette problem; opfordrer Kommissionen til at undersøge sagen og om nødvendigt tage retlige skridt; bemærker, at selv om den ungarske forfatningsdomstol(28) fandt dele af loven forfatningsstridige, har de offentlige myndigheder stadig ikke gennemført dens afgørelse og afviser fortsat ansøgninger, selv om de var indgivet inden lovens ikrafttræden; bemærker, at dette udgør en overtrædelse af retsstatsprincippet;

15.  fordømmer den afgørelse, som en forbrugerbeskyttelsesmyndighed i Budapest(29) har truffet om at pålægge forlag at trykke ansvarsfraskrivelser på børnebøger, der indeholder regnbuefamilier, da de indeholder "adfærd, der er uforenelig med traditionelle kønsroller";

16.  udtrykker stærk bekymring over indskrænkningen af spillerummet for ikkestatslige organisationer (NGO'er) i Ungarn, herunder LGBTIQ-NGO'er; glæder sig over EU-Domstolens dom i sag C-78/18(30), hvori det fastslås, at lov nr. LXXVI af 2017 om gennemsigtighed for organisationer, der modtager udenlandsk støtte, indførte diskriminerende og ubegrundede restriktioner for udenlandske donationer til civilsamfundsorganisationer i strid med dens forpligtelser med hensyn til kapitalens frie bevægelighed, respekt for privatliv, beskyttelse af personoplysninger og foreningsfrihed; bemærker ophævelsen af denne lov, men giver udtryk for bekymring over nye begrænsninger for civilsamfundsfinansiering i Ungarn, såsom selektiv revision foretaget af den statslige revisionsmyndighed og forpligtelsen til at angive alle donorer i offentlige sociale rapporter, som er offentligt tilgængelige; mener, at sådanne begrænsninger hverken er nødvendige eller forholdsmæssige og ikke er i overensstemmelse med hverken EU-Domstolens retspraksis eller konklusionerne i den rapport om finansiering af foreninger, som Venedigkommissionen vedtog på sin 118. plenarforsamling den 15.-16. marts 2019;

17.  erklærer sit urokkelige engagement i at forsvare børns rettigheder i og uden for EU; er af den opfattelse, at fremme af tolerance, accept og mangfoldighed i stedet for fremme af LGBTIQ-fobi og had bør tjene som vejledende principper for at sikre respekt for barnets tarv; mener i denne forbindelse, at sammenblandingen af seksuel orientering og kønsidentitet med pædofili eller angreb på børns rettigheder viser et klart forsøg på at instrumentalisere menneskerettighedssproget med henblik på at vedtage diskriminerende politikker; mener, at dette er i modstrid med internationale menneskerettighedsprincipper og -normer;

18.  udtrykker bekymring over, at loven ligner den såkaldte russiske LGBT-propagandalov fra 2013, som resulterede i alvorlig skade for LGBTIQ-samfundet i Rusland; opfordrer Kommissionen til yderligere at undersøge finansieringen af LGBTIQ-kampagner i EU, som klart udgør en trussel mod demokratiet og den nationale sikkerhed i EU;

Foranstaltninger, som Kommissionen skal træffe

19.  gentager sin opfordring til Kommissionen og Rådet til endelig at anerkende det presserende behov for handling for at forsvare de værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU, og til at indrømme, at en medlemsstat ikke kan ændre sin lovgivning, herunder forfatningsmæssige bestemmelser, på en sådan måde, at beskyttelsen af disse værdier mindskes(31); påpeger, at dette er forbudt i henhold til traktaterne, som Domstolen for nylig har fortolket i sag C-896/19(32);

20.  er af den opfattelse, at loven er i direkte modstrid med Kommissionens LGBTIQ-ligestillingsstrategi; opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre, at strategien gennemføres på lige fod i alle medlemsstater i EU;

21.  opfordrer Rådet og Kommissionen til hurtigst muligt at ophæve blokeringen af det horisontale direktiv om forskelsbehandling, som har været blokeret i Rådet i over 10 år(33);

