Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2021/2057(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A9-0027/2022

Teksty złożone :

A9-0027/2022

Debaty :

PV 07/03/2022 - 15
CRE 07/03/2022 - 15

Głosowanie :

PV 08/03/2022 - 11
CRE 08/03/2022 - 11

Teksty przyjęte :

P9_TA(2022)0057

Teksty przyjęte
PDF 195kWORD 62k
Wtorek, 8 marca 2022 r. - Strasburg
Rola kultury, edukacji, mediów i sportu w walce z rasizmem
P9_TA(2022)0057A9-0027/2022

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 8 marca 2022 r. w sprawie roli kultury, edukacji, mediów i sportu w walce z rasizmem (2021/2057(INI))

Parlament Europejski,

–  uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności motyw drugi, czwarty, piąty, szósty i siódmy jego preambuły, a także jego art. 2, art. 3 ust. 3 akapit drugi i art. 6,

–  uwzględniając art. 10 i 19 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–  uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności jej art. 2, 3, 4, 5 i 21,

–  uwzględniając Europejski filar praw socjalnych, w tym trzecią zasadę równości szans, i powiązany plan działania,

–  uwzględniając dyrektywę Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne(1) (dyrektywa o równości rasowej),

–  uwzględniając dyrektywę Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającą ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy(2),

–  uwzględniając utworzenie w czerwcu 2016 r. Unijnej Grupy Wysokiego Szczebla ds. Zwalczania Rasizmu, Ksenofobii i Innych Form Nietolerancji,

–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia wtorek, 22 maja 2018 r. pt. „Budowa silniejszej Europy: rola polityki dotyczącej młodzieży, edukacji i kultury” (COM(2018)0268),

–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 18 września 2020 r. pt. „Unia równości: Unijny plan działania przeciwko rasizmowi na lata 2020–2025 (COM(2020)0565),

–  uwzględniając komunikat Komisji z 3 grudnia 2020 r. pt. „Europejskie media w cyfrowej dekadzie – Plan działania na rzecz wsparcia odbudowy i transformacji” (COM(2020)0784),

–  uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE z dnia 10 marca 2010 r. w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących świadczenia audiowizualnych usług medialnych (dyrektywa o audiowizualnych usługach medialnych)(3),

–  uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/817 z dnia 20 maja 2021 r. ustanawiające „Erasmus+”: unijny program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu(4),

–  uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/818 z czwartek, 20 maja 2021 r. ustanawiające program „Kreatywna Europa” (2021–2027)(5),

–  uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/888 z dnia 20 maja 2021 r. ustanawiające program „Europejski Korpus Solidarności”(6),

–  uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/692 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program „Obywatele, równość, prawa i wartości”(7),

–  uwzględniając europejską konwencję praw człowieka,

–  uwzględniając zalecenie Rady z 12 marca 2021 r. w sprawie równouprawnienia, włączenia i partycypacji Romów(8),

–  uwzględniając decyzję ramową Rady 2008/913/WSiSW z dnia 28 listopada 2008 r. w sprawie zwalczania pewnych form i przejawów rasizmu i ksenofobii za pomocą środków prawnokarnych(9),

–  uwzględniając sprawozdanie Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej na temat praw podstawowych z dnia 9 czerwca 2020 r. oraz jej drugie badanie dotyczące mniejszości i dyskryminacji w UE z dnia 5 grudnia 2017 r., a także powiązane sprawozdanie i streszczenie zatytułowane „Being Black in the EU” z 23 listopada 2018 r. i 15 listopada 2019 r., w których opisano doświadczenia związane z dyskryminacją rasową i przemocą na tle rasowym wśród osób pochodzenia afrykańskiego w UE,

–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 12 listopada 2020 r. pt. „Unia równości: strategia na rzecz równości osób LGBTIQ na lata 2020–2025” (COM(2020)0698),

–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 3 marca 2021 r. pt. „Unia równości: strategia na rzecz praw osób z niepełnosprawnościami na lata 2021–2030” (COM(2021)0101),

–  uwzględniając konkluzje Rady z dnia 15 listopada 2018 r. w sprawie planu prac w dziedzinie kultury na lata 2019–2022(10),

–  uwzględniając unijne ramy strategiczne na rzecz równouprawnienia, włączenia społecznego i udziału Romów na lata 2020–2030 z dnia 7 października 2020 r.,

–  uwzględniając komunikat Komisji z 5 października 2021 r. pt. „Strategia UE w sprawie zwalczania antysemityzmu i wspierania życia żydowskiego (2021–2030)” (COM(2021)0615),

–  uwzględniając rezolucję z 19 czerwca 2020 r. w sprawie protestów antyrasistowskich po śmierci George’a Floyda(11),

–  uwzględniając zalecenie Rady z 22 maja 2018 r. w sprawie promowania wspólnych wartości, edukacji włączającej i europejskiego wymiaru nauczania(12),

–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 26 marca 2019 r. w sprawie praw podstawowych osób pochodzenia afrykańskiego i czarnoskórych Europejczyków w Europie(13),

–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 17 września 2020 r. w sprawie wdrażania krajowych strategii integracji Romów: zwalczanie negatywnych postaw wobec osób pochodzenia romskiego w Europie(14),

–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 marca 2021 r. w sprawie praw dziecka w świetle strategii UE na rzecz praw dziecka(15),

–  uwzględniając postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wszczęte przez Komisję w związku z nieprzestrzeganiem dyrektywy w sprawie równości rasowej w odniesieniu do dyskryminacji dzieci romskich w edukacji (postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego nr 20142174, 20152025 i 20152206),

–  uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1057 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiające program Europejski Fundusz Społeczny Plus (ESF+)(16),

–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 listopada 2021 r. w sprawie polityki UE w dziedzinie sportu: ocena i możliwe kierunki dalszych działań(17),

–  uwzględniając wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zharmonizowane przepisy dotyczące sztucznej inteligencji (akt w sprawie sztucznej inteligencji) i zmieniającego niektóre akty ustawodawcze Unii (COM(2021)0206),

–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 listopada 2021 r. w sprawie Europejskiego obszaru edukacji: wspólne całościowe podejście(18),

–  uwzględniając badanie sporządzone w październiku 2021 r. przez Departament Tematyczny ds. Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności Dyrekcji Generalnej ds. Polityki Wewnętrznej w sprawie roli kultury, edukacji, mediów i sportu w walce z rasizmem,

–  uwzględniając zalecenia utworzonej w Radzie Europy Europejskiej Komisji przeciwko Rasizmowi i Nietolerancji dotyczące polityki ogólnej, w szczególności zalecenie nr 10 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie zwalczania rasizmu i dyskryminacji w oświacie i procesie edukacji,

–  uwzględniając plan działania Komisji Europejskiej przeciwko rasizmowi i nietolerancji na rzecz rzeczywistej równości z 27 września 2019 r.,

–  uwzględniając szóstą ocenę Komisji dotyczącą Kodeksu postępowania w zakresie zwalczania nielegalnego nawoływania do nienawiści w internecie,

–  uwzględniając cel 10. wśród celów zrównoważonego rozwoju ONZ – zmniejszenie nierówności w obrębie państw i między nimi,

–  uwzględniając Konferencję w sprawie przyszłości Europy,

–  uwzględniając zalecenia Europejskiej Grupy Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych z października 2021 r. w sprawie nowego kodeksu praktyk postępowania w zakresie dezinformacji,

–  uwzględniając art. 54 Regulaminu,

–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Kultury i Edukacji (A9-0027/2022),

A.  mając na uwadze, że dyskryminacja i rasizm naruszają godność ludzką, szanse życiowe, dobrobyt, dobrostan, a często także bezpieczeństwo; mając na uwadze, że stereotypy rasistowskie utrwalają się z każdym kolejnym pokoleniem; mając na uwadze, że dyskryminacja ze względu na pochodzenie rasowe lub etniczne jest w UE zakazana; mając na uwadze, że migranci, uchodźcy i osoby ubiegające się o azyl są narażeni na rasizm i zachowania dyskryminacyjne;

B.  mając na uwadze, że według Agencji Praw Podstawowych UE(19) dyskryminacja rasowa i prześladowanie są nadal powszechne w całej Unii Europejskiej; mając na uwadze, że w szczególności mniejszości rasowe, religijne i etniczne są zbyt często narażone na nękanie, przemoc, profilowanie rasowe i etniczne, w tym przez organy egzekwowania prawa, oraz na nawoływanie do nienawiści, zarówno w internecie, jak i poza nim; mając na uwadze, że większość incydentów o podłożu rasistowskim i ksenofobicznym motywowanych nienawiścią nie jest zgłaszana przez ofiary(20); mając na uwadze, że mniejszości rasowe i etniczne w UE zmagają się z dyskryminacją strukturalną, a w niektórych przypadkach z segregacją w niektórych obszarach życia codziennego, takich jak mieszkalnictwo, opieka zdrowotna, zatrudnienie, edukacja i wymiar sprawiedliwości;

C.  mając na uwadze, że plan działania UE na rzecz zwalczania rasizmu na lata 2020–2025 dotyczy rasizmu strukturalnego jako zachowań o charakterze dyskryminacyjnym, które mogą być zakorzenione w instytucjach społecznych, finansowych i politycznych i tym samym wpływać na sprawowanie władzy i podejmowanie decyzji politycznych;

D.  mając na uwadze, że Biuro Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka definiuje dyskryminację strukturalną jako zasady, normy, procedury oraz wzorce postaw i zachowań w instytucjach i innych strukturach społecznych, które stanowią przeszkody dla grup lub jednostek w osiąganiu tych samych praw i możliwości dostępnych dla większości społeczeństwa;

E.  mając na uwadze, że migranci, uchodźcy, osoby ubiegające się o azyl polityczny oraz członkowie mniejszości rasowych, religijnych i etnicznych mają ograniczony dostęp do rynku pracy i często są ofiarami wyzysku pracowniczego;

F.  mając na uwadze, że gromadzenie danych dobrej jakości okazało się jednym z najskuteczniejszych sposobów analizy problemów społecznych – zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym – i jest przydatne w formułowaniu, dostosowywaniu, monitorowaniu i opracowywaniu strategii politycznych opartych na dowodach w celu rozwiązania tych problemów;

G.  mając na uwadze, że niektóre osoby kształtujące opinię publiczną i niektórzy politycy w całej UE popierają postawy rasistowskie i ksenofobiczne, przyczyniając się w ten sposób do tworzenia klimatu społecznego, który stanowi podatny grunt dla rasizmu, dyskryminacji i przestępstw z nienawiści; mając na uwadze, że klimat ten jest dodatkowo podsycany przez ruchy ekstremistyczne, takie jak ruchy faszystowskie i skrajnie prawicowe, które próbują podzielić nasze społeczeństwa; mając na uwadze, że takie działania są sprzeczne ze wspólnymi europejskimi wartościami oraz ideałami demokracji i równości, do których przestrzegania zobowiązały się wszystkie państwa członkowskie;

H.  mając na uwadze, że wiele grup mniejszościowych musi liczyć się z przemocą ze strony policji, w tym w postaci kar zbiorowych i profilowania rasowego; mając na uwadze konieczność przyjęcia konkretnych środków służących przeciwdziałaniu temu zjawisku; mając na uwadze, że ze względu na niedociągnięcia w zakresie praworządności i wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych ofiary przemocy ze strony policji nie mają wystarczającej ochrony ani dostępu do wymiaru sprawiedliwości i często spotykają się z prześladowaniem ze strony władz państwowych; mając na uwadze, że rasizm wobec mniejszości etnicznych i rasowych prowadzi do przemocy i zabójstw;

I.  mając na uwadze, że sposób, w jaki ludzie są przedstawiani w mediach, niezależnie od ich pochodzenia rasowego lub etnicznego, może wzmacniać negatywne stereotypy o konotacjach rasowych; mając na uwadze, że sektor kultury i media mają potencjał w zakresie promowania integracji i zwalczania rasizmu oraz walki z takimi stereotypami;

J.  mając na uwadze, że konieczne jest nasilenie walki z rasizmem i dyskryminacją obecnymi w internecie i poza nim w naszych społeczeństwach, zarówno z jawnymi, jak i ukrytymi formami tych zjawisk, oraz że jest to wspólną powinnością; mając na uwadze, że Unia Europejska i jej państwa członkowskie muszą nadal analizować kwestię rozwiązania problemów rasizmu strukturalnego i dyskryminacji doświadczanych przez wiele grup mniejszościowych, zobowiązać się do zwalczania tych zjawisk i kontynuować prace w tym zakresie;

K.  mając na uwadze, że dezinformacja jest często wymierzona w mniejszości i prowokuje niepokoje społeczne; mając na uwadze, że niezależne i pluralistyczne media, które promują wyważony w swojej wymowie przekaz medialny, przyczyniają się do budowania społeczeństw integracyjnych;

L.  mając na uwadze, że solidarność i poszanowanie życia ludzkiego i innych ludzi to wartości przekazywane z pokolenia na pokolenie; mając na uwadze, że edukacja szkolna odgrywa kluczową rolę w tym procesie;

M.  mając na uwadze, że dostęp do edukacji i poziom wykształcenia jest problemem dla społeczności rasowych w całej Europie; mając na uwadze, że segregacja w edukacji nadal stanowi istotny problem w Europie; mając na uwadze, że w niektórych państwach członkowskich nadal dochodzi do segregacji dzieci w szkołach oraz że nadal stosowane są dyskryminacyjne praktyki polegające na umieszczaniu dzieci z mniejszości etnicznych i rasowych w szkołach dla dzieci z niepełnosprawnością intelektualną;

N.  mając na uwadze, że szkoły mogą odgrywać ważną rolę w dostarczaniu uczniom doświadczeń związanych z wartością różnorodności, w promowaniu integracji, zwalczaniu rasizmu oraz ograniczaniu stereotypów i uprzedzeń rasowych;

O.  mając na uwadze, że dzieci i ludzie młodzi powinni dostrzegać, że są reprezentowani we wszystkich dziedzinach życia społeczeństwa, w tym w edukacji, którą otrzymują, w klubach kulturalnych i sportowych oraz w zajęciach, w których uczestniczą, a także w internecie i w mediach, z których korzystają;

P.  mając na uwadze, że chociaż sport odgrywa kluczową rolę w życiu społecznym, kulturalnym i edukacyjnym, jest w stanie łączyć ludzi najrozmaitszych ras, grup etnicznych i religii i może być wykorzystywany do łączenia społeczności i promowania takich wartości jak równość, dostępność i szacunek, to w kontekście imprez sportowych i ogólnie sportu wielokrotnie dochodziło do incydentów na tle rasistowskim w całej Europie i pojawiało się wiele wyzwań związanych z rasizmem; mając na uwadze, że należy identyfikować i zwalczać radykalizację w grupach związanych ze sportem;

Q.  mając na uwadze, że negatywne skutki pandemii COVID-19 w nieproporcjonalny sposób dotknęły osoby należące do mniejszości rasowych i etnicznych, tworząc, uwypuklając i pogłębiając nierówności w obszarach takich jak kultura, media, edukacja i sport; mając na uwadze, że w czasie pandemii COVID-19 znacznie wzrosła liczba przypadków nękania i przestępstw motywowanych nienawiścią;

Kontekst ogólny

1.  podkreśla, że rasizm istnieje we wszystkich obszarach naszego życia codziennego i może przybierać różne formy; wzywa do przyjęcia podejścia „zero tolerancji” w tym względzie; przyznaje, że różne grupy, społeczności i osoby doświadczają rasizmu, ksenofobii i dyskryminacji; przyznaje, że każda forma rasizmu ma własną specyfikę oraz, że niektóre formy rasizmu są bardziej widoczne w niektórych państwach członkowskich, między innymi ze względu na czynniki historyczne lub polityczne;

2.  przyjmuje do wiadomości plan działania UE przeciwko rasizmowi; z zadowoleniem przyjmuje włączenie specjalnego rozdziału poświęconego edukacji oraz konkretne odniesienia do mediów, sportu i kultury; wzywa Komisję i państwa członkowskie do przyjęcia całościowego podejścia oraz do zapewnienia wystarczających środków finansowych i zasobów na realizację zobowiązań wynikających z planu bez narażania na szwank finansowania istniejących programów i działań, przy jednoczesnym poszanowaniu wartości europejskich;

3.  wzywa Komisję do zadbania o to, by koordynator ds. przeciwdziałania rasizmowi dysponował odpowiednimi zasobami oraz by wszystkie dyrekcje generalne działały na rzecz włączenia kwestii równości rasowej do głównego nurtu wszystkich strategii politycznych UE;

4.  oczekuje na ocenę istniejących ram prawnych UE służących zwalczaniu dyskryminacji, rasizmu, ksenofobii i innych rodzajów nietolerancji; wzywa Komisję, by przeprowadziła ocenę wdrożenia tych ram, określiła, w jaki sposób można je ulepszyć w razie potrzeby, oraz by uczestniczyła w regularnym dialogu i wymianie najlepszych praktyk z państwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami, w szczególności tymi, które reprezentują interesy osób dotkniętych rasizmem i dyskryminacją rasową;

5.  przypomina, że krajowe plany działania są skutecznym narzędziem reagowania na rasizm, dyskryminację rasową i etniczną oraz związaną z nią nietolerancję w państwach członkowskich, ponieważ umożliwiają podjęcie konkretnych działań w odpowiedzi na konkretne sytuacje; ubolewa, że tylko 15 państw członkowskich ma takie plany(21); wzywa Komisję do opublikowania planowanych wspólnych przewodnich zasad dotyczących krajowych planów działania przeciwko rasizmowi i dyskryminacji rasowej, a także innych narzędzi promowania działań na szczeblu krajowym; apeluje, by plany te obejmowały konkretne cele odzwierciedlające pełną różnorodność społeczeństwa w dziedzinie kultury, edukacji, mediów i sportu; uważa w związku z tym za konieczne gromadzenie i wymianę dobrych praktyk między państwami członkowskimi w celu ułatwienia opracowywania przez nie krajowych planów działania oraz wspierania wymiany doświadczeń między agencjami krajowymi;

6.  z zadowoleniem przyjmuje publikację i wdrożenie szczegółowych wytycznych UE w sprawie gromadzenia danych dotyczących równości opartych na pochodzeniu rasowym lub etnicznym zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie w sprawie równości rasowej, określonych tam jako dane dobrowolne i anonimowe oraz zapewniające ochronę danych osobowych, samookreślenie i konsultacje z zainteresowanymi społecznościami; wzywa państwa członkowskie do dostosowania krajowych statystyk oraz usunięcia przeszkód w systematycznym gromadzeniu wysokiej jakości, wiarygodnych, zdezagregowanych i specyficznych dla poszczególnych krajów danych dotyczących równości, do ułatwiania takiego gromadzenia i – w stosownych przypadkach – do usprawniania go w celu zidentyfikowania przyczyn rasizmu i dyskryminacji i podjęcia działań na rzecz zwalczania tych zjawisk oraz w celu wspierania strategii politycznych opartych na dowodach zarówno na szczeblu krajowym, jak i unijnym; wzywa Komisję i państwa członkowskie do wykorzystania tych danych do opracowania strategii politycznych w zakresie sprawiedliwości rasowej oraz do publicznego udostępniania tych informacji, przy pełnym poszanowaniu podstawowego prawa do prywatności, ochrony danych osobowych i odpowiednich przepisów UE, w tym dyrektywy w sprawie równości rasowej, ogólnego rozporządzenia o ochronie danych(22) i proponowanego rozporządzenia o prywatności i łączności elektronicznej(23), a także odpowiednich krajowych ram prawnych;

7.  z zadowoleniem przyjmuje zaangażowanie na rzecz różnorodności i włączenia społecznego w ramach programów „Erasmus+”, „Kreatywna Europa”, „Europejski Korpus Solidarności”, programu „Obywatele, równość, prawa i wartości”, inicjatywy „Nowy europejski Bauhaus”, EFS+ i europejskiej gwarancji dla młodzieży; podkreśla potrzebę systematycznego monitorowania i analizowania wkładu każdego z tych programów w walkę z rasizmem oraz opracowania przeglądu dobrych praktyk; wzywa Komisję do dopilnowania, by niedawno opublikowane strategie włączenia społecznego były włączane do wszystkich odpowiednich unijnych programów oraz inicjatyw w zakresie edukacji, kultury, mediów i sportu, a także do monitorowania ich wdrażania i skuteczności;

8.  z zadowoleniem przyjmuje uznanie przez Komisję potrzeby przekrojowego podejścia do kształtowania polityki; wzywa Komisję i państwa członkowskie do zapewnienia wdrożenia odpowiednich celów dotyczących przeciwdziałania rasizmowi we wszystkich obszarach polityki;

9.  z zaniepokojeniem odnotowuje brak porozumienia w Radzie w kwestii wniosku Komisji z dnia 2 lipca 2008 r. dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną(24); wzywa państwa członkowskie do jak najszybszego wypracowania wspólnego stanowiska w tej sprawie; wspiera Komisję w zachęcaniu do osiągania postępów na drodze do jednomyślności wymaganej do przyjęcia tego wniosku w Radzie;

10.  zachęca do dalszej współpracy między Europejską Komisją przeciwko Rasizmowi i Nietolerancji, organami ds. równości w państwach członkowskich, organizacjami pozarządowymi, rządami i zainteresowanymi stronami, szczególnie tymi, które reprezentują interesy osób i grup dotkniętych rasizmem i dyskryminacją rasową; wzywa w szczególności państwa członkowskie do pełnego wdrożenia zaleceń Europejskiej Komisji przeciwko Rasizmowi i Nietolerancji;

11.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do zwiększenia wsparcia dla Sojuszu Cywilizacji ONZ w celu wzmocnienia międzynarodowego, międzykulturowego i międzyreligijnego dialogu i współpracy;

12.  podkreśla, że ograniczony dostęp do technologii i infrastruktury cyfrowej w edukacji, kulturze, mediach i sporcie grozi powstaniem nowej formy dyskryminacji i nierówności, którą Komisja i państwa członkowskie muszą się niezwłocznie i we właściwy sposób zająć;

13.  wzywa państwa członkowskie do zorganizowania infolinii, organów mediacyjnych i szkoleń dla personelu w celu odpowiedniego reagowania na przemoc lub inne incydenty o charakterze rasowym lub etnicznym w edukacji, kulturze, mediach i sporcie oraz zgłaszania takich przypadków;

14.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do opracowania wzmocnionej strategii wspierania integracji osób z obszarów wiejskich, górskich i odizolowanych, zwłaszcza ludzi młodych i kobiet, w dziedzinie edukacji, kultury, mediów i sportu, przy jednoczesnym rozwijaniu lokalnej i dostosowanej infrastruktury oraz inwestowaniu w nią;

15.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do opracowania spójnego planu działania w celu właściwego przeciwdziałania ryzyku dyskryminacji pracowników mobilnych, a w szczególności ich dzieci, w tym ograniczonego dostępu do wysokiej jakości edukacji, kultury, mediów i sportu;

Kultura

16.  zwraca uwagę, że w społeczeństwach europejskich obserwuje się rosnącą różnorodność kulturową oraz coraz większy udział ludności urodzonej w innych krajach i jej potomków; uważa, że kultura, edukacja i sport mają fundamentalne znaczenie dla promowania społeczeństwa otwartego i przyjaznego dla wszystkich; uważa, że ważne jest uznanie wkładu i spuścizny tych osób w europejską kulturę i wiedzę na przestrzeni wieków;

17.  przyznaje, że rasizm jest głęboko zakorzeniony w społeczeństwie i powiązany z jego korzeniami kulturowymi, dziedzictwem i normami społecznymi; podkreśla w związku z tym ważną rolę, jaką kultura może i musi odegrać w zwalczaniu dyskryminacji i rasizmu oraz w promowaniu włączenia społecznego, różnorodności, równości i tolerancji; podkreśla znaczenie promowania kształcenia międzykulturowego;

18.  zwraca uwagę na ogromny wkład różnych społeczności w różnorodność kulturową i językową Europy;

19.  ubolewa, że istnieją przeszkody utrudniające mniejszościom uczestnictwo w kulturze, takie jak stereotypy, uprzedzenia, segregacja i gettoizacja; wzywa Komisję i państwa członkowskie do promowania inicjatyw mających na celu bardziej zróżnicowany udział społeczności i jednostek rasowych w sektorze kultury, w szczególności poprzez wykorzystanie finansowania ze wszystkich odpowiednich programów w celu usunięcia takich barier; wzywa do zwiększenia wsparcia dla istniejących kanałów oraz do rozwoju sieci wsparcia i działań informacyjnych, zwłaszcza dla osób mieszkających na obszarach podmiejskich i wiejskich, w regionach najbardziej oddalonych i innych obszarach w niekorzystnym położeniu;

20.  wzywa państwa członkowskie do podjęcia inicjatyw zachęcających osoby o różnym pochodzeniu rasowym i etnicznym do udziału w wydarzeniach kulturalnych, takich jak systemy bonów lub podobne inicjatywy;

21.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do poprawy monitorowania i oceny, w tym poprzez testowanie, udostępnianie i wymianę narzędzi partycypacyjnych i najlepszych praktyk, które mogą zademonstrować skuteczność promowania włączenia społecznego, niedyskryminacji i zwalczania rasizmu za pośrednictwem kultury, a także pomóc w tworzeniu strategii politycznych bardziej sprzyjających włączeniu społecznemu;

22.  wzywa państwa członkowskie i odpowiednie zainteresowane strony do promowania różnorodności w instytucjach kulturalnych na szczeblu pracowników i kadry kierowniczej poprzez wprowadzenie kryteriów kwalifikowalności i przyznawania dotacji w organizacjach otrzymujących środki publiczne oraz do dopilnowania, aby wszyscy pracownicy byli wynagradzani od początku kariery zawodowej;

23.  z zadowoleniem przyjmuje prace grupy roboczej w ramach otwartej metody koordynacji składającej się z pochodzących z państw członkowskich ekspertów ds. równości płci w sektorze kultury i sektorze kreatywnym; wzywa państwa członkowskie do włączenia do kolejnego planu prac w dziedzinie kultury grupy roboczej w ramach otwartej metody koordynacji składającej się pochodzących z państw członkowskich ekspertów ds. zwalczania rasizmu poprzez sztukę i kulturę; wzywa tę grupę roboczą w ramach otwartej metody koordynacji do opracowania badania na temat roli sektora kultury i sektora kreatywnego w promowaniu równości rasowej w tych sektorach;

24.  z zadowoleniem przyjmuje włączenie najbardziej potrzebujących osób i miejsc jako jedną z osi strategicznych nowego europejskiego Bauhausu; wnosi o uwzględnienie w tej inicjatywie włączenia społecznego migrantów w celu zapewnienia im równych szans;

25.  zdecydowanie popiera uznanie przez niektóre państwa członkowskie potrzeby restytucji dóbr kultury i artefaktów państwom ich pochodzenia, ponieważ przyczyni się to do promowania wzajemnego poszanowania i wzajemnego zrozumienia dziedzictwa kulturowego drugiej strony, a także do zwiększenia jego wartości, zwłaszcza poprzez powszechny dostęp do tych dóbr i artefaktów; wzywa do przeprowadzenia niezbędnych badań, analiz i wymian w celu ustanowienia spójnych programów restytucji dóbr kultury i artefaktów państwom ich pochodzenia lub innym właściwym instytucjom kulturalnym, wskazanym przez państwo pochodzenia, zgodnie z odpowiednimi konwencjami międzynarodowymi w sprawie ochrony dziedzictwa kulturowego; zachęca Komisję do ułatwiania dialogu w celu promowania wymiany najlepszych praktyk między państwami członkowskimi, państwami trzecimi, muzeami i innymi instytucjami kulturalnymi;

Edukacja

26.  uznaje kluczową rolę edukacji i szkoleń w przeciwdziałaniu rasizmowi strukturalnemu i dyskryminacji, budowaniu społeczeństw integracyjnych, przełamywaniu uprzedzeń i stereotypów oraz promowaniu tolerancji, zrozumienia i różnorodności; podkreśla rolę nowego europejskiego obszaru edukacji w zwalczaniu wszelkich form dyskryminacji w szkole i poza nią, a zwłaszcza w tworzeniu wysokiej jakości przestrzeni edukacyjnych sprzyjających włączeniu społecznemu;

27.  podkreśla, że niektóre elementy historii europejskiej, w tym kolonializm, niewolnictwo i ludobójstwo, w szczególności Holokaust, wraz z innymi przejawami rasizmu nadal mają trwały wpływ na dzisiejsze społeczeństwo, w tym na systemy edukacji i opracowywanie programów nauczania; proponuje dokonanie przeglądu programów nauczania w celu przedstawienia historii naszych społeczeństw za pomocą ukierunkowanego i umieszczonego w szerszym kontekście podejścia, aby lepiej zrozumieć jej związek z teraźniejszością i starać się wyeliminować stereotypy prowadzące do dyskryminacji, którą dziś obserwujemy;

28.  podkreśla potrzebę przewidzenia w programach nauczania historii dużo więcej miejsca na obiektywną i opartą na faktach naukę o różnych ideologiach rasowych lub etnicznych, ich formach i źródłach, w tym o niewolnictwie, kolonializmie i faszyzmie, oraz o niewłaściwym wykorzystaniu nauki do ich uzasadnienia, a także o ich konsekwencjach i ewentualnych pozostałościach w obecnych czasach;

29.  zachęca państwa członkowskie do tworzenia warunków do opracowywania zróżnicowanych i integracyjnych programów nauczania oraz narzędzi lub działań edukacyjnych w celu zapewnienia, by te i inne kluczowe materiały obejmowały autorów, historyków, naukowców, artystów i inne osoby z różnych grup rasowych i etnicznych;

30.  podkreśla rolę edukacji we promowaniu postaw obywatelskich i wspólnych wartości, którymi są wolność, tolerancja i niedyskryminacja; podkreśla znaczenie tworzenia synergii między edukacją obywatelską w całej Europie a polityką UE przeciwko rasizmowi i dyskryminacji; zachęca państwa członkowskie, aby w celu promowania spójności kładły większy nacisk na naukę o historii UE; uważa, że elementy te powinny stanowić integralną część programów edukacji obywatelskiej;

31.  wzywa państwa członkowskie do promowania języka, kultury i historii mniejszości w programach nauczania, muzeach i innych formach ekspresji kulturowej i historycznej oraz do uznania ich wkładu kulturowego w dziedzictwo kulturowe Europy; wzywa państwa członkowskie do opracowania spójnych i jednolitych środków na rzecz promowania, wspierania i promowania sztuki i kultury grup rasowych i etnicznych oraz do badania i zachowania materialnego i niematerialnego dziedzictwa kulturowego społeczności tradycyjnych, a także do zagwarantowania odpowiedniego finansowania tych działań;

32.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do promowania wielojęzyczności jako ważnego narzędzia zbliżania ludzi;

33.  podkreśla znaczenie zapewnienia odpowiedniego wsparcia dzieciom pracowników mobilnych w państwach członkowskich, aby umożliwić im naukę języka ojczystego i poznanie kultury ich kraju i nowego kraju zamieszkania w celu zapewnienia lepszej integracji;

34.  wzywa do pogłębienia badań nad wspólnymi naukami humanistycznymi, historią, filozofią, językami i literaturą, co może pomóc w promowaniu ducha zgody europejskiej; apeluje o zastosowanie w programach nauczania historii ukierunkowanego podejścia do historii społeczności rasowych i etnicznych żyjących w Europie, aby promować szerszą i opartą w większym stopniu na faktach perspektywę historii europejskiej i światowej oraz przyczynić się do lepszego zrozumienia interakcji między różnymi kontynentami przed kolonizacją europejską, w jej trakcie i po niej; apeluje, aby w książkach historycznych podkreślano wkład społeczności rasowych w rozwój i kształtowanie dzisiejszej Europy;

35.  wzywa państwa członkowskie, aby aktywnie zwalczały uprzedzenia w podręcznikach szkolnych, narzędziach edukacyjnych, filmach i programach dotyczących bieżących wydarzeń skierowanych do dzieci i młodzieży oraz w sporcie; wzywa państwa członkowskie do uwzględnienia tych celów w realizacji Europejskiego Roku Młodzieży 2022;

36.  zdecydowanie potępia praktykę segregacji rasowej i etnicznej w szkołach, która nadal istnieje w Europie; ostrzega, że takie praktyki prowadzą do marginalizacji, wczesnego kończenia nauki, niskiego współczynnika skolaryzacji i tworzenia równoległych przestrzeni społecznych oraz że utrwalają one dyskryminację strukturalną i utrudniają równy dostęp do wysokiej jakości życia; wzywa wszystkie państwa członkowskie do wprowadzenia lub wzmocnienia strategii politycznych sprzyjających włączeniu społecznemu, aby zapobiec umieszczaniu zmarginalizowanych grup osób uczących się od edukacji przedszkolnej po szkolnictwo wyższe, celowo lub nie, w oddzielnych szkołach, instytucjach edukacyjnych lub klasach, do promowania włączenia społecznego z gwarancją równych szans dla wszystkich oraz do zapewnienia wszystkim dzieciom równego dostępu do wysokiej jakości edukacji i zajęć pozalekcyjnych, w tym do kultury i sportu; zachęca państwa członkowskie do aktywnego promowania integracji dzieci z grup mniejszości w szkołach i społecznościach lokalnych oraz do ochrony świeckiego charakteru edukacji publicznej, przy jednoczesnym poszanowaniu tożsamości kulturowej i religijnej;

37.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do podjęcia działań mających na celu wspieranie dzieci należących do mniejszości rasowych i etnicznych oraz ze środowisk w niekorzystnej sytuacji społeczno-ekonomicznej na ich ścieżce rozwoju, pomagając im w uczestniczeniu na wysokim poziomie w zajęciach pozaszkolnych (np. sztuka i sport), zapewniając im dostęp do szkół zaspokajających ich szczególne potrzeby, zapewniając wysokiej jakości możliwości kształcenia i udostępniając niezbędne środki finansowe;

38.  wzywa państwa członkowskie do zagwarantowania każdemu dziecku prawa do edukacji oraz do wprowadzenia środków mających na celu przeciwdziałanie wczesnemu kończeniu nauki i zapobieganie temu zjawisku, a także do zapewnienia równego dla obu płci dostępu do wysokiej jakości edukacji włączającej od wczesnego dzieciństwa po okres dojrzewania; wzywa Komisję do opracowania nowych instrumentów finansowych lub podprogramów, które powinny uzupełniać działania państw członkowskich w celu zapewnienia ukierunkowanego i dostosowanego wsparcia na rzecz wysokiej jakości edukacji dla dzieci w wieku od trzech lat, które doświadczają skrajnego ubóstwa i nie kwalifikują się do istniejących lub przyszłych inicjatyw finansowych UE w dziedzinie edukacji i włączenia społecznego, takich jak Erasmus+, gwarancja dla dzieci czy EFS+;

39.  uznaje znaczenie edukacji dzieci i młodzieży w celu uświadomienia im negatywnych skutków nietolerancji oraz rozwijania ich zdolności krytycznego myślenia; podkreśla potrzebę zadbania o to, by edukacja w zakresie praw człowieka rozpoczynała się od najmłodszych lat, a materiały edukacyjne uwzględniały różnorodność i pluralizm społeczeństwa i nie zawierały żadnych treści rasistowskich;

40.  wzywa Komisję, by wspierała badania nad systemami wczesnego ostrzegania i skutecznymi metodami nauczania w celu zwalczania rasizmu i dyskryminacji w szkołach, z uwzględnieniem najlepszych praktyk z całej Europy oraz by promowała rozpowszechnianie wyników w celu wyeliminowania nękania na tle rasowym;

41.  wzywa państwa członkowskie do zapewnienia pracownikom dydaktycznym należącym do mniejszości rasowych i etnicznych równego i sprawiedliwego dostępu do zadań dydaktycznych i edukacyjnych na wszystkich poziomach systemu edukacji oraz do wprowadzenia środków zapewniających ochronę zarówno nauczycieli, jak i osób uczących się przed dyskryminacją rasową w systemie szkolnictwa;

42.  potępia dyskryminację strukturalną tysięcy dzieci uchodźców w Europie, które mają niewielki dostęp do edukacji lub są pozbawione takiego dostępu; stwierdza, że odseparowane klasy w ośrodkach recepcyjnych, często prowadzone przez wolontariuszy, nie mogą zastąpić nauki szkolnej; apeluje, by obowiązkowa edukacja dzieci będących uchodźcami w systemie szkolnictwa kraju przyjmującego stała się warunkiem wstępnym otrzymania finansowania unijnego w obszarze migracji;

43.  wzywa państwa członkowskie do zapewnienia nauczycielom odpowiednich szkoleń, bez względu na ich przedmiot nauczania i specjalizację, wiek uczniów lub rodzaj instytucji, w celu wyposażenia ich w umiejętności i kompetencje kulturowe niezbędne do promowania włączenia społecznego oraz zwalczania dyskryminacji w systemie edukacji; apeluje o zapewnienie wszystkim nauczycielom i osobom pracującym z młodzieżą czasu na udział we wstępnym szkoleniu nauczycieli i ustawicznym szkoleniu zawodowym koncentrującym się na nauczaniu w środowisku wielokulturowym i wielorasowym, w tym w szkoleniach na temat nieświadomych uprzedzeń; wzywa państwa członkowskie do wprowadzenia programów uczenia się przez całe życie dla urzędników służby cywilnej i państwowych sił bezpieczeństwa, w szczególności w celu wyeliminowania zachowań rasistowskich i ksenofobicznych;

44.  przypomina, że systemy sztucznej inteligencji przeznaczone do wykorzystania w kształceniu i szkoleniu zawodowym, a także w procesach rekrutacji kadry nauczycielskiej są w niektórych przypadkach uznawane za „wysokie ryzyko”; apeluje o przeprowadzanie odpowiednich ocen ryzyka przed zastosowaniem takich narzędzi;

45.  podkreśla znaczenie działań związanych z pamięcią o przeszłości w ramach programu „Obywatele, równość, prawa i wartości”, a także potrzebę odpowiedniego finansowania i widoczności projektów mających na celu upamiętnianie, badanie i edukację w zakresie decydujących wydarzeń w najnowszej historii Europy oraz podnoszenie świadomości obywateli europejskich na temat ich wspólnej historii, kultury, dziedzictwa kulturowego i wartości, a tym samym poprawę zrozumienia przez nich Unii, jej początków, celu i różnorodności;

46.  przyznaje, że programy na rzecz mobilności, takie jak Erasmus+, są cennym narzędziem w rozwoju edukacyjnym, społecznym, osobistym i zawodowym oraz przyczyniają się do budowania zrozumienia dla innych osób; zachęca do stałego wspierania takich programów;

47.  podkreśla wartość edukacji obywatelskiej w UE dla wzajemnego zrozumienia i spójności społecznej, o czym są przekonani również obywatele, którzy wnieśli wkład w Konferencję w sprawie przyszłości Europy i co zostanie również uwzględnione we wnioskach z konferencji, które mają zostać opublikowane w tym roku;

48.  podkreśla, że ważne jest uznawanie kształcenia pozaformalnego i nieformalnego, a także automatyczne uznawanie dyplomów i kwalifikacji, jako kluczowych narzędzi otwierania możliwości dla osób z grup rasowych i etnicznych, zwalczania rasizmu strukturalnego i dyskryminacji oraz wspierania różnorodności;

49.  uznaje, że, w zdobywaniu wykształcenia ważne jest posiadanie wzorów do naśladowania; zachęca do utworzenia ogólnoeuropejskiej platformy osób i grup osób wywodzących się ze środowisk mniejszości rasowych i etnicznych, które mogłyby dzielić się swoimi doświadczeniami z osobami uczącymi się;

50.  podkreśla znaczenie podnoszenia świadomości ogółu społeczeństwa i opinii publicznej na temat zróżnicowanego charakteru naszych społeczeństw za pomocą materiałów edukacyjnych i innych materiałów informacyjnych;

51.  wzywa państwa członkowskie do unikania cięć w budżecie przeznaczonym na programy edukacyjne, ponieważ mogłoby to ograniczyć zakres dyskusji na temat świadomości międzykulturowej i przeciwdziałania rasizmowi(25);

52.  podkreśla znaczenie finansowanych przez UE programów społecznych, w szczególności programów w zakresie posiłków szkolnych, czy integracji dzieci i młodzieży w niekorzystnej sytuacji społecznej;

Media

53.  podkreśla znaczenie reprezentacji i różnorodności w rozwoju społeczeństw integracyjnych; przypomina, że media ponoszą odpowiedzialność za odzwierciedlanie społeczeństw w całej ich różnorodności i ubolewa nad brakiem różnorodności rasowej i etnicznej w wielu mediach; wzywa sektor kultury i sektor mediów do unikania praktyk powielających lub wzmacniających negatywne stereotypy dotyczące mniejszości etnicznych i rasowych oraz zachęca je do pokazywania członków tych mniejszości w pozytywnych rolach; wzywa odpowiednie zainteresowane strony do zajęcia się kwestią różnorodności i reprezentacji w swoich organizacjach, w tym poprzez wyznaczenie osoby odpowiedzialnej za różnorodność i wdrażanie inicjatyw mających na celu poprawę umiejętności pracowników sektora mediów w kwestiach różnorodności i włączenia społecznego w celu lepszego odzwierciedlenia niezależnego i pluralistycznego charakteru ich zadań;

54.  z zadowoleniem przyjmuje prowadzoną przez Komisję kampanię informacyjną i uświadamiającą mającą na celu wspieranie różnorodności w sektorze audiowizualnym, zarówno w internecie, jak i poza nim; wzywa do skupienia się w tej kampanii na różnorodności i historii społeczności rasowych i innych zmarginalizowanych społeczności oraz do podkreślania w niej, w jaki sposób osiągnięcie sprawiedliwości rasowej może przyczynić się do powstania bardziej spójnej, pokojowej i demokratycznej Europy dla wszystkich;

55.  z zadowoleniem przyjmuje powierzenie Europejskiemu Obserwatorium Mediów Cyfrowych zadania polegającego na walce z dezinformacją i działaniami wymierzonymi w społeczności mniejszościowe; podkreśla pilną potrzebę położenia większego nacisku na rozwój krytycznego myślenia, umiejętności korzystania z mediów i umiejętności cyfrowych w programach edukacyjnych; podkreśla, że kampanie i inicjatywy na rzecz umiejętności korzystania z mediów mogą odgrywać decydującą rolę w ograniczaniu przekazów treści stanowiących dyskryminację rasową, rozpowszechnianych za pomocą dezinformacji; podkreśla, że niezbędne jest zapewnienie młodym ludziom narzędzi analitycznych i narzędzi operacyjnych do identyfikowania i zwalczania rozpowszechniania nawoływania do nienawiści w internecie;

56.  wzywa Komisję do zapewnienia pełnej i prawidłowej transpozycji do prawa krajowego państw członkowskich definicji nawoływania do nienawiści w internecie lub poza nim i kryminalizacji przestępstw z nienawiści, a w razie potrzeby do wszczynania postępowań w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego;

57.  z zadowoleniem przyjmuje 6. ocenę Kodeksu postępowania w zakresie zwalczania nielegalnego nawoływania do nienawiści w internecie oraz postępy poczynione w usuwaniu takiego nawoływania; ubolewa jednak, że choć średni wskaźnik liczby powiadomień rozpatrywanych w ciągu 24 godzin pozostaje wysoki (81 %), zmalał on od 2020 r. (90,4 %), oraz że średni wskaźnik usuwania spadł do 62,5 % w porównaniu z latami 2019 i 2020; wzywa Komisję do dalszej współpracy z platformami w celu wyeliminowania nawoływania do nienawiści w internecie oraz do poprawienia wskaźników usuwania, przejrzystości i informacji zwrotnych dla użytkowników;

58.  wyraża zaniepokojenie wzrostem nawoływania do nienawiści i dezinformacji w oparciu o sztuczną inteligencję i algorytmy, które również rozpowszechniają treści rasistowskie i dyskryminujące; zauważa, że nawoływanie do nienawiści i dezinformacja mają natychmiastowe destrukcyjne skutki dla naszych społeczeństw; wzywa do podjęcia wysiłków w celu przeciwdziałania tym działaniom, w szczególności przez projektowanie sztucznej inteligencji i specjalnych algorytmów, których ostatecznym celem jest ograniczenie fali nawoływania do nienawiści i dezinformacji oraz złagodzenie skutków takiej fali;

59.  zauważa powszechne stosowanie języka angielskiego przy projektowaniu, wdrażaniu i wykorzystywaniu sztucznej inteligencji, w tym w filtrach treści; ostrzega, że nawoływanie do nienawiści w internecie jest również praktykowane w innych językach, w przypadku których filtry treści są mniej skuteczne; apeluje o stosowanie środków mających na celu zwalczanie nawoływania do nienawiści we wszystkich językach;

60.  z zadowoleniem przyjmuje praktykę stosowaną przez niektórych międzynarodowych dostawców usług audiowizualnych, polegającą na umieszczaniu przed przekazami medialnymi informacji o treściach szkodliwych i rasistowskich; popiera rozwój takich praktyk w europejskiej sferze audiowizualnej;

61.  zauważa, że w niektórych państwach członkowskich istnieją organy regulacyjne dla sektora audiowizualnego uprawnione do nakładania sankcji na programy propagujące treści dyskryminacyjne lub rasistowskie; zachęca państwa członkowskie do przyznania ich agencjom regulacyjnym takich uprawnień; wzywa do zapewnienia Europejskiej Grupie Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych dostępu do zasobów umożliwiających właściwą koordynację działań agencji krajowych w zakresie gromadzenia i wymiany dobrej jakości danych, a także w zakresie monitorowania takich zadań; wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby zawiesiły unijne i krajowe finansowanie mediów, które według właściwych organów regulacyjnych naruszają normy prawne w związku z propagowaniem nawoływania do nienawiści i ksenofobii;

62.  potępia rasistowską retorykę niektórych środków masowego przekazu, które stygmatyzują społeczności rasowe, na przykład poprzez wskazywanie migrantów jako źródła różnych problemów gospodarczych i społecznych oraz nieproporcjonalne informowanie o przestępstwach popełnianych przez migrantów; wzywa państwa członkowskie do podjęcia skutecznych środków w celu zapobiegania szerzeniu przez media stygmatyzującej retoryki, nawoływania do nienawiści, fałszywych narracji i negatywnych obrazów poszczególnych grup etnicznych lub rasowych, używanych głównie do celów odczłowieczenia takich grup;

63.  podkreśla, że konieczne jest zwiększenie odpowiedzialności platform internetowych i sieci społecznościowych za walkę z rozpowszechnianiem nawoływania do nienawiści na tle rasowym wobec migrantów i mniejszości;

Sport

64.  podkreśla, że kluby i federacje sportowe mają do odegrania kluczową rolę w walce z rasizmem, w tym poprzez podnoszenie świadomości; przypomina, że sport, a w szczególności sport zespołowy, jest siłą napędową włączenia społecznego, równości i promowania wartości UE, jak określono w rozporządzeniu w sprawie programu Erasmus+; z zadowoleniem przyjmuje przyznanie funduszy unijnych i krajowych, aby umożliwić osobom żyjącym w ubóstwie, w szczególności mniejszościom i dzieciom, uczestnictwo w sporcie;

65.  zauważa, że walka z rasizmem jest wymieniona w rocznym programie prac programu Erasmus+ na 2022 r. jako jeden z priorytetów dla partnerstw w zakresie sportu w ramach działania podstawowego 2 oraz że inicjatywy na rzecz sportu masowego mające na celu włączenie społeczne i zwalczanie rasizmu mogą być finansowane w ramach nowego systemu partnerstw na małą skalę; wzywa Komisję do oceny tych inicjatyw i systematycznego monitorowania liczby i rodzaju projektów sportowych koncentrujących się przede wszystkim na zwalczaniu rasizmu, a także kwot przeznaczonych na te projekty; wzywa Komisję do promowania włączenia migrantów i osób należących do mniejszości rasowych i etnicznych do klubów sportu masowego;

66.  z zadowoleniem przyjmuje wysiłki organizacji pozarządowych i organizacji lokalnych w różnych państwach członkowskich na rzecz wykorzystywania sportu jako sposobu zbliżania ludzi i pielęgnowania wspólnych wspomnień w celu promowania szacunku i integracji; wzywa Komisję do opracowania bazy najlepszych praktyk w zakresie wychowania fizycznego i mediów w celu wspierania ich rozwoju w UE;

67.  uznaje, że należy zwrócić większą uwagę na reprezentację różnych grup w sporcie ogólnie i na stanowiskach kierowniczych w organizacjach sportowych, w tym kobiet i osób o mniejszych szansach, takich jak uchodźcy, mniejszości etniczne i rasowe oraz społeczność LGBTIQ; wzywa międzynarodowe, europejskie i krajowe organy zarządzające sportem oraz zainteresowane strony do wdrożenia środków na rzecz różnorodności i włączenia społecznego, w szczególności w celu zajęcia się kwestią niewielkiej liczby kobiet i przedstawicieli mniejszości etnicznych na stanowiskach kierowniczych i w zarządach; wzywa państwa członkowskie, by opracowały włączające strategie w zakresie sportu i udostępniły wystarczające środki finansowe, aby zapewnić wszystkim dostęp do sportu, bez względu na pochodzenie etniczne, rasę, niepełnosprawność lub pochodzenie społeczno-ekonomiczne;

68.  podkreśla potrzebę stosowania podejścia „zero tolerancji” do rasizmu, nawoływania do nienawiści, przemocy i innych zachowań rasistowskich w sporcie oraz wzywa Komisję, państwa członkowskie i federacje sportowe do opracowania środków zapobiegających takim incydentom, przewidzenia skutecznych sankcji oraz wprowadzenia środków wspierających ofiary i środków zapobiegających atakom na sportowców, którzy potępiają rasizm lub bronią różnorodności;

69.  wzywa Komisję do opracowania zaleceń lub wytycznych dotyczących sportu w celu zwalczania rasizmu w sporcie na szczeblu lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim oraz do promowania integracji i poszanowania na wszystkich szczeblach sportu, w tym osób potrzebujących specjalnej odzieży; zachęca organizacje sportowe i zainteresowane strony na wszystkich szczeblach do aktywnego udziału w pracach nad kodeksem, do podpisania go i włączenia go do swoich statutów; zachęca organizacje do upowszechniania wiedzy o takim kodeksie i jego treści wśród członków i wśród rodzin oraz wśród ogółu społeczeństwa;

o
o   o

70.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji.

(1) Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 22.
(2) Dz.U. L 303 z 2.12.2000, s. 16.
(3) Dz.U. L 95 z 15.4.2010, s. 1.
(4) Dz.U. L 189 z 28.5.2021, s. 1.
(5) Dz.U. L 189 z 28.5.2021, s. 34.
(6) Dz.U. L 202 z 8.6.2021, s. 32.
(7) Dz.U. L 156 z 5.5.2021, s. 1.
(8) Dz.U. C 93 z 19.3.2021, s. 1.
(9) Dz.U. L 328 z 6.12.2008, s. 55.
(10) Dz.U. C 460 z 21.12.2018, s. 12.
(11) Dz.U. C 362 z 8.9.2021, s. 63.
(12) Dz.U. C 195 z 7.6.2018, s. 1.
(13) Dz.U. C 108 z 26.3.2021, s. 2.
(14) Dz.U. C 385 z 22.9.2021, s. 104.
(15) Dz.U. C 474 z 24.11.2021, s. 146.
(16) Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 21.
(17) Teksty przyjęte, P9_TA(2021)0463.
(18) Teksty przyjęte, P9_TA(2021)0452.
(19) Agencja Praw Podstawowych UE, Drugie Badanie Unii Europejskiej na temat mniejszości i dyskryminacji, Romowie – wybrane wyniki, 6 grudnia 2017 r.; Drugie Badanie Unii Europejskiej na temat mniejszości i dyskryminacji: Muzułmanie – wybrane ustalenia, 21 września 2017 r.; Doświadczenia i postrzeganie antysemityzmu – Drugie badanie na temat dyskryminacji i przestępstw z nienawiści kierowanych przeciwko Żydom w UE, 10 grudnia 2018 r.; Drugie Badanie Unii Europejskiej na temat mniejszości i dyskryminacji: Romowie – wybrane ustalenia, 29 listopada 2016 r.; Drugie Badanie Unii Europejskiej na temat mniejszości i dyskryminacji: Sytuacja osób czarnoskórych w UE, 23 listopada 2018 r.
(20) Tamże.
(21) Sytuacja w 2019 r. według sprawozdania Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej (FRA) z dnia 9 czerwca 2020 r.
(22) Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1.
(23) Wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie poszanowania życia prywatnego oraz ochrony danych osobowych w łączności elektronicznej (COM(2017)0010).
(24) COM(2008)0426.
(25) Rola kultury, edukacji, mediów i sportu w walce z rasizmem, Dyrekcja Generalna ds. Polityki Wewnętrznej Parlamentu Europejskiego, Departament Tematyczny ds. Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności, październik 2021 r., s. 13.

Ostatnia aktualizacja: 3 czerwca 2022Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności