Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Απριλίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση και τη λειτουργία μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 (COM(2021)0278 – C9-0349/2021 – 2021/0140(CNS))
(Ειδική νομοθετική διαδικασία – διαβούλευση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2021)0278),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 70 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C9‑0349/2021),
– έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τη Γερουσία της Τσεχικής Δημοκρατίας, το Κοινοβούλιο του Βασιλείου της Ισπανίας, το Κοινοβούλιο της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και τη Γερουσία της Δημοκρατίας της Ρουμανίας σχετικά με το σχέδιο νομοθετικής πράξης,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 82 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A9-0054/2022),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
3. καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει αν το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
5. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
(1) Ο χώρος Σένγκεν χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα στηρίζεται στην αποτελεσματική και ουσιαστική εφαρμογή από τα κράτη μέλη του κεκτημένου του Σένγκεν. Το εν λόγω κεκτημένο περιλαμβάνει μέτρα στον τομέα των εξωτερικών συνόρων, αντισταθμιστικά μέτρα για την απουσία ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και ισχυρό πλαίσιο παρακολούθησης, τα οποία από κοινού διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και εξασφαλίζουν υψηλό επίπεδο ασφάλειας, δικαιοσύνης και προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
(1) Ο χώρος Σένγκεν χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα στηρίζεται στην αποτελεσματική και ουσιαστική εφαρμογή από τα κράτη μέλη του κεκτημένου του Σένγκεν. Το εν λόγω κεκτημένο περιλαμβάνει μέτρα στον τομέα των εξωτερικών συνόρων, αντισταθμιστικά μέτρα για την απουσία ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και ισχυρό πλαίσιο παρακολούθησης, τα οποία από κοινού εξασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία καθώς και υψηλό επίπεδο ασφάλειας, δικαιοσύνης και προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
(4) Προκειμένου να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητά του, ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης Σένγκεν θα πρέπει να ενισχυθεί. Ο αναθεωρημένος μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να αποσκοπεί στη διατήρηση υψηλού επιπέδου αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών μελών, μέσω της διασφάλισης της αποτελεσματικής εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν από τα κράτη μέλη με βάση τα συμφωνηθέντα κοινά πρότυπα, τις θεμελιώδεις αρχές και τους κανόνες, έτσι ώστενασυμβάλλει στην εύρυθμη λειτουργία του χώρου Σένγκεν.
(4) Προκειμένου να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητά του, ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης Σένγκεν θα πρέπει να ενισχυθεί. Ο αναθεωρημένος μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να αποσκοπεί στη διατήρηση υψηλού επιπέδου αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών μελών, μέσω της διασφάλισης της αποτελεσματικής εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν από τα κράτη μέλη με βάση τα συμφωνηθέντα κοινά πρότυπα, τις θεμελιώδεις αρχές και τους κανόνες, προκειμένουναδιασφαλίσει την εύρυθμη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, με πλήρη σεβασμό για τα θεμελιώδη δικαιώματα και χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.
(5) Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να επιτυγχάνει αυτούς τους στόχους μέσω αντικειμενικών και αμερόληπτων αξιολογήσεων που θα έχουν τη δυνατότητα να εντοπίζουν γρήγορα ελλείψεις στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες ελλείψεις θα μπορούσαν να διαταράξουν την ορθή λειτουργία του χώρου Σένγκεν, να διασφαλίζουν την ταχεία αντιμετώπιση αυτών των ελλείψεων και να δημιουργούν τη βάση για διάλογο σχετικά με τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν στο σύνολό του. Αυτό απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, ισόρροπο καταμερισμό των κοινών ευθυνών και διατήρηση του χαρακτήρα αξιολόγησης από ομοτίμους του συστήματος. Απαιτείται επίσης στενότερη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Δεδομένης της έκτασης των αλλαγών, πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό.
(5) Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να επιτυγχάνει αυτούς τους στόχους μέσω αντικειμενικών και αμερόληπτων αξιολογήσεων που θα έχουν τη δυνατότητα να εντοπίζουν γρήγορα ελλείψεις στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες ελλείψεις θα μπορούσαν να διαταράξουν την ορθή λειτουργία του χώρου Σένγκεν, να διασφαλίζουν την ταχεία αντιμετώπιση αυτών των ελλείψεων και να δημιουργούν τη βάση για πραγματικό πολιτικό διάλογο μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν στο σύνολό του. Αυτό απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, ισόρροπο καταμερισμό των κοινών ευθυνών και διατήρηση του χαρακτήρα αξιολόγησης από ομοτίμους του συστήματος. Απαιτείται επίσης στενότερη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Δεδομένης της έκτασης των αλλαγών, θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό.
(6) Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης μπορεί να καλύπτει όλους τους τομείς του κεκτημένου του Σένγκεν —υφιστάμενους και μελλοντικούς— εκτός από εκείνους για τους οποίους υπάρχει ήδη ειδικός μηχανισμός αξιολόγησης βάσει του δικαίου της Ένωσης. Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να περιλαμβάνει όλη τη σχετική νομοθεσία και τις επιχειρησιακές δραστηριότητες που συμβάλλουν στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν.
(6) Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να καλύπτει όλους τους τομείς του κεκτημένου του Σένγκεν —υφιστάμενους και μελλοντικούς— εκτός από εκείνους για τους οποίους υπάρχει ήδη ειδικός μηχανισμός αξιολόγησης βάσει του δικαίου της Ένωσης. Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να καλύπτει αφενός την αποτελεσματικότητα των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα και αφετέρου την απουσία ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα. Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να περιλαμβάνει όλη τη σχετική νομοθεσία και τις επιχειρησιακές δραστηριότητες που συμβάλλουν στη λειτουργία ενός χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.
(7) Η ορθή λειτουργία των αρχών που εφαρμόζουν το κεκτημένο του Σένγκεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη σε όλες τις αξιολογήσεις σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 1ης και 2ας Μαρτίου 2012. Η αξιολόγηση θα πρέπει επίσης να καλύπτει τις πρακτικές ιδιωτικών φορέων, όπως αεροπορικών εταιρειών ή εξωτερικών παρόχων υπηρεσιών, στον βαθμό που εμπλέκονται στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν ή επηρεάζονται από αυτήν κατά τη συνεργασία τους με τα κράτη μέλη. Ομοίως, δεδομένου του αυξανόμενου ρόλου των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να στηρίζει την επαλήθευση των δραστηριοτήτων αυτών των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, στον βαθμό που επιτελούν καθήκοντα εξ ονόματος των κρατών μελών για να συνδράμουν στην επιχειρησιακή εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν. Σε αυτό το πλαίσιο, η επαλήθευση των δραστηριοτήτων αυτών θα πρέπει να ενσωματωθεί στην αξιολόγηση των κρατών μελών και να διενεργείται με την επιφύλαξη και με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή και στα διοικητικά όργανα των οικείων οργάνων και οργανισμών σύμφωνα με τους ιδρυτικούς κανονισμούς τους και τις οικείες διαδικασίες αξιολόγησης και παρακολούθησης. Σε περίπτωση που οι αξιολογήσεις εντοπίσουν ελλείψεις σε σχέση με τις δραστηριότητες τις οποίες επιτελούν ή υποστηρίζουν όργανα και οργανισμοί της Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώσει τα αρμόδια διοικητικά όργανα.
(7) Η ορθή λειτουργία των αρχών που εφαρμόζουν το κεκτημένο του Σένγκεν και η συμμόρφωσή τους με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ο «Χάρτης») θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε όλες τις αξιολογήσεις σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 1ης και 2ας Μαρτίου 2012. Η αξιολόγηση θα πρέπει επίσης να καλύπτει τις πρακτικές ιδιωτικών φορέων, όπως αεροπορικών εταιρειών ή εξωτερικών παρόχων υπηρεσιών, στον βαθμό που εμπλέκονται στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν ή επηρεάζονται από αυτήν κατά τη συνεργασία τους με τα κράτη μέλη. Ομοίως, δεδομένου του αυξανόμενου ρόλου των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να στηρίζει την επαλήθευση των δραστηριοτήτων αυτών των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, στον βαθμό που επιτελούν καθήκοντα εξ ονόματος των κρατών μελών για να συνδράμουν στην επιχειρησιακή εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν. Σε αυτό το πλαίσιο, η επαλήθευση των δραστηριοτήτων αυτών θα πρέπει να ενσωματωθεί στην αξιολόγηση των κρατών μελών και να διενεργείται με την επιφύλαξη και με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή και στα διοικητικά όργανα των οικείων οργάνων και οργανισμών σύμφωνα με τους ιδρυτικούς κανονισμούς τους και τις οικείες διαδικασίες αξιολόγησης και παρακολούθησης. Σε περίπτωση που οι αξιολογήσεις εντοπίσουν ελλείψεις σε σχέση με τις δραστηριότητες τις οποίες επιτελούν ή υποστηρίζουν όργανα και οργανισμοί της Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει να συμπεριλάβει το γεγονός αυτό στην έκθεση αξιολόγησης και να μεριμνήσει για τη συμμετοχή των αρμόδιων διοικητικών οργάνων.
(9) Η αξιολόγηση τρωτότητας που διενεργείται από τον Frontex αποτελεί μηχανισμό συμπληρωματικό προς τον μηχανισμό αξιολόγησης και παρακολούθησης που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό για την κατοχύρωση του ελέγχου ποιότητας σε επίπεδο Ένωσης και τη διασφάλιση συνεχούς ετοιμότητας τόσο σε ενωσιακό όσο και σε εθνικό επίπεδο για την αντιμετώπιση οποιωνδήποτε προκλήσεων στα εξωτερικά σύνορα. Και οι δύο μηχανισμοί αποτελούν συνιστώσα της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων. Οι συνέργειες μεταξύ της αξιολόγησης τρωτότητας και του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να μεγιστοποιηθούν, προκειμένου να διαμορφωθεί μια βελτιωμένη εικόνα της κατάστασης όσον αφορά τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, ενώ αποφεύγονται, στο μέτρο του δυνατού, η αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών και οι αντικρουόμενες συστάσεις. Επομένως, θα πρέπει να πραγματοποιείται τακτική ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του Frontex και της Επιτροπής όσον αφορά τα αποτελέσματα αμφότερων των μηχανισμών. Για την ενίσχυση της στρατηγικής εστίασης και του πιο στοχευμένου σχεδιασμού της αξιολόγησης απαιτείται επίσης περαιτέρω αύξηση των συνεργειών με τους σχετικούς μηχανισμούς και πλατφόρμες που διαχειρίζονται οι οργανισμοί της Ένωσης και οι εθνικές διοικήσεις, όπως την Ευρωπαϊκή Πολυκλαδική Πλατφόρμα κατά των Εγκληματικών Απειλών (στο εξής: EMPACT) ή την εποπτεία που ασκεί η Επιτροπή με την υποστήριξη του eu-LISA όσον αφορά την προετοιμασία των κρατών μελών για την υλοποίηση των σχετικών πληροφοριακών συστημάτων, καθώς και τα πορίσματα των εθνικών μηχανισμών ελέγχου ποιότητας.
(9) Η αξιολόγηση τρωτότητας που διενεργείται από τον Frontex αποτελεί μηχανισμό συμπληρωματικό προς τον μηχανισμό αξιολόγησης και παρακολούθησης που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό για την κατοχύρωση του ελέγχου ποιότητας σε επίπεδο Ένωσης και τη διασφάλιση συνεχούς ετοιμότητας τόσο σε ενωσιακό όσο και σε εθνικό επίπεδο για την αντιμετώπιση οποιωνδήποτε προκλήσεων στα εξωτερικά σύνορα. Η εν λόγω αξιολόγηση τρωτότητας θα πρέπει να τροφοδοτεί το ετήσιο πρόγραμμα αξιολόγησης, διασφαλίζοντας έτσι επικαιροποιημένη αντίληψη της κατάστασης. Και οι δύο μηχανισμοί αποτελούν συνιστώσα της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων. Οι συνέργειες μεταξύ της αξιολόγησης τρωτότητας και του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να μεγιστοποιηθούν, προκειμένου να διαμορφωθεί μια βελτιωμένη εικόνα της κατάστασης όσον αφορά τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, ενώ αποφεύγονται, στο μέτρο του δυνατού, η αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών και οι αντικρουόμενες συστάσεις. Επομένως, θα πρέπει να πραγματοποιείται τακτική ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του Frontex και της Επιτροπής όσον αφορά τα αποτελέσματα αμφότερων των μηχανισμών. Για την ενίσχυση της στρατηγικής εστίασης και του πιο στοχευμένου σχεδιασμού της αξιολόγησης απαιτείται επίσης περαιτέρω αύξηση των συνεργειών με τους σχετικούς μηχανισμούς και πλατφόρμες που διαχειρίζονται οι οργανισμοί της Ένωσης και οι εθνικές διοικήσεις, όπως την Ευρωπαϊκή Πολυκλαδική Πλατφόρμα κατά των Εγκληματικών Απειλών («EMPACT») ή την εποπτεία που ασκεί η Επιτροπή με την υποστήριξη του eu-LISA όσον αφορά την προετοιμασία των κρατών μελών για την υλοποίηση των σχετικών πληροφοριακών συστημάτων, καθώς και τα πορίσματα των εθνικών μηχανισμών ελέγχου ποιότητας.
(10) Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην επαλήθευση του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, πέραν της αξιολόγησης της ορθής υλοποίησης και εφαρμογής των απαιτήσεων προστασίας δεδομένων του κεκτημένου του Σένγκεν, η οποία διενεργείται με χωριστές αξιολογήσεις. Για να αυξηθεί η ικανότητα του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης να εντοπίζει παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχετικούς τομείς πολιτικής, θα πρέπει να εφαρμοστούν πρόσθετα μέτρα. Οι αξιολογητές Σένγκεν θα πρέπει να είναι κατάλληλα εκπαιδευμένοι στο θέμα αυτό, οι σχετικές πληροφορίες από τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται καλύτερα και οι εμπειρογνώμονές του θα πρέπει να συμμετέχουν καλύτερα στον σχεδιασμό και την υλοποίηση των αξιολογήσεων. Επίσης, τα στοιχεία που δημοσιοποιούνται ή παρέχονται μέσω ανεξάρτητων μηχανισμών παρακολούθησης ή από ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη με δική τους πρωτοβουλία, όπως από διαμεσολαβητές, αρχές που παρακολουθούν τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, μη κυβερνητικές και διεθνείς οργανώσεις, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον προγραμματισμό, τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των αξιολογήσεων.
(10) Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην επαλήθευση του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, πέραν της αξιολόγησης της ορθής υλοποίησης και εφαρμογής των απαιτήσεων προστασίας δεδομένων του κεκτημένου του Σένγκεν, η οποία διενεργείται με χωριστές αξιολογήσεις. Για να αυξηθεί η ικανότητα του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης να εντοπίζει παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχετικούς τομείς πολιτικής, θα πρέπει να εφαρμοστούν πρόσθετα μέτρα. Οι αξιολογητές Σένγκεν θα πρέπει να είναι κατάλληλα εκπαιδευμένοι στο θέμα αυτό, οι σχετικές πληροφορίες από τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται καλύτερα και οι εμπειρογνώμονές του θα πρέπει να συμμετέχουν καλύτερα στον σχεδιασμό και την υλοποίηση των αξιολογήσεων. Ειδικότερα, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να αναπτύξει ειδικούς δείκτες αναφοράς, που θα συμπεριληφθούν στο τυποποιημένο ερωτηματολόγιο και με βάση τους οποίους μπορεί να αξιολογείται η συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα. Επίσης, τα στοιχεία που δημοσιοποιούνται ή παρέχονται μέσω ανεξάρτητων μηχανισμών παρακολούθησης ή από ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη με δική τους πρωτοβουλία, όπως από διαμεσολαβητές, αρχές που παρακολουθούν τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, μη κυβερνητικές και διεθνείς οργανώσεις, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον προγραμματισμό, τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των αξιολογήσεων.
(12) Οι μορφές των αξιολογήσεων και οι μέθοδοι θα πρέπει να καταστούν πιο ευέλικτες ώστε να αυξηθεί η αποδοτικότητα του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης και η ικανότητά του να προσαρμόζεται στις νέες συνθήκες και στις νομοθετικές εξελίξεις, καθώς και να εξορθολογιστεί η χρήση των πόρων των κρατών μελών, της Επιτροπής και των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης. Οι περιοδικές αξιολογήσεις μέσω επισκέψεων θα πρέπει να αποτελούν το πρωταρχικό μέσο αξιολόγησης. Το ποσοστό των απροειδοποίητων επισκέψεων και των θεματικών αξιολογήσεων θα πρέπει να αυξηθεί σταδιακά, ώστε να διασφαλιστεί μια πιο ισορροπημένη χρήση των διαθέσιμων εργαλείων. Οι μορφές αξιολόγησης θα πρέπει να καθοριστούν με σαφήνεια. Ανάλογα με τον τομέα πολιτικής και τη φύση της δραστηριότητας αξιολόγησης και παρακολούθησης, ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να δίνει τη δυνατότητα αξιολόγησης διαφόρων κρατών μελών ταυτόχρονα και να διενεργεί αξιολογήσεις εξ αποστάσεως, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, καθώς και να συνδυάζει την αξιολόγηση διαφορετικών τομέων πολιτικής. Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να επιδιώκει την εκπόνηση ολοκληρωμένων εκθέσεων αξιολόγησης των κρατών μελών για την αξιολόγηση των συνολικών επιδόσεων του κάθε κράτους μέλους όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν.
(12) Οι μορφές των αξιολογήσεων και οι μέθοδοι θα πρέπει να καταστούν πιο ευέλικτες ώστε να αυξηθεί η αποδοτικότητα του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης και η ικανότητά του να προσαρμόζεται στις νέες συνθήκες και στις νομοθετικές εξελίξεις, καθώς και να εξορθολογιστεί η χρήση των πόρων των κρατών μελών, της Επιτροπής και των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης. Οι περιοδικές αξιολογήσεις μέσω επισκέψεων θα πρέπει να αποτελούν το πρωταρχικό μέσο αξιολόγησης. Το ποσοστό των απροειδοποίητων επισκέψεων και των θεματικών αξιολογήσεων θα πρέπει να αυξηθεί σταδιακά, ώστε να διασφαλιστεί μια πιο ισορροπημένη χρήση των διαθέσιμων εργαλείων. Οι μορφές αξιολόγησης θα πρέπει να καθοριστούν με σαφήνεια. Ανάλογα με τον τομέα πολιτικής και τη φύση της δραστηριότητας αξιολόγησης και παρακολούθησης, ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να δίνει τη δυνατότητα αξιολόγησης διαφόρων κρατών μελών ταυτόχρονα και να διενεργεί αξιολογήσεις εξ αποστάσεως, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, ως μεθόδους αξιολόγησης συμπληρωματικές των επισκέψεων με φυσική παρουσία, καθώς και να συνδυάζει την αξιολόγηση διαφορετικών τομέων πολιτικής. Ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να επιδιώκει την εκπόνηση ολοκληρωμένων εκθέσεων αξιολόγησης των κρατών μελών για την αξιολόγηση των συνολικών επιδόσεων του κάθε κράτους μέλους όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν.
(13) Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται συχνότερα θεματικές αξιολογήσεις για τη συγκριτική ανάλυση των πρακτικών των κρατών μελών. Αυτές θα πρέπει να πραγματοποιούνται για την αξιολόγηση της υλοποίησης σημαντικών νομοθετικών αλλαγών κατά την έναρξη εφαρμογής τους και νέων πρωτοβουλιών, καθώς και για την αξιολόγηση ζητημάτων σε όλους τους τομείς πολιτικής ή τις πρακτικές κρατών μελών που αντιμετωπίζουν παρόμοιες προκλήσεις.
(13) Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται συχνότερα θεματικές αξιολογήσεις για τη συγκριτική ανάλυση των πρακτικών των κρατών μελών. Αυτές θα πρέπει να πραγματοποιούνται για την αξιολόγηση της υλοποίησης σημαντικών νομοθετικών αλλαγών κατά την έναρξη εφαρμογής τους και νέων πρωτοβουλιών, καθώς και για την αξιολόγηση ζητημάτων σε όλους τους τομείς πολιτικής ή σε παρόμοιες πολιτικές και πρακτικές διάφορων κρατών μελών.
(14) Οι απροειδοποίητες επισκέψεις, οι οποίες αποτελούν ένα από τα αποτελεσματικότερα εργαλεία για την επαλήθευση των πρακτικών των κρατών μελών, θα πρέπει, ανάλογα με τον σκοπό τους, να πραγματοποιούνται χωρίς προηγούμενη ενημέρωση του οικείου κράτους μέλους ή με σύντομη μόνο προηγούμενη ενημέρωση. Απροειδοποίητες επισκέψεις χωρίς προηγούμενη ενημέρωση θα πρέπει να πραγματοποιούνται για σκοπούς «έρευνας», προκειμένου να επαληθευτεί η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το κεκτημένο του Σένγκεν, μεταξύ άλλων, ως απάντηση σε ενδείξεις σχετικά με την εμφάνιση συστημικών προβλημάτων που θα μπορούσαν δυνητικά να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν ή σε παραβιάσεις θεμελιωδών δικαιωμάτων, ειδικότερα σε καταγγελίες για σοβαρές παραβιάσεις θεμελιωδών δικαιωμάτων στα εξωτερικά σύνορα. Στις εν λόγω περιπτώσεις, η προειδοποίηση θα αντέβαινε στον στόχο της επίσκεψης. Απροειδοποίητες επισκέψεις με προηγούμενη ενημέρωση 24 ωρών θα πρέπει να πραγματοποιούνται αν κύριος σκοπός της επίσκεψης είναι η διενέργεια δειγματοληπτικού ελέγχου όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από το κράτος μέλος.
(14) Οι απροειδοποίητες επισκέψεις, οι οποίες αποτελούν ένα από τα αποτελεσματικότερα εργαλεία για την επαλήθευση των πρακτικών των κρατών μελών, θα πρέπει να πραγματοποιούνται χωρίς προηγούμενη ενημέρωση του οικείου κράτους μέλους. Απροειδοποίητες επισκέψεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται για σκοπούς «έρευνας», προκειμένου να επαληθευτεί η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το κεκτημένο του Σένγκεν, μεταξύ άλλων, ως απάντηση σε ενδείξεις σχετικά με την εμφάνιση συστημικών προβλημάτων που θα μπορούσαν δυνητικά να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν ή να οδηγήσουν σε παραβιάσεις θεμελιωδών δικαιωμάτων, ειδικότερα σε καταγγελίες για σοβαρές παραβιάσεις θεμελιωδών δικαιωμάτων στα εξωτερικά σύνορα.
(14α) Ένα κράτος μέλος θα πρέπει να ειδοποιείται 24 ώρες κατ’ ανώτατο όριο πριν από μια επίσκεψη σύντομης προειδοποίησης, η οποία αποτελεί συμπληρωματικό εργαλείο. Επίσκεψη σύντομης προειδοποίησης θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνον όταν ο κύριος σκοπός της επίσκεψης είναι η διενέργεια δειγματοληπτικού ελέγχου της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν από ένα κράτος μέλος.
(15) Ο προγραμματισμός των δραστηριοτήτων που διεξάγονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μέσω πολυετών και ετήσιων προγραμμάτων αξιολόγησης έχει ήδη αποδείξει την προστιθέμενη αξία του όσον αφορά τη διασφάλιση προβλεψιμότητας και βεβαιότητας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, θα πρέπει να εγκρίνει πολυετή και ετήσια προγράμματα αξιολόγησης. Τα προγράμματα αυτά θα πρέπει επίσης να έχουν την αναγκαία ευελιξία, ώστε να μπορούν να προσαρμόζονται στον δυναμικό χαρακτήρα του κεκτημένου του Σένγκεν με την πάροδο του χρόνου. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, οι προσαρμογές των προγραμμάτων θα πρέπει να πραγματοποιούνται σε συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, χωρίς να απαιτείται επίσημη τροποποίηση των προγραμμάτων. Το πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης, το οποίο εγκρίνεται για επτά έτη, θα πρέπει να προσδιορίζει τους συγκεκριμένους τομείς προτεραιότητας που θα καλύπτονται από τις περιοδικές αξιολογήσεις. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να προσφέρει μεγαλύτερη ευελιξία, καλύτερη ιεράρχηση προτεραιοτήτων και πιο ισορροπημένη και στρατηγική χρήση όλων των διαθέσιμων εργαλείων. Η παράταση του πολυετούς προγράμματος αξιολόγησης από πέντε σε επτά έτη αναμένεται επίσης να έχει ως αποτέλεσμα την αυξημένη, στενότερη και πιο στοχευμένη παρακολούθηση των κρατών μελών χωρίς να μειωθεί το επίπεδο ελέγχου.
(15) Ο προγραμματισμός των δραστηριοτήτων που διεξάγονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μέσω πολυετών και ετήσιων προγραμμάτων αξιολόγησης έχει ήδη αποδείξει την προστιθέμενη αξία του όσον αφορά τη διασφάλιση προβλεψιμότητας και βεβαιότητας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, θα πρέπει να εγκρίνει πολυετή και ετήσια προγράμματα αξιολόγησης. Τα προγράμματα αυτά θα πρέπει επίσης να έχουν την αναγκαία ευελιξία, ώστε να μπορούν να προσαρμόζονται στον δυναμικό χαρακτήρα του κεκτημένου του Σένγκεν με την πάροδο του χρόνου. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, οι προσαρμογές των προγραμμάτων θα πρέπει να πραγματοποιούνται σε συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, χωρίς να απαιτείται επίσημη τροποποίηση των προγραμμάτων. Το πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης, το οποίο εγκρίνεται για επτά έτη, θα πρέπει να προσδιορίζει τους συγκεκριμένους τομείς προτεραιότητας που θα καλύπτονται από τις περιοδικές αξιολογήσεις. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να προσφέρει μεγαλύτερη ευελιξία, προσαρμοστικότητα με βάση τις επικαιροποιημένες πληροφορίες που συλλέγονται από διάφορες αναλύσεις με σκοπό τη διαμόρφωση βελτιωμένης εικόνας της κατάστασης όσον αφορά τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, καλύτερη ιεράρχηση προτεραιοτήτων καθώς και πιο ισορροπημένη και στρατηγική χρήση όλων των διαθέσιμων εργαλείων. Η παράταση του πολυετούς προγράμματος αξιολόγησης από πέντε σε επτά έτη αναμένεται επίσης να έχει ως αποτέλεσμα την αυξημένη, στενότερη και πιο στοχευμένη παρακολούθηση των κρατών μελών χωρίς να μειωθεί το επίπεδο ελέγχου.
(16) Οι δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να διεξάγονται από ομάδες αποτελούμενες από εκπροσώπους της Επιτροπής και εμπειρογνώμονες που ορίζονται από τα κράτη μέλη. Οι εν λόγω εκπρόσωποι και εμπειρογνώμονες θα πρέπει να διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα, μεταξύ άλλων, άριστες θεωρητικές γνώσεις και πρακτική πείρα. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμετοχή επαρκούς αριθμού πεπειραμένων εμπειρογνωμόνων με ταχύτερο και λιγότερο επαχθή τρόπο, η Επιτροπή θα πρέπει να συγκροτήσει και να διατηρήσει ένα σώμα εμπειρογνωμόνων σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Το σώμα θα πρέπει να αποτελεί την κύρια πηγή εμπειρογνωμόνων για τις δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης.
(16) Οι δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης θα πρέπει να διεξάγονται από ομάδες αποτελούμενες από εκπροσώπους της Επιτροπής και εμπειρογνώμονες που ορίζονται από τα κράτη μέλη και παρατηρητές της Ένωσης. Οι εν λόγω εκπρόσωποι και εμπειρογνώμονες θα πρέπει να διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα, μεταξύ άλλων, άριστες θεωρητικές γνώσεις και πρακτική πείρα και να έχουν λάβει κατάλληλη κατάρτιση.Προκειμένου να διασφαλιστεί η ακεραιότητα των εκθέσεων αξιολόγησης που συντάσσονται κατόπιν αξιολόγησης από ομάδες, όταν οι δραστηριότητες συμμετέχοντος στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν οργάνου ή οργανισμού της Ένωσης αξιολογούνται από κοινού με τις αρχές κράτους μέλους, οι παρατηρητές της Ένωσης δεν θα πρέπει να βρίσκονται σε κατάσταση σύγκρουσης συμφερόντων. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμετοχή επαρκούς αριθμού πεπειραμένων εμπειρογνωμόνων με ταχύτερο και λιγότερο επαχθή τρόπο, η Επιτροπή θα πρέπει να συγκροτήσει και να διατηρήσει ένα σώμα εμπειρογνωμόνων σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Το σώμα θα πρέπει να αποτελεί την κύρια πηγή εμπειρογνωμόνων για τις δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης.
(19) Οι εκθέσεις αξιολόγησης πρέπει να είναι συνοπτικές και περιεκτικές. Θα πρέπει ναεστιάζουν σε ελλείψεις με σημαντικό αντίκτυπο και να επισημαίνουν τομείς στους οποίους θα μπορούσαν να γίνουν σημαντικές βελτιώσεις. Ήσσονος σημασίας διαπιστώσεις δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις εκθέσεις. Ωστόσο, η ομάδα θα πρέπει να κοινοποιεί τις διαπιστώσεις αυτές στο αξιολογούμενο κράτος μέλος στο τέλος της δραστηριότητας αξιολόγησης, καθώς και στις αρχές που είναι αρμόδιες για τον σχετικό εθνικό μηχανισμό ελέγχου ποιότητας. Η ομάδα θα πρέπει να επιδιώκει ενεργά τον εντοπισμό βέλτιστων πρακτικών που θα πρέπει να προστεθούν στις εκθέσεις. Ειδικότερα, τα νέα και καινοτόμα μέτρα που βελτιώνουν σημαντικά την εφαρμογή των κοινών κανόνων και τα οποία θα μπορούσαν να εφαρμοστούν πρακτικά από άλλα κράτη μέλη θα πρέπει να αναδεικνύονται ως βέλτιστη πρακτική για τους σκοπούς της έκθεσης.
(19) Οι εκθέσεις αξιολόγησης θα πρέπει να είναι συνοπτικές και νααναφέρουν τις ελλείψεις που έχουν εντοπιστεί και να επισημαίνουν τομείς στους οποίους θα πρέπει να γίνουν βελτιώσεις. Ωστόσο, η ομάδα θα πρέπει να κοινοποιεί τις διαπιστώσεις αυτές στο αξιολογούμενο κράτος μέλος στο τέλος της δραστηριότητας αξιολόγησης, καθώς και στις αρχές που είναι αρμόδιες για τον σχετικό εθνικό μηχανισμό ελέγχου ποιότητας. Η ομάδα θα πρέπει να επιδιώκει ενεργά τον εντοπισμό βέλτιστων πρακτικών που θα πρέπει να προστεθούν στις εκθέσεις. Ειδικότερα, τα νέα και καινοτόμα μέτρα που βελτιώνουν σημαντικά την εφαρμογή των κοινών κανόνων και τα οποία θα μπορούσαν να εφαρμοστούν πρακτικά από άλλα κράτη μέλη θα πρέπει να αναδεικνύονται ως βέλτιστη πρακτική για τους σκοπούς της έκθεσης.
(20) Οι εκθέσεις αξιολόγησης θα πρέπει, κατά κανόνα, να περιέχουν συστάσεις σχετικά με τον τρόπο αποκατάστασης των ελλείψεων που εντοπίζονται (συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων των θεμελιωδών δικαιωμάτων) και να εγκρίνονται με τη μορφή ενιαίας πράξης από την Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων με τη διαδικασία εξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/201136 . Η ενοποίηση της έκθεσης και των συστάσεων σε ένα ενιαίο έγγραφο και η υπαγωγή σε ενιαία διαδικασία έγκρισης ενισχύουν την εγγενή σύνδεση μεταξύ των πορισμάτων της αξιολόγησης και των συστάσεων. Επίσης, η ταχεία δημοσίευση των συστάσεων αναμένεται να δώσει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουν ταχύτερα και αποδοτικότερα τις ελλείψεις. Ταυτόχρονα, η χρήση της διαδικασίας εξέτασης αναμένεται να διασφαλίσει τη συμμετοχή του κράτους μέλους στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που οδηγεί στην έκδοση των συστάσεων.
(20) Οι εκθέσεις αξιολόγησης θα πρέπει, κατά κανόνα, να περιέχουν συστάσεις σχετικά με τον τρόπο αποκατάστασης των ελλείψεων που εντοπίζονται (συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων των θεμελιωδών δικαιωμάτων) και να εγκρίνονται με τη μορφή ενιαίας πράξης από την Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων με τη διαδικασία εξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/201136και χωρίς περιττή καθυστέρηση. Προσοχή θα πρέπει να δίδεται, ειδικότερα, στον εντοπισμό και την αποκατάσταση παραβιάσεων των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Η ενοποίηση της έκθεσης και των συστάσεων σε ένα ενιαίο έγγραφο και η υπαγωγή σε ενιαία διαδικασία έγκρισης ενισχύουν την εγγενή σύνδεση μεταξύ των πορισμάτων της αξιολόγησης και των συστάσεων. Επίσης, η ταχεία δημοσίευση των συστάσεων αναμένεται να δώσει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουν ταχύτερα και αποδοτικότερα τις ελλείψεις. Ταυτόχρονα, η χρήση της διαδικασίας εξέτασης αναμένεται να διασφαλίσει τη συμμετοχή του κράτους μέλους στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που οδηγεί στην έκδοση των συστάσεων.
(22) Επίσης, όταν από τις αξιολογήσεις εντοπίζεται σοβαρή έλλειψη, θα πρέπει να εφαρμόζονται ειδικές διατάξεις ώστε να διασφαλίζεται η ταχεία λήψη διορθωτικών μέτρων. Δεδομένου του κινδύνου που ενέχει η εν λόγω έλλειψη, μόλις το αξιολογούμενο κράτος μέλος ενημερωθεί για μια σοβαρή έλλειψη, το αξιολογούμενο κράτος μέλος θα πρέπει να αρχίσει αμέσως να εφαρμόζει μέτρα για την αποκατάσταση της έλλειψης, συμπεριλαμβανομένης, όπου απαιτείται, της κινητοποίησης όλων των διαθέσιμων επιχειρησιακών και οικονομικών μέσων. Τα διορθωτικά μέτρα θα πρέπει να υπόκεινται σε αυστηρότερες προθεσμίες και στενότερο πολιτικό έλεγχο και παρακολούθηση καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει αμέσως το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, όταν διαπιστώνεται μέσω αξιολόγησης η ύπαρξη σοβαρής έλλειψης, και να οργανώνει νέα επίσκεψη «για λόγους σοβαρή έλλειψης» εντός ενός έτους από την ημερομηνία της αξιολόγησης, προκειμένου να εξακριβώσει κατά πόσον το κράτος μέλος αποκατέστησε τις εν λόγω ελλείψεις. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση σχετικά με τη νέα επίσκεψη στο Συμβούλιο μετά τη νέα επίσκεψη.
(22) Επίσης, όταν από τις αξιολογήσεις εντοπίζεται σοβαρή έλλειψη, θα πρέπει να εφαρμόζονται ειδικές διατάξεις ώστε να διασφαλίζεται η ταχεία λήψη διορθωτικών μέτρων. Δεδομένου του κινδύνου που ενέχει η εν λόγω έλλειψη, μόλις το αξιολογούμενο κράτος μέλος ενημερωθεί για μια σοβαρή έλλειψη, το αξιολογούμενο κράτος μέλος θα πρέπει να αρχίσει αμέσως να εφαρμόζει μέτρα για την αποκατάσταση της έλλειψης, συμπεριλαμβανομένης, όπου απαιτείται, της κινητοποίησης όλων των διαθέσιμων επιχειρησιακών και οικονομικών μέσων. Τα διορθωτικά μέτρα θα πρέπει να υπόκεινται σε αυστηρότερες προθεσμίες και στενότερο πολιτικό έλεγχο και παρακολούθηση καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει αμέσως το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, όταν διαπιστώνεται μέσω αξιολόγησης η ύπαρξη σοβαρής έλλειψης, και νααναφέρει τυχόν διαδικασία επί παραβάσει που είναι σε εξέλιξη ή πρόκειται να κινηθεί κατά του αξιολογούμενου κράτους μέλους. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να οργανώνει νέα επίσκεψη «για λόγους σοβαρής έλλειψης» εντός 180 ημερών από την ημερομηνία της αξιολόγησης, προκειμένου να εξακριβώσει κατά πόσον το κράτος μέλος αποκατέστησε τις εν λόγω ελλείψεις. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση σχετικά με τη νέα επίσκεψη στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μετά τη νέα επίσκεψη. Λαμβανομένου υπόψη του σημαντικού αντικτύπου που ενδέχεται να έχει μια σοβαρή έλλειψη στον χώρο Σένγκεν, η Επιτροπή θα πρέπει να κινήσει χωρίς καθυστέρηση διαδικασία επί παραβάσει σύμφωνα με τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι ελλείψεις που εντοπίστηκαν.
(23) Ο εντοπισμός σοβαρής έλλειψης απαιτεί ενδελεχή κατά περίπτωση αξιολόγηση βάσει σαφών κριτηρίων όσον αφορά τη φύση, την κλίμακα και τον δυνητικό αντίκτυπο των προβλημάτων, τα οποία μπορεί να διαφέρουν για κάθε τομέα πολιτικής. Διαφορετικά βασικά στοιχεία για την αποτελεσματική εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν και διαφορετικός συνδυασμός παραγόντων θα μπορούσαν να έχουν ως αποτέλεσμα τον χαρακτηρισμό μιας διαπίστωσης ως σοβαρής έλλειψης. Ωστόσο, εάν θεωρηθεί ότι μια έλλειψη που εντοπίζεται θέτει ή βραχυπρόθεσμα υπάρχει το ενδεχόμενο να θέσει σε κίνδυνο τη συνολική λειτουργία του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα ή να έχει σημαντικές αρνητικές συνέπειες στα δικαιώματα των ατόμων, η εν λόγω έλλειψη πρέπει να θεωρείται σοβαρή έλλειψη. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί σοβαρή έλλειψη στη διενέργεια ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα σε μια έκθεση αξιολόγησης, δύνανται να εφαρμόζονται τα άρθρα 21 και 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου37 .
(23) Ο εντοπισμός σοβαρής έλλειψης απαιτεί ενδελεχή κατά περίπτωση αξιολόγηση βάσει σαφών κριτηρίων όσον αφορά τη φύση, την κλίμακα και τον δυνητικό αντίκτυπο των προβλημάτων, τα οποία μπορεί να διαφέρουν για κάθε τομέα πολιτικής. Διαφορετικά βασικά στοιχεία για την αποτελεσματική εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν και διαφορετικός συνδυασμός παραγόντων θα μπορούσαν να έχουν ως αποτέλεσμα τον χαρακτηρισμό μιας διαπίστωσης ως σοβαρής έλλειψης. Ωστόσο, εάν θεωρηθεί ότι μια έλλειψη που εντοπίζεται θέτει ή βραχυπρόθεσμα υπάρχει το ενδεχόμενο να θέσει σε κίνδυνο τη συνολική λειτουργία του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα ή να έχει αρνητικό αντίκτυπο στα θεμελιώδη δικαιώματα ή σημαντικές αρνητικές συνέπειες στα δικαιώματα των ατόμων, η εν λόγω έλλειψη πρέπει να θεωρείται σοβαρή έλλειψη. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί σοβαρή έλλειψη στη διενέργεια ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα σε μια έκθεση αξιολόγησης, δύνανται να εφαρμόζονται τα άρθρα 21 και 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου37 .
__________________
__________________
37 Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1).
37 Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1).
(26) Είναι σημαντικό και επιθυμητό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να διεξάγουν τακτικά συζητήσεις σε πολιτικό επίπεδο, προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τη σημασία της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν, να λογοδοτούν τα κράτη μέλη που παραβιάζουν συστηματικά τους κοινούς κανόνες και να αυξηθεί η πίεση που τους ασκείται για την αποκατάσταση των ελλείψεων που εντοπίζονται. Η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει επαρκή στοιχεία για τη διευκόλυνση των εν λόγω συζητήσεων, μεταξύ άλλων με την έκδοση συνολικής ετήσιας έκθεσης που καλύπτει τις αξιολογήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο έτος και την κατάσταση εφαρμογής των συστάσεων, η οποία θα αποτελεί μέρος της έκθεσης για την «κατάσταση Σένγκεν». Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενθαρρύνεται να εκδίδει ψηφίσματα και το Συμβούλιο θα πρέπει να εκδίδει συμπεράσματα για να αυξηθεί η πίεση στα κράτη μέλη που σημειώνουν ανεπαρκή πρόοδο. Το «φόρουμ Σένγκεν», ως ένας μοναδικός χώρος για τη συζήτηση θεμάτων που αφορούν τον χώρο Σένγκεν σε υψηλό επίπεδο, με εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, των κρατών μελών και της Επιτροπής, αναμένεται να παρέχει μια πλατφόρμα άτυπων συζητήσεων με στόχο την καλύτερη εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν.
(26) Είναι σημαντικό και επιθυμητό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να διεξάγουν τακτικά συζητήσεις σε πολιτικό επίπεδο, προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τη σημασία της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν, να λογοδοτούν τα κράτη μέλη που παραβιάζουν συστηματικά τους κοινούς κανόνες και να αυξηθεί η πίεση που τους ασκείται για την αποκατάσταση των ελλείψεων που εντοπίζονται. Αμφότερα τα θεσμικά όργανα θα πρέπει να ενημερώνονται πλήρως και εξίσου για όλες τις εξελίξεις κατά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν στα κράτη μέλη. Η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει επαρκή στοιχεία για τη διευκόλυνση των εν λόγω συζητήσεων, μεταξύ άλλων με την έκδοση συνολικής ετήσιας έκθεσης που καλύπτει τις αξιολογήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο έτος και την κατάσταση εφαρμογής των συστάσεων, η οποία θα αποτελεί μέρος της έκθεσης για την «κατάσταση Σένγκεν». Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενθαρρύνεται να εκδίδει ψηφίσματα και το Συμβούλιο θα πρέπει να εκδίδει συμπεράσματα για να αυξηθεί η πίεση στα κράτη μέλη που σημειώνουν ανεπαρκή πρόοδο. Το «φόρουμ Σένγκεν», ως ένας μοναδικός χώρος για τη συζήτηση θεμάτων που αφορούν τον χώρο Σένγκεν σε υψηλό επίπεδο, με εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, των κρατών μελών και της Επιτροπής, αναμένεται να παρέχει μια πλατφόρμα άτυπων συζητήσεων με στόχο την καλύτερη εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν.
(28) Η διαβάθμιση των εκθέσεων αξιολόγησης και των εκθέσεων σχετικά με νέες επισκέψεις θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας που ορίζονται στην απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής38 . Το αξιολογούμενο κράτος μέλος θα πρέπει, ωστόσο, να διατηρεί τη δυνατότητα να ζητήσει τη διαβάθμιση του συνόλου ή μερών της έκθεσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας.
(28) Η διαβάθμιση των εκθέσεων αξιολόγησης και των εκθέσεων σχετικά με νέες επισκέψεις θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας που ορίζονται στην απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής38. Το αξιολογούμενο κράτος μέλος θα πρέπει ωστόσο, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να διατηρεί τη δυνατότητα να ζητήσει τη διαβάθμιση του συνόλου ή μερών της έκθεσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας.
__________________
__________________
38 Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 53).
38 Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 53).
(29) Δεδομένου ότι η τελευταία περίοδος του άρθρου 70 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) αναθέτει ιδιαίτερο ρόλο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα εθνικά κοινοβούλια, όπως υπογραμμίζεται στο άρθρο 12 στοιχείο γ) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: ΣΕΕ) σχετικά με τα εθνικά κοινοβούλια, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια θα πρέπει να ενημερώνονται πλήρως από το Συμβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων. Επιπλέον, σε περίπτωση που η Επιτροπή υποβάλει πρόταση τροποποίησης του παρόντος κανονισμού, το Συμβούλιο θα πρέπει, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 7 στοιχείο η) του εσωτερικού του κανονισμού39 , να διαβουλευθεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειμένου να ληφθεί υπόψη η γνώμη του στον μέγιστο δυνατό βαθμό προτού εκδοθεί η τελική πράξη.
(29) Δεδομένου ότι η τελευταία περίοδος του άρθρου 70 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) αναθέτει ιδιαίτερο ρόλο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα εθνικά κοινοβούλια, όπως υπογραμμίζεται στο άρθρο 12 στοιχείο γ) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) σχετικά με τα εθνικά κοινοβούλια, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια θα πρέπει να ενημερώνονται πλήρως από το Συμβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων το αργότερο 14 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αξιολόγησης. Επιπλέον, σε περίπτωση που η Επιτροπή υποβάλει πρόταση τροποποίησης του παρόντος κανονισμού, το Συμβούλιο θα πρέπει, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 7 στοιχείο η) του εσωτερικού του κανονισμού39, να διαβουλευθεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειμένου να ληφθεί υπόψη η γνώμη του στον μέγιστο δυνατό βαθμό προτού εκδοθεί η τελική πράξη.
__________________
__________________
39 Απόφαση 2009/937/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (ΕΕ L 325 της 11.12.2009, σ. 35).
39 Απόφαση 2009/937/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (ΕΕ L 325 της 11.12.2009, σ. 35).
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μηχανισμό αξιολόγησης και παρακολούθησης με σκοπό να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη εφαρμόζουν αποτελεσματικά το κεκτημένο του Σένγκεν, έτσι ώστενασυμβάλλουν στη δημιουργία ενός λειτουργικού χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μηχανισμό αξιολόγησης και παρακολούθησης με σκοπό να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη εφαρμόζουν αποτελεσματικά το κεκτημένο του Σένγκεν, προκειμένουναδιασφαλιστεί η δημιουργία ενός λειτουργικού χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα και με πλήρη σεβασμό για τα θεμελιώδη δικαιώματα.
3. Οι αξιολογήσεις μπορούν να καλύπτουν όλες τις πτυχές του κεκτημένου του Σένγκεν και να λαμβάνουν υπόψη τη λειτουργία των αρχών που εφαρμόζουν το κεκτημένο του Σένγκεν.
3. Οι αξιολογήσεις μπορούν να καλύπτουν όλες τις πτυχές του κεκτημένου του Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής και αποδοτικής εφαρμογής από τα κράτη μέλη των συνοδευτικών μέτρων στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, της πολιτικής θεωρήσεων, του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν, της προστασίας των δεδομένων, της αστυνομικής συνεργασίας, της δικαστικής συνεργασίας, καθώς και της απουσίας ελέγχου στα εσωτερικά σύνορα.Όλες οι αξιολογήσεις περιλαμβάνουν αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τα θεμελιώδη δικαιώματα στο πλαίσιο των καλυπτόμενων πτυχών.
δ) ως «απροειδοποίητη αξιολόγηση» νοείται αξιολόγηση η οποία δεν περιλαμβάνεται στα πολυετή και ετήσια προγράμματα αξιολόγησης, για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη σε έναν ή περισσότερους τομείς πολιτικής·
δ) ως «απροειδοποίητη αξιολόγηση» νοείται αξιολόγηση η οποία διενεργείται χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση και δεν περιλαμβάνεται στα πολυετή και ετήσια προγράμματα αξιολόγησης, για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη σε έναν ή περισσότερους τομείς πολιτικής·
στ α) «επίσκεψη σύντομης προειδοποίησης» νοείται επίσκεψη που πραγματοποιείται με προειδοποίηση 24 ωρών κατ’ ανώτατο όριο με σκοπό τη διενέργεια δειγματοληπτικού ελέγχου της εφαρμογής του κεκτημένου Σένγκεν από ένα κράτος μέλος·
θ) ως «σοβαρή έλλειψη» νοείται μία ή περισσότερες ελλείψεις που αφορούν την αποτελεσματική εφαρμογή βασικών στοιχείων του κεκτημένου του Σένγκεν και οι οποίες, μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, έχουν ή υπάρχει κίνδυνος να έχουν, με την πάροδο του χρόνου, σημαντικές αρνητικές συνέπειες στα δικαιώματα των ατόμων ή στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν·
θ) ως «σοβαρή έλλειψη» νοείται μία ή περισσότερες ελλείψεις που αφορούν την αποτελεσματική εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν ή μέρους αυτού, συμπεριλαμβανομένης της τήρησηςτουΧάρτη, και οι οποίες, μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, έχουν ή υπάρχει κίνδυνος να έχουν αρνητικές συνέπειες στην ελεύθερη κυκλοφορία, στα δικαιώματα των ατόμων ή στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν·
ια) ως «ομάδα» νοείται ομάδα αποτελούμενη από εμπειρογνώμονες που ορίζονται από τα κράτη μέλη και εκπροσώπους της Επιτροπής, οι οποίοι διενεργούν αξιολογήσεις και δραστηριότητες παρακολούθησης.
ια) ως «ομάδα» νοείται ομάδα αποτελούμενη από εμπειρογνώμονες που ορίζονται από τα κράτη μέλη και εκπροσώπους της Επιτροπής και παρατηρητές που ορίζονται από τα αρμόδια θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης, οι οποίοι διενεργούν αξιολογήσεις και δραστηριότητες παρακολούθησης·
ια α) ως «παρατηρητής της Ένωσης» νοείται πρόσωπο που ορίζεται από θεσμικό ή άλλο όργανο ή οργανισμό της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, το οποίο συμμετέχει σε δραστηριότητα αξιολόγησης ή παρακολούθησης.
3. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται πλήρως σε όλα τα στάδια των αξιολογήσεων, ώστε να διασφαλίζουν την ουσιαστική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
3. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή καιτο Συμβούλιο συνεργάζονται πλήρως σε όλα τα στάδια των αξιολογήσεων, ώστε να διασφαλίζουν την ουσιαστική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ενώ παράλληλα διασφαλίζουν ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται πλήρως σχετικά με όλες τις ουσιαστικές εξελίξεις.
Διασφαλίζουν ότι η Επιτροπή και οι ομάδες που διεξάγουν δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης είναι σε θέση να εκτελούν αποτελεσματικά τα καθήκοντά τους, παρέχοντας ειδικότερα τη δυνατότητα στην Επιτροπή και στις ομάδες να επικοινωνούν απευθείας με τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα και παρέχοντας πλήρη και απρόσκοπτη πρόσβαση σε όλους τους χώρους, τις εγκαταστάσεις και τα έγγραφα στα οποία έχει ζητηθεί πρόσβαση, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών και εσωτερικών κατευθυντήριων γραμμών και οδηγιών, καθώς και των διαβαθμισμένων.
Διασφαλίζουν ότι η Επιτροπή και οι ομάδες που διεξάγουν δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης είναι σε θέση να εκτελούν αποτελεσματικά τα καθήκοντά τους, παρέχοντας ειδικότερα τη δυνατότητα στην Επιτροπή και στις ομάδες να επικοινωνούν απευθείας και ατομικά με τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα και παρέχοντας πλήρη και απρόσκοπτη πρόσβαση σε όλους τους χώρους, τις εγκαταστάσεις και τα έγγραφα στα οποία έχει ζητηθεί πρόσβαση, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών και εσωτερικών κατευθυντήριων γραμμών και οδηγιών, καθώς και των διαβαθμισμένων.
Η Επιτροπή αναλαμβάνει τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής των εμπειρογνωμόνων και του παρατηρητήπουαναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2, οι οποίοι συμμετέχουν στις επισκέψεις.
Η Επιτροπή αναλαμβάνει τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής των εμπειρογνωμόνων καθώς και των παρατηρητώνπουαναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 και των παρατηρητών της Ένωσης που συμμετέχουν στις επισκέψεις.
α) για την αξιολόγηση των πρακτικών στα εσωτερικά σύνορα·
α) για την αξιολόγηση των πρακτικών στα εσωτερικά σύνορα, ιδίως όπου εφαρμόζονται έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα για διάστημα μεγαλύτερο των 180 ημερών και σε μέρη για τα οποία υπάρχουν στοιχεία σχετικά με παραβιάσεις θεμελιωδών δικαιωμάτων·
β) όταν λαμβάνει γνώση αναδυόμενων ή συστημικών προβλημάτων που θα μπορούσαν δυνητικά να έχουν σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν·
β) όταν λαμβάνει γνώση αναδυόμενων ή υφιστάμενων προβλημάτων που θα μπορούσαν δυνητικά να έχουν σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένων περιστάσεων που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε απειλές κατά της εσωτερικής ασφάλειας·
γ) όταν έχει λόγους να θεωρεί ότι ένα κράτος μέλος αμελεί σοβαρά τις υποχρεώσεις του βάσει του κεκτημένου του Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένων ισχυρισμών για σοβαρές παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων στα εξωτερικά σύνορα.
γ) όταν έχει λόγους να θεωρεί ότι ένα κράτος μέλος αμελεί τις υποχρεώσεις του βάσει του κεκτημένου του Σένγκεν, ιδίως σε περίπτωση ισχυρισμών για σοβαρές παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων στα εξωτερικά σύνορα.
3. Η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει θεματικές αξιολογήσεις ειδικότερα για την αξιολόγηση της εφαρμογής σημαντικών νομοθετικών αλλαγών κατά την έναρξη εφαρμογής τους και νέων πρωτοβουλιών, ή για την αξιολόγηση ζητημάτων σε όλους τους τομείς πολιτικής ή τις πρακτικές κρατών μελών που αντιμετωπίζουν παρόμοιες προκλήσεις.
3. Η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει θεματικές αξιολογήσεις ειδικότερα για την αξιολόγηση της εφαρμογής σημαντικών νομοθετικών αλλαγών κατά την έναρξη εφαρμογής τους και νέων πρωτοβουλιών, ή για την αξιολόγηση ζητημάτων σε όλους τους τομείς πολιτικής ή σε παρόμοιες πολιτικές και πρακτικές διάφορων κρατών μελών.
Οι αξιολογήσεις και οι δραστηριότητες παρακολούθησης που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 μπορούν να διενεργούνται μέσω προαναγγελλόμενων ή απροειδοποίητων επισκέψεων, καθώς και μέσω ερωτηματολογίων ή άλλων μεθόδων εξ αποστάσεως.
Οι αξιολογήσεις και οι δραστηριότητες παρακολούθησης που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 μπορούν να διενεργούνται μέσω προαναγγελλόμενων, σύντομης προειδοποίησης ή απροειδοποίητων επισκέψεων, καθώς και μέσω ερωτηματολογίων ή άλλων μεθόδων εξ αποστάσεως. Αυτό θα πρέπει να γίνεται μόνον όταν οι επισκέψεις με φυσική παρουσία δεν κρίνονται αναγκαίες.
Η Επιτροπή μπορεί να συνάπτει συμφωνίες με τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης για τη διευκόλυνση της συνεργασίας.
Η Επιτροπή μπορεί να συνάπτει συμφωνίες με τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης για τη διευκόλυνση της συνεργασίας και να καλεί ένα μέλος των οργάνων και των οργανισμών της Ένωσης να συμμετάσχει στις ομάδες που πραγματοποιούν δραστηριότητες αξιολόγησης και παρακολούθησης, όταν κρίνεται αναγκαίο.
1. Έως τις 31 Αυγούστου κάθε έτους ο Frontex υποβάλλει στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη ανάλυση κινδύνου ενόψει του ετήσιου προγράμματος αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού.
1. Έως τις 31 Αυγούστου κάθε έτους ο Frontex υποβάλλει στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη αναλύσεις κινδύνου ενόψει του ετήσιου προγράμματος αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού.
Η ανάλυση κινδύνου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καλύπτει όλες τις σχετικές πτυχές που αφορούν την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και περιλαμβάνει επίσης συστάσεις για απροειδοποίητες επισκέψεις κατά το επόμενο έτος, ανεξάρτητα από τη σειρά αξιολόγησης των κρατών μελών κάθε έτος, όπως ορίζεται στο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 12.
Οι αναλύσεις κινδύνου που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καλύπτουν όλες τις σχετικές πτυχές της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896, περιλαμβάνουν συνιστώσα σχετική με τα θεμελιώδη δικαιώματα και περιλαμβάνουν επίσης συστάσεις για απροειδοποίητες ή σύντομης προειδοποίησης επισκέψεις κατά το επόμενο έτος, ανεξάρτητα από τη σειρά αξιολόγησης των κρατών μελών κάθε έτος, όπως ορίζεται στο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 12.
Οι εν λόγω συστάσεις μπορεί να αφορούν οποιαδήποτε περιφέρεια ή συγκεκριμένη περιοχή και περιλαμβάνουν κατάλογο τουλάχιστον δέκα ειδικών τμημάτων των εξωτερικών συνόρων και τουλάχιστον δέκα ειδικών σημείων διέλευσης των συνόρων, συγκεκριμένες τοποθεσίες που έχουν σημασία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με την οδηγία 2008/115/ΕΚ47 , καθώς και άλλες σχετικές πληροφορίες.
Οι εν λόγω συστάσεις μπορεί να αφορούν οποιαδήποτε περιφέρεια ή συγκεκριμένη περιοχή και περιλαμβάνουν κατάλογο τουλάχιστον δέκα ειδικών τμημάτων των εξωτερικών συνόρων και τουλάχιστον δέκα ειδικών σημείων διέλευσης των συνόρων, συγκεκριμένες τοποθεσίες που έχουν σημασία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με την οδηγία 2008/115/ΕΚ47 , καθώς και άλλες σχετικές πληροφορίες.
Η Επιτροπή διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση τις αναλύσεις κινδύνου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896.
__________________
__________________
47 Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).
47 Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).
Τροπολογία 41 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 9 α (νέο)
Άρθρο 9α
Συνεργασία με τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 168/2007 του Συμβουλίου1α, έως τις 31 Αυγούστου κάθε έτους, ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης υποβάλλει στην Επιτροπή συμπεράσματα σχετικά με τη συνολική αξιολόγηση που διενήργησε όσον αφορά τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, με σκοπό να της τα παράσχει για την κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 13.
__________________
1α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 168/2007 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, για την ίδρυση Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 53 της 22.2.2007, σ. 1).
1. Η Επιτροπή χρησιμοποιεί τα αποτελέσματα των σχετικών μηχανισμών και μέσων, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης που συμμετέχουν στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και των ανεξάρτητων εθνικών μηχανισμών και φορέων παρακολούθησης και άλλων εθνικών μηχανισμών ελέγχου ποιότητας, κατά την προετοιμασία των δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης, προκειμένου να βελτιώσει την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν και να αποφύγει την αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών και τα αντικρουόμενα μέτρα.
1. Η Επιτροπή χρησιμοποιεί τα αποτελέσματα των σχετικών μηχανισμών και μέσων, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης που συμμετέχουν στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και των ανεξάρτητων εθνικών μηχανισμών και φορέων παρακολούθησης και άλλων εθνικών μηχανισμών ελέγχου ποιότητας, κατά την προετοιμασία των δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης, κατά τον καθορισμό της ανάγκης για απροειδοποίητη αξιολόγηση ή για αξιολογήσεις κατόπιν σύντομης προειδοποίησης και προκειμένου να βελτιώσει την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν και να αποφύγει την αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών και τα αντικρουόμενα μέτρα.
Η ανταλλαγή των πληροφοριών πραγματοποιείται σύμφωνα με την αντίστοιχη εντολή των σχετικών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης.
Η ανταλλαγή των πληροφοριών πραγματοποιείται σύμφωνα με την αντίστοιχη εντολή των σχετικών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης. Η εν λόγω ανταλλαγή πληροφοριών πραγματοποιείται προκειμένου να διασφαλιστεί αυξημένη αντίληψη της κατάστασης και ενισχυμένη επιχειρησιακή αντίδραση από την πλευρά των εν λόγω οργάνων και οργανισμών της Ένωσης.
Κατά τον προγραμματισμό και την υλοποίηση των δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη πληροφορίες που παρέχονται από τρίτα μέρη, συμπεριλαμβανομένων ανεξάρτητων αρχών, μη κυβερνητικών οργανώσεων και διεθνών οργανισμών.
Κατά τον προγραμματισμό και την υλοποίηση των δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης, ιδίως για τον καθορισμό της ανάγκης για απροειδοποίητες αξιολογήσεις σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 2α, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη πληροφορίες και συστάσεις που παρέχονται από σχετικά τρίτα μέρη, συμπεριλαμβανομένων ανεξάρτητων αρχών, μη κυβερνητικών οργανώσεων και διεθνών οργανισμών, όπως τα όργανα και οι φορείς του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών και του Συμβουλίου της Ευρώπης.Όταν η αξιολόγηση επιβεβαιώνει ελλείψεις που επισημαίνονται από τρίτους στις παρεχόμενες από αυτούς πληροφορίες, τα κράτη μέλη δύνανται να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.
Σε κάθε πολυετή κύκλο αξιολόγησης, κάθε κράτος μέλος υποβάλλεται σε μία περιοδική αξιολόγηση και τουλάχιστον σε μία απροειδοποίητη ή θεματική αξιολόγηση.
Σε κάθε πολυετή κύκλο αξιολόγησης, κάθε κράτος μέλος υποβάλλεται σε μία περιοδική αξιολόγηση και τουλάχιστον σε μία απροειδοποίητη ή σύντομης προειδοποίησης επίσκεψη, καθώς και σε μία ή περισσότερες θεματικές αξιολογήσεις. Απροειδοποίητες αξιολογήσεις κατά την έννοια του άρθρου 4 οργανώνονται από την Επιτροπή όποτε συντρέχουν οι περιστάσεις που προβλέπονται στο συγκεκριμένο άρθρο.
Το πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης προσδιορίζει τους ειδικούς τομείς προτεραιότητας που θα καλυφθούν από τις περιοδικές αξιολογήσεις και περιλαμβάνει προσωρινό χρονοδιάγραμμα των εν λόγω αξιολογήσεων.
Το πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης προσδιορίζει, σύμφωνα με το άρθρο 4, τις πτυχές του κεκτημένου του Σένγκεν που θα καλυφθούν από τις περιοδικές αξιολογήσεις και περιλαμβάνει προσωρινό χρονοδιάγραμμα των εν λόγω αξιολογήσεων.
Περιλαμβάνει προσωρινό κατάλογο των κρατών μελών που θα υποβληθούν σε περιοδικές αξιολογήσεις, με την επιφύλαξη των προσαρμογών που πραγματοποιούνται δυνάμει της παραγράφου 4 σε ένα δεδομένο έτος. Η προσωρινή σειρά με την οποία τα κράτη μέλη πρόκειται να υποβληθούν σε περιοδική αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τον χρόνο που έχει παρέλθει από την προηγούμενη περιοδική αξιολόγηση. Λαμβάνει επίσης υπόψη τα αποτελέσματα προηγούμενων αξιολογήσεων, τον ρυθμό εφαρμογής των σχεδίων δράσης και άλλες σχετικές πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή όσον αφορά τις πρακτικές των κρατών μελών.
Περιλαμβάνει προσωρινό κατάλογο των κρατών μελών που θα υποβληθούν σε περιοδικές αξιολογήσεις, καθώς και των σχετικών θεσμικών και λοιπών οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης που ασκούν λειτουργίες οι οποίες συνδέονται με την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν στα σχετικά κράτη μέλη, με την επιφύλαξη των προσαρμογών που πραγματοποιούνται δυνάμει της παραγράφου 4 σε ένα δεδομένο έτος. Η προσωρινή σειρά με την οποία τα κράτη μέλη πρόκειται να υποβληθούν σε περιοδική αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τον χρόνο που έχει παρέλθει από την προηγούμενη περιοδική αξιολόγηση. Λαμβάνει επίσης υπόψη τα αποτελέσματα προηγούμενων αξιολογήσεων, τον ρυθμό εφαρμογής των σχεδίων δράσης και άλλες σχετικές πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή όσον αφορά τις πρακτικές των κρατών μελών.
Κατά τη σύνταξη του ερωτηματολογίου, η Επιτροπή μπορεί να συμβουλευτεί τα σχετικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 7.
Κατά τη σύνταξη του ερωτηματολογίου, η Επιτροπή μπορεί να συμβουλευτεί τα σχετικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 7. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, περιλαμβάνει στο ερωτηματολόγιο ειδικούς δείκτες αναφοράς με βάση τους οποίους αξιολογούν οι ομάδες αξιολόγησης τη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα.
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα σχετικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, μεριμνούν ώστε οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής να επιμορφώνονται επαρκώς για να γίνουν αξιολογητές Σένγκεν.
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα σχετικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, μεριμνούν ώστε οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής να επιμορφώνονται επαρκώς για να γίνουν αξιολογητές Σένγκεν. Η ολοκλήρωση αυτής της επιμόρφωσης είναι υποχρεωτική για όλους τους εμπειρογνώμονες που συμμετέχουν σε ομάδα η οποία διεξάγει δραστηριότητα αξιολόγησης ή παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 18.
2. Για εκπαιδευτικούς σκοπούς, κάθε ομάδα που διενεργεί περιοδικές αξιολογήσεις μπορεί να περιλαμβάνει έναν «παρατηρητή» είτε από κράτος μέλος είτε από την Επιτροπή.
2. Για εκπαιδευτικούς σκοπούς, κάθε ομάδα που διενεργεί περιοδικές αξιολογήσεις μπορεί να περιλαμβάνει έναν «παρατηρητή» από κράτος μέλος, από την Επιτροπή ή από όργανο ή οργανισμό της Ένωσης που συμμετέχει στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν.
1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, συγκροτεί ετησίως σώμα εμπειρογνωμόνων που διαθέτουν επαγγελματικό υπόβαθρο το οποίο καλύπτει τους συγκεκριμένους τομείς προτεραιότηταςπουκαθορίζονται στο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης.
1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, συγκροτεί ετησίως σώμα εμπειρογνωμόνων που διαθέτουν επαγγελματικό υπόβαθρο το οποίο περιλαμβάνει τις πτυχές του κεκτημένου του Σένγκενπουθα καλυφθούν σύμφωνα με το πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης.
2. Παράλληλα με την κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, κατόπιν πρόσκλησης της Επιτροπής, τα κράτη μέλη ορίζουν τουλάχιστον έναν ειδικευμένο εμπειρογνώμονα για κάθε συγκεκριμένο τομέαπουκαθορίζεται στο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης για το σώμα εμπειρογνωμόνων του επόμενου έτους.
2. Παράλληλα με την κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, κατόπιν πρόσκλησης της Επιτροπής, τα κράτη μέλη ορίζουν τουλάχιστον έναν ειδικευμένο εμπειρογνώμονα για κάθε πτυχή του κεκτημένου του Σένγκενπουθα υποβληθεί σε αξιολόγηση, όπως ορίζεται στο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης για το σώμα εμπειρογνωμόνων του επόμενου έτους.
11. Η Επιτροπή επικαιροποιεί τον κατάλογο των εμπειρογνωμόνων του σώματος και ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τον αριθμό των εμπειρογνωμόνων που έχουν οριστεί ανά κράτος μέλος και τα προφίλ τους.
11. Η Επιτροπή επικαιροποιεί τον κατάλογο των εμπειρογνωμόνων του σώματος και ενημερώνει τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τον αριθμό των εμπειρογνωμόνων που έχουν οριστεί ανά κράτος μέλος και τα προφίλ τους.
1. Η Επιτροπή καθορίζει τον αριθμό των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών και των εκπροσώπων της Επιτροπής που συμμετέχουν σε μια ομάδα με βάση τις ιδιαιτερότητες και τις ανάγκες της δραστηριότητας αξιολόγησης ή παρακολούθησης. Η Επιτροπή επιλέγει εμπειρογνώμονες από το σώμα εμπειρογνωμόνων για να γίνουν μέλη μιας ομάδας.
1. Η Επιτροπή καθορίζει τον αριθμό των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών και των εκπροσώπων της Επιτροπής που συμμετέχουν σε μια ομάδα με βάση τις ιδιαιτερότητες και τις ανάγκες της δραστηριότητας αξιολόγησης ή παρακολούθησης. Η Επιτροπή επιλέγει εμπειρογνώμονες από το σώμα εμπειρογνωμόνων για να γίνουν μέλη μιας ομάδας. Όλα τα μέλη της ομάδας, εξαιρουμένων των παρατηρητών ή των παρατηρητών της Ένωσης, έχουν παρακολουθήσει την επαρκή επιμόρφωση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1.
Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών δεν συμμετέχουν σε ομάδα που διεξάγει δραστηριότητα αξιολόγησης ή παρακολούθησης του κράτους μέλους στο οποίο απασχολούνται.
Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών δεν συμμετέχουν σε ομάδα που διεξάγει δραστηριότητα αξιολόγησης ή παρακολούθησης του κράτους μέλους στο οποίο απασχολούνται. Επιπλέον, όταν οι δραστηριότητες ενός θεσμικού ή άλλου οργάνου ή οργανισμού της Ένωσης με παρουσία στο κράτος μέλος υποβάλλονται σε αξιολόγηση στο πλαίσιο της αξιολόγησης του εν λόγω κράτους μέλους, στην αξιολόγηση δεν μετέχει κανένας εμπειρογνώμονας ή παρατηρητής από το συγκεκριμένο θεσμικό ή άλλο όργανο ή οργανισμό της Ένωσης.
4. Όσον αφορά τις απροειδοποίητες επισκέψεις, η Επιτροπή αποστέλλει τις προσκλήσεις το αργότερο δύο εβδομάδες πριν από την προγραμματισμένη έναρξη της επίσκεψης. Οι εμπειρογνώμονες απαντούν εντός 72 ωρών από την παραλαβή της πρόσκλησης, σε συμφωνία με τις αρχές που τους όρισαν.
4. Όσον αφορά τις απροειδοποίητες ή σύντομης προειδοποίησης επισκέψεις, η Επιτροπή αποστέλλει τις προσκλήσεις το αργότερο δύο εβδομάδες πριν από την προγραμματισμένη έναρξη της επίσκεψης. Οι εμπειρογνώμονες απαντούν εντός 72 ωρών από την παραλαβή της πρόσκλησης, σε συμφωνία με τις αρχές που τους όρισαν.
8. Εάν η Επιτροπή δεν λάβει επιβεβαίωση της συμμετοχής του απαιτούμενου αριθμού εμπειρογνωμόνων από το σώμα τουλάχιστον έξι εβδομάδες πριν από την προγραμματισμένη έναρξη της δραστηριότητας αξιολόγησης ή παρακολούθησης, ή τουλάχιστον μία εβδομάδα στην περίπτωση απροειδοποίητων επισκέψεων, η Επιτροπή καλεί αμελλητί όλα τα κράτη μέλη να ορίσουν ειδικευμένους εμπειρογνώμονες εκτός του σώματος για τις θέσεις που δεν έχουν καλυφθεί.
8. Εάν η Επιτροπή δεν λάβει επιβεβαίωση της συμμετοχής του απαιτούμενου αριθμού εμπειρογνωμόνων από το σώμα τουλάχιστον έξι εβδομάδες πριν από την προγραμματισμένη έναρξη της δραστηριότητας αξιολόγησης ή παρακολούθησης, ή τουλάχιστον 7 ημέρες στην περίπτωση απροειδοποίητων ή σύντομης προειδοποίησης επισκέψεων, η Επιτροπή καλεί αμελλητί όλα τα κράτη μέλη να ορίσουν ειδικευμένους εμπειρογνώμονες εκτός του σώματος για τις θέσεις που δεν έχουν καλυφθεί.
Η Επιτροπή ορίζει έναν επικεφαλής εμπειρογνώμονα της Επιτροπής και προτείνει τον επικεφαλής εμπειρογνώμονα του κράτους μέλους. Ο επικεφαλής εμπειρογνώμονας του κράτους μέλους ορίζεται από τα μέλη της ομάδας το συντομότερο δυνατόν μετά τη συγκρότησή της.
Η Επιτροπή ορίζει έναν επικεφαλής εμπειρογνώμονα της Επιτροπής και προτείνει τον επικεφαλής εμπειρογνώμονα του κράτους μέλους. Ο επικεφαλής εμπειρογνώμονας του κράτους μέλους ορίζεται από τα μέλη της ομάδας το συντομότερο δυνατόν μετά τη συγκρότησή της. Η Επιτροπή ορίζει εμπειρογνώμονα που είναι αρμόδιος για τα στοιχεία της επίσκεψης ή της αξιολόγησης που σχετίζονται με τα θεμελιώδη δικαιώματα.
Το λεπτομερές πρόγραμμα των επισκέψεων σε ένα κράτος μέλος ή στα προξενεία του καταρτίζεται από την Επιτροπή σε στενή συνεργασία με τους επικεφαλής εμπειρογνώμονες και το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
Το λεπτομερές πρόγραμμα των επισκέψεων σε ένα κράτος μέλος ή στα προξενεία του καταρτίζεται από την Επιτροπή σε στενή συνεργασία με τους επικεφαλής εμπειρογνώμονες και το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Η Επιτροπή αποστέλλει το λεπτομερές πρόγραμμα στο οικείο εθνικό κοινοβούλιο.
Οι απροειδοποίητες επισκέψεις πραγματοποιούνται χωρίς προηγούμενη ενημέρωση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Κατ’ εξαίρεση, η Επιτροπή μπορεί να ενημερώσειτοενδιαφερόμενο κράτος μέλος τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την πραγματοποίηση της εν λόγω επίσκεψης, όταν κύριος σκοπός της απροειδοποίητης επίσκεψης είναι μια δειγματοληπτική επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν.
Οι απροειδοποίητες επισκέψεις πραγματοποιούνται χωρίς προηγούμενη ενημέρωση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Η Επιτροπή καταρτίζει το λεπτομερές πρόγραμμα των απροειδοποίητων επισκέψεων.
Η Επιτροπή καταρτίζει το λεπτομερές πρόγραμμα των απροειδοποίητων επισκέψεων. Στην περίπτωση που τα κράτη μέλη ενημερώνονται, η Επιτροπή μπορεί να συζητήσει το χρονοδιάγραμμα και το λεπτομερές πρόγραμμα με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
5. Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, μπορεί να καταρτίζει και να επικαιροποιεί κατευθυντήριες γραμμές για τη διεξαγωγή απροειδοποίητων επισκέψεων.
5. Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, μπορεί να καταρτίζει και να επικαιροποιεί κατευθυντήριες γραμμές για τη διεξαγωγή απροειδοποίητων ή σύντομης προειδοποίησης επισκέψεων και μπορεί να διαβουλεύεται με τα κράτη μέλη.
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, μπορεί να θεσπίζει κατευθυντήριες γραμμές για τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης μέσω ερωτηματολογίου ή άλλων μεθόδων εξ αποστάσεως.
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, μπορεί να θεσπίζει κατευθυντήριες γραμμές για τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων αξιολόγησης και παρακολούθησης μέσω ερωτηματολογίου, ή άλλων μεθόδων εξ αποστάσεως, όπως οι συμπληρωματικές μέθοδοι αξιολόγησης.Οι μέθοδοι εξ αποστάσεως χρησιμοποιούνται μόνον όταν οι επισκέψεις με φυσική παρουσία δεν κρίνονται αναγκαίες.
Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση αξιολόγησης στα εθνικά κοινοβούλια, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση αξιολόγησης στα εθνικά κοινοβούλια, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο το αργότερο 14 ημέρες μετά την έγκριση της έκθεσης.
5. Η έκθεση αξιολόγησης περιλαμβάνει συστάσεις για διορθωτικά μέτρα που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των ελλείψεων και των τομέων προς βελτίωση που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση και αναφέρει τις προτεραιότητες για την εφαρμογή τους. Η έκθεση αξιολόγησης μπορεί να ορίζει προθεσμίες για την εφαρμογή των συστάσεων. Όταν η αξιολόγηση εντοπίζει σοβαρή έλλειψη, εφαρμόζονται οι ειδικές διατάξεις του άρθρου 23.
5. Η έκθεση αξιολόγησης περιλαμβάνει συστάσεις για διορθωτικά μέτρα που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των ελλείψεων και των τομέων προς βελτίωση που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση και αναφέρει τις προτεραιότητες για την εφαρμογή τους. Η έκθεση αξιολόγησης ορίζει επίσης προθεσμίες για την εφαρμογή των συστάσεων. Όταν η αξιολόγηση εντοπίζει σοβαρή έλλειψη, εφαρμόζονται οι ειδικές διατάξεις του άρθρου 23.
6. Η Επιτροπή διαβιβάζει το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης στο αξιολογούμενο κράτος μέλος εντός τεσσάρων εβδομάδων από το τέλος της δραστηριότητας αξιολόγησης. Το αξιολογούμενο κράτος μέλος διατυπώνει παρατηρήσεις επί του σχεδίου έκθεσης αξιολόγησης εντός δύο εβδομάδων από την παραλαβή του. Κατόπιν αιτήματος του αξιολογούμενου κράτους μέλους πραγματοποιείται συντακτική συνεδρίαση, το αργότερο πέντε εργάσιμες ημέρες από την παραλαβή των παρατηρήσεων του αξιολογούμενου κράτους μέλους. Οι παρατηρήσεις του αξιολογούμενου κράτους μέλους μπορούν να αντικατοπτρίζονται στο σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης.
6. Η Επιτροπή διαβιβάζει το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης στο αξιολογούμενο κράτος μέλος εντός τεσσάρων εβδομάδων από το τέλος της δραστηριότητας αξιολόγησης. Το αξιολογούμενο κράτος μέλος διατυπώνει παρατηρήσεις επί του σχεδίου έκθεσης αξιολόγησης εντός δύο εβδομάδων από την παραλαβή του. Κατόπιν αιτήματος του αξιολογούμενου κράτους μέλους πραγματοποιείται συντακτική συνεδρίαση, το αργότερο πέντε εργάσιμες ημέρες από την παραλαβή των παρατηρήσεων του αξιολογούμενου κράτους μέλους. Οι παρατηρήσεις του αξιολογούμενου κράτους μέλους αντικατοπτρίζονται πλήρως στην έκθεση αξιολόγησης.
6α. Όταν το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης περιλαμβάνει πορίσματα σχετικά με τις δραστηριότητες οργάνου ή οργανισμού της Ένωσης που συμμετέχει στην εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, η διαδικασία της παραγράφου 6.
6β. Οι εκθέσεις αξιολόγησης που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 23 του παρόντος κανονισμού συμβάλλουν στην αξιολόγηση της αποτελεσματικής εφαρμογής και υλοποίησης του Χάρτη σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου1α και το παράρτημα III του εν λόγω κανονισμού.
__________________
1α Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).
Αφού ζητήσει τη γνώμη της ομάδας που διεξήγαγε τη δραστηριότητα αξιολόγησης, η Επιτροπή διατυπώνει παρατηρήσεις σχετικά με την καταλληλότητα του σχεδίου δράσης και, εντός ενός μήνα από την υποβολή του, ενημερώνει το αξιολογούμενο κράτος μέλος σχετικά με τις παρατηρήσεις της. Το Συμβούλιο μπορεί να καλέσει τα κράτη μέλη να υποβάλουν παρατηρήσεις επί του σχεδίου δράσης.
Αφού ζητήσει τη γνώμη της ομάδας που διεξήγαγε τη δραστηριότητα αξιολόγησης, η Επιτροπή διατυπώνει παρατηρήσεις σχετικά με την καταλληλότητα του σχεδίου δράσης και, εντός ενός μήνα από την υποβολή του, ενημερώνει το αξιολογούμενο κράτος μέλος σχετικά με τις παρατηρήσεις της. Το Συμβούλιο καλεί άλλα κράτη μέλη να υποβάλουν παρατηρήσεις επί του σχεδίου δράσης στο πλαίσιο του ενισχυμένου πολιτικού διαλόγου.
Το αξιολογούμενο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δράσης του, ανά έξι μήνες από την έγκριση της έκθεσης αξιολόγησης, έως ότου η Επιτροπή θεωρήσει ότι το σχέδιο δράσης έχει υλοποιηθεί πλήρως. Ανάλογα με τη φύση των ελλείψεων και την πρόοδο στην εφαρμογή των συστάσεων, η Επιτροπή μπορεί να απαιτήσει από το αξιολογούμενο κράτος μέλος διαφορετική συχνότητα υποβολής εκθέσεων.
Το αξιολογούμενο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δράσης του, ανά έξι μήνες από την έγκριση της έκθεσης αξιολόγησης, έως ότου η Επιτροπή θεωρήσει ότι το σχέδιο δράσης έχει υλοποιηθεί πλήρως. Ανάλογα με τη φύση των ελλείψεων και την πρόοδο στην εφαρμογή των συστάσεων, η Επιτροπή μπορεί να απαιτήσει από το αξιολογούμενο κράτος μέλος διαφορετική συχνότητα υποβολής εκθέσεων. Εάν, μετά την παρέλευση 24 μηνών από την έγκριση της έκθεσης αξιολόγησης, η Επιτροπή δεν θεωρεί ότι έχουν εξεταστεί επαρκώς όλες οι συστάσεις και ότι έχει υλοποιηθεί πλήρως το σχέδιο δράσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εκφράζουν τη θέση τους επί του ζητήματος μέσω αιτιολογημένης απόφασης.
Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο στην εφαρμογή των σχεδίων δράσης τουλάχιστον δύο φορές ετησίως. Ειδικότερα, η Επιτροπή παρέχει πληροφορίες για τις παρατηρήσεις της σχετικά με την καταλληλότητα των σχεδίων δράσης που αναφέρονται στην παράγραφο 2, το αποτέλεσμα των νέων επισκέψεων και των επισκέψεων επαλήθευσης και το κατά πόσον διαπιστώνει σημαντική έλλειψη προόδου στην εφαρμογή ενός σχεδίου δράσης.
Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο καιτα ενδιαφερόμενα εθνικά κοινοβούλια σχετικά με την πρόοδο στην εφαρμογή των σχεδίων δράσης τουλάχιστον δύο φορές ετησίως. Ειδικότερα, η Επιτροπή παρέχει πληροφορίες για τις παρατηρήσεις της σχετικά με την καταλληλότητα των σχεδίων δράσης που αναφέρονται στην παράγραφο 2, το αποτέλεσμα των νέων επισκέψεων και των επισκέψεων επαλήθευσης και το κατά πόσον διαπιστώνει σημαντική έλλειψη προόδου στην εφαρμογή ενός σχεδίου δράσης.
Το αξιολογούμενο κράτος μέλος λαμβάνει άμεσα διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης, όπου απαιτείται, της κινητοποίησης όλων των διαθέσιμων επιχειρησιακών και οικονομικών μέσων. Το αξιολογούμενο κράτος μέλος ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη σχετικά με τα άμεσα διορθωτικά μέτρα που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν. Παράλληλα, η Επιτροπή ενημερώνει τα αντίστοιχα όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 7 για τη σοβαρή έλλειψη, δεδομένης της πιθανής στήριξής τους προς το αξιολογούμενο κράτος μέλος. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Το αξιολογούμενο κράτος μέλος λαμβάνει άμεσα διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης, όπου απαιτείται, της κινητοποίησης όλων των διαθέσιμων επιχειρησιακών και οικονομικών μέσων. Το αξιολογούμενο κράτος μέλος ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη σχετικά με τα άμεσα διορθωτικά μέτρα που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν. Παράλληλα, η Επιτροπή ενημερώνει τα αντίστοιχα όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 7 για τη σοβαρή έλλειψη, δεδομένης της πιθανής στήριξής τους προς το αξιολογούμενο κράτος μέλος. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης αμέσως το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καιτα εθνικά κοινοβούλια σχετικά με την εντοπισθείσα σοβαρή έλλειψη καθώς και για τυχόν διορθωτικά μέτρα που έχει λάβει ήδη τοαξιολογούμενο κράτος μέλος.
Το Συμβούλιο ορίζει προθεσμίες για την εφαρμογή των συστάσεων που αφορούν σοβαρή έλλειψη και προσδιορίζει τη συχνότητα της υποβολής εκθέσεων από το αξιολογούμενο κράτος μέλος στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δράσης του.
Το Συμβούλιο συζητά επειγόντως το ζήτημα και ορίζει σύντομες προθεσμίες για την εφαρμογή των συστάσεων που αφορούν σοβαρή έλλειψη και προσδιορίζει τη συχνότητα της υποβολής εκθέσεων από το αξιολογούμενο κράτος μέλος στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δράσης του.
Το αξιολογούμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο το σχέδιο δράσης του εντός ενός μήνα από την έκδοση των συστάσεων. Η Επιτροπή διαβιβάζει το εν λόγω σχέδιο δράσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Το αξιολογούμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο το σχέδιο δράσης του εντός τριών εβδομάδων από την έκδοση των συστάσεων. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί το εν λόγω σχέδιο δράσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Για να επαληθευτεί η πρόοδος που σημειώνεται στην εφαρμογή των συστάσεων σχετικά με τη σοβαρή έλλειψη, η Επιτροπή οργανώνει νέα επίσκεψη το αργότερο ένα έτος από την ημερομηνία της δραστηριότητας αξιολόγησης.
Για να επαληθευτεί η πρόοδος που σημειώνεται στην εφαρμογή των συστάσεων σχετικά με τη σοβαρή έλλειψη, η Επιτροπή οργανώνει νέα επίσκεψη το αργότερο 180 ημέρες από την ημερομηνία της δραστηριότητας αξιολόγησης.
8. Το Συμβούλιο διατυπώνει τη θέση του σχετικά με την έκθεση.
8. Το Συμβούλιο διατυπώνει τη θέση του σχετικά με την έκθεση αξιολόγησης και μπορεί να καλέσει την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση συστάσεων για διορθωτικά μέτρα με στόχο να αντιμετωπιστούν οι σοβαρές και διαρκείς ελλείψεις που εντοπίζονται στην έκθεση νέας επίσκεψης.Όταν η Επιτροπή υποβάλλει τέτοια πρόταση, ισχύουν οι παράγραφοι 6 και 7.
8α. Εάν, μετά από νέα επίσκεψη, ένα κράτος μέλος δεν εφαρμόσει ικανοποιητικά ένα σχέδιο δράσης κατόπιν αξιολόγησης που εντόπισε σοβαρή έλλειψη, η Επιτροπή κινεί διαδικασία επί παραβάσει κατά του εν λόγω κράτους μέλους σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, εάν κρίνει ότι το εν λόγω κράτος μέλος δεν εκπλήρωσε υποχρέωσή του.
10. Εάν η σοβαρή έλλειψη θεωρείται ότι συνιστά σοβαρή απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια εντός του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα ή σοβαρή και συστηματική παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η Επιτροπή, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή κράτους μέλους, ενημερώνει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αμέσως.
10. Εάν η σοβαρή έλλειψη θεωρείται ότι συνιστά σοβαρή απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια εντός του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα ή σοβαρή και συστηματική παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η Επιτροπή, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή κράτους μέλους, ενημερώνει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αμέσως και παρέχει πληροφορίες σχετικά με διαδικασίες επί παραβάσει που βρίσκονται σε εξέλιξη ή πρόκειται να κινηθούν κατά του αξιολογούμενου κράτους μέλους.
2. Η διαβάθμιση των εκθέσεων καθορίζεται σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444. Οι εκθέσεις μπορούν επίσης να διαβαθμιστούν ως «EU RESTRICTED/RESTREINT UE» κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος του αξιολογούμενου κράτους μέλους.
2. Η διαβάθμιση των εκθέσεων καθορίζεται σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, μέρη των εκθέσεων αξιολόγησης μπορούν επίσης να διαβαθμιστούν ως «EU RESTRICTED/RESTREINT UE» κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος του αξιολογούμενου κράτους μέλους.
3. Η διαβίβαση και ο χειρισμός διαβαθμισμένων πληροφοριών και εγγράφων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες ασφαλείας. Οι εν λόγω κανόνες δεν αποκλείουν τη διάθεση πληροφοριών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα αρμόδια όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 7.
3. Η διαβίβαση και ο χειρισμός διαβαθμισμένων πληροφοριών και εγγράφων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες ασφαλείας. Οι εν λόγω κανόνες δεν αποκλείουν τη διάθεση πληροφοριών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στα εθνικά κοινοβούλια και στα αρμόδια όργανα και οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 7.
Η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο εντός έξι μηνών από την έγκριση όλων των εκθέσεων αξιολόγησης που αφορούν τις αξιολογήσεις που καλύπτει το πρώτο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης που εγκρίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Η εν λόγω επανεξέταση καλύπτει όλα τα στοιχεία του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας των διαδικασιών έκδοσης πράξεων βάσει του μηχανισμού αξιολόγησης. Η Επιτροπή υποβάλλει την έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο εντός έξι μηνών από την έγκριση όλων των εκθέσεων αξιολόγησης που αφορούν τις αξιολογήσεις που καλύπτει το πρώτο πολυετές πρόγραμμα αξιολόγησης που εγκρίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Η εν λόγω επανεξέταση καλύπτει όλα τα στοιχεία του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας των διαδικασιών έκδοσης πράξεων βάσει του μηχανισμού αξιολόγησης. Η Επιτροπή υποβάλλει την έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο χωρίς καθυστέρηση.
Τροπολογία 85 Πρόταση κανονισμού Άρθρο 30 α (νέο)
Άρθρο 30α
Αναθεώρηση
Οποιαδήποτε μελλοντική πρόταση της Επιτροπής για τροποποίηση του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν βασίζεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο β) ΣΛΕΕ.