22.  minder om, at der endnu ikke er kommet noget egentligt svar på Parlamentets initiativ om oprettelse af en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder reguleret ved en inierinstitutionel aftale mellem Parlamentet, Kommissionen og Rådet; opfordrer Kommissionen og Rådet til straks at indlede forhandlinger med Parlamentet om en interinstitutionel aftale i henhold til artikel 295 TEUF;

23.  gentager sin holdning til forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet, som trådte i kraft den 1. januar 2021 og finder direkte anvendelse i sin helhed i Den Europæiske Union og alle dens medlemsstater for alle midler fra EU-budgettet, herunder midler, der siden da er bevilget gennem EU-genopretningsinstrumentet;

24.  minder om, at forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet tilvejebringer en klar definition af retsstatsprincippet, som skal forstås i relation til andre af EU's værdier, herunder grundlæggende rettigheder og ikkeforskelsbehandling; mener, at statssanktioneret forskelsbehandling af minoriteter direkte påvirker, hvilke projekter, medlemsstaterne beslutter at bruge EU-midler på, og derfor direkte påvirker beskyttelsen af Unionens finansielle interesser; opfordrer Kommissionen til straks at iværksætte den procedure, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, i forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet;

25.  mener, at der er alvorlig tvivl om de ungarske myndigheders evne til at forvalte EU-midler på en ikkediskriminerende måde og i overensstemmelse med chartret; opfordrer Kommissionen til at vurdere vedtagelsen af loven i forhold til den horisontale grundforudsætning for at sikre, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik(34) (forordningen om fælles bestemmelser) er i overensstemmelse med chartret; opfordrer Kommissionen til at tage de skridt, der er fastsat i forordningen om fælles bestemmelser, vedrørende udgifter i forbindelse med relevante fonde, og til at sikre, at partnerskabsaftalen og programmerne for Ungarn for 2021-2027 ikke godkendes, før der er sikret fuld overensstemmelse med den horisontale grundforudsætning vedrørende overholdelse af chartret som fastsat i artiklerne i forordningen om fælles bestemmelser; minder om, at enhver kommissionsafgørelse, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten, kan anfægtes ved Domstolen;

26.  udtrykker alvorlig bekymring om, hvorvidt udkastet til den ungarske genopretnings- og resiliensplan er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten(35) og med chartret; opfordrer Kommissionen og Rådet til nøje at analysere alle de foranstaltninger, der er skitseret i udkastet til den ungarske genopretnings- og resiliensplan, og til kun at godkende planen, hvis det fastslås, at den ikke vil bidrage til gennemførelsen af loven og efterfølgende føre til, at EU-budgettet bidrager aktivt til krænkelser af de grundlæggende rettigheder i Ungarn;

27.  minder om, at LGBTIQ-rettigheder er menneskerettigheder; gentager sin opfordring til medlemsstaterne, navnlig Ungarn, om at sikre, at den eksisterende lovgivning om uddannelse og information, der er til rådighed for mindreårige, fuldt ud overholder de grundlæggende rettigheder, der er nedfældet i EU-retten og folkeretten, og til at sikre adgang til omfattende seksual- og relationsundervisning, som er videnskabeligt nøjagtig, evidensbaseret, alderssvarende og ikkefordømmende; minder om, at offentliggjort information bør afspejle forskelligheden af seksuel orientering, kønsidentiteter, kønsudtryk og kønskarakteristika, for at imødegå misinformation baseret på stereotyper eller forudindtagethed; opfordrer Kommissionen til at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre overholdelsen af de grundlæggende rettigheder i Ungarn; opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at protestere mod LGBTIQ-fobisk hadefuld tale, navnlig fra regeringer og politikere;

o
o   o

28.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Rådet, Kommissionen og Regionsudvalget.

