Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2022/2620(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B9-0183/2022

Dezbateri :

PV 06/04/2022 - 15.1
CRE 06/04/2022 - 15.1

Voturi :

PV 07/04/2022 - 6.8

Texte adoptate :

P9_TA(2022)0123

Texte adoptate
PDF 141kWORD 50k
Joi, 7 aprilie 2022 - Strasbourg
Situația drepturilor omului în Coreea de Nord, inclusiv persecutarea minorităților religioase
P9_TA(2022)0123RC-B9-0183/2022

Rezoluția Parlamentului European din 7 aprilie 2022 referitoare la situația drepturilor omului în Coreea de Nord, inclusiv persecutarea minorităților religioase (2022/2620(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind Republica Populară Democrată Coreeană (RPDC),

–  având în vedere declarația din 25 martie 2022 a miniștrilor de externe ai G7 și a Înaltului Reprezentant al UE privind lansarea unei rachete balistice intercontinentale de către RPDC,

–  având în vedere rezoluția din 1 aprilie 2022 adoptată de Consiliul pentru Drepturile Omului al ONU privind situația drepturilor omului în RPDC,

–  având în vedere declarația de la 25 martie 2022 a Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Josep Borrell, privind lansarea rachetei balistice intercontinentale,

–  având în vedere declarația purtătorului de cuvânt pentru afaceri externe și politica de securitate al Serviciului European de Acțiune Externă din 11 ianuarie 2022 privind lansarea de rachete de către RPDC,

–  având recentele sancțiuni din 22 martie 2021 impuse de UE pentru gravele încălcări ale drepturilor omului în RPDC,

–  având în vedere raportul din 1 aprilie 2022 al Raportorului special al ONU privind situația drepturilor omului în RPDC,

–  având în vedere Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2356 (2017), 2270 (2016), 2371 (2017), 2375 (2017) și 2397 (2017) ale Consiliului de Securitate al ONU, care interzic în mod explicit testele nucleare efectuate de RPDC,

–  având în vedere Rezoluția din 16 decembrie 2021 a Adunării Generale a ONU cu privire la situația drepturilor omului din RPDC,

–  având în vedere Declarația universală a drepturilor omului din 1948,

–  având în vedere Declarația ONU din 1981 privind eliminarea tuturor formelor de intoleranță și de discriminare pe bază de religie sau credință,

–  având în vedere raportul din 7 februarie 2014 al Comisiei de anchetă a Consiliului pentru drepturile omului al ONU, privind situația drepturilor omului în RPDC,

–  având în vedere Convenția din 1984 împotriva torturii și a altor pedepse ori tratamente crude, inumane sau degradante,

–  având în vedere articolul 144 alineatul (5) și articolul 132 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât RPDC rămâne una dintre țările cu cele mai represive regimuri din lume; întrucât, în RPDC, statul exercită un control absolut asupra tuturor aspectelor vieții cetățenilor săi, menține un monopol absolut asupra informațiilor și controlează circulația în interiorul și în afara țării, precum și viața socială a cetățenilor săi, menținând, în același timp, o obediență dublată de frică în rândul populației prin amenințări cu execuția, detenția, dispariții forțate și munca forțată dură în detenție și în lagărele de detenție;

B.  întrucât RPDC dispune de un amplu sistem de securitate, bine structurat, care monitorizează îndeaproape viața aproape a fiecărui cetățean și nu permite niciun fel de libertăți fundamentale în țară;

C.  întrucât Comisia de anchetă (CdA) a ONU a investigat „încălcările drepturilor omului în RPDC care au un caracter sistematic, generalizat și grav” și a publicat un raport la 7 februarie 2014; întrucât CdA a concluzionat în raportul său că gravitatea, amploarea și natura încălcărilor drepturilor omului comise de regimul de la Phenian „dezvăluie un stat (polițienesc) fără egal în lumea contemporană”;

D.  întrucât situația drepturilor omului în RPDC nu s-a îmbunătățit de la publicarea raportului CdA din 2014; întrucât execuțiile extrajudiciare, tortura, violența sexuală, sclavia și detențiile arbitrare comise de regimul din RPDC, inclusiv persecuțiile pe motive de convingeri religioase, sunt continue și sistematice; întrucât, potrivit sistemului „songbun”, persoanele care practică o religie aparțin clasei „ostile” și sunt considerați dușmani ai statului, meritând „discriminare, pedeapsă, izolare și chiar execuție”; întrucât documentele furnizate de organizații neguvernamentale (ONG-uri) arată că adepții șamanismului și creștinismului sunt deosebit de expuși persecuțiilor;

E.  întrucât regimul vizează în mod sistematic credințele și minoritățile religioase, inclusiv șamanismul, budismul coreean, catolicismul, cheondoismul și protestantismul; întrucât printre exemplele de astfel de vizări sistematice se numără execuția unor preoți catolici coreeni și a unor lideri protestanți care nu au renunțat la credința lor și care au fost executați ca „spioni americani”;

F.  întrucât, pe lângă abuzurile suferite de populația obișnuită, femeile și fetele din Coreea de Nord sunt o potențială țintă a abuzurilor sexuale și de gen, funcționarii guvernamentali fiind fie făptași, fie complet inactivi la plângerile depuse, de exemplu plângeri de discriminare de gen larg răspândită, violența sexuală și bazată pe gen;

G.  întrucât guvernul RPDC nu permite nicio opoziție politică, alegeri libere și corecte, libertatea presei, libertatea religioasă, libertatea de asociere, negocierea colectivă sau libertatea de circulație și, prin urmare, nu respectă principiul statului de drept; întrucât au existat relatări privind reprimarea severă a persoanelor implicate în activități religioase publice și private, cum ar fi detenția arbitrară, tortura, munca forțată și execuția; întrucât kwanliso (lagărele de detenție politică) rămân operaționale și sunt extrem de importante în controlarea și reprimarea populației, potrivit raportorului special al ONU; întrucât, potrivit raportorului special, „multe dintre aceste abuzuri constituie crime împotriva umanității în RPDC. Sunt necesare de urgență procese concrete de tragere la răspundere, fie la nivel național, fie la nivel internațional”;

H.  întrucât autoritățile de stat din RPDC le refuză în mod sistematic prizonierilor drepturi fundamentale și comit execuții extrajudiciare, detenții arbitrare și dispariții forțate, inclusiv sub formă de răpiri de resortisanți străini, probabil peste 100 000 de persoane fiind victime ale unui larg sistem penal extins de închisori, centre de detenție, lagăre de muncă forțată, lagăre de detenție politică și lagăre de reeducare; întrucât regimul din RPDC solicită în mod frecvent și sistematic muncă forțată din partea unei mari părți a populației sale pentru a-și susține economia, în special deținuții din kwanliso;

I.  întrucât regimul din RPDC a respins toate rezoluțiile Consiliului ONU pentru Drepturile Omului, Adunării Generale și Consiliului de Securitate privind situația drepturilor omului pe teritoriul său;

J.  întrucât pandemia de COVID-19 a fost utilizată de RPDC pentru a izola și mai mult țara de restul lumii, ceea ce a dus la exacerbarea gravelor abuzuri împotriva drepturilor omului și la un impact negativ asupra sănătății populației; întrucât organizațiile umanitare nu au nici acum acces în RPDC; întrucât prezența internațională limitată în interiorul țării și scăderea semnificativă a numărului de evadați care fug din Republica Coreea fac ca documentarea încălcărilor drepturilor omului să fie mai dificilă ca oricând; întrucât RPDC și-a închis toate frontierele pentru a evita răspândirea de COVID-19 și nu a distribuit populației sale niciun vaccin împotriva COVID-19, susținând că virusul nu există în țară; întrucât, de la începutul pandemiei, Coreea de Nord a devenit și mai izolată de restul lumii din cauza infrastructurii sale de sănătate extrem de deficitare și a nevaccinării populației; întrucât, potrivit celui mai recent raport al Consiliului ONU pentru Drepturile Omului, publicat în martie 2022, Coreea de Nord este mai izolată ca niciodată din cauza închiderii prelungite a frontierelor la scară largă și a restricțiilor de călătorie între orașe și regiuni impuse în ianuarie 2020; întrucât controlul opresiv al populației s-a înăsprit și mai mult;

K.  întrucât populația RPDC a fost expusă unor decenii de subdezvoltare, cu asistență medicală precară și niveluri ridicate de malnutriție maternă și infantilă, în contextul izolării politice și economice și al penuriei de alimente și combustibili; întrucât insecuritatea alimentară cronică rămâne larg răspândită și probabil s-a agravat odată cu reducerea semnificativă a comerțului în urma închiderii frontierelor țării; întrucât anumite grupe de populație, în special populațiile vulnerabile, riscă să fie expuse foametei și chiar inaniției;

L.  întrucât Uniunea Europeană apără și promovează drepturile omului și democrația în lume; întrucât ultima sesiune de dialog politic UE-RPDC a avut loc în iunie 2015; întrucât guvernul chinez consideră că majoritatea refugiaților nord-coreeni sunt migranți economici ilegali și îi repatriază dacă sunt descoperiți, fără a ține seama de riscul de persecuție la întoarcere; întrucât nord-coreenii din Rusia se confruntă și ei cu repatrierea în țara lor de origine, dat fiind că poliția rusă are antecedente de arestare a nord-coreenilor la cererea Phenianului; întrucât această practică încalcă în mod direct obligațiile Chinei și Rusiei în temeiul Convenției ONU din 1951 privind refugiații și al Protocolului din 1967 la aceasta; întrucât mulți evadați din Coreea de Nord se confruntă cu dificultăți enorme în China și în țările învecinate, neavând identitate oficială sau statut juridic, și sunt extrem de expuși la traficul de ființe umane, răpiri și exploatare sexuală;

M.  întrucât RPDC își continuă programul nuclear și de rachete balistice, după cum a demonstrat-o recent intensificarea testelor de rachete la începutul anului 2022; întrucât UE a impus sancțiuni împotriva a 57 de persoane și a nouă entități pentru că au contribuit la programele nucleare și de rachete balistice ale RPDC sau de alte arme de distrugere în masă sau pentru că au eludat sancțiunile; întrucât proliferarea armelor nucleare, chimice și biologice, precum și a sistemelor de livrare a acestor arme, reprezintă o amenințare la adresa păcii și securității internaționale; întrucât RPDC s-a retras din Tratatul de neproliferare nucleară în 2003, desfășoară teste nucleare din 2006 și a declarat oficial în 2009 că a dezvoltat o armă nucleară, ceea ce înseamnă că amenințarea pe care o reprezintă dezvoltarea capacităților sale nucleare s-a amplificat în mod clar; întrucât, la 20 aprilie 2018, RPDC a anunțat că va suspenda imediat testarea nucleară și a rachetelor și va închide situl Punggye-ri care fusese utilizat pentru șase teste nucleare în trecut; întrucât Consiliul Uniunii Europene a condamnat lansarea de către RPDC a unei rachete balistice intercontinentale la 24 martie 2022, ca o încălcare a suspendării lansărilor de rachete balistice intercontinentale promise de RPDC și o încălcare a sancțiunilor ONU; întrucât, la 22 martie 2022, UE a impus înghețarea activelor și interdicția de călătorie în temeiul regimului mondial de sancțiuni al UE în materie de drepturi ale omului pentru două persoane și o entitate din RPDC;

N.  întrucât președintele aflat la sfârșit de mandat al Republicii Coreea, Moon Jae-in, a propus RPDC o declarație de „sfârșit de război” pentru a declara încetarea oficială a conflictului coreean care s-a încheiat în 1953 fără un tratat de pace;

O.  întrucât miniștrii de externe ai G7 și Înaltul Reprezentant al UE au afirmat în comun că situația umanitară dezastruoasă din RPDC este rezultatul folosirii resurselor RPDC pentru conceperea de arme de distrugere în masă și programe de rachete balistice, iar nu pentru bunul trai al poporului;

1.  condamnă din nou cu fermitate reprimarea populației de către organele de stat care durează de decenii, exercitată în mod sistematic de liderii supremi și de administrația actuală și trecută a RPDC; solicită lui Kim Jong-un să pună capăt politicii de exterminare, omor, sclavie, tortură, încarcerare, viol, avorturi forțate și alte violențe sexuale, persecuții pe motive politice, religioase, rasiale și de gen, transferul forțat al populațiilor, dispariția forțată a persoanelor, actul inuman de a provoca în cunoștință de cauză înfometarea prelungită și impunitatea instituționalizată a autorilor acestor acte; îndeamnă autoritățile RPDC să pună capăt crimelor împotriva umanității, inclusiv sistemul de lagăre kwanliso, și să inițieze un proces de reformă prin care toate drepturile omului să fie respectate și protejate; subliniază necesitatea de a desființa kwanliso; solicită publicarea de informații detaliate cu privire la aceste lagăre, precum și posibilitatea ca organismele internaționale independente de monitorizare să le viziteze;

2.  condamnă în termenii cei mai fermi aplicarea sistematică și pe scară largă a pedepsei cu moartea în RPDC; invită guvernul RDPC să declare un moratoriu privind toate execuțiile, în vederea abolirii pedepsei cu moartea în viitorul apropiat; solicită RPDC să pună capăt execuțiilor extrajudiciare și disparițiilor forțate, să elibereze prizonierii politici și să permită cetățenilor săi să călătorească liber, atât în interiorul, cât și în afara țării; solicită RPDC să permită libertatea de exprimare și libertatea presei, pentru mass-media națională și internațională, și să permită cetățenilor săi accesul necenzurat la internet; solicită RPDC să nu mai acuze de „trădare” persoanele care fug din țară și să nu mai solicite ca cei care sunt prinși în China să fie returnați în RPDC;

3.  încurajează guvernul Republicii Populare Chineze și guvernul Federației Ruse, în conformitate cu obligațiile care le revin în calitate de state părți la Convenția ONU privind refugiații, să nu le refuze refugiaților nord-coreeni care trec frontiera în China și Rusia dreptul de a solicita azil și nici să-i returneze forțat în Coreea de Nord, ci, din contră, să le protejeze drepturile fundamentale; își reiterează apelul adresat țărilor care primesc refugiați din RPDC să respecte Convenția de la Geneva din 1951 și Protocolul din 1967 la aceasta și să se abțină în mod imperativ de la orice formă de cooperare cu administrația RPDC pentru extrădarea sau repatrierea cetățenilor nord-coreeni;

4.  condamnă restricțiile severe ale libertății de mișcare, de exprimare, de acces la informații, ale dreptului de întrunire și asociere pașnică, precum și discriminarea bazată pe sistemul „songbun” care clasifică oamenii în funcție de naștere și clasa socială stabilită de stat, luând în considerare și opiniile lor politice și religia; se declară profund îngrijorat de încălcările sistematice ale libertății de religie și de convingere care afectează șamanismul și creștinismul, precum și alte religii din Coreea de Nord; condamnă arestările arbitrare, detenția pe termen lung, tortura, relele tratamente, violența sexuală și omuciderile la care sunt expuși membrii minorităților religioase; îndeamnă autoritățile RPDC să înceteze orice formă de violență împotriva minorităților religioase și să le acorde dreptul la libertatea religioasă și de convingere, dreptul de asociere și libertatea de exprimare; subliniază necesitatea de a-i trage la răspundere pe autorii acestor acte violente, printre care Ministerul Securității Sociale a Poporului și Ministerul Securității Statului, care contribuie la persecutarea comunităților religioase;

5.  îndeamnă guvernul RPDC să pună capăt programului de muncă forțată gestionat de stat, prin care țări străine au beneficiat de munca a zeci de mii de lucrători nord-coreeni în condiții precare, generând venituri substanțiale care i-au permis regimului să se mențină la putere; subliniază că în acest caz responsabilitatea de a proteja drepturile lucrătorilor le revine statelor gazdă, care ar trebui să asigure protecția standardelor în materie de drepturi ale lucrătorilor și de drepturi ale omului;

6.  își exprimă îngrijorarea deosebită cu privire la condițiile de detenție din sistemul penal, inclusiv refuzarea asistenței medicale, tortura și tratamentele și pedepsele crude, inumane și degradante, privarea arbitrară de libertate, munca forțată, violul și alte forme de violență sexuală, negarea dreptului la viață și la un proces echitabil și încălcarea drepturilor deținuților vulnerabili, inclusiv ale femeilor, ale persoanelor cu dizabilități și ale minorilor; invită autoritățile din RPDC să se asigure că observatorii independenți ai drepturilor omului au acces la sistemul său penal și le solicită să coopereze cu acestea în vederea colaborării cu organizații internaționale de resort pentru a-și reforma sistemele penal și judiciar;

7.  condamnă invocarea pandemiei ca pretext pentru impunerea unor restricții suplimentare și a unor măsuri severe, inutile și extreme pe care guvernul nord-coreean le-a pus în aplicare aparent pentru a proteja împotriva COVID-19, care restricționează și mai mult drepturile și așa foarte restricționate la hrană și la servicii de sănătate sau dreptul la libertatea de circulație și la libertatea de exprimare și de informare; salută activitatea Comitetului de sancțiuni 1718, care a aprobat rapid toate cererile de derogare de la sancțiunile legate de COVID-19 pentru acordarea de asistență umanitară în RPDC; invită RPDC să colaboreze cu organizațiile internaționale, inclusiv cu inițiativa COVAX, pentru a asigura livrarea și distribuirea rapidă a vaccinurilor împotriva COVID-19 către populație;

8.  își exprimă preocuparea deosebită cu privire la gravitatea situației alimentare cu care se confruntă țara și la impactul acesteia asupra drepturilor economice, sociale și culturale ale populației; solicită autorităților RPDC să asigure tuturor cetățenilor accesul la alimente și la asistență umanitară în funcție de nevoi, în conformitate cu principiile umanitare;

9.  subliniază că este important să se asigure tragerea la răspundere pentru crimele împotriva umanității din trecut și din prezent; îndeamnă cu fermitate RPDC să respecte pe deplin toate obligațiile legale care decurg din rezoluțiile aplicabile ale Consiliului de Securitate al ONU; solicită tuturor membrilor ONU să ia măsuri pentru a pune în aplicare pe deplin sancțiunile Consiliului de Securitate al ONU; solicită să se depună eforturi pentru a aduce situația din RPDC în atenția Curții Penale Internaționale sau pentru a crea un tribunal ad-hoc sau un mecanism comparabil pentru a stabili responsabilitatea penală a funcționarilor guvernamentali, inclusiv a celor mai importanți demnitari; insistă asupra necesității ca Consiliul să adopte sancțiuni suplimentare severe în materie de drepturi ale omului în temeiul regimului mondial de sancțiuni al UE, care să vizeze persoanele identificate ca fiind responsabile de aceste abuzuri; ia act de avizul raportorului special al ONU pentru a se asigura că sancțiunile împotriva RPDC nu au un impact negativ asupra accesului populației la hrană, servicii de sănătate, apă și salubritate, locuințe și dezvoltare, precum și pentru a preveni orice impact negativ asupra asistenței umanitare, inclusiv în contextul pandemiei de COVID-19;

10.  condamnă cu fermitate lansarea de către RPDC de rachete balistice la 24 martie 2022 ca fiind o provocare inutilă și periculoasă, și totodată o încălcare a mai multor rezoluții ale Consiliului de Securitate al ONU și o amenințare gravă la adresa păcii și securității internaționale și regionale; invită RPDC să renunțe la programele sale privind armele de distrugere în masă și rachetele balistice în mod total, verificabil și ireversibil;

11.  invită RDPC să mențină un contact constructiv cu interlocutorii internaționali în vederea promovării unor îmbunătățiri concrete ale situației drepturilor omului la fața locului, inclusiv prin dialoguri, vizite oficiale în țară și contacte mai numeroase între persoane;

12.  continuă să sprijine soluționarea pașnică a conflictului din Peninsula Coreeană, care ar trebui să implice dezarmarea nucleară și îmbunătățirea situației drepturilor omului în RPDC; invită Serviciul European de Acțiune Externă și statele membre ale UE să sprijine structurile ONU și organizațiile societății civile pentru a asigura tragerea la răspundere pentru crimele comise, prin colectarea continuă de dovezi și prin documentarea încălcărilor drepturilor omului din trecut și din prezent din această țară, cu scopul de a pune capăt impunității pentru abuzurile grave comise în RPDC;

13.  consideră binevenită înnoirea mandatului raportorului special al ONU privind situația drepturilor omului în RPDC; regretă faptul că Biroul de la Seoul al Oficiului Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului (OHCHR) nu dispune de personal suficient și îndeamnă membrii ONU și OHCHR să sprijine această organizație și să se asigure că dispune de personalul și resursele necesare;

14.  recomandă realizarea de progrese în direcția reconcilierii și instituirea unui proces adecvat de recurs; invită statele în chestiune să emită o „Declarație de sfârșit de război” pentru a pune capăt conflictului militar nesoluționat;

15.  salută regimul de sancțiuni impus de UE, precum și disponibilitatea exprimată de UE de a sprijini orice procese diplomatice rezonabile; încurajează UE și statele membre să elaboreze o strategie care să completeze regimul de sancțiuni, în conformitate cu strategia globală a UE și ținând seama de reluarea dialogului politic cu Coreea de Nord la momentul potrivit, în vederea integrării inițiativelor privind drepturile omului, dezarmarea nucleară și pacea în relațiile sale cu RPDC;

16.  încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliului, Comisiei, guvernelor și parlamentelor statelor membre, Reprezentantului Special al UE pentru drepturile omului, guvernului și parlamentului Republicii Populare Democrate Coreene, Guvernului și Parlamentului Republicii Coreea, Guvernului și Parlamentului Republicii Populare Chineze, Guvernului și Parlamentului Statelor Unite, Guvernului și Parlamentului Federației Ruse, Guvernului și Parlamentului Japoniei, Raportorului special al ONU privind situația drepturilor omului în Republica Populară Democrată Coreeană și Secretarului General al ONU.

Ultima actualizare: 26 august 2022Aviz juridic - Politica de confidențialitate