Резолюция на Европейския парламент от 7 април 2022 г. относно положението с правата на човека в Северна Корея, включително преследването на религиозни малцинства (2022/2620(RSP))
Европейският парламент,
– като взе предвид предишните си резолюции относно Корейската народнодемократична република (КНДР),
– като взе предвид изявлението от 25 март 2022 г. на министрите на външните работи на държавите от Г-7 и на върховния представител на ЕС относно изстрелването на междуконтинентална балистична ракета от Корейската народнодемократична република,
– като взе предвид резолюцията, приета от Съвета по правата на човека на Обединените нации на 1 април 2022 г. относно положението с правата на човека в Корейската народнодемократична република,
– като взе предвид изявлението на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Жозеп Борел от 25 март 2022 г. относно изстрелването на междуконтинентална балистична ракета,
– като взе предвид изявлението на говорителя по въпросите на външните работи и политиката на сигурност на Европейската служба за външна дейност от 11 януари 2022 г. относно изстрелването на ракети от КНДР,
– като взе предвид последните санкции от 22 март 2021 г., наложени от ЕС заради сериозните нарушения на правата на човека в КНДР,
– като взе предвид доклада на специалния докладчик на ООН от 1 април 2022 г. относно положението във връзка с правата на човека в Корейската народнодемократична република,
– като взе предвид резолюции 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2356 (2017), 2270 (2016), 2371 (2017), 2375 (2017) и 2397 (2017) на Съвета за сигурност на ООН, които изрично забраняват ядрените опити на КНДР,
– като взе предвид резолюцията на Общото събрание на ООН от 16 декември 2021 г. относно положението с правата на човека в Корейската народнодемократична република,
– като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,
– като взе предвид Декларацията от 1981 г. за премахване на всички форми на нетърпимост и дискриминация, основани на религиозна принадлежност или убеждения,
– като взе предвид доклада на анкетната комисия към Съвета на ООН по правата на човека от 7 февруари 2014 г. относно положението във връзка с правата на човека в Корейската народнодемократична република,
– като взе предвид Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание от 1984 г.,
– като взе предвид член 144, параграф 5 и член 132, параграф 4 от своя Правилник за дейността,
A. като има предвид, че КНДР продължава да бъде една от най-репресивните държави в света; като има предвид, че в КНДР държавата упражнява абсолютен контрол върху всеки аспект от живота на своите граждани, поддържа абсолютен монопол върху информацията и контролира движението в рамките на страната и извън нея, както и социалния живот на своите граждани, като същевременно държи в крайно подчинение населението чрез заплахи за екзекуции, лишаване от свобода, насилствени изчезвания и принудителен тежък труд в лагери за задържане и затворнически лагери;
Б. като има предвид, че КНДР има широкообхватна и добре структурирана система за сигурност, която следи отблизо живота на почти всеки гражданин и не позволява каквато и да било основна свобода в страната;
В. като има предвид, че анкетната комисия разследва „систематичните, масови и тежки нарушения на правата на човека“ в КНДР и публикува доклад на 7 февруари 2014 г.; като има предвид, че в своя доклад анкетната комисия заключи, че тежестта, мащабът и естеството на нарушенията на правата на човека в Пхенян „разкриват държава, която няма аналог в съвременния свят“;
Г. като има предвид, че положението с правата на човека в КНДР не се е подобрило след публикуването на доклада на анкетната комисия през 2014 г.; като има предвид, че извънсъдебните екзекуции, изтезанията, сексуалното насилие, робството и произволните задържания, извършвани от режима в КНДР, включително преследването въз основа на религиозни убеждения, продължават и са системни; като има предвид, че според системата „сонгун“ (статут на социална класа), религиозните дейци принадлежат към „враждебната“ класа и се считат за врагове на държавата, заслужаващи „дискриминация, наказание, изолация и дори екзекуции“; като има предвид, че документи от неправителствени организации (НПО) показват, че последователите на шаманизма и християнството са особено уязвими на преследване;
Д. като има предвид, че режимът систематично е насочен срещу религиозните вярвания и малцинства, включително шаманизма, корейския будизъм, католицизма, хеондоизма и протестантството; като има предвид, че примерите за подобно систематично насочване включват екзекуцията на някои нечуждестранни католически свещеници и протестантски лидери, които не са се отказали от вярата си след като са били заклеймени като „американски шпиони“;
Е. като има предвид, че в допълнение към нарушенията, на които е подложено населението като цяло, жените и момичетата в Северна Корея са потенциална цел на редица сексуални и основани на пола злоупотреби, като правителствените служители както извършват, така и не реагират ефективно на нарушенията на правата, включително широко разпространената дискриминация, основана на пола, сексуалното и основаното на пола насилие;
Ж. като има предвид, че правителството на КНДР не допуска никаква политическа опозиция, свободни и честни избори, свободни медии, свобода на религията, свобода на сдружаване, колективно договаряне или свобода на движение и следователно не зачита принципа на правовата държава; като има предвид, че има сведения за тежки репресии срещу лица, участващи в публични и частни религиозни дейности, включително произволно лишаване от свобода, изтезания, принудителен труд и екзекуции; като има предвид, че според специалния докладчик на ООН „куанлисо“ (политически затворнически лагери) продължават да функционират и са от основно значение за контрола и репресиите срещу населението; като има предвид, че според специалния докладчик „много от тези нарушения включват престъпления срещу човечеството, извършени в КНДР. Спешно са необходими конкретни процеси на отчетност на национално или международно равнище“;
З. като има предвид, че държавните органи на КНДР систематично лишават затворниците от основните им права и извършват извънсъдебни екзекуции, произволни задържания и насилствени изчезвания, включително под формата на отвличания на чужди граждани, като според някои източници са интернирали над 100 000 души в широкообхватна наказателна система, съставена от центрове за задържане, трудово-възпитателни лагери, лагери за политически затворници и превъзпитателни лагери, наред с други обекти; като има предвид, че режимът в КНДР рутинно и систематично изисква принудителен труд от голяма част от населението, за да поддържа икономиката си, по-специално от хората, държани в „куанлисо“;
И. като има предвид, че режимът в КНДР отхвърли всички резолюции на Съвета по правата на човека, Общото събрание и Съвета за сигурност на ООН относно положението с правата на човека територията на страната;
Й. като има предвид, че пандемията от COVID-19 беше използвана от КНДР за по-нататъшно изолиране на страната от външния свят, което доведе до изостряне на трайните нарушения на правата на човека и до отрицателно въздействие върху здравето на хората; като има предвид, че хуманитарните организации продължават да не са в състояние да се завърнат в КНДР; като има предвид, че ограниченото международно присъствие в страната и значителният спад на броя на избягалите в Република Корея правят документирането на нарушенията на правата на човека по-трудно от всякога; като има предвид, че КНДР е затворила всички външни граници, за да се избегне разпространението на COVID-19, както и че не е раздала ваксини срещу COVID-19 на своя народ, като твърди, че вирусът не съществува в страната; като има предвид, че от началото на пандемията Северна Корея стана още по-изолирана от останалата част на света поради пословично слабата си здравна инфраструктура и липсата на ваксинация на населението; като има предвид, че според последния доклад на Съвета на ООН по правата на човека, публикуван през март 2022 г., Северна Корея е по-изолирана от всякога поради продължителното широкомащабно затваряне на границите и ограниченията за пътуване между градовете и регионите, наложени през януари 2020 г.; като има предвид, че потисническият контрол върху населението допълнително се затяга;
К. като има предвид, че населението на КНДР е изложено на десетилетия на изоставане в развитието, на лошо здравеопазване и високи равнища на недохранване при майките и децата, в контекста на политическа и икономическа изолация и недостиг на храни и горива; като има предвид, че хроничната продоволствена несигурност продължава да бъде широко разпространена и вероятно се е влошила със значителното намаляване на търговията след затварянето на границите на страната; като има предвид, че части от населението, особено уязвимите групи от населението, могат да бъдат изправени пред глад и недохранване;
Л. като има предвид, че Европейският съюз е защитник и радетел за правата на човека и демокрацията по света; като има предвид, че последният политически диалог между ЕС и КНДР се състоя през м. юни 2015 г. като има предвид, че китайското правителство разглежда повечето севернокорейски бежанци като незаконни икономически мигранти и репатрира някои от тях, ако бъдат открити, без оглед на риска от преследване при завръщането им; като има предвид, че севернокорейците в Русия са изправени пред репатриране в страната си на произход, тъй като руската полиция в миналото е задържала севернокорейци по искане на Пхенян; като има предвид, че тази практика е в пряко нарушение на задълженията на Китай и Русия съгласно Конвенцията на ООН за бежанците от 1951 г. и Протокола към нея от 1967 г.; като има предвид, че много от избягалите от Северна Корея преминават през огромни трудности в Китай и съседните му държави, като не разполагат с официална самоличност или правен статут и са изключително уязвими по отношение на трафика на хора, отвличанията и сексуалната експлоатация;
М. като има предвид, че КНДР продължи да работи по своята програма за ядрени способности и балистични ракети, както наскоро беше демонстрирано от зачестяването на изпитванията на ракети в началото на 2022 г.; като има предвид, че ЕС наложи санкции на 57 включени в списъка лица и девет включени в списъка образувания, заради принос във връзка с програмите на КНДР за ядрени и балистични способности или за други оръжия за масово унищожение, или за избягване на санкциите; като има предвид, че разпространението на ядрени, химически и биологични оръжия и на средствата за тяхното използване съставлява заплаха за международния мир и сигурност; като има предвид, че КНДР се оттегли от Договора за неразпространение на ядреното оръжие през 2003 г., извършва ядрени опити от 2006 г. насам и официално заяви през 2009 г., че е разработила ядрено оръжие, което означава, че заплахата от нарастване на ядрените способности на страната явно се е увеличила; като има предвид, че на 20 април 2018 г. КНДР обяви, че незабавно ще спре ядрените и ракетните изпитвания и ще затвори площадката „Пунге-ри“, която е била използвана за шест предишни ядрени опита; като има предвид, че Съветът на Европейския съюз осъди изстрелването от КНДР на междуконтинентална балистична ракета на 24 март 2022 г. като нарушение на обещаното от КНДР временно преустановяване на изстрелването на междуконтинентални балистични ракети и като нарушение на санкциите на ООН; като има предвид, че на 22 март 2022 г. ЕС наложи замразяване на активи и забрана за пътуване съгласно глобалния режим на ЕС за санкции в областта на правата на човека на две физически лица и едно образувание в КНДР;
Н. като има предвид, че досегашният президент на Република Корея Мун Дже Ин предложи на КНДР декларация за „край на войната“, за да се обяви официално краят на Корейската война, която приключи през 1953 г. без мирен договор;
О. като има предвид, че министрите на външните работи на държавите от Г-7 и върховният представител на ЕС заявиха съвместно, че бедственото хуманитарно положение в КНДР е резултат от отклоняването от страна на КНДР на ресурсите на КНДР за оръжия за масово унищожение и програми за балистични ракети, а не за благосъстоянието на нейния народ;
1. отново категорично осъжда продължаващите десетилетия държавни репресии, извършвани систематично от настоящите и предишните върховни лидери и администрацията на КНДР; призовава Ким Чен Ун да прекрати политиката на изтребване, убийства, поробване, изтезания, лишаване от свобода, изнасилвания, принудителни аборти и други форми на сексуално насилие, преследване на политически, религиозни, расови и полови основания, насилствено прехвърляне на население, насилствено изчезване на хора, нехуманния акт на съзнателно причиняване на продължителен глад и институционализираната безнаказаност на извършителите на тези актове; настоятелно призовава органите на КНДР да прекратят продължаващите си престъпления срещу човечеството, включително чрез системата на „куанлисо“, и да предприемат процес на реформи, при който всички права на човека се зачитат и защитават; подчертава необходимостта от премахване на „куанлисо“; призовава за публикуването на подробна информация за тези лагери и за предоставяне на възможност на независими международни органи за мониторинг да ги посетят;
2. категорично осъжда систематичното и широкомащабно използване на смъртното наказание в КНДР; призовава правителството на КНДР да обяви мораториум върху всички екзекуции с оглед премахване на смъртното наказание в близко бъдеще; призовава КНДР да сложи край на извънсъдебните екзекуции и принудителните изчезвания, да освободи политическите затворници и да предостави на своите граждани свободата да пътуват както в рамките на страната, така и извън нея; призовава КНДР да предостави свобода на изразяване на мнение и свобода на печата за националните и международните средства за масово осведомяване, както и да предостави на гражданите си нецензуриран достъп до интернет; отправя искане към КНДР да спре да обвинява избягалите от тази държава в „предателство“ и да иска избягалите в Китай да бъдат връщани в КНДР;
3. насърчава правителството на Китайската народна република и правителството на Руската федерация, в съответствие със задълженията им като държави — страни по Конвенцията на ООН за бежанците, да не отказват на севернокорейските бежанци, които преминават границата с Китай и Русия, правото да търсят убежище или да ги връщат принудително в Северна Корея, а да защитават техните основни човешки права; отново призовава държавите, които приемат бежанци от КНДР, да спазват Женевската конвенция от 1951 г. и Протокола към нея от 1967 г. и наложително да се въздържат от сътрудничество под каквато и да е форма с администрацията на КНДР за екстрадиция или репатриране на севернокорейски граждани;
4. осъжда строгите ограничения върху свободата на движение, изразяване на мнение, информация, на съвестта, на мирни събрания и на сдружаване, както и дискриминацията, основана на системата „сонгун“, която класифицира хората според определена от държавата социална класа и според произхода им, а включва и съображения, свързани с политическите им възгледи и принадлежност; изразява дълбока загриженост относно систематичните нарушения на свободата на религията и убежденията, засягащи шаманизма и християнството, както и други религии в Северна Корея; осъжда произволните арести, дългосрочното задържане, изтезанията, малтретирането, сексуалното насилие и убийствата на религиозни хора; настоятелно призовава органите на КНДР да прекратят всякакво насилие срещу религиозни малцинства и да им предоставят правото на свобода на религията и убежденията, правото на сдружаване и правото на свобода на изразяване; подчертава необходимостта от подвеждане под отговорност на извършителите на тези актове на насилие, включително Министерството на народната социална сигурност и Министерството на държавната сигурност, които са ключови при преследването на религиозни общности;
5. настоятелно призовава правителството на КНДР да спре своята държавна програма за принудителен труд, съгласно която чуждестранни държави са се ползвали от труда на десетки хиляди работници от Северна Корея при несигурни условия, с което се е печелела твърда валута, помагаща за запазването на режима; подчертава, че в този случай отговорността за защитата на трудовите права е на приемащите държави, които следва да осигурят защитата на трудовите норми и стандартите в областта на правата на човека;
6. изразява особена загриженост относно условията на задържане в цялата наказателна система, включително отказ на здравни грижи, изтезания и жестоко, нечовешко и унизително отнасяне и наказание, произволно лишаване от свобода, принудителен труд, изнасилвания и други форми на сексуално насилие, отричане на правото на живот и на справедлив съдебен процес и нарушения на правата на уязвимите задържани лица, включително жените, хората с увреждания и непълнолетните лица; призовава органите на КНДР да осигурят на независимите наблюдатели на правата на човека достъп до нейната наказателна система и да си сътрудничат с тях с оглед на работата със съответните международни участници за реформиране на нейната наказателна система и съдебна система;
7. осъжда инструментализирането на пандемията, което доведе до налагането на допълнителни ограничения и до тежките, ненужни и крайни мерки, които правителството на Северна Корея въведе привидно за защита срещу COVID-19, които допълнително ограничават вече потиснатите права на прехрана и здравеопазване, както и правото на свободно движение и свободата на изразяване на мнение и на информация; приветства работата на Комитета по санкциите по силата на Резолюция 1718, който бързо одобри всички искания за освобождаване от санкции във връзка с COVID-19 за хуманитарна помощ за КНДР; призовава КНДР да работи с международни организации, включително инициативата за глобален достъп до ваксини срещу коронавирус (COVID-19) (COVAX), за да се гарантира навременното доставяне и разпространение на ваксини срещу COVID-19 сред нейните граждани;
8. изразява особената си загриженост във връзка със сериозните проблеми с прехраната, пред които е изправена страната, и тяхното въздействие върху икономическите, социалните и културните права на населението; призовава органите на КНДР да осигурят достъп до храна и хуманитарна помощ за всички граждани в съответствие с техните нужди, съгласно хуманитарните принципи;
9. подчертава значението на осигуряването на отчетност за минали и текущи престъпления срещу човечеството; настоятелно призовава КНДР да спазва изцяло всички правни задължения, произтичащи от съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН; призовава всички членове на ООН да предприемат действия за пълно прилагане на санкциите на Съвета за сигурност на ООН, които са в сила понастоящем; призовава да се положат усилия за сезиране на Международния наказателен съд относно положението в КНДР или за създаване на ad hoc трибунал или подобен механизъм, за да се определи наказателната отговорност на правителствените служители, включително на най-висшите органи на властта; настоява, че е необходимо Съветът да приеме тежки допълнителни санкции в областта на правата на човека в рамките на глобалния режим на ЕС за санкции в областта на правата на човека, като те бъдат насочени към лицата, за които е установено, че са отговорни за тези нарушения; отбелязва становището на специалния докладчик на ООН да се гарантира, че санкциите срещу страната не оказват отрицателно въздействие върху правата на прехрана, здравеопазване, водоснабдяване и канализация, жилищно настаняване и развитие, както и да се предотврати всякакво отрицателно въздействие върху хуманитарната помощ, включително в контекста на пандемията от COVID-19;
10. решително осъжда изстрелването от КНДР на междуконтинентална балистична ракета на 24 март 2022 г. като ненужна и опасна провокация, представляваща нарушение на множество резолюции на Съвета за сигурност на ООН и сериозна заплаха за международния и регионалния мир и сигурност; призовава КНДР да се откаже от своите програми за оръжия за масово унищожение и балистични ракети по цялостен, проверим и необратим начин;
11. призовава КНДР да продължи да работи конструктивно с международните партньори с цел постигане на конкретни подобрения на положението с правата на човека на място, включително чрез диалог, официални посещения в страната и повече контакти между хората;
12. продължава да подкрепя мирното разрешаване на конфликта на Корейския полуостров, което следва да включва премахване на ядреното оръжие и подобряване на положението с правата на човека в КНДР; призовава Европейската служба за външна дейност и държавите – членки на ЕС, да подкрепят структурите на ООН и организациите на гражданското общество, за да се гарантира търсенето на отговорност за извършените престъпления чрез непрекъснато събиране на доказателства и документиране на минали и настоящи нарушения на правата на човека в страната, така че да се сложи край на безнаказаността за сериозните злоупотреби на КНДР;
13. призовава за подновяване на мандата на специалния докладчик относно положението с правата на човека в КНДР; изразява съжаление във връзка с факта, че местното бюро на Службата на върховния комисар по правата на човека (СВКПЧ) в Сеул продължава да не разполага с достатъчно персонал, и настоятелно призовава членовете на ООН и СВКПЧ да подкрепят механизма и да гарантират, че той разполага с целия необходим персонал и ресурси;
14. препоръчва да се върви напред към помирение и установяване на подходящ процес на правна защита; призовава засегнатите държави да излязат с „декларация за край на войната“, за да сложат край на нерешения военен конфликт;
15. приветства режима на санкции на ЕС, както и изразената готовност на ЕС да подкрепя всички разумни дипломатически процеси; насърчава ЕС и държавите членки да разработят стратегия, допълваща режима на санкции на ЕС, в съответствие с Глобалната стратегия на ЕС и като имат предвид възобновяването на политическия диалог със Северна Корея, когато назрее моментът, за да интегрират инициативите в областта на правата на човека, премахването на ядреното оръжие и мира в отношенията си с КНДР;
16. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Съвета, на Комисията, на правителствата и парламентите на държавите членки, на специалния представител на ЕС за правата на човека, на правителството и парламента на Корейската народнодемократична република, на правителството и парламента на Република Корея, на правителството и парламента на Китайската народна република, на правителството и парламента на Съединените щати, на правителството и парламента на Руската федерация, на правителството и парламента на Япония, на специалния докладчик на ООН за положението с правата на човека в Корейската народнодемократична република и на генералния секретар на ООН.