(1) EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 1.
(2) EUT C 433 af 23.12.2019, s. 66.
(3) EUT C 255 af 29.6.2021, s. 7.
(4) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0014.
(5) Dom af 3. juni 2021, Ungarn mod Parlamentet, C-650/18, ECLI:EU:C:2021:426.
(6) Vedtagne tekster, P9_TA(2020)0251.
(7) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0089.
(8) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0314.
(9) Vedtagne tekster, P9_TA(2021)0313.
(10) https://twitter.com/alexanderdecroo/status/1407977290189971457/photo/1
(11) https://wilmes.belgium.be/en/thirteen-countries-unite-belgiums-initiative-defend-lgbtiq-rights-europe
(12) https://www.coe.int/en/web/commissioner/-/commissioner-mijatovic-urges-hungary-s-parliamentarians-to-reject-draft-amendments-banning-discussion-about-sexual-and-gender-identity-and-diversity?inheritRedirect=true&redirect=%2Fen%2Fweb%2Fcommissioner%2Fthematic-work%2Flgbti
(13) http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-174422
(14) Lov offentliggjort i den ungarske Lovtidende: https://njt.hu/jogszabaly/2021-79-00-00; https://magyarkozlony.hu/dokumentumok/ba643dee7b59c2a1901132e6e3320483d2245b56/megtekintes
(15) https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/da/statement_21_3164
(16) EUT L 303 af 28.11.2018, s. 69.
(17) EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.
(18) https://ec.europa.eu/commission/presscorner/api/files/attachment/869254/Letter%20by%20Commissioners%20Reynders%20and%20Breton.pdf
(19) Belgien, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Irland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene, Spanien, Sverige, Letland, Italien, Grækenland, Østrig, Cypern og Portugal.
(20) https://twitter.com/alexanderdecroo/status/1407977290189971457?s=20
(21) https://www.coe.int/be/web/commissioner/-/commissioner-mijatovic-urges-hungary-s-parliamentarians-to-reject-draft-amendments-banning-discussion-about-sexual-and-gender-identity-and-diversity
(22) konventionen om barnets rettigheder, konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder, rapport fra den særlige FN-rapportør om retten til uddannelse.
(23) Europa-Parlamentets beslutning af 11. marts 2021 om erklæring af EU som LGBTIQ-frihedszone.
(24) Vedtagne tekster, P8_TA(2018)0340.
(25) ACT, Ungarn: Broadcasting associations across Europe express dismay at anti-LGBTIQ bill & urge European Commission to open infringement proceedings, (Radio- og TV-selskaber i hele Europa udtrykker forfærdelse over lanti-LGBTIQ-loven og opfordrer indtrængende Kommissionen til at indlede en overtrædelsesprocedure), Bruxelles, den 29. juni 2021.
(26) Hungary - Opinion on the constitutional amendments adopted by the Hungarian parliament in December 2020, adopted by the Venice Commission at its 127th Plenary Session, Venice and online, 2.-3. juli 2021 (CDL-AD(2021)029-e).
(27) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(28) http://public.mkab.hu/dev/dontesek.nsf/0/CB4CA4E8F72D33DFC125863A00604976?OpenDocument. Engelsk resumé tilgængeligt på http://public.mkab.hu/dev/dontesek.nsf/0/CB4CA4E8F72D33DFC125863A00604976?OpenDocument&english&english
(29) https://www.kormanyhivatal.hu/hu/budapest/hirek/tisztessegtelen-kereskedelmi-gyakorlatot-folytat-a-labrisz-egyesulet-a-meseorszag-mindenkie-cimu-konyv-ertekesitesekor.
(30) Domstolens dom af 18. juni 2020, Kommissionen mod Ungarn, sag C-78/18, ECLI:EU:C:2020:476.
(31) Europa-Parlamentets beslutning af 10. juni 2021 om retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning (EU, Euratom) 2020/2092 om konditionalitet.
(32) Domstolens dom af 20. april 2021, Repubblika mod Il-Prim Ministru, C-896/19, ECLI:EU:C:2021:311.
(33) Forslag af 2. juli 2008 til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (COM(2008)0426).
(34) EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159.
(35) EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik