Законодателна резолюция на Европейския парламент от 7 април 2022 г. относно предложението за регламент на Съвета относно създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1053/2013 (COM(2021)0278 – C9-0349/2021 – 2021/0140(CNS))
(Специална законодателна процедура – консултация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2021)0278),
– като взе предвид член 70 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C9‑0349/2021),
– като взе предвид мненията относно проекта на законодателен акт, представени от Сената на Чешката република, испанския парламент, Събранието на Португалската република и Сената на Румъния,
– като взе предвид член 82 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид доклада на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A9-0054/2022),
1. одобрява предложението на Комисията, както е изменено;
2. приканва Комисията да промени съответно своето предложение съгласно член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
3. приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да го информира за това;
4. призовава Съвета отново да се консултира с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Изменение 1 Предложение за регламент Съображение 1
(1) Шенгенското пространство без граничен контрол по вътрешните граници разчита на ефективното и ефикасно прилагане от страна на държавите членки на достиженията на правото от Шенген. Достиженията на правото от Шенген включват мерки в областта на външните граници, компенсаторни мерки за липсата на контрол по вътрешните граници и стабилна рамка за наблюдение, които взети заедно улесняват свободното движение и гарантират високо равнище на сигурност, правосъдие и защита на основните права, включително защитата на личните данни.
(1) Шенгенското пространство без граничен контрол по вътрешните граници разчита на ефективното и ефикасно прилагане от страна на държавите членки на достиженията на правото от Шенген. Достиженията на правото от Шенген включват мерки в областта на външните граници, компенсаторни мерки за липсата на контрол по вътрешните граници и стабилна рамка за наблюдение, които взети заедно гарантират свободното движение, както и високо равнище на сигурност, правосъдие и защита на основните права, включително защитата на личните данни.
Изменение 2 Предложение за регламент Съображение 4
(4) За да се повиши неговата ефективност и ефикасност, механизмът за оценка и наблюдение по Шенген следва да бъде укрепен. Преразгледаният механизъм за оценка и наблюдение следва да има за цел поддържането на високо равнище на взаимно доверие между държавите членки, като се гарантира, че държавите членки прилагат ефективно достиженията на правото от Шенген, следвайки договорените общи стандарти, основни принципи и норми, като по този начин допринасят за доброто функциониране на Шенгенското пространство.
(4) За да се повиши неговата ефективност и ефикасност, механизмът за оценка и наблюдение по Шенген следва да бъде укрепен. Преразгледаният механизъм за оценка и наблюдение следва да има за цел поддържането на високо равнище на взаимно доверие между държавите членки, като се гарантира, че държавите членки прилагат ефективно достиженията на правото от Шенген, следвайки договорените общи стандарти, основни принципи и норми, за да се гарантира доброто функциониране на Шенгенското пространство при пълно зачитане на основните права и без контрол по вътрешните граници.
Изменение 3 Предложение за регламент Съображение 5
(5) Механизмът за оценка и наблюдение следва да постигне тези цели чрез обективни и безпристрастни оценки, които са в състояние бързо да установят недостатъците в прилагането на достиженията на правото от Шенген, които биха могли да нарушат правилното функциониране на Шенгенското пространство, да гарантират бързото отстраняване на тези недостатъци и да осигурят основата за диалог относно функционирането на Шенгенското пространство като цяло. Това изисква тясно сътрудничество между държавите членки и Комисията, балансирано разпределение на споделени отговорности и поддържане на системата за партньорски проверки. Това изисква също така по-тясно участие на Европейския парламент. Предвид обхвата на промените Регламент (ЕС) № 1053/2013 следва да бъде отменен и заменен с нов регламент.
(5) Механизмът за оценка и наблюдение следва да постигне тези цели чрез обективни и безпристрастни оценки, които са в състояние бързо да установят недостатъците в прилагането на достиженията на правото от Шенген, които биха могли да нарушат правилното функциониране на Шенгенското пространство, да гарантират бързото отстраняване на тези недостатъци и да осигурят основата за същински политически диалог между държавите членки относно функционирането на Шенгенското пространство като цяло. Това изисква тясно сътрудничество между държавите членки и Комисията, балансирано разпределение на споделени отговорности и поддържане на системата за партньорски проверки. Това изисква също така по-тясно участие на Европейския парламент. Предвид обхвата на промените Регламент (ЕС) № 1053/2013 следва да бъде отменен и заменен с нов регламент.
Изменение 4 Предложение за регламент Съображение 6
(6) Механизмът за оценка и наблюдение може да обхваща всички области на достиженията на правото от Шенген — настоящи и бъдещи — с изключение на областите, в които съгласно правото на Съюза вече съществува специфичен механизъм за оценка. Механизмът за оценка и наблюдение следва да обхваща цялото свързано законодателство и оперативни дейности, допринасящи за функционирането на Шенгенското пространство.
(6) Механизмът за оценка и наблюдение следва да обхваща всички области на достиженията на правото от Шенген — настоящи и бъдещи — с изключение на областите, в които съгласно правото на Съюза вече съществува специфичен механизъм за оценка. Механизмът за оценка и наблюдение следва да обхваща както ефикасността на граничния контрол на външните граници, така и отсъствието на граничен контрол на вътрешните граници. Механизмът за оценка и наблюдение следва да включва цялото свързано законодателство и оперативни дейности, допринасящи за функционирането на пространство без граничен контрол по вътрешните граници.
Изменение 5 Предложение за регламент Съображение 7
(7) Правилното функциониране на органите, които прилагат достиженията на правото от Шенген, следва да бъде взето предвид при всички оценки в съответствие със заключенията на Европейския съвет от 1 и 2 март 2012 г. Оценката следва също така да обхваща практиките на частни субекти, като авиокомпании или външни доставчици на услуги, доколкото те участват или са засегнати от прилагането на достиженията на правото от Шенген, като същевременно се сътрудничи с държавите членки. Също така, като се има предвид нарастващата роля на органите, службите и агенциите на Съюза при прилагането на достиженията на правото от Шенген, механизмът за оценка и наблюдение следва да подпомага проверката на дейностите на тези органи, служби и агенции на Съюза, доколкото те изпълняват функции от името на държавите членки за подпомагане на оперативното прилагане на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген. Проверката на тези дейности в това отношение следва да бъде включена в оценката на държавите членки и да се извършва, без да се засягат и при пълно зачитане на отговорностите, възложени на Комисията и на съответните управителни органи на агенциите, службите и органите, обхванати от техните правилници и съдържащите се в тях техни собствени процедури за оценка и наблюдение. Ако в оценките се установят недостатъци по отношение на функциите, изпълнявани или подпомагани от органите, службите и агенциите на Съюза, Комисията следва да информира съответните им управителни органи.
(7) Правилното функциониране на органите, които прилагат достиженията на правото от Шенген, и спазването от тях на Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-долу „Хартата“), следва да бъде взето предвид при всички оценки в съответствие със заключенията на Европейския съвет от 1 и 2 март 2012 г. Оценката следва също така да обхваща практиките на частни субекти, като авиокомпании или външни доставчици на услуги, доколкото те участват или са засегнати от прилагането на достиженията на правото от Шенген, като същевременно се сътрудничи с държавите членки. Също така, като се има предвид нарастващата роля на органите, службите и агенциите на Съюза при прилагането на достиженията на правото от Шенген, механизмът за оценка и наблюдение следва да подпомага проверката на дейностите на тези органи, служби и агенции на Съюза, доколкото те изпълняват функции от името на държавите членки за подпомагане на оперативното прилагане на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген. Проверката на тези дейности в това отношение следва да бъде включена в оценката на държавите членки и да се извършва, без да се засягат и при пълно зачитане на отговорностите, възложени на Комисията и на съответните управителни органи на агенциите, службите и органите, обхванати от техните правилници и съдържащите се в тях техни собствени процедури за оценка и наблюдение. Ако в оценките се установят недостатъци по отношение на функциите, изпълнявани или подпомагани от органите, службите и агенциите на Съюза, Комисията следва да включи това в доклада за оценка и да включи в действията съответните им управителни органи.
Изменение 6 Предложение за регламент Съображение 9
(9) Оценката на уязвимостта, извършвана от Frontex, е допълнителен механизъм към механизма за оценка и наблюдение, създаден с настоящия регламент, за да се гарантира контрол на качеството на равнището на Съюза и да се осигури постоянна готовност както на равнището на Съюза, така и на национално равнище, за да се реагира на всякакви предизвикателства по външните граници. И двата механизма представляват компонент на европейското интегрирано управление на границите. Полезните взаимодействия между оценката на уязвимостта и механизма за оценка и наблюдение следва да бъдат максимално увеличени с оглед на създаването на по-добра картина на състоянието на функционирането на Шенгенското пространство, като се избягва, доколкото е възможно, дублирането на усилия и противоречиви препоръки. За тази цел следва да се установи редовен обмен на информация между Frontex и Комисията относно резултатите от двата механизма. Повишаването на стратегическия фокус и по-целенасоченото планиране на оценката също изисква увеличаване на полезните взаимодействия със съответните механизми и платформи, управлявани от агенциите на Съюза и националните администрации, като например Европейската мултидисциплинарна платформа за борба с криминални заплахи (EMPACT) или надзора, осъществяван от Комисията с подкрепата на eu-LISA по отношение на подготовката на държавите членки за внедряването на съответните информационни системи, както и констатациите от националните механизми за контрол на качеството.
(9) Оценката на уязвимостта, извършвана от Frontex, е допълнителен механизъм към механизма за оценка и наблюдение, създаден с настоящия регламент, за да се гарантира контрол на качеството на равнището на Съюза и да се осигури постоянна готовност както на равнището на Съюза, така и на национално равнище, за да се реагира на всякакви предизвикателства по външните граници. Тази оценка на уязвимостта следва да бъде включена в годишната програма за оценка, като по този начин се гарантира актуална ситуационна осведоменост. И двата механизма представляват компонент на европейското интегрирано управление на границите. Полезните взаимодействия между оценката на уязвимостта и механизма за оценка и наблюдение следва да бъдат максимално увеличени с оглед на създаването на по-добра картина на състоянието на функционирането на Шенгенското пространство, като се избягва, доколкото е възможно, дублирането на усилия и противоречиви препоръки. За тази цел следва да се установи редовен обмен на информация между Frontex и Комисията относно резултатите от двата механизма. Повишаването на стратегическия фокус и по-целенасоченото планиране на оценката също изисква увеличаване на полезните взаимодействия със съответните механизми и платформи, управлявани от агенциите на Съюза и националните администрации, като например Европейската мултидисциплинарна платформа за борба с криминални заплахи (EMPACT) или надзора, осъществяван от Комисията с подкрепата на eu-LISA по отношение на подготовката на държавите членки за внедряването на съответните информационни системи, както и констатациите от националните механизми за контрол на качеството.
Изменение 7 Предложение за регламент Съображение 10
(10) По време на оценката следва да се обърне специално внимание на проверката на спазването на основните права при прилагането на достиженията на правото от Шенген, в допълнение към оценката на правилното изпълнение и прилагане на изискванията за защита на данните, предвидени в достиженията на правото от Шенген, която се извършва чрез отделни оценки. За да се увеличи капацитетът на механизма за оценка и наблюдение за установяване на нарушения на основните права в съответните области на политиката, следва да бъдат приложени допълнителни мерки. Оценителите по Шенген следва да бъдат подходящо обучени в това отношение, съответната информация от Агенцията на Европейския съюз за основните права следва да се използва по-добре, а нейните експерти да участват по-активно в изготвянето и изпълнението на оценките. Освен това доказателствата, които се оповестяват публично или се предоставят чрез независими механизми за наблюдение или от съответни трети страни по тяхна собствена инициатива, като например омбудсмани, органи, наблюдаващи спазването на основните права, неправителствени и международни организации, следва да се вземат предвид при програмирането, разработването и изпълнението на оценките.
(10) По време на оценката следва да се обърне специално внимание на проверката на спазването на основните права при прилагането на достиженията на правото от Шенген, в допълнение към оценката на правилното изпълнение и прилагане на изискванията за защита на данните, предвидени в достиженията на правото от Шенген, която се извършва чрез отделни оценки. За да се увеличи капацитетът на механизма за оценка и наблюдение за установяване на нарушения на основните права в съответните области на политиката, следва да бъдат приложени допълнителни мерки. Оценителите по Шенген следва да бъдат подходящо обучени в това отношение, съответната информация от Агенцията на Европейския съюз за основните права следва да се използва по-добре, а нейните експерти да участват по-активно в изготвянето и изпълнението на оценките. По-специално Комисията, в сътрудничество с Агенцията на Европейския съюз за основните права, следва да разработи конкретни референтни показатели, които да бъдат включени в стандартния въпросник, спрямо които може да се оценява спазването на основните права. Освен това доказателствата, които се оповестяват публично или се предоставят чрез независими механизми за наблюдение или от съответни трети страни по тяхна собствена инициатива, като например омбудсмани, органи, наблюдаващи спазването на основните права, неправителствени и международни организации, следва да се вземат предвид при програмирането, разработването и изпълнението на оценките.
Изменение 8 Предложение за регламент Съображение 12
(12) Формата на оценките и методите следва да станат по-гъвкави, за да се повиши ефективността на механизма за оценка и наблюдение и неговият капацитет за адаптиране към новите обстоятелства и законодателни промени и за да се рационализира използването на ресурсите на държавите членки, Комисията и органите, службите и агенциите на Съюза. Периодичните оценки чрез посещения следва да бъдат основното средство за оценка. Делът на внезапните посещения и тематичните оценки следва постепенно да се увеличава, за да се гарантира по-балансирано използване на наличните инструменти. Формите на оценка следва да бъдат ясно определени. В зависимост от областта на политиката и естеството на дейностите по оценка и наблюдение механизмът за оценка и наблюдение следва да позволява оценяването на няколко държави членки по едно и също време и извършването на изцяло или частично дистанционни оценки, както и да съчетава оценката на областите на политиката. Механизмът за оценка и наблюдение следва да има за цел изготвяне на обобщаващи доклади за оценка на държавите членки, в които се оценяват цялостните резултати на държавата членка при прилагането на достиженията на правото от Шенген.
(12) Формата на оценките и методите следва да станат по-гъвкави, за да се повиши ефективността на механизма за оценка и наблюдение и неговият капацитет за адаптиране към новите обстоятелства и законодателни промени и за да се рационализира използването на ресурсите на държавите членки, Комисията и органите, службите и агенциите на Съюза. Периодичните оценки чрез посещения следва да бъдат основното средство за оценка. Делът на внезапните посещения и тематичните оценки следва постепенно да се увеличава, за да се гарантира по-балансирано използване на наличните инструменти. Формите на оценка следва да бъдат ясно определени. В зависимост от областта на политиката и естеството на дейностите по оценка и наблюдение механизмът за оценка и наблюдение следва да позволява оценяването на няколко държави членки по едно и също време и извършването на изцяло или частично дистанционни оценки, като методи за оценка, допълващи физическите посещения, както и да съчетава оценката на областите на политиката. Механизмът за оценка и наблюдение следва да има за цел изготвяне на обобщаващи доклади за оценка на държавите членки, в които се оценяват цялостните резултати на държавата членка при прилагането на достиженията на правото от Шенген.
Изменение 9 Предложение за регламент Съображение 13
(13) Тематичните оценки следва да се използват по-често за предоставяне на сравнителен анализ на практиките на държавите членки. Те следва да се извършват, за да се оцени изпълнението на основните законодателни промени в момента, в който започват да се прилагат, и на новите инициативи, както и за да се оценят проблемите в различните области на политиката или практики на държавите членки, изправени пред сходни предизвикателства.
(13) Тематичните оценки следва да се използват по-често за предоставяне на сравнителен анализ на практиките на държавите членки. Те следва да се извършват, за да се оцени изпълнението на основните законодателни промени в момента, в който започват да се прилагат, и на новите инициативи, както и за да се оценят проблемите в различните области на политиката или сходните политики и практики във всички държави членки.
Изменение 10 Предложение за регламент Съображение 14
(14) Внезапните посещения, които са един от най-ефективните инструменти за проверка на практиките на държавите членки, следва, в зависимост от тяхната цел, да се извършват без предварително уведомяване на съответната държава членка или само с кратко предизвестие. Внезапни посещения без предварително уведомяване следва да се извършват за цели „на разследването“ за проверка на спазването на задълженията, произтичащи от достиженията на правото от Шенген, включително в отговор на сигнали по отношение на появата на системни проблеми, които потенциално биха могли да окажат значително въздействие върху функционирането на Шенгенското пространство, или нарушения на основните права, по-специално твърдения за сериозни нарушения на основните права по външните граници. В такива случаи предварителното уведомяване би навредило на целта на посещението. Внезапни посещения с 24-часово предизвестие следва да се извършват, ако основната цел на посещението е да се извърши проверка на случаен принцип на прилагането от страна на държавата членка на достиженията на правото от Шенген.
(14) Внезапните посещения, които са един от най-ефективните инструменти за проверка на практиките на държавите членки, следва да се извършват без предварително уведомяване на съответната държава членка. Внезапни посещения следва да се извършват за цели „на разследването“ за проверка на спазването на задълженията, произтичащи от достиженията на правото от Шенген, включително в отговор на сигнали по отношение на появата на системни проблеми, които потенциално биха могли да окажат отрицателно въздействие върху функционирането на Шенгенското пространство или да доведат до нарушения на основните права, по-специално твърдения за сериозни нарушения на основните права по външните граници.
Изменение 11 Предложение за регламент Съображение 14 a (ново)
(14а) Държавите членки следва да бъдат уведомени най-много 24 часа преди посещение с кратко предизвестие, което е допълващ инструмент. Посещение с кратко предизвестие следва да се осъществява само когато основната цел на посещението е да се извърши проверка на случаен принцип на прилагането на достиженията на правото от Шенген от държава членка.
Изменение 12 Предложение за регламент Съображение 15
(15) Програмирането на дейностите, извършвани съгласно настоящия регламент, чрез многогодишни и годишни програми за оценка вече доказа своята добавена стойност за гарантирането на предвидимост и сигурност. Поради това Комисията, в сътрудничество с държавите членки, следва да приема многогодишни и годишни програми за оценка. Тези програми следва също така да предоставят необходимата гъвкавост, за да могат с течение на времето да се адаптират към динамичния характер на достиженията на правото от Шенген. В случай на непреодолима сила корекциите на програмите следва да се извършват със съгласието на съответните държави членки, без да е необходимо официално изменение на програмите. В многогодишната програма за оценка, приета за седем години, следва да се определят конкретните приоритетни области, които да бъдат обхванати от периодичните оценки. Този подход следва да даде възможност за по-голяма гъвкавост, по-добро определяне на приоритетите и по-балансирано и стратегическо използване на всички налични инструменти. Удължаването на многогодишната програма за оценка от пет на седем години следва също така да доведе до засилено, по-тясно и по-целенасочено наблюдение на държавите членки, без да се намалява нивото на контрол.
(15) Програмирането на дейностите, извършвани съгласно настоящия регламент, чрез многогодишни и годишни програми за оценка вече доказа своята добавена стойност за гарантирането на предвидимост и сигурност. Поради това Комисията, в сътрудничество с държавите членки, следва да приема многогодишни и годишни програми за оценка. Тези програми следва също така да предоставят необходимата гъвкавост, за да могат с течение на времето да се адаптират към динамичния характер на достиженията на правото от Шенген. В случай на непреодолима сила корекциите на програмите следва да се извършват със съгласието на съответните държави членки, без да е необходимо официално изменение на програмите. В многогодишната програма за оценка, приета за седем години, следва да се определят конкретните приоритетни области, които да бъдат обхванати от периодичните оценки. Този подход следва да даде възможност за по-голяма гъвкавост, адаптивност въз основа на актуалната информация, събрана от различните анализи, с оглед на създаването на по-добра картина на състоянието на функционирането на Шенгенското пространство, по-добро определяне на приоритетите, както и по-балансирано и стратегическо използване на всички налични инструменти. Удължаването на многогодишната програма за оценка от пет на седем години следва също така да доведе до засилено, по-тясно и по-целенасочено наблюдение на държавите членки, без да се намалява нивото на контрол.
Изменение 13 Предложение за регламент Съображение 16
(16) Дейностите по оценка и наблюдение следва да се извършват от екипи, съставени от представители на Комисията и експерти, определени от държавите членки. Тези представители и експерти следва да притежават подходящи квалификации, включително солидни теоретични познания и практически опит. За да се гарантира по-бързото и съпроводено с по-малко трудности участие на достатъчен брой опитни експерти, Комисията следва да създаде и поддържа резерв от експерти в тясно сътрудничество с държавите членки. Този резерв следва да бъде основният източник на експерти за дейностите по оценка и наблюдение.
(16) Дейностите по оценка и наблюдение следва да се извършват от екипи, съставени от представители на Комисията и експерти, определени от държавите членки, и наблюдатели от Съюза. Тези представители и експерти следва да притежават подходящи квалификации, включително солидни теоретични познания и практически опит, и да са преминали подходящо обучение.За да се гарантира достоверността на докладите за оценка, изготвяни от екипите след оценка, когато дейностите на орган, служба или агенция на Съюза, участващи в прилагането на достиженията на правото от Шенген, се оценяват заедно с органите на дадена държава членка, наблюдателите от Съюза не следва да имат конфликт на интереси. За да се гарантира по-бързото и съпроводено с по-малко трудности участие на достатъчен брой опитни експерти, Комисията следва да създаде и поддържа резерв от експерти в тясно сътрудничество с държавите членки. Този резерв следва да бъде основният източник на експерти за дейностите по оценка и наблюдение.
Изменение 14 Предложение за регламент Съображение 19
(19) Докладите за оценка следва да бъдат кратки и ясни. Те следва да бъдат съсредоточени върху недостатъците със значително въздействие и да подчертават областите, в които могат да бъдат направени важни подобрения. Незначителните констатации не следва да бъдат част от докладите.Въпреки това екипът следва да съобщи тези констатации на оценяваната държава членка в края на дейността по оценка, включително на органите, отговорни за съответния национален механизъм за контрол на качеството. Екипът следва активно да се стреми да установява най-добрите практики, които следва да бъдат добавени към докладите. По-специално, новите и иновативни мерки, които значително подобряват прилагането на общите правила и които биха могли да бъдат приложени на практика от други държави членки, следва да бъдат изтъкнати като най-добра практика за целите на доклада.
(19) Докладите за оценка следва да бъдат кратки и в тях да се описват установените недостатъци и да се подчертават областите, в които следва да бъдат направени подобрения. Екипът следва да съобщи тези констатации на оценяваната държава членка в края на дейността по оценка, включително на органите, отговорни за съответния национален механизъм за контрол на качеството. Екипът следва активно да се стреми да установява най-добрите практики, които следва да бъдат добавени към докладите. По-специално, новите и иновативни мерки, които значително подобряват прилагането на общите правила и които биха могли да бъдат приложени на практика от други държави членки, следва да бъдат изтъкнати като най-добра практика за целите на доклада.
Изменение 15 Предложение за регламент Съображение 20
(20) Докладите за оценка следва по правило да съдържат препоръки относно начините за отстраняване на установените недостатъци (включително нарушения на основните права) и да бъдат приети в един акт от Комисията посредством актове за изпълнение чрез процедурата по разглеждане в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 182/201136. Консолидирането на доклада и препоръките в рамките на един документ, предмет на една процедура за приемане, засилва присъщата връзка, която съществува между констатациите от оценката и препоръките. Освен това ускореното публикуване на препоръките следва да даде възможност на държавите членки да отстранят недостатъците по-бързо и по-ефикасно. Същевременно използването на процедурата по разглеждане следва да гарантира участието на държавата членка в процеса на вземане на решения, водещ до приемането на препоръките.
(20) Докладите за оценка следва по правило да съдържат препоръки относно начините за отстраняване на установените недостатъци (включително нарушения на основните права) и да бъдат приети в един акт от Комисията посредством актове за изпълнение чрез процедурата по разглеждане в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 182/201136 и без ненужно забавяне. Особено внимание следва да се обърне на установяването и отстраняването на нарушения на основните права. Консолидирането на доклада и препоръките в рамките на един документ, предмет на една процедура за приемане, засилва присъщата връзка, която съществува между констатациите от оценката и препоръките. Освен това ускореното публикуване на препоръките следва да даде възможност на държавите членки да отстранят недостатъците по-бързо и по-ефикасно. Същевременно използването на процедурата по разглеждане следва да гарантира участието на държавата членка в процеса на вземане на решения, водещ до приемането на препоръките.
__________________
__________________
36 ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.
36 ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.
Изменение 16 Предложение за регламент Съображение 22
(22) Освен това, когато при оценките бъде установен сериозен недостатък, следва да се прилагат специални разпоредби, за да се гарантира бързото приемане на корективни мерки. Предвид риска, породен от подобен недостатък, веднага след като оценяваната държава членка бъде информирана за сериозен недостатък, тя следва незабавно да започне да изпълнява действия за отстраняването му, включително, когато е необходимо, като мобилизира всички налични оперативни и финансови средства. По време на целия процес на корективни действия те следва да бъдат предмет на по-стриктни срокове и по-строг политически контрол и наблюдение. Във връзка с това Комисията следва незабавно да информира Съвета и Европейския парламент, когато при дадена оценка бъде установено наличието на сериозен недостатък, и да организира повторно посещение заради „сериозен недостатък“ не по-късно от една година от датата на оценката, за да провери дали държавата членка е отстранила съответните недостатъци. След това Комисията следва да представи на Съвета доклад от повторно посещение.
(22) Освен това, когато при оценките бъде установен сериозен недостатък, следва да се прилагат специални разпоредби, за да се гарантира бързото приемане на корективни мерки. Предвид риска, породен от подобен недостатък, веднага след като оценяваната държава членка бъде информирана за сериозен недостатък, тя следва незабавно да започне да изпълнява действия за отстраняването му, включително, когато е необходимо, като мобилизира всички налични оперативни и финансови средства. По време на целия процес на корективни действия те следва да бъдат предмет на по-стриктни срокове и по-строг политически контрол и наблюдение. Във връзка с това Комисията следва незабавно да информира Съвета и Европейския парламент, когато при дадена оценка бъде установено наличието на сериозен недостатък, и да докладва за всички производства за установяване на неизпълнение на задължения, които са текущи или предстои да бъдат започнати срещу оценяваната държава членка. Комисията следва да организира също така повторно посещение заради „сериозен недостатък“ не по-късно от 180 дни от датата на оценката, за да провери дали държавата членка е отстранила съответните недостатъци. След това Комисията следва да представи на Съвета и на Европейския парламент доклад от повторното посещение. Като се има предвид тежкото въздействие, което един сериозен недостатък може да има върху Шенгенското пространство, Комисията следва незабавно да започне производство за установяване на неизпълнение на задължения в съответствие с Договора за функционирането на Европейския съюз, за да се вземат мерки по установените недостатъци.
Изменение 17 Предложение за регламент Съображение 23
(23) Установяването на сериозен недостатък изисква задълбочена оценка за всеки отделен случай въз основа на ясни критерии относно естеството, мащаба и потенциалното въздействие на проблемите, които може да са различни за всяка област на политиката. Различни ключови елементи за ефективното прилагане на достиженията на правото от Шенген и различна комбинация от фактори биха могли да доведат до класифицирането на дадена констатация като сериозен недостатък. Ако обаче се прецени, че установен недостатък представлява или в краткосрочен план има потенциала да представлява риск за цялостното функциониране на пространството без контрол по вътрешните граници, или да окаже значително отрицателно въздействие върху правата на лицата, този недостатък следва да се счита за сериозен недостатък. Когато в доклад за оценка бъде установен сериозен недостатък при извършването на контрол по външните граници, могат да се прилагат членове 21 и 29 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета37.
(23) Установяването на сериозен недостатък изисква задълбочена оценка за всеки отделен случай въз основа на ясни критерии относно естеството, мащаба и потенциалното въздействие на проблемите, които може да са различни за всяка област на политиката. Различни ключови елементи за ефективното прилагане на достиженията на правото от Шенген и различна комбинация от фактори биха могли да доведат до класифицирането на дадена констатация като сериозен недостатък. Ако обаче се прецени, че установен недостатък представлява или в краткосрочен план има потенциала да представлява риск за цялостното функциониране на пространството без контрол по вътрешните граници, да окаже отрицателно въздействие върху основните права или да окаже значително отрицателно въздействие върху правата на лицата, този недостатък следва да се счита за сериозен недостатък. Когато в доклад за оценка бъде установен сериозен недостатък при извършването на контрол по външните граници, могат да се прилагат членове 21 и 29 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета37.
__________________
__________________
37 Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1).
37 Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1).
Изменение 18 Предложение за регламент Съображение 26
(26) От съществено значение и желателно е Европейският парламент и Съветът редовно да провеждат дискусии на политическо равнище, за да повишават осведомеността относно значението на прилагането на достиженията на правото от Шенген, да се търси отговорност от държавите членки, които системно нарушават общите правила, и да се увеличи натискът върху тях да отстраняват установените недостатъци. Комисията следва да предостави подходящ принос за улесняване на тези дискусии, включително чрез приемането на обобщаващ годишен доклад, обхващащ оценките, извършени през предходната година, и степента на изпълнение на препоръките, който ще бъде част от доклада за състоянието на Шенген. Европейският парламент се насърчава да приема резолюции, а Съветът следва да приема заключения, за да се увеличи натискът върху държавите членки, които не постигат достатъчен напредък. „Шенгенският форум“, като единствен по рода си форум за обсъждане на Шенген на високо равнище с представители на Европейския парламент, държавите членки и Комисията, следва да предостави платформа за неофициални дискусии, насочени към по-добро прилагане на достиженията на правото от Шенген.
(26) От съществено значение и желателно е Европейският парламент и Съветът редовно да провеждат дискусии на политическо равнище, за да повишават осведомеността относно значението на прилагането на достиженията на правото от Шенген, да се търси отговорност от държавите членки, които системно нарушават общите правила, и да се увеличи натискът върху тях да отстраняват установените недостатъци. И двете институции следва да бъдат напълно и равностойно информирани за всички промени при прилагането на достиженията на правото от Шенген в държавите членки. Комисията следва да предостави подходящ принос за улесняване на тези дискусии, включително чрез приемането на обобщаващ годишен доклад, обхващащ оценките, извършени през предходната година, и степента на изпълнение на препоръките, който ще бъде част от доклада за състоянието на Шенген. Европейският парламент се насърчава да приема резолюции, а Съветът следва да приема заключения, за да се увеличи натискът върху държавите членки, които не постигат достатъчен напредък. „Шенгенският форум“, като единствен по рода си форум за обсъждане на Шенген на високо равнище с представители на Европейския парламент, държавите членки и Комисията, следва да предостави платформа за неофициални дискусии, насочени към по-добро прилагане на достиженията на правото от Шенген.
Изменение 19 Предложение за регламент Съображение 28
(28) Класификацията на докладите за оценка и докладите от повторно посещение следва да се определя в съответствие с приложимите правила за сигурност, определени в Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията38. Въпреки това оценяваната държава членка следва да запази възможността да поиска класифициране на целия доклад или на части от него в съответствие с приложимите правила за сигурност.
(28) Класификацията на докладите за оценка и докладите от повторно посещение следва да се определя в съответствие с приложимите правила за сигурност, определени в Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията38. Въпреки това оценяваната държава членка следва в изключителни случаи да запази възможността да поиска класифициране на целия доклад или на части от него в съответствие с приложимите правила за сигурност.
__________________
__________________
38 Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на EC (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53).
38 Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на EC (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53).
Изменение 20 Предложение за регламент Съображение 29
(29) Във връзка със специфичната роля, възложена на Европейския парламент и на националните парламенти съгласно последното изречение на член 70 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), както е подчертано в член 12, буква в) от Договора за Европейския съюз (ДЕС), по отношение на националните парламенти Съветът и Комисията следва да предоставят пълна информация на Европейския парламент и на националните парламенти относно съдържанието и резултатите от оценките. Освен това, ако Комисията представи предложение за изменение на настоящия регламент, Съветът ще трябва в съответствие с член 19, параграф 7, буква з) от своя Процедурен правилник39 да проведе консултации с Европейския парламент, за да вземе под внимание неговото становище във възможно най-пълна степен, преди да приеме окончателния текст.
(29) Във връзка със специфичната роля, възложена на Европейския парламент и на националните парламенти съгласно последното изречение на член70 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), както е подчертано в член12, буквав) от Договора за Европейския съюз (ДЕС), по отношение на националните парламенти Съветът и Комисията следва да предоставят пълна информация на Европейския парламент и на националните парламенти относно съдържанието и резултатите от оценките не по-късно от 14 дни след приключване на процедурата по оценка. Освен това, ако Комисията представи предложение за изменение на настоящия регламент, Съветът ще трябва в съответствие с член 19, параграф 7, буква з) от своя Процедурен правилник39 да проведе консултации с Европейския парламент, за да вземе под внимание неговото становище във възможно най-пълна степен, преди да приеме окончателния текст.
__________________
__________________
39 Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35).
39 Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35).
Изменение 21 Предложение за регламент Член 1 – параграф 1
1. С настоящия регламент се създава механизъм за оценка и наблюдение с цел да се гарантира, че държавите членки прилагат ефективно достиженията на правото от Шенген, като по този начин допринасят за доброто функциониране на пространството без контрол по вътрешните граници.
1. С настоящия регламент се създава механизъм за оценка и наблюдение с цел да се гарантира, че държавите членки прилагат ефективно достиженията на правото от Шенген, за да се осигури доброто функциониране на пространството без контрол по вътрешните граници при пълно зачитане на основните права.
Изменение 22 Предложение за регламент Член 1 – параграф 3
3. Оценките могат да обхващат всички аспекти на достиженията на правото от Шенген и в тях да се отчита функционирането на органите, прилагащи достиженията на правото от Шенген.
3. Оценките могат да обхващат всички аспекти на достиженията на правото от Шенген, включително ефективното и ефикасно прилагане от страна на държавите членки на съпътстващите мерки в областта на външните граници, визовата политика, Шенгенската информационна система, защитата на данните, полицейското сътрудничество, съдебното сътрудничество, както и отсъствието на граничен контрол на вътрешните граници.Всички оценки включват и елемент, оценяващ спазването на основните права в контекста на обхванатите аспекти.
Изменение 23 Предложение за регламент Член 2 – параграф 1 – буква г
г) „внезапна оценка“ означава оценка, която не е включена в многогодишните и годишните програми за оценка, целта на която е да се провери прилагането на достиженията на правото от Шенген от една или повече държави членки в една или повече области на политиката;
г) „внезапна оценка“ означава оценка, която се извършва без предизвестие и не е включена в многогодишните и годишните програми за оценка, целта на която е да се провери прилагането на достиженията на правото от Шенген от една или повече държави членки в една или повече области на политиката;
Изменение 24 Предложение за регламент Член 2 – параграф 1 – буква e а (нова)
еа) „посещение с кратко предизвестие“ означава посещение, което се извършва с най-много 24-часово предизвестие с цел извършване на случайна проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген от държава членка;
Изменение 25 Предложение за регламент Член 2 – параграф 1 – подточка i
i) „сериозен недостатък“ означава един или повече недостатъци, които засягат ефективното прилагане на ключови елементи от достиженията на правото от Шенген и които поотделно или заедно оказват или рискуват с течение на времето да окажат значително отрицателно въздействие върху правата на лицата или върху функционирането на Шенгенското пространство;
i) „сериозен недостатък“ означава един или повече недостатъци, които засягат ефективното прилагане на достиженията на правото от Шенген или на част от тях, включително зачитането на Хартата, и които поотделно или заедно оказват отрицателно въздействие или рискуват да окажат отрицателно въздействие върху свободата на движение, върху правата на лицата или върху функционирането на Шенгенското пространство;
Изменение 26 Предложение за регламент Член 2 – параграф 1 – буква к
к) „екип“ означава група, съставена от експерти, определени от държавите членки, и представители на Комисията, които извършват дейности по оценка и наблюдение.
к) „екип“ означава група, съставена от експерти, определени от държавите членки, представители на Комисията и наблюдатели, определени от съответните институции, органи или агенции на Съюза, които извършват дейности по оценка и наблюдение.
Изменение 27 Предложение за регламент Член 2 – параграф 1 – буква к а (нова)
ка) „наблюдател от Съюза“ означава лице, определено от институция, орган, служба или агенция на Съюза съгласно член 7, параграф 1, което участва в дейност по оценка или наблюдение.
Изменение 28 Предложение за регламент Член 3 – параграф 3
3. Държавите членки и Комисията си сътрудничат пълноценно на всички етапи от оценяването с цел да се гарантира ефективното прилагане на настоящия регламент.
3. Държавите членки, Комисията и Съветът си сътрудничат пълноценно на всички етапи от оценяването с цел да се гарантира ефективното прилагане на настоящия регламент, като същевременно гарантират, че Европейският парламент е информиран изчерпателно за всички съществени промени.
Изменение 29 Предложение за регламент Член 3 – параграф 4 – алинея 2
Те гарантират, че Комисията и екипите, извършващи дейности по оценка и наблюдение, имат възможност да изпълняват ефективно задачите си, по-специално като предоставят на Комисията и екипите възможност да се обръщат пряко към съответните лица и като осигуряват пълен и безпрепятствен достъп до всички места, помещения и документи, до които е поискан достъп, включително до национални и вътрешни насоки и инструкции, в това число и класифицирани.
Те гарантират, че Комисията и екипите, извършващи дейности по оценка и наблюдение, имат възможност да изпълняват ефективно задачите си, по-специално като предоставят на Комисията и екипите възможност да се обръщат пряко и индивидуално към съответните лица и като осигуряват пълен и безпрепятствен достъп до всички места, помещения и документи, до които е поискан достъп, включително до национални и вътрешни насоки и инструкции, в това число и класифицирани.
Изменение 30 Предложение за регламент Член 3 – параграф 5 – алинея 2
Комисията поема разходите за път и настаняване на участващите в посещенията експерти и на наблюдателя, посочен в член 16, параграф 2.
Комисията поема разходите за път и настаняване на участващите в посещенията експерти, наблюдатели, посочени в член 16, параграф 2, и наблюдатели от Съюза.
Изменение 31 Предложение за регламент Член 4 – параграф 1 – буква в а (нова)
ва) оценки, извършени с кратко предизвестие;
Изменение 32 Предложение за регламент Член 4 – параграф 2 – буква а
a) за да се оценят практиките по вътрешните граници;
a) за да се оценят практиките по вътрешните граници, по-специално там, където е имало контрол по вътрешните граници в продължение на над 180 дни, както и на места, където има данни за нарушения на основните права.
Изменение 33 Предложение за регламент Член 4 – параграф 2 – буква б
б) когато установи възникващи или системни проблеми, които потенциално биха могли да окажат значително отрицателно въздействие върху функционирането на Шенгенското пространство;
б) когато установи възникващи или съществуващи проблеми, които потенциално биха могли да окажат значително отрицателно въздействие върху функционирането на Шенгенското пространство, включително обстоятелства, които биха могли да доведат до заплахи за вътрешната сигурност;
Изменение 34 Предложение за регламент Член 4 – параграф 2 – буква в
в) когато има основания да счита, че дадена държава членка сериозно пренебрегва задълженията си съгласно достиженията на правото от Шенген, включително твърдения за сериозни нарушения на основните права по външните граници.
в) когато има основания да счита, че дадена държава членка пренебрегва задълженията си съгласно достиженията на правото от Шенген, по-специално твърдения за сериозни нарушения на основните права по външните граници.
Изменение 35 Предложение за регламент Член 4 – параграф 3
3. Комисията може да организира тематични оценки, по-специално за да се оцени изпълнението на значителни законодателни промени при започването на тяхното прилагане, както и на нови инициативи, или за да се оценят проблемите в различните области на политиката или практиките на държавите членки, изправени пред сходни предизвикателства.
3. Комисията може да организира тематични оценки, по-специално за да се оцени изпълнението на значителни законодателни промени при започването на тяхното прилагане, както и на нови инициативи, или за да се оценят проблемите в различните области на политиката или сходните политики и практики в различните държави членки.
Изменение 36 Предложение за регламент Член 6 – параграф 1
Дейностите по оценка и наблюдение, посочени в членове 4 и 5, могат да се извършват чрез предварително обявени или внезапни посещения, както и чрез въпросници или други дистанционни методи.
Дейностите по оценка и наблюдение, посочени в членове 4 и 5, могат да се извършват чрез предварително обявени посещения, посещения с кратко предизвестие или внезапни посещения, както и чрез въпросници или други дистанционни методи. Такива следва да се прилагат само когато физически посещения не се считат за необходими.
Изменение 37 Предложение за регламент Член 7 – параграф 1 – алинея 2
Комисията може да сключва договорености с органите, службите и агенциите на Съюза с цел улесняване на сътрудничеството.
Комисията може да сключва договорености с органите, службите и агенциите на Съюза с цел улесняване на сътрудничеството и да кани член на органите, службите или агенциите на Съюза да участва в екипите, извършващи дейности по оценка и наблюдение, когато това е приложимо.
Изменение 38 Предложение за регламент Член 8 – параграф 1
1. До 31 август всяка година Frontex представя на Комисията и държавите членки анализ на риска с оглед на годишната програма за оценка, посочена в член 13 от настоящия регламент.
1. До 31 август всяка година Frontex представя на Комисията и държавите членки анализи на риска с оглед на годишната програма за оценка, посочена в член 13 от настоящия регламент.
Изменение 39 Предложение за регламент Член 8 – параграф 2 – алинея 1
Анализът на риска, посочен в параграф 1, обхваща всички съответни аспекти, свързани с интегрираното управление на границите, като също така съдържа и препоръки за внезапни посещения през следващата година, независимо от реда, в който държавите членки предстои да бъдат оценени всяка година, съгласно установеното в многогодишната програма за оценка в съответствие с член 12.
Анализите на риска, посочени в параграф1, обхващат всички съответни аспекти на европейското интегрирано управление на границите, както е предвидено в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1896, и включват компонент на основните права, като също така съдържат и препоръки за внезапни посещения или посещения с кратко предизвестие през следващата година, независимо от реда, в който държавите членки предстои да бъдат оценени всяка година, съгласно установеното в многогодишната програма за оценка в съответствие с член12.
Изменение 40 Предложение за регламент Член 8 – параграф 2 – алинея 2
Тези препоръки могат да се отнасят до всеки регион или конкретна област и съдържат списък с поне десет определени участъка от външните граници и поне десет определени гранични контролно-пропускателни пункта, определени обекти за оценка на съответствието с Директива 2008/115/ЕО47 и друга свързана информация.
Тези препоръки могат да се отнасят до всеки регион или конкретна област и съдържат списък с поне десет определени участъка от външните граници и поне десет определени гранични контролно-пропускателни пункта, определени обекти за оценка на съответствието с Директива 2008/115/ЕО47 и друга свързана информация.
Комисията предава незабавно на Европейския парламент и на Съвета анализите на риска в съответствие с Регламент (ЕС) 2019/1896.
__________________
__________________
47 Директива 2008/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни (ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 98).
47 Директива 2008/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни (ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 98).
Изменение 41 Предложение за регламент Член 9 а (нов)
Член 9а
Сътрудничество с Агенцията на Европейския съюз за основните права
В съответствие с член 4, параграф 1, букви а) и г) от Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета1а до 31 август всяка година Агенцията на Европейския съюз за основните права представя на Комисията заключения относно цялостната си оценка на основните права във връзка с прилагането на достиженията на правото от Шенген, за да ѝ представи заключенията си при изготвянето на годишната програма за оценка, посочена в член 13.
__________________
1a Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета от 15 февруари 2007 г. за създаване на Агенция на Европейския съюз за основните права (OB L 53, 22.2.2007 г., стр. 1).
Изменение 42 Предложение за регламент Член 10 – параграф 1
1. Комисията използва резултатите от съответните механизми и инструменти, включително дейностите по оценка и наблюдение на органите, службите и агенциите на Съюза, участващи в прилагането на достиженията на правото от Шенген, и на Агенцията на Европейския съюз за основните права, както и на независими национални механизми и органи за наблюдение и други национални механизми за контрол на качеството, при подготовката на дейностите по оценка и наблюдение, за да повиши осведомеността относно функционирането на Шенгенското пространство и да избегне дублирането на усилия и противоречиви мерки.
1. Комисията използва резултатите от съответните механизми и инструменти, включително дейностите по оценка и наблюдение на органите, службите и агенциите на Съюза, участващи в прилагането на достиженията на правото от Шенген, и на Агенцията на Европейския съюз за основните права, както и на независими национални механизми и органи за наблюдение и други национални механизми за контрол на качеството, при подготовката на дейностите по оценка и наблюдение, при определяне на необходимостта от внезапна оценка или оценки с кратко предизвестие, и за да повиши осведомеността относно функционирането на Шенгенското пространство и да избегне дублирането на усилия и противоречиви мерки.
Изменение 43 Предложение за регламент Член 10 – параграф 3 – алинея 2
Обменът на информация се извършва в съответствие с мандатите на съответните органи, служби и агенции на Съюза.
Обменът на информация се извършва в съответствие с мандатите на съответните органи, служби и агенции на Съюза. Този обмен на информация се извършва, за да се гарантира по-добра ситуационна осведоменост от страна на съответните органи, служби и агенции на Съюза, както и засилена оперативна реакция от тяхна страна.
Изменение 44 Предложение за регламент Член 11 – параграф 1
При програмирането и изпълнението на дейностите по оценка и наблюдение Комисията взема предвид информацията, предоставена от трети страни, включително независими органи, неправителствени организации и международни организации.
При програмирането и изпълнението на дейностите по оценка и наблюдение, по-специално при определяне на необходимостта от внезапни оценки в съответствие с член 4, параграфи 2 и 2а, Комисията взема предвид информацията и препоръките, предоставени от съответни трети страни, включително независими органи, неправителствени организации и международни организации, като институциите и органите на Организацията на обединените нации и Съвета на Европа.Когато оценката потвърди недостатъци, изтъкнати от трети страни в предоставената от тях информация, държавите членки имат възможност да представят коментари.
Изменение 45 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – алинея 2
През всеки многогодишен цикъл на оценка всяка държава членка бива подложена на една периодична оценка и на поне една внезапна или тематична оценка.
През всеки многогодишен цикъл на оценка всяка държава членка бива подложена на една периодична оценка и на поне една внезапна оценка илиедно посещение с кратко предизвестие, както и на една или няколко тематични оценки. Внезапните оценки съгласно член 4 се организират от Комисията при възникване на обстоятелствата, предвидени в посочения член.
Изменение 46 Предложение за регламент Член 12 – параграф 3 – алинея 1
3. В многогодишната програма за оценка се определят конкретните приоритетни области, които да бъдат обхванати от периодичните оценки, и се включва предварителен график за тези оценки.
В съответствие с член 4 в многогодишната програма за оценка се определят онези аспекти от достиженията на правото от Шенген, които да бъдат обхванати от периодичните оценки, и се включва предварителен график за тези оценки.
Изменение 47 Предложение за регламент Член 12 – параграф 3 – алинея 2
В нея се определя предварителен списък на държавите членки, подлежащи на периодични оценки през дадена година, без да се засягат корекциите, направени съгласно параграф 4. Предварителният ред, в който държавите членки са подложени на периодична оценка, е съобразен с изминалото след предишната периодична оценка време. При него също така се вземат предвид резултатите от предишни оценки, темпът на изпълнение на плановете за действие и друга съответна информация, с която разполага Комисията по отношение на практиките на държавите членки.
В нея се определя предварителен списък на държавите членки, подлежащи на периодични оценки през дадена година, заедно със съответните институции, органи, служби и агенции на Съюза, изпълняващи функции, свързани с прилагането на достиженията на правото от Шенген в съответните държави членки, без да се засягат корекциите, направени съгласно параграф 4. Предварителният ред, в който държавите членки са подложени на периодична оценка, е съобразен с изминалото след предишната периодична оценка време. При него също така се вземат предвид резултатите от предишни оценки, темпът на изпълнение на плановете за действие и друга съответна информация, с която разполага Комисията по отношение на практиките на държавите членки.
Изменение 48 Предложение за регламент Член 14 – параграф 1 – алинея 2
При изготвянето на въпросника Комисията може да проведе консултации със съответните органи, служби и агенции на Съюза, посочени в член 7.
При изготвянето на въпросника Комисията може да проведе консултации със съответните органи, служби и агенции на Съюза, посочени в член 7. В сътрудничество с Агенцията на Европейския съюз за основните права Комисията включва във въпросника конкретни референтни показатели, спрямо които оценяващите екипи оценяват спазването на основните права.
Изменение 49 Предложение за регламент Член 14 – параграф 4 – алинея 3
Комисията предоставя получените отговори на разположение на другите държави членки.
Комисията предоставя получените отговори на разположение на другите държави членки и на Европейския парламент и Съвета.
Изменение 50 Предложение за регламент Член 16 – параграф 1 – алинея 1
1. Държавите членки и Комисията, в сътрудничество със съответните органи, служби или агенции на Съюза, гарантират, че експертите от държавите членки и представителите на Комисията получават подходящо обучение, за да станат оценители по Шенген.
Държавите членки и Комисията, в сътрудничество със съответните органи, служби или агенции на Съюза, гарантират, че експертите от държавите членки и представителите на Комисията получават подходящо обучение, за да станат оценители по Шенген. Завършването на това обучение е задължително за всички експерти, които участват в екип, извършващ дейност по оценка или наблюдение в съответствие с член 18.
Изменение 51 Предложение за регламент Член 16 – параграф 2
2. За целите на обучението всеки екип, извършващ периодични оценки, може да включва „наблюдател“ от държава членка или от Комисията.
2. За целите на обучението всеки екип, извършващ периодични оценки, може да включва „наблюдател“ от държава членка, от Комисията или от орган, служба или агенция на Съюза, участващи в прилагането на достиженията на правото от Шенген.
Изменение 52 Предложение за регламент Член 17 – параграф 1
1. Комисията, в сътрудничество с държавите членки, ежегодно установява резерв от експерти, чийто професионален опит обхваща конкретните приоритетни области, определени в многогодишната програма за оценка.
1. Комисията, в сътрудничество с държавите членки, ежегодно установява резерв от експерти, чийто професионален опит включва онези аспекти от достиженията на правото от Шенген, които да бъдат обхванати в съответствие с многогодишната програма за оценка.
Изменение 53 Предложение за регламент Член 17 – параграф 2
2. Успоредно с изготвянето на годишната програма за оценка в съответствие с член 13, параграф 1 държавите членки определят по покана на Комисията поне един квалифициран експерт за резерва от експерти за следващата година за всяка конкретна област, определена в многогодишната програма за оценка.
2. Успоредно с изготвянето на годишната програма за оценка в съответствие с член 13, параграф 1 държавите членки определят по покана на Комисията поне един квалифициран експерт за резерва от експерти за следващата година за всеки аспект от достиженията на правото от Шенген, който се оценява съгласно многогодишната програма за оценка.
Изменение 54 Предложение за регламент Член 17 – параграф 11
11. Комисията поддържа актуален списъка на експертите от резерва и информира държавите членки за броя на определените по държава членка експерти и за техните профили.
11. Комисията поддържа актуален списъка на експертите от резерва и информира държавите членки, Европейския парламент и Съвета за броя на определените по държава членка експерти и за техните профили.
Изменение 55 Предложение за регламент Член 18 – параграф 1
1. Комисията определя броя на участващите в екип експерти от държавите членки и представители на Комисията въз основа на особеностите и потребностите на дейността по оценка или наблюдение. Комисията подбира експерти от резерва от експерти, които да станат членове на екип.
1. Комисията определя броя на участващите в екип експерти от държавите членки и представители на Комисията въз основа на особеностите и потребностите на дейността по оценка или наблюдение. Комисията подбира експерти от резерва от експерти, които да станат членове на екип. Всички членове на екипа, с изключение на наблюдателите или наблюдателите от Съюза, следва да са преминали подходящо обучение, посочено в член 16, параграф 1.
Изменение 56 Предложение за регламент Член 18 – параграф 2 – алинея 2
Експерти от държавите членки не участват в екип, извършващ дейност по оценка или наблюдение на държавата членка, в която работят.
Експерти от държавите членки не участват в екип, извършващ дейност по оценка или наблюдение на държавата членка, в която работят. Освен това, когато в рамките на оценката на държава членка се оценяват дейностите на органи, служби или агенции на Съюза, които са представени в тази държава членка, в оценката не участват експерти или наблюдатели от тези органи, служби или агенции на Съюза.
Изменение 57 Предложение за регламент Член 18 – параграф 4
4. При внезапни посещения Комисията изпраща поканите не по-късно от две седмици преди заплануваното начало на посещението. Експертите дават отговор в срок от 72 часа от получаването на поканата, със съгласието на органите, които ги определят.
4. При внезапни посещения или посещения с кратко предизвестие Комисията изпраща поканите не по-късно от две седмици преди заплануваното начало на посещението. Експертите дават отговор в срок от 72 часа от получаването на поканата, със съгласието на органите, които ги определят.
Изменение 58 Предложение за регламент Член 18 – параграф 6 а (нов)
6a. Комисията приканва и Европейския парламент да изпрати представител, който да наблюдава повторните посещения в качеството на наблюдател от Съюза.
Изменение 59 Предложение за регламент Член 18 – параграф 8
8. Ако Комисията не получи потвърждение за участието на необходимия брой експерти от резерва поне шест седмици преди заплануваното начало на дейността по оценка или наблюдение, или поне една седмица в случай на внезапни посещения, Комисията незабавно приканва всички държави членки да определят квалифицирани експерти извън резерва, които да запълнят незаетите места в екипа.
8. Ако Комисията не получи потвърждение за участието на необходимия брой експерти от резерва поне шест седмици преди заплануваното начало на дейността по оценка или наблюдение, или поне 7 дни в случай на внезапни посещения или посещения с кратко предизвестие, Комисията незабавно приканва всички държави членки да определят квалифицирани експерти извън резерва, които да запълнят незаетите места в екипа.
Изменение 60 Предложение за регламент Член 18 – параграф 9 – алинея 2
Комисията определя водещ експерт на Комисията и предлага водещия експерт от държавите членки. Водещият експерт от държавите членки се определя от членовете на екипа веднага щом екипът бъде сформиран.
Комисията определя водещ експерт на Комисията и предлага водещия експерт от държавите членки. Водещият експерт от държавите членки се определя от членовете на екипа веднага щом екипът бъде сформиран. Комисията също така определя експерт, който да отговаря за свързаните с основните права елементи на посещението или оценката.
Изменение 61 Предложение за регламент Член 19 – параграф 2 – алинея 1
2. Подробната програма за посещенията в държава членка или нейните консулства се определя от Комисията в тясно сътрудничество с водещите експерти и със съответната държава членка.
Подробната програма за посещенията в държава членка или нейните консулства се определя от Комисията в тясно сътрудничество с водещите експерти и със съответната държава членка. Комисията изпраща подробната програма и на съответния национален парламент.
Изменение 62 Предложение за регламент Член 19 – параграф 4 – алинея 1
Внезапните посещения се извършват, без съответната държава членка да бъде предварително уведомена. По изключение Комисията може да уведоми съответната държава членка поне 24 часа преди заплануваното провеждане на такова посещение, когато основната цел на внезапното посещение е проверка на случаен принцип на прилагането на достиженията на правото от Шенген.
Внезапните посещения се извършват, без съответната държава членка да бъде предварително уведомена. Комисията определя подробната програма за внезапните посещения.
Изменение 63 Предложение за регламент Член 19 – параграф 4 – алинея 2
Комисията определя подробната програма за внезапните посещения. Когато държавите членки са били уведомени, Комисията може да проведе консултации със съответната държава членка относно графика и подробната програма.
заличава се
Изменение 64 Предложение за регламент Член 19 – параграф 5
5. Комисията, в тясно сътрудничество с държавите членки, може да изготвя и актуализира насоки за извършването на внезапни посещения.
5. Комисията, в тясно сътрудничество с държавите членки, може да изготвя и актуализира насоки за извършването на внезапни посещения или посещения с кратко предизвестие и може да провежда консултации с държавите членки.
Изменение 65 Предложение за регламент Член 20 – параграф 1
Комисията, в сътрудничество с държавите членки, може да изготвя насоки за извършването на дейности по оценка и наблюдение чрез въпросник или други дистанционни методи.
Комисията, в сътрудничество с държавите членки, може да изготвя насоки за извършването на дейности по оценка и наблюдение чрез въпросник или други дистанционни методи като допълнителни методи.Дистанционни методи се използват само когато физическите посещения не се считат за необходими.
Изменение 66 Предложение за регламент Член 21 – параграф 1 – алинея 3
Комисията предава доклада за оценка на националните парламенти, Европейския парламент и на Съвета.
Комисията предава доклада за оценка на националните парламенти, Европейския парламент и на Съвета не по-късно от 14 дни след приемането на доклада.
Изменение 67 Предложение за регламент Член 21 – параграф 5
5. Докладът за оценка съдържа препоръки за корективни действия, целящи отстраняването на недостатъците, и областите за подобрение, установени по време на оценката, като в него се дава и указание за приоритетите при прилагането им. В доклада за оценка може да се определят крайни срокове за изпълнението на препоръките. Когато при оценката бъде установен сериозен недостатък, се прилагат специалните разпоредби, предвидени в член 23.
5. Докладът за оценка съдържа препоръки за корективни действия, целящи отстраняването на недостатъците, и областите за подобрение, установени по време на оценката, като в него се дава и указание за приоритетите при прилагането им. В доклада за оценка се определят и крайни срокове за изпълнението на препоръките. Когато при оценката бъде установен сериозен недостатък, се прилагат специалните разпоредби, предвидени в член 23.
Изменение 68 Предложение за регламент Член 21 – параграф 6
6. Комисията предава проекта за доклад за оценка на оценяваната държава членка в срок от четири седмици след приключването на дейността по оценка. Оценяваната държава членка предоставя бележките си по проекта за доклад за оценка в срок от две седмици след неговото получаване. По искане на оценяваната държава членка се провежда заседание за изготвяне на доклада не по-късно от пет работни дни след получаването на бележките от оценяваната държава членка. Бележките на оценяваната държава членка могат да бъдат отразени в проекта за доклад за оценка.
6. Комисията предава проекта за доклад за оценка на оценяваната държава членка в срок от четири седмици след приключването на дейността по оценка. Оценяваната държава членка предоставя бележките си по проекта за доклад за оценка в срок от две седмици след неговото получаване. По искане на оценяваната държава членка се провежда заседание за изготвяне на доклада не по-късно от пет работни дни след получаването на бележките от оценяваната държава членка. Бележките на оценяваната държава членка се отразяват изцяло в доклада за оценка.
Изменение 69 Предложение за регламент Член 21 – параграф 6 а (нов)
6а. Когато проектът на доклада за оценка включва констатации, свързани с дейностите на орган, служба или агенция на Съюза, участващи в прилагането на достиженията на правото от Шенген, процедурата, посочена в параграф 6, се прилага mutatis mutandis.
Изменение 70 Предложение за регламент Член 21 – параграф 6 б (нов)
6б. Докладите за оценка, посочени в настоящия член и в член 23 от настоящия регламент, допринасят за оценката на ефективното прилагане и изпълнение на Хартата в съответствие с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета1а и приложение III към него.
__________________
1a Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2021 г. за установяване на общоприложимите разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход и Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и на финансовите правила за тях и за фонд „Убежище, миграция и интеграция“, фонд „Вътрешна сигурност“ и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159).
Изменение 71 Предложение за регламент Член 22 – параграф 2 – алинея 1
След като се консултира с екипа, който е извършил дейността по оценка, Комисията представя забележки относно адекватността на плана за действие и в срок от един месец от представянето му информира оценяваната държава членка за своите забележки. Съветът може да прикани държавите членки да представят бележки по плана за действие.
След като се консултира с екипа, който е извършил дейността по оценка, Комисията представя забележки относно адекватността на плана за действие и в срок от един месец от представянето му информира оценяваната държава членка за своите забележки. Съветът приканва други държави членки да изразят становището си по плана за действие в рамките на засилен политически диалог.
Изменение 72 Предложение за регламент Член 22 – параграф 3 – алинея 1
3. Оценяваната държава членка докладва на Комисията и на Съвета относно изпълнението на своя план за действие на всеки шест месеца от приемането на доклада за оценка, докато Комисията прецени, че планът за действие е напълно изпълнен. В зависимост от естеството на недостатъците и степента на изпълнение на препоръките Комисията може да изиска от оценяваната държава членка различна честота на докладване.
Оценяваната държава членка докладва на Комисията и на Съвета относно изпълнението на своя план за действие на всеки шест месеца от приемането на доклада за оценка, докато Комисията прецени, че планът за действие е напълно изпълнен. В зависимост от естеството на недостатъците и степента на изпълнение на препоръките Комисията може да изиска от оценяваната държава членка различна честота на докладване. Ако 24 месеца след приемането на доклада за оценка Комисията не счита, че всички препоръки са получили адекватен отговор и че планът за действие е изпълнен изцяло, Европейският парламент и Съветът изразяват своята позиция по въпроса посредством мотивирано решение.
Изменение 73 Предложение за регламент Член 22 – параграф 3 – алинея 3
Комисията информира Европейския парламент и Съвета поне два пъти годишно за напредъка по изпълнението на плановете за действие. Комисията по-специално предоставя информация по отношение на своите забележки относно адекватността на плановете за действие, посочени в параграф 2, резултатите от повторните посещения и посещенията за проверка и относно това дали наблюдава значителна липса на напредък по изпълнението на плана за действие.
Комисията информира Европейския парламент, Съвета и съответните национални парламенти поне два пъти годишно за напредъка по изпълнението на плановете за действие. Комисията по-специално предоставя информация по отношение на своите забележки относно адекватността на плановете за действие, посочени в параграф 2, резултатите от повторните посещения и посещенията за проверка и относно това дали наблюдава значителна липса на напредък по изпълнението на плана за действие.
Изменение 74 Предложение за регламент Член 23 – параграф 2 – алинея 2
Оценяваната държава членка предприема незабавни корективни действия, включително, когато е необходимо, като мобилизира всички налични оперативни и финансови средства. Оценяваната държава членка незабавно информира Комисията и държавите членки за предприетите или планираните незабавни корективни действия. Успоредно с това Комисията информира съответните органи, служби и агенции на Съюза, посочени в член 7, за сериозния недостатък с оглед на евентуалната им подкрепа за оценяваната държава членка. Комисията също така информира Съвета и Европейския парламент.
Оценяваната държава членка предприема незабавни корективни действия, включително, когато е необходимо, като мобилизира всички налични оперативни и финансови средства. Оценяваната държава членка незабавно информира Комисията и държавите членки за предприетите или планираните незабавни корективни действия. Успоредно с това Комисията информира съответните органи, служби и агенции на Съюза, посочени в член 7, за сериозния недостатък с оглед на евентуалната им подкрепа за оценяваната държава членка. Комисията също така информира незабавно Съвета, Европейския парламент и националните парламенти на държавите членки за установените сериозни недостатъци и за корективните действия, ако има такива, които вече са предприети от оценяваната държава членка.
Изменение 75 Предложение за регламент Член 23 – параграф 5 – алинея 1
Съветът приема препоръки в срок от две седмици след получаването на предложението.
Съветът приема препоръки не по-късно от десет дни след получаването на предложението.
Изменение 76 Предложение за регламент Член 23 – параграф 5 – алинея 3
Съветът определя срокове за изпълнението на препоръките, свързани със сериозен недостатък, и уточнява честотата на докладване на Комисията и на Съвета от страна на оценяваната държава членка относно изпълнението на нейния план за действие.
Съветът обсъжда спешно въпроса и определя кратки срокове за изпълнението на препоръките, свързани със сериозен недостатък, и уточнява честотата на докладване на Комисията и на Съвета от страна на оценяваната държава членка относно изпълнението на нейния план за действие.
Изменение 77 Предложение за регламент Член 23 – параграф 6 – алинея 1
Оценяваната държава членка представя на Комисията и на Съвета своя план за действие в срок от един месец след приемането на препоръките. Комисията предава този план за действие на Европейския парламент.
Оценяваната държава членка представя на Комисията и на Съвета своя план за действие в срок от три седмици след приемането на препоръките. Комисията предава този план за действие незабавно на Европейския парламент.
Изменение 78 Предложение за регламент Член 23 – параграф 7 – алинея 1
7. Комисията организира повторно посещение, което се провежда не по-късно от една година от датата на дейността по оценка, за да провери постигнатия напредък по изпълнението на препоръките, свързани със сериозния недостатък.
Комисията организира повторно посещение, което се провежда не по-късно от 180 дни от датата на дейността по оценка, за да провери постигнатия напредък по изпълнението на препоръките, свързани със сериозния недостатък.
Изменение 79 Предложение за регламент Член 23 – параграф 8
8. Съветът изразява позицията си по доклада.
8. Съветът изразява позицията си по доклада за оценка и може да прикани Комисията да представи предложение за препоръки за корективни действия, насочени към отстраняване на продължаващите сериозни недостатъци, установени в доклада за повторното посещение.Когато Комисията представи такова предложение, се прилагат параграфи 6 и 7.
Изменение 80 Предложение за регламент Член 23 – параграф 8 а (нов)
8a. Когато след повторно посещение дадена държава членка не изпълни задоволително плана за действие след оценка, при която е установен сериозен недостатък, Комисията започва производство за установяване на неизпълнение на задължения срещу тази държава членка в съответствие с ДФЕС, когато счита, че тази държава членка не е изпълнила определено задължение.
Изменение 81 Предложение за регламент Член 23 – параграф 10
10. Ако се прецени, че сериозният недостатък представлява значителна заплаха за обществения ред или вътрешната сигурност в пространството без контрол по вътрешните граници, или сериозно и системно нарушение на основните права, Комисията, по собствена инициатива или по искане на Европейския парламент или на държава членка, незабавно информира за това Европейския парламент и Съвета.
10. Ако се прецени, че сериозният недостатък представлява значителна заплаха за обществения ред или вътрешната сигурност в пространството без контрол по вътрешните граници, или сериозно и системно нарушение на основните права, Комисията, по собствена инициатива или по искане на Европейския парламент или на държава членка, незабавно информира за това Европейския парламент и Съвета, и им предоставя информация относно производствата за установяване на неизпълнение на задължения, които са започнали или предстои да бъдат открити срещу оценяваната държава членка.
Изменение 82 Предложение за регламент Член 26 – параграф 2
2. Класификацията на докладите се определя в съответствие с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444. При надлежно обосновано искане от оценяваната държава членка те могат да бъдат класифицирани и като „EU RESTRICTED/RESTREINT UE“.
2. Класификацията на докладите се определя в съответствие с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444. При надлежно обосновано искане от оценяваната държава членка в изключителни случаи части от докладите за оценка може да бъдат класифицирани и като „EU RESTRICTED/RESTREINT UE“.
Изменение 83 Предложение за регламент Член 26 – параграф 3
3. При предаването и обработването на класифицирана информация и класифицирани документи за целите на настоящия регламент се спазват приложимите правила за сигурност. Тези правила не изключват предоставянето на информация на Европейския парламент и на съответните органи, служби и агенции на Съюза, посочени в член 7.
3. При предаването и обработването на класифицирана информация и класифицирани документи за целите на настоящия регламент се спазват приложимите правила за сигурност. Тези правила не изключват предоставянето на информация на Европейския парламент, на националните парламенти и на съответните органи, служби и агенции на Съюза, посочени в член 7.
Изменение 84 Предложение за регламент Член 30 – параграф 1
Комисията предприема преглед на прилагането на настоящия регламент и представя доклад на Съвета в срок от шест месеца след приемането на всички доклади за оценка във връзка с оценките, обхванати от първата многогодишна програма за оценка, приета в съответствие с настоящия регламент. Този преглед обхваща всички елементи от настоящия регламент, включително функционирането на процедурите за приемане на актове по механизма за оценка. Комисията представя този доклад на Европейския парламент.
Комисията предприема преглед на прилагането на настоящия регламент и представя доклад на Съвета в срок от шест месеца след приемането на всички доклади за оценка във връзка с оценките, обхванати от първата многогодишна програма за оценка, приета в съответствие с настоящия регламент. Този преглед обхваща всички елементи от настоящия регламент, включително функционирането на процедурите за приемане на актове по механизма за оценка. Комисията представя незабавно този доклад на Европейския парламент.
Изменение 85 Предложение за регламент Член 30 а (нов)
Член 30а
Преразглеждане
Всяко бъдещо предложение на Комисията за изменение на механизма за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген се основава на член 77, параграф 2, буква б) от ДФЕС.