Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (COM(2020)0642 – C9-0321/2020 – 2020/0289(COD))
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2020)0642),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 192 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu se kterými Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C9-0321/2020),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 27. ledna 2021(1),
– po konzultaci s Výborem regionů,
– s ohledem na předběžnou dohodu přijatou příslušným výborem podle čl. 74 odst. 4 jednacího řádu a s ohledem na to, že se zástupce Rady dopisem ze dne 23. července 2021 zavázal schválit tento postoj podle čl. 294 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti,
– s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A9-0152/2021),
2. bere na vědomí prohlášení Komise, které je přílohou tohoto usnesení;
3. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;
4. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 5. října 2021 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/..., kterým se mění nařízení (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství
(Vzhledem k tomu, že bylo dosaženo dohody mezi Parlamentem a Radou, postoj Parlamentu odpovídá konečnému znění legislativního aktu, nařízení (EU) 2021/1767.)
PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ
Prohlášení Komise
Komise je i nadále odhodlána zajistit, aby EU dodržovala své mezinárodní závazky vzáležitostech týkajících se Aarhuské úmluvy, a v této souvislosti bere na vědomí vyjádřené obavy a nález, který Výbor pro dohled nad dodržováním Aarhuské úmluvy přijal dne 17. března 2021 ve věci ACCC/C/2015/128(3), pokud jde o státní podporu. V nálezu je EU vyzývána, aby „přijala nezbytná legislativní, regulační a jiná opatření k zajištění změny Aarhuského nařízení nebo přijetí nových právních předpisů Evropské unie s cílem jasně poskytnout veřejnosti přístup ke správním nebo soudním řízením za účelem napadení rozhodnutí o opatřeních státní podpory přijatých Evropskou komisí podle čl. 108 odst. 2 SFEU, která jsou v rozporu s právem EU v oblasti životního prostředí, v souladu s čl. 9 odst. 3 a 4 úmluvy“.
Komise v současné době analyzuje dopady nálezu a posuzuje dostupné možnosti. Toto posouzení dokončí a zveřejní do konce roku 2022. Do konce roku 2023 případně předloží opatření k řešení dotčeného problému s ohledem na závazky EU a jejích členských států podle Aarhuské úmluvy a s přihlédnutím k pravidlům práva Unie v oblasti státní podpory.
K věci ACCC/C/2015/128 vizhttps://unece.org/env/pp/cc/accc.c.2015.128_european-union, bod 131.
Zřízení delegace v Parlamentním shromáždění pro partnerství EU–Spojené království a stanovení jejího početního složení
123k
43k
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 o zřízení delegace Parlamentu v Parlamentním shromáždění pro partnerství EU–Spojené království a stanovení jejího početního složení (2021/2917(RSO))
– s ohledem na Dohodu o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé(1) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím“), a zejména na článek 11 této dohody,
– s ohledem na své usnesení ze dne 28. dubna 2021 o výsledku jednání mezi EU a Spojeným královstvím(2), a zejména body 8 a 9 tohoto usnesení,
– s ohledem na své rozhodnutí ze dne 17. dubna 2019 o počtu meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených meziparlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a vícestranných parlamentních shromážděních(3),
– s ohledem na své rozhodnutí ze dne 17. července 2019 o složení meziparlamentních delegací(4),
– s ohledem na článek 223 jednacího řádu,
1. konstatuje, že článek 11 dohody o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím stanoví zřízení Parlamentního shromáždění pro partnerství EU–Spojené království, jež se má skládat z poslanců Evropského parlamentu a poslanců Parlamentu Spojeného království a které:
a)
může požádat Radu partnerství EU–Spojené království zřízenou podle článku 7 této dohody o příslušné informace týkající se provádění této dohody a jakýchkoli doplňujících dohod, která poté poskytne Parlamentnímu shromáždění pro partnerství EU–Spojené království požadované informace;
b)
je informováno o rozhodnutích a doporučeních Rady partnerství EU–Spojené království a
c)
může vydávat doporučení Radě partnerství EU–Spojené království;
2. rozhodl zřídit delegaci v Parlamentním shromáždění pro partnerství EU–Spojené království, která má 35 členů;
3. rozhodl, že s ohledem na rozhodnutí Konference předsedů ze dne 11. července 2019 ohledně složení předsednictev delegací má předsednictvo této delegace dva místopředsedy;
4. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi a pro informaci Parlamentu Spojeného království.
Dohoda mezi EU a Grónskem a Dánskem o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu ***
122k
43k
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření jménem Unie Dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé a jejího prováděcího protokolu (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037(NLE))
– s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (06566/2021),
– s ohledem na Dohodu o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé a jejího prováděcího protokolu (06380/2021),
– s ohledem na žádost o udělení souhlasu, kterou předložila Rada v souladu s čl. 43 odst. 2, čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) a čl. 218 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie (C9-0073/2020),
– s ohledem na své nelegislativní usnesení ze dne 5. října 2021(1) o návrhu rozhodnutí,
– s ohledem na čl. 105 odst. 1 a 4 a čl. 114 odst. 7 jednacího řádu,
– s ohledem na stanovisko Rozpočtového výboru,
– s ohledem na doporučení Výboru pro rybolov (A9‑0233/2021),
1. uděluje souhlas s uzavřením dohody a protokolu;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vládám a parlamentům členských států a Grónska a Dánska.
Dohoda mezi EU a Grónskem a Dánskem o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu (usnesení)
159k
49k
Nelegislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření jménem Evropské unie Dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé a jejího prováděcího protokolu (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
– s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (06566/2021),
– s ohledem na dohodu o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé a jejího prováděcího protokolu (06380/2021),
– s ohledem na žádost o udělení souhlasu, kterou předložila Rada v souladu s čl. 43 odst. 2 a čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) a odstavcem 7 Smlouvy o fungování Evropské unie (C9-0073/2020),
– s ohledem na hlavu II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice(1),
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ze dne 12. prosince 2017 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva(2),
– s ohledem na své legislativní usnesení ze dne 5. října 2021(3) o návrhu rozhodnutí,
– s ohledem na článek 62 Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu,
– s ohledem na Úmluvu o Komisi pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC),
– s ohledem na Úmluvu Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO),
– s ohledem na Úmluvu o ochraně mořského prostředí severovýchodního Atlantiku (OSPAR),
– s ohledem na dohodu o prevenci neregulovaného rybolovu na volném moři ve střední části Severního ledového oceánu,
– s ohledem na protokol (č. 34) o zvláštní úpravě vztahující se na Grónsko,
– s ohledem na Ottawské prohlášení o vytvoření Arktické rady,
– s ohledem svůj postoj ze dne 31. ledna 2019 o návrhu rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a území k Evropské unii včetně vztahů mezi Evropskou unií na jedné straně a Grónskem a Dánským královstvím na straně druhé („rozhodnutí o přidružení zámoří“)(4),
– s ohledem na zprávu ze dne 9. srpna 2019 nazvanou „Studie hodnocení ex ante a ex post dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Grónskem“,
– s ohledem na čl. 105 odst. 2 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A9-0235/2021),
A. vzhledem k tomu, že EU si stanovila cíle udržitelnosti v rámci Zelené dohody pro Evropu a své strategie v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030 a strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ a také svých mezinárodních závazků, zejména pokud jde o dosažení cílů udržitelného rozvoje, především cíle č. 14 týkajícího se ochrany mořských zdrojů a mořského prostředí;
B. vzhledem k dopadu změny klimatu na mořské ekosystémy a zdroje;
C. s ohledem na článek 62 Úmluvy OSN o mořském právu, který stanoví, že pobřežní stát musí prostřednictvím dohod nebo ujednání poskytnout jiným státům přístup k přebytkům přípustného výlovu;
D. vzhledem k tomu, že dohoda o prevenci neregulovaného rybolovu na volném moři ve střední části Severního ledového oceánu zakazuje na 16 let komerční rybolov;
E. vzhledem k tomu, že EU i Grónsko jsou prostřednictvím Dánska členy regionálních organizací pro řízení rybolovu NEAFC a NAFO;
F. vzhledem k tomu, že EU udržuje s Grónskem úzké vztahy; vzhledem k tomu, že Grónsko je jedním z přidružených zámořských území EU a že partnerství v oblasti rybolovu mezi EU a Grónskem existuje již od roku 1984;
G. vzhledem k tomu, že protokol (č. 34) o zvláštním režimu pro Grónsko váže preferenční celní sazby pro produkty rybolovu pocházející z Grónska na evropském trhu na přístup evropských plavidel do grónských rybolovných oblastí;
H. vzhledem k tomu, že zvláštní povaha této dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu znamená, že se rybolovná práva vyjednávají každý rok, a umožňuje převody kvót s Norskem a Faerskými ostrovy;
I. vzhledem k hodnocení ex post předchozího protokolu a hodnocení ex ante, která dospěla k závěru, že nová dohoda a protokol byly vyjednány tak, že jsou ve větším souladu s rybolovnými právy a vědeckým poradenstvím, poskytují větší flexibilitou v případě úlovků a zavádějí nižší kvóty pro vedlejší úlovky, a k jednáním o šestiletém období platnosti protokolu;
J. vzhledem k tomu, že dohoda o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu s Grónskem je důležitá pro evropská plavidla lovící ve vodách Grónska a pro loďstva členských států, která mají z dohody a převodů kvót v ní stanovených přímý či nepřímý prospěch;
K. vzhledem k tomu, že nová dohoda a protokol umožňují dvanácti plavidlům EU využívat rybolovná práva v grónských vodách pro osm druhů (treska obecná, pelagický okouník rodu Sebastes, okouníci při dně, platýs černý, kreveta severní, hlavoun severní, huňáček severní a makrela obecná) po dobu čtyř let, s možností prodloužení o dva roky, a to výměnou za každoroční finanční příspěvek ze strany EU ve výši 16 521 754 EUR, z nichž 2 931 000 EUR je vyčleněno na podporu a rozvoj odvětví rybolovu v Grónsku;
Předchozí dohoda a protokol
1. bere na vědomí socioekonomické přínosy z hlediska přímé i nepřímé zaměstnanosti a hrubé přidané hodnoty vytvořené provozem evropského loďstva v grónských vodách pro grónské i evropské odvětví rybolovu;
2. je znepokojen skutečností, že celkový přípustný odlov, který Grónsko stanovilo pro několik populací ryb v rámci předchozího protokolu, byl vyšší než vědecká doporučení; zdůrazňuje, že podíl EU na těchto rybolovných právech představuje jen poměrně malou část;
3. vítá skutečnost, že finanční příspěvek placený grónskému odvětví rybolovu používají místní orgány pro účely správy, dohledu a vědeckého výzkumu;
4. je však znepokojen nedostatkem vědeckých údajů potřebných k vypracování přesných odhadů stavu populací;
Nová dohoda a nový protokol
5. bere na vědomí komplexní povahu vyjednávání a okolností, za nichž probíhalo, neboť jednání byla poznamenána souběžnými jednáními o dohodě se Spojeným královstvím a z nich vyplývající nejistotou a také otázkami grónské vnitřní politiky; připomíná, že na počátku těchto jednání mělo Grónsko v úmyslu snížit kvóty pro evropská plavidla o 30 %; konstatuje, že tento návrh na snížení rybolovných práv byl motivován přáním Grónska dále rozvíjet své odvětví rybolovu;
6. bere na vědomí, že oproti předchozímu protokolu se kvóty snížily v průměru o 5 %;
7. vyjadřuje politování nad tím, že než začala prozatímně platit tato dohoda, která byla kvůli volbám v Grónsku a nutnosti zformování vlády podepsána teprve 22. dubna 2021, ztratily evropské hospodářské subjekty téměř 4 měsíce;
8. konstatuje, že rybolovná práva pro makrelu obecnou závisí na účasti pobřežních států jakožto signatářů dohody pobřežních států o řízení makrely obecné a že rybolovná práva pro okouníky rodu Sebastes musí být v souladu s dohodou o řízení a s rozhodnutími přijatými v rámci komise NEAFC;
9. všímá si, že v protokolu je uvedeno 600 tun vedlejších úlovků, což v porovnání s předchozím protokolem představuje významné snížení; zdůrazňuje, že všechny úlovky, včetně vedlejších úlovků a výmětů, musí být zaznamenávány a nahlašovány podle druhů v souladu s platnými grónskými právními předpisy;
10. vítá cíle udržitelnosti uvedené v dohodě a spolupráci v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu;
11. je znepokojen skutečností, že doba platnosti je 4+2 roky, a nejistotou, zda po čtyřech letech bude protokol prodloužen, což může vytvořit pro plavidla EU méně přehlednou situaci;
12. konstatuje, že finanční příspěvek Unie je vyšší než v předchozím protokolu, že podíl určený na odvětvovou podporu zůstává stejný a že referenční ceny za oprávnění k rybolovu majitelů plavidel jsou vyšší;
Grónsko jakožto strategický aktér v severním Atlantiku a v Severním ledovém oceánu
13. konstatuje, že brexit destabilizoval vztahy mezi zeměmi v severním Atlantiku;
14. konstatuje, že odchod Spojeného království z EU a z toho plynoucí důsledky pro rybolov v Severním moři a v severovýchodním Atlantiku by neměly být zneužívány k manipulacím při rozdělování kvót v rámci severních dohod, ale že by mělo být respektováno historicky vytvořené rozdělení rybolovných práv, vždy na základě nejlepších dostupných vědeckých údajů a doporučení;
15. připomíná geostrategickou pozici Grónska v arktické oblasti; zdůrazňuje význam vztahů s Grónskem jako součásti strategie EU pro Arktidu a v boji proti neregulovanému rybolovu na volném moři ve střední Arktidě;
Doporučení a žádosti adresované Komisi
16. doporučuje Komisi a žádá ji:
a)
aby Evropský parlament informovala o provádění dohody a protokolu;
b)
aby zajistila, aby provádění dohody a jejího protokolu přispělo ke zmírnění globálního oteplování a přizpůsobení se jeho rostoucímu vlivu, k ochraně a zachování biologické rozmanitosti a k cílům udržitelnosti v rámci Zelené dohody pro Evropu a aby bylo sladěno s cíli SRP;
c)
aby zajistila uplatňování přístupu předběžné opatrnosti u aktuálně využívaných a cílových populací, jako je treska obecná, okouník a platýs černý;
d)
aby zlepšila sběr a analýzu údajů a modernizaci dohledu za pomoci finančního příspěvku Unie určeného na pomoc danému odvětví, aby zajistila udržitelné řízení populací ryb lovených Unií a zaručila, aby kvóty přidělené evropským plavidlům tvořily ve skutečnosti populace s přebytky;
e)
aby zajistila zlepšení dostupných údajů o velikosti loďstva a intenzitě rybolovu grónských loďstev pro obživu a drobný rybolov;
f)
aby zajistila, že za čtyři roky bude protokol o dva roky prodloužen, a aby učinila vše, co je v jejích silách, aby mohla evropská plavidla pokračovat ve své činnosti v grónských vodách natrvalo;
g)
aby vyvinula maximální možné úsilí o to, aby každoroční stanovování kvót nevedlo ke snížení rybolovných práv uvedených v protokolu, vyjma případů, kdy vědecká doporučení stanoví, že je naléhavě nutné je snížit;
h)
aby do roku 2022 převedla všechny kvóty, které nebyly využity kvůli zpoždění při prozatímním provádění dohody, nebo jejich část, a to v souladu s nejlepšími dostupnými vědeckými poznatky;
i)
aby vybídla Grónsko k podepsání dohody pobřežních států o řízení makrely obecné;
j)
aby věnovala zvláštní pozornost ztraceným rybolovným sítím, sběru odpadu v mořích, mořským ekosystémům a ohroženým druhům, identifikaci stanovišť a vedlejším úlovkům ptáků, a to zejména v rámci odvětvové podpory;
k)
aby zlepšila provázanost mezi dohodou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi EU a Grónskem a rozhodnutím o přidružení zámoří;
l)
aby zlepšila viditelnost a transparentnost mezi jednotlivými mezinárodními nástroji pro řízení populací ryb v regionu, např. regionálních organizací pro řízení rybolovu a dohod mezi pobřežními státy o řízení některých populací ryb; v této souvislosti zdůrazňuje, že je důležité řídit se vědeckými doporučeními, včetně dopadů změny klimatu, a zlepšit rozhodovací procesy v regionálních organizacích pro řízení rybolovu, včetně pravidel kontroly odlovu;
m)
aby zahájila dlouhodobý proces úvah o tom, jak formalizovat vztahy s našimi partnery v regionu a zmenšit nestabilitu vyvolanou odchodem Spojeného království z Evropské unie, zejména v oblasti rybolovu;
n)
zahájila dlouhodobé diskuse o vazbě mezi dohodou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu s Grónskem a dohodami o rybolovu s Norskem, a to i pokud jde o jejich vzájemnou závislost;
o)
aby plně zohlednila dohodu o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu při utváření geostrategické pozice EU v Severním ledovém oceánu;
o o o
17. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, jakož i vládám a parlamentům členských států a Grónska a Dánska.
Návrh na obnovení jmenování Julie Laffranqueové do výboru zřízeného podle článku 255 Smlouvy o fungování Evropské unie
117k
42k
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 o návrhu na jmenování Julie Laffranqueové členkou výboru zřízeného podle článku 255 Smlouvy o fungování Evropské unie (2021/2171(INS))
– s ohledem na čl. 255 druhý pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 128 jednacího řádu,
– s ohledem na návrh Výboru pro právní záležitosti (B9‑0478/2021),
A. vzhledem k tomu, že Julie Laffranqueová splňuje podmínky stanovené v čl. 255 druhém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie;
1. navrhuje, aby byla Julie Laffranqueová jmenována členkou uvedeného výboru;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí předsedovi Soudního dvora.
Jmenování předsedkyně Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA)
123k
43k
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 o návrhu na jmenování předsedkyně Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA) (N9-0058/2021 – C9-0369/2021 – 2021/0902(NLE))
– s ohledem na užší seznam způsobilých uchazečů o funkci předsedy Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy ze dne 26. listopadu 2020, který vypracovala jeho rada orgánů dohledu,
– s ohledem na dopis Rady ze dne 29. září 2021, v němž je na funkci předsedkyně Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy navržena Verena Rossová (C9-0369/2021),
– s ohledem na čl. 48 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES(1),
– s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2019 o genderové vyváženosti při navrhování kandidátů v oblasti hospodářských a měnových záležitostí EU(2),
– s ohledem na své usnesení ze dne 16. ledna 2020 o orgánech a institucích hospodářské a měnové unie: prevence střetu zájmů po ukončení pracovního poměru ve veřejném sektoru(3),
– s ohledem na článek 131 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A9-0272/2021),
A. vzhledem k tomu, že funkční období předsedy Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy skončilo dne 31. března 2021;
B. vzhledem k tomu, že Rada dne 29. září 2021 navrhla jmenovat předsedkyní Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy Verenu Rossovou na pětileté funkční období v souladu s čl. 48 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1095/2010;
C. vzhledem k tomu, že Hospodářský a měnový výbor dne 30. září 2021 uspořádal s Verenou Rossovou slyšení, během kterého tato kandidátka pronesla úvodní prohlášení a poté odpovídala na otázky členů výboru;
1. uděluje souhlas se jmenováním Vereny Rossové předsedkyní Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí Radě, Komisi, Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, jakož i vládám členských států.
Dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz určitých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy *
121k
42k
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. října 2021 o návrhu nařízení Rady o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz určitých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy (COM(2021)0392 – C9-0351/2021 – 2021/0209(CNS))