Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2022/2620(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Forløb for dokumenter :

Indgivne tekster :

RC-B9-0183/2022

Forhandlinger :

PV 06/04/2022 - 15.1
CRE 06/04/2022 - 15.1

Afstemninger :

PV 07/04/2022 - 6.8

Vedtagne tekster :

P9_TA(2022)0123

Vedtagne tekster
PDF 133kWORD 50k
Torsdag den 7. april 2022 - Strasbourg
Menneskerettighedssituationen i Nordkorea, herunder forfølgelsen af religiøse mindretal
P9_TA(2022)0123RC-B9-0183/2022

Europa-Parlamentets beslutning af 7. april 2022 om menneskerettighedssituationen i Nordkorea, herunder forfølgelsen af religiøse mindretal (2022/2620(RSP))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Den Demokratiske Folkerepublik Korea (Nordkorea),

–  der henviser til erklæringen af 25. marts 2022 fra G7-udenrigsministrene og EU's højtstående repræsentant om Nordkoreas affyring af et interkontinentalt ballistisk missil,

–  der henviser til resolution fra FN's Menneskerettighedsråd af 1. april 2022 om menneskerettighedssituationen i Den Demokratiske Folkerepublik Korea,

–  der henviser til erklæringen af 25. marts 2022 fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (NF/HR), Josep Borrell, om affyringen af et interkontinentalt ballistisk missil,

–  der henviser til erklæringen af 11. januar 2022 fra talsmanden for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i Tjenesten for EU's Optræden Udadtil om Nordkoreas affyring af missiler,

–  der henviser til de seneste sanktioner af 22. marts 2021, som EU har vedtaget på grund af de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Nordkorea,

–  der henviser til rapporten af 1. april 2022 fra FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Den Demokratiske Folkerepublik Korea,

–  der henviser til FN's Sikkerhedsråds resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2356 (2017), 2270 (2016), 2371 (2017), 2375 (2017) og 2397 (2017), som udtrykkeligt forbyder Nordkoreas atomprøvesprængninger,

–  der henviser til FN's Generalforsamlings resolution af 16. december 2021 om menneskerettighedssituationen i Den Demokratiske Folkerepublik Korea,

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

–  der henviser til erklæringen om afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion eller tro fra 1981,

–  der henviser til rapporten af 7. februar 2014 fra FN's særlige rapportør om menneskerettigheder i Den Demokratiske Folkerepublik Korea,

–  der henviser til konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf fra 1984,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 144, stk. 5, og artikel 132, stk. 4,

A.  der henviser til, at Nordkorea fortsat er et af de mest undertrykkende lande i verden; der henviser til, at staten i Nordkorea udøver absolut kontrol over alle aspekter af sine borgeres liv, opretholder et absolut monopol på information og kontrollerer bevægelserne inden for og uden for landet samt borgernes sociale liv, samtidig med at den opretholder frygtbaseret lydighed i befolkningen gennem trusler om henrettelse, fængsling, tvungne forsvindinger og tvangsarbejde i fængsler og fængselslejre;

B.  der henviser til, at Nordkorea har et omfattende og velstruktureret sikkerhedssystem, som nøje overvåger næsten alle borgeres liv og ikke tillader nogen form for grundlæggende frihed i landet;

C.  der henviser til, at FN's Undersøgelseskommission undersøgte "de systematiske, udbredte og alvorlige menneskerettighedskrænkelser" i Den Demokratiske Folkerepublik Korea og offentliggjorde en rapport den 7. februar 2014; der henviser til, at undersøgelseskommissionen i sin rapport konkluderede, at alvoren, omfanget og arten af Pyongyangs menneskerettighedskrænkelser "afslører en stat, der ikke har nogen lige i den moderne verden";

D.  der henviser til, at menneskerettighedssituationen i Nordkorea ikke er blevet bedre siden offentliggørelsen af undersøgelsesmissionens rapport fra 2014; der henviser til, at de udenretslige henrettelser, tortur, seksuel vold, slaveri og vilkårlige tilbageholdelser, der begås af det nordkoreanske regime, herunder forfølgelse på grund af religiøs overbevisning, er vedvarende og systematiske; der henviser til, at religiøse ifølge "songbunsystemet" tilhører den "fjendtlige" klasse og betragtes som statsfjender og fortjener "forskelsbehandling, straf, isolation og endog henrettelse"; der henviser til, at dokumentation fra ikke-statslige organisationer (NGO'er) viser, at personer, der er tilhængere af shamanisme og kristendommen, er særligt udsat for forfølgelse;

E.  der henviser til, at regimet systematisk forfølger religiøse overbevisninger og mindretal, herunder shamanisme, koreansk buddhisme, katolicisme, cheondoisme og protestantisme; der henviser til, at eksempler på en sådan systematisk målretning omfatter henrettelse af visse ikkeudenlandske katolske præster og protestantiske ledere, som ikke gav afkald på deres tro, idet de blev anklaget for at være "amerikanske spioner";

F.  der henviser til, at kvinder og piger i Nordkorea ud over de krænkelser, som den almindelige befolkning udsættes for, er det potentielle mål for en række seksuelle og kønsbaserede overgreb, hvor regeringsembedsmænd både begår og ikke reagerer effektivt på krænkelser af rettigheder, herunder udbredt kønsdiskrimination og seksuel og kønsbaseret vold;

G.  der henviser til, at Nordkoreas regering ikke tillader nogen politisk opposition, frie og retfærdige valg, frie medier, religionsfrihed, foreningsfrihed, kollektive forhandlinger eller bevægelsesfrihed og derfor ikke respekterer retsstatsprincippet; der henviser til, at der har været rapporter om alvorlig undertrykkelse af personer, der er involveret i offentlige og private religiøse aktiviteter, herunder vilkårlig frihedsberøvelse, tortur, tvangsarbejde og henrettelse; der henviser til, at de såkaldte "kwanliso" (politiske fangelejre) ifølge FN's særlige rapportør fortsat fungerer og er afgørende for kontrollen med og undertrykkelsen af befolkningen; der henviser til, at ifølge den særlige rapportør indebærer mange af disse krænkelser forbrydelser mod menneskeheden i Nordkorea; der henviser til, at den særlige rapportør yderligere bemærker, at der er et presserende behov for konkrete ansvarlighedsprocesser, enten på nationalt eller internationalt plan;

H.  der henviser til, at Nordkoreas statslige myndigheder systematisk nægter fanger grundlæggende rettigheder og begår udenretslige henrettelser og står bag vilkårlige tilbageholdelser og tvungne forsvindinger, herunder i form af bortførelser af udenlandske statsborgere, idet nogle kilder anslår, at der er mere end 100 000 personer i et omfattende strafferetligt system med tilbageholdelsescentre, arbejdslejre, politiske fængsler og genopdragelseslejre blandt andre faciliteter; der henviser til, at Nordkoreas regime rutinemæssigt og systematisk kræver tvangsarbejde fra en stor del af landets befolkning for at understøtte sin økonomi, navnlig personer, der holdes i kwanliso;

I.  der henviser til, at Nordkoreas regime har afvist alle FN's Menneskerettighedsråds, Generalforsamlingens og Sikkerhedsrådets resolutioner vedrørende menneskerettighedssituationen på dets område;

J.  der henviser til, at Nordkorea har anvendt covid-19-pandemien til yderligere at isolere landet fra omverdenen, hvilket har ført til forværrede rodfæstede krænkelser af menneskerettighederne og en negativ indvirkning på landets borgeres sundhed; der henviser til, at humanitære organisationer fortsat ikke er i stand til at vende tilbage til Nordkorea; der henviser til, at den begrænsede internationale tilstedeværelse i landet og det betydelige fald i antallet af personer, der undslipper til Sydkorea, gør dokumentation for menneskerettighedskrænkelser mere udfordrende end nogensinde; der henviser til, at Nordkorea har lukket sine grænser for alle eksterne passager for at undgå spredning af covid-19 og ikke har distribueret nogen covid-19-vacciner til sine borgere, idet landet hævder, at virusset ikke findes i landet; der henviser til, at Nordkorea siden pandemiens begyndelse er blevet endnu mere isoleret fra resten af verden på grund af landets bemærkelsesværdigt svage sundhedsinfrastruktur og den manglende vaccination af landets befolkning; der henviser til, at Nordkorea ifølge den seneste rapport fra FN's Menneskerettighedsråd, der blev offentliggjort i marts 2022, er mere isoleret end nogensinde på grund af langvarige omfattende grænselukninger og de rejserestriktioner mellem byer og regioner, der blev indført i januar 2020; der henviser til, at den undertrykkende kontrol med befolkningen er blevet yderligere strammet;

K.  der henviser til, at befolkningen i Nordkorea har været udsat for årtiers underudvikling med dårlig sundhedspleje og et højt niveau af fejlernæring blandt mødre og børn i en situation med politisk og økonomisk isolation og mangel på fødevarer og brændstof; der henviser til, at kronisk fødevareusikkerhed fortsat er udbredt og sandsynligvis er blevet forværret med den betydelige begrænsning af handelen efter lukningen af landets grænser; der henviser til, at befolkningsgrupper, navnlig sårbare befolkningsgrupper, kan være blevet ramt af sult og hungersnød;

L.  der henviser til, at Den Europæiske Union forsvarer og fremmer menneskerettigheder og demokrati i verden; der henviser til, at det seneste politiske dialogmøde mellem EU og Nordkorea fandt sted i juni 2015; der henviser til, at den kinesiske regering betragter de fleste nordkoreanske flygtninge som ulovlige økonomiske migranter og tilbagesender nogle af dem, hvis de opdages, uden hensyntagen til deres risiko for forfølgelse ved tilbagesendelse; der henviser til, at nordkoreanerne i Rusland står over for tilbagesendelse til deres oprindelsesland, idet det russiske politi tidligere har arresteret nordkoreanere efter anmodning fra Pyongyang; der henviser til, at denne praksis er i direkte strid med Kinas og Ruslands forpligtelser i henhold til FN's flygtningekonvention fra 1951 og protokollen hertil fra 1967; der henviser til, at mange nordkoreanere, der undslipper landet, oplever enorme problemer i Kina og dets nabolande, hvor de ikke har en officiel identitet eller juridisk status og er ekstremt sårbare over for menneskehandel, kidnapning og seksuel udnyttelse;

M.  der henviser til, at Nordkorea fortsat har udviklet sine nukleare kapaciteter og sit ballistiske missilprogram, hvilket senest blev demonstreret af stigningen i missilprøvninger i begyndelsen af 2022; der henviser til, at EU har indført sanktioner over for 57 personer og ni enheder for at bidrage til Nordkoreas programmer vedrørende nukleare og ballistiske missilkapaciteter eller andre masseødelæggelsesvåben eller for at omgå sanktioner; der henviser til, at spredning af nukleare, kemiske og biologiske våben og deres fremføringsmidler udgør en trussel mod den internationale fred og sikkerhed; der henviser til, at Nordkorea, der trak sig ud af ikke-spredningstraktaten (NPT) i 2003, siden 2006 har gennemført atomprøvesprængninger og i 2009 officielt erklærede, at det havde udviklet et atomvåben, hvilket betyder, at truslen om udvikling af landets nukleare kapaciteter klart er blevet forstærket; der henviser til, at Nordkorea den 20. april 2018 meddelte, at det straks ville suspendere atom- og missilafprøvningen og lukke Punggye-ri-anlægget, der var blevet anvendt til seks tidligere atomprøvesprængninger; der henviser til, at Rådet for Den Europæiske Union fordømte Nordkoreas affyring af et interkontinentalt ballistisk missil den 24. marts 2022 som et brud på suspensionen af interkontinentale ballistiske missiler, som Nordkorea havde lovet, og en overtrædelse af FN's sanktioner; der henviser til, at EU den 22. marts 2022 indefrøs aktiver og indførte rejseforbud i henhold til EU's globale ordning for menneskerettighedssanktioner over for to personer og en enhed i Nordkorea;

N.  der henviser til, at Republikken Koreas afgående præsident, Moon Jae-in, har foreslået Nordkorea en "krigsafslutningserklæring" med henblik på formelt at sætte punktum for koreakrigen, der stoppede i 1953 uden en fredstraktat;

O.  der henviser til, at G7-udenrigsministrene og EU's højtstående repræsentant i fællesskab har erklæret, at den alvorlige humanitære situation i Nordkorea er resultatet af, at Nordkoreas anvender sine ressourcer til masseødelæggelsesvåben og ballistiske missilprogrammer frem for til gavn for befolkningen;

1.  gentager sin kraftige fordømmelse af den systematiske statslige undertrykkelse, som gennem årtier har været udøvet af Nordkoreas nuværende og tidligere topledere og myndigheder; opfordrer Kim Jong Un til at stoppe politikken med udslettelse, mord, slaveri, tortur, fængsling, voldtægt, tvungne aborter og andre former for seksuel vold, forfølgelse af politiske, religiøse samt race- og kønsbestemte årsager, tvangsforflytning af befolkningsgrupper, tvangsforsvindinger af personer og dét på inhuman vis bevidst at forårsage langvarig sult, samt institutionaliseret straffrihed for gerningsmændene bag disse handlinger; opfordrer indtrængende Nordkoreas myndigheder til at standse de igangværende forbrydelser mod menneskeheden, herunder gennem kwanliso-systemet, og til at gennemføre en reformproces, som respekterer og beskytter samtlige menneskerettigheder; understreger nødvendigheden af at afvikle kwanliso-lejrene; opfordrer til offentliggørelse af detaljerede oplysninger om disse lejre og til at gøre det muligt for uafhængige internationale overvågningsorganer at besøge dem;

2.  fordømmer på det kraftigste den systematiske og omfattende anvendelse af dødsstraf i Nordkorea; opfordrer Nordkoreas regering til at udstede et moratorium for alle henrettelser med henblik på at afskaffe dødsstraffen i nær fremtid; opfordrer Nordkorea til at sætte en stopper for udenretlige drab og tvungne forsvindinger, til at løslade politiske fanger og give landets borgere ret til at rejse frit, både i og uden for landet; opfordrer Nordkorea til at tillade ytrings- og pressefrihed for nationale og internationale medier og at give landets borgere ucensureret adgang til internettet; anmoder Nordkorea om at ophøre med at anklage afhoppere for "forræderi" og kræve, at afhoppere til Kina skal sendes tilbage til Nordkorea;

3.  tilskynder regeringen i Folkerepublikken Kina og den Russiske Føderations regering til i overensstemmelse med deres forpligtelser som deltagerstater i FN’s flygtningekonvention ikke at nægte nordkoreanske flygtninge, der krydser grænsen til Kina, retten til at søge asyl eller sende dem tilbage til Nordkorea med magt, men at beskytte deres grundlæggende menneskerettigheder; gentager sin opfordring til de lande, der har modtaget flygtninge fra Nordkorea, til at respektere Genèvekonventionen fra 1951 og protokollen hertil fra 1967 og til som et ufravigeligt krav at afstå fra ethvert samarbejde med nordkoreanske myndigheder om udlevering eller repatriering af nordkoreanske statsborgere;

4.  fordømmer de alvorlige begrænsninger af den frie bevægelighed, ytringsfriheden, informationsfriheden og forsamlings- og foreningsfriheden samt diskrimination baseret på songbun-systemet, som klassificerer personer i henhold til en statsbestemt socialklasse og fødsel, og som endvidere tager politiske anskuelser og religion i betragtning; er dybt bekymret over de systematiske krænkelser af religions- og trosfriheden, der påvirker shamanisme, kristendom og andre religioner i Nordkorea; fordømmer de vilkårlige anholdelser, langvarige tilbageholdelser, tortur og mishandling af og seksuel vold mod og drab på troende; opfordrer indtrængende Nordkoreas myndigheder til at indstille al vold mod religiøse mindretal og til at give dem religions- og trosfrihed, foreningsfrihed og ytringsfrihed; understreger nødvendigheden af at drage gerningsmændene bag disse voldshandlinger til ansvar, herunder ministeriet for folkets sociale sikkerhed og ministeriet for statssikkerhed, som spiller en afgørende rolle for forfølgelsen af religiøse grupper;

5.  opfordrer indtrængende Nordkoreas regering til at standse sit statssponsorerede tvangsarbejdsprogram, gennem hvilket andre lande har nydt godt af titusinder af nordkoreanske arbejdere under usikre forhold og genereret hård valuta til at bidrage til regimets opretholdelse; påpeger, at ansvaret for at beskytte arbejdstagernes rettigheder i dette tilfælde også påhviler arbejdernes værtslande, som bør sikre overholdelsen af arbejdstager- og menneskerettighedsstandarder;

6.  udtrykker sin særlige bekymring over fængsledes vilkår i hele strafferetssystemet, herunder nægtelse af adgang til sundhedspleje, tortur og grusom, umenneskelig og nedværdigende behandling og straf, vilkårlig frihedsberøvelse, tvangsarbejde, voldtægt og andre former for seksuel vold, nægtelse af retten til livet og til en retfærdig rettergang og krænkelser af rettighederne for sårbare fængslede, herunder kvinder, personer med handicap og unge; opfordrer Nordkoreas myndigheder til at sikre, at uafhængige menneskerettighedsobservatører har adgang til landets strafferetssystem, og til at samarbejde med dem med henblik på i samarbejde med relevante internationale aktører at reformere landets domstolssystem og fængselsvæsen;

7.  fordømmer instrumentaliseringen af pandemien, der førte til indførelse af yderligere restriktioner og til alvorlige, unødvendige og ekstreme foranstaltninger, som Nordkoreas regering angiveligt har truffet for at beskytte mod covid-19, og som yderligere begrænser de allerede indskrænkede rettigheder til fødevarer og sundhed samt retten til fri bevægelighed og til ytrings- og informationsfrihed; roser det arbejde, der udføres af sanktionskomitéen i henhold til FN-resolution 1718, som hurtigt godkendte alle covid-19-relaterede anmodninger om fritagelse af humanitær bistand til Nordkorea for sanktioner; opfordrer Nordkorea til at samarbejde med internationale organisationer, herunder faciliteten for global adgang til en vaccine mod covid-19 (COVAX), for at sikre rettidig levering og distribution af covid-19-vacciner til landets befolkning;

8.  udtrykker sin særlige bekymring over alvoren af den fødevaresituation, landet befinder sig i, og dens indvirkning på befolkningens økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder; opfordrer de nordkoreanske myndigheder til i overensstemmelse med humanitære principper at sikre alle borgere adgang til fødevarer og humanitær bistand på grundlag af behov;

9.  understreger vigtigheden af at sikre ansvarliggørelse for tidligere og igangværende forbrydelser mod menneskeheden; opfordrer indtrængende Nordkorea til fuldt ud at overholde alle retlige forpligtelser, der følger af de relevante resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd; opfordrer alle FN's medlemmer til at træffe foranstaltninger til fuldt ud at gennemføre FN's Sikkerhedsråds sanktioner; opfordrer til bestræbelser for at få indbragt situationen i Nordkorea for Den Internationale Straffedomstol eller for oprettelsen af en ad hoc-domstol eller en tilsvarende mekanisme med henblik på at fastslå regeringsembedsmænds, herunder de højeste myndigheders, strafansvar; insisterer på nødvendigheden af, at Rådet i henhold til den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner vedtager yderligere strenge menneskerettighedssanktioner mod de personer, der identificeres som ansvarlige for disse krænkelser; noterer sig udtalelsen fra FN's særlige rapportør om vigtigheden af at sikre, at sanktionerne mod landet ikke har en skadelig indvirkning på retten til mad, sundhed, vand og sanitet, boliger og udvikling, samt af at forebygge enhver negativ indvirkning på den humanitære bistand, herunder i forbindelse med covid-19-pandemien;

10.  fordømmer på det kraftigste Nordkoreas affyring af et interkontinentalt ballistisk missil den 24. marts 2022 som en unødvendig og farlig provokation, der overtræder flere af FN's Sikkerhedsråds resolutioner og udgør en alvorlig trussel mod den internationale og regionale fred og sikkerhed; opfordrer Nordkorea til at opgive sine programmer for masseødelæggelsesvåben og ballistiske missiler på fuldstændig, kontrollerbar og uigenkaldelig vis;

11.  opfordrer Nordkorea til fortsat at engagere sig konstruktivt med internationale partnere med henblik på at fremme konkrete forbedringer af menneskerettighedssituationen på stedet, herunder gennem dialoger, officielle besøg i landet og flere mellemfolkelige kontakter;

12.  støtter fortsat en fredelig løsning på konflikten på Den Koreanske Halvø, som bør omfatte atomafrustning samt forbedringer af menneskerettighedssituationen i Nordkorea; opfordrer EU-Udenrigstjenesten og EU's medlemsstater til at støtte FN's strukturer og civilsamfundsorganisationer for at sikre ansvarliggørelse for de begåede forbrydelser gennem fortsat indsamling af beviser og dokumentation for tidligere og nuværende menneskerettighedskrænkelser i landet med henblik på at sætte en stopper for straffriheden for Nordkoreas alvorlige overgreb;

13.  opfordrer til at forny mandatet for den særlige rapportør for menneskerettighedssituationen i Nordkorea; beklager, at FN's Højkommissariat for Menneskerettigheders (OHCHR's) kontor i Seoul fortsat er underbemandet, og opfordrer indtrængende medlemmer af FN og OHCHR til at støtte mekanismen og sikre, at den får de fornødne menneskelige og finansielle ressourcer;

14.  anbefaler, at der gøres fremskridt i retning af forsoning og oprettes en passende klageprocedure; opfordrer de berørte stater til at udstede en "krigsafslutningserklæring" for at sætte punktum for den uafklarede militære konflikt;

15.  glæder sig over EU's sanktionsordning samt over EU's erklærede vilje til at støtte enhver meningsfuld diplomatisk proces; opfordrer EU og medlemsstaterne til i overensstemmelse med EU's globale strategi at udvikle en strategi, der supplerer EU's sanktionsordning og tager hensyn til genoptagelsen af den politiske dialog med Nordkorea, når tiden er moden, med henblik på at medtage menneskerettigheder, atomafrustning og fredsinitiativer i dets samarbejde med Nordkorea;

16.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, EU’s særlige repræsentant for menneskerettigheder, regeringen og parlamentet i Den Demokratiske Folkerepublik Korea, regeringen og parlamentet i Republikken Korea, regeringen og parlamentet i Folkerepublikken Kina, regeringen og parlamentet i USA, regeringen og parlamentet i Den Russiske Føderation, regeringen og parlamentet i Japan, FN’s særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Den Demokratiske Folkerepublik Korea samt FN’s generalsekretær.

Seneste opdatering: 26. august 2022Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik