Implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni – rapport annwali 2021
260k
80k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar l-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni - rapport annwali 2021 (2021/2182(INI))
– wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), b'mod partikolari l-Artikoli 21 u 36 tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Karta tan-NU, il-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Liġi tal-Baħar, l-Att Finali ta' Ħelsinki tal-1 ta' Awwissu 1975 u d-dokumenti sussegwenti tiegħu u l-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida tad-19-21 ta' Novembru 1990,
– wara li kkunsidra r-rapport tas-16 ta' Ġunju 2021 tal-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP / RGħ) intitolat "CFSP Report – Our priorities in 2021" (Rapport PESK – il-prijoritajiet tagħna fl-2021) (HR(2021)94),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni 1325 (2000) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-31 ta' Ottubru 2000 dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà,
– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tiegħu tas-16 ta' Settembru 2021 dwar id-direzzjoni tar-relazzjonijiet politiċi bejn l-UE(1) u r-Russja u r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Diċembru 2021 dwar is-sitwazzjoni fil-fruntiera tal-Ukrajna u fit-territorji tal-Ukrajna okkupati mir-Russja(2),
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet konġunti dwar il-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO tal-10 ta' Lulju 2016 u tat-8 ta' Lulju 2018,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar is-sitwazzjoni f'Hong Kong, inklużi dawk tat-8 ta' Lulju 2021 dwar Hong Kong, b'mod partikolari l-każ ta' Apple Daily(3), u tad-19 ta' Ġunju 2020 dwar il-liġi tal-PRC dwar is-sigurtà nazzjonali għal Hong Kong u l-ħtieġa li l-UE tiddefendi l-livell għoli ta' awtonomija ta' Hong Kong(4),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 54 tar-Regoli ta' Proċeduri tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A9-0354/2021),
A. billi l-Parlament għandu d-dmir u r-responsabbiltà li jeżerċita s-sorveljanza u l-iskrutinju demokratiċi tiegħu fuq il-politika estera u ta' sigurtà komuni (PESK) u l-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni u għandu jikseb l-informazzjoni neċessarja b'mod trasparenti u f'waqtu kif ukoll ikollu l-mezzi effikaċi biex jaqdi dan ir-rwol bis-sħiħ u b'mod effikaċi;
B. billi l-iżviluppi internazzjonali u l-isfidi multidimensjonali ta' dan l-aħħar u ambjent ġeopolitiku li qed jinbidel malajr ħaffew it-tendenzi eżistenti li jolqtu lill-aspetti fundamentali tal-PESK tal-UE, kixfu l-vulnerabbiltà tal-UE għal avvenimenti u pressjonijiet esterni, enfasizzaw il-ħtieġa ta' azzjoni aktar b'saħħitha, aktar ambizzjuża, kredibbli, strateġika u unifikata tal-UE fix-xena dinjija, u aċċentwaw il-ħtieġa li l-UE tkun tista' tistabbilixxi b'mod awtonomu l-objettivi strateġiċi tagħha u tiżviluppa l-kapaċitajiet biex dawn jiġu segwiti;
C. billi dawn l-iżviluppi u l-isfidi jinkludu l-pandemija bla preċedent tal-COVID-19 li oriġinat f'Wuhan, fiċ-Ċina, u l-konsegwenzi tagħha; ir-rwol f'evoluzzjoni tal-Istati Uniti fix-xena globali, l-isforzi tar-Russja biex iżżarma l-arkitettura tas-sigurtà Ewropea u l-attakki kontinwi tagħha fuq l-Ukrajna u l-okkupazzjoni ta' territorji fil-Georgia u fl-Ukrajna, l-attakki ibridi kontra l-Istati Membri tal-UE, bħall-istrumentalizzazzjoni tal-migranti, immirati biex iqiegħdu f'dubju l-pedamenti demokratiċi tagħna; il-ksur kontinwu tad-dritt internazzjonali min-naħa tal-Belarussja; l-assertività dejjem akbar tal-Partit Komunista Ċiniż u ta' reġimi awtoritarji u totalitarji oħrajn; il-kollass rapidu reċenti tal-istrutturi statali tal-Afganistan u t-teħid sussegwenti tal-kontroll tal-pajjiż min-naħa tat-Talibani; it-tensjonijiet fir-reġjun Indo-Paċifiku, speċjalment fl-Ibħra tan-Nofsinhar u tal-Lvant taċ-Ċina kif ukoll fl-Istrett ta' Tajwan; il-proliferazzjoni ta' armi ta' qerda massiva; it-tqegħid f'dubju tal-ftehimiet dwar il-kontroll tal-armi; it-tibdil fil-klima; il-kriminalità finanzjarja; l-aggravar ta' kunflitti reġjonali li ġġeneraw spostament tal-popolazzjoni; il-kompetizzjoni għar-riżorsi naturali; l-iskarsezza tal-enerġija u tal-ilma; l-Istati "falluti"; it-terroriżmu; il-kriminalità transnazzjonali organizzata; l-attakki ċibernetiċi u l-kampanji ta' diżinformazzjoni;
D. billi dawn it-tendenzi li għaddejjin bħalissa huma r-riżultat ta' ċaqliq fil-bilanċ globali tal-poter lejn dinja multipolari kkaratterizzata mill-intensifikazzjoni tal-kompetizzjoni ġeopolitika, li qed tagħmel il-governanza globali u l-forniment ta' beni pubbliċi internazzjonali aktar diffiċli proprju meta dawn huma aktar meħtieġa;
E. billi d-dinja daħlet f'era ġdida ta' "nonpaċi", żmien ta' inċertezza ġeopolitika dejjem akbar ikkaratterizzata mill-multiplikazzjoni tal-kunflitti reġjonali u mill-kompetizzjoni bejn il-potenzi l-kbar fil-qasam tal-enerġija b'riperkussjonijiet sinifikanti fuq is-sigurtà tal-UE;
F. billi l-iskjerament militari kontinwu tal-forzi militari Russi tul il-fruntiera tal-Ukrajna u fit-territorji okkupati illegalment tagħha, kif ukoll fil-Belarussja u fid-Distrett ta' Kaliningrad jikkostitwixxi theddida kredibbli u serja għas-sigurtà tal-Ukrajna u tal-Ewropa; billi kwalunkwe azzjoni militari u attakk ibridu ulterjuri mill-Federazzjoni Russa għandhom iwasslu għall-adozzjoni ta' sanzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji severi f'koordinazzjoni mill-qrib mal-Istati Uniti, in-NATO u sħab oħra;
G. billi r-riperkussjonijiet negattivi tat-tibdil fil-klima fuq is-sigurtà tal-UE qed isiru dejjem aktar ċari;
H. billi aktar minn nofs it-tkabbir demografiku tad-dinja sal-2050 mistenni jsir fl-Afrika, u dan mistenni li se jikkorrispondi għal 1,3 biljun miż-2,4 biljun ruħ addizzjonali fuq il-pjaneta; billi l-konċentrazzjoni ta' dan it-tkabbir f'xi wħud mill-ifqar pajjiżi, flimkien mal-effetti tat-tibdil fil-klima, se jwasslu għal sensiela ta' sfidi ġodda li, jekk ma jiġux indirizzati minnufih, se jkollhom effetti tassew problematiċi kemm għall-pajjiżi inkwistjoni kif ukoll għall-UE; billi r-rapport tal-2019 dwar il-kummerċ u l-iżvilupp tal-Konferenza tan-NU dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp(5) jikkalkola li kull sena se jkunu meħtieġa USD 2,5 triljun addizzjonali biex jiġi żgurat ir-rispett tal-impenji tal-Aġenda 2030 tan-NU għall-Iżvilupp Sostenibbli;
I. billi l-UE jeħtieġ li taġixxi fix-xena globali b'vuċi koerenti waħda 'għeruq fil-kultura strateġika komuni biex tiżviluppa r-rwol ta' tmexxija tagħha u terġa' tqajjem u tirriforma l-multilateraliżmu mmexxi mill-valuri tagħha ta' demokrazija, stat tad-dritt, ġustizzja soċjali, drittijiet fundamentali fosthom l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-appoġġ għal-libertà fuq livell globali, u l-viżjoni tagħha għal futur sostenibbli u inklużiv;
J. billi maġġoranza wiesgħa taċ-ċittadini tal-UE u l-kummenti li waslu sa issa fuq il-pjattaforma diġitali tal-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa jappoġġaw rwol aktar b'saħħtu tal-UE u approċċ Ewropew komuni fi kwistjonijiet tal-politika estera u ta' sigurtà, u jixtiequ jaraw politika estera u ta' sigurtà tal-UE aktar koerenti u effikaċi;
1. Jenfasizza li sabiex tilħaq l-objettiv strateġiku li tiżviluppa r-rwol ta' tmexxija globali tagħha, l-UE għandha ssawwar il-PESK tagħha abbażi tas-sitt azzjonijiet li ġejjin:
–
tiddefendi l-ordni internazzjonali bbażat fuq ir-regoli abbażi tal-prinċipji u l-impenji minquxa fil-Karta tan-NU, l-Att Finali ta' Ħelsinki u l-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida,
—
tassumi rwol ta' tmexxija fit-tisħiħ tas-sħubijiet multilaterali f'dawk li huma prijoritajiet globali, b'mod partikolari s-sħubija tagħha man-NU, u fil-protezzjoni u fil-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem fuq livell globali,
—
ittejjeb il-viżibbiltà u l-proċess deċiżjonali tal-UE u tisfrutta b'mod sħiħ u aktar effikaċi l-istrumenti tas-setgħa ta' koerċizzjoni (hard power) u tas-setgħa ta' persważjoni (soft power) tal-UE, anki bl-introduzzjoni tal-vot b'maġġoranza kwalifikata għat-teħid ta' deċiżjonijiet fil-politika estera tal-UE,
—
tikseb is-sovranità Ewropea billi torbot flimkien l-azzjonijiet esterni u interni tal-UE b'mod koerenti, billi tikkombina l-kapaċità li taġixxi b'mod awtonomu jekk ikun meħtieġ mar-rieda li tiġi segwita solidarjetà strateġika ma' sħab tal-istess fehma,
—
tiżviluppa aktar l-istrateġiji reġjonali, anki f'dak li għandu x'jaqsam mal-impenn diplomatiku u ekonomiku u mal-kooperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà,
—
issaħħaħ is-sorveljanza, l-iskrutinju u r-responsabbiltà demokratiċi u d-dimensjoni parlamentari tal-PESK tal-UE;
Tassumi rwol ta' tmexxija fit-tisħiħ tas-sħubijiet multilaterali f'dawk li huma prijoritajiet globali, b'mod partikolari s-sħubija tagħha man-NU, u fil-protezzjoni u fil-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem fuq livell globali
2. Jilqa' pożittivament l-ambizzjoni u l-inizjattivi dejjem akbar tal-UE biex tassumi rwol ta' tmexxija fil-promozzjoni tas-sħubijiet globali f'dawk li huma prijoritajiet kruċjali u fit-tisħiħ tal-ordni multilaterali bbażat fuq ir-regoli u fuq il-valuri permezz ta' riforma tal-istituzzjonijiet u tal-organizzazzjonijiet prinċipali sabiex ittejjeb l-effiċjenza tagħhom u żżid ir-reżiljenza tagħhom u permezz ta' użu aħjar ta' mekkaniżmi u istituzzjonijiet eżistenti għall-governanza globali multilaterali; jinnota li dawn l-inizjattivi jagħmluha possibbli għall-komunità internazzjonali, irregolata mid-dritt internazzjonali, li tindirizza b'mod effikaċi l-isfidi globali bħat-tibdil fil-klima, il-pandemiji, il-kriżi tal-enerġija u t-theddid terroristiku, u li tiġġieled kontra l-influwenza ta' atturi awtoritarji malizzjużi; itenni li l-politika estera u ta' sigurtà tal-UE trid tiżgura l-implimentazzjoni tal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs) tan-NU għall-2030;
3. Jisħaq fuq il-ħtieġa li tiġi żviluppata sħubija tassew strateġika bejn l-UE u n-NU fir-rigward tal-azzjoni dwar il-klima u tad-drittijiet tal-bniedem u fil-kuntest tal-ġestjoni tal-kriżijiet; jistieden lill-Istati Membri u lill-gvernijiet tad-dinja kollha jattribwixxu aktar kompetenzi, riżorsi u kapaċità ta' intervent lill-organi tan-NU; jesprimi dispjaċir għall-fatt li ċ-Ċina u r-Russja jipprevjenu lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU milli jikkundanna r-reġimi oppressivi għall-azzjonijiet tagħhom, jostakolaw risposta internazzjonali magħquda lid-diversi kriżijiet, u jimpedixxu l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tal-G7 fil-livell tan-NU; itenni l-appoġġ qawwi tiegħu lill-Qorti Kriminali Internazzjonali (QKI) u jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jagħtu appoġġ finanzjarju adegwat biex jippermettu lill-QKI twettaq il-kompiti tagħha;
4. Jenfasizza l-ħtieġa li l-UE tiddefendi u tippromwovi d-demokrazija fuq livell globali billi tagħti l-eżempju, inkluż billi tiżgura konformità stretta mal-prinċipji tad-demokrazija, tad-drittijiet tal-bniedem u tal-istat tad-dritt fl-Istati Membri kollha; jitlob lill-UE tippromwovi alleanza tad-demokraziji fid-dinja kollha; jinsisti fuq il-bżonn li jiġu akkomunati r-riżorsi, jiġu skambjati l-aħjar prattiki, jiġu kkoordinati l-azzjonijiet komuni u jiġu żviluppati strateġiji kondiviżi fir-rigward tal-ġlieda kontra l-indħil malizzjuż u d-diżinformazzjoni min-naħa ta' Stati awtoritarji u tad-delegati tagħhom, ta' atturi u organizzazzjonijiet mhux statali ostili u ta' atturi antidemokratiċi fi ħdan is-soċjetajiet demokratiċi; jemmen li, biex jinkisbu riżultati pożittivi f'dan ir-rigward, l-UE u l-Istati Membri tagħha għandhom jippromwovu, permezz ta' kooperazzjoni mill-qrib man-NATO, fost l-oħrajn, approċċ ta' gvern sħiħ u min-naħa tas-soċjetà kollha biex jiġi miġġieled it-theddid ibridu, flimkien ma' aġenda ambizzjuża ta' appoġġ għad-demokrazija li tiffoka fuq il-preservazzjoni u l-promozzjoni tal-libertà tal-kelma u l-indipendenza tal-media; jesprimi, f'dan ir-rigward, l-appoġġ sħiħ tiegħu għas-Summits għad-Demokrazija ospitati mill-Istati Uniti, li qed jiffukaw fuq azzjonijiet konkreti biex jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem universali, jipprevjenu r-rigress demokratiku u jiġġieldu l-korruzzjoni;
5. Jitlob lill-UE tiżviluppa s-sett ta' għodod tagħha għall-ġlieda kontra l-indħil, il-propaganda u l-operazzjonijiet ta' influwenza barranin, inkluż l-iżvilupp ta' strumenti ġodda li jippermettu li jiġu imposti kostijiet fuq dawk responsabbli u t-tisħiħ ta' strutturi rilevanti, b'mod speċifiku t-task forces għall-komunikazzjoni strateġika tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE); jilqa' b'sodisfazzjon ir-reviżjoni li għaddejja bħalissa tal-Kodiċi ta' Prattika dwar id-Diżinformazzjoni tal-Kummissjoni; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-UE żżid il-viżibbiltà tal-azzjonijiet tagħha permezz ta' komunikazzjoni aħjar u aktar strateġika tal-azzjonijiet esterni tagħha mmirati lejn iċ-ċittadini tagħha stess u mhux;
6. Huwa mħasseb ħafna bir-rigress demokratiku kontinwu u d-daqqiet ta' ħarta lid-drittijiet tal-bniedem f'għadd dejjem akbar ta' pajjiżi mhux tal-UE, inklużi attakki fuq id-drittijiet politiċi u l-integrità elettorali; jafferma mill-ġdid l-importanza tal-appoġġ kontinwu tal-UE għall-proċessi elettorali fid-dinja permezz ta' missjonijiet ta' osservazzjoni elettorali, fost l-oħrajn, u jfakkar fir-rwol fundamentali tal-Parlament f'dan ir-rigward; jisħaq fuq l-importanza li jiġi żgurat l-ogħla livell ta' protezzjoni għall-osservaturi elettorali nazzjonali; jitlob lill-UE tkompli ssaħħaħ il-kooperazzjoni tagħha fl-osservazzjoni elettorali mas-sħab rilevanti kollha bħall-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSKE), il-Kunsill tal-Ewropa u l-organizzazzjonijiet li japprovaw id-Dikjarazzjoni ta' Prinċipji għall-Osservazzjoni Internazzjonali tal-Elezzjonijiet u l-Kodiċi ta' Kondotta għall-Osservaturi Internazzjonali tal-Elezzjonijiet;
7. Jinkoraġġixxi lill-UE tiżviluppa aktar ir-rwol ta' tmexxija tagħha fil-qasam tad-difiża u tal-protezzjoni tal-libertà, tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem fi ħdan il-fora multilaterali u, b'mod partikolari, fin-Nazzjonijiet Uniti; jemmen li l-UE għandha tiżgura użu trasparenti u effikaċi tar-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (GHRSR) (Liġi Magnitsky tal-UE), inkluż billi tespandi l-kamp ta' applikazzjoni tal-GHRSR biex jinkludi reati relatati mal-korruzzjoni; itenni li l-UE għandha tinforza aħjar id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem tal-ftehimiet internazzjonali li tkun ikkonkludiet; ifakkar fin-natura politika tal-GHRSR tal-UE, li huwa parti mill-approċċ politiku integrat u komprensiv tal-UE;
8. Jinsisti fuq l-implimentazzjoni sħiħa u l-integrazzjoni sistematika tal-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri u tal-pjan ta' azzjoni tal-UE dwar l-ugwaljanza bejn is-sessi III (GAP III) fl-azzjoni esterna kollha tal-UE, fil-livelli kollha ta' impenn u fl-attivitajiet u fil-kunċetti rilevanti kollha, anki lil hinn mill-validità tal-GAP III; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri jeżerċitaw rwol ta' tmexxija fl-implimentazzjoni tar-riżoluzzjoni 1325 (2000) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà; iħeġġeġ lis-SEAE jtejjeb il-bilanċ ġeografiku tiegħu sabiex ikun hemm rappreżentanza nazzjonali xierqa li tirrifletti d-diversità tal-Istati Membri kollha, kif indikat fl-Artikolu 27 tar-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali(6);
9. Jiltob l-implimentazzjoni effikaċi tal-Kunċett tal-Medjazzjoni għall-Paċi 2020 tal-UE biex tiġi kkonsolidata l-pożizzjoni tal-UE bħala attur globali influwenti li jinvesti fil-prevenzjoni u fil-medjazzjoni tal-kunflitti, u bħala protagonista fil-promozzjoni u fl-implimentazzjoni tal-paċi fil-livell internazzjonali; ifakkar fil-vantaġġ komparattiv tal-UE fil-qasam tal-prevenzjoni u tar-riżoluzzjoni tal-kunflitti fil-konfront tal-Istati Membri individwali; jenfasizza r-rwol ewlieni li żvolġa l-Parlament f'dan il-qasam permezz tad-diplomazija parlamentari; jirrikonoxxi r-rwol tal-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ fil-bini ta' soċjetajiet paċifiċi, u fil-promozzjoni ta' kultura ta' paċi, tolleranza u djalogu interkulturali u interreliġjuż;
10. Itenni t-talba tiegħu għal appoġġ akbar favur l-istrateġija tal-UE dwar is-sigurtà marittima, billi ż-żamma tal-libertà ta' navigazzjoni toħloq sfida li qed tikber kemm fuq livell globali kif ukoll fil-viċinat; jissottolinja li l-libertà ta' navigazzjoni għandha tiġi rrispettata dejjem; jitlob lill-UE tikkonċentra aktar fuq l-iżgurar tal-libertà ta' navigazzjoni u fuq miżuri li jiffukaw fuq it-taffija tat-tensjonijiet u l-prevenzjoni ta' kunflitt armat u inċidenti militari fuq il-baħar;
11. Jitlob aġenda ambizzjuża tal-UE, f'kooperazzjoni mas-sħab ewlenin, biex tkun sostnuta l-libertà ta' reliġjon jew ta' twemmin barra mill-UE u biex titqajjem il-kwistjoni tal-persekuzzjonijiet abbażi tar-reliġjon jew tat-twemmin; jinnota li l-appoġġ favur il-libertà ta' reliġjon jew ta' twemmin jikkontribwixxi għat-trawwim ta' paċi dejjiema u, għalhekk, biex jiġu indirizzati bosta mill-isfidi li għandhom quddiemhom l-UE u l-pajjiżi sħabha; iħeġġeġ lill-Kummissjoni taħtar, mill-aktar fis possibbli, Mibgħut Speċjali ġdid tal-UE għall-promozzjoni tal-libertà ta' reliġjon jew ta' twemmin;
12. Jilqa' b'sodisfazzjon l-isforzi li għamlet l-UE bħala pijunier globali fil-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima u jħeġġeġ lill-Kummissjoni u lis-SEAE jipproponu inizjattivi ġodda, bħall-internazzjonalizzazzjoni tal-Patt Ekoloġiku Ewropew kif ukoll inizjattivi biex jirreaġixxu għar-riskji għas-sigurtà relatati mal-klima, u biex jiġi indirizzat l-impatt tat-tibdil fil-klima fil-livell lokali, b'mod partikolari f'popolazzjonijiet vulnerabbli u f'komunitajiet milquta ħafna; jemmen li l-UE għandha tappoġġa objettivi ambizzjużi fit-tnaqqis tas-CO2 fil-pajjiżi mhux tal-UE u jisħaq fuq il-ħtieġa li d-diplomazija dwar il-klima tiżvolġi rwol kruċjali; jistenna li l-implimentazzjoni tal-Patt Ekoloġiku Ewropew se jkollha konsegwenzi ġeopolitiċi sinifikanti u se tinfluwenza r-relazzjonijiet tal-UE ma' wħud minn sħabha, pereżempju billi tiġi indirizzata d-dipendenza tal-UE mill-provvisti ta' fjuwils fossili Russi;
13. Jilqa' pożittivament l-approċċ tal-UE u r-rwol ta' tmexxija globali fl-għoti ta' vaċċini kontra l-COVID-19 u fl-indirizzar tal-konsegwenzi soċjali u ekonomiċi tal-pandemija permezz tal-mekkaniżmu COVAX u l-pakkett globali tal-irkupru tat-Tim Ewropa; jistieden lill-UE tiżviluppa strateġija tas-saħħa globali soda, li tinkludi sforzi fuq livell globali u tal-UE biex jiġu żgurati tħejjija globali u rispons effikaċi għall-kriżijiet futuri u tiggarantixxi aċċess ħieles, ġust, bi prezzijiet raġonevoli u ekwu għall-vaċċini fid-dinja kollha; itenni l-ħtieġa li l-UE ssir aktar awtonoma fir-rigward tal-kwistjonijiet tas-saħħa u li tiddiversifika l-ktajjen tal-provvista tagħha sabiex tintemm id-dipendenza minn reġimi awtoritarji u totalitarji; jilqa' favorevolment is-sħubija bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-kampanja ta' tilqim globali kontra l-COVID-19;
14. Jirrikonoxxi li t-teknoloġija, il-konnettività u l-fluss tad-data huma dimensjonijiet importanti tar-relazzjonijiet esterni u tal-ftehimiet ta' sħubija tal-UE u għandhom implikazzjonijiet ġeopolitiċi sinifikanti; iħeġġeġ lill-UE tiżviluppa sħubijiet globali għall-ħolqien ta' normi u standards ġusti, miftuħa u mmexxija mill-valuri dwar użu tat-teknoloġiji etiku, ibbażat fuq ir-regoli u ċċentrat fuq il-bniedem, li jirrispettaw il-privatezza tal-utenti individwali, b'mod partikolari fir-rigward tal-intelliġenza artifiċjali u tal-governanza tal-internet billi tqiegħed id-diplomazija ċibernetika fil-qalba tal-azzjonijiet esterni tagħha; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-UE tiżgura l-kooperazzjoni u l-koordinament fost id-demokraziji f'dan ir-rigward u li tiżgura r-rispett tad-dritt internazzjonali u umanitarju meta tindirizza l-kunflitti; jisħaq fuq it-theddida speċifika li t-teknoloġiji diġitali l-ġodda jistgħu joħolqu għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u għal oħrajn billi jikkontrollaw, jillimitaw u jimminaw l-attivitajiet tagħhom, kif muri dan l-aħħar mir-rivelazzjonijiet ta' Pegasus; jitlob lill-UE tieħu l-inizjattiva biex tippromwovi moratorju fuq l-esportazzjoni ta' teknoloġiji ta' spyware għal għanijiet repressivi u l-adozzjoni ta' qafas regolatorju internazzjonali robust f'dan il-qasam; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri jiżguraw diliġenza dovuta fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u skrutinju xieraq tal-esportazzjonijiet tat-teknoloġija Ewropea ta' sorveljanza u assistenza teknika f'konformità mar-Regolament dwar l-Użu Doppju(7); jitlob li l-UE u l-Istati Membri jiddjalogaw mal-gvernijiet ta' pajjiżi mhux tal-UE biex itemmu l-prattiki u l-leġiżlazzjoni repressivi dwar iċ-ċibersigurtà u l-ġlieda kontra t-terroriżmu; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-UE tippreserva d-drittijiet tal-individwu; jissottolinja, għalhekk, li s-sistemi ta' punteġġ għaċ-ċittadini mhumiex konformi mal-valuri fundamentali tal-UE; jisħaq li politiki u strumenti ta' sorveljanza bħal dawn fl-ebda ċirkostanza ma għandhom jiġu introdotti u użati fl-UE; jissottolinja, għalhekk, li l-UE jeħtiġilha taħdem biex tillimita u tiġġieled il-firxa transnazzjonali tar-repressjoni diġitali; jinnota li l-esportazzjonijiet tal-armi u tat-teknoloġiji tad-difiża hija kompetenza tal-Istati Membri;
15. Itenni li l-UE għandha tiżviluppa u timplimenta strateġija dwar il-konnettività globali bħala estensjoni tal-Istrateġija dwar il-Konnettività UE-Asja attwali u bħala risposta strateġika biex tissaħħaħ l-influwenza tagħha f'ħafna reġjuni tad-dinja bħall-Amerka Latina, l-Afrika u l-Asja; jilqa' pożittivament, għalhekk, l-inizjattiva ambizzjuża u multidimensjonali "Global Gateway" ippreżentata mill-Kummissjoni fl-1 ta' Diċembru 2021, li għandha l-għan li tinvesti, fost affarijiet oħra, fin-networks diġitali u fl-infrastrutturi ta' kwalità mas-sħab fid-dinja kollha b'mod ġust u sostenibbli, u twiegħed sħubijiet aktar b'saħħithom mingħajr ma toħloq dipendenzi; jisħaq fuq il-fatt li l-Kummissjoni għandha tagħmel proġetti ta' konnettività mal-pajjiżi mhux tal-UE subordinati għar-rispett tad-drittijiet soċjali u tax-xogħol stretti, tat-trasparenza, tad-drittijiet tal-bniedem, tad-diliġenza dovuta, tal-interoperabbiltà, tal-governanza tajba u tal-istandards demokratiċi, u għall-użu etiku tat-teknoloġija kemm fuq livell nazzjonali kif ukoll barra mill-pajjiż; jinnota, f'dan ir-rigward, li l-Kummissjoni għandha tiżviluppa strateġija għat-titjib tal-aċċess tas-sħab tagħha għal teknoloġija affidabbli u sikura; jenfasizza li l-investimenti fil-konnettività jeħtieġ li jappoġġaw ir-reżiljenza ekonomika u d-dekarbonizzazzjoni tal-ekonomija li hija kompatibbli mal-Ftehim ta' Pariġi; jitlob li jsiru aktar sforzi biex jiġu implimentati s-sħubijiet ta' konnettività tal-UE u jħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżviluppa dawn il-proġetti ta' konnettività flimkien mas-sħab tal-istess fehma u f'kooperazzjoni magħhom; kieku jilqa' pożittivament l-istabbiliment ta' sħubija ta' konnettività mal-Unjoni Afrikana (UA) fis-Summit li jmiss bejn l-UA u l-UE;
16. Jilqa' favorevolment l-inizjattiva globali tal-G7 "Build Back Better World" u jħeġġeġ lill-UE tiżvolġi rwol attiv fl-iżvilupp ulterjuri tagħha, inkluż billi tidentifika rabtiet u sinerġiji mal-istrateġija "Global Gateway";
Ittejjeb il-viżibbiltà u l-proċess deċiżjonali tal-UE u tisfrutta b'mod sħiħ u aktar effikaċi l-istrumenti tas-setgħa ta' koerċizzjoni (hard power) u tas-setgħa ta' persważjoni (soft power) tal-UE, anki bl-introduzzjoni tal-vot b'maġġoranza kwalifikata għat-teħid ta' deċiżjonijiet fil-politika estera tal-UE
17. Itenni li l-UE l-ewwel u qabel kollox għandha bżonn l-unità u r-rieda politika reali u aktar qawwija min-naħa tal-Istati Membri tagħha biex jaqblu flimkien fuq għanijiet tal-UE tal-politika estera komuni tal-UE u fuq il-kooperazzjoni tal-UE fil-qasam tas-sigurtà u d-difiża mmirati biex jimplimentaw l-objettivi, il-valuri, il-prinċipji u n-normi tal-Artikolu 21 tat-TUE, kif ukoll biex jippromwovuhom; jissottolinja l-ħtieġa li tiġi stabbilita Unjoni tas-Sigurtà u d-Difiża li sservi bħala punt tat-tluq għall-implimentazzjoni ta' politika Ewropea ta' difiża komuni, f'konformità mad-dispożizzjoni stabbilita fl-Artikolu 42(2) tat-TUE;
18. Jissottolinja li l-politika estera tal-UE jeħtieġ li jkollha l-istrumenti tagħha stess f'dawk li huma affarijiet barranin, drittijiet tal-bniedem u sigurtà u difiża; ifakkar li l-Kooperazzjoni Strutturata Permanenti (PESCO) ġiet minquxa fit-Trattat ta' Lisbona iżda ġiet stabbilita biss fl-2017; jistieden lill-Istati Membri u lill-Kunsill, għalhekk, jadottaw b'kuraġġ u bil-mod l-aktar effiċjenti possibbli l-istrumenti kollha tal-politika estera disponibbli fit-Trattati;
19. Jisħaq fuq il-bżonn li l-UE, f'kooperazzjoni mal-Istati Membri, issaħħaħ il-kapaċità tagħha li taġixxi b'mod effiċjenti, f'waqtu, proattiv u indipendenti, u li ssawwar ir-risposta tal-UE għall-isfidi tal-lum u ta' għada; jisħaq fuq il-ħtieġa urġenti li l-UE tistabbilixxi mekkaniżmu ta' skambju awtomatiku ta' informazzjoni u intelligence bejn l-Istati Membri u l-UE dwar kwistjonijiet ta' affarijiet barranin u ta' sigurtà li jseħħu barra mill-UE, inkluż dwar it-terroriżmu li għadu theddida għall-valuri u s-sigurtà Ewropej u li jirrikjedi approċċ multidimensjonali; jilqa' pożittivament il-proċess "Boxxla Strateġika" li għaddej bħalissa bħala l-punt tat-tluq biex isir progress lejn Unjoni Ewropea tas-Sigurtà u s-Difiża u lejn is-sovranità strateġika tal-UE relatata mas-sigurtà u d-difiża tagħha, kif ukoll biex tinbet kultura strateġika komuni Ewropea ta' sigurtà u difiża mmexxija mill-valuri u mill-objettivi kondiviżi tagħna u fehim komuni tat-theddid, kif ukoll ir-rispett tal-politiki speċifiċi fil-qasam tas-sigurtà u d-difiża tal-Istati Membri; jistenna li l-Boxxla Strateġika se tgħin biex tissawwar viżjoni komuni tas-sigurtà u d-difiża tal-UE biex tinkiseb awtonomija strateġika; jisħaq fuq il-fatt li l-eżitu għandu jkun rifless f'verżjoni riformata tal-Istrateġija Globali tal-UE tal-2016 li tqis it-theddidiet, l-isfidi u l-opportunitajiet ewlenin, u toffri perkorsi biex l-UE tiżvolġi rwol globali aktar proattiv; jenfasizza, barra minn hekk, li dawn ir-riżultati għandhom jirrappreżentaw il-bażi għal reviżjoni ta' dokumenti oħrajn bħall-Pjan tal-Iżvilupp tal-Kapaċitajiet tal-2018;
20. Jisħaq fuq il-fatt tal-importanza tad-drittijiet tal-bniedem bħala element integrali tas-sett ta' għodod tal-UE dwar l-affarijiet barranin u jenfasizza l-komplementarjetà tagħhom; jinkoraġġixxi lill-UE tikkoordina mal-pajjiżi sħab fid-difiża tad-drittijiet tal-bniedem u fl-applikazzjoni tas-sanzjonijiet biex iżżid l-impatt tagħhom; jirrimarka li l-applikazzjoni konsistenti u uniformi tal-miżuri restrittivi fl-Istati Membri kollha hija prekundizzjoni għall-kredibbiltà u l-effikaċja tal-politika esterna tal-UE; iħeġġeġ lill-Kummissjoni, fir-rwol tagħha bħala gwardjan tat-Trattati, u lill-Kunsill u lill-VP/RGħ bħala dawk responsabbli mill-unità, il-konsistenza u l-effikaċja tal-politika esterna tal-UE, biex jiżguraw li r-reazzjonijiet nazzjonali għall-ksur tal-miżuri restrittivi adottati mill-UE jkunu effikaċi, proporzjonati u dissważivi; jistieden lill-UE, f'dan ir-rigward, tiżgura l-effikaċja tal-miżuri restrittivi tal-UE imposti b'reazzjoni għall-aggressjoni tar-Russja lejn l-Ukrajna u l-annessjoni illegali tagħha tal-Krimea, u tiżgura wkoll il-konformità sħiħa ma tali miżuri; iħeġġeġ lill-UE żżomm koordinament u kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Uniti fl-użu tas-sanzjonijiet meta ssegwi objettivi kondiviżi tal-politika estera u ta' sigurtà, filwaqt li tevita kwalunkwe konsegwenza mhux intenzjonata għall-interessi taż-żewġ pajjiżi;
21. Jenfasizza wkoll li, mal-adozzjoni mill-Kunsill, il-Boxxla Strateġika għandu jkollha valur miżjud sinifikanti għall-PESK u l-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni (PSDK) tal-UE u għandha tkompli ssaħħaħ is-solidarjetà fost l-Istati Membri; jilqa' l-fatt li l-Boxxla Strateġika tibni fuq analiżi komuni tat-theddid u tal-isfidi li għandhom quddiemhom l-UE u l-Istati Membri tagħha, tidentifika l-lakuni fil-kapaċità preżenti u futuri – kemm istituzzjonali kif ukoll f'termini ta' assi – u tipprovdi pjan direzzjonali ċar biex dawn jimtlew; itenni l-intenzjoni tal-Parlament li jkun involut fil-proċess, b'mod partikolari billi jeżerċita d-dritt tiegħu għall-iskrutinju u l-istabbiliment ta' proċedura ta' rieżami regolari;; jistenna li l-abbozz finali tal-Boxxla Strateġika u l-Kunċett Strateġiku tan-NATO jkunu koerenti ma' xulxin biex jiġu żgurati kollaborazzjoni u kondiviżjoni tal-piżijiet imsaħħa, u biex jiġu identifikati modi kif tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO; itenni l-prinċipju ta' ġabra waħda ta' forzi; jitfa' pressjoni fuq l-Istati Membri biex jilħqu, ladarba titlesta l-Boxxla Strateġika, kultura strateġika komuni, kif ukoll fehim komuni ambizzjuż tal-Artikolu 42(7) tat-TUE u tal-Artikolu 222 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u r-relazzjoni tagħhom mal-Artikolu 5 tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana; jistenna li l-Boxxla Strateġika tkun kapaċi tipprovdi aktar opportunitajiet għall-pajjiżi tas-sħubija, inkluża s-Sħubija tal-Lvant, relatati mat-tisħiħ tar-reżiljenza għal theddid u sfidi moderni għas-sigurtà; iqis li l-politika estera u ta' sigurtà aggressiva attwali tar-Russja għandha tiġi identifikata f'dan id-dokument bħala theddida kbira għas-sigurtà tal-kontinent Ewropew;
22. Ifakkar li t-Trattati jipprevedu l-possibbiltà li jitjiebu l-proċeduri deċiżjonali għall-PESK; ifakkar fil-fatt li l-Artikolu 31(2) tat-TUE, li jippermetti lill-Kunsill jieħu ċerti deċiżjonijiet dwar kwistjonijiet tal-PESK permezz ta' vot b'maġġoranza kwalifikata (VMK), u l-"klawżola passerelle" li tinsab fl-Artikolu 31(3) tat-TUE, li tipprevedi l-possibbiltà ta' bidla progressiva f'VMK għal deċiżjonijiet fil-qasam tal-PESK li ma jkollhomx implikazzjonijiet militari jew ta' difiża iżda li jsaħħu s-solidarjetà u l-assistenza reċiproka tal-UE f'każ ta' kriżi; jisħaq fuq il-fatt li l-unanimità li tostakola l-kapaċità ta' azzjoni tal-UE u jħeġġeġ għaldaqstant lill-Istati Membri jirrikorru għall-VMK fil-proċess deċiżjonali dwar il-PESK; itenni, b'mod partikolari, l-appell tiegħu għall-introduzzjoni tal-VMK għall-adozzjoni ta' dikjarazzjonijiet dwar kwistjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem internazzjonali u deċiżjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem, l-introduzzjoni u l-implimentazzjoni ta' sanzjonijiet skont il-GHRSR, u għad-deċiżjonijiet kollha rigward missjonijiet tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni (PSDK) ċivili; jenfasizza li r-rikors għall-Artikoli 31 u 44 tat-TUE jista' jtejjeb il-flessibbiltà u l-kapaċità tal-UE li taġixxi fuq firxa wiesgħa ta' kwistjonijiet tal-politika estera;
23. Jappella għal konsultazzjonijiet aktar b'saħħithom bejn l-UE u n-NATO fil-livell tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà u l-Kunsill tal-Atlantiku tat-Tramuntana;
24. Itenni l-appell tiegħu għall-ħolqien ta' formati ġodda ta' kooperazzjoni, bħall-Kunsill Ewropew tas-Sigurtà, sabiex jiġi żviluppat approċċ integrat għall-kunflitti u għall-kriżijiet; jissottolinja li l-kompożizzjoni u l-mandat possibbli ta' din il-kooperazzjoni għandhom ikunu suġġetti għal kunsiderazzjoni; ifakkar li l-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa li għaddejja bħalissa sservi ta' qafas rilevanti biex jiġu fformulati proposti innovattivi f'dan ir-rigward; jitlob li l-Konferenza tkun aktar ambizzjuża fir-rigward tad-dimensjoni esterna tal-politiki tal-UE, inkluż dwar is-sigurtà u d-difiża, pereżempju permezz tal-istabbiliment ta' unitajiet militari multinazzjonali permanenti tal-UE u l-introduzzjoni tal-VMK fil-proċess deċiżjonali tal-politika estera tal-UE; jinnota, madankollu, li oqfsa istituzzjonali ġodda waħedhom mhux se jsolvu l-isfidi strutturali u politiċi li għandha quddiemha l-PSDK; itenni l-appell tiegħu għall-ħolqien ta' Kunsill ta' Ministri tad-Difiża;
25. Jisħaq fuq l-istrumenti proprji tal-UE li għandhom jinkludu l-ħolqien ta' Akkademja Diplomatika Ewropea, li fiha jitħejjew diplomatiċi tal-UE bħala tali mill-bidu nett u jikkonverġu fuq valuri u interessi komuni tal-UE, biex jinħoloq "spirtu ta' tim" veru ddeterminat minn kultura diplomatika komuni f'perspettiva Ewropea; jitlob l-implimentazzjoni sħiħa tal-proġett pilota "Lejn il-ħolqien ta' Akkademja Diplomatika Ewropea", li tista' twitti t-triq għall-istabbiliment ta' din l-akkademja u għandha tinkludi l-istabbiliment ta' proċess ta' selezzjoni għad-dħul fis-SEAE u fid-Delegazzjonijiet tal-UE; jissottolinja l-importanza tat-tisħiħ tar-rappreżentanza diplomatika tal-UE fil-pajjiżi mhux tal-UE u l-isforz għal rappreżentanza diplomatika sħiħa f'organizzazzjonijiet multilaterali b'mod ġenerali u n-NU b'mod partikolari; jenfasizza li rappreżentanza tal-UE aktar b'saħħitha fil-pajjiżi mhux tal-UE u fl-organizzazzjonijiet multilaterali tkun tippromwovi b'mod sinifikanti l-unità tant meħtieġa fost l-istituzzjonijiet tal-UE u l-Istati Membri fir-rigward tal-indirizzar tal-isfidi globali fil-qasam tal-PESK;
26. Jisħaq fuq il-fatt li approċċ olistiku fil-konfront tal-PESK jirrikjedi s-sinerġija tar-riżorsi disponibbli kollha tal-UE fil-qasam tal-azzjoni esterna; jevidenzja,f'dan ir-rigward, ir-rwol fundamentali u l-vantaġġ komparattiv tal-Parlament Ewropew fid-diplomazija tal-UE, b'mod partikolari permezz ta' relazzjonijiet interparlamentari u l-impenn estensiv tal-Parlament permezz ta' programmi ta' appoġġ għad-demokrazija mal-partijiet terzi; jistieden lill-Kummissjoni, lis-SEAE u lill-Istati Membri jirrikonoxxu lill-Parlament bħala parti integrali ta' "Tim Ewropa" u li dan juruh fl-istrutturi operattivi; jenfasizza li l-kultura saret strument diplomatiku utli u parti fundamentali mis-setgħa ta' persważjoni tal-UE; jissottolinja li l-kultura għandha potenzjal kbir biex tippromwovi l-valuri tal-UE;
27. Jistieden lis-SEAE u lill-Kunsill jieħdu passi biex jirrieżaminaw l-kompetenzi u l-mandati tar-Rappreżentanti Speċjali u tal-Mibgħuta Speċjali tal-UE u biex jiżguraw valutazzjoni trasparenti u komprensiva tal-effikaċja u l-valur miżjud ta' dawn il-pożizzjonijiet, kif mitlub mill-Parlament fir-rakkomandazzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 2019(8); iħeġġeġ lis-SEAE u lill-Kunsill jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jikkonformaw mar-rakkomandazzjoni tal-Parlament fl-iqsar żmien possibbli;
28. Jilqa' favorevolment l-isforzi tal-Kummissjoni maħsuba biex iqawwu l-kapaċitajiet ta' prospettiva tal-UE, anki fir-rigward tal-PESK kif illustrat mit-tieni Rapport annwali ta' Prospettiva Strateġika dwar "The EU’s capacity and freedom to act" (Il-kapaċità u l-libertà tal-UE li taġixxi); jipproponi li attivitajiet ta' prospettiva interistituzzjonali jsiru fil-livell politiku biex il-prospettiva tiġi integrata fit-tfassil tal-politika u biex it-tħejjija tal-UE titjieb fid-dawl tal-isfidi futuri bħall-kriżijiet u l-kunflitti mqanqla mill-klima, u biex tissaħħaħ il-kapaċità tagħha li ssawwar żviluppi reġjonali u globali;
29. Jenfasizza li d-dimensjoni esterna tal-baġit tal-UE trid tkun iffinanzjata b'mod xieraq u mħejjija biex twieġeb mingħajr dewmien għall-isfidi attwali, emerġenti u futuri; jinsisti li l-baġit għall-azzjoni esterna għandu jiffoka fuq oqsma prijoritarji, kemm mil-lat ġeografiku kif ukoll minn dak tematiku, u fuq oqsma li fihom l-azzjoni tal-UE tista' ġġib l-aktar valur miżjud;
Tikseb is-sovranità Ewropea billi torbot flimkien l-azzjonijiet esterni u interni tal-UE b'mod koerenti, billi tikkombina l-kapaċità li taġixxi b'mod awtonomu jekk ikun meħtieġ mar-rieda li tiġi segwita solidarjetà strateġika ma' sħab tal-istess fehma
30. Jistieden lill-UE żżid is-sovranità strateġika tagħha f'oqsma speċifiċi li huma fundamentali għall-preminenza kontinwa tal-Unjoni fix-xena internazzjonali, bħall-promozzjoni tal-valuri tal-UE, id-drittijiet fundamentali, il-kummerċ ekwu, l-ekonomija, is-sigurtà u t-teknoloġija, il-ġustizzja soċjali, it-tranżizzjoni ekoloġika u diġitali, l-enerġija u r-rwol tagħha fl-indirizzar tal-assertività tar-reġimi awtoritarji u totalitarji; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-azzjonijiet esterni u l-politiki interni tal-UE jkunu marbutin b'mod koerenti; itenni l-appell tiegħu għall-ħolqien ta' Unjoni Ewropea tas-Sigurtà u d-Difiża, li sservi bħala punt tat-tluq għall-implimentazzjoni ta' difiża Ewropea komuni, f'konformità mad-dispożizzjoni stabbilita fl-Artikolu 42(2) tat-TUE, u li tippermetti lill-UE taġixxi b'mod awtonomu biex tissalvagwardja l-interessi tas-sigurtà tagħha meta jkun meħtieġ u tikkontribwixxi biex l-UE ssir sieħeb strateġiku aktar kapaċi u kredibbli għall-alleati tagħha, inklużi n-NATO u l-Istati Uniti; jitlob li l-kooperazzjoni fil-qasam tad-difiża tiġi intensifikata u semplifikata, pereżempju dwar kwistjonijiet relatati mat-tagħmir tad-difiża;
31. Jisħaq fuq il-fatt li l-awtonomija tal-UE fil-qasam tas-sigurtà u d-difiża tfisser l-iżvilupp, il-koordinament u l-użu rapidu ta' kapaċitajiet strateġiċi affidabbli u interoperabbli meħtieġa għall-ġestjoni effikaċi tal-kriżijiet; il-protezzjoni tal-UE u taċ-ċittadini tagħha; it-taħriġ ta' sħab ewlenin; il-kooperazzjoni effiċjenti, it-teħid ta' deċiżjonijiet u t-tqassimi tax-xogħol, il-kapaċitajiet ta' żvilupp u ta' produzzjoni bejn l-Istati Membri f'solidarjetà sħiħa u fil-livell tal-UE, u organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn bħan-NU u n-NATO; u l-kapaċità li tiddeċiedi u taġixxi b'mod awtonomu u indipendenti jekk ikun meħtieġ u f'konformità mal-interessi, il-prinċipji u l-valuri tagħha stess kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-TUE, b'mod partikolari billi tistabbilixxi lilha nnifisha bħala attur globali effettiv, u fir-rispett sħiħ tad-dritt internazzjonali; jenfasizza li għandha tingħata prijorità lill-bini ta' alleanzi, sħubijiet u arranġamenti multilaterali b'saħħithom u affidabbli u lill-bini ta' solidarjetà strateġika mal-pajjiżi tal-istess fehma; jenfasizza li dan l-approċċ għandu jsaħħaħ aktar il-kooperazzjoni mas-sħab, b'mod partikolari fil-qafas tan-NATO; jinnota li dawn il-kapaċitajiet u l-istrutturi strateġiċi Ewropej imsaħħa għandhom ikunu kompatibbli u komplementari man-NATO; jilqa' b'sodisfazzjon, f'dan ir-rigward, il-fatt li l-President tal-Kummissjoni ħabbret li se jsir Summit dwar id-Difiża Ewropea taħt il-Presidenza Franċiża tal-Kunsill; jenfasizza li l-UE u n-NATO se jippreżentaw, qabel tmiem l-2021, dikjarazzjoni konġunta dwar il-kooperazzjoni; jitlob il-ħolqien ta' "Kapaċità ta' Skjerament Rapidu", kif ippreżentata mill-VP/RGħ, bħala l-ewwel pass lejn l-istabbiliment ta' unitajiet militari multinazzjonali permanenti tal-UE; jisħaq li tali forza tkun teħtieġ li tipprovdi valur miżjud meta mqabbla mal-Gruppi Tattiċi tal-UE, li qatt ma ġew skjerati; jistieden, għalhekk, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jivvalutaw u jiżviluppaw għażliet għall-istabbiliment ta' unitajiet militari multinazzjonali permanenti tal-UE ffinanzjati kemm mill-Faċilità Ewropea għall-Paċi kif ukoll mill-baġit tal-UE billi jagħmlu użu sħiħ mill-possibbiltajiet attwali offruti mit-Trattati tal-UE;
32. Jirrikonoxxi lin-NATO bħala l-pedament kontinwu tas-sigurtà u d-difiża kollettivi Ewropej u jinkoraġġixxi lill-alleati fuq iż-żewġ naħat tal-Atlantiku biex jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom favur in-NATO bħala l-istituzzjoni prinċipali għad-difiża taż-żona Ewro-Atlantika; itenni l-appell tiegħu biex l-alleati jżommu u jissodisfaw ir-rekwiżiti miftiehma dwar il-kondiviżjoni tal-piżijiet, inkluż l-infiq fuq id-difiża bl-objettiv ta' 2 % tal-PDG, kif miftiehem fis-Summit tan-NATO fi Newport fl-2014;
33. Jistieden lill-Istati Membri jallinjaw il-politika tagħhom dwar l-esportazzjonijiet tal-armi abbażi tad-dispożizzjonijiet tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK tat-8 ta' Diċembru 2008 li tiddefinixxi regoli komuni li jirregolaw il-kontroll tal-esportazzjonijiet ta' teknoloġija u tagħmir militari(9), u jadottaw applikazzjoni stretta tal-kriterji kollha; itenni l-appell tiegħu lill-VP/RGħ biex jagħti prijorità lill-qasam tan-nonproliferazzjoni, tad-diżarm u tal-kontroll tal-armi, peress li xi reġimi ta' kontroll jiġu kkontestati minn atturi statali malizzjużi u oħrajn fil-biċċa l-kbira jiġu injorati, u qed jiġu żviluppati u użati teknoloġiji ġodda li għandhom il-potenzjal li jiġu kkwalifikati mhux biss bħala distruttivi, iżda bħala rivoluzzjonarji fl-affarijiet militari;
34. Jissottolinja l-bżonn li l-Unjoni tkompli tiżviluppa u ssaħħaħ is-sovranità u l-għarfien espert tagħha f'termini teknoloġiċi, operattivi u diġitali permezz tat-tisħiħ ta' industrija u suq Ewropej tad-difiża b'saħħithom, l-iżvilupp tal-Bażi Industrijali u Teknoloġika tad-Difiża Ewropea, żieda fir-riċerka u fl-iżvilupp militari konġunti, l-akkwist, it-taħriġ, il-manutenzjoni, approċċ komuni għas-sigurtà tal-provvista, u kooperazzjoni aktar ambizzjuża mal-alleati demokratiċi; jisħaq fuq il-ħtieġa li tingħata attenzjoni partikolari lit-teknoloġiji emerġenti distruttivi, il-miżuri taċ-ċibersigurtà u d-difiża ċibernetika, il-protezzjoni u r-reżiljenza tal-infrastrutturi kritiċi, u s-sigurtà tal-provvista ta' komponenti teknoloġiċi ewlenin bħall-mikrokondutturi; ifakkar fl-opportunitajiet offruti mill-istrumenti u mill-mekkaniżmi eżistenti bħall-PESCO, il-Fond Ewropew għad-Difiża u r-Rieżami Annwali Koordinat dwar id-Difiża; jistieden lill-Istati Membri jużaw dawn l-istrumenti u l-mekkaniżmi bis-sħiħ; jilqa' b'sodisfazzjon l-ewwel sejħiet għal proposti għall-Fond Ewropew għad-Difiża li huwa strument essenzjali għat-tisħiħ tas-sigurtà u d-difiża Ewropej kif ukoll għas-sovranità strateġika tal-UE;
35. Huwa kawt fir-rigward tad-dipendenza teknoloġika tal-UE minn fornituri mhux tal-UE, b'mod partikolari minn stati mhux demokratiċi; jinsab imħasseb dwar il-fatt li l-Ewropa tiddependi minn strumenti barranin għaċ-ċibersigurtà tagħha; jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE jibnu kunsens fl-UE kollha dwar il-ħtieġa li tiġi ppreservata l-indipendenza Ewropea f'diversi oqsma teknoloġiċi ewlenin u biex iressqu approċċ pragmatiku u awtonomu biex jiġu evitati d-dipendenzi u l-koerċizzjoni ġeopolitika f'setturi teknoloġiċi kritiċi; jissottolinja, b'mod partikolari, l-importanza strateġika tal-5G u tal-infrastruttura tal-kejbils sottomarini;
36. Jissottolinja li politika komuni dwar id-difiża ċibernetika u kapaċitajiet sostanzjali tad-difiża ċibernetika huma elementi ewlenin għall-iżvilupp ta' Unjoni Ewropea tas-Sigurtà u d-Difiża Ewropea aktar profonda u msaħħa; jisħaq fuq il-ħtieġa urġenti li jiġu żviluppati u msaħħa kemm il-kapaċitajiet militari komuni kif ukoll dawk tal-Istati Membri fil-qasam tad-difiża ċibernetika; jissottolinja l-ħtieġa li l-istituzzjonijiet kollha tal-UE u l-Istati Membri jikkooperaw fil-livelli kollha biex jibnu strateġija taċ-ċibersigurtà; jistieden lis-SEAE jiżgura livelli adegwati ta' ċibersigurtà għar-riżorsi, għall-bini u għall-attivitajiet tiegħu, inklużi s-sede tiegħu u d-delegazzjonijiet tal-UE;
37. Jisħaq fuq il-fatt li s-settur spazjali Ewropew huwa settur li jippermetti li tinkiseb l-awtonomija tal-UE fil-livell globali kif ukoll il-prosperità u as-sigurtà tas-soċjetajiet tagħna; jesprimi tħassib gravi li l-ispazju malajr qiegħed isir arena politika li tirrifletti l-kompetizzjoni ġeopolitika fid-dinja u fruntiera teknoloġika ġdida, u għandu l-potenzjal li malajr jinbidel f'żona militari, jekk ma jiġux stabbiliti l-istrumenti ġuridiċi internazzjonali adegwati; jappoġġa l-inizjattivi li l-għan tagħhom huwa li jagħtu spinta lill-politika spazjali tal-UE, inkluż il-programm spazjali ambizzjuż il-ġdid tal-UE, li jrid ifittex li jipproteġi r-riżorsi spazjali Ewropej attwali u futuri; jinsisti li l-UE għandha tqabbel l-impenji politiċi u finanzjarji mal-ambizzjonijiet tagħha fil-qasam spazjali; jitlob żieda fl-impenn tal-UE għall-iżvilupp ta' regolament internazzjonali komprensiv dwar l-ispazju, sabiex tiġi evitata l-"arsenalizzazzjoni" tal-ispazju; jappoġġa liċ-Ċentru Satellitari tal-Unjoni Ewropea biex jipprovdi lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet bi twissijiet bikrija ta' kriżijiet potenzjali u sensibilizzazzjoni dwar is-sitwazzjoni globali;
Tiżviluppa aktar l-istrateġiji reġjonali, anki f'dak li għandu x'jaqsam mal-impenn diplomatiku u ekonomiku u mal-kooperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà
38. Jilqa' pożittivament il-konklużjonijiet tas-Summit tal-Balkani tal-Punent li sar fi Brdo pri Kranju taħt il-Presidenza Slovena tal-Kunsill; itenni l-appoġġ tiegħu għall-perspettiva Ewropea tal-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent u jtenni f'dan is-sens l-appell tiegħu għall-aċċelerazzjoni tal-proċess ta' tkabbir u l-għoti ta' perkors ċar għall-pajjiżi li kandidati għall-adeżjoni mal-UE; iħeġġeġ lill-Istati Membri jżommu fl-aħħar wegħdiethom u jisħaq fuq l-urġenza li minnufih isiru l-ewwel konferenzi intergovernattivi mal-Albanija u mal-Maċedonja ta' Fuq u li tingħata l-liberalizzazzjoni tal-viża lill-Kosovo; jenfasizza li l-proċess ta' tkabbir jibqa' bbażat b'mod sod fuq it-twettiq tal-kriterji rilevanti kollha mill-pajjiżi kandidati kif iddefinit mill-Kunsill Ewropew b'enfasi qawwija fuq it-tisħiħ tad-demokrazija, tal-istat tad-dritt, u tad-drittijiet tal-bniedem u tal-minoranzi, kif ukoll il-promozzjoni tar-rikonċiljazzjoni u tal-progress ekonomiku fil-Balkani tal-Punent, bħala rekwiżiti preliminari għal paċi, stabbiltà u prosperità dejjiema; jenfasizza l-ħtieġa ta' kooperazzjoni msaħħa fl-indirizzar ta' sfidi komuni; jisħaq fuq il-ħtieġa ta' eżerċizzju ta' "tagħlimiet meħuda" dwar il-politika tat-tkabbir kif ukoll ta' żieda fil-viżibbiltà u aktar investimenti fir-reġjun biex tingħata spinta lis-sensibilizzazzjoni tal-pubbliku u b'hekk lill-kredibbiltà u lill-impenn tal-UE; jitlob l-impenn tal-UE fil-konfront tal-pajjiżi fil-Balkani tal-Punent biex jinstabu soluzzjonijiet għall-problemi li jimpedixxu aktar riformi, inkluża l-implimentazzjoni tal-14-il prijorità ewlenija fil-Bożnija-Ħerzegovina u li jiżguraw l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta' Paċi ta' Dayton; jissottolinja l-importanza tal-integrazzjoni Ewropea ta' dawn l-istati sħab għall-istabbiltà u għas-sigurtà tal-kontinent kollu kemm hu; jitlob l-appoġġ tal-UE għas-soċjetà ċivili fil-Balkani tal-Punent fil-promozzjoni u fit-tixrid tal-valuri Ewropej; ifaħħar il-ħidma tal-Operazzjoni Althea tal-EUFOR, li tikkontribwixxi għall-paċi, l-istabbilizzazzjoni u l-integrazzjoni Ewropea tal-Bożnija-Ħerzegovina; itenni l-fatt li din l-operazzjoni għadha tiżvolġi rwol ċentrali għas-sigurtà u għall-istabbiltà tal-Bożnija-Ħerzegovina u tar-reġjun; jenfasizza, fid-dawl ta' tkabbir futur possibbli, il-ħtieġa ta' teħid ta' deċiżjonijiet aktar effiċjenti fil-livell tal-UE; jikkundanna bil-qawwa l-azzjonijiet seċessjonisti mhux kostituzzjonali mill-awtoritajiet tar-Repubblika Srpska li għandhom l-għan li joħolqu istituzzjonijiet paralleli fil-mediċina u l-apparat mediku, il-ġustizzja, id-difiża, is-sigurtà u t-tassazzjoni, u b'hekk jimminaw l-istrutturi statali tal-Bożnija-Ħerzegovina u joħolqu theddida eżistenzjali għall-unità u l-integrità territorjali tagħha; jiddenunzja r-rwol detrimentali li għandhom l-atturi reġjonali u l-indħil barrani Russu; jistieden lill-Kunsill jimponi sanzjonijiet immirati fuq Milorad Dodik u l-alleati tiegħu għall-attivitajiet korrotti tiegħu, għad-destabbilizzazzjoni kontinwa tal-pajjiż, u għall-imminar tas-sovranità u l-integrità territorjali tal-Bożnija-Ħerzegovina;
39. Jissottolinja li l-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni 2021-2027 (IPA III), adottat dan l-aħħar, għandu jsostni investimenti fit-tul fil-ġejjieni Ewropew tar-reġjun u li l-kundizzjonalità mtejba tal-istrument għandha tintuża b'mod effikaċi biex jinkisbu riżultati konkreti; jilqa' pożittivament kundizzjonalità aktar b'saħħitha relatata mad-demokrazija, mad-drittijiet tal-bniedem u mal-istat tad-dritt skont l-IPA III modernizzat; jilqa' favorevolment il-pjan ekonomiku u ta' investiment għall-Balkani tal-Punent u jitlob l-implimentazzjoni immedjata tiegħu biex jiġi ffaċilitat l-irkupru fit-tul u t-tkabbir ekonomiku taż-żona u l-konnettività sostenibbli tagħha, u b'hekk il-Balkani tal-Punent jinġiebu eqreb lejn is-suq uniku tal-UE;
40. Jafferma mill-ġdid l-appoġġ sod tiegħu favur il-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant (SL), u b'mod partikolari fir-rigward tal-indipendenza, tas-sovranità u tal-integrità territorjali tagħhom fil-konfini tagħhom rikonoxxuti fuq livell internazzjonali kif ukoll tar-rispett tar-rieda tal-poplu li jiddeċiedi l-futur u l-politika estera tiegħu stess, ħieles minn indħil barrani; jappella għall-implimentazzjoni sħiħa tal-Ftehimiet ta' Assoċjazzjoni mal-Georgia, mal-Moldova u mal-Ukrajna u tal-Ftehim ta' Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ mal-Armenja; jissottolinja l-ħtieġa li jitkomplew in-negozjati dwar il-Ftehim ta' Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-UE u l-Ażerbajġan skont il-kundizzjonijiet stabbiliti mill-Parlament Ewropew fir-rakkomandazzjoni tiegħu tal-4 ta' Lulju 2018 dwar in-negozjati dwar il-Ftehim Komprensiv bejn l-UE u l-Ażerbajġan(10); iħeġġeġ lill-pajjiżi tas-SL, u b'mod partikolari lil dawk li għażlu li jimxu fit-triq lejn id-demokrazija u l-integrazzjoni Ewropea, jiżguraw li l-libertajiet fundamentali, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt jiġu rrispettati u jkomplu jimplimentaw ir-riformi soċjali, ekonomiċi u politiċi meħtieġa; jilqa' l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni tat-18 ta' Marzu 2020 bit-titolu "Il-politika tas-Sħubija tal-Lvant lil hinn mill-2020 – It-Tisħiħ tar-Reżiljenza – Sħubija tal-Lvant li tikseb riżultati għal kulħadd" (JOIN(2020)0007); itenni li l-appoġġ tal-UE għal aktar integrazzjoni huwa subordinat għall-progress konkret f'dawk ir-riformi; jappoġġa l-prinċipju tal-kundizzjonalità u tad-differenzjazzjoni tal-UE, inklużi l-inċentivi; jisħaq li s-suċċess tal-pajjiżi tas-SL jista' jintwera u jiġi kkonsolidat biss permezz tal-proċess ta' integrazzjoni tal-UE, u jista' juri wkoll lill-poplu Russu liema tip ta' benefiċċji soċjoekonomiċi jistgħu jġibu riformi tat-tip Ewropew; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jużaw is-Summit tas-SL li jmiss biex jibagħtu messaġġ qawwi ta' appoġġ lis-sħab tagħna; jistieden lill-mexxejja tal-UE jiżguraw li l-ħames għanijiet fit-tul u l-10 objettivi l-ġodda għall-2025, b'finanzjament mogħti skont il-pjan ekonomiku u ta' investiment propost f'Ġunju 2021, se jagħtu kontribut reali għall-irkupru soċjali u ekonomiku mill-pandemija tal-COVID-19, isaħħu r-rabtiet ekonomiċi u jistabbilixxu rotot kummerċjali bejn l-UE u l-pajjiżi sħab;
41. Jikkundanna l-involviment dirett u indirett tar-Russja u ta' atturi esterni oħrajn fil-kunflitti armati kif ukoll f'attakki ibridi, fl-okkupazzjonijiet u fit-tisħiħ tal-forzi militari fir-reġjun jew fil-fruntieri tagħha mar-reġjun; jissottolinja li t-theddida kontinwa fil-prossimità tagħna tirrikjedi l-preżenza fiżika kemm tal-UE kif ukoll tan-NATO fir-reġjun; jappoġġa t-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn l-UE u l-pajjiżi tas-SL fil-qasam tas-sigurtà u d-difiża, b'mod partikolari fir-rigward tal-promozzjoni tar-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti reġjonali, l-indirizzar tat-theddid ibridu, l-attakki ċibernetiċi, id-diżinformazzjoni u l-kampanji ta' propaganda, il-waqfien tal-indħil minn partijiet terzi fil-proċessi demokratiċi u ż-żieda tar-reżiljenza soċjetali; jirrikonoxxi l-konverġenza tat-tliet sħab assoċjati mal-PESK u jappoġġa l-kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-PSDK, inkluża l-parteċipazzjoni fil-PESCO jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet;
42. Huwa mħasseb sew bis-sitwazzjoni fil-Belarussja; jikkundanna bl-aktar mod qawwi possibbli l-atti ta' vjolenza kontra d-dimostranti paċifiċi u jitlob il-ħelsien immedjat u mingħajr kundizzjoni u t-tneħħija tal-akkużi kollha fil-konfront tal-priġunieri politiċi kollha, qabel u wara l-hekk imsejħa elezzjoni presidenzjali tad-9 ta' Awwissu 2020; itenni n-nonrikonoxximent tiegħu ta' Aliaksandr Lukashenka bħala president tal-Belarussja; jistieden lill-Kunsill jimplimenta mingħajr dewmien, u f'koordinament mill-qrib mas-sħab internazzjonali, l-aktar sanzjonijiet stretti u l-aktar wiesgħa possibbli kontra l-awturi Belarussi kollha ta' frodi elettorali, vjolenza u repressjoni fil-Belarussja u kontra individwi u entitajiet li jorganizzaw jew li jikkontribwixxu għal attivitajiet li jiffaċilitaw il-qsim illegali tal-fruntieri esterni tal-UE; jistieden lill-Kunsill ikompli jsegwi koordinament internazzjonali mmirat lejn l-iżolament imsaħħaħ tad-dittatur u tar-reġim tiegħu; jikkundanna bil-qawwa l-attakki ibridi tar-reġim ta' Lukashenka kontra l-UE, inkluż l-użu tal-migranti irregolari fil-fruntieri esterni tal-UE u l-istrumentalizzazzjoni tal-bnedmin għal skopijiet politiċi, bi ksur tan-normi internazzjonali; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jirreaġixxu malajr għat-theddid emerġenti f'konformità mad-dritt tal-Unjoni u mal-obbligi internazzjonali u biex tadatta l-politiki tal-PESK u l-migrazzjoni u l-ażil tagħha għall-isfidi l-ġodda; juri solidarjetà mal-Istati Membri li qed jiffaċċjaw tali theddid; jesprimi t-tħassib tiegħu rigward l-istazzjonament fuq skala kbira tat-truppi Russi fil-Belarussja, iqis tali skjerament bħala theddida għas-sigurtà Ewropea u għas-sovranità tal-Belarussja, u jitlob l-irtirar immedjat u r-rispett tal-imsemmija sovranità; jisħaq fuq l-appoġġ sod tiegħu għall-Belarussja demokratika u jenfasizza l-importanza ta' aktar involviment mar-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili Belarussa u tal-oppożizzjoni demokratika; jenfasizza l-importanza tal-pjattaforma tal-Parlament fil-ġlieda kontra l-impunità fil-Belarussja u jħeġġeġ l-użu tal-mezzi legali kollha disponibbli biex Lukashenka u l-membri tar-reġim tiegħu jitressqu quddiem il-ġustizzja;
43. Jisħaq fuq il-ħtieġa ta' żieda fl-impenn tal-UE u tal-Istati Membri fil-Kawkasu tan-Nofsinhar għall-istabbiltà u għall-prosperità tar-reġjun kif ukoll biex jiġu miġġielda l-influwenza u l-indħil tas-setgħat reġjonali; jilqa' b'sodisfazzjon l-impenn tal-President tal-Kunsill Ewropew biex itaffi l-kriżi politika fil-Georgia; iqisu bħala att ta' tmexxija tal-UE u jitlob approċċ simili għal sitwazzjonijiet ta' kriżi u ta' kunflitt fir-reġjun tas-SL u lil hinn minnu; isostni l-integrità territorjali tal-Georgia u jikkundanna l-okkupazzjoni Russa tat-territorji tal-Georgia, inklużi l-Abkażja u r-Reġjun ta' Tskhinvali / l-Ossezja tan-Nofsinhar; ifakkar lir-Russja fl-obbligi internazzjonali tagħha skont il-ftehim ta' waqfien mill-ġlied tal-2008 medjat mill-UE taħt il-Presidenza Franċiża; jistieden lir-Russja taġixxi b'mod kostruttiv u tippermetti progress fid-Diskussjonijiet Internazzjonali ta' Ġinevra; jistieden lir-Russja tieqaf tikser id-drittijiet tal-bniedem fit-territorji okkupati tal-Georgia u jfakkar lill-Federazzjoni Russa fl-obbligu ġuridiċi tagħha bħala s-setgħa li teżerċita l-"kontroll effettiv", kif innotat fis-sentenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem fil-każ tal-Il-Georgia vs ir-Russja (II)(11); jikkundanna l-provokazzjonijiet mill-forzi ta' okkupazzjoni, inkluż il-ħtif ta' ċittadini tal-Georgia, il-qtil, id-detenzjonijiet illegali u l-frunterizzazzjoni persistenti; jistieden lill-UE, lill-Istati Membri tagħha u lill-VP/RGħ jimpenjaw ruħhom b'mod attiv biex tinstab soluzzjoni dejjiema bejn l-Armenja u l-Ażerbajġan dwar in-Nagorno-Karabakh u biex jipprevjenu eskalazzjoni ulterjuri tat-tensjonijiet fir-reġjun, b'mod partikolari billi jagħmlu pressjoni fuq l-Ażerbajġan u l-Armenja biex jindirizzaw kwistjonijiet ta' wara l-gwerra, inklużi d-demarkazzjoni tal-fruntieri u l-ħelsien tal-priġunieri tal-gwerra kollha li fadal; jinnota li l-Grupp ta' Minsk tal-OSKE jibqa' l-uniku format rikonoxxut fil-livell internazzjonali għar-riżoluzzjoni ta' dan il-kunflitt, abbażi tal-prinċipji tal-integrità territorjali, in-nonużu tal-forza, l-awtodeterminazzjoni u d-drittijiet ugwali, u r-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti; jitlob ir-ritorn rapidu tiegħu għar-rwol ta' medjazzjoni tiegħu;
44. Itenni l-kundanna tiegħu tal-politiki aggressivi tar-Russja fir-rigward tal-Ukrajna, b'mod partikolari t-tisħiħ tal-forzi militari bla preċedent mal-fruntieri tal-Ukrajna, fid-Donbas okkupat u fil-Krimea illegalment annessa, u fil-Belarussja, l-appoġġ finanzjarju u militari kontinwu għall-formazzjonijiet armati illegali fid-Donbas, l-okkupazzjoni illegali tar-Repubblika Awtonoma tal-Krimea u l-belt ta' Sevastopol, l-imblokk tal-Baħar ta' Azov u l-attakki ċibernetiċi u ibridi oħra ripetuti fil-konfront tal-Ukrajna; jissottolinja li t-tisħiħ tal-forzi militari Russi jirrappreżenta theddida għall-paċi, għall-istabbiltà u għas-sigurtà fl-Ewropa; jistieden lill-Gvern Russu jirtira l-forzi tiegħu mill-fruntieri tal-Ukrajna u jieqaf jhedded il-ġirien tiegħu; jisħaq fuq il-fatt li aggressjoni Russa ulterjuri fil-konfront tal-Ukrajna se twassal għal sanzjonijiet politiċi, ekonomiċi, finanzjarji u personali severi fil-konfront tal-Federazzjoni Russa, tal-ekonomija tagħha u tad-deċiżuri tagħha; ; jilqa' pożittivament l-istabbiliment tal-Pjattaforma Internazzjonali tal-Krimea u jitlob lill-istituzzjonijiet tal-UE, lill-Istati Membri u lis-sħab kollha tal-istess fehma jimpenjaw ruħhom b'mod attiv f'din l-inizjattiva mmirata lejn ir-ripristinu tal-integrità territorjali tal-Ukrajna; itenni l-appoġġ tiegħu għall-Mejlis tal-Poplu tat-Tatari tal-Krimea bħala l-uniku organu rappreżentattiv rikonoxxut fil-livell internazzjonali tat-Tatari tal-Krimea u jfaħħar il-pożizzjoni indomabbli taċ-ċittadini tal-Ukrajna fil-Krimea okkupata, b'mod partikolari t-Tatari tal-Krimea; jitlob li tingħata spinta ġdida lill-Proċess ta' Minsk biex jintemm il-kunflitt militari fl-Ukrajna tal-Lvant; jappoġġa l-appelli kontinwi favur iżjed assistenza militari u fil-qasam tas-sigurtà kredibbli lill-Ukrajna fir-riformi tas-settur tas-sigurtà u dak militari tagħha, u qed jikkunsidra li jipprovdi taħriġ militari lill-uffiċjali tal-forzi armati tal-Ukrajna; jirrikonoxxi l-ewwel laqgħa tad-Djalogu Ċibernetiku bejn l-UE u l-Ukrajna u jitlob iżjed assistenza tal-UE fil-qasam taċ-ċibersigurtà lill-Ukrajna; jilqa' b'sodisfazzjon id-diskussjoni dwar Missjoni ta' Konsulenza u Taħriġ Militari tal-UE fl-Ukrajna u jesprimi l-appoġġ tiegħu;
45. Jikkundanna bil-qawwa l-atti mifruxa ta' vjolenza li faqqgħu wara protesti paċifiċi fil-Każakistan f'Jannar 2022; jistieden lill-awtoritajiet tal-Każakistan jibdew investigazzjoni internazzjonali komprensiva u indipendenti dwar il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali li seħħew matul id-diżordni;
46. Jenfasizza l-urġenza tad-djalogu li għaddej dwar is-sigurtà fl-Ewropa bejn l-Istati Uniti, l-alleati Ewropej tagħha u r-Russja; jinsisti li l-UE jeħtiġilha tkun sieħeb integrali ta' dawn id-diskussjonijiet sabiex iżżomm l-indipendenza, is-sovranità u l-integrità territorjali tal-istati Ewropej kollha, trawwem miżuri għall-bini tal-fiduċja u tnaqqas it-tensjonijiet fil-kontinent Ewropew; jenfasizza, fl-istess ħin, li jekk il-Federazzjoni Russa tinvadi l-Ukrajna, l-UE jeħtiġilha tkun ippreparata, flimkien mal-Istati Uniti u alleati u sħab mill-qrib oħra, li timponi sanzjonijiet estensivi kontra r-Russja;
47. Itenni li l-Georgia u l-Ukrajna għandhom perspettiva Ewropea skont l-Artikolu 49 tat-TUE u jistgħu japplikaw biex isiru Stati Membri tal-Unjoni, dment li jaderixxu mal-kriterji ta' Copenhagen kollha u mal-prinċipji tad-demokrazija, jirrispettaw il-libertajiet fundamentali, id-drittijiet tal-bniedem u dawk tal-minoranzi u jiżguraw l-istat tad-dritt; jistieden, għalhekk, lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jirrikonoxxu l-perspettiva Ewropea tal-Georgia u tal-Ukrajna, li hija meqjusa bħala element ta' importanza vitali għas-sigurtà u l-istabbiltà tal-pajjiżi, kif ukoll bħala xprun biex ikomplu jimplimentaw ir-riformi interni;
48. Jilqa' pożittivament il-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u tal-VP/RGħ tad-9 ta' Frar 2021 dwar is-sħubija mġedda mal-viċinat tan-Nofsinhar(12) u jappoġġa l-prinċipji tal-paċi, stabbiltà, prosperità u dawk demokratiċi fir-reġjun; jistieden lill-Kummissjoni timplimenta bis-sħiħ l-inizjattivi deskritti f'din il-komunikazzjoni konġunta; jesprimi dispjaċir għall-fatt li, 25 sena wara t-tnedija tal-Proċess ta' Barċellona, il-bini ta' spazju komuni ta' prosperità, stabbiltà u libertà mal-pajjiżi Mediterranji tal-Viċinat tan-Nofsinhar għadu ma tlestiex; itenni, madankollu, l-appell tiegħu għal rieżami kuraġġuż tal-politika Ewropea tal-viċinat kollha fir-rigward tal-finanzjament u tal-għajnuna għad-dispożizzjoni tal-pajjiżi barranin ġirien tal-UE biex jiġi żgurat li s-sħab tal-viċinat jagħmlu progress f'dawk li huma riformi u jimpenjaw ruħhom favur djalogu u kooperazzjoni mill-qrib mal-UE, filwaqt li jiggarantixxu politiki mfasslin apposta;
49. Ifakkar fl-impenn tal-UE fir-rigward tal-Proċess ta' Paċi fil-Lvant Nofsani u l-konklużjoni ta' ftehim bejn iż-żewġ partijiet, inkluż dwar il-kwistjonijiet rigward qbil dwar l-istatus definittiv, billi tiffoka, b'mod partikolari, fuq il-ħtieġa li jinżammu l-kundizzjonijiet fil-prattika għal soluzzjoni paċifika msejsa fuq il-koeżistenza ta' żewġ stati, ibbażata fuq il-fruntieri tal-1967, b'Ġerusalemm kapitali taż-żewġ Stati, bi Stat ta' Iżrael sigur u Stat Palestinjan indipendenti, demokratiku, kontigwu u sostenibbli, li jgħixu flimkien fil-paċi u s-sigurtà, abbażi tad-dritt għall-awtodeterminazzjoni u tar-rispett sħiħ tad-dritt internazzjonali; jitlob, f'dan l-ispirtu, li jitkomplew l-isforzi ġenwini ta' paċi mmirati lejn il-ksib ta' riżultati tanġibbli bejn iż-żewġ naħat bl-appoġġ tal-komunità internazzjonali; jitlob lill-UE żżid l-impenn tagħha biex terġa' tagħti ħajja lill-proċess ta' paċi bejn l-Iżraeljani u l-Palestinjani, anki permezz ta' miżuri tal-bini tal-fiduċja, djalogu reġjonali u kooperazzjoni trans-Atlantika akbar fir-reġjun kif ukoll billi tagħmel użu aħjar mill-influwenza tagħha lejn iż-żewġ partijiet; jisħaq fuq il-ħtieġa kontinwa li jiġi appoġġat il-forniment ta' servizzi vitali lill-miljuni ta' refuġjati Palestinjani madwar il-Lvant Nofsani; jitlob, għalhekk, li jingħata appoġġ kontinwu tal-UE u internazzjonali – kemm politiku kif ukoll finanzjarju – lill-Aġenzija ta' Fondi u tax-Xogħol tan-NU għar-Refuġjati tal-Palestina fil-Lvant Qarib (UNRWA);
50. Jitlob it-tmiem tal-azzjonijiet li jistgħu jimminaw il-fattibbiltà tas-soluzzjoni ta' żewġ stati fil-prattika, bħall-bini ta' insedjamenti ta' Iżrael u t-twaqqigħ ta' djar u infrastruttura Palestinjani fix-Xatt tal-Punent okkupat, inkluż f'Ġerusalemm tal-Lvant; jitlob soluzzjoni politika biex jintemm l-imblokk tal-kriżi umanitarja fl-Istrixxa ta' Gaża u biex dan jittaffa, inklużi l-garanziji ta' sigurtà meħtieġa biex tiġi evitata l-vjolenza kontra Iżrael; jikkundanna bil-qawwa t-terroriżmu; jenfasizza l-importanza tal-elezzjonijiet Palestinjani għar-ripristinu tal-leġittimità demokratika ta' appoġġ popolari għall-istituzzjonijiet politiċi fil-Palestina;
51. Jenfasizza l-anniversarju ta' sena mill-Ftehimiet ta' Abram u jisħaq fuq l-importanza tagħhom għall-paċi, l-istabbiltà u l-kooperazzjoni fir-reġjun; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jappoġġaw in-normalizzazzjoni tar-relazzjonijiet bejn Iżrael u l-Istati Għarab permezz tal-implimentazzjoni u l-estensjoni tal-Ftehimiet ta' Abram bħala kontribut importanti biex tinkiseb paċi dejjiema fil-Lvant Nofsani; jirrikonoxxi r-rwol importanti li kellhom l-Istati Uniti;
52. Jesprimi tħassib gravi għas-sitwazzjoni fil-Libanu u jħeġġeġ bil-qawwa lill-Gvern Libaniż jopera b'mod kredibbli, responsabbli u orjentat lejn il-missjoni, li jkun ħieles minn indħil barrani; jisħaq fuq ir-responsabbiltà partikolari ta' Hezbollah u ta' fazzjonijiet oħrajn fir-repressjoni tal-moviment popolari Libaniż fl-2019 u fil-kriżi politika u ekonomika tal-Libanu; jistieden lill-Iran jastjeni milli jindaħal fl-affarijiet interni tal-Libanu u jitlob li s-sovranità u l-indipendenza politika tal-Libanu jiġu rrispettati; jikkundanna bil-qawwa l-isparar ta' rokits minn Hezbollah min-Nofsinhar tal-Libanu lejn żoni ċivili f'Iżrael; jirrifjuta kwalunkwe rwol għall-President Bashar al-Assad fis-Sirja ta' wara l-kunflitt b'referenza għar-riżoluzzjoni 2254 (2015) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; jilqa' b'sodisfazzjon u jappoġġa l-inkjesti kriminali mmirati lejn al-Assad u l-assoċjati tiegħu rigward l-użu ta' armi kimiċi u jżommhom responsabbli għal bosta delitti tal-gwerra; jirrakkomanda li l-Istati Membri jespandu l-lista ta' dawk soġġetti għal sanzjonijiet immirati biex tinkludi uffiċjali ċivili u militari fir-reġim ta' Assad li huma implikati b'mod kredibbli f'delitti tal-gwerra, f'delitti kontra l-umanità u fi ksur gravi ieħor; itenni l-appell tiegħu lill-Kummissjoni biex tippreżenta pjan ta' azzjoni tal-UE dwar l-impunità, b'kapitolu speċifiku dwar is-Sirja; jisħaq li dan il-pjan ta' azzjoni għandu jfittex koordinament u armonizzazzjoni aħjar fir-riżorsi u fl-isforzi tal-Istati Membri biex il-kriminali tal-gwerra jitressqu quddiem il-ġustizzja fl-UE;
53. Jinsab imħasseb ħafna dwar il-politika estera dejjem aktar assertiva tal-Gvern Tork, li mhux darba jew tnejn qiegħdet lill-pajjiż f'tilwima mal-UE kollha kemm hi, mal-Istati Membri individwali tagħha u ma' pajjiżi ġirien; jinnota li skont ir-Rapport tal-Kummissjoni tal-2021 dwar it-Turkija tad-19 ta' Ottubru 2021(13), it-Turkija żammet rata ta' allinjament tal-PESK baxxa ħafna ta' madwar 14 % f'Awwissu 2021; ifakkar fis-sitwazzjoni li ilha sejra għall-agħar f'dak li għandu x'jaqsam mad-drittijiet tal-bniedem u mad-demokrazija fit-Turkija; jinnota li l-finanzjament tal-UE lit-Turkija se jkun soġġett għal regoli marbuta mal-kundizzjonalità, inkluż ir-rispett tal-prinċipji tal-Karta tan-NU, tad-dritt internazzjonali u tal-valuri u tal-prinċipji Ewropej; jitlob li jissokta d-djalogu diplomatiku biex jinstabu soluzzjonijiet sostenibbli għat-tilwim fil-Lvant tal-Mediterran; jirrikonoxxi li t-Turkija se tkompli tkun pajjiż ta' interess strateġiku fundamentali għall-UE u li l-impenn jeħtieġ li jiġi intensifikat f'oqsma ta' interess komuni, b'enfasi speċjali fuq ċerti oqsma ta' politika bħat-tibdil fil-klima, il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-migrazzjoni, is-sigurtà u jtenni l-apprezzament tiegħu lit-Turkija talli ospitat miljuni ta' migranti u rifuġjati Sirjani; u l-ekonomija; jilqa' pożittivament, f'dan ir-rigward, id-djalogu ta' livell għoli reċenti u li sar għall-ewwel darba dwar il-migrazzjoni u s-sigurtà; jikkonkludi li bħalissa, il-prospettiva li t-Turkija ssir Stat Membru tal-UE mhuwiex realistiku; jinsisti b'konvinzjoni, għalhekk, li, jekk it-tendenza negattiva attwali ma titreġġax lura b'mod urġenti u konsistenti, f'konformità mal-qafas ta' negozjar minn Ottubru 2005, il-Kummissjoni għandha tirrakkomanda s-sospensjoni formali tan-negozjati ta' adeżjoni mat-Turkija, sabiex iż-żewġ naħat jirrieżaminaw b'mod realistiku u permezz ta' djalogu strutturat u ta' livell għoli, l-adegwatezza tal-qafas attwali u l-kapaċità tiegħu li jiffunzjona u biex jiġu esplorati mudelli komprensivi ġodda u alternattivi possibbli għar-relazzjonijiet futuri; ifakkar fil-fatt li l-UE hija lesta li tuża l-istrumenti kollha għad-dispożizzjoni tagħha, inklużi sanzjonijiet, biex tiddefendi l-interessi tagħha u dawk tal-Istati Membri tagħha kif ukoll biex tħares l-istabbiltà reġjonali;
54. Jissottolinja l-importanza tal-implimentazzjoni sħiħa tal-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit mill-UE, inkluż tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq kif ukoll tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni; jisħaq fuq l-importanza tal-Protokoll għaż-żamma tal-paċi u tal-istabbiltà, u għall-integrità u għall-funzjonament xieraq tas-suq uniku Ewropew; jilqa' favorevolment il-passi lejn l-istabbiliment ta' Assemblea Parlamentari ta' Sħubija għall-Membri tal-Parlament Ewropew u għall-Membri tal-Parlament tar-Renju Unit, kif previst fil-ftehim; jibqa' miftuħ għal aktar żvilupp u tisħiħ tal-qafas ta' kooperazzjoni bejn l-UE u r-Renju Unit, li jista' jwassal għal ftehim dwar il-politika estera, ta' sigurtà u ta' difiża u l-kwistjonijiet ta' tħassib komuni; jissottolinja, f'dak ir-rigward, l-importanza ta' kooperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u r-Renju Unit fil-fora internazzjonali, b'mod partikolari n-NU, filwaqt li jitqiesu l-bosta valuri u interessi kondiviżi u l-prossimità ġeografika;
55. Jissottolinja l-bżonn li tissaħħaħ il-kooperazzjoni trans-Atlantika bejn l-UE u l-Istati Uniti fuq il-bażi ta' sħubija bejn partijiet ugwali, ibbażata fuq valuri u objettivi kondiviżi u fuq il-prinċipju ta' sħubija fit-tmexxija u r-responsabbiltà, filwaqt li jiġu rrispettati l-awtonomija, l-interessi u l-aspirazzjonijiet tal-parti l-oħra; jilqa' b'sodisfazzjon, f'dan il-kuntest, id-dikjarazzjoni "Towards a renewed Transatlantic partnership" (Lejn sħubija Trans-Atlantika mġedda) tas-summit bejn l-UE u l-Istati Uniti tal-2021, li sservi ta' bażi tajba għal aġenda trans-Atlantika ambizzjuża; isostni b'mod sħiħ u jimpenja ruħu li jsegwi sinerġiji u objettivi komuni fil-qasam tal-politika estera u ta' sigurtà billi jkompli japprofondixxi l-kooperazzjoni fil-qafas tad-djalogu trans-Atlantiku bejn l-UE u l-Istati Uniti biex jindirizza bosta mill-isfidi globali ewlenin bħat-tibdil fil-klima u t-theddida kkawżata minn reġimi awtoritarji u totalitarji; jilqa' b'sodisdazzjon il-varar tal-Kunsill Trans-Atlantiku tal-Kummerċ u t-Teknoloġija; jirrakkomanda li s-summits bejn l-UE u l-Istati Uniti jsiru fuq bażi regolari sabiex jagħtu spinta sostnuta fl-ogħla livell għal kooperazzjoni trans-Atlantika essenzjali; itenni l-appoġġ tiegħu għall-istabbiliment ta' Kunsill Politiku Trans-Atlantiku, immexxi mill-kapijiet tal-politika estera taż-żewġ partijiet; jissottolinja li relazzjoni trans-Atlantika b'saħħitha tirrikjedi wkoll li l-UE tkompli tiżviluppa l-kapaċitajiet tagħha li taġixxi; jenfasizza l-ħtieġa li l-UE tadatta malajr għar-rwol li qed jinbidel tal-Istati Uniti fix-xena globali sabiex tissalvagwardja l-interessi essenzjali tagħha u ssegwi l-għanijiet tal-politika estera tagħha; jissottolinja li l-UE u l-Istati Uniti jeħtiġilhom jikkoordinaw l-isforzi tagħhom biex jiġġieldu t-terroriżmu u r-radikalizzazzjoni u jiżguraw li l-isforzi li jsiru jkunu appoġġati mir-riżorsi meħtieġa; jitlob lill-UE u lill-Istati Uniti jindirizzaw b'mod kollaborattiv it-theddid konsistenti u li qed jikber għall-protezzjoni u l-konservazzjoni tal-wirt kulturali, b'mod partikolari fiż-żoni ta' kunflitt;
56. Jenfasizza li r-relazzjonijiet tal-UE mal-Afrika huma ta' importanza kbira sabiex iwieġbu l-ħtiġijiet u biex jiġi żviluppat il-potenzjal kbir tal-pajjiżi sħab kif ukoll biex jiġu segwiti l-interessi kondiviżi; jissottolinja li din ir-relazzjoni mal-kontinent ġar tal-UE għandha tirrifletti destin komuni u għandha tiffoka fuq il-ħolqien ta' perspettiva kredibbli, b'mod partikolari għall-ġenerazzjonijiet l-aktar ġodda; jilqa' pożittivament il-komunikazzjoni konġunta tad-9 ta' Marzu 2020 tal-Kummissjoni u tal-VP/RGħ intitolata "Lejn strateġija komprensiva mal-Afrika"(14), u jtenni l-appell tiegħu li mmorru lil hinn mir-relazzjoni bejn id-donatur u d-destinatarju u li niffavorixxu sħubija vera, bl-iżvilupp tal-bniedem u bil-protezzjoni tar-riżorsi naturali fil-qalba tagħha; jinsisti fuq il-bżonn, f'dan ir-rigward, li l-Kummissjoni u l-VP/RGħ jiġu mistiedna jidħlu aktar fil-fond fid-diskussjonijiet mas-sħab Afrikani tal-UE – kemm mal-pajjiżi individwali kif ukoll mal-organizzazzjonijiet reġjonali, bħall-Mekkaniżmu Ekonomiku Reġjonali u l-Komunitajiet Ekonomiċi Reġjonali li jiffurmaw l-Unjoni Afrikana (UA); jisħaq fuq l-importanza li l-UA u l-komponenti reġjonali tagħha jiġu appoġġati fl-isforzi tagħhom biex jistabbilixxu arkitettura ta' sigurtà effikaċi għall-prevenzjoni tal-kunflitti u għall-ġestjoni tal-kunflitti permezz ta', fost affarijiet oħrajn, appoġġ komprensiv għall-operazzjonalizzazzjoni tal-Forza Afrikana ta' Intervent fil-Pront u l-komponenti reġjonali tagħha; jitlob l-implimentazzjoni stretta tal-SDGs fl-oqsma kollha tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Afrika; jilqa' b'sodisfazzjon il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Wara Cotonou f'April 2021 u t-tisħiħ tar-rabtiet tal-UE mal-pajjiżi tal-Organizzazzjoni tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku u ż-żieda fil-kooperazzjoni fil-fora multilaterali dwar l-Aġenda għall-Iżvilupp Sostenibbli u l-azzjoni dwar il-klima; jesprimi tħassib dwar id-dewmien biex isir progress fl-iffirmar tal-Ftehim ta' Wara Cotonou; jieħu nota tal-ftehimiet ta' riammissjoni mal-pajjiżi Afrikani;
57. Huwa mħasseb serjament dwar in-nuqqas ta' sigurtà li dejjem qed tikber fir-reġjun tas-Saħel li taffettwa s-sigurtà u l-kundizzjonijiet tal-ħajja ta' numru enormi ta' ċivili u l-għadd li qiegħed jiżdied b'mod drammatiku ta' attakki minn militanti Iżlamisti li qed ikollhom impatt serju fuq l-istabbiltà fir-reġjun, b'mod partikolari għall-Mali u l-Burkina Faso; jappella lill-UE u lill-G5 tas-Saħel jieħdu passi biex jevitaw kollass fis-sigurtà fir-reġjun usa'; jilqa' pożittivament, f'dan ir-rigward, is-sħubija mġedda bejn in-NATO u l-Mauritania, li hija l-alleat reġjonali ewlieni tal-UE u li l-forzi tagħha jinsabu fuq quddiem nett fil-ġlieda kontra t-terroriżmu fir-reġjun; jikkundanna l-preżenza fl-Afrika ta' kumpaniji militari u ta' sigurtà privati, b'mod partikolari l-Grupp Wagner Russu appoġġjat mill-Kremlin li kkommetta ksur mifrux tad-drittijiet tal-bniedem filwaqt li aġixxa b'appoġġ għall-interessi ta' Stati mhux demokratiċi, għad-detriment ta' persuni ċivili u tas-sigurtà, l-istabbiltà u l-prosperità ta' pajjiżi Afrikani mifnija bil-gwerra; jinsisti fuq il-ħtieġa li l-istrateġija UE-Afrika tiġi aġġornata permezz ta' approċċ integrat li jista' jiżgura s-sigurtà u l-iżvilupp sabiex tinkiseb l-istabbiltà fis-sitwazzjoni inkwetanti fis-Saħel, filwaqt li jitqiesu l-iżviluppi osservati fl-2021 u minħabba l-instabbiltà dejjem akbar li hemm u l-impatt ewlieni li għandhom l-avvenimenti fir-reġjun mhux biss għall-Afrika, iżda wkoll għall-UE u l-Istati Membri tagħha; jenfasizza, fid-dawl ta' dan, il-ħtieġa li jkun hemm kollaborazzjoni dwar strateġija fl-oqsma tad-difiża, tal-iżvilupp u tal-bini tal-paċi biex tiġi miġġielda ż-żieda ġiħadista fir-reġjun tas-Saħel u f'partijiet oħrajn tal-Afrika;
58. Jinsab imħasseb bil-kbir bl-iżviluppi fir-Russja u jtenni l-interess tal-UE biex jinżammu l-libertà, l-istabbiltà u l-paċi fil-kontinent Ewropew u lil hinn minnu; jemmen li l-UE għandha tikkoopera u tikkoordina mill-qrib man-NATO u ma' sħab oħrajn biex tiskoraġġixxi lir-Russja milli twettaq azzjonijiet destabbilizzanti u sovversivi fl-Ewropa, b'mod partikolari fl-Istati Baltiċi u fl-Ewropa tal-Lvant, inkluż permezz ta' ndħil elettorali, kampanji ta' diżinformazzjoni u appoġġ għall-partiti tal-lemin estrem; jenfasizza l-ħtieġa li jiżdiedu l-konsegwenzi li jkollhom iħallsu l-awtoritajiet Russi għar-repressjoni taċ-ċittadini tagħhom stess; jesprimi dispjaċir għall-fatt li l-forzi militari Russi għadhom jokkupaw partijiet mill-Ukrajna u mill-Georgia bi ksur tad-dritt internazzjonali, li għadhom preżenti fir-Repubblika tal-Moldova, u li r-Russja tkompli tiddestabbilizza l-paċi u s-sigurtà fir-reġjun u tuża b'mod attiv miżuri ibridi kontra d-demokraziji fl-Ewropa; jinsab allarmat bl-indħil Russu fir-reġjun tal-Balkani tal-Punent, li jsir permezz ta' tattiki ibridi li jinkludu kampanji ta' diżinformazzjoni maħsubin biex jimminaw ir-rwol u l-impenn tal-UE għall-futur Ewropew tal-pajjiżi individwali; jisħaq fuq il-ħtieġa li nitkellmu b'vuċi waħda rigward il-politika tal-UE f'dak il-kuntest, inkluż dwar l-infurzar tas-sanzjonijiet; jistieden għalhekk lill-Kummissjoni tikkoordina aktar mill-qrib l-istrateġija tagħha dwar ir-Russja mal-Istati Membri sabiex l-UE tippreżenta front magħqud quddiem it-theddid Russu; jissottolinja li l-Parlament irrakkomanda li l-UE tirrieżamina, flimkien mal-Istati Membri, il-politika tal-UE fir-rigward tar-Russja, u tiżviluppa strateġija komprensiva tal-UE għaliha; iħeġġeġ lill-UE tiżviluppa strateġija dwar ir-relazzjonijiet futuri tal-UE ma' Russja demokratika, li turi b'mod ċar lill-poplu tar-Russja l-vantaġġi li tali relazzjonijiet jistgħu jġibu magħhom; jissottolinja li ma jista' jkun hemm l-ebda bidla sostanzjali fir-relazzjonijiet mar-Russja sakemm din issegwi politiki aggressivi fil-konfront tal-UE u tal-ġirien tagħha; itenni li l-UE trid tagħmilha ċara li jekk ir-Russja tkompli l-politika attwali tagħha dwar il-Belarussja, l-UE se jkollha tintroduċi miżuri addizzjonali ta' trażżin u deterrenza fuq ir-Russja; jesprimi tħassib dwar il-ksur ripetut min-naħa tar-Russja tal-ftehimiet u l-istandards dwar il-kontroll tal-armi, li wasslu għall-kollass tat-Trattat dwar il-Forzi Nukleari ta' Medda Intermedja, kif ukoll il-ksur tar-Russja tal-konvenzjoni dwar l-armi kimiċi, bl-użu ta' aġenti nervini ta' tip militari, kemm fit-territorju tagħha stess kif ukoll fit-territorju tal-UE; jissottolinja l-ħtieġa li tkun eżerċitata pressjoni fuq il-Federazzjoni Russa biex tikkonforma mad-dritt u mat-trattati internazzjonali; jiddeplora l-użu tar-riżorsi tal-enerġija mir-Russja bħala strument ġeopolitika ta' pressjoni, b'mod partikolari l-provvista tagħha ta' gass lill-Istati Membri permezz tal-Ukrajna, u jitlob li d-dipendenza enerġetika mir-Russja tiġi minimizzata billi tiġi mħeġġa d-diversifikazzjoni tas-sorsi u tar-rotot tal-enerġija, inkluż billi jitwaqqaf il-proġett Nord Stream 2; iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jsaħħu s-sigurtà tal-enerġija Ewropea, speċjalment fid-dawl taż-żieda attwali fil-prezzijiet tal-gass u tal-elettriku; iħeġġeġ lill-UE timpenja ruħha aktar mill-qrib mal-poplu Russu, anki billi tiżviluppa objettiv ta' "impenn" definit b'mod ċar, li għandu jkun iċċentrat mhux biss fuq l-impenn selettiv tradizzjonali mal-Kremlin, iżda wkoll fuq impenn "strateġiku" u aktar dinamiku mal-oppożizzjoni Russa u mas-soċjetà ċivili;
59. Jisħaq li l-Artiku għandu importanza strateġika u ġeopolitika għall-UE u jissottolinja l-impenn tal-UE li tkun attur responsabbli, li jimmira lejn l-iżvilupp sostenibbli u paċifiku fit-tul tar-reġjun; jenfasizza l-kumplessità unika tal-isfidi li għandu quddiemu r-reġjun Artiku, li jirrikjedu aktar soluzzjonijiet u impenn min-naħa tal-UE, filwaqt li jitqiesu wkoll l-għarfien u r-rieda tal-abitanti tal-Artiku, inklużi l-popli indiġeni; jilqa' pożittivament, f'dan ir-rigward, il-komunikazzjoni konġunta tat-13 ta' Ottubru 2021 tal-Kummissjoni u tal-VP/RGħ intitolata "Impenn aktar b'saħħtu tal-UE għal Artiku paċifiku, sostenibbli u prosperu"(15); jistieden lill-partijiet ikkonċernati kollha jirreaġixxu għall-effetti u għall-konsegwenzi tassew allarmanti tat-tibdil fil-klima fl-Artiku; jenfasizza li l-prospettiva tal-militarizzazzjoni tal-Artiku ġġib magħha riskji sostanzjali ta' sigurtà fir-reġjun u lil hinn minnu u huwa mħasseb dwar il-konsegwenzi potenzjali tal-kwistjonijiet ta' sigurtà globali fl-Artiku u dwar it-tisħiħ tal-forzi militari Russi progressiv u sostanzjali fl-Artiku kif ukoll l-impatt ta' inizjattivi u ambizzjonijiet estensivi ta' żvilupp u infrastruttura Ċiniżi fir-reġjun; josserva li l-Artiku jiżvolġi rwol kruċjali fis-sigurtà tal-Ewropa kollha kemm hi; jisħaq li l-UE jeħtiġilha jkollha viżjoni ċara tar-rwol tagħha fi kwistjonijiet ta' sigurtà fl-Artiku flimkien ma' kooperazzjoni tajba man-NATO; jenfasizza l-importanza li jiġu rrispettati l-liġijiet u l-ftehimiet internazzjonali biex l-Artiku jinżamm żona ta' tensjoni baxxa; jitlob li tingħata attenzjoni aktar mill-qrib lill-ewwel kejbil fibrottiku tal-Artiku, bħala parti mis-sistema ċentrali tal-internet, li qed issir dejjem aktar is-suġġett ta' operazzjonijiet ta' intelligence internazzjonali; iħeġġeġ lill-membri tal-Kunsill tal-Artiku jindirizzaw il-militarizzazzjoni miżjuda u jfittxu pjattaformi biex jindirizzaw dan b'mod adegwat kemm mal-membri kif ukoll ma' dawk li mhumiex membri tal-Kunsill tal-Artiku; huwa favur iż-żieda fl-isforzi tal-UE biex tikseb status ta' osservatur fil-Kunsill tal-Artiku għal influwenza ġeopolitika aktar b'saħħitha;
60. Jenfasizza li ċ-Ċina hija sieħeb ta' kooperazzjoni u negozjar għall-UE, iżda hija wkoll kompetitur f'għadd dejjem akbar ta' oqsma, u rivali sistemiku; itenni, kif sottolinjat fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Settembru 2021 dwar strateġija ġdida bejn l-UE u ċ-Ċina(16), l-appell tiegħu lill-UE biex tiżviluppa strateġija UE-Ċina aktar assertiva, komprensiva u konsistenti li tgħaqqad lill-Istati Membri kollha u tifforma relazzjonijiet ma' Ċina dejjem aktar assertiva u intervenzjonista fl-interess tal-UE kollha kemm hi; jenfasizza li din l-istrateġija għandha tippromwovi ordni multilaterali bbażat fuq ir-regoli, ikollha d-difiża tal-valuri u l-interessi tal-UE fil-qalba tagħha u għandha tissejjes fuq it-tliet prinċipji tal-kooperazzjoni fejn possibbli, tal-kompetizzjoni fejn meħtieġa u tal-konfront fejn neċessarju; jitlob kooperazzjoni akbar bejn il-pajjiżi demokratiċi biex jiġu indirizzati l-assertività u r-repressività dejjem akbar tal-Partit Komunista Ċiniż;
61. Jirrakkomanda ħafna l-parteċipazzjoni sinifikattiva tat-Tajwan, bħala osservatur, fil-laqgħat, fil-mekkaniżmi u fl-attivitajiet tal- organizzazzjonijiet internazzjonali u għal kooperazzjoni aktar profonda bejn l-UE u t-Tajwan, inkluż ftehim bilaterali ta' investiment (BIA); jistieden lill-VP/RGħ u lill-Kummissjoni jibdew b'mod urġenti valutazzjoni tal-impatt, konsultazzjoni pubblika u eżerċizzju dwar l-ambitu fuq BIA mal-awtoritajiet tat-Tajwan bi tħejjija għan-negozjati biex jiġu approfonditi r-rabtiet ekonomiċi bilaterali; jinnota bi tħassib serju l-wiri reċenti tal-forza u l-intesifikazzjoni tat-tensjonijiet f'hotspots reġjonali bħall-Baħar tan-Nofsinhar u l-Baħar tal-Lvant taċ-Ċina u l-Istrett tat-Tajwan; jesprimi tħassib serju dwar il-manuvri militari kontinwi taċ-Ċina fl-Istrett tat-Tajwan, inklużi dawk immirati lejn it-Tajwan jew li jseħħu fiż-Żona ta' Identifikazzjoni tad-Difiża tal-Ajru tat-Tajwan; jistieden lir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina twaqqaf dan it-theddid militari li joħloq theddid serju għall-paċi u l-istabbiltà fl-Istrett tat-Tajwan u fir-reġjun Indo-Paċifiku; itenni li r-relazzjoni bejn iċ-Ċina u t-Tajwan għandha tiġi żviluppata b'mod kostruttiv permezz ta' djalogu; jisħaq li l-oppożizzjoni tiegħu għal kwalunkwe azzjoni unilaterali tista' ddgħajjef l-istatus quo tal-Istrett ta' Tajwan; jisħaq li kwalunkwe bidla fir-relazzjonijiet bejn iċ-Ċina u t-Tajwan ma tridx issir kontra r-rieda taċ-ċittadini Tajwaniżi; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jassumu rwol proattiv fil-kollaborazzjoni ma' sħab internazzjonali tal-istess fehma biex jippruvaw jiksbu l-paċi u l-istabbiltà fl-Istrett tat-Tajwan, u biex jistabbilixxu sħubijiet mal-Gvern demokratiku tat-Tajwan;
62. Jikkundanna bil-qawwa l-ksur kontinwu tad-drittijiet tal-bniedem fiċ-Ċina, b'mod partikolari kontra l-minoranzi etniċi u reliġjużi li, fil-biċċa l-kbira, jimmiraw lejn l-Ujguri Musulmani, l-Insara u t-Tibetani, iżda jikkundanna wkoll ir-repressjoni tad-demokrazija u tal-libertajiet fil-Macao u f'Hong Kong, inkluż permezz tal-impożizzjoni tal-Liġi Nazzjonali dwar is-Sigurtà ħarxa fl-2020; jikkundanna l-imġiba aggressiva taċ-Ċina fil-Baħar tan-Nofsinhar u fil-Baħar tal-Lvant taċ-Ċina li għandha impatt fuq il-libertà ta' navigazzjoni, kif ukoll il-pożizzjoni reviżjonista taċ-Ċina fl-Asja tal-Lvant, li rriżultat f'għadd ta' ġlied fil-fruntieri mal-ġirien tagħha;
63. Itenni l-kundanna qawwija tiegħu tas-sanzjonijiet mingħajr bażi u arbitrarji imposti mill-awtoritajiet Ċiniżi fuq diversi individwi u entitajiet Ewropej, inklużi ħames Membri tal-Parlament Ewropew; itenni l-appell tiegħu lill-Gvern Ċiniż biex ineħħi dawn il-miżuri restrittivi kompletament inġustifikati;
64. Jikkundanna l-azzjonijiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina f'Hong Kong u jissottolinja li l-imminar kontinwu tal-awtonomija ta' Hong Kong mhux biss imur kontra l-obbligi tat-trattati bilaterali taċ-Ċina u d-dritt internazzjonali, iżda jqajjem ukoll dubju fir-rigward tar-rwol ta' Beijing bħala sieħeb kredibbli; isaħħaħ l-impenn tiegħu għas-sanzjonijiet immirati skont ir-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem kontra l-uffiċjali Ċiniżi involuti fil-ksur tad-drittijiet tal-bniedem f'Hong Kong u fix-Xinjiang, u jħeġġeġ ukoll lill-Kunsill jadotta sanzjonijiet immirati, inkluża l-implimentazzjoni ta' projbizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar u ffriżar tal-assi, kontra individwi u entitajiet f'Hong Kong u fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għall-ksur gravi tad-drittijiet tal-bniedem u tad-dritt internazzjonali f'Hong Kong; jistieden lil dawk l-Istati Membri li għad għandhom trattati ta' estradizzjoni maċ-Ċina u Hong Kong biex jissospendu l-estradizzjonijiet individwali kull meta l-estradizzjoni ta' individwu tpoġġih f'riskju ta' tortura jew ta' trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti, jekk dak l-individwu jkun sottopost għal akkużi għal raġunijiet politikament motivati, f'sitwazzjonijiet oħrajn li fihom b'mod ġenerali jkunu mmirati l-minoranzi etniċi, ir-rappreżentanti tal-oppożizzjoni favur id-demokrazija f'Hong Kong u d-dissidenti, u kull meta dan ikun qed jikser l-obbligi tal-UE fl-ambitu tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem;
65. Jissottolinja l-importanza li l-UE tingħaqad mas-sħab trans-Atlantiċi tagħha fit-twettiq ta' investigazzjoni esterna indipendenti dwar l-oriġini tal-virus tal-COVID-19 li oriġina f'Wuhan, fiċ-Ċina, sabiex jinstabu it-tweġibiet u l-informazzjoni tant meħtieġa dwar il-prevenzjoni possibbli ta' diżastri globali futuri li jaffettwaw direttament il-politika estera u ta' sigurtà;
66. Jiddenunzja l-koerċizzjoni min-naħa tal-Partit Komunista Ċiniż fil-konfront tal-Litwanja u tal-Istati Membri u ta' sħab oħrajn tal-UE, u jitlob solidarjetà akbar mal-pajjiżi suġġetti għall-koerċizzjoni min-naħa tal-Partit Komunista Ċiniż, inkluż permezz ta' kollaborazzjoni mal-alleati demokratiċi tagħna fil-ftuħ tas-swieq tagħna għal ekonomiji li qed ibatu mill-koerċizzjoni ekonomiku min-naħa tal-Partit Komunista Ċiniż; jilqa' d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tvara każ kontra ċ-Ċina fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ biex tiddefendi lil-Litwanja;
67. Jilqa' pożittivament il-fatt li l-President tal-Kummissjoni ħabbret il-pjanijiet għall-preżentazzjoni ta' komunikazzjoni konġunta ġdida dwar sħubija mar-reġjun tal-Golf; jistieden lill-UE tippreżenta strateġija koerenti għal impenn ibbilanċjat tal-UE fir-reġjun, bil-promozzjoni tas-sigurtà u tal-kooperazzjoni reġjonali bħala objettiv strateġiku fundamentali; jinnota li tali impenn għandu jistinka biex jinħolqu sinerġiji mal-atturi reġjonali, bħal permezz tal-Konferenza ta' Bagdad għall-Kooperazzjoni u s-Sħubija u permezz ta' appoġġ akbar tal-UE għall-inizjattivi ta' djalogu Track II li jinvolvu d-dinja akkademika, is-soċjetà ċivili, il-mexxejja reliġjużi u atturi oħrajn; huwa mħeġġeġ mit-taffija tat-tensjonijiet bejn l-Iran u l-Arabja Sawdija u jistieden liż-żewġ pajjiżi jikkonkludu malajr il-proċess ta' ripristinu tar-relazzjonijiet diplomatiċi sħaħ; itenni li l-prijorità tal-UE tikkonsisti fir-reintroduzzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni Komprensiv Konġunt (PAKK) għal finijiet ta' sigurtà għall-Ewropa u għar-reġjun; ifakkar fil-fatt li l-PAKK jibqa' l-uniku mod biex jieqfu l-attivitajiet nukleari inkwetanti tal-Iran; ifaħħar ir-rwol tal-VP/RGħ u tas-SEAE fil-medjazzjoni bejn l-Istati Uniti u l-Iran fl-isforzi biex il-PAKK jiġi introdott mill-ġdid; jistieden lill-Istati Uniti u lill-Iran isegwu negozjati sinifikattivi bil-għan li jirritornaw għall-konformità mal-PAKK; jinsisti li t-triq lejn ir-reintroduzzjoni tal-PAKK tgħaqqad ir-ritorn sħiħ tal-Iran għall-obbligi tiegħu skont il-PAKK mat-tneħħija tas-sanzjonijiet kollha tal-Istati Uniti relatati mal-PAKK; jinnota l-ħtieġa li jiġu indirizzati u miġġielda l-attivitajiet malizzjużi u destabbilizzanti usa' tal-Iran fil-Lvant Nofsani u lil hinn minnu, inkluż fit-territorju tal-Istati Membri; jisħaq li kwalunkwe ftehim mal-Iran jeħtieġ li jinkludi garanziji suffiċjenti sabiex l-Iran ma jkunx jista' jikseb armi nukleari; jesprimi tħassib serju dwar in-nuqqas ta' aċċess għat-tagħmir ta' monitoraġġ u ta' sorveljanza tal-Aġenzija Internazzjonali tal-Enerġija Atomika (IAEA) irrappurtat f'faċilitajiet u f'postijiet nukleari fl-Iran, li jostakola ħafna l-kapaċità tal-IAEA li tivverifika u timmonitorja l-attivitajiet nukleari tal-Iran, u dwar il-fatt li l-kwistjonijiet tal-garanziji għadhom ma ssolvewx f'dawn l-aħħar sentejn; jikkundanna l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem tal-Iran kontra l-poplu tiegħu stess, il-programm tal-missili ballistiċi u l-attivitajiet ta' terroriżmu fir-reġjun;
68. Jissottolinja li s-sitwazzjoni fl-Afganistan isservi ta' twissija biex l-UE tivvaluta mill-ġdid l-approċċ internazzjonali għall-bini tan-nazzjon barra mill-pajjiż u biex tfassal mill-ġdid b'mod strateġiku approċċ integrat tal-politiki esterni tagħha, biex iżżid is-sehem tagħha ta' responsabbiltà fis-sigurtà globali u biex timmira lejn sovranità akbar fil-politika estera u ta' sigurtà tagħha; jinsab imħasseb bis-sitwazzjoni umanitarja, politika, ekonomika u ta' sigurtà drammatika fl-Afganistan, b'mod partikolari peress li ċittadini Afgan minn kull tlieta jbati ġuħ kbir; jistieden lill-Kummissjoni u lis-SEAE jżidu l-għajnuna umanitarja u jużaw l-istrumenti kollha disponibbli sabiex jiżguraw li l-Afgani f'riskju jkollhom aċċess għall-protezzjoni; jisħaq fuq il-bżonn li r-reġim Taliban jerfa' r-responsabbiltà u jagħti kont ta' għemilu f'dawk li huma l-protezzjoni tal-ħajja tal-bniedem u tal-proprjetà u għar-ripristinu tas-sigurtà, tal-ordni ċivili u tas-servizzi pubbliċi; itenni li n-nisa u l-bniet Afgani, in-nies fi professjonijiet marbutin mas-soċjetà ċivili Afgana, id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, l-attivisti politiċi, il-ġurnalisti, id-dinja akkademika, l-artisti, il-minoranzi reliġjużi u etniċi u gruppi oħrajn f'riskju, bħall-persuni Afgani kollha, jistħoqqilhom li jgħixu fis-sikurezza, fis-sigurtà u fid-dinjità u li jkollhom aċċess sħiħ għall-edukazzjoni u għall-ħajja pubblika, u jilqa' pożittivament l-appoġġ internazzjonali estensiv għad-drittijiet u għal-libertajiet tagħhom; jitlob l-evakwazzjoni ulterjuri tal-Afgani f'riskju, b'mod partikolari l-imħallfin nisa, id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, il-ġurnalisti, il-persunal lokali u persuni oħrajn f'riskju minħabba l-attivitajiet tagħhom fil-promozzjoni tad-demokrazija u tal-libertajiet fundamentali; jistieden lill-UE żżomm ir-riżultati li kisbet f'dawn l-aħħar 20 sena u tiżgura li l-Afganistan ma jerġax jinbidel f'rifuġju sikur għall-gruppi terroristiċi; jistieden lill-UE twettaq skrutinju bir-reqqa u li tislet tagħlimiet mill-impenn li dan 20 sena fl-Afganistan u li tiżviluppa minnufih strateġija komprensiva tal-UE bbażata fuq it-tagħlimiet għall-Afganistan u għall-pajjiżi tal-madwar; jenfasizza l-importanza li jkun hemm kooperazzjoni mal-pajjiżi ġirien u reġjonali biex jiġu żgurati s-sigurtà globali u l-istabbiltà reġjonali, filwaqt li jitqies li mhux il-ġirien u s-setgħat reġjonali kollha tal-Afganistan kellhom l-istess għanijiet bħall-koalizzjoni mmexxija mill-Istati Uniti; jenfasizza, f'dan ir-rigward, ir-rwol importanti li kellhom ċerti pajjiżi fir-rimpatriju tal-Ewropej u fl-evakwazzjoni ta' Afgani f'diffikultà, b'mod partikolari billi eżerċitaw pressjoni diplomatika sinifikanti fuq il-forzi Talibani;
69. Jilqa' pożittivament l-impenn imġedded tal-UE fir-reġjun Indo-Paċifiku u r-rikonoxximent tal-importanza dejjem ikbar tiegħu għall-interessi tal-UE kif imsemmi fil-komunikazzjoni konġunta tas-16 ta' Settembru 2021 mill-VP/RGħ u mill-Kummissjoni dwar l-istrateġija tal-UE għall-kooperazzjoni fl-Indo-Paċifiku(17) kif ukoll il-konklużjonijiet tal-Kunsill tad-19 ta' April 2021 dwar l-istess suġġett; huwa favur kooperazzjoni aktar b'saħħitha mal-pajjiżi fir-reġjun, b'mod partikolari l-Ġappun, l-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tax-Xlokk tal-Asja (ASEAN), l-Awstralja, New Zealand u l-Korea; jirrikonoxxi l-kompetizzjoni ġeopolitika intensa u t-tilwim territorjali fir-reġjun, imqanqla l-aktar minħabba l-assertività dejjem akbar taċ-Ċina mal-ġirien tagħha; jistieden lill-partijiet kollha jaderixxu mal-prinċipji tad-dritt internazzjonali, b'mod partikolari l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Dritt tal-Baħar; jissottolinja l-bżonn ta' impenn strateġiku fit-tul fir-reġjun Indo-Paċifiku u tal-ħolqien ta' mekkaniżmi komprensivi u strateġiċi ta' djalogu bilaterali u multilaterali mal-pajjiżi tal-Indo-Paċifiku u mas-soċjetajiet tagħhom, b'mod partikolari ma' pajjiżi tal-istess fehma bħal, fost l-oħrajn, il-Ġappun, il-Korea t'Isfel, l-Awstralja u New Zealand; jissottolinja l-importanza tas-sigurtà u tal-istabbiltà fl-Indo-Paċifiku għall-prosperità u s-sigurtà fl-UE; jinnota sħubijiet emerġenti ġodda fir-reġjun bħall-ħolqien tal-alleanza militari trilaterali bejn l-Awstralja, ir-Renju Unit u l-Istati Uniti (AUKUS) u jesprimi d-dispjaċir tiegħu dwar il-fatt li din is-sħubija nħolqot b'livell baxx ta' koordinament;
70. Jenfasizza l-influwenza reġjonali u ġeopolitika dejjem tikber tal-Indja; jissottolinja li hemm bżonn żieda fl-impenn politiku biex tissaħħaħ is-sħubija UE-Indja u jiġi sfruttat il-potenzjal sħiħ tar-relazzjonijiet bilaterali; itenni l-bżonn ta' sħubija aktar profonda li għandha tkun ibbażata fuq valuri komuni u rispett sħiħ tad-drittijiet tal-bniedem; jirrikonoxxi li l-Indja hija sieħeb kruċjali għall-UE minħabba l-pożizzjoni tagħha u r-rwol ewlieni tagħha f'oqsma fundamentali; jirrimarka li l-viċinat Indjan u r-reġjun Indo-Paċifiku saru dejjem aktar żona fejn iċ-Ċina, bil-politika u l-miri espansjonisti tagħha, qed toħloq sfidi strateġiċi, ġeopolitiċi, ekonomiċi u kummerċjali li qed jikbru;
71. Jitlob żieda u titjib fil-kooperazzjoni mas-sħab tagħna fl-Amerka Latina; jemmen li relazzjoni msaħħa mal-Amerka Latina u mal-Karibew (ALK) hija importanti ħafna għall-istrateġija ġeopolitika tal-UE fid-dinja; jisħaq fuq il-bżonn li l-Unjoni ssaħħaħ ir-rabtiet li jgħaqqdu l-UE u l-pajjiżi tal-ALK, b'mod partikolari fid-difiża tal-ordni multilaterali bbażat fuq ir-regoli; jistieden lill-UE tuża l-istrumenti kollha għad-dispożizzjoni biex tapprofondixxi l-kooperazzjoni tagħha mas-sħab tal-ALK; iħeġġeġ lill-UE terġa' tokkupa l-pożizzjoni tagħha bħala sieħba privileġġjata tal-pajjiżi tal-Amerka Latina fid-dawl ta' atturi ġeopolitiċi oħrajn li qegħdin jokkupaw dejjem aktar spazju fir-reġjun, speċjalment bħala konsegwenza tal-pandemija tal-COVID-19 u d-diplomazija tal-vaċċini; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jimplimentaw politiki aktar assertivi fil-konfront ta' reġimi awtoritarji li bbenefikaw mir-relazzjonijiet tagħhom mal-UE u li neħħew, kisru jew rażżnu direttament id-drittijiet u l-libertajiet taċ-ċittadini tagħhom;
Issaħħaħ is-sorveljanza, l-iskrutinju u r-responsabbiltà demokratiċi u d-dimensjoni parlamentari tal-PESK tal-UE
72. Jenfasizza l-kontribut speċifiku li ta l-Parlament Ewropew lill-politika estera u ta' sigurtà tal-UE permezz tar-riżorsi parlamentari tad-diplomazija tiegħu, pereżempju permezz tar-rapporti u tar-riżoluzzjonijiet tiegħu, ix-xibka spissa ta' organi interparlamentari permanenti tiegħu, id-djalogu politiku tiegħu ma' detenturi ta' kariga fid-dinja kollha u l-attivitajiet tiegħu fir-rigward tas-sostenn għad-demokrazija, tal-medjazzjoni u tal-osservazzjoni elettorali; jirreferi għall-missjoni tiegħu ta' ġbir ta' informazzjoni fl-Ukrajna, f'Jannar u fi Frar 2022, bħala eżempju tar-rispons tad-diplomazija parlamentari tiegħu; jafferma li l-Parlament għandu jagħmel użu sħiħ mis-setgħat baġitarji u ta' sorveljanza tiegħu fid-deċiżjonijiet tal-Unjoni fix-xena internazzjonali; jenfasizza l-importanza tal-programmi ta' sostenn għad-demokrazija tal-Parlament li għandhom potenzjal qawwi biex isaħħu r-rwol tal-UE fid-dinja billi jinvolvu lill-partijiet politiċi kkonċernati fundamentali u jiffaċilitaw il-governanza demokratika sostenibbli fil-pajjiżi mhux tal-UE;
73. Jissottolinja li d-djalogu politiku u tekniku bejn il-parlamenti huwa kruċjali u jrid ikun ikkoordinat sewwa mal-azzjonijiet tal-eżekuttiv; jisħaq, f'dan is-sens, fuq l-importanza ta' skambju mingħajr intoppi tal-informazzjoni pertinenti kollha bejn l-istituzzjonijiet fil-qasam tal-PESK, inkluż l-iskambju tal-informazzjoni kunfidenzjali rilevanti, fl-interess tal-effikaċja tal-azzjoni esterna tal-UE fl-intier tagħha u ta' PESK aktar responsabbli;
74. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jippermettu u jsaħħu s-sorveljanza parlamentari tal-azzjoni esterna tal-UE, inkluż billi jkomplu l-konsultazzjonijiet regolari tagħhom mal-VP/RGħ u mal-Kummissjoni; jissottolinja li tali sorveljanza tiżvolġi rwol importanti biex jiġu żgurati l-funzjonament tajjeb tad-demokrazija Ewropea u l-fiduċja tal-pubbliku; jisħaq li tali sorveljanza tista' sservi bħala l-punt tat-tluq għal rwol istituzzjonali aktar b'saħħtu għall-Parlament fil-PESK; jitlob il-konklużjoni rapida tan-negozjati biex jissostitwixxu l-Ftehim Interistituzzjonali tal-2002 dwar l-aċċess tal-Parlament għall-informazzjoni sensittiva tal-Kunsill fil-qasam tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża(18); jitlob il-koordinament tas-servizzi tas-sigurtà u tal-informazzjoni tal-Istati Membri;
75. Jissottolinja l-importanza tal-Assemblej Parlamentari bħala spazji għall-kooperazzjoni u għad-djalogu istituzzjonali u l-kontribut siewi tagħhom għall-azzjoni estera Ewropea f'materji ta' sigurtà kif ukoll il-ħtieġa li tiġi promossa l-attività tagħhom u li jiġu ggarantiti l-funzjonament u l-iżvilupp korrett tagħhom; jitlob it-tisħiħ tas-sorveljanza tal-Parlament tal-ħidma tad-Delegazzjonijiet tal-UE fir-rappreżentanza tal-valuri u l-prinċipji tal-UE barra mill-pajjiż u fit-tiftix tat-twettiq tal-interessi tal-UE mingħajr ma jiġi injorat l-approċċ tad-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza l-ħtieġa li d-Delegazzjonijiet tal-UE jkollhom ir-riżorsi u l-kapaċitajiet kollha meħtieġa u xierqa biex jaġixxu b'mod effikaċi f'dawn il-kompiti;
76. Jitlob l-użu sħiħ taż-żieda fl-involviment tal-Parlament Ewropew fil-programmazzjoni tal-Ewropa Globali u tal-IPA III; jilqa' pożittivament l-introduzzjoni ta' Djalogu Ġeopolitiku ta' Livell Għoli fuq bażi semestrali għall-istrumenti ta' finanzjament estern bħala strument kritiku biex mhux biss jagħmlu skrutinju, iżda wkoll biex jiddefinixxu b'mod attiv il-prijoritajiet tal-politika estera tal-UE; jissottolinja li dawn id-djalogi ġeopolitiċi għandhom l-għan li jippermettu lill-Parlament jipprovdi orjentamenti, tmexxija strateġika u gwida għall-programmazzjoni u għall-implimentazzjoni fil-prijoritajiet tematiċi u ġeografiċi kollha tal-Ewropa Globali u tal-IPA III; jinsisti, madankollu, li l-Parlament għandu jirċievi dokumenti preparatorji rilevanti fil-ħin u b'livell adegwat ta' dettall sabiex iwettaq skrutinju sinifikattiv; jitlob trasparenza mtejba fl-implimentazzjoni tal-istrumenti finanzjarji permezz tal-ħolqien ta' bażi tad-data pubblika trasparenti, komuni u unika ta' proġetti u azzjonijiet;
77. Ifakkar lill-Kunsill dwar id-dritt tal-Parlament li jiġi infurmat dwar l-istadji kollha tal-proċeduri marbutin man-negozjati u mal-konklużjonijiet tal-ftehimiet internazzjonali u l-prerogattiva tiegħu li jagħti jew li jċaħħad il-kunsens għal tali ftehimiet; huwa determinat li juża dawn is-setgħat, kif definiti fit-Trattati, sabiex jiżgura t-trasparenza u s-sorveljanza demokratika fuq il-ftehimiet internazzjonali nnegozjati f'isem l-UE, kif ukoll l-implimentazzjoni tal-Faċilità Ewropea għall-Paċi, kif indikat fir-rakkomandazzjoni tiegħu tat-28 ta' Marzu 2019(19), inkluż fir-rigward tal-komplementarjetà tiegħu ma' strumenti oħrajn tal-UE fil-qasam tal-azzjoni esterna;
78. Itenni l-fehma tiegħu li wasal iż-żmien għal reviżjoni tad-dikjarazzjoni tal-2010 dwar ir-responsabbiltà politika bil-għan li titjieb din il-bażi għar-relazzjonijiet bejn il-Parlament u l-VP/RGħ;
o o o
79. Jagħti struzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-President tal-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri.
Konferenza tan-NU dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp, Trade and Development Report 2019 – Financing a Global Green Deal (Rapport dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp 2019 – Il-Finanzjament ta' Patt Ekoloġiku Globali), 2019.
Ir-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2021 li jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta' oġġetti b'użu doppju (ĠU L 206, 11.6.2021, p. 1).
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Marzu 2019 lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà dwar il-kompetenzi u l-mandat tar-Rappreżentanti Speċjali tal-UE, (ĠU C 23, 21.1.2021, p. 146).
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew tat-28 ta' Marzu 2019 lill-Kunsill u lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà dwar il-Proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, bl-appoġġ tal-Kummissjoni, lill-Kunsill għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi Faċilità Ewropea għall-Paċi (ĠU C 108, 26.3.2021, p. 141).
Implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni – rapport annwali 2021
280k
85k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar l-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni – rapport annwali 2021 (2021/2183(INI))
– wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),
– wara li kkunsidra t-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' Frar 2014 dwar l-użu ta' drones armati(1),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Diċembru 2018 dwar il-mobbiltà militari(2),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Settembru 2018 dwar sistemi ta' armi awtonomi,
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tas-26 ta' Novembru 2019 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud u d-Direttiva 2008/118/KE dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa fir-rigward ta' sforz ta' difiża fi ħdan il-qafas tal-Unjoni(3),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Jannar 2020 dwar l-Implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni – rapport annwali(4),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Jannar 2020 dwar l-Implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni – rapport annwali(5),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Settembru 2020 dwar l-esportazzjoni ta' armi: implimentazzjoni tal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK(6),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Ottubru 2020 dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri fil-politika estera u ta' sigurtà komuni tal-UE(7),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Marzu 2021 dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2009/81/KE, rigward l-akkwist pubbliku fl-oqsma tad-difiża u tas-sigurtà, u tad-Direttiva 2009/43/KE, rigward it-trasferiment ta' prodotti relatati mad-difiża(8),
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tat-28 ta' April 2021 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim ta' Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq dwar il-proċeduri tas-sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata(9),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Lulju 2021 dwar il-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO fil-kuntest tar-relazzjonijiet transatlantiċi(10),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Ottubru 2021 dwar l-istat tal-kapaċitajiet ta' difiża ċibernetika tal-UE(11),
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2021/697 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għad-Difiża u li jħassar ir-Regolament (UE) 2018/1092(12),
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2021/947 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Istrument ta' Viċinat, ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp u ta' Kooperazzjoni Internazzjonali – Ewropa Globali, li jemenda u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 466/2014/UE u jħassar ir-Regolament (UE) 2017/1601 u r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 480/2009(13),
– wara li kkunsidra l-Pjan ta' Implimentazzjoni dwar is-Sigurtà u d-Difiża – dokument ippreżentat lill-Kunsill mill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGħ) fl-14 ta' Novembru 2016 – u l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta' Novembru 2016 dwar l-implimentazzjoni tal-istrateġija globali tal-UE fil-qasam tas-sigurtà u d-difiża, li jistabbilixxu livell ġdid ta' ambizzjoni għall-UE fis-sigurtà u d-difiża,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill u tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri, imlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill fid-19 ta' Novembru 2018, dwar l-istabbiliment ta' Patt dwar id-Dimensjoni Ċivili tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni (PSDK),
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta' Diċembru 2018 dwar in-Nisa, il-Paċi u s-Sigurtà,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar iż-żgħażagħ, il-paċi u s-sigurtà tas-7 ta' Ġunju 2018 u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar iż-żgħażagħ fl-azzjoni esterna tal-5 ta' Ġunju 2020,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-20 ta' Novembru 2020 dwar ir-Rieżami Strateġiku tal-Kooperazzjoni Strutturata Permanenti (PESCO) għall-2020,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-membri tal-Kunsill Ewropew tas-26 ta' Frar 2021 dwar is-sigurtà u d-difiża,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-16 ta' April 2021 dwar Sħubija mġedda mal-Viċinat tan-Nofsinhar – Aġenda ġdida għall-Mediterran,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-16 ta' April 2021 dwar l-istrateġija integrata tal-Unjoni Ewropea fis-Saħel,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2013, tat-18 ta' Novembru 2014, tat-18 ta' Mejju 2015, tas-27 ta' Ġunju 2016, tal-14 ta' Novembru 2016, tat-18 ta' Mejju 2017, tas-17 ta' Lulju 2017, tal-25 ta' Ġunju 2018, tas-17 ta' Ġunju 2019, tal-10 ta' Diċembru 2019, tas-17 ta' Ġunju 2020, tat-12 ta' Ottubru 2020, tal-20 ta' Novembru 2020, tas-7 ta' Diċembru 2020 u tal-10 ta' Mejju 2021 dwar il-PSDK,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-18 ta' Ottubru 2021 dwar l-Operazzjoni EUFOR Althea,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2021 dwar l-attakki ibridi mnedija mir-reġim Belarussu bl-istrumentalizzazzjoni tal-migranti,
– wara li kkunsidra l-Aġenda Strateġika Ġdida 2019-2024 adottata mill-Kunsill Ewropew fl-20 ta' Ġunju 2019,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-membri tal-Kunsill Ewropew mal-Istati Membri tal-G5 tas-Saħel tat-28 ta' April 2020,
– wara li kkunsidra l-Kunċett għal Approċċ Integrat dwar it-Tibdil fil-Klima u s-Sigurtà kif adottat mill-Kunsill fil-5 ta' Ottubru 2021,
– wara li kkunsidra l-Pjan Direzzjonali dwar it-Tibdil fil-Klima u d-Difiża ppubblikat mill-Kunsill fid-9 ta' Novembru 2020,
– wara li kkunsidra r-rapport dwar ir-rieżami annwali tad-difiża mill-Aġenzija Ewropea għad-Difiża ppreżentat lill-Kunsill waqt il-laqgħa tiegħu tal-20 ta' Novembru 2020,
– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/797 tas-17 ta' Mejju 2019 dwar miżuri restrittivi kontra attakki ċibernetiċi li jheddu lill-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha(14),
– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/2315 tal-11 ta' Diċembru 2017 li tistabbilixxi Kooperazzjoni Strutturata Permanenti (PESCO) u li tiddetermina l-lista ta' Stati Membri Parteċipanti(15),
– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/509 tat-22 ta' Marzu 2021 li tistabbilixxi Faċilità Ewropea għall-Paċi, u li tħassar id-Deċiżjoni (PESK) 2015/528(16),
– wara li kkunsidra d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (PESK) 2021/748, 2021/749 u 2021/750 tas-6 ta' Mejju 2021 dwar il-parteċipazzjoni tal-Kanada, tar-Renju tan-Norveġja u tal-Istati Uniti tal-Amerka fil-proġett PESCO Mobbiltà Militari,
– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/1143 tat-12 ta' Lulju 2021 dwar Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mozambique (EUTM Mozambique),
– wara li kkunsidra l-istrateġija globali intitolata "Viżjoni Kondiviża, Azzjoni Komuni: Ewropa iktar b'saħħitha – Strateġija globali għall-Politika Estera u ta' Sigurtà tal-Unjoni Ewropea", ippreżentata mill-VP/RGħ fit-28 ta' Ġunju 2016,
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tas-6 ta' Marzu 2014 bit-titolu "Għal qasam marittimu mondjali miftuħ u sigur: l-elementi għal Strateġija ta' Sigurtà Marittima tal-Unjoni Ewropea" (JOIN(2014)0009),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tas-7 ta' Ġunju 2017 bit-titolu "Approċċ Strateġiku għar-Reżiljenza fl-azzjoni esterna tal-UE" (JOIN(2017)0021),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tas-16 ta' Diċembru 2020 bit-titolu "L-istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċibersigurtà għad-Deċennju Diġitali" (JOIN(2020)0018),
– wara li kkunsidra l-indirizzi tal-President von der Leyen dwar l-Istat tal-Unjoni tal-2020 u l-2021 u l-ittri ta' intenzjoni li jakkumpanjawhom,
– wara li kkunsidra l-programm ta' ħidma annwali għall-2021 tal-Fond Ewropew għad-Difiża, adottat mill-Kummissjoni fit-30 ta' Ġunju 2021,
– wara li kkunsidra r-Rapport Analitiku Nru 09/2019 tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri tat-12 ta' Settembru 2019 dwar id-Difiża Ewropea,
– wara li kkunsidra t-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana,
– wara li kkunsidra ż-żewġ Dikjarazzjonijiet Konġunti dwar il-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO, iffirmati fit-8 ta' Lulju 2014 u fl-10 ta' Lulju 2018,
– wara li kkunsidra s-sitt rapport ta' progress tas-17 ta' Mejju 2021 dwar l-implimentazzjoni tas-sett komuni ta' proposti approvati mill-Kunsilli tal-UE u tan-NATO fis-6 ta' Diċembru 2016 u l-5 ta' Diċembru 2017,
– wara li kkunsidra s-sett komuni ta' 74 proposta għall-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni Konġunta ta' Varsavja approvata mill-Kunsilli tal-UE u tan-NATO fis-6 ta' Diċembru 2016 u l-5 ta' Diċembru 2017,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tas-summit UE-Stati Uniti tal-15 ta' Ġunju 2021 bit-titolu "Lejn sħubija trans-Atlantika mġedda",
– wara li kkunsidra l-invażjoni u l-annessjoni illegali tal-Krimea min-naħa tar-Russja,
– wara li kkunsidra l-ksur tal-ispazju tal-ajru u l-fruntieri marittimi tal-Istati Membri min-naħa tar-Russja,
– wara li kkunsidra l-preżenza ekonomika u militari dejjem akbar taċ-Ċina fil-pajjiżi Mediterranji u Afrikani,
– wara li kkunsidra t-theddida tat-terroriżmu domestiku u barrani, primarjament minn gruppi bħall-ISIS,
– wara li kkunsidra t-teknoloġiji l-ġodda bħall-intelliġenza artifiċjali, il-kapaċitajiet spazjali u l-computing kwantistiku, li joffru opportunitajiet ġodda għall-umanità iżda joħolqu wkoll sfidi ġodda fl-ambitu tal-politika estera u ta' difiża li għalihom hemm bżonn strateġija ċara u kunsens fost l-alleati,
– wara li kkunsidra l-Karta tan-NU u l-Att Finali ta' Ħelsinki tal-1975 tal-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar,
– wara li kkunsidra l-komunikat finali tas-summit straordinarju tal-Komunità Ekonomika tal-Istati tal-Afrika tal-Punent (ECOWAS) tat-8 ta' Settembru 2021,
– wara li kkunsidra l-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs) tan-NU u partikolarment l-SDG 16, li għandu l-għan li jippromwovi soċjetajiet paċifiċi u inklużivi għall-iżvilupp sostenibbli,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 54 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A9-0358/2021),
A. billi fl-2020 il-pandemija tal-COVID-19 ħarġet fid-dieher iż-żieda fit-theddid globali u l-vulnerabbiltà tal-Unjoni minħabba d-dipendenzi esterni tagħha; billi l-pandemija wessgħet il-kunċett ta' sigurtà u awtonomija strateġika għal tħassib relatat mas-saħħa, it-teknoloġija u l-ekonomija;
B. billi l-Ewropa qed tiffaċċja deterjorament rapidu u permanenti fl-ambjent strateġiku tagħha; billi t-terroriżmu għadu theddida importanti; billi xi Stati qed jesprimu l-ambizzjonijiet tagħhom għal aktar poter u qed isegwu strateġiji espansivi li jinvolvu l-użu tal-forza armata; billi r-riżultat ta' tali strateġiji huwa r-riskju li l-baħar, l-ispazju, l-Artiku u ċ-ċiberspazju jiġu militarizzati, kif ukoll li t-tellieqa tal-armi terġa' tingħata l-ħajja;
C. billi l-proliferazzjoni ta' attakki ċibernetiċi fil-konfront ta' infrastruttura strateġika matul il-kriżi tal-COVID-19, u aktar reċentement il-kwistjoni Pegasus, huma eżempji li jiġġustifikaw l-iżvilupp rapidu ta' miżuri protettivi kontra l-aktar forom reċenti ta' theddid ċibernetiku u l-aktar tekniki ta' spjunaġġ avvanzati; billi l-UE impenjat ruħha li tinvesti EUR 1,6 biljun f'kapaċità ta' rispons u fl-introduzzjoni ta' għodod taċ-ċibersigurtà għall-awtoritajiet pubbliċi, l-intrapriżi u l-individwi, u li żżid il-kooperazzjoni bejn is-settur pubbliku u s-settur privat f'dan il-qasam;
D. billi l-Parlament, bħala l-forum għall-espressjoni tad-demokrazija Ewropea, jikkostitwixxi mira; billi d-diġitalizzazzjoni tal-attivitajiet li jirriżultaw mit-telexogħol matul il-pandemija tal-COVID-19 kompliet iżżid l-esponiment tagħna għat-theddid attwali;
E. billi, permezz tal-kapaċitajiet militari tal-Istati Membri tagħha, l-UE għandha baġit totali ta' EUR 395 biljun, li jpoġġiha fit-tieni post globalment; billi l-kapaċitajiet tal-Ewropa huma frammentati u jbatu minn duplikazzjoni, lakuni u nuqqas ta' interoperabbiltà;
F. billi l-kumplessità dejjem akbar tat-theddid hija marbuta mal-iżvilupp teknoloġiku, id-diġitalizzazzjoni tas-soċjetajiet u l-integrazzjoni tal-ekonomiji internazzjonali; billi, minħabba f'hekk, it-theddid ibridu qed jiżdied, b'taħlita ta' mezzi militari u/jew nonmilitari bħad-diżinformazzjoni, l-użu tal-migrazzjoni bħala rikatt, attakki ċibernetiċi jew pressjoni ekonomika li jmorru kontra l-interessi u l-valuri Ewropej u jikkostitwixxu theddida dejjem akbar għas-sigurtà tal-UE, l-intrapriżi tagħha, is-servizzi pubbliċi tagħha u ċ-ċittadini tagħha;
G. billi, sabiex jiġu indirizzati r-riskji ta' kriżi li qed jimmultiplikaw fil-fruntieri tal-Unjoni u fl-oqsma li fihom għandha interessi, l-Istati Membri ntrabtu li jipprovdu kapaċitajiet ta' rispons rapidu f'konformità mal-objettivi primarji tal-UE, b'mod partikolari gruppi tattiċi; billi dawn ibatu minn diversi limitazzjonijiet f'termini politiċi, organizzattivi u finanzjarji; billi, minħabba f'hekk, dawn qatt ma ġew skjerati;
H. billi l-iskjerament mingħajr preċedent tal-forzi Russi fl-Ukrajna u madwarha marbuta mat-talbiet imressqa mill-Kremlin tista' — jekk ma tiġix miġġielda — twassal għar-ritorn ta' sferi ta' influwenza fl-Ewropa u tnaqqas l-ambizzjonijiet tas-sħab tal-Lvant tal-UE, bħall-Ukrajna u l-Georgia, li jingħaqdu man-NATO;
I. billi l-komunità internazzjonali, u b'mod speċjali l-UE, ħadet impenn fil-konfront tas-Saħel u l-Mali b'mod partikolari; billi l-ġunta tal-Mali laqgħet u diġà tagħmel użu minn għalliema militari u merċenarji Russi konnessi mal-hekk imsejjaħ Grupp Wagner biex tipparteċipa f'attivitajiet militari fil-Mali; billi din l-impriża kkommettiet atroċitajiet kull fejn intervjeniet;
J. billi l-irtirar mill-Afganistan u r-ritorn tat-Talibani fil-poter qed iwasslu għal riskju terroristiku akbar għar-reġjun u anke lil hinn minnu; billi l-UE bagħtet missjoni tal-PSDK, Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fl-Afganistan (EUPOL Afghanistan) mill-2007 sal-2016, u tat EUR 17-il biljun lill-Afganistan; billi matul l-irtirar, l-Istati Membri kellhom joqogħdu fuq l-Istati Uniti, li skjeraw 6 000 suldat biex jiggarantixxu s-sigurtà tal-ajruport ta' Kabul fi żmien qasir ħafna, u b'hekk iċ-ċittadini Ewropej kif ukoll iċ-ċittadini Afgani li kienu f'periklu setgħu jiġu evakwati; billi, f'din is-sitwazzjoni, l-UE ma setgħetx tistabbilixxi pont tal-ajru jew tikkoordina l-evakwazzjonijiet tagħha stess; billi kieku l-UE kellha tmexxi operazzjoni simili għall-evakwazzjoni minn Kabul, ma tkunx tista', kif inhuma l-affarijiet bħalissa, tieħu deċiżjonijiet malajr, tibgħat truppi jew timplimenta b'suċċess evakwazzjonijiet jew pontijiet tal-ajru b'mod effettiv u proattiv; billi, għalhekk, l-UE u l-Istati Membri tagħha jeħtiġilhom jitgħallmu l-lezzjonijiet kollha tal-kriżi Afgana b'urġenza sabiex isaħħu l-kapaċità tal-UE li taġixxi b'mod awtonomu f'ċirkustanzi simili; billi l-Boxxla Strateġika għandha tippermetti li jiġi stabbilit il-livell ta' ambizzjoni tal-UE, partikolarment f'termini tal-lezzjonijiet meħuda mill-falliment fl-Afganistan;
L-għoti ta' prinċipju ta' sigurtà u difiża lill-UE permezz tal-Boxxla Strateġika, mezz għall-awtonomija strateġika
1. Jenfasizza li l-UE qed tiffaċċja:
–
theddid ġdid u li qed jevolvi, li ġej kemm minn atturi statali kif ukoll minn atturi mhux statali f'dinja multipolari, bħat-terroriżmu, iż-żieda fl-awtoritarjaniżmu, it-theddid ibridu permezz ta' mezzi ta' gwerra ibrida bħal attakki ċibernetiċi, u l-istrumentalizzazzjoni tal-migrazzjoni, id-diżinformazzjoni u l-indħil barrani, li ċajpru l-linji bejn il-gwerra u l-paċi, żieda fit-theddid għar-riżorsi naturali, is-sigurtà tal-enerġija, u t-tibdil fil-klima;
–
żieda fil-militarizzazzjoni madwar id-dinja, b'kompetizzjoni globali rikorrenti għall-poter b'dimensjoni militari u tensjonijiet ġeopolitiċi dejjem akbar, era ta' "paċi fittizja" kkaratterizzata minn kompetizzjoni ostili, tnaqqis fl-isforzi għad-diżarm u reġimi internazzjonali għall-kontroll tal-armi, il-proliferazzjoni tal-armi ta' qerda massiva (AQM), inklużi armi nukleari, u l-użu ta' armi kimiċi;
–
viċinat li għadu instabbli, kemm fil-Lvant kif ukoll fin-Nofsinhar;
iqis li l-instabbiltà u l-imprevedibbiltà fil-fruntieri tal-Unjoni u fil-viċinat immedjat tagħha (l-Afrika ta' Fuq, il-Lvant Nofsani, il-Kawkasu, il-Balkani, il-Lvant tal-Mediterran, eċċ.), kif ukoll fil-viċinat estiż tagħha (is-Saħel, il-Qarn tal-Afrika, eċċ.), flimkien mal-aggressjoni tar-Russja fil-konfront tal-Ukrajna u l-Georgia, jirrappreżentaw theddida diretta u indiretta għas-sigurtà tal-kontinent; jenfasizza r-rabta indissolubbli bejn is-sigurtà interna u dik esterna; jirrikonoxxi li involviment attiv fil-viċinat huwa fl-interess tal-Unjoni Ewropea; jenfasizza l-importanza tal-istabbiltà fil-Balkani tal-Punent; jinnota bi tħassib il-militarizzazzjoni dejjem akbar tal-peniżola tal-Krimea u t-tentattivi tal-Federazzjoni Russa li tiddestabbilizza r-reġjun tal-Baħar l-Iswed;
2. Jikkundanna bil-qawwa l-iskjerament militari Russu fl-Ukrajna u madwarha, kif ukoll it-talba tal-Kremlin biex titwaqqaf l-espansjoni ulterjuri tan-NATO u tissawwar mill-ġdid l-arkitettura tas-sigurtà Ewropea bbażata fuq idea skaduta ta' "sferi ta' influwenza"; jenfasizza l-fatt li kull pajjiż demokratiku huwa liberu li jagħżel l-alleanzi tiegħu stess u f'dan ir-rigward, jappoġġja bil-qawwa l-aspirazzjonijiet tal-Ukraina u tal-Georgia favur il-Punent, inklużi s-sħubija tagħhom man-NATO u l-adeżjoni futura mal-UE;
3. Jinnota li l-2020 kienet iddominata mill-pandemija tal-COVID-19 u bosta sfidi għall-politika estera, ta' sigurtà u ta' difiża tal-Unjoni, li esponew il-koordinazzjoni insuffiċjenti u d-dipendenzi tagħna fuq il-bqija tad-dinja; jenfasizza li l-UE trid tislet tagħlimiet minn dan, partikolarment bil-ħsieb li ssaħħaħ is-sovranità diġitali u teknoloġika u l-awtonomija strateġika ġenerali bħala attur internazzjonali, u l-kapaċità u r-rieda tagħha li tiddeċiedi u taġixxi b'mod awtonomu, jekk ikun hemm bżonn, fi kwistjonijiet ta' affarijiet barranin, sigurtà u difiża u li tevalwa mill-ġdid id-dipendenzi tagħha fuq atturi li ma jħaddnux l-istess valuri; itenni l-ħtieġa li l-Unjoni ssaħħaħ ukoll l-awtonomija tagħha fil-kura tas-saħħa;
4. Jilqa' t-tnedija tal-ħidma fuq il-Boxxla Strateġika, eżerċizzju ta' riflessjoni strateġika bla preċedent, li għandha titlesta sa Marzu 2022; jenfasizza li l-iżvilupp tal-Boxxla Strateġika huwa punt tat-tluq għall-implimentazzjoni ta' difiża Ewropea komuni f'konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 42(2) tat-TUE, u għad-definizzjoni tal-PSDK, u li għandu jikkostitwixxi pass importanti lejn unjoni tad-difiża Ewropea ġenwina li tqis is-sitwazzjoni kostituzzjonali speċifika ta' ċerti Stati Membri; iqis li l-Boxxla Strateġika għandha tiżviluppa koeżjoni akbar fl-isfera tas-sigurtà u d-difiża; jenfasizza li – f'dinja multipolari ħafna b'kompetizzjoni akbar bejn is-superpotenzi – il-piż ikkombinat tal-Unjoni jista' jikkontribwixxi biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-Membri tal-UE u li hemm bżonn politika ta' difiża tal-UE robusta biex l-UE jkollha l-mezzi biex taħdem b'mod effettiv għall-paċi, is-sigurtà tal-bniedem, id-demokrazija u l-iżvilupp sostenibbli; jenfasizza li unjoni Ewropea tad-difiża tkun parti mill-objettiv iddikjarat tal-UE li tikseb awtonomija strateġika; jinnota li, f'dan il-kuntest, ir-rispons għall-isfidi tas-sigurtà esterna tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha jinsab primarjament fl-affermazzjoni u l-implimentazzjoni prattika tal-kapaċitajiet għal valutazzjoni aħjar ta' sitwazzjonijiet ta' kriżi, teħid ta' deċiżjonijiet aktar rapidu u azzjoni aktar robusta meta ċ-ċirkustanzi jirrikjedu dan, b'mod awtonomu fejn meħtieġ, sabiex jiddefendu l-interessi u l-valuri tagħha, filwaqt li jirrispettaw l-alleanzi u s-sħubijiet; jinnota li dan jiżviluppa koerenza akbar fis-sigurtà u d-difiża fil-livell tal-Unjoni; jemmen li hemm bżonn urġenti li tiġi żviluppata unjoni Ewropea reali tas-sigurtà u d-difiża li tinkludi l-aspetti, l-istrumenti, il-baġits u l-kapaċitajiet kollha tas-sigurtà militari u ċivili u ċ-ċiklu sħiħ ta' kunflitt mill-prevenzjoni għall-istabbilizzazzjoni ta' wara l-kunflitti, u li tkun ibbażata fuq kunċett modern, progressiv u b'saħħtu ta' sigurtà tal-bniedem li jindirizza l-esiġenzi taċ-ċittadini tal-UE f'dak li għandu x'jaqsam mas-sigurtà, il-popolazzjonijiet lokali, kif ukoll is-sigurtà u l-istabbiltà tal-istituzzjonijiet tal-istat; iħeġġeġ lill-UE ssaħħaħ il-kapaċitajiet istituzzjonali tagħha għall-prevenzjoni tal-kunflitti, il-medjazzjoni, id-djalogu u t-tnaqqis tat-tensjoni;
5. Jisħaq fuq l-importanza li din tiġi magħquda ma' analiżi komprensiva tat-theddid; jenfasizza li l-Boxxla Strateġika trid tkun ir-risposta ambizzjuża tal-UE għal din l-analiżi, li l-konklużjonijiet tagħha jridu jkunu soġġetti għal rieżami regolari u realistiku bil-għan li jiġi żviluppat mekkaniżmu għal valutazzjoni kontinwa tat-theddid u konsultazzjoni parlamentari;
6. Jenfasizza li l-Boxxla Strateġika trid tippermetti t-tisħiħ tal-kapaċità tal-Unjoni li taġixxi bħala sieħeb strateġiku dejjem aktar kredibbli u attur globali għall-paċi li jsaħħaħ u jiddefendi sistema internazzjonali bbażata fuq ir-regoli u l-kooperazzjoni multilaterali, kif ukoll il-kapaċità li taġixxi b'mod awtonomu jekk ikun meħtieġ; jenfasizza li dan l-eżerċizzju jrid jiġi aġġornat regolarment u jistabbilixxi perkors ambizzjuż, bil-għan li jkun realistiku u operattiv u jinkludi kalendarju għall-implimentazzjoni ta' deċiżjonijiet u mekkaniżmi ta' monitoraġġ; jenfasizza li l-eżerċizzju jrid jippermetti lill-Unjoni tagħmel progress konsistenti u effikaċi lejn politika ta' difiża koerenti, kultura strateġika komuni, fehim komuni tal-isfidi strateġiċi tal-UE u l-kapaċità li tantiċipa t-theddid, u jipprevedi reazzjoni rapida u kkoordinata, xenarji ta' intervent għall-futur u kapaċità għal reżiljenza awtonoma sabiex l-UE tkun tista' timmobilizza riżorsi abbażi tas-solidarjetà, f'konformità mat-Trattati, meta Stat Membru jkun mhedded u meta l-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà internazzjonali jiġu attakkati barra mill-UE, u fl-aħħar mill-aħħar jiżgura l-protezzjoni taċ-ċittadini, l-interessi u l-valuri Ewropej; ifakkar li l-livell attwali ta' ambizzjoni tal-UE għas-sigurtà u d-difiża, kif stabbilit fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta' Novembru 2016, jinkludi r-rispons għal kunflitti u kriżijiet esterni, il-bini tal-kapaċitajiet tas-sħab u "l-protezzjoni tal-Unjoni u ċ-ċittadini tagħha"; jenfasizza l-importanza ta' approċċ integrat bħala bażi tar-rispons tal-UE għall-kunflitti u l-kriżijiet;
7. Jenfasizza l-importanza li l-Parlament, b'mod partikolari s-Sottokumitat tiegħu għas-Sigurtà u d-Difiża, jirċievi aġġornamenti u rapporti regolari dwar l-implimentazzjoni tal-Boxxla Strateġika mingħand is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) ladarba l-Boxxla Strateġika tkun ġiet approvata f'Marzu 2022;
Missjonijiet u operazzjonijiet tal-PSDK fl-2020 – evalwazzjoni u rakkomandazzjonijiet
8. Ifakkar li l-Unjoni attwalment għandha skjerati 11-il missjoni ċivili u seba' missjonijiet u operazzjonijiet militari; ifakkar li tlieta biss minn dawn huma operazzjonijiet b'mandat eżekuttiv: l-operazzjoni ATALANTA tal-Forza Navali tal-Unjoni Ewropea (EUNAVFOR) fis-Somalja, l-operazzjoni IRINI tal-EUNAVFOR fil-Mediterran (EUNAVFOR MED IRINI) u l-forza militari tal-UE fil-Bożnija-Ħerzegovina (EUFOR ALTHEA); ifakkar fl-impenn ġenerali tal-UE fis-Saħel u l-Qarn tal-Afrika permezz ta' sitt missjonijiet ċivili (il-Missjoni ta' Bini tal-Kapaċità tal-UE fil-Mali (EUCAP Sahel Mali), l-EUCAP Sahel Niger, EUCAP Somalia) u sitt missjonijiet militari (il-Missjoni ta' Taħriġ tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUTM Mali), l-EUTM Somalia, EUNAVFOR ATALANTA, EUNAVFOR MED IRINI); jinnota li dawn il-missjonijiet u l-operazzjonijiet għadhom ma laħqux il-potenzjal sħiħ tagħhom u qed isofru l-impatt tal-pandemija tal-COVID-19, li affettwat l-attività tagħhom u llimitat l-effikaċja tagħhom; jissuġġerixxi li l-baġit, l-ippjanar u t-tagħmir tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK tal-UE jiġu vvalutati fid-dawl tat-tagħlimiet meħuda mill-COVID-19 u għalhekk jikkunsidra rieżami tar-riżultati u possibbilment l-adattament tal-mandat tagħhom bħala parti mir-rieżami strateġiku standard ta' missjoni;
9. Jissottolinja l-importanza li stabbiltà sostenibbli, is-sigurtà tal-bniedem u l-prosperità fil-viċinat tagħha għandhom għall-Unjoni; jinnota li l-missjonijiet militari tal-PSDK issa huma kważi esklużivament iffukati fuq it-taħriġ tal-forzi armati (EUTMs), mingħajr ebda dimensjoni eżekuttiva u b'appoġġ limitat; iqis li, mingħajr ma tiġi affettwata d-dimensjoni mhux eżekuttiva ta' dawn il-missjonijiet, il-mandat tagħhom għandu jissaħħaħ, b'enfasi fuq l-ikkowċjar, sabiex konsulenti Ewropej ikunu jistgħu jivverifikaw fuq il-post bl-aktar mod preċiż possibbli jekk il-programmi ta' taħriġ ikunux ġew implimentati kif suppost u jekk humiex konformi mal-ħtiġijiet operattivi tal-forzi armati lokali;
10. Jenfasizza li l-konsenja ta' armi taħt il-kappa tal-Faċilità Ewropea għall-Paċi għandha ssir b'rispett sħiħ tal-Pożizzjoni Komuni tal-UE dwar l-esportazzjoni tal-armi, id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt umanitarju, u tinkludi dispożizzjonijiet effettivi dwar it-trasparenza;
11. Jiddeplora l-azzjoni tal-parteċipanti fil-kolp ta' stat fil-Mali; jinsab imħasseb ħafna dwar in-nuqqas ta' servizzi essenzjali tal-Istat fit-territorju tal-Mali u fis-Saħel b'mod ġenerali; jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar id-deterjorament tas-sigurtà fir-reġjun; jinsab imħasseb ħafna dwar ir-rapporti tas-Segretarju Ġenerali tan-NU li jelenkaw abbużi passati u attwali serji fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u ksur serju tad-dritt umanitarju internazzjonali, inklużi allegati delitti tal-gwerra, imwettqa minn gruppi armati inklużi gruppi terroristiċi, forzi armati tal-Mali u forzi armati oħra tal-G5 tas-Saħel; jiddeplora bil-qawwa l-impunità f'dan ir-rigward u jenfasizza li reati bħal dawn li għaddejjin jimminaw ukoll l-isforzi Ewropej u internazzjonali biex jinħoloq ambjent sigur u sikur u jiġu miġġielda l-gruppi armati u t-terroristi; jenfasizza l-involviment dejjem akbar ta' atturi ostili f'reġjun li huwa fundamentali għas-sigurtà tagħna, li jista' jipperikola s-sigurtà tal-bniedem, il-paċi, l-istabbiltà u l-iżvilupp sostenibbli fil-pajjiż, li jikkostitwixxu objettiv komuni għall-UE u l-Mali, fejn atturi oħra li mhux neċessarjament jikkondividu l-istess prinċipji etiċi bħall-UE u l-Istati Membri tagħha huma lesti li jimlew il-lakuni fil-kapaċità, irrispettivament mir-rispett għall-istandards internazzjonali tal-istat tad-dritt jew il-liġi tal-gwerra; jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar l-influwenza dejjem akbar ta' kumpaniji militari privati barranin u l-pjanijiet possibbli tal-gvern Maljan li jagħti bidu għal kooperazzjoni ma' kumpanija militari Russa privata – il-Grupp Wagner, organizzazzjoni qrib il-Kremlin – fit-taħriġ tal-forzi armati tiegħu; jirrimarka li tali kooperazzjoni hija inkompatibbli mal-kooperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà u d-difiża mal-UE, partikolarment mal-EUTM Mali, u għalhekk tirrikjedi li l-UE tivvaluta mill-ġdid l-impenn tagħha fil-Mali; iħeġġeġ lill-awtoritajiet attwali tal-Mali ma jqabbdux lill-Grupp Wagner u ma jippermettux lill-persunal tiegħu jidħol fit-territorju tal-Mali; jenfasizza l-bżonn, b'mod aktar ġenerali, li jsir monitoraġġ mill-qrib tal-azzjonijiet ta' kumpaniji tas-sigurtà privati u militari li qed iżidu l-impronta globali tagħhom f'żoni vulnerabbli inklużi l-Afrika, l-Amerka Latina u l-Ewropa tal-Lvant, u jfakkar fl-importanza li l-Parlament jinżamm infurmat dwar il-kwistjoni;
12. Jieħu nota tar-riorganizzazzjoni tal-azzjoni militari Franċiża fis-Saħel imħabbra flimkien u f'konsultazzjoni mas-sħab internazzjonali u Afrikani tagħna; jenfasizza li dawn l-iżviluppi għandhom isiru f'konsultazzjoni mill-qrib mas-sħab internazzjonali kollha preżenti fis-Saħel, partikolarment dawk Ewropej; jilqa' l-impenn kontinwu tal-UE u tal-Istati Membri favur l-istabbilizzazzjoni tal-pajjiżi tal-G5 tas-Saħel, partikolarment bl-appoġġ għall-Forza Konġunta tal-G5 tas-Saħel, bit-tisħiħ tal-missjonijiet tal-PSDK tal-UE u l-involviment dejjem akbar tal-forzi armati tal-Istati Membri Ewropej fit-Task Force Takuba;
13. Jilqa' l-adattament tal-mandat estiż il-ġdid tal-EUTM Mali; jitlob li jissaħħu l-kooperazzjoni strutturali u l-appoġġ mhux eżekuttiv għall-forzi armati u li jitħaffef il-proċess ta' reġjonalizzazzjoni li jippermetti lill-missjoni tipprovdi assistenza militari lill-forzi armati tal-pajjiżi tal-G5 u b'mod partikolari lill-Burkina Faso u lin-Niġer, li se jkollu implikazzjonijiet għas-sħab internazzjonali, Ewropej u Afrikani; jenfasizza l-possibbiltajiet miftuħin mill-Faċilità Ewropea għall-Paċi fir-rigward tal-forniment ta' tagħmir maħsub għat-taħriġ tal-forzi armati tal-Mali, li se jkun essenzjali għat-tisħiħ tal-azzjoni u l-effikaċja tal-azzjoni Ewropea; jesprimi l-konvinzjoni tiegħu li l-UE jeħtiġilha żżid b'mod rapidu u effettiv il-kapaċitajiet tagħha biex tipprovdi tagħmir b'tali mod li l-missjonijiet EUCAP u EUTM ma jitilfux il-kredibbiltà tagħhom mal-awtoritajiet lokali, dment li dawk il-forzi tas-sigurtà josservaw id-dritt umanitarju internazzjonali u d-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u jkunu taħt kontroll demokratiku;
14. Jistieden lill-Istati Membri jagħtu kontribut sinifikanti għall-attività konsultattiva tal-EUTM Mali u jibagħtu l-persunal li jkun kapaċi jikkontribwixxi għaliha; ifakkar li fis-Saħel, il-proċess ta' reġjonalizzazzjoni tal-PSDK għandu jkompli jsaħħaħ il-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni mal-atturi internazzjonali kif ukoll mal-Istati Membri tal-UE involuti fir-reġjun, permezz ta' inizjattivi li għaddejjin bħas-Sħubija għas-Sigurtà u l-Istabbiltà fis-Saħel (P3S); jissottolinja li l-UE qed tipprovdi wkoll appoġġ robust għall-operazzjonalizzazzjoni tal-Forza Konġunta tal-G5 tas-Saħel u l-komponent tal-pulizija relatat magħha; jilqa' l-Istrateġija Integrata l-ġdida tal-UE għas-Saħel, li tinkludi approċċ usa' ffukat fuq it-tisħiħ tal-governanza u li tagħmel enfasi partikolari fuq il-bżonn ta' tisħiħ fil-preżenza tal-istat u s-servizzi pubbliċi fil-pajjiżi tar-reġjun; jissottolinja l-isforzi magħmula mill-EUCAP Sahel Mali b'appoġġ għall-iskjerament tal-forzi tas-sigurtà Maljani fiċ-ċentru tal-pajjiż; jissottolinja l-isforzi tal-EUCAP Sahel Niger biex tgħin lin-Niġer fl-iżvilupp ta' politika ta' difiża u sigurtà nazzjonali; ifakkar li r-reġjonalizzazzjoni tal-azzjonijiet tal-PSDK tappoġġja l-approċċ integrat tal-UE għas-Saħel u li, bħala tali, ix-xogħol taċ-Ċellula ta' Konsulenza u Koordinazzjoni Reġjonali (RACC) għandu jibqa' għaddej; jemmen li approċċ reġjonalizzat għall-PSDK fis-Saħel huwa rilevanti iżda jirrikjedi organizzazzjoni u koordinazzjoni aktar ċari bejn il-missjonijiet ċivili u militari attwali tal-PSDK, l-atturi lokali u organizzazzjonijiet internazzjonali oħra bħall-missjoni tan-NU għaż-żamma tal-paċi – il-Missjoni Multidimensjonali Integrata tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Istabbilizzazzjoni fil-Mali (MINUSMA) – u l-operazzjonijiet immexxija mill-militar Franċiż; jinsisti li hemm bżonn sforz sostanzjali b'għajnuna għall-Burkina Faso, minħabba l-intensità tat-theddid li qed jiffaċċja dan il-pajjiż b'kapaċità limitata; ifakkar li biex ikunu effettivi fit-tul, ir-risposti militari u tas-sigurtà jridu jkunu akkumpanjati minn miżuri konkreti u viżibbli li jipprovdu servizzi essenzjali għall-popolazzjoni; jenfasizza l-importanza li l-istati li jmissu mal-Golf tal-Guinea jkunu jistgħu jingħataw appoġġ aktar attiv sabiex ikunu f'qagħda li jiġġieldu t-theddida terroristika dejjem akbar li qed jiffaċċjaw; jenfasizza l-bżonn li tingħata attenzjoni partikolari lill-instabbiltà li qed tikber fir-reġjuni tas-Saħel, l-Afrika tal-Punent u l-Qarn tal-Afrika u l-implikazzjonijiet importanti li l-iżviluppi f'dawn ir-reġjuni għandhom mhux biss għall-kontinent Afrikan iżda anke għall-Unjoni Ewropea;
15. Jilqa' d-diskussjonijiet li għaddejjin bħalissa dwar il-parteċipazzjoni tal-Mozambique u l-Indja f'missjonijiet u operazzjonijiet tal-PSDK fl-Afrika; jilqa' l-parteċipazzjoni attiva tal-Georgia fl-azzjonijiet tal-PSDK u b'mod partikolari l-parteċipazzjoni tagħha f'missjonijiet ta' taħriġ fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (RCA) u fil-Mali;
16. Ifakkar li s-sitwazzjoni tas-sigurtà fis-Somalja hija ta' tħassib kbir u sors ta' destabbilizzazzjoni fil-Qarn tal-Afrika kollu u anke lil hinn minnu; jenfasizza li Al-Shabab għadu fost l-aktar organizzazzjonijiet terroristiċi b'saħħithom marbuta ma' Al-Qaeda u li dan għandu jħeġġeġ lill-Istati Membri jikkunsidraw parteċipazzjoni akbar f'missjonijiet u operazzjonijiet Ewropej f'dan ir-reġjun strateġiku u l-forniment tal-assi meħtieġa għalihom; jemmen li t-tisħiħ tal-qafas tal-EUTM Somalia b'kapaċità konsultattiva fi strutturi ta' kmand jippermetti li tiġi eżerċitata influwenza sinifikanti fuq kif jitwettqu l-operazzjonijiet fil-qafas multilaterali tal-assistenza militari; jissottolinja li l-EUNAVFOR ATALANTA, l-EUCAP u l-EUTM Somalia jiffurmaw grupp koerenti li jappoġġja l-qafas strateġiku tal-UE għall-Qarn tal-Afrika; jilqa' r-rwol kruċjali tal-operazzjoni ATALANTA fil-ġlieda kontra l-piraterija u t-traffikar fil-Qarn tal-Afrika, li b'hekk tipproteġi b'suċċess il-bastimenti tal-Programm Dinji tal-Ikel, kif ukoll dak ta' EUCAP Somalia fl-għoti ta' pariri lill-awtoritajiet federali u reġjonali ta' Puntland u Somaliland fir-rigward tal-iżvilupp ta' attivitajiet tal-gwardja tal-kosta u l-pulizija marittima; jissottolinja li l-impenn tal-UE fir-reġjun tal-Qarn tal-Afrika għadu rilevanti għat-tisħiħ tal-kapaċità tal-forzi tas-sigurtà Somali u jinnota wkoll il-ħtieġa li tittejjeb l-effikaċja tagħhom; jilqa' u jkompli jinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni ta' sħab tal-istess fehma sabiex jiġu żgurati passaġġi tal-ilma sikuri fil-Golf ta' Aden u fl-Oċean Indjan; jappella għal approċċ integrat biex jiġu indirizzati l-kwistjonijiet ta' żvilupp u governanza li jalimentaw il-piraterija;
17. Jinnota bi tħassib id-deterjorament tas-sitwazzjoni politika u tas-sigurtà fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (RCA); jappella għar-ristabbiliment ta' djalogu inklużiv bejn il-Gvern, l-oppożizzjoni demokratika u s-soċjetà ċivili, u għar-rivitalizzazzjoni tal-ftehim ta' paċi; jiddeplora l-fatt li mill-2018 'l hawn il-President tar-RCA rrikorra għall-Grupp Wagner, kumpanija militari privata qrib il-gvern Russu, li hija responsabbli għal delitti tal-gwerra u ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fir-RCA; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-impatt ta' din id-deċiżjoni fuq il-vijabbiltà u l-effikaċja tal-missjoni ta' taħriġ għat-truppi Ċentru-Afrikani; jiddenunzja ż-żieda fit-theddid u l-inċidenti ostili kontra l-Missjoni Multidimensjonali Integrata tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Istabbilizzazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (MINUSCA) minn ċerti forzi armati lokali u barranin, inklużi kumpaniji tas-sigurtà barranin, u l-kampanji ta' diżinformazzjoni mmirati lejn l-azzjoni tal-Unjoni; jilqa' t-twaqqif tal-Missjoni Konsultattiva tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUAM RCA) u jappoġġjaha totalment; jilqa' l-ħidma tal-missjoni EUTM, b'mod partikolari t-taħriġ tal-uffiċjali u l-uffiċjali mhux kummissjonati tal-Forzi Armati tar-Repubblika Ċentru-Afrikana (FACA) u l-kontribut tagħha għall-proċess ġenerali tar-riforma tas-settur tas-sigurtà (SSR) ikkoordinat mill-MINUSCA, u jappoġġjaha bis-sħiħ; jinsisti fuq il-bżonn ta' komunikazzjoni mal-popolazzjoni fir-rigward tal-objettivi u l-progress tal-missjoni; jenfasizza l-importanza li tiġi vvalutata l-kapaċità reali tal-UE li tirrispondi għall-ħtiġijiet ta' tagħmir tal-FACA, bħala parti mir-rieżami strateġiku li għandu jsir fl-ewwel nofs tal-2022; jinsisti li l-appoġġ fil-qafas tal-Faċilità Ewropea għall-Paċi għall-unitajiet iffurmati mill-EUTM għandu jingħata bil-kundizzjoni li l-awtoritajiet tar-RCA jippromwovu żviluppi pożittivi fis-sitwazzjoni politika, interna u reġjonali;
18. Ifakkar fl-importanza strateġika tal-Kanal tal-Mozambique; jilqa' l-impenn tal-Istati Membri u tal-VP/RGħ li jirreaġixxu għall-aggravar tat-theddida terroristika f'Cabo Delgado u jesprimi tħassib dwar ir-riskju li din it-theddida tinfirex fiż-żona; jilqa' d-deċiżjoni tal-Kunsill li jniedi missjoni ta' taħriġ militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mozambique (EUTM Mozambique); jinnota l-użu tal-Faċilità Ewropea għall-Paċi għall-ħlas tal-ispejjeż komuni tal-EUTM Mozambique u għall-forniment ta' tagħmir militari; jistieden lill-Kunsill u lis-SEAE jagħmlu l-aħjar użu mill-Faċilità Ewropea għall-Paċi u jieħdu vantaġġ minn din l-esperjenza għat-titjib u l-espansjoni tal-Faċilità Ewropea għall-Paċi fil-futur; jinnota li l-EUTM tissodisfa objettiv speċifiku, jiġifieri t-taħriġ tal-unitajiet tal-forzi speċjali fil-ġlieda kontra r-ribelli Iżlamisti fir-reġjun ta' Cabo Delgado, inkluż il-moviment ġiħadista Ansar al-Sunna; jitlob l-iskjerament tagħha malajr kemm jista' jkun minħabba s-sitwazzjoni; iħeġġeġ lill-Istati Membri jikkontribwixxu għall-ġenerazzjoni tal-forzi għall-missjoni b'mod aktar ekwu; jissottolinja l-bżonn ta' strateġija koerenti komprensiva u fit-tul għall-Mozambique, li wkoll trid tiġġieled ir-ribelli Iżlamisti biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet fil-governanza u l-ħtiġijiet ta' żvilupp sabiex tinstab soluzzjoni sostenibbli għall-kunflitt; jenfasizza l-bżonn li jiġi żgurat li l-forzi governattivi jirrispettaw id-dritt umanitarju internazzjonali u li l-awturi ta' eżekuzzjonijiet extraġudizzjarji, atti ta' tortura, serq u abbużi oħra jitressqu quddiem il-ġustizzja;
19. Jilqa' l-impenn inekwivoku tal-Kunsill għall-operazzjoni EUFOR Althea kif iddikjarat fil-konklużjonijiet tiegħu tat-18 ta' Ottubru 2021 bit-tiġdid tal-operazzjoni Althea fl-2020 u bl-iffukar mill-ġdid tal-mandat tiegħu b'appoġġ għall-awtoritajiet tal-Bożnija-Ħerzegovina biex jinżamm ambjent sikur u sigur, kif ukoll permezz tat-tielet rieżami strateġiku tal-operazzjoni ppreżentata f'Ġunju 2021; ifakkar li din il-missjoni wittiet it-triq lejn il-paċi, l-istabbilizzazzjoni u l-integrazzjoni Ewropea tal-Bożnija-Ħerzegovina, u li din il-missjoni għad għandha rwol ċentrali għas-sigurtà u l-istabbiltà tal-Bożnija-Ħerzegovina u r-reġjun; ifakkar li l-esperjenzi u t-tagħlimiet meħuda minn din il-missjoni huma ta' valur sostanzjali għall-missjonijiet u l-operazzjonijiet militari u ċivili kollha attwali u futuri tal-PSDK; jinsab allarmat bil-possibbiltà ta' azzjonijiet antikostituzzjonali u seċessjonisti mill-membru Serb tal-Presidenza tal-Bożnija-Ħerzegovina, Milorad Dodik, li jimminaw il-Ftehim ta' Paċi ta' Dayton u, għaldaqstant, is-sigurtà u l-paċi fir-reġjun kollu kemm hu; jenfasizza li għad hemm bżonn li tinżamm kapaċità suffiċjenti ta' rinforz "over the horizon" sabiex ikun hemm reazzjoni rapida f'każ li s-sitwazzjoni tas-sigurtà tiddeterjora; jinnota li din il-missjoni tista' tissaħħaħ permezz ta' kanali ta' informazzjoni u komunikazzjoni siguri lejn il-bliet kapitali tal-Istati Membri u t-titjib tal-kapaċitajiet ta' ġbir ta' intelligence u analiżi b'sors miftuħ; jenfasizza l-importanza li titkompla l-attività sekondarja tat-tneħħija tal-mini u t-taħriġ kollettiv tal-forzi armati tal-Bożnija-Ħerzegovina; iħeġġeġ lill-Istati Membri jissodisfaw l-impenji tagħhom rigward il-ġenerazzjoni ta' forzi għall-Althea; jistenna bil-ħerqa l-parteċipazzjoni tal-Ukrajna fil-missjoni Althea; jirrikonoxxi l-kooperazzjoni importanti bejn l-UE u n-NATO fil-Balkani tal-Punent, partikolarment permezz tal-missjoni EUFOR Althea, li l-kwartieri ġenerali tal-operazzjoni tagħha jinsabu fil-Kwartieri Ġenerali Supremi tal-Potenzi Alleati fl-Ewropa (SHAPE) bis-saħħa tal-arranġament Berlin Plus;
20. Jinnota b'sodisfazzjon ir-riżultati tal-Missjoni ta' Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Georgia (EUMM Georgia); japprova l-estensjoni tagħha għal sentejn; jisħaq fuq il-bżonn li tissokta r-riflessjoni fuq l-impenji tal-PSDK fir-reġjun; jikkundanna bil-qawwa l-okkupazzjoni u l-militarizzazzjoni illegali tar-reġjuni Georgjani tal-Abkażja u Tskhinvali/l-Ossezja tan-Nofsinhar min-naħa tar-Russja bi ksur tad-dritt internazzjonali, li jikkostitwixxu theddida serja għar-reġjun tas-Sħubija tal-Lvant u l-Ewropa kollha kemm hi; jinsab imħasseb dwar id-deterjorament tas-sitwazzjoni tas-sigurtà fit-territorji okkupati tal-Georgia u dwar l-attivitajiet tal-Federazzjoni Russa, li qed jiddestabbilizzaw il-paċi u s-sigurtà fir-reġjun tas-Sħubija tal-Lvant; iħeġġeġ lill-UE tkompli titlob lir-Russja tinvolvi ruħha b'mod kostruttiv fid-Diskussjonijiet Internazzjonali ta' Ġinevra u tissodisfa l-obbligi tagħha skont il-Ftehim ta' Waqfien mill-Ġlied medjat mill-UE fit-12 ta' Awwissu 2008, b'mod partikolari biex tirtira l-forzi militari kollha tagħha mit-territorji okkupati tal-Georgia u tagħti aċċess bla xkiel għat-territorju kollu tal-Georgia lill-Missjoni ta' Monitoraġġ tal-UE; jiddenunzja d-detenzjonijiet u l-ħtif illegali ta' ċittadini Georgjani u ż-żieda fl-attivitajiet ta' "frunterizzazzjoni" tul il-linja ta' demarkazzjoni amministrattiva; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar il-kampanji ta' diżinformazzjoni mmirati lejn il-missjoni EUMM Georgia u jappella għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet ta' monitoraġġ, analiżi u komunikazzjoni strateġika tagħha; jerġa' jafferma l-appoġġ sod tiegħu favur il-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant, u b'mod partikolari favur l-indipendenza, is-sovranità u l-integrità territorjali tagħhom fil-konfini rikonoxxuti internazzjonalment; iħeġġeġ lill-UE ssaħħaħ l-impenn tagħha fir-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti fir-reġjun kollu tas-Sħubija tal-Lvant; itenni l-appell tiegħu biex l-UE tiżgura li d-dimensjoni tas-sigurtà tal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant tkun riflessa b'mod xieraq anke fil-Boxxla Strateġika tal-UE u tikkunsidra t-tnedija ta' sensiela ta' patti dwar is-sigurtà – oqfsa għal aktar investiment u assistenza fis-sigurtà, il-militar, l-intelligence u l-kooperazzjoni ċibernetika – mal-Georgia, il-Moldova u l-Ukrajna bħala pajjiżi assoċjati, b'tali mod li r-reżiljenza u s-sigurtà tagħhom jissaħħu;
21. Jinnota t-tisħiħ tal-missjoni konsultattiva tal-UE (EUAM) fl-Iraq bl-inklużjoni ta' appoġġ għall-implimentazzjoni tar-riforma tas-sigurtà interna u l-implimentazzjoni ta' strateġiji nazzjonali għall-ġlieda u l-prevenzjoni tat-terroriżmu (inkluża l-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti) u l-kriminalità organizzata, b'referenza speċifika għall-ġestjoni tal-fruntieri, il-kriminalità finanzjarja, b'mod partikolari l-korruzzjoni, il-ħasil tal-flus u t-traffikar tal-proprjetà ta' wirt kulturali;
22. Jitlob li l-UE tindirizza t-theddid konsistenti u dejjem akbar għall-ħarsien u l-preservazzjoni tal-wirt kulturali u trażżan il-kuntrabandu ta' artefatti kulturali, speċjalment f'żoni ta' kunflitt; jinnota li fl-Iraq, il-fatt li xi komunitajiet sfaw imċaħħda mill-wirt kulturali u l-għeruq storiċi tagħhom għamilhom aktar suxxettibbli għar-radikalizzazzjoni; ifakkar li l-EUAM Iraq hija l-unika missjoni jew operazzjoni tal-PSDK li għandha komponent ta' ħarsien tal-wirt kulturali inkluż fil-mandat tagħha sabiex tingħata assistenza u edukazzjoni lis-sħab lokali fl-indirizzar tal-isfidi tas-sigurtà relatati mal-preservazzjoni u l-ħarsien tal-wirt kulturali; jistieden lill-Kunsill u lis-SEAE jinkludu komponent simili f'missjonijiet u operazzjonijiet oħra;
23. Jinkoraġġixxi li membri tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta' Assistenza għall-Ġestjoni Integrata tal-Fruntieri fil-Libja (EUBAM Libya) jintbagħtu fi Tripli, mnejn tkun qed twettaq l-attivitajiet tagħha; jipproponi li din il-missjoni, li hija impenjata fl-appoġġ lill-awtoritajiet Libjani biex jiżżarmaw in-networks kriminali organizzati involuti fil-faċilitazzjoni ta' immigrazzjoni illegali, it-traffikar tal-bnedmin u t-terroriżmu fl-oqsma tal-ġestjoni tal-fruntieri, għandha tkompli tesplora fi ħdan il-qafas ta' strateġija reġjonali l-possibbiltajiet ta' appoġġ għall-iżvilupp immexxi mill-UE fir-rigward tal-kapaċitajiet tal-fruntieri tal-Istati tas-Saħel b'rabta mal-missjonijiet tal-PSDK fis-Saħel (b'mod partikolari l-EUCAP Sahel Niger); jesprimi t-tħassib tiegħu dwar id-destin tal-migranti, l-applikanti għall-ażil u r-rifuġjati fil-Libja; jappella għall-għeluq tal-faċilitajiet ta' detenzjoni għall-migranti mill-awtoritajiet u l-milizzji Libjani;
24. Jilqa' t-tnedija tal-operazzjoni tal-PSDK fil-Mediterran, EUNAVFOR MED IRINI u l-proroga tagħha sal-31 ta' Marzu 2023; jenfasizza r-rwol kruċjali tagħha fl-implimentazzjoni tal-embargo fuq l-armi fil-konfront tal-Libja skont ir-Riżoluzzjoni 2526 (2020) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; jenfasizza li l-bini tal-kapaċità qed iħarbat it-traffikar tal-bnedmin u tal-armi; jirrimarka li fl-2020, l-EUNAVFOR MED IRINI irċeviet ħafna rifjuti biex tiġi awtorizzata tagħmel spezzjonijiet, anke fuq bastimenti Torok; jitlob komunikazzjoni trasparenti min-naħa tas-SEAE dwar din il-kwistjoni; jinnota li sal-lum l-EUNAVFOR MED ftit li xejn għandha assi, u dan jillimita b'mod sinifikanti l-kapaċitajiet tagħha; jesprimi tħassib dwar il-fatt li n-NATO, li hija attiva fiż-żona permezz tal-operazzjoni Sea Guardian, mhijiex qed tikkollabora b'mod effettiv permezz ta' aktar koeżjoni fil-kooperazzjoni jew bil-kondiviżjoni ta' informazzjoni u riżorsi; jenfasizza l-importanza strateġika tal-komunikazzjoni pubblika dwar il-missjoni tagħha u t-tlugħ abbord bastimenti, approċċi amikevoli u spezzjonijiet, inklużi rifjuti; jenfasizza l-obbligi internazzjonali dwar it-tiftix u s-salvataġġ ta' persuni f'diffikultà fuq il-baħar f'konformità sħiħa mal-liġi marittima; jitlob li l-UE jkollha rwol sinifikanti fil-Mediterran, billi saret attur li kapaċi jiggarantixxi stabbiltà fir-reġjun; jilqa' r-riżultati taċ-Ċellula ta' Kollegament u Ppjanar tal-UE (EULPC) fl-għoti ta' għarfien espert dwar is-sigurtà, l-intelligence u l-ippjanar lill-atturi tal-UE fi Brussell u fuq l-art jew fuq il-baħar (delegazzjoni tal-UE, EUBAM, EUNAVFOR MED) u lill-Missjoni ta' Appoġġ tan-NU fil-Libja (UNSMIL);
25. Jiddispjaċih dwar ir-rwol destabbilizzanti ġenerali tat-Turkija f'ħafna oqsma ta' tħassib fl-UE u fil-viċinati tagħha, li jhedded il-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà reġjonali; jinsab imħasseb ħafna dwar l-attivitajiet illegali u t-theddid ta' azzjoni militari tat-Turkija kontra l-Istati Membri tal-UE, b'mod partikolari l-Greċja u Ċipru, fil-Lvant tal-Mediterran u l-attivitajiet illegali tagħha li għadhom kif tħabbru fiż-żoni marittimi Ċiprijotti u Griegi, u jikkundannhom bil-qawwa kollha; jinnota l-isforzi biex titnaqqas it-tensjoni, iżda jiddeplora l-azzjonijiet provokatorji u t-theddid ta' aggressjoni kontra l-operazzjoni MED IRINI minn bastimenti militari Torok, bi ksur tad-dritt internazzjonali u d-drittijiet sovrani tal-Istati Membri tal-UE; itenni li l-Unjoni tinsab lesta li tuża l-istrumenti u l-għażliet kollha għad-dispożizzjoni tagħha, inklużi dawk skont l-Artikolu 29 tat-TUE u l-Artikolu 215 tat-TFUE, sabiex tiddefendi l-interessi tagħha u dawk tal-Istati Membri tagħha, kif ukoll biex tħares l-istabbiltà reġjonali;
26. Ifaħħar il-ħidma tal-Missjoni ta' Konsulenza tal-Unjoni Ewropea għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà Ċivili fl-Ukrajna (EUAM Ukraine); jinnota r-rapport ta' valutazzjoni tal-ħtiġijiet tas-SEAE dwar is-settur tal-edukazzjoni militari professjonali (PME) fl-Ukrajna u jilqa' l-ħidma li għaddejja biex jiġi indirizzat l-involviment possibbli tal-UE fl-Ukrajna fuq il-bażi tar-rapport, li jikkomplementa l-isforzi li saru mill-Ukrajna u s-sħab internazzjonali tagħha fir-riforma tal-PME tal-pajjiż;
27. Jappella għar-rivitalizzar tal-PSDK ċivili permezz tal-implimentazzjoni tat-22 impenn tal-Patt dwar id-Dimensjoni Ċivili tal-PSDK; jisħaq fuq il-fatt li l-Boxxla Strateġika jeħtiġilha jistabbilixxi l-ambizzjoni tat-tiġdid tal-PSDK ċivili, u li l-Patt 2.0 għandu jiġi adottat f'waqtu; jappoġġja l-idea li l-Boxxla Strateġika għandha tiddeskrivi l-aspetti fundamentali tal-PSDK ċivili, inkluż l-iżvilupp tal-kapaċità ċivili lil hinn mill-2023; jappoġġja l-idea li l-prijoritajiet strateġiċi għall-PSDK ċivili għandhom ikunu marbuta mal-proċess ta' rieżami annwali tal-Patt; jisħaq li jeħtieġ rabta aktar b'saħħitha bejn il-PSDK, il-Ġustizzja u l-Intern u l-azzjoni mmexxija mill-Kummissjoni, meta jkun xieraq u b'kunsiderazzjoni xierqa għall-kompiti u l-proċeduri differenti taż-żewġ politiki preskritti mit-Trattat, u l-atturi rilevanti l-oħra tal-ġestjoni tal-kriżijiet sabiex jissaħħaħ il-kontribut tal-PSDK għar-rispons tal-Unjoni għall-isfidi tas-sigurtà; jistieden lill-UE tirrifletti u tieħu azzjoni dwar il-proċeduri attwali għall-iskjerament ta' missjonijiet bil-għan li l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet isir aktar rapidu u aktar effiċjenti; jemmen li l-UE għandha tkompli l-valutazzjoni komprensiva tagħha tal-missjonijiet ċivili EUCAP Sahel Mali, EUCAP Sahel Niger, EUCAP Somalia u EUAM RCA, u tirrevedi l-mandat, il-baġit u r-riżorsi umani tagħhom, filwaqt li tiżgura li jissodisfaw il-ħtiġijiet reali, sabiex trawwem il-kapaċità u l-effikaċja tal-operat tagħhom;
28. Jirrikonoxxi l-kontribut tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK għall-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà, iżda jirrimarka d-dgħufija strutturali persistenti u l-proċessi twal ta' teħid ta' deċiżjonijiet għall-missjonijiet u l-operazzjonijiet ċivili u militari tal-PSDK; jisħaq fuq l-importanza li l-missjonijiet militari jingħataw mandati aktar flessibbli u aktar b'saħħithom imfassla skont is-sitwazzjoni fil-post; jappella għal bidliet strutturali u proċedurali fil-PSDK sabiex il-missjonijiet ikunu jistgħu jiġu stazzjonati b'modi aktar rapidi, flessibbli u koerenti; jissottolinja l-ħtieġa urġenti għal rabtiet aktar mill-qrib bejn l-operazzjonijiet Ewropej ad hoc attwali u l-missjonijiet jew l-operazzjonijiet militari tal-PSDK, speċjalment meta tiġi indirizzata kriżi urġenti jew jiġi garantit aċċess għal oqsma strateġiċi kkontestati; jenfasizza li kwalunkwe mandat futur għandu jkollu strateġija ta' ħruġ ċara u komprensiva flimkien ma' lista tar-riżorsi meħtieġa għal dan il-għan; jisħaq li jeħtieġ li l-missjonijiet kollha, u b'mod partikolari l-missjonijiet militari, jaħdmu mal-popolazzjoni lokali biex tinbena l-kapaċità fi żmien raġonevoli bil-ħsieb li jitħalla ħruġ sostenibbli;
29. Jisħaq fuq il-fatt li hija meħtieġa evalwazzjoni regolari, sistematika u trasparenti tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet kollha tal-PSDK abbażi ta' kriterji strateġiċi u operattivi rilevanti; jistieden lill-VP/RGħ iniedi proċess biex jinsiltu tagħlimiet mill-missjonijiet, l-operazzjonijiet u l-azzjonijiet tal-passat u dawk li għaddejjin bħalissa, u jiffoka fuq liema ċirkostanzi politiċi, istituzzjonali, iżda wkoll soċjoekonomiċi jeħtieġu jiġu ssodisfati biex l-azzjonijiet ta' sigurtà u ta' difiża jappoġġjaw b'mod effettiv il-bini tal-paċi dejjiemi u t-tisħiħ ta' strutturi ta' governanza sostenibbli u demokratiċi; iqis li jeħtieġ jiġu ddelegati aktar responsabbiltajiet operattivi għat-tmexxija u l-ġestjoni tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet lill-kmand militari tagħhom; jappella b'mod aktar ġenerali biex l-istrutturi militari tal-UE jiġu involuti b'mod sistematiku fil-politiki u l-istrumenti kollha b'impatt fuq l-impenn operattiv tal-forzi armati Ewropej, u b'mod partikolari fil-ħidma tal-Kumitat tal-Programm tal-EDF;
30. Jinsab imħasseb ħafna dwar il-ġenerazzjoni baxxa ta' forzi tal-operazzjonijiet u l-missjonijiet, u jħeġġeġ bil-qawwa lill-Istati Membri biex jindirizzaw dan mill-aktar fis possibbli; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jagħtu lill-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK il-persunal, it-taħriġ u l-kapaċitajiet meħtieġa biex jissodisfaw il-mandati tagħhom u jkunu aktar attenti u aktar reżiljenti f'ċirkostanzi anqas propizji; jenfasizza f'dan ir-rigward il-proġett tal-"Grupp Ristrett li jħaddem ir-rispons għall-kriżijiet" tal-PESCO li qed jiġi diskuss bħalissa, li għandu l-għan li jtejjeb il-proċess tal-ġenerazzjoni tal-forzi; jiddispjaċih fl-istess ħin li sa issa sitt Stati Membri biss jipparteċipaw f'dan il-proġett tal-PESCO; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jagħmlu użu sħiħ mill-Faċilità Ewropea għall-Paċi u l-possibbiltajiet għall-finanzjament mill-baġit tal-Unjoni previst mit-Trattati sabiex tiġi ffaċilitata l-ġenerazzjoni tal-forza kif ukoll l-iskjeramenti militari; jappoġġja l-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi fl-operazzjonijiet u l-missjonijiet tal-PSDK meta dawn jikkonformaw mal-interessi u l-valuri Ewropej; jemmen li din il-parteċipazzjoni għandha tiġi estiża meta u fejn xieraq;
31. Jinsab imħasseb dwar iż-żieda fil-manipulazzjoni tal-informazzjoni, id-diżinformazzjoni u t-theddid ibridu li jirriżulta b'mod partikolari mir-Russja u miċ-Ċina, iżda wkoll minn atturi oħra, li jaffettwaw diversi teatri u missjonijiet u operazzjonijiet tal-PSDK direttament, jiddestabbilizzaw reġjuni sħaħ u jiddeleġittimizzaw il-missjonijiet tal-UE barra mill-Unjoni; jappella għal rispons strutturat tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK għal dan it-theddid bħala kwistjoni ta' urġenza; jissottolinja f'dan ir-rigward li jeħtieġu sforzi konġunti mill-UE, l-Istati Membri u l-pajjiżi sħab, inkluż b'antiċipazzjoni ta' theddid ibridu, attakki ċibernetiċi, u riskji kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari (CBRN); jilqa' l-ħolqien ta' riżerva ta' kapaċità ta' rispons għall-kriżijiet għal inċidenti CBRN; iħeġġeġ lis-SEAE jipprovdi appoġġ konkret lill-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK permezz ta' komunikazzjoni strateġika;
32. Jappella li jissaħħu l-istrutturi tal-kmand tal-Unjoni, b'mod partikolari l-Istat Maġġur (EUMS) u l-Kapaċità Militari tal-Ippjanar u t-Tmexxija (MPCC), li għandhom jiġu pprovduti mill-aktar fis possibbli bil-persunal, it-tagħmir u l-mezzi meħtieġa, kif ukoll bil-possibbiltà li jiskambjaw informazzjoni klassifikata b'mod sigur, inkluż mal-Istati Membri u l-missjonijiet jew l-operazzjonijiet; jiddeplora, f'dan ir-rigward, il-posponiment tat-tranżizzjoni għat-tieni fażi tal-MPCC u jistieden lill-Istati Membri jonoraw bis-sħiħ l-impenji tagħhom biex din isseħħ; jisħaq fuq l-importanza li l-MPCC issir struttura vera u proprja ta' kmand u kontroll (HQ) mill-aktar fis possibbli, waħda li tkun kapaċi tipprovdi funzjoni ta' antiċipazzjoni strateġika u li tħares 'il quddiem, tidderieġi l-operazzjonijiet u l-missjonijiet Ewropej bir-rispons u l-flessibbiltà meħtieġa mill-kuntest strateġiku u li ssaħħaħ l-awtonomija operattiva strateġika tal-Ewropej;
33. Jenfasizza li l-parteċipazzjoni tan-nisa f'missjonijiet tal-PSDK tikkontribwixxi għall-effikaċja tal-missjoni u hija mutur tal-kredibbiltà tal-UE bħala promotur tad-drittijiet ugwali għan-nisa u l-irġiel madwar id-dinja; jappella għal implimentazzjoni aktar sistematika tar-Riżoluzzjoni 1325 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-Nisa, il-Paċi u s-Sigurtà (WPS) u tar-Riżoluzzjoni 2250 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar iż-Żgħażagħ, il-Paċi u s-Sigurtà (YPS), u għat-tisħiħ tal-aġenda tal-UE dwar id-WPS u l-YPS; jappella għal integrazzjoni sinifikanti tal-perspettiva tal-ġeneri fil-formulazzjoni tal-PSDK, b'mod partikolari permezz ta' bilanċ aħjar bejn il-ġeneri fil-persunal u t-tmexxija tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK u t-taħriġ speċifiku tal-persunal skjerat; jappella għal miżuri li jiżguraw ambjent tax-xogħol ħieles mill-fastidju sesswali u mill-fastidju abbażi tal-ġeneru; itenni t-talba tiegħu biex fl-istrumenti l-ġodda tal-PSDK tiġi nkluża analiżi tal-ġeneru, inkluż il-Fond Ewropew għad-Difiża (EDF) u l-Faċilità Ewropea għall-Paċi; jilqa' l-fatt li l-missjonijiet ċivili kollha tal-PSDK issa ħatru konsulent dwar kwistjonijiet relatati mal-ġeneru u jistieden lill-missjonijiet militari tal-PSDK jagħmlu l-istess; jinkoraġġixxi lill-Istati Membri tal-UE jippreżentaw kandidati għall-pożizzjonijiet vakanti eżistenti; jiddispjaċih li l-għadd ta' nisa li jaħdmu fil-missjonijiet tal-PSDK u speċjalment fl-operazzjonijiet militari għadu baxx ħafna; iħeġġeġ lis-SEAE jippromwovi l-ħtieġa ta' mira konkreta biex jiżdied l-għadd ta' nisa fil-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-UE għall-ġestjoni tal-kriżijiet; iħeġġeġ lill-Istati Membri jfittxu modi li jsaħħu l-politiki ta' reklutaġġ u ta' żamma u jippromwovu l-parteċipazzjoni tan-nisa f'missjonijiet ta' bini tal-paċi u ta' żamma tal-paċi; jisħaq fuq il-ħtieġa li tiġi inkluża linja baġitarja ġdida tal-UE li tiffinanzja l-pożizzjoni tal-konsulenti tal-ġeneru fil-missjonijiet militari tal-PSDK;
34. Jistenna l-komunikazzjoni konġunta dwar approċċ strateġiku għall-appoġġ tad-diżarm, id-demobilizzazzjoni u r-reintegrazzjoni tal-eks ġellieda, imħabbra fl-ittra ta' intenzjoni tal-2020 dwar l-Istat tal-Unjoni (SOTEU), li huwa jqis reviżjoni f'waqtha tal-Kunċett tal-UE tal-2006 għall-Appoġġ għad-diżarm, id-demobilizzazzjoni u r-reintegrazzjoni (DDR); jissottolinja l-importanza prijoritarja tal-RSS, b'mod partikolari għall-missjonijiet tal-PSDK tagħna; jistieden għalhekk lill-Kummissjoni u lis-SEAE jkabbru l-komunikazzjoni konġunta li jmiss dwar id-DDR għall-RSS u l-bini tal-kapaċità b'appoġġ għas-sigurtà u l-iżvilupp (CBSD) sabiex jinkiseb approċċ konsistenti, koerenti u mġedded profondament tal-Unjoni lejn l-assistenza tas-sigurtà għal pajjiżi terzi; jappella għal konsistenza bejn l-istrumenti tal-PSDK u l-għajnuna għall-iżvilupp tal-UE;
Antiċipazzjoni u ġestjoni tal-kriżijiet
35. Jilqa' l-kapaċità ta' kooperazzjoni tal-armati Ewropej għas-servizz taċ-ċittadini fil-ġlieda kontra l-pandemija fl-2020; huwa tal-fehma li l-kontribut siewi tal-forzi armati matul il-pandemija tal-COVID-19 wera l-importanza tal-użu tal-assi u l-kapaċitajiet militari tal-Istati Membri b'appoġġ għall-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jikkunsidraw serjament u jagħmlu użu sħiħ mill-arranġamenti dettaljati għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 44 tat-TUE sabiex l-Unjoni tkun tista' tirrispondi b'mod rapidu, effettiv u bil-flessibbiltà meħtieġa għall-kriżijiet tas-sigurtà b'dimensjoni kollettiva qawwija tal-UE, inkluż billi tippermetti operazzjoni ad hoc li diġà qed titwettaq minn grupp ta' Stati Membri biex sussegwentement jirċievu mandat ex post tal-UE; jilqa' r-rwol pożittiv ta' akkomunament u koordinazzjoni tal-forzi tal-ajru matul il-pandemija tal-COVID-19, b'mod partikolari t-trasferimenti għat-trattament mediku u l-kunsinni ta' tagħmir bejn l-Istati Membri, kif ukoll is-sinerġiji maħluqa mal-infrastrutturi u l-assi tal-alleati tan-NATO għat-trasport bl-ajru u t-trasport ta' tagħmir essenzjali; jilqa', b'mod partikolari, ir-rwol tal-Kmand Ewropew tat-Trasport bl-Ajru (EATC) fl-evakwazzjoni u t-trasferiment ta' pazjenti u l-kunsinna ta' provvisti mediċi matul il-pandemija; iħeġġeġ b'mod ġenerali l-użu tal-mobilità militari bl-ajru, inkluż it-trasport, l-għoti tal-fjuwil waqt it-titjira u l-evakwazzjoni ajrumedika fl-Ewropa, li jiżgura l-effikaċja u l-effiċjenza tal-isforzi militari tat-trasport bl-ajru fl-Ewropa; jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Istati Membri jikkunsidraw l-iżvilupp konġunt ta' dan it-tagħmir strateġiku tad-difiża u jinkoraġġixxi l-ħolqien ta' unità militari ta' emerġenza tal-UE bil-għan li jiġi ffaċilitat l-użu transfruntiera tal-kapaċitajiet loġistiċi militari biex jiġu ffaċċjati l-emerġenzi, sabiex ikun hemm aktar koordinazzjoni, sinerġija u solidarjetà fl-għoti ta' assistenza lill-operazzjonijiet ta' appoġġ ċivili;
36. Jappoġġja l-ambizzjoni li tinħoloq "forza ta' dħul rapidu" rakkomandata mill-VP/RGħ li għandha tinkludi brigata multinazzjonali tal-art ta' madwar 5 000 truppa u komponenti ta' forzi tal-ajru, marittimi u speċjali li jistgħu jiġu mobilizzati f'emerġenza ta' sigurtà; ifakkar li llum l-UE m'għandhiex l-għarfien espert u l-kapaċitajiet meħtieġa dwar l-art, il-baħar u l-ajru biex twettaq operazzjonijiet tal-ewwel dħul biex terġa' tiġi stabbilita s-sigurtà f'teatru; jemmen li huwa realistiku u neċessarju li, bħala l-ewwel pass, l-Istati Membri jaqblu fi ħdan il-qafas tal-Boxxla Strateġika dwar iċ-ċirkostanzi li jagħmluha neċessarja li tiġi mobilizzata forza bħal din, u jaqblu dwar xenarju operazzjonali wieħed jew aktar, inkluż fi skadenzi estremament qosra; ifakkar, madankollu, li f'aktar minn 15-il sena ta' eżistenza, il-gruppi tattiċi tal-UE qatt ma ntużaw, b'mod partikolari minħabba n-nuqqas ta' kunsens politiku fost l-Istati Membri u l-kumplessità tal-implimentazzjoni u l-finanzjament, minkejja l-possibbiltà li dawn jiġu skjerati f'diversi okkażjonijiet; ifakkar fil-ħtieġa li dawn isiru operattivi billi jwettqu eżerċizzji regolari fuq il-post; jiddeplora n-nuqqas ta' impenn tal-Istati Membri għall-gruppi tattiċi, kemm f'termini politiċi u wkoll f'termini prattiċi; jikkritika l-fatt li fl-2021 kien operattiv grupp tattiku wieħed biss, immexxi mill-Italja; jinsab imħasseb dwar id-dgħufija tal-ippjanar strateġiku għall-2022 u l-2023 u jitlob li dan jiġi rivedut; jistieden lill-Istati Membri jżidu l-impenn tagħhom għall-kapaċitajiet militari tal-UE; jiddikjara li l-kunċett ta' forza ta' skjerament rapidu jeħtieġ li jipprovdi valur miżjud meta mqabbel mal-gruppi tattiċi tal-UE; jistieden, għalhekk, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jivvalutaw bir-reqqa, jesploraw u jiżviluppaw għażliet għall-istabbiliment ta' forza permanenti li tkun stazzjonata b'mod permanenti u li titħarreġ flimkien; jemmen li l-"forza ta' dħul rapidu" l-ġdida għandha jew tkun ir-riżultat tar-riforma ambizzjuża tal-gruppi tattiċi jew tissostitwixxihom kompletament sabiex jiġu evitati duplikazzjonijiet ta' kapaċità ulterjuri fil-PSDK tal-UE; jikkondividi l-livell ta' ambizzjoni stabbilit mill-VP/RGħ f'termini ta' robustezza tal-għodod militari tal-UE, speċjalment strumenti ad hoc; jistieden lill-Kunsill u lis-SEAE jistudjaw kif l-aħjar jorganizzaw l-iskjerament tal-gruppi tattiċi tal-UE jew il-"forza ta' dħul rapidu" ġdida, l-implimentazzjoni tal-Artikolu 44 tat-TUE, u l-komponent operazzjonali tal-PESCO li għadu mhux sfruttat; jistenna li l-artikolazzjoni ta' dawn l-elementi għandha tippermetti lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jirrispondu malajr u b'mod effikaċi għall-kriżijiet fil-viċinat tagħha permezz ta' mezzi militari, u jwettqu l-kompiti stabbiliti fl-Artikolu 43(1) tat-TUE, magħrufa wkoll bħala l-Kompiti ta' Petersberg;
37. Jisħaq fuq l-importanza ta' intelligence preċiża u f'waqtha għall-appoġġ tat-teħid ta' deċiżjonijiet u l-iżgurar ta' missjonijiet u operazzjonijiet siguri, u l-ġlieda aħjar kontra l-influwenza u l-kampanji ta' diżinformazzjoni mmirati lejhom; jistieden lis-SEAE jdaħħal fis-seħħ kapaċità ta' intelligence f'teatri tal-operazzjonijiet billi joħloq unitajiet ta' intelligence fil-missjonijiet u l-operazzjonijiet kollha tal-PSDK, li jikkontribwixxu għall-intelligence f'ħin reali liċ-Ċentru tal-Intelligence u l-Analiżi tal-UE (IntCen tal-UE), l-EUMS u l-Kapaċità Ċivili tal-Ippjanar u t-Tmexxija (CPCC) biex jappoġġjaw it-teħid tad-deċiżjonijiet; jissottolinja, b'mod aktar ġenerali, li l-ħidma tal-IntCen tal-UE u d-Direttorat tal-Intelligence tal-EUMS (EUMS INT) tiddependi fuq ir-rieda tal-Istati Membri li jikkondividu l-informazzjoni u jitlob li jiżdiedu r-riżorsi finanzjarji u tekniċi tal-IntCen tal-UE; jaqbel mal-analiżi tal-President tal-Kummissjoni fl-indirizz tas-SOTEU tagħha tal-2021 li l-UE teħtieġ ittejjeb il-kooperazzjoni fl-intelligence; jisħaq fuq l-importanza tal-għarfien tas-sitwazzjoni u tal-koordinazzjoni bejn is-servizzi ta' intelligence nazzjonali, u jilqa' t-talba tal-President tal-Kummissjoni għal ċentru konġunt ta' għarfien tas-sitwazzjoni tal-UE, għodda kruċjali biex jittejjeb it-tbassir strateġiku u l-awtonomija strateġika tal-UE;
38. Jilqa' t-twaqqif tal-EPF fl-2020; ifakkar li l-EPF se tkun tista' tipprovdi lill-Unjoni bil-kapaċità li tirrispondi b'mod aktar rapidu u effettiv għall-isfidi attwali tas-sigurtà u għalhekk jitlob li din issir operattiva malajr; jissottolinja li t-tagħmir meħtieġ, inkluż it-tagħmir letali fejn rilevanti u meħtieġ, u t-taħriġ għandu jitwassal fit-teatri tal-operazzjonijiet rilevanti, filwaqt li titqies in-natura ġeografikament ibbilanċjata tal-faċilità, b'rispett sħiħ għat-tmien kriterji tal-Pożizzjoni Komuni 944, id-drittijiet tal-bniedem u l-liġi umanitarja, soġġett għal valutazzjoni tar-riskju ex ante komprensiva u monitoraġġ permanenti fil-livell tal-UE tal-provvista tat-teknoloġija militari lil atturi ta' pajjiżi terzi u dispożizzjonijiet ta' trasparenza effettivi; jisħaq li s-SEAE jrid jimmonitorja mill-qrib u jiżgura t-traċċabbiltà u l-użu xieraq tal-materjal mogħti lis-sħab tagħna taħt il-FEP, filwaqt li jżomm f'moħħu l-approċċ globali tal-EPF; jirrimarka li l-EPF ma tindirizzax biss il-forniment ta' tagħmir lis-sħab iżda tiffunzjona wkoll bħala għażla ta' finanzjament għall-ispejjeż komuni tal-operazzjoni militari fi ħdan il-PSDK li għandhom jintużaw sal-punt meħtieġ; jimpenja ruħu li jiżgura l-koerenza u l-komplementarjetà bejn il-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK, l-istrument finanzjarju tal-Unjoni NDICI u l-EPF; itenni t-talba tiegħu għall-ħolqien ta' diviżjoni amministrattiva ġdida fi ħdan is-SEAE biex timmaniġġja dan l-istrument il-ġdid; jisħaq fuq il-ħtieġa li jintuża l-Boxxla Strateġika biex tiġi żviluppata viżjoni ċara dwar kif l-Istati Membri jridu jużaw l-EPF fuq żmien qasir, medju u twil;
39. Jilqa' l-pjan direzzjonali tas-SEAE ta' Novembru 2020 dwar it-tibdil fil-klima u d-difiża li jinkludi azzjonijiet konkreti li jindirizzaw ir-rabta dejjem aktar rilevanti bejn il-klima u s-sigurtà; jissottolinja l-okkorrenza dejjem aktar frekwenti ta' diżastri naturali, pandemiji globali, jew diżastri kkawżati mill-bniedem, li bħat-theddid ċibernetiku u ibridu jkattru l-isfidi attwali tas-sigurtà u għalhekk jeħtieġu riżorsi addizzjonali; iħeġġeġ lill-Unjoni u lill-Istati Membri tagħha jiżviluppaw il-kapaċitajiet tagħhom biex jindirizzaw dawn l-isfidi ġodda; jisħaq fuq il-fatt li l-indirizzar ta' dawn l-isfidi l-ġodda fil-qasam tas-sigurtà m'għandux jiddevja r-riżorsi mill-kapaċitajiet tradizzjonali u konvenzjonali tad-difiża u tas-sigurtà;
40. Iqis l-istrumentalizzazzjoni tal-flussi migratorji fil-fruntieri esterni tal-Lvant tal-UE flimkien ma' kampanji ta' diżinformazzjoni bħala forma ta' gwerra ibrida kkombinata li għandha l-għan li tintimida u tiddestabbilizza l-UE; jistieden lill-Unjoni tiżviluppa leġiżlazzjoni rilevanti li tipprovdi s-salvagwardji meħtieġa biex tirreaġixxi b'mod effettiv u tirreaġixxi għall-istrumentalizzazzjoni tal-migrazzjoni għal skopijiet politiċi minn pajjiżi terzi, tiżgura l-protezzjoni effettiva tal-fruntieri esterni tal-UE u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tad-dinjità tal-bniedem, u tadotta miżuri għall-prevenzjoni tal-qsim irregolari; itenni s-solidarjetà tiegħu mal-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja quddiem l-istrumentalizzazzjoni tal-migrazzjoni mir-reġim ta' Lukashenko, bl-iskop li jiddestabbilizza l-UE;
Unjoni aktar reżiljenti: l-iżgurar tal-aċċess għall-ispazji strateġiċi kkontestati u t-tisħiħ tal-assistenza reċiproka u s-sigurtà bejn l-Istati Membri
Il-ħarsien tal-libertà tat-traffiku fuq il-baħar
41. Jirrimarka li, minħabba t-tensjonijiet ġeopolitiċi marittimi attwali, l-Unjoni trid tiddefendi l-valuri u l-prinċipji universali, il-Karta tan-NU, id-dritt internazzjonali bħall-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Dritt tal-Baħar (UNCLOS), il-multilateraliżmu u l-kooperazzjoni internazzjonali, u tipproteġi l-interessi tagħha billi tiggarantixxi l-libertà tan-navigazzjoni, is-sikurezza tal-linji marittimi ta' komunikazzjoni u l-infrastruttura offshore; ifakkar li l-interessi marittimi tal-Unjoni huma marbuta mill-qrib mal-benesseri, il-prosperità u s-sigurtà taċ-ċittadini tagħha, u li madwar 90 % tal-kummerċ estern tal-Unjoni u 40 % tal-kummerċ intern tagħha jiġi ttrasportat bil-baħar; jissottolinja l-kompetenzi u s-setgħa tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari dawk normattivi, fil-qasam tar-reżiljenza;
42. Itenni l-ħtieġa li jissaħħaħ ir-rwol tal-Unjoni bħala fornitur tas-sigurtà marittima internazzjonali; jistieden lill-UE tibni fuq l-operazzjonijiet navali tagħha tal-PSDK u tiżviluppahom sabiex ikollha pjattaforma soda għall-iżvilupp ulterjuri ta' impenn operattiv aktar permanenti fil-livell internazzjonali; jappella biex tingħata kunsiderazzjoni għall-possibbiltà li torganizza eżerċizzji navali regolari li għandhom jikkombinaw assi b'ekwipaġġ u mingħajr ekwipapp meta jkun possibbli biex issaħħaħ l-interoperabbiltà; iqis li huwa importanti ħafna li l-Unjoni żżomm ambjent stabbli u sigur fl-ibħra ta' madwarha; jinnota bi tħassib li r-Rieżami Annwali Koordinat dwar id-Difiża (CARD) irrikonoxxa li l-kapaċitajiet ta' kmand u kontroll, intelligence, sorveljanza u rikonjizzjoni marittimi jirrappreżentaw "lakuni sinifikanti"; jilqa' s-sitt proġetti tal-PESCO li jiffukaw fuq l-iżvilupp tal-kapaċitajiet marittimi, kif ukoll il-programmi konġunti ta' żvilupp tal-kapaċitajiet navali; jissottolinja l-ħtieġa li l-Unjoni u n-NATO jikkooperaw mill-qrib biex jadottaw approċċ komuni effettiv għat-theddid għas-sigurtà marittima, bħall-kriminalità transfruntiera u organizzata, inklużi n-networks tal-kriminalità organizzata involuti fit-traffikar tal-bnedmin, it-traffikar tal-armi u tad-drogi, il-kuntrabandu u s-sajd illegali;
43. Jilqa', f'dan il-kuntest, it-tnedija tal-kunċett ta' Preżenzi Marittimi Koordinati (CMP) u ta' proġett pilota fil-Golf tal-Guinea; jitlob li dan il-kunċett, ibbażat fuq analiżi tal-ħtiġijiet, li jinkludi l-possibbiltà li jikkontribwixxi għat-tnaqqis tat-tensjonijiet reġjonali, jiġi estiż għal oqsma oħra ta' interess, b'mod partikolari r-reġjun Indo-Paċifiku, sabiex jiġu żgurati u salvagwardjati l-pożizzjoni u l-valuri internazzjonali tal-Ewropa; jappella biex dan il-kunċett u l-missjonijiet attwali rilevanti jiġu evalwati u diskussi fil-Parlament; jistieden ukoll lill-Kummissjoni tagħti attenzjoni partikolari lill-aspetti tas-sigurtà u d-difiża fl-aġġornament li jmiss tal-komunikazzjoni tagħha dwar il-governanza internazzjonali tal-oċeani skedata għall-2022; jistieden lill-Istati Membri marittimi jsaħħu l-kapaċitajiet navali militari tagħhom biex jindirizzaw kemm it-theddid asimmetriku kif ukoll dak konvenzjonali għas-sigurtà marittima, il-libertà tan-navigazzjoni u l-ekonomija blu tal-UE; jistieden lill-UE taġġorna l-istrateġija tagħha dwar is-sigurtà marittima sal-2022; jilqa' t-tnedija, fil-bidu tal-2020, tal-missjoni ta' Għarfien Marittimu Ewropew fl-Istrett ta' Hormuz (EMASOH), u jappoġġja l-objettiv doppju tagħha: "biex jiġi garantit ambjent ta' navigazzjoni sikur, u biex jittaffew it-tensjonijiet reġjonali attwali"; jilqa' r-rieżami strateġiku "komprensiv u koordinat" tal-EUNAVFOR ATALANTA, EUTM Somalia u EUCAP Somalia u l-estensjoni tagħhom, bil-ħsieb li jiġu inklużi l-aspetti kollha ta' sigurtà;
Il-ġlieda kontra t-theddid ibridu
44. Jikkundanna l-atti malizzjużi mwettqa kontra l-Istati Membri, bħal attakki ibridi li jistrumentalizzaw il-migrazzjoni; jistieden lill-Unjoni u lill-Istati Membri jtejbu l-kapaċitajiet tagħhom biex jidentifikaw it-theddid ibridu; jinsisti li l-Unjoni u l-Istati Membri jirreaġixxu b'mod sod u koordinat kontra kwalunkwe attività ċibernetika malizzjuża, illegali jew destabbilizzanti ġdida billi jagħmlu użu sħiħ mill-istrumenti disponibbli għall-UE u f'koordinazzjoni mas-sħab tagħha; jistieden lill-Istati Membri jtejbu l-kapaċitajiet nazzjonali taċ-ċiberdifiża; jistieden lill-Unjoni taħdem favur il-ħolqien ta' strument legali biex tirrispondi għat-theddid ibridu u tiżviluppa kapaċità ċibernetika komprensiva li tinkludi networks siguri, komunikazzjonijiet u kondiviżjoni ta' informazzjoni, taħriġ u eżerċizzji, inkluż permezz ta' proġetti PESCO, u tagħmel użu tajjeb mis-sett ta' għodod taċ-ċiberdiplomazija tal-UE; jitlob reviżjoni urġenti tal-qafas politiku taċ-ċiberdifiża sabiex tiżdied il-kapaċità ta' prevenzjoni, attribuzzjoni, deterrenza u rispons tal-Unjoni u l-Istati Membri tagħha billi jsaħħu l-pożizzjoni, l-għarfien tas-sitwazzjoni, l-għoddod u l-proċeduri tagħhom; jissottolinja l-ħtieġa li l-istituzzjonijiet kollha tal-UE u l-Istati Membri tal-UE jikkooperaw fil-livelli kollha biex jibnu strateġija ta' ċibersigurtà, li l-objettiv ewlieni tagħha għandu jkun li tkompli ssaħħaħ ir-reżiljenza, u li tiżviluppa kapaċitajiet u kooperazzjoni ċibernetiċi nazzjonali, sodi, ċivili u militari li jkunu komuni, iżda wkoll aħjar, sabiex jirrispondu għall-isfidi dejjiema tas-sigurtà; jilqa' għalhekk it-tħabbira tas-SOTEU tal-2021 ta' politika Ewropea dwar iċ-ċiberdifiża; jilqa' ż-żieda fil-kooperazzjoni fost l-Istati Membri dwar iċ-ċiberdifiża fil-qafas tal-PESCO, inklużi timijiet ta' rispons rapidu ċibernetiċi; ifakkar li l-implimentazzjoni b'suċċess tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-UE qed tiddependi dejjem aktar mill-aċċess mingħajr interruzzjoni għal ċiberspazju sigur, u għalhekk tirrikjedi kapaċitajiet operazzjonali ċibernetiċi sodi u reżiljenti, kif ukoll risponsi adegwati għal attakki kontra installazzjonijiet, missjonijiet u operazzjonijiet militari; jirrikonoxxi li, sa ċertu punt, iċ-ċiberdifiża tkun aktar effettiva jekk ikun fiha wkoll xi mezzi u miżuri offensivi, dment li l-użu tagħhom ikun konformi mad-dritt internazzjonali; jinsab imħasseb dwar id-dipendenza tal-UE u tal-Istati Membri tagħha fuq għodod barranin biex tiġi garantita ċ-ċibersigurtà tagħhom; jisħaq fuq il-fatt li jeħtieġ li titrawwem kultura taċ-ċibersigurtà fi ħdan l-entitajiet pubbliċi u privati Ewropej, inkluż permezz tal-introduzzjoni ta' korsijiet u kurrikuli ddedikati; jinnota l-ħidma importanti ta' taħriġ imwettqa mill-Kulleġġ Ewropew ta' Sigurtà u ta' Difiża (KESD) dwar iċ-ċiberdifiża, u jilqa', f'dan ir-rigward, l-istabbiliment tal-edukazzjoni, it-taħriġ, l-evalwazzjoni u l-eżerċizzju ċibernetiċi (ETEE); jisħaq li l-KESD għandu jibbenefika mill-finanzjament strutturali tal-Unjoni sabiex ikun jista' jsaħħaħ il-kontribut tiegħu għat-trawwim tal-ħiliet tal-UE fil-qasam taċ-ċiberdifiża, speċjalment minħabba l-ħtieġa akbar ta' esperti ċibernetiċi tal-ogħla livell; jirrikonoxxi l-importanza dejjem akbar tal-kapaċitajiet ta' intelligence ċibernetiċi u awtomatizzati; jisħaq fuq il-fatt li dawn huma theddidiet għall-Istati Membri u għall-istituzzjonijiet kollha tal-UE; iħeġġeġ lill-istituzzjonijiet u l-Istati Membri kollha tal-UE jkomplu jtejbu t-teknoloġiji ċibernetiċi u awtomatizzati tagħhom, u jħeġġeġ kooperazzjoni akbar dwar dawn l-avvanzi teknoloġiċi; jirrakkomanda li għandhom jiġu esplorati għażliet biex jitrawwem it-tisħiħ tal-kapaċitajiet ċibernetiċi tas-sħab tagħna, bħall-estensjoni tal-mandat tal-missjonijiet ta' taħriġ tal-UE biex ikopru kwistjonijiet ta' ċiberdifiża jew il-varar ta' missjonijiet ċibernetiċi ċivili; jilqa' l-impożizzjoni ta' sanzjonijiet kontra l-awturi Russi, Ċiniżi u tal-Korea ta' Fuq ta' attakki ċibernetiċi, inklużi WannaCry, NotPetya u Operation Cloud Hopper;
45. Jistieden lis-SEAE joħloq sett ta' għodod tal-UE, f'konformità mal-pjan ta' azzjoni Ewropew għad-demokrazija, maħsub mhux biss biex jiffoka fuq it-tisħiħ tar-reżiljenza tal-Istati Membri u tal-partijiet ikkonċernati għad-diżinformazzjoni, iżda wkoll biex jistabbilixxi rekwiżiti obbligatorji għall-pjattaformi soċjali u biex jippermetti liċ-ċittadini jieħdu deċiżjonijiet infurmati, kif ukoll biex itejjeb il-kapaċità tal-UE li ssaħħaħ il-ġlieda kontra d-diżinformazzjoni u l-imġiba malizzjuża intenzjonata, sabiex dawn jiġu identifikati, attribwiti, evitati, miġġielda u sanzjonati;
46. Jinsisti, fid-dawl tal-evoluzzjoni ta' din it-theddida u l-adattament meħtieġ tal-istituzzjonijiet tagħna, li jiddaħħlu fis-seħħ miżuri fl-istituzzjonijiet Ewropej, inkluż il-Parlament, biex jiġu kkonsolidati l-kapaċitajiet interni tiegħu; jisħaq fuq l-importanza tal-koordinazzjoni interistituzzjonali stabbilita mill-Iskwadra ta' Rispons f'Emerġenza relatata mal-Kompjuters għall-Istituzzjonijiet, il-korpi u l-aġenziji tal-UE (CERT-UE); iħeġġeġ lill-istituzzjonijiet Ewropej, b'mod partikolari lill-Kummissjoni, biex iqegħdu għad-dispożizzjoni r-riżorsi umani meħtieġa biex tissaħħaħ is-CERT-UE; iħeġġeġ lill-VP/RGħ, f'dan ir-rigward, u/jew lill-Istati Membri jżidu r-riżorsi finanzjarji u tal-persunal sabiex tissaħħaħ il-kapaċità tal-UE li tiddefendi lilha nnifisha kontra l-attakki ċibernetiċi;
47. Jappella biex l-assistenza operattiva reċiproka bejn l-Istati Membri tissaħħaħ; jisħaq fuq l-importanza li jitwettqu eżerċizzji addizzjonali bbażati fuq xenarji ta' ġestjoni tal-kriżijiet; iħeġġeġ lill-Istati Membri jilħqu, wara t-tlestija tal-Boxxla Strateġika, fehim komuni ambizzjuż dwar l-Artikoli 42(7) tat-TUE u 222 tat-TFUE, inkluż dwar l-attivazzjoni tal-Artikolu 222 tat-TFUE u l-Artikolu 42(7) tat-TUE f'xenarju ipotetiku ta' attakk ċibernetiku; jisħaq, f'dan ir-rigward, li l-kundizzjonijiet għall-attivazzjoni tal-Artikolu 42(7) tat-TUE u l-modalitajiet tal-assistenza meħtieġa qatt ma ġew definiti b'mod ċar, u jitlob implimentazzjoni aktar operattiva ta' din l-għodda;
Il-preservazzjoni tas-sovranità tal-UE fl-ispazju u fl-ajru
48. Jistieden lill-Unjoni tiżviluppa strateġija ta' difiża spazjali sabiex tippreserva l-aċċess awtonomu u bla xkiel tal-UE u tal-Istati Membri tagħha għall-assi spazjali f'kull ħin; jinsisti fuq il-ħtieġa li jiġi promoss il-ħolqien ta' kultura strateġika Ewropea komuni ta' sigurtà u difiża fl-ispazju, bil-għan li jitnaqqsu d-dipendenzi strateġiċi u li tittejjeb il-governanza operattiva tal-programmi spazjali Ewropej, li eventwalment jimmiraw lejn awtonomija strateġika fl-oqsma l-oħra kollha; jappoġġja inizjattivi li għandhom l-għan li jixprunaw il-politika spazjali tal-UE, inkluż il-programm spazjali ġdid ambizzjuż tal-UE, li jrid ifittex li jipproteġi l-assi spazjali Ewropej attwali u tal-imgħoddi; jinkoraġġixxi lill-Unjoni ttejjeb l-għarfien tas-sitwazzjoni u l-appoġġ tal-ġeointelligence tagħha billi ssaħħaħ il-kapaċitajiet ta' għarfien espert tagħha permezz taċ-Ċentru Satellitari tal-UE (SATCEN) u dawk tal-Istati Membri sabiex tiżgura r-rabta bejn il-PSDK u l-programm spazjali tal-UE permezz ta' Galileo, b'mod partikolari l-PRS u Copernicus, biex tieħu vantaġġ mill-possibbiltajiet ta' investiment (b'mod partikolari taħt Orizzont Ewropa u l-EDF) u tesplora sinerġiji possibbli oħra bejn l-ispazju u d-difiża (inklużi l-kapaċitajiet); jisħaq fuq l-importanza li l-Unjoni jkollha aċċess awtonomu għall-ispazju u l-lanċjaturi tagħha stess; jinsisti li l-Unjoni għandha twitti t-triq għat-tisħiħ tad-dritt spazjali internazzjonali, li huwa qasam dejjem aktar ikkontestat; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jippromwovu attivament inizjattivi internazzjonali dwar id-diżarm fl-ispazju;
49. Iwissi li l-ispazju extratmosferiku għandu l-potenzjal li malajr isir arena militari jekk ma jiġux stabbiliti l-istrumenti legali internazzjonali t-tajba; jinsisti li l-Unjoni għandha tkun minn ta' quddiem fit-tisħiħ tal-qasam dejjem aktar ikkontestat tad-dritt spazjali internazzjonali, tistinka biex tipprevjeni li l-ispazju jimtela bl-armamenti billi taħdem lejn strument legali internazzjonali komprensiv, u trawwem alleanzi, kooperazzjoni internazzjonali u soluzzjonijiet multilaterali f'dan ir-rigward;
50. Jilqa' l-proposta għal proġett Ewropew ġdid ta' konnettività sigura, inklużi s-satelliti quantum; jappella biex dan il-proġett jitlesta malajr, sabiex jittejjeb il-livell tas-sigurtà tat-telekomunikazzjoni fl-Unjoni; jissottolinja r-riskju dejjem jikber ta' attakki ċibernetiċi u fiżiċi fuq satelliti Ewropej u tal-Istati Membri; jinsisti fuq il-ħtieġa li jiġu evitati attakki bħal dawn u li jiġu stabbiliti mekkaniżmi difensivi kontrihom;
51. Jinsab imħasseb dwar iż-żieda kontinwa fl-iskart spazjali, speċjalment f'orbita baxxa, li tpoġġi l-kapaċitajiet tas-satelliti tagħna f'riskju, u bin-numru ta' mikrosatelliti; jisħaq fuq il-fatt li l-megakostellazzjonijiet ġodda ta' satelliti jkomplu jżidu r-riskju ta' kolliżjoni; jilqa' l-ħidma li għaddejja dwar l-iżvilupp ta' politika Ewropea għall-ġestjoni tat-traffiku spazjali, u jitlob li jiġu intensifikati n-negozjati sabiex jingħataw risposti internazzjonali għal dan; iqis li waħda mill-kisbiet konkreti ta' politika bħal din għandha twassal għal titjib fil-kapaċità għall-monitoraġġ tal-iskart spazjali; jissuġġerixxi li s-SATCEN jiġi kkummissjonat biex janalizza u jabbozza rapport dwar is-sikurezza u/jew il-vulnerabbiltajiet tas-satelliti tal-UE u tal-Istati Membri għall-iskart spazjali, l-attakki ċibernetiċi u l-attakk missilistiku dirett;
52. Jinnota l-ħidma importanti mwettqa mis-SATCEN tal-UE; jiddispjaċih li l-finanzjament tal-missjonijiet tas-SATCEN ma jistax jibbenefika mill-programmazzjoni fit-tul tal-baġit tal-UE u jenfasizza li s-SATCEN tal-UE għandu jibbenefika minn finanzjament strutturali tal-Unjoni biex ikun jista' jżomm il-kontribuzzjonijiet tiegħu għall-azzjonijiet tal-Unjoni, b'mod partikolari sabiex jipprovdi immaġni bis-satellita b'riżoluzzjoni għolja b'appoġġ għall-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK; iqis li l-ħtiġijiet ta' żvilupp teknoloġiku tas-SATCEN għandhom jitqiesu fil-programm ta' ħidma tal-EDF; jissuġġerixxi l-ħolqien ta' komunità tal-analiżi tad-data ġeospazjali fi ħdan il-qafas tal-PESCO; jemmen li s-SATCEN jeħtieġ ikollu rwol ewlieni f'dan il-kuntest; jissuġġerixxi li jiġi ffirmat ftehim mill-Parlament u s-SATCEN li jippermetti lill-Parlament ikollu aċċess għas-servizzi ta' immaġnijiet u analiżi taċ-ċentru li huwa jqis utli għall-informazzjoni u għall-iżvilupp tal-pożizzjonijiet u t-teħid ta' deċiżjonijiet tiegħu, f'konformità sħiħa mal-proċeduri ta' kunfidenzjalità u sigurtà tas-SATCEN;
53. Jinsisti fuq ir-rispett għal-libertà tat-traffiku tal-ajru; jistieden lill-Unjoni tipproteġi lilha nnifisha kontra kull theddida diretta lejn l-avjazzjoni ċivili jew nuqqas ta' rispett tal-ispazju tal-ajru tagħha u tiddefendi s-sigurtà internazzjonali tal-ajru f'kooperazzjoni mal-missjoni ta' pulizija tan-NATO u mas-sħab tal-UE; jistieden lill-VP/RGħ jibda l-ħidma biex jivvaluta kemm hu rakkomandabbli li l-kunċett ta' preżenza marittima kkoordinata jiġi estiż għall-ambjent tal-ajru;
Il-protezzjoni tal-infrastruttura strateġika
54. Jenfasizza t-theddid ġdid li qed tiffaċċja l-Ewropa, inkluża l-koerċizzjoni ekonomika, il-kampanji ta' diżinformazzjoni, l-indħil fl-elezzjonijiet u s-serq tal-proprjetà intellettwali (IP); jinnota li s'issa dawn it-theddidiet ma jiskattawx l-Artikolu 5 tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana jew l-Artikolu 42(7) tat-TUE, iżda li għandu jingħatalhom rispons kollettiv; jappella għal aktar koordinazzjoni Ewropea biex jiġu vvalutati, analizzati u evitati aktar attakki ibridi minn xi atturi internazzjonali; jitlob li l-istrumenti attwali tal-Unjoni jsiru operattivi sabiex ikunu jistgħu jikkontribwixxu b'mod aktar effettiv għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-theddid ibridu u għall-protezzjoni tal-infrastruttura kritika u l-funzjonament tal-istituzzjonijiet demokratiċi tagħna, kif ukoll għall-iżgurar tal-ktajjen tal-provvista tagħna, filwaqt li jitqiesu l-istrutturi attwali u l-possibbiltà ġdida li jiġu eżegwiti kontromiżuri kollettivi bħala parti mis-sett ta' għodod ibridi usa'; jissottolinja l-ħtieġa urġenti li l-istituzzjonijiet, l-aġenziji u l-korpi oħra Ewropej jiżviluppaw il-kapaċitajiet ta' komunikazzjoni strateġika tagħhom, jgħammru lilhom infushom b'sistemi ta' komunikazzjoni siguri u kapaċità ta' reazzjoni rapida għall-attakki, u jżidu bil-kbir ir-reżiljenza tagħhom;
55. Jistieden lill-Unjoni timplimenta t-tagħlimiet meħuda mill-eżerċizzji bbażati fuq xenarji tal-Artikolu 42(7) tat-TUE u tiżviluppa analiżi flessibbli u mhux vinkolanti għall-attivazzjoni tagħha sabiex tissaħħaħ l-assistenza reċiproka u solidarjetà bejn l-Istati Membri;
56. Jisħaq fuq il-fatt li l-kejbils fibrottiċi huma s-sinsla tal-ekonomiji diġitali tagħna fuq l-internet madwar id-dinja, li minnhom jgħaddi 97 % tat-traffiku kollu tal-internet; jisħaq li għalkemm dawn il-kejbils huma parti ċentrali u indispensabbli mill-infrastruttura kritika tal-UE u għalhekk huma ta' importanza ġeopolitika kbira, dan l-aħħar dawn kienu l-miri ta' operazzjonijiet ta' sabotaġġ jew ta' spjunaġġ barrani; iqis li l-UE għandha tagħti prijorità lis-sigurtà u l-protezzjoni ta' dawn il-kejbils; jistieden lill-UE tistabbilixxi programm ta' sigurtà tal-kejbil fibrottiku tal-UE, inklużi r-riċerka, il-koordinazzjoni, l-iżvilupp tal-politika, ir-rappurtar tal-inċidenti, l-investigazzjoni u l-monitoraġġ u t-taħriġ tal-gwardja kostali; jirrimarka li l-ekonomiji moderni tagħna b'mod ġenerali, iżda wkoll l-industriji tad-difiża u s-sigurtà b'mod partikolari, jiddependu ħafna fuq is-semikondutturi; jilqa', f'dan ir-rigward, it-tħabbira tal-President tal-Kummissjoni li n-nuqqas ta' semikondutturi għandu jiġi indirizzat billi jissaħħu r-riċerka, id-disinn u l-produzzjoni fl-UE permezz ta' att Ewropew dwar iċ-ċipep; jissottolinja bil-qawwa f'dan il-kuntest ir-rwol tal-industrija Ewropea tad-difiża u s-sigurtà fl-UE, peress li tipprovdi l-mezzi biex tiggarantixxi s-sikurezza taċ-ċittadini Ewropej kif ukoll l-iżvilupp ekonomiku sostenibbli tal-Unjoni; jilqa' l-isforzi tal-UE biex jintlaħqu dawn l-għanijiet u l-ħolqien tal-Alleanza Ewropea dwar il-Materja Prima (ERMA);
L-iżvilupp tal-kapaċitajiet ċivili u militari, it-titjib tal-proċessi u l-iżvilupp u l-iżgurar tal-koerenza tagħhom
57. Jinnota li l-pandemija kixfet il-vulnerabbiltajiet, id-dgħufijiet u l-isfidi kontinwi tagħna; jinnota li l-UE ma kellhiex il-kapaċitajiet kollha biex tiżgura l-evakwazzjoni sikura u kkoordinata taċ-ċittadini tagħha mill-Afganistan matul l-evakwazzjoni militari kaotika mill-Ajruport Internazzjonali ta' Kabul; jappella, għalhekk, li ssir evalwazzjoni bir-reqqa; jappella li jkun hemm rieda politika li taġixxi wkoll waqt emerġenzi u kriżijiet b'mod rapidu, effettiv u ċar u għal tnaqqis fid-dipendenzi strateġiċi tal-Ewropa, inkluż meta dawn jaffettwaw il-kapaċità tal-Ewropa għal azzjoni militari; ifakkar fl-objettiv li tissaħħaħ l-awtonomija strateġika tal-Unjoni Ewropea sabiex tkun sieħba strateġika kredibbli, li hija eżiġenti u kapaċi tiddefendi l-interessi u l-valuri tagħha; jilqa', f'dan ir-rigward, il-ħidma u l-inizjattivi tal-Kummissjoni u l-attivitajiet tas-SEAE;
58. Jilqa' l-progress li sar biex ikun jista' jsir l-iżvilupp ta' kapaċitajiet militari Ewropej ġodda b'rabta mal-Programm Ewropew għall-Iżvilupp fl-Industrija tad-Difiża (EDIDP) u l-Azzjoni Preparatorja fuq ir-Riċerka dwar id-Difiża (PADR) bit-tisħiħ tal-Bażi Industrijali u Teknoloġika tad-Difiża Ewropea (EDTIB), li hija kruċjali għall-kisba tal-awtonomija strateġika; jissottolinja l-importanza ta' EDTIB b'saħħitha, kompetittiva u innovattiva, flimkien mal-emerġenza ta' suq tat-tagħmir tad-difiża tal-UE li jirrispetta bis-sħiħ ir-regoli tas-suq intern u l-Pożizzjoni Komuni tal-UE dwar l-esportazzjoni tal-armi; jistieden lill-Kummissjoni tislet tagħlimiet utli minn dawn l-istrumenti għall-EDF, bil-għan li jinkisbu riżultati operazzjonali; jilqa' bi pjaċir l-adozzjoni tar-Regolament dwar l-EDF u r-regoli ċari li hemm fih; ifakkar fin-natura sensittiva ħafna u strateġika tar-riċerka dwar id-difiża, kemm għall-kompetittività industrijali kif ukoll għall-awtonomija strateġika tal-UE; iqis li sabiex tiġi ppreservata l-kompetittività tal-EDTIB, huwa essenzjali li l-kumpaniji tagħha jingħataw sostenn biex jaċċessaw il-finanzjament bankarju u mhux bankarju; jissottolinja li l-produzzjoni tad-difiża hija fil-biċċa l-kbira tagħha ta' natura doppja u taqdi d-dominju ċivili; jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-ekotikketta Ewropea, filwaqt li tinkoraġġixxi lill-industrija jkun aktar favur l-ambjent, tippreserva l-kompetittività tal-industrija tad-difiża Ewropea, b'mod partikolari peress li għandha rwol importanti għall-awtonomija strateġika tal-UE;
59. Iħeġġeġ l-istabbiliment ta' governanza effiċjenti li tinvolvi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri għall-ġestjoni ta' proġetti kemm fil-livell statali u f'dak industrijali; jirrakkomanda lill-Kummissjoni li għandha tesplora għażliet biex ittaffi l-piż burokratiku sabiex tiffaċilita l-parteċipazzjoni tal-kumpaniji, b'mod partikolari l-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs), fil-proġetti tal-EDF; jinkoraġġixxi inizjattivi bħall-EDIDP, il-PESCO u l-EDF biex jiġi ffaċilitat l-involviment tal-SMEs billi jiżdiedu l-isforzi ta' appoġġ għall-inkubazzjoni u l-investiment kapitali; jirrakkomanda l-istabbiliment ta' mekkaniżmu konġunt għall-ittestjar fuq il-post tal-kapaċitajiet żviluppati fil-qafas tal-EDIDP u l-EDF sabiex tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni ta' dawn il-kapaċitajiet fl-armati nazzjonali; jilqa' d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar l-Akkwist Pubbliku fil-Qasam tad-Difiża (Direttiva 2009/81/KE) li għandhom l-għan li jrawmu akkwist kooperattiv fid-difiża, u jistieden lill-Istati Membri jagħmlu użu sħiħ mill-isforzi ta' żvilupp imwettqa skont l-EDF kif ukoll jiżguraw li jinkiseb livell adegwat ta' ekonomiji ta' skala;
60. Jobbliga lill-Kummissjoni tkompli bl-isforzi tagħha biex tiġġieled kontra l-frammentazzjoni tas-suq intern tal-UE għall-prodotti tad-difiża, li għadha qed twassal għal duplikazzjoni bla bżonn u l-multiplikazzjoni tal-ineffiċjenzi fl-infiq għad-difiża mill-Istati Membri;
61. Jiddeplora t-tnaqqis fl-ammonti assenjati taħt il-QFP, lill-EDF u għall-mobilità militari, li jagħmel il-koerenza bejn l-inizjattivi tad-difiża tal-Unjoni (PESCO, CARD, EDF u l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE)) saħansitra aktar meħtieġa; jenfasizza, f'dan ir-rigward, ir-rwol tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (EDA); ifakkar fil-konklużjonijiet tal-ewwel CARD u, b'mod partikolari, l-importanza li tiżdied il-konsistenza bejn l-inizjattivi ta' prijoritizzazzjoni tal-kapaċitajiet Ewropej u l-proċessi ta' ppjanar nazzjonali, speċjalment fuq il-perjodu twil, sabiex ġenwinament jintlaħqu l-ħtiġijiet tal-forzi armati; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jintegraw aktar ir-rakkomandazzjonijiet tal-CARD fil-programmi ta' ħidma futuri tal-EDF u l-proġetti PESCO sabiex titjieb il-koerenza bejn dawn l-istrumenti; ifakkar, f'dan ir-rigward, fir-responsabbiltà aħħarija tal-Istati Membri li jiksbu l-objettiv ta' koerenza tax-xenarju tal-kapaċità Ewropea, b'mod partikolari fl-oqsma identifikati mir-rapport CARD; ifakkar ukoll fl-importanza tal-impenn tal-Istati Membri, li sar f'oqfsa differenti, biex iżommu pass sostnut tal-investiment fid-difiża u biex jużaw l-opportunitajiet tal-EDF biex jistimulaw investiment ġdid; jissottolinja li livelli xierqa ta' riżorsi finanzjarji, persunal u assi huma essenzjali biex jiġi żgurat li l-Unjoni jkollha s-saħħa u l-kapaċità li tippromwovi l-paċi u s-sigurtà fil-fruntieri tagħha u fid-dinja; jitlob żieda fil-baġit għall-EDF wara l-2027;
62. Jieħu nota tat-tnedija tal-fond ta' innovazzjoni tan-NATO dwar teknoloġiji emerġenti u fixkiela, li ġie ffirmat minn 16-il Stat Membru tal-UE u mir-Renju Unit; jenfasizza li dan il-fond jindirizza suġġetti koperti wkoll fi ħdan l-EDF, u għalhekk jistieden lill-Istati Membri tal-UE parteċipanti kollha jiżguraw komplementarjetà mal-EDF sabiex tiġi evitata duplikazzjoni bla bżonn; jisħaq, f'dan il-kuntest, fuq il-ħtieġa ta' kooperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u r-Renju Unit dwar kwistjonijiet ta' sigurtà u difiża;
63. Jistieden lill-Istati Membri tal-UE li huma alleati tan-NATO jimmiraw li jiżguraw li l-baġits tad-difiża nazzjonali tagħhom jammontaw għal mill-inqas 2 % tal-PDG tagħhom;
64. Jenfasizza li l-PESCO u l-EDF huma l-ewwel u qabel kollox għodod għas-servizz tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha; jissottolinja li l-PESCO u l-EDF għandhom jippermettu t-tisħiħ tal-kooperazzjoni dwar id-difiża b'valur miżjud Ewropew għoli bejn l-Istati Membri; ifakkar, għalhekk, fl-objettivi tat-tisħiħ tal-awtonomija strateġika tal-Unjoni, iż-żieda fl-operazzjonalità tal-forzi Ewropej u l-interoperabbiltà tas-sistemi tad-difiża, it-tnaqqis tal-frammentazzjoni tax-xenarju tal-kapaċità u s-suq Ewropew tad-difiża għal dawn l-inizjattivi, l-appoġġ għall-kompetittività tal-EDTIB, it-tisħiħ tal-awtonomija strateġika, is-sovranità teknoloġika, it-titjib tal-kapaċità operattiva u t-tnaqqis tal-frammentazzjoni tas-suq Ewropew tad-difiża;
65. Jiddispjaċih dwar id-dewmien akkumulat fir-reviżjoni tad-deċiżjoni dwar il-governanza tal-PESCO; ifakkar fil-ħtieġa li jiġu żviluppati inċentivi finanzjarji; ifakkar li l-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi fi proġetti individwali tal-PESCO trid tiġi deċiża fuq bażi ta' każ b'każ, meta tali parteċipazzjoni tkun fl-interess strateġiku tal-Unjoni, b'mod partikolari għall-forniment ta' għarfien espert tekniku jew kapaċitajiet addizzjonali, u titwettaq b'mod kundizzjonali ħafna u abbażi ta' reċiproċità stabbilita u effettiva; jitlob li jkun involut bis-sħiħ fid-deċiżjoni li kwalunkwe proġett tal-PESCO jinfetaħ għall-parteċipazzjoni ta' partijiet terzi; jilqa' l-ewwel passi tal-proġett tal-mobbiltà militari u jitlob l-implimentazzjoni rapida ta' dawk li jmiss; jilqa' l-parteċipazzjoni tal-Istati Uniti, tan-Norveġja u tal-Kanada fil-proġett tal-mobbiltà militari; jilqa' s-sħubijiet bilaterali dwar id-djalogu dwar is-sigurtà u d-difiża, b'mod partikolari mal-Kanada u n-Norveġja, żewġ kontributuri importanti għall-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK;
66. Jenfasizza li l-EDF irid jippromwovi t-tisħiħ u l-konsolidazzjoni tas-setturi industrijali Ewropej u l-promoturi industrijali Ewropej, u jrawwem il-kompetittività tal-SMEs permezz ta' loġika ta' programmazzjoni pluriennali li tinkorpora l-iżvilupp ta' pjanijiet direzzjonali teknoloġiċi u ta' kapaċità sabiex tiġi żgurata l-prevedibbiltà meħtieġa li hija indispensabbli għal proġetti kumplessi fit-tul, u biex jittieħed vantaġġ minn sinerġiji ċivili u tad-difiża; jinsisti għalhekk fuq il-ħtieġa li jiġu stabbiliti sinerġiji ma' politiki differenti tal-Unjoni, u b'mod partikolari Orizzont Ewropa u l-programm spazjali Ewropew, sabiex ikun hemm konċentrazzjoni effettiva tar-riżorsi tal-EDF fuq kwistjonijiet militari f'sens ristrett; jilqa' l-pjan ta' azzjoni tal-Kummissjoni għal sinerġiji bejn l-industriji ċivili, tad-difiża u tal-ispazju, li jippromwovi l-innovazzjoni f'oġġetti b'użu doppju; jistieden lill-Unjoni u lill-Kummissjoni jqisu b'mod sistematiku l-kontribut tal-EDTIB għall-awtonomija strateġika tal-Unjoni fil-politiki kollha tagħha; jistieden lill-Kummissjoni tippreżenta wkoll strateġija industrijali speċifika għall-EDTIB;
67. Jilqa' bi pjaċir il-fatt li r-rieżami strateġiku tal-PESCO wassal għal tnaqqis fl-għadd ta' proġetti, li huma iktar iffukati, u għal żieda fil-monitoraġġ politiku tiegħu; ifakkar lill-Istati Membri fl-importanza li jissodisfaw l-impenji tagħhom f'dan il-qafas sabiex jagħmlu l-proġetti aktar effiċjenti u jiksbu kapaċità operattiva sħiħa fil-ħin, u b'mod partikolari qabel l-2025; jistenna għalhekk li r-rieżami strateġiku li jmiss jinkludi wkoll valutazzjoni bir-reqqa li trid twassal għat-twassil tar-riżultati tal-proġetti PESCO;
68. Jappoġġja l-proposta tal-Kummissjoni għall-eżenzjoni mill-VAT għat-tagħmir tad-difiża mfassal u żviluppat fi ħdan l-UE, li hija miżura pożittiva li tfittex li tistandardizza l-prattiki fil-livell globali u trawwem l-awtonomija strateġika Ewropea;
69. Iqis li l-pakkett ta' kapaċitajiet tal-Boxxla Strateġika għandu jkollu l-objettivi li ġejjin:
–
li jiddefinixxi l-prijoritajiet ċari għar-reviżjoni tal-Pjan tal-Iżvilupp tal-Kapaċitajiet (CDP) u taċ-ċikli sussegwenti tal-objettivi primarji (jiġifieri l-objettivi primarji (HLG)),
–
li jissimplifika l-proċessi tal-ippjanar u tal-iżvilupp tal-kapaċitajiet (CDP, HLG/Għan ta' Kapaċità ta' Impatt Għoli (HICG), PESCO, CARD) u jżomm il-koerenza tar-riżultati mal-proċessi rilevanti tan-NATO, b'mod partikolari l-Proċess tal-Ippjanar tad-Difiża tan-NATO (NDPP),
–
li jintegra l-proċessi ta' żvilupp tal-kapaċitajiet militari tal-UE, il-proċessi tal-ippjanar tad-difiża, u jagħmel l-aħjar użu mill-inizjattivi tad-difiża tal-UE permezz tal-PESCO u l-CARD,
–
li jikkonċentra fuq għadd żgħir ta' proġetti li huma konsistenti mal-objettivi tal-PSDK, huma meħtieġa għall-kisba tal-ambizzjoni fil-livell tal-UE, isaħħu l-kapaċitajiet tal-Istati Membri, huma operattivi u jipprovdu valur miżjud Ewropew;
70. Jissottolinja li s-settur diġitali huwa sfera ta' opportunitajiet fejn hemm ukoll theddid sinifikanti ta' azzjonijiet malizzjużi kontra s-sigurtà u d-demokraziji tagħna, minn atturi statali jew mhux statali, filwaqt li jitħassru l-linji definiti fil-liġi tal-kunflitti armati, u li dan is-settur ma għandux fruntieri; jemmen li huwa meħtieġ li jsir aktar biex jiġi garantit l-aċċess tal-Ewropej għal dan is-settur li issa huwa dubjuż, u biex tiġi żviluppata kultura ta' sigurtà u solidarjetà bejn l-Ewropej kif ukoll għodod effettivi biex dan jinkiseb; jitlob li tingħata attenzjoni partikolari lill-impatt tat-teknoloġiji emerġenti sabiex jiġi żgurat li dawn jiġu applikati u użati madwar l-Unjoni, li jiġu ffaċilitati r-riċerka u l-innovazzjoni u tiżdied ir-reżiljenza tal-Unjoni, billi tiġi żgurata l-ħtieġa li jiġi kkontrollat l-użu tagħhom u biex b'mod speċifiku:
–
jiġi analizzat l-impatt tal-intelliġenza artifiċjali (IA) fuq is-sigurtà u d-difiża, inkluż l-użu malizzjuż ta' dan it-tip ta' teknoloġija u l-użu tal-IA mill-Istati Membri kontra dan it-theddid;
–
tiġi ssottolinjata l-importanza ta' EDTIB innovattiva u kompetittiva (li hija l-mezz biex jiġu indirizzati l-ħtiġijiet definiti mill-Istati Membri u l-UE) kif ukoll biex jiġu identifikati l-punti b'saħħithom u l-vulnerabbiltajiet;
–
tiġi żgurata s-sigurtà tal-ktajjen tal-provvista (kemm ġewwa kif ukoll barra l-UE), inkluż għall-materja prima, il-komponenti kritiċi u t-teknoloġiji;
–
jiġu kondiviżi twissijiet, informazzjoni u theddid f'ħin reali permezz tal-konnessjoni ta' ċentri operazzjonali;
71. Jitlob, għalhekk, lill-UE tkun mexxejja tal-isforzi globali biex jiġi stabbilit qafas regolatorju komprensiv għall-iżvilupp u l-użu ta' armi li jitħaddmu bl-IA; jistieden lill-VP/RGħ, lill-Istati Membri u lill-Kunsill Ewropew jadottaw pożizzjoni konġunta dwar sistemi ta' armi awtonomi li tiżgura kontroll uman sinifikanti fuq il-funzjonijiet kritiċi tas-sistemi tal-armi; jinsisti fuq il-ħtieġa li jibdew negozjati internazzjonali dwar strument legalment vinkolanti li jipprojbixxi l-armi awtonomi kompletament; jappoġġja l-ħidma fuq sistemi ta' armi awtonomi letali fi ħdan il-Konvenzjoni dwar Ċerti Armi Konvenzjonali (CCW), li bħalissa hija l-uniku forum internazzjonali fejn jiġu diskussi dawn il-kwistjonijiet;
72. Jilqa' l-impenn imġedded tal-Istati Membri għall-Pożizzjoni Komuni kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/1560 u jissottolinja l-importanza ta' valutazzjoni bir-reqqa tal-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni ta' teknoloġija u tagħmir militari, f'konformità mal-kriterji stabbiliti fiha; jinnota li d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/1560 u l-konklużjonijiet korrispondenti tas-16 ta' Settembru 2019 jirriflettu sensibilizzazzjoni dejjem tikber fost l-Istati Membri dwar il-ħtieġa għal aktar trasparenza u konverġenza fil-livell nazzjonali u Ewropew dwar l-esportazzjoni tal-armi; jilqa' l-isforzi li saru biex jiżdiedu t-trasparenza u l-iskrutinju pubbliku u parlamentari tal-esportazzjonijiet tal-armi; jitlob sforz konġunt biex jittejbu l-valutazzjonijiet tar-riskju, il-kontrolli tal-utenti aħħarin u l-verifiki ta' wara l-konsenji;
73. Jemmen bis-sħiħ li, peress li l-UE qed issir dejjem aktar ambizzjuża fi kwistjonijiet tad-difiża, hemm il-ħtieġa ta' konverġenza u konsistenza akbar fil-politiki tal-Istati Membri dwar l-esportazzjoni tal-armi; jistieden lill-Istati Membri jikkonformaw bis-sħiħ mal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK li tiddefinixxi regoli komuni li jirregolaw il-kontroll ta' esportazzjonijiet ta' teknoloġija u tagħmir militari kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/1560, u biex jimplimentaw b'mod strett il-kriterju 4 dwar l-istabbiltà reġjonali; jitlob li jiġi stabbilit mekkaniżmu ta' konsultazzjoni fost l-Istati Membri biex tiġi vvalutata l-konformità mal-Pożizzjoni Komuni;
74. Jieħu nota tal-isforzi konġunti ta' xi Stati Membri biex jiżviluppaw kapaċitajiet futuri essenzjali barra l-qafas tal-UE, b'mod partikolari s-Sistema Futura għall-Ġlied fl-Ajru (FCAS) u s-Sistema Ewlenija għall-Ġlied fuq l-Art (MGCS); jenfasizza li dawn il-proġetti huma importanti għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet militari Ewropej b'mod ġenerali; jenfasizza li r-riżultati tal-ewwel CARD, li identifikaw il-modernizzazzjoni u l-akkwist ta' sistemi ta' tankijiet tal-gwerra ewlenin bħala qasam ta' prijorità għall-kooperazzjoni; jirrakkomanda li l-Istati Membri kkonċernati jesploraw aktar kooperazzjoni u possibbiltajiet ta' finanzjament fil-livell Ewropew, speċjalment l-EDF, sabiex isir użu sħiħ mill-potenzjal tal-innovazzjoni tal-industriji tad-difiża Ewropej u jinkisbu ekonomiji ta' skala akbar; iqis f'dan il-kuntest li l-proġett Tempest immexxi mir-Renju Unit li fih jipparteċipaw ukoll l-Istati Membri tal-UE huwa duplikazzjoni bla bżonn tal-FCAS u għalhekk iħeġġeġ lill-istati li qed jipparteċipaw fiż-żewġ proġetti biex jikkombinaw iż-żewġ proġetti sabiex jiksbu ekonomiji ta' skala kif ukoll biex jiżguraw l-interoperabbiltà bejn l-UE u r-Renju Unit; jenfasizza, f'dan il-kuntest, il-ħtieġa għal kooperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u r-Renju Unit dwar kwistjonijiet ta' sigurtà u difiża, il-bini ta' sħubijiet tad-difiża aktar b'saħħithom u l-appoġġ għall-awtonomija tal-pajjiżi sħab;
It-tisħiħ tas-sħubiji tad-difiża u l-appoġġ tas-sovranità tal-pajjiżi sħab
Id-difiża tal-multilateraliżmu fil-kontroll tal-armi, id-diżarm u n-nonproliferazzjoni
75. Jitlob appoġġ għat-tisħiħ u l-preservazzjoni tal-arkitettura tal-kontroll tal-armi fl-Ewropa f'kuntest ta' erożjoni progressiva mmarkat mill-irtirar tal-Istati Uniti u tar-Russja mit-Trattat dwar is-Sema Miftuħ; jitlob li jiġu appoġġjati u msaħħa b'mod attiv is-sistemi u l-fora tad-diżarm fl-aspetti kollha: l-universalizzazzjoni, l-appoġġ għall-implimentazzjoni, l-appoġġ politiku u istituzzjonali, u l-appoġġ finanzjarju; jistieden lill-Unjoni tagħti attenzjoni partikolari lir-riskju CBRN fil-kuntest tal-Organizzazzjoni għall-Projbizzjoni ta' Armi Kimiċi, b'enfasi partikolari fuq is-sistema ta' projbizzjoni u l-obbligi konvenzjonali imposti mill-Konvenzjoni dwar l-Armi Kimiċi (CWC) u fuq il-ġlieda kontra l-impunità;
76. Jilqa' l-estensjoni tat-Trattat dwar it-Tnaqqis tal-Armi Strateġiċi ġdid (it-Trattat START ġdid) u jesprimi dispjaċir għat-tmiem tat-Trattat dwar il-Forzi Nukleari ta' Medda Intermedja (INF); jinnota l-proliferazzjoni ta' missili ipersoniċi; jemmen li l-Unjoni Ewropea għandha tikkontribwixxi għall-prevenzjoni ta' tellieqa internazzjonali għall-armi ta' missili ipersoniċi; jafferma mill-ġdid l-appoġġ sħiħ tiegħu għall-impenn tal-UE u tal-Istati Membri tagħha għat-Trattat dwar in-Nonproliferazzjoni tal-Armi Nukleari (TNP) bħala l-pedament tar-reġim tan-nonproliferazzjoni u d-diżarm nukleari; itenni s-sejħiet tiegħu għall-adozzjoni ta' miżuri konkreti u effettivi matul l-10 Konferenza ta' Rieżami tat-TNP; jinsisti fuq il-ħtieġa li jiġi żgurat li l-UE jkollha rwol b'saħħtu u kostruttiv fl-iżvilupp u fit-tisħiħ tal-isforzi globali għan-nonproliferazzjoni bbażati fuq ir-regoli u l-arkitettura tal-kontroll tal-armi u tad-diżarm;
77. Itenni l-appoġġ kontinwu tiegħu għall-Pjan ta' Azzjoni Komprensiv Konġunt (PAKK) bħala l-aħjar mezz possibbli biex jinkisbu assigurazzjonijiet ta' nonproliferazzjoni fl-Iran; jilqa' t-tkomplija tat-taħditiet u jistieden lill-partijiet kollha biex jerġgħu lura għal konformità sħiħa; jistieden lill-Unjoni tiżgura li l-obbligi skont is-CWC jiġu ssodisfati mill-partijiet kollha u tiġġieled kontra l-impunità; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jistinkaw biex jiġi konkluż protokoll għall-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi li jistabbilixxi mekkaniżmi ta' verifika ;
It-tisħiħ tad-djalogu, is-sħubijiet u l-kooperazzjoni dwar is-sigurtà u d-difiża
78. Jinsisti li l-UE għandha tadotta approċċ strateġiku għas-sħubijiet tagħha ta' benefiċċju reċiproku bbażat, b'mod partikolari, fuq il-valuri u l-prinċipji kondiviżi u fuq il-ħarsien tal-interessi tagħha u l-għan tagħha li tikseb awtonomija strateġika; jissottolinja li huwa fl-interess tal-Unjoni li taġixxi flimkien mas-sħab, b'rispett sħiħ tal-alleanzi, fejn l-awtonomija strateġika tkun parti mill-qafas multilaterali;
79. Jitlob kooperazzjoni aktar imsaħħa mal-organizzazzjonijiet internazzjonali u b'mod partikolari man-NU, fost oħrajn bejn il-missjonijiet tal-PSDK u l-operazzjonijiet taż-żamma tal-paċi, speċjalment f'operazzjonijiet konġunti; jisħaq fuq l-importanza tal-kooperazzjoni mal-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSKE) fil-qasam tas-sigurtà;
80. Jenfasizza l-ħtieġa li tissaħħaħ il-kooperazzjoni transatlantika bejn l-UE u l-Istati Uniti abbażi ta' sħubija ugwali bbażata fuq valuri u objettivi kondiviżi, filwaqt li jiġu rrispettati l-awtonomija, l-interessi u l-aspirazzjonijiet tal-parti l-oħra; jilqa' l-istabbiliment ta' djalogu strateġiku bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar is-sigurtà u d-difiża bil-għan li jikkontribwixxi għal relazzjoni transatlantika bbilanċjata u ta' benefiċċju reċiproku; jilqa' b'mod partikolari d-djalogi li għaddejjin bħalissa jew li ġejjin bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar iċ-Ċina, ir-Russja u l-Indo-Paċifiku; jisħaq fuq id-dimensjoni operazzjonali tas-sħubija billi jiġi żgurat li tiġi ppreservata l-awtonomija strateġika tal-Unjoni, b'mod partikolari f'dak li jikkonċerna r-regolamenti Amerikani dwar it-traffikar internazzjonali tal-armi (ITAR); jilqa' r-rilevanza ta' dan il-format biex jiġi indirizzat it-theddid ibridu; jilqa', f'dan ir-rigward, l-involviment ta' pajjiżi terzi mal-EDA abbażi ta' ftehimiet amministrattivi, sakemm ikun akkumpanjat minn miżuri u salvagwardji quid pro quo legalment vinkolanti, li jippermettu l-preservazzjoni tal-interessi tad-difiża u tas-sigurtà tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha; jiddispjaċih għall-fatt li kien hemm ftit konsultazzjoni u informazzjoni mal-Alleati tal-UE dwar l-irtirar mill-Afganistan u dwar il-patt ta' sigurtà trilaterali tal-AUKUS; jisħaq li dan għandu jfakkar lill-UE għal darb'oħra dwar il-ħtieġa urġenti li twettaq id-difiża tal-UE sabiex tiżgura l-kapaċità tal-UE li tkun attur globali għall-paċi;
81. Jirrimarka li l-kooperazzjoni meħtieġa man-NATO minquxa fl-Artikolu 42(2) tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana trid tiżviluppa b'kunsiderazzjoni xierqa tal-karatteristiċi u r-rwoli speċifiċi tan-NATO u tal-UE, b'rispett sħiħ għall-awtonomija tat-teħid tad-deċiżjonijiet taż-żewġ organizzazzjonijiet; jappella għal NATO aktar b'saħħitha appoġġjata minn Unjoni Ewropea aktar b'saħħitha (il-pilastru Ewropew fi ħdan in-NATO) u jixtieq jara żvilupp tanġibbli ħafna fis-sħubija UE-NATO, b'mod partikolari fid-dawl tal-ibridizzazzjoni dejjem tikber tat-theddid, u li għandha tinkludi parametri li mhumiex direttament militari fil-kompetizzjoni strateġika fi żmien ta' paċi; jirrikonoxxi li għal theddid ġdid fuq it-territorju Ewropew, bħad-diżinformazzjoni, is-serq tal-PI, il-koerċizzjoni ekonomika jew is-sabotaġġ ċibernetiku, l-Unjoni Ewropea qed issaħħaħ il-kapaċitajiet tagħha sabiex issir fornitur tas-sigurtà; jenfasizza li s-sitwazzjoni strateġika attwali titlob appoġġ inekwivoku min-NATO għall-inizjattivi Ewropej dwar id-difiża, inkluża l-kapaċità, filwaqt li jiġu rrispettati l-prerogattivi ta' kull organizzazzjoni; ifakkar fl-importanza tal-implimentazzjoni sħiħa tal-ftehim "Berlin Plus" u li tkun permessa l-komunikazzjoni ta' dokumenti klassifikati bejn iż-żewġ organizzazzjonijiet; iqis li l-ħidma li qed titwettaq b'mod parallel kemm fuq il-Boxxla Strateġika tal-UE kif ukoll fuq l-aġġornament mistenni tal-Kunċett Strateġiku tan-NATO tirrappreżenta opportunità unika biex jiġu stabbiliti prijoritajiet ċari u koerenza kif ukoll biex jiġu identifikati sinerġiji addizzjonali sabiex tissaħħaħ ir-rabta trans-Atlantika u tkompli l-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO; jitlob, f'dan il-kuntest, li l-kunċett strateġiku l-ġdid tan-NATO jqis u jkun koerenti mal-Boxxla Strateġika tal-UE; jirrikonoxxi r-rwol tan-NATO bħala l-pedament tas-sigurtà kollettiva għal dawk l-Istati Membri li huma wkoll membri tan-NATO; jinnota bi tħassib, madankollu, li diverġenzi profondi u persistenti ma' pajjiż terz membru tan-NATO qed ixekklu l-kooperazzjoni bejn iż-żewġ organizzazzjonijiet u qed idgħajfu s-solidarjetà bejn l-Istati Membri, b'mod partikolari fiż-żona strateġika tal-Mediterran tal-Lvant; jistenna bil-ħerqa d-Dikjarazzjoni Konġunta l-ġdida bejn l-UE u n-NATO;
82. Jinnota ż-żieda esponenzjali potenzjali fit-theddid mill-estremisti wara l-irtirar tan-NATO minn, u t-teħid tal-poter mit-Taliban, fl-Afganistan; jitlob li ssir riflessjoni bir-reqqa dwar it-tagħlimiet meħuda mill-Afganistan u li jkun hemm strateġija attiva fir-reġjun biex jittaffa l-impatt tal-Afganistan bħala art ġdida sikura għall-estremiżmu u t-terroriżmu; jafferma mill-ġdid li għandu jsir kull sforz biex jiġu salvagwardjati s-sigurtà u d-drittijiet tal-bniedem tal-Afgani u biex jiġu protetti mill-vjolenza, il-persekuzzjoni u l-qtil; jisħaq fuq il-ħtieġa li jitkomplew l-evakwazzjonijiet, b'mod partikolari ta' dawk li ħadmu għall-UE; jinnota li l-irtirar mill-Afganistan enfasizza l-ħtieġa li l-UE żżid is-sehem tagħha ta' responsabbiltà fis-sigurtà globali, u li tikkontribwixxi b'mod sinifikanti għat-tisħiħ tal-abbiltajiet u tal-kapaċitajiet tagħha;
83. Jitlob it-tisħiħ tar-relazzjonijiet mal-istati demokratiċi fir-reġjun Indo-Paċifiku, u f'setturi tematiċi speċifiċi (iċ-ċibersigurtà, is-settur ibridu, marittimu, il-kontroll tal-armi eċċ.), mal-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tax-Xlokk tal-Asja (ASEAN) u mas-sħab mill-Amerka Latina; jenfasizza l-isfidi tas-sigurtà fir-reġjun Indo-Paċifiku, li għandu interess sinifikanti għall-UE; jinnota bi tħassib dejjem akbar iż-żieda kostanti tal-armi u l-pożizzjoni militari taċ-Ċina, b'mod partikolari t-test irrapportat ta' missila ipersonika u l-vjolazzjonijiet dejjem akbar taż-Żona ta' Identifikazzjoni tad-Difiża tal-Ajru tat-Tajwan; jitlob lill-partijiet ikkonċernati kollha jsolvu d-differenzi tagħhom permezz ta' mezzi paċifiċi u biex jitnaqqsu t-tensjonijiet kif ukoll joqogħdu lura milli jieħdu azzjoni unilaterali biex jibdlu l-istatus quo; jistieden lill-partijiet kollha jaderixxu mal-prinċipji tad-dritt internazzjonali, b'mod partikolari l-UNCLOS; jenfasizza r-rilevanza dejjem akbar tad-diżinformazzjoni li toriġina fl-Indo-Paċifiku li thedded li timmina l-attivitajiet tal-UE fir-reġjun u għalhekk jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jindirizzaw din l-isfida b'mod simili għad-diżinformazzjoni li toriġina min-naħa tal-Lvant tal-UE; jinnota bi tħassib serju l-wiri reċenti tal-forza u t-tensjonijiet li qed jiżdiedu fil-hotspots reġjonali bħan-Nofsinhar u l-Lvant tal-Baħar taċ-Ċina u l-Istrett tat-Tajwan; jissottlinja li l-paċi u l-istabbiltà fir-reġjuni Indo-Paċifiċi huma ta' importanza kbira għall-UE u l-Istati Membri tagħha; jesprimi tħassib serju dwar il-manuvri militari kontinwi taċ-Ċina fl-Istrett tat-Tajwan, inklużi dawk immirati lejn it-Tajwan jew li qed iseħħu fiż-Żona ta' Identifikazzjoni tad-Difiża tal-Ajru tat-Tajwan; jistieden lir-RPĊ biex tieqaf minn dan it-theżżiż tas-snien militari, li joħloq theddid serju għall-paċi u l-istabbiltà fl-Istrett tat-Tajwan u fir-reġjun Indo-Paċifiku; itenni l-ħtieġa għal djalogu, mingħajr koerċizzjoni jew tattiki destabbilizzanti miż-żewġ naħat; jisħaq fuq l-oppożizzjoni tiegħu għal kwalunkwe azzjoni unilaterali li tista' ddgħajjef l-istatus quo tal-Istrett tat-Tajwan, u li kwalunkwe bidla fir-relazzjonijiet bejn l-Istrett ma tridx issir kontra r-rieda taċ-ċittadini tat-Tajwan; jenfasizza li l-attitudni dejjem aktar belliġerenti taċ-Ċina lejn ċerti stati u territorji hija kawża ta' tħassib; jisħaq li l-UE għandha twettaq valutazzjoni tal-konsegwenzi possibbli ta' kunflitt reġjonali fuq is-sigurtà tal-UE, li għandha tiżen ukoll kif l-UE għandha tirreaġixxi għal sitwazzjoni ta' sigurtà li qed tiddeterjora fir-reġjun Indo-Paċifiku u lil hinn minnu; jilqa' d-diskussjoni għaddejja bħalissa dwar il-parteċipazzjoni tal-Ġappun f'EUTM fil-Mali u l-Mozambique u dwar il-parteċipazzjoni Indjana f'operazzjonijiet u missjonijiet Afrikani tal-PSDK;
84. Jilqa' l-iffirmar tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni Militari u ta' Difiża Strateġika bejn il-Greċja u Franza bħala pass pożittiv lejn l-awtonomija strateġika Ewropea u l-ħolqien ta' Unjoni Ewropea tad-Difiża vera u li tiffunzjona; jappella għal kooperazzjoni msaħħa mal-pajjiżi sħab fil-Mediterran fil-ġlieda kontra l-estremiżmu, it-terroriżmu, il-kummerċ illeċitu tal-armi u t-traffikar tal-bnedmin;
85. Jissottolinja l-importanza ġeopolitika tal-Unjoni fir-rwol mexxej tagħha fl-istabbiltà, is-sigurtà u l-prosperità reġjonali u fil-prevenzjoni ta' proċessi destabbilizzanti fil-viċinat tal-UE fil-Lvant, fin-Nofsinhar u fl-Artiku; jirrikonoxxi l-valur politiku, ekonomiku, ambjentali, tas-sigurtà u strateġiku dejjem akbar taċ-Ċirku Artiku; iħeġġeġ lill-Istati Membri jkomplu jikkooperaw mal-Kunsill tal-Artiku fil-kwistjonijiet kollha ta' interess għall-UE u jiżviluppaw strateġija komprensiva għar-reġjun; jinnota l-isfidi emerġenti għas-sigurtà fl-Artiku kkawżati mill-ambjent li qed jinbidel u l-interess ġeopolitiku li qed jikber fir-reġjun; jenfasizza l-ħtieġa li l-politika tal-UE dwar l-Artiku tiġi inkluża fil-PSDK; jisħaq li l-UE għandu jkollha viżjoni ċara tar-rwol tagħha fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-Artiku u tinvolvi ruħha f'kooperazzjoni effettiva man-NATO; jenfasizza li l-Artiku jrid jibqa' żona ta' kooperazzjoni paċifika, u jwissi kontra żieda fil-militarizzazzjoni tar-reġjun;
86. Jirrikonoxxi l-importanza tal-involviment tal-PSDK fil-Viċinat tal-Lvant; jappoġġja l-approfondiment tal-kooperazzjoni militari u ta' sigurtà mal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant biex tinżamm l-istabbiltà fil-fruntieri tal-Unjoni; itenni t-talba tiegħu għall-iżvilupp ta' rwol aktar attiv tal-UE fir-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti għaddejjin bħalissa u fil-prevenzjoni ta' kwalunkwe kunflitt futur fir-reġjun; jitlob li jingħata appoġġ lill-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant u l-involviment tal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant interessati fl-attivitajiet taċ-Ċentru Ewropew għall-Ġlieda kontra t-Theddid Ibridu; jitlob li titwaqqaf pjattaforma ta' kooperazzjoni Komunikazzjoni Strateġika-Sħubija tal-Lvant tal-UE biex jiġu indirizzati kwistjonijiet relatati mal-indirizzar tad-diżinformazzjoni bil-għan li tittejjeb ir-reżiljenza tal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant;
87. Jirrikonoxxi l-kontribut tal-Georgia, ir-Repubblika tal-Moldova u l-Ukrajna għall-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK; jappoġġja kooperazzjoni aktar mill-qrib fil-qasam tad-difiża u s-sigurtà ma' dawn is-sħab apprezzati;
88. Itenni l-kundanna qawwija tiegħu għall-imġiba aggressiva tar-Russja lejn l-Ukrajna, b'mod partikolari t-tisħiħ sostanzjali tal-forzi militari mal-fruntieri tal-Ukrajna u fid-Donbas, fil-peniżola okkupata tal-Krimea u fil-Belarussja, l-appoġġ finanzjarju u militari kontinwu għal gruppi armati fid-Donbas, l-okkupazzjoni illegali tar-Repubblika Awtonoma tal-Krimea u l-belt ta' Sevastopol, l-imblokk tal-Baħar ta' Azov u l-attakki ċibernetiċi u ibridi oħra ripetuti fil-konfront tal-Ukrajna; jissottolinja li t-tisħiħ tal-forzi militari Russi u l-ksur ripetut tal-waqfien mill-ġlied jirrappreżenta theddida għall-paċi, għall-istabbiltà u għas-sigurtà fl-Ewropa; jistieden lill-Gvern Russu jirtira l-forzi tiegħu mill-fruntieri tal-Ukrajna u jieqaf jhedded il-ġirien tiegħu; ifakkar li l-Format tan-Normandija u l-Ftehimiet ta' Minsk I & II huma l-uniċi inizjattivi diplomatiċi li għandhom l-għan li jtemmu l-ostilitajiet bejn l-Ukrajna u s-separatisti appoġġjati mir-Russja f'Donetsk u f'Luhansk u jitlob appoġġ għall-isforzi biex jerġgħu jinbdew it-taħditiet fl-ambitu tal-Format tan-Normandija u jinkisbu riżultati tanġibbli; ifaħħar l-isforzi konsiderevoli biex tiġi sostnuta kooperazzjoni intensa bejn l-UE, l-Istati Membri tagħha u l-Istati Uniti u fost l-Istati Membri fir-rigward tas-sitwazzjoni; jappella għal assistenza militari u ta' sigurtà akbar u kredibbli lill-Ukrajna, skont il-ħtiġijiet tagħha, inkluż bil-mobilizzazzjoni tal-Faċilità Ewropea għall-Paċi; iħeġġeġ lill-Istati Membri jagħtu assistenza militari u ta' sigurtà bilaterali akbar lill-Ukrajna; jirrikonoxxi l-ewwel laqgħa tad-djalogu ċibernetiku bejn l-UE u l-Ukrajna u jesprimi l-volontà tiegħu li jappoġġja, jekk ikun hemm bżonn, iżjed assistenza lill-Ukrajna mill-UE fil-qasam taċ-ċibersigurtà; jilqa' t-tnedija tad-djalogu bejn l-UE u l-Ukrajna dwar iċ-ċibersigurtà u jħeġġeġ impenn simili ma' pajjiżi oħra interessati tas-Sħubija tal-Lvant;
89. Jesprimi dispjaċir għan-nuqqas ta' sħubija bejn ir-Renju Unit u l-UE dwar il-kooperazzjoni fis-sigurtà u d-difiża, minħabba n-nuqqas ta' interess muri mill-gvern Brittaniku, minkejja l-assigurazzjonijiet mogħtija fid-dikjarazzjoni politika li tistipula l-qafas għar-relazzjoni futura bejn l-UE u r-Renju Unit; jissottolinja l-ħtieġa ta' ftehim dwar il-politika barranija u l-kooperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà bejn l-UE u r-Renju Unit sabiex ikunu jistgħu jiġu indirizzati aħjar l-isfidi tas-sigurtà globali komuni; jistieden lill-Gvern tar-Renju Unit jiftaħ negozjati għall-istabbiliment ta' kooperazzjoni b'saħħitha dwar il-politika barranija, is-sigurtà, id-difiża u l-iżvilupp tal-kapaċitajiet; jitlob li tinbena kooperazzjoni aktar mill-qrib u sħubija aktar b'saħħitha mal-organizzazzjonijiet Afrikani rilevanti, bħall-Unjoni Afrikana, l-ECOWAS, il-Komunità għall-Iżvilupp tan-Nofsinhar tal-Afrika (SADC), il-G5 tas-Saħel, il-Parlament Pan-Afrikan, il-promozzjoni ta' rwol parlamentari akbar fl-Afrika; jistieden lill-UE, barra minn hekk, biex tonora l-impenji tagħha li ħadet fir-Raba' Summit UE-Afrika biex tappoġġja l-istabbiltà ekonomika u politika u biex tkompli tappoġġja l-kapaċitajiet tal-Forza Afrikana ta' Intervent fil-Pront; jenfasizza, minħabba n-natura ċiklika tal-kunflitti fir-reġjun, il-ħtieġa għal aktar involviment politiku mal-gvernijiet appoġġjati mill-UE sabiex tiġi żgurata trasparenza akbar, tiġi miġġielda l-korruzzjoni, titrawwem l-inklużività u jkun hemm involviment maċ-ċittadini fi sforz biex titrażżan l-isplużjoni ta' kunflitti armati u etniċi fl-Afrika;
90. Jitlob kooperazzjoni dwar it-taħriġ u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet militari mal-pajjiżi sħab li ddgħajfu minn kunflitti jew theddid reġjonali jew li kienu fil-mira ta' interferenza barranija malizzjuża;
91. Jirrikonoxxi r-rwol taż-żieda fil-fluss tal-flus illeċiti lejn ir-rifuġji fiskali u r-riskju li joħolqu f'termini ta' żieda fil-militarizzazzjoni, il-finanzjament ta' attivitajiet terroristiċi u l-instabbiltà globali li qed tmur għall-agħar; jappella għal aktar azzjonijiet biex jitrażżnu l-ħasil tal-flus, u l-għoti tas-setgħa lis-sħab, speċjalment fl-Afrika u fl-Amerika Latina, permezz ta' mekkaniżmi biex jitrażżnu t-tranżazzjonijiet finanzjarji oskuri li jinvolvu l-awtoritajiet ta' rifuġju fiskali;
It-titjib tal-governanza Ewropea tal-PSDK
92. Jilqa' l-fatt li beda jopera d-Direttorat Ġenerali għall-Industrija tad-Difiża u l-Ispazju (DĠ DEFIS); jilqa' t-tħabbir ta' summit Ewropew dwar id-Difiża li se jsir fil-bidu tal-2022, kif ukoll il-fatt li l-President tal-Kunsill Ewropew iddikjara s-sena 2022 bħala s-sena tad-difiża Ewropea; jistenna li ż-żewġ inizjattivi jagħtu impetu ġdid għal aktar żvilupp tal-Unjoni Ewropea tad-Difiża; jistieden liċ-ċittadini, lill-akkademja, lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u lis-settur privat jesprimu l-aspettattivi tagħhom dwar l-arkitettura tal-PSDK, il-paċi, id-difiża, l-aġenda tas-sigurtà, il-Boxxla Strateġika u r-rwol tal-UE fid-dinja matul il-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa; jitlob lill-istituzzjonijiet tal-UE jqisu tali aspettattivi billi jsarrfuhom fi proposti u azzjonijiet konkreti; jissottolinja l-importanza li jittejbu l-għodod disponibbli għas-soċjetà ċivili biex jiġi żgurat l-involviment sinifikanti tagħha fil-formulazzjoni u s-sorveljanza tal-politika ta' difiża; jitlob li jinħoloq Kumitat dwar is-Sigurtà u d-Difiża b'funzjonalità sħiħa fil-Parlament u li jiġi fformalizzat Kunsill tal-Ministri għad-Difiża tal-UE;
93. Ifakkar fir-rwol tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà; jistieden lill-Istati Membri jivvalutaw riforma tal-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet, b'mod partikolari l-Artikolu 31 tat-TUE, li tippermetti li l-votazzjoni b'maġġoranza kwalifikata tiġi estiża għall-politika estera u ta' sigurtà tal-UE f'oqsma relatati mal-PSDK, kif ukoll jesploraw l-użu sħiħ tal-"klawżoli passerelle" u l-kamp ta' applikazzjoni tal-artikoli li jsaħħu s-solidarjetà u l-assistenza reċiproka tal-UE fil-każ ta' kriżi;
94. Jindika li l-Parlament għandu jiġi kkonsultat minn qabel u jiġi infurmat sew dwar l-ippjanar, il-modifika u l-possibbiltà li jitwaqqfu l-missjonijiet tal-PSDK; jissottolinja l-ħtieġa li l-Parlament ikun involut b'mod attiv fl-evalwazzjoni tal-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK bil-għan li tissaħħaħ it-trasparenza tagħhom u l-appoġġ politiku u pubbliku tagħhom; hu tal-fehma li għandu jittieħed kont kif xieraq tar-rakkomandazzjonijiet nazzjonali disponibbli; hu determinat li jaqdi b'mod sħiħ ir-rwol superviżorju tiegħu fuq l-istrument Ewropa Globali, u b'mod partikolari fuq id-dimensjoni tal-paċi u s-sigurtà tiegħu kif ukoll fl-implimentazzjoni tal-EDF;
95. Jenfasizza l-ħtieġa li tiġi żviluppata kooperazzjoni dejjem aktar mill-qrib mal-parlamenti nazzjonali dwar kwistjonijiet tal-PSDK sabiex jissaħħu l-obbligu ta' rendikont u l-iskrutinju u tissaħħaħ id-diplomazija fil-qasam tad-difiża;
96. Jinsisti li l-Parlament għandu jiġi infurmat u kkonsultat b'mod regolari dwar l-implimentazzjoni tal-PESCO, minħabba l-ħtieġa li tkun ikkoordinata mal-istrumenti finanzjarji differenti tal-PSDK, b'mod partikolari l-EDF, li jaqa' taħt l-iskrutinju tal-Parlament Ewropew;
97. Jinsisti fuq l-importanza ta' koordinazzjoni effettiva bejn l-istrutturi differenti ta' governanza tal-UE (il-Kummissjoni, is-SEAE, l-EDA, eċċ.), u fuq il-ħtieġa li jitrawmu relazzjonijiet tajba mal-Parlament Ewropew, bħala l-uniku korp li jirrappreżenta liċ-ċittadini tal-Unjoni, skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati;
98. Se jagħti attenzjoni partikolari biex jiżgura li n-natura speċjali tal-affarijiet militari tkun riflessa aħjar fil-liġi tal-Unjoni Ewropea; ifakkar, għal dan il-għan, li l-Parlament huwa favur il-preservazzjoni tal-istatus militari, li jissodisfa r-rekwiżiti speċifiċi ħafna tal-professjoni militari u jikkostitwixxi l-garanzija tal-effikaċja tal-forzi armati f'kull wieħed mill-Istati Membri; jitlob li jinżammu l-kapaċitajiet ta' intervent tas-servizzi tal-intelligence, peress li dawn is-servizzi ma jistgħux iwettqu l-kompitu tagħhom li jipproteġu s-sigurtà nazzjonali mingħajr ma jżommu l-aċċess għad-data ta' konnessjoni pprovduta b'mod sħiħ, bħala miżura preventiva, għal perjodu ta' żmien suffiċjenti u taħt is-superviżjoni tal-qrati nazzjonali u tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem; jieħu nota tal-adozzjoni mill-Kunsill tal-approċċ ġenerali tiegħu dwar il-pakkett tal-Ajru Uniku Ewropew; ifakkar fil-ħtieġa li jiġu ssalvagwardjati s-sovranità tal-Istati Membri u l-libertà tal-forzi armati Ewropej li jaġixxu; ifakkar, fir-rigward tal-għoti ta' servizzi, l-imperattivi ta' sigurtà nazzjonali relatati mal-aċċess, l-affidabbiltà u l-integrità tad-data, u jinsisti li l-inklużjoni ta' klawżoli ta' salvagwardja militari fir-regolamenti tal-UE għandha tagħmilha possibbli li tiġi indirizzata din l-isfida doppja;
o o o
99. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà / Viċi President tal-Kummissjoni, lill-President tal-Kummissjoni Ewropea u l-Kummissarji kompetenti bħall-Kummissarju għas-Suq Intern, lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, lis-Segretarju Ġenerali tan-NATO, lill-aġenziji tal-Unjoni Ewropea li joperaw fl-oqsma tal-ispazju, tas-sigurtà u tad-difiża, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri.
Id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja – rapport annwali 2021
265k
85k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni – rapport annwali 2021 (2021/2181(INI))
– wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 2, 3, 8, 21 u 23 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),
– wara li kkunsidra l-Artikoli 17 u 207 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u trattati u strumenti oħra tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) dwar id-drittijiet tal-bniedem,
– wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Prevenzjoni u l-Kastig tad-Delitt ta' Ġenoċidju tal-1948 u r-Riżoluzzjoni 43/29 tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU tat-22 ta' Ġunju 2020 dwar il-prevenzjoni tal-ġenoċidju,
— wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa tat-18 ta' Diċembru 1979,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom Kollha ta' Intolleranza u ta' Diskriminazzjoni Bbażata fuq Reliġjon jew Twemmin, ipproklamata mir-Riżoluzzjoni 36/55 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU tal-25 ta' Novembru 1981,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Persuni li jagħmlu parti minn Minoranzi Nazzjonali, Etniċi, Reliġjużi u Lingwistiċi tat-18 ta' Diċembru 1992,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem, adottata b'konsensus fl-10 ta' Diċembru 1998,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal tal-20 ta' Novembru 1989 u ż-żewġ Protokolli Fakultattivi tagħha, adottati fil-25 ta' Mejju 2000,
– wara li kkunsidra t-Trattat tan-NU dwar il-Kummerċ tal-Armi rigward l-Esportazzjoni u l-Valutazzjoni tal-Esportazzjoni u l-Kodiċi ta' Kondotta tal-UE dwar l-Esportazzjoni ta' Armi,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Beijing ta' Settembru 1995,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjonijiet tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u d-Dinjità tal-Bniedem fir-rigward tal-Applikazzjoni tal-Bijoloġija u l-Mediċina (STKE Nru 164), adottati fl-4 ta' April 1997, u l-protokolli tagħhom, dwar Azzjoni kontra t-Traffikar tal-Bnedmin (STKE Nru 197), adottata fis-16 ta' Mejju 2005, u dwar il-Protezzjoni tat-Tfal kontra l-Isfruttament u l-Abbuż Sesswali (STKE Nru 201), adottata fil-25 ta' Ottubru 2007,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika (minn hawn 'il quddiem il-"Konvenzjoni ta' Istanbul") tal-11 ta' Mejju 2011, li mhux l-Istati Membri kollha rratifikawha,
– wara li kkunsidra l-Protokoll Nru 6 tal-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali dwar l-Abolizzjoni tal-Piena tal-Mewt,
– wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/1998 tas-7 ta' Diċembru 2020 dwar miżuri restrittivi kontra ksur u abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem(1),
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2021 li jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-transitu u t-trasferiment ta' oġġetti b'użu doppju(2),
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2021/947 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Istrument ta' Viċinat, ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp u ta' Kooperazzjoni Internazzjonali – Ewropa Globali(3),
– wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024, adottat mill-Kunsill fit-18 ta' Novembru 2020,
– wara li kkunsidra s-Sejħa tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għal Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-16 ta' Novembru 2015 dwar l-appoġġ tal-UE għall-ġustizzja tranżizzjonali,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-17 ta' Frar 2020 dwar il-Prijoritajiet tal-UE fil-Fora tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fl-2020, u tat-22 ta' Frar 2021 dwar il-Prijoritajiet tal-UE fil-Fora tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fl-2021,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2020 dwar il-prijoritajiet tal-UE fin-NU u l-75 Assemblea Ġenerali tan-NU, Settembru 2020 - Settembru 2021 u tat-12 ta' Lulju 2021 dwar il-prijoritajiet tal-UE fin-NU matul is-76 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU, Settembru 2021 - Settembru 2022,
– wara li kkunsidra l-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli, adottata fil-25 ta' Settembru 2015, u b'mod partikolari l-għanijiet Nri 1, 4, 5, 8 u 10 tagħha,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet 1325, 1820, 1888, 1889, 1960, 2106, 2122 u 2242 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tal-Assemblea Ġenerali tan-NU tat-28 ta' Mejju 2019 li tistabbilixxi l-Jum Internazzjonali ta' Tifkira għall-Vittmi ta' Atti ta' Vjolenza bbażata fuq ir-Reliġjon jew it-Twemmin u tad-19 ta' Diċembru 2017 li tistabbilixxi l-Jum Internazzjonali biex Jiġu Mfakkra u Onorati l-Vittmi tat-Terroriżmu,
– wara li kkunsidra r-rapport tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar id-drittijiet għal-libertà ta' għaqda paċifika u ta' assoċjazzjoni tas-17 ta' Mejju 2019 dwar l-eżerċizzju ta' dawk id-drittijiet fl-era diġitali,
– wara li kkunsidra n-nota ta' informazzjoni tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar id-drittijiet għal-libertà ta' għaqda paċifika u ta' assoċjazzjoni dwar litigazzjoni strateġika kontra l-parteċipazzjoni pubblika u d-drittijiet għal-libertà ta' għaqda u ta' assoċjazzjoni,
– wara li kkunsidra r-rapport tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-promozzjoni u l-protezzjoni tad-dritt għal-libertà ta' opinjoni u espressjoni tat-28 ta' Mejju 2019 dwar l-effett avvers tal-industrija tas-sorveljanza fuq il-libertà tal-espressjoni,
– wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri u l-Għoti tas-Setgħa lin-Nisa fl-Azzjoni Esterna tal-UE 2021-2025 (GAP III),
– wara li kkunsidra l-Istrateġija tal-UE dwar id-Drittijiet tat-Tfal 2021-2024,
– wara li kkunsidra l-kumment dwar id-drittijiet tal-bniedem tal-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Kunsill tal-Ewropa tas-27 ta' Ottubru 2020 bit-titolu "Żmien biex tittieħed azzjoni kontra s-SLAPPs",
– wara li kkunsidra l-Linji Gwida riveduti tal-UE tas-16 ta' Settembru 2019 għall-politika tal-UE lejn pajjiżi terzi dwar it-tortura u t-trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra,
– wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar il-promozzjoni u l-protezzjoni tal-libertà tar-reliġjon jew tat-twemmin tal-24 ta' Ġunju 2013,
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Settembru 2012 bit-titolu "L-għeruq ta' demokrazija u żvilupp sostenibbli: il-kooperazzjoni tal-Ewropa mas-Soċjetà Ċivili fir-relazzjonijiet esterni" (COM(2012)0492),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tat-8 ta' April 2020 dwar ir-rispons globali tal-UE għall-COVID-19 (JOIN(2020)0011),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta' Settembru 2020 dwar Patt Ġdid dwar il-Migrazzjoni u l-Ażil (COM(2020)0609),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Novembru 2020 bit-titolu "Unjoni ta' Ugwaljanza: Strateġija dwar l-Ugwaljanza tal-LGBTIQ 2020-2025" (COM(2020)0698),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tas-17 ta' Frar 2021 dwar it-tisħiħ tal-kontribut tal-UE għall-multilateraliżmu bbażat fuq ir-regoli (JOIN(2021)0003),
– wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja 2020,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-3 ta' Lulju 2018 dwar il-ksur tad-drittijiet tal-popli indiġeni fid-dinja, inkluż il-ħtif tal-art(4),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Jannar 2019 dwar il-Linji Gwida tal-UE u l-mandat tal-Mibgħut Speċjali tal-UE dwar il-promozzjoni tal-libertà ta' reliġjon jew ta' twemmin barra l-UE(5),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Ottubru 2020 dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri fil-politika estera u ta' sigurtà tal-UE(6),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Jannar 2021 dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni – rapport annwali 2019(7), u r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar rapporti annwali preċedenti,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Marzu 2021 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar diliġenza dovuta korporattiva u obbligu ta' rendikont korporattiv(8),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta' Mejju 2021 dwar l-effetti tat-tibdil fil-klima fuq id-drittijiet tal-bniedem u r-rwol tad-difensuri ambjentali fuq din il-kwistjoni(9),
— wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Settembru 2021 li tinkludi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar l-identifikazzjoni ta' vjolenza abbażi tal-ġeneru bħala qasam ġdid ta' kriminalità elenkat fl-Artikolu 83(1) tat-TFUE(10),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet kollha tiegħu adottati fl-2020 u fl-2021 dwar il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt (magħrufa bħala riżoluzzjonijiet ta' urġenza) f'konformità mal-Artikolu 144 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Premju Sakharov tiegħu għal-Libertà tal-Ħsieb, li fl-2020 ingħata lill-oppożizzjoni demokratika fil-Belarussja u li fl-2021 ingħata lil Alexei Navalny,
– wara li kkunsidra d-definizzjoni ta' organizzazzjoni tas-soċjetà ċivili fil-glossarju tas-sommarji tal-leġiżlazzjoni tal-UE,
– wara li kkunsidra l-qafas ta' politika tal-UE dwar l-appoġġ għall-ġustizzja tranżizzjonali,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 54 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A9-0353/2021),
A. billi l-Unjoni hija msejsa fuq il-valuri tar-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, kif stipulat fl-Artikolu 2 tat-TUE; billi ħadd ma għandu jiġi ppersegwitat jew iffastidjat b'xi mod għall-involviment tiegħu f'attivitajiet li jipproteġu u jippromwovu d-drittijiet tal-bniedem jew id-demokrazija; billi t-tiskit tal-ilħna kuntrarji u t-trażżin tal-parteċipazzjoni pubblika u l-aċċess għall-informazzjoni għandhom impatt dirett fuq id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija;
B. billi t-theddid serju għall-multilateraliżmu u għad-dritt internazzjonali li jidher fil-preżent huwa tali li jirrikjedi li l-UE jkollha rwol saħansitra aktar impenjat fil-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja; billi l-politiki u l-azzjonijiet tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem għandhom iwasslu għal azzjonijiet aktar assertivi, deċiżivi u effettivi, bl-għajnuna tal-istrumenti kollha għad-dispożizzjoni tagħha; billi l-UE għandha tesplora b'mod kostanti l-aħjar modi biex taġixxi b'mod effettiv, billi tuża l-aktar strumenti xierqa biex tindirizza l-ksur u l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja, u għandha twettaq valutazzjoni regolari tas-sett ta' għodod tagħha dwar id-drittijiet tal-bniedem għal dan il-għan;
C. billi l-Parlament Ewropew għandu pożizzjoni kruċjali bħala istituzzjoni tal-UE b'vuċi qawwija fid-difiża tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali u sostenitur b'intensità tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem mid-dinja kollha;
D. billi l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 huwa pjan direzzjonali tal-prijoritajiet tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem, li għandhom ikunu fil-qalba tal-politiki esterni kollha tal-UE; billi sabiex tavvanza b'mod effettiv id-drittijiet tal-bniedem fid-dinja, l-UE jeħtiġilha tiżgura l-koerenza bejn id-diversi politiki interni u esterni tagħha;
L-isfidi ġenerali u l-għodod ta' politika
1. Jinsab imħasseb ħafna dwar l-isfidi għad-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija, li jirriżultaw fid-dgħajfien tal-protezzjoni tal-istituzzjonijiet demokratiċi u tad-drittijiet universali tal-bniedem, kif ukoll tal-ispazju dejjem jiċkien għas-soċjetà ċivili, osservat madwar id-dinja; jissottolinja r-rabta bejn l-istat tad-dritt, id-demokrazija u l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem; jappella lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jagħmlu sforzi aktar b'saħħithom biex jindirizzaw l-isfidi għad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja kollha, kemm individwalment kif ukoll f'kooperazzjoni ma' sħab internazzjonali tal-istess fehma, inkluż fin-NU; jappella lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex imexxu bl-eżempju u jaġixxu bħala mexxejja verament globali fil-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-istat tad-dritt, u li jiġu miġġielda bil-qawwa l-attakki kontra l-prinċipji tal-universalità, l-inaljenabbiltà, l-indiviżibbiltà, l-interdipendenza u l-interrelazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;
2. Jissottolinja l-importanza kemm tal-Istrument il-ġdid ta' Viċinat, ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp u ta' Kooperazzjoni Internazzjonali (NDICI) – Ewropa Globali, kif ukoll tal-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 għal dan il-għan; ifakkar li l-użu tar-regola tal-votazzjoni b'maġġoranza kwalifikata fil-Kunsill dwar kwistjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem jirriżulta f'politika estera u ta' sigurtà tal-UE aktar effettiva u proattiva, u jsaħħaħ il-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet ta' interess strateġiku ewlieni għall-UE, filwaqt li jirrifletti l-valuri fundamentali tagħha; jisħaq fuq il-ħtieġa li wieħed jasal għal pożizzjonijiet komuni u kunsens fost l-Istati Membri; jisħaq fuq l-importanza li l-Istati Membri jieħdu s-sjieda tal-pjan ta' azzjoni tal-UE u jirrapportaw pubblikament dwar l-azzjoni tagħhom skont dan id-dokument strateġiku; iħeġġeġ lill-parlamenti nazzjonali u reġjonali, lill-istituzzjonijiet nazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem u lill-organizzazzjonijiet lokali tas-soċjetà ċivili biex jinvolvu ruħhom mal-awtoritajiet tagħhom fil-livell tal-Istati Membri dwar il-kontribut tagħhom għat-twettiq tal-politika esterna tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem;
3. Huwa mħasseb ħafna bin-numru dejjem jikber ta' demokraziji illiberali u reġimi awtokratiċi, li fil-maġġoranza tagħhom jinsabu madwar id-dinja għall-ewwel darba f'20 sena, u li jfittxu li jrażżnu lin-nies tagħhom stess u li jdgħajfu l-libertà, il-governanza demokratika u n-normi internazzjonali; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri jagħmlu użu sħiħ mill-għodod għad-dispożizzjoni tagħhom, inkluż l-ingranaġġ ekonomiku tagħhom fir-relazzjonijiet kummerċjali reċiproċi, biex jiżviluppaw appoġġ aktar ambizzjuż għal-libertà, il-governanza tajba, l-istat tad-dritt u l-istituzzjonijiet demokratiċi, kif ukoll biex jgħinu biex jiġi żgurat l-ispazju għas-soċjetà ċivili globalment;
4. Jistieden lill-UE tkompli tintensifika l-kooperazzjoni tagħha mal-Istati Uniti u ma' sħab demokratiċi oħrajn li jaħsbuha bl-istess mod biex tappoġġja l-libertà u d-demokrazija madwar id-dinja u biex ikun hemm oppożizzjoni għar-reġimi awtoritarji u totalitarji; jitlob l-adozzjoni ta' għodod u strumenti internazzjonali ġodda għad-difiża tad-demokrazija; jistieden lill-Kummissjoni tirrieżamina, taġġorna u tiżviluppa aktar il-programmi tal-UE għall-bini tal-istat, iżżid l-effiċjenza tagħhom, u ttejjeb is-sostenibbiltà tar-riżultati miksuba;
5. Jenfasizza li l-impenn ambizzjuż u r-retorika tal-politika esterna tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem jirrikjedu li din tkun konsistenti u li tmexxi bl-eżempju sabiex tevita li ddgħajjef il-kredibbiltà tagħha meta topponi t-tnaqqis fid-demokrazija globali; jitlob lill-UE, għal dan il-għan, tagħti attenzjoni partikolari biex tivvaluta u tipprevjeni kwalunkwe ksur marbut mal-politiki, il-proġetti u l-finanzjament tagħha stess f'pajjiżi terzi u biex tiżgura t-trasparenza tagħhom sabiex jiġu evitati approċċi inkonsistenti għal sitwazzjonijiet komparabbli tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja, u li tistabbilixxi mekkaniżmu ta' lmenti għal dawk li d-drittijiet tagħhom setgħu ġew miksura mill-attivitajiet tal-UE;
6. Jissottolinja l-importanza tal-appoġġ tal-UE għall-proċessi ta' medjazzjoni u elettorali permezz tal-assistenza tagħha lill-osservaturi nazzjonali u permezz tal-missjonijiet ta' osservazzjoni elettorali, li fihom il-Parlament għandu rwol attiv; jisħaq fuq l-importanza li jiġi pprovdut l-ogħla livell ta' protezzjoni għall-osservaturi elettorali nazzjonali u jitlob aktar appoġġ f'dan ir-rigward; jenfasizza l-ħtieġa ta' segwitu effettiv għar-rapporti u r-rakkomandazzjonijiet ta' dawn il-missjonijiet, sabiex jissaħħu l-istandards demokratiċi u jiġu ffaċilitati tranżizzjonijiet demokratiċi paċifiċi u żviluppi futuri fil-pajjiżi kkonċernati; ifakkar fl-għodod ta' medjazzjoni politika tal-Parlament, li jistgħu jiġu żviluppati aktar biex jassistu f'dan l-approċċ ġenerali; jisħaq fuq l-importanza li l-Viċi President tal-Kummissjoni / ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGħ) u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) ikomplu jippreżentaw ir-rapporti mfassla mill-missjonijiet ta' esplorazzjoni lill-Parlament Ewropew fi żmien u f'forma xierqa skont il-prattika miftiehma;
7. Jitlob lill-UE taħdem mill-qrib ma' organizzazzjonijiet nazzjonali u internazzjonali bħall-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSKE), il-Kunsill tal-Ewropa u l-organizzazzjonijiet li approvaw id-Dikjarazzjoni ta' Prinċipji għall-Osservazzjoni Internazzjonali tal-Elezzjonijiet sabiex jidentifikaw b'mod effettiv l-ostakli għal kwalunkwe kampanja elettorali ta' kandidat, il-frodi elettorali, l-irregolaritajiet fil-votazzjoni u l-persekuzzjoni ta' media ħielsa għar-rapportar tagħhom dwar il-proċessi elettorali;
8. Jisħaq li l-Parlament Ewropew għandu jagħmel ħiltu biex jikseb komunikazzjoni aktar effettiva dwar il-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż billi jittraduċi r-riżoluzzjonijiet ta' urġenza tiegħu dwar l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fil-lingwi lokali tal-pajjiżi kkonċernati u jippubblikahom u jqassamhom kif xieraq;
Il-programm tematiku dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija
9. Ifakkar li r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt huwa objettiv trasversali fl-istrument sħiħ tal-NDICI – Ewropa Globali kif stipulat fl-Artikolu 3 (objettivi) tar-Regolament; jissottolinja l-importanza tal-programm tematiku dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija adottat taħt l-Istrument NDICI – Ewropa Globali għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-promozzjoni tal-libertà u d-demokrazija madwar id-dinja;
10. Jerġa' jsostni li d-diversifikazzjoni u l-massimizzazzjoni tal-arranġamenti u l-mekkaniżmi ta' finanzjament għall-atturi tas-soċjetà ċivili skont l-NDICI huma elementi essenzjali u għandhom jiġu mħeġġa billi jitqiesu l-ispeċifiċitajiet ta' dawk l-atturi u jiġi żgurat li la l-ambitu tagħhom għall-azzjoni u lanqas in-numru ta' interlokuturi potenzjali ma jkunu ristretti, minbarra li jkomplu jaħdmu lejn awtonomija akbar tal-ispazju ċiviku f'konformità mal-prinċipju tal-koerenza tal-politika għall-iżvilupp; jitlob li l-livell u l-flessibbiltà tal-finanzjament għas-soċjetà ċivili u għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem skont il-programm tematiku tal-NDICI dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija, inkluż għal ProtectDefenders.eu u l-Fond Ewropew għad-Demokrazija, jirriflettu s-serjetà tar-reazzjoni vjolenti illiberali tal-lum u t-tnaqqis tal-ispazju tas-soċjetà ċivili madwar id-dinja;
11. Jitlob li jkun hemm trasparenza akbar fir-rigward tad-dispożizzjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem fil-ftehimiet ta' finanzjament taħt l-NDICI u kjarifika tal-mekkaniżmu u l-kriterji għas-sospensjoni ta' ftehimiet bħal dawn fil-każ ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji demokratiċi u tal-istat tad-dritt jew ta' każijiet serji ta' korruzzjoni; jistieden lill-Kummissjoni toqgħod strettament lura milli tħallas appoġġ baġitarju lill-gvernijiet ta' pajjiżi terzi bħala modalità operazzjonali għad-dispożizzjoni ta' għajnuna f'pajjiżi li jkunu qed jesperjenzaw ksur mifrux tad-drittijiet tal-bniedem u r-repressjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem;
12. Jilqa' d-djalogu strateġiku bejn il-Kummissjoni u l-Parlament dwar il-komponenti kollha tal-NDICI, u jistieden lill-Kummissjoni tqis bis-sħiħ il-kontribut tal-Parlament dwar il-prijoritajiet tad-drittijiet tal-bniedem, kemm fil-programm tematiku kif ukoll fil-programmi ġeografiċi kollha; jisħaq fuq il-fatt li l-impatt sħiħ tal-istrument jista' jinkiseb biss jekk l-aġenda tad-drittijiet tal-bniedem tiġi integrata fil-politiki u l-programmi esterni kollha tal-UE, jekk tkun koerenti mal-politiki interni tagħha, u jekk l-UE titqies bħala attur internazzjonali kredibbli impenjat li jiddefendi u jmexxi 'l quddiem id-drittijiet tal-bniedem;
13. Ifaħħar il-ħidma tal-Fond Ewropew għad-Demokrazija fl-appoġġ tas-soċjetà ċivili u tal-media ħielsa fil-viċinati tan-Nofsinhar u tal-Lvant tal-UE, kif ukoll fil-Balkani tal-Punent; jistieden lill-Kummissjoni żżid il-mekkaniżmi ta' għoti mill-ġdid fi ħdan il-programmi ta' appoġġ għad-demokrazija tal-UE sabiex jissaħħu l-approċċi minn isfel għal fuq għall-appoġġ tad-demokrazija u jiġi żgurat li inizjattivi iżgħar f'livell reġjonali jew lokali jkunu jistgħu jibbenefikaw ukoll mill-appoġġ tal-UE;
14. Itenni l-appoġġ tiegħu għall-ħidma tal-fondazzjonijiet politiċi Ewropej fl-appoġġ u fl-għoti tas-setgħa lill-ġenerazzjoni li jmiss ta' mexxejja politiċi fil-viċinat tal-UE u lil hinn minnu;
Ir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem
15. Jilqa' l-kontribut tar-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem (RSUE) għad-difiża u l-avvanz tad-drittijiet tal-bniedem fid-dinja; jissottolinja r-rwol importanti tar-RSUE fit-tisħiħ tal-effikaċja tal-politiki tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem permezz ta' impenn ma' pajjiżi terzi, il-kooperazzjoni ma' sħab tal-istess fehma biex tiġi avvanzata l-aġenda tad-drittijiet tal-bniedem u ż-żieda fil-koerenza interna u esterna tal-politiki tal-UE fil-qasam; itenni li l-ħatra tar-RSUE għandha tkun soġġetta għal seduta ta' smigħ minn qabel fil-Parlament;
16. Jinnota li l-mandat tar-RSUE u l-viżibbiltà tar-rwol tagħhom għandhom jissaħħu sabiex ikun hemm impatt sinifikanti fuq id-drittijiet tal-bniedem; jissottolinja li r-RSUE għandu mandat flessibbli li jista' jiġi adattat għaċ-ċirkostanzi li qed jevolvu; huwa tal-fehma li l-pożizzjoni tar-RSUE tista' ssir aktar effettiva billi jissaħħu l-attivitajiet ta' komunikazzjoni u jiġi żviluppat profil aktar pubbliku permezz, fost l-oħrajn, tal-pubblikazzjoni ta' dikjarazzjonijiet pubbliċi b'appoġġ għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem li jinsabu f'riskju, inklużi r-rebbieħa u l-finalisti tal-Premju Sakharov, u għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem li ilhom il-ħabs għal perjodi twal, u b'hekk jgħinu biex jipproteġu l-integrità fiżika u l-ħidma essenzjali tagħhom; jisħaq fuq l-importanza li r-RSUE jikkoopera mill-qrib ma' rappreżentanti speċjali oħra tal-UE f'pajjiżi u reġjuni sabiex jiġu ssimplifikati d-drittijiet tal-bniedem fil-politiki reġjonali tal-UE;
17. Jirrakkomanda li r-RSUE jagħti attenzjoni speċjali lill-pajjiżi u lis-suġġetti indirizzati fir-riżoluzzjonijiet ta' urġenza ta' kull xahar tal-Parlament dwar l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem, u lil kwalunkwe ksur tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari dawk imwettqa taħt reġimi awtoritarji;
18. Jistieden lill-Kummissjoni, lill-VP/RGħ u lill-Istati Membri jiżguraw appoġġ politiku u riżorsi umani u finanzjarji adegwati għar-RSUE u għat-tim tiegħu;
19. Iħeġġeġ lir-RSUE jagħmel sforzi diplomatiċi biex itejjeb l-appoġġ tal-UE għad-dritt umanitarju internazzjonali u għall-ġustizzja internazzjonali; itenni s-sejħa tiegħu għal rappreżentant speċjali tal-UE ddedikat għal din il-kwistjoni;
Id-djalogi tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem
20. Jirrikonoxxi li d-djalogi tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem għandhom il-potenzjal li jippromwovu d-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fir-relazzjonijiet bilaterali ma' pajjiżi terzi, iżda jissottolinja li sabiex ikunu effettivi, jeħtieġ li jiġu segwiti b'mod orjentat lejn ir-riżultati u abbażi ta' punti ta' riferiment ċari biex jiġu evalwati l-eżiti tagħhom; jesprimi dispjaċir għall-fatt li l-linji gwida riveduti tal-UE dwar id-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem ma' pajjiżi sħab/pajjiżi terzi, filwaqt li jistabbilixxu objettivi speċifiċi, jonqsu milli jidentifikaw indikaturi li jippermettu li titwettaq evalwazzjoni xierqa; jitlob lis-SEAE jwettaq tali evalwazzjonijiet għal kull djalogu, f'konformità mal-linji gwida tal-UE, inkluż segwitu għal każijiet individwali mqajma kemm fil-kuntest tad-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem kif ukoll mill-Parlament; huwa tal-fehma li n-nuqqas li jinkisbu riżultati konkreti dwar id-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem ma' pajjiżi terzi jkun jirrikjedi valutazzjoni ulterjuri dwar kif għandhom jitwettqu relazzjonijiet bilaterali;
21. Itenni l-impenn meħud fil-linji gwida tal-UE dwar id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem biex jitqajmu każijiet individwali ta' difensuri tad-drittijiet tal-bniedem f'riskju matul id-djalogi tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem ma' pajjiżi sħab/terzi, u jisħaq fuq il-ħtieġa li tkun konsistenti fl-iżgurar li każijiet bħal dawn jitqajmu f'dawn l-okkażjonijiet; jistenna li s-SEAE jagħti attenzjoni partikolari lill-każijiet individwali mqajma mill-Parlament, b'mod partikolari fir-riżoluzzjonijiet ta' urġenza tiegħu, kif ukoll lir-rebbieħa u lill-finalisti tal-Premju Sakharov f'riskju, u jirrapporta lura dwar l-azzjoni meħuda;
22. Jissottolinja li d-djalogi għandhom ikunu waħda mill-għodod fl-involviment komprensiv tal-UE fid-drittijiet tal-bniedem u li ma għandhomx jitqiesu bħala sostitut għal diskussjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem f'fora ta' livell għoli mal-atturi rilevanti kollha u, b'mod partikolari, mas-sħab strateġiċi tal-UE; jistieden lis-SEAE jikkondividi l-informazzjoni dwar id-djalogi previsti – kemm dawk bilaterali kif ukoll dawk fi ħdan fora internazzjonali – biżżejjed minn qabel mal-Kumitat tal-Parlament għall-Affarijiet Barranin u s-Sottokumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem u mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;
23. Jisħaq li l-atturi kollha tas-soċjetà ċivili, inkluż organizzazzjonijiet indipendenti tas-soċjetà ċivili, organizzazzjonijiet ta' ispirazzjoni reliġjuża, trade unions, organizzazzjonijiet immexxija mill-komunità, u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, għandhom rwol essenzjali fid-djalogi li jipprovdu kontribut kemm lid-djalogi nfushom kif ukoll lill-evalwazzjoni tal-eżiti tagħhom; jissottolinja li l-UE u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw konsultazzjoni u parteċipazzjoni ġenwini, aċċessibbli u inklużivi ta' tali organizzazzjonijiet fil-qafas ta' djalogi uffiċjali u informali, fejn possibbli u xieraq, kif ukoll ta' taħditiet esploratorji; jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jtejbu l-komunikazzjoni u t-trasparenza fir-rigward tas-soċjetà ċivili; jistieden, għal dan il-għan, lis-SEAE u lill-Kummissjoni jsaħħu u jżidu l-viżibbiltà tal-punti fokali tad-drittijiet tal-bniedem fid-diviżjonijiet ġeografiċi tal-kwartieri ġenerali tagħhom u jsaħħu l-appoġġ għas-soċjetà ċivili, inkluż l-appoġġ tekniku, b'mod partikolari f'pajjiżi fejn ir-reġimi oppressivi jfittxu li jipprevjenu l-ħidma tas-soċjetà ċivili;
24. Jenfasizza li d-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem huma maħsuba biex ikunu parti ċentrali mis-sett ta' għodod tal-politika barranija tal-UE u għalhekk dawn ma jistgħux ikunu għan fihom infushom; itenni li skont l-Artikolu 21 tat-TUE, il-valuri li fuqhom twaqqfet l-Unjoni jridu jiggwidaw l-aspetti kollha tal-politiki esterni tagħha; jistieden lis-SEAE u lill-Kunsill, għalhekk, biex isibu bilanċ aħjar bejn id-diplomazija, l-interessi u l-valuri, li jkun aktar konformi mal-objettivi tad-drittijiet tal-bniedem li jirfdu l-azzjoni esterna tal-UE, b'enfasi akbar fuq il-perspettiva fit-tul; itenni, għalhekk, li r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem irid ikun kundizzjoni li tenfasizza l-appoġġ tal-UE lil pajjiżi terzi;
Il-multilateraliżmu u l-ġustizzja internazzjonali
25. Jinnota li s-sena 2020 kienet il-75 anniversarju tan-Nazzjonijiet Uniti, li huma forum universali essenzjali għall-bini ta' kunsens internazzjonali dwar il-paċi u s-sigurtà, l-iżvilupp sostenibbli u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u d-dritt internazzjonali; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jżommu l-appoġġ vitali tagħhom lin-NU u jkomplu bl-isforzi tagħhom biex jitkellmu b'vuċi waħda fin-NU u f'fora multilaterali oħra; jiġbed attenzjoni lejn l-isfidi għat-tgawdija universali tad-drittijiet tal-bniedem u jenfasizza l-ħtieġa ta' multilateraliżmu aktar inklużiv u effettiv u għal kooperazzjoni internazzjonali; jenfasizza r-rwol vitali tal-korpi tan-NU bħala l-forum għall-avvanz tal-paċi, ir-riżoluzzjoni tal-kunflitti u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, u jitlob azzjoni u riżorsi msaħħa f'dan ir-rigward; jilqa' s-Sejħa tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għal Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem;
26. Jesprimi dispjaċir għall-prattika kontinwa ta' standards doppji minn ċerti pajjiżi fit-trattament ta' sitwazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja; jikkundanna ż-żieda fit-tentattivi biex jiġi mminat il-funzjonament tal-korpi tan-NU, b'mod partikolari l-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem, billi titpoġġa fid-dubju l-universalità tad-drittijiet tal-bniedem, u biex tiġi ostakolata l-ordni internazzjonali bbażata fuq ir-regoli; jesprimi dispjaċir għall-fatt li l-pajjiżi li kellhom reġimi awtokratiċi u ksur ripetut tad-drittijiet tal-bniedem saru parti mill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem u jiddeplora l-indifferenza sfaċċata tagħhom għall-obbligi tagħhom tad-drittijiet tal-bniedem u r-riżultati passati deplorabbli fir-rigward tal-kooperazzjoni mal-mekkaniżmi tan-NU stabbiliti permezz tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem; jappella, f'dan ir-rigward, għal riforma fundamentali tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem, inkluż l-istabbiliment ta' kriterji ċari għall-membri tiegħu; jistieden lis-SEAE, b'mod partikolari, biex jibda u jmexxi l-isforzi lejn pożizzjoni kkoordinata tal-UE u tal-Istati Membri dwar is-sħubija tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem, li tippromwovi trasparenza akbar fil-proċess elettorali, b'mod partikolari billi tagħmel il-voti tal-Istati Membri pubbliċi u tipprovdi r-raġuni għall-voti tagħhom; jenfasizza l-ħtieġa, barra minn hekk, għal proċess ġenwinament kompetittiv billi jiġi żgurat li t-tliet blokok reġjonali li fihom l-Istati Membri huma preżenti joffru aktar kandidati minn siġġijiet u jtejbu l-obbligu ta' rendikont tal-kandidati billi jiskrutinizzaw il-wegħdiet volontarji tagħhom u r-riżultati passati tagħhom fir-rigward tal-kooperazzjoni mal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem u mal-korpi tat-trattat tan-NU u proċeduri speċjali;
27. Jikkundanna bil-qawwa l-attakki kollha kontra d-detenturi tal-mandati tal-proċeduri speċjali tan-NU u l-indipendenza u l-imparzjalità tal-mandati tagħhom; jisħaq li s-sovranità tal-istat ma tistax tintuża bħala pretest biex jiġi evitat il-monitoraġġ tad-drittijiet tal-bniedem mill-komunità internazzjonali peress li, skont il-Karta tan-NU u r-Riżoluzzjoni 60/251 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU, l-istati kollha – irrispettivament mis-sistemi politiċi, ekonomiċi u kulturali tagħhom – għandhom id-dmir u r-responsabbiltà li jippromwovu u jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali kollha għal kulħadd, u l-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem għandu jindirizza sitwazzjonijiet ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem;
28. Jistieden lill-Istati Membri u lis-sħab demokratiċi tal-UE jiġġieldu b'mod deċiżiv dawn it-tentattivi u jsaħħu r-rispons tagħhom għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem internazzjonali; jistieden lill-Kunsill u lill-Istati Membri jaħdmu favur ir-riforma tal-istituzzjonijiet multilaterali biex isiru aktar reżiljenti u kapaċi jieħdu deċiżjonijiet li jkunu aktar konsistenti u adattabbli;
29. Jenfasizza l-ħtieġa ta' finanzjament adegwat għall-korpi kollha tan-NU għad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari l-korpi tat-trattat u l-proċeduri speċjali; jistieden lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, għal dan il-għan, jipprovdi riżorsi xierqa mill-baġit tan-NU u jħeġġeġ lill-Istati Membri tal-UE jżidu l-kontribuzzjonijiet volontarji tagħhom;
30. Jissottolinja l-ħtieġa li jitwettaq rieżami imparzjali, ġust u trasparenti tal-applikazzjonijiet għal status konsultattiv dwar il-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-NU minn organizzazzjonijiet mhux governattivi (NGOs); jappoġġja s-sejħa tal-UE għall-approvazzjoni ta' applikazzjonijiet b'dewmien kbir minn ċerti NGOs ta' reputazzjoni tajba;
31. Jiddenunzja r-ritaljazzjonijiet u l-atti ta' intimidazzjoni kontra madwar 240 membru individwali tas-soċjetà ċivili, difensur tad-drittijiet tal-bniedem u ġurnalist f'45 pajjiż talli kkooperaw man-NU matul l-aħħar sena, kif irrapportat mis-Segretarju Ġenerali tan-NU; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jieħdu azzjoni robusta kontra tali ritaljazzjonijiet, inkluż permezz ta' passi politiċi globali fil-konfront tal-pajjiżi kkonċernati, u biex jieħdu l-miżuri kollha possibbli biex jgħinu biex jipprovdu spazji sikuri u miftuħa għall-interazzjoni mill-individwi u mill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili man-NU u mar-rappreżentanti u l-mekkaniżmi tagħha;
32. Itenni l-appoġġ qawwi tiegħu lill-Qorti Kriminali Internazzjonali (QKI) bħala l-unika istituzzjoni internazzjonali li tista' tieħu passi legali kontra wħud mill-aktar reati atroċi tad-dinja u ssir ġustizzja għall-vittmi tagħhom; jenfasizza l-indipendenza u l-imparzjalità tal-QKI; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jipprovdu appoġġ finanzjarju adegwat biex il-QKI tkun tista' twettaq il-kompiti tagħha; jappoġġja l-universalità tal-Istatut ta' Ruma u jitlob lill-UE tinkludi klawżola speċifika dwar ir-ratifika u l-aċċess tiegħu fil-ftehimiet li għandhom jiġu konklużi ma' pajjiżi terzi; jitlob li l-UE żżid l-involviment tagħha mal-pajjiżi li għadhom ma aderewx mal-Istatut ta' Ruma; jikkundanna bil-qawwa kwalunkwe attakk fuq il-persunal jew fuq l-indipendenza tal-QKI; huwa tal-fehma li t-tentattivi biex jiddgħajfu l-kredibbiltà u r-rwol essenzjali tal-QKI jikkostitwixxu attakki fuq il-multilateraliżmu u għandhom jiġu kkontestati bħala tali mill-UE u l-Istati Membri tagħha, inkluż meta joriġinaw minn pajjiżi sħab fil-qrib; jisħaq li l-QKI teħtieġ aċċess sħiħ għall-pajjiżi li tinvestiga biex tkun tista' twettaq il-kompiti tagħha; jissottolinja l-potenzjal ta' għodod innovattivi oħra biex l-awturi tar-reati internazzjonali jagħtu kont ta' għemilhom, inkluża l-ġuriżdizzjoni universali fil-ġudikaturi fil-livell nazzjonali; jissottolinja, f'dan il-kuntest, id-diskussjonijiet attwali fil-Kummissjoni tad-Dritt Internazzjonali tan-NU dwar l-immunità tal-uffiċjali tal-istat u jitlob segwitu għalihom; jistieden lill-UE tkompli ssaħħaħ il-bini tal-kapaċità fil-livell nazzjonali f'pajjiżi terzi, filwaqt li tappoġġja t-tribunali u l-mekkaniżmi kriminali internazzjonali, kif ukoll pjattaformi u organizzazzjonijiet iddedikati għall-ġlieda kontra l-impunità bħall-Koalizzjoni għall-QKI;
33. Itenni s-sejħa tiegħu għal azzjoni biex tiġi miġġielda l-impunità u jiġi promoss l-obbligu ta' rendikont fir-reġjuni u fil-pajjiżi affettwati mill-kunflitti; jinnota l-adozzjoni mill-Parlament u mill-Kunsill tal-proġett pilota dwar l-Osservatorju Ewropew tal-Ġlieda kontra l-Impunità; jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Kummissjoni u lis-SEAE jimplimentaw għodod simili biex jagħtu s-setgħa u jappoġġjaw lill-vittmi permezz tal-aċċess għar-rimedju u r-riparazzjonijiet, inklużi dawk relatati mal-korruzzjoni;
L-isfidi speċifiċi tad-drittijiet tal-bniedem
COVID-19
34. Jissottolinja li l-COVID-19 saħħet b'mod sinifikanti x-xejriet reċenti ta' demokraziji illiberali u reġimi awtokratiċi li jdgħajfu d-demokrazija; jikkundanna l-abbuż tal-kriżi epidemjoloġika minn dawn ir-reġimi biex ikomplu jillimitaw il-libertajiet tal-espressjoni, tal-għaqda u tar-reliġjon u tat-twemmin billi jillimitaw il-funzjonament tal-istituzzjonijiet demokratiċi u jrażżnu d-dissens, inkluż billi jillimitaw il-libertà tal-media kemm online kif ukoll offline u jpoġġu fil-mira tagħhom lill-kritiċi u lill-informaturi b'kampanji ta' malafama; bl-istess mod jikkundanna l-fatt li dawn ir-reġimi wettqu wkoll diskriminazzjoni kontra popolazzjonijiet emarġinati, b'mod partikolari popolazzjonijiet indiġeni u minoranzi oħra, l-użu tal-massa tal-għodod ta' sorveljanza, kampanji ta' diżinformazzjoni, restrizzjonijiet fuq l-aċċess għall-informazzjoni, b'mod partikolari minn media pluralistika u indipendenti permezz ta' waqfien ġenerali tal-internet, trażżin tal-wisa' tal-banda u kontenut imblukkat, l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' emerġenza mingħajr kriterji ċari għar-revoka tagħhom, restrizzjonijiet fuq l-eżerċizzju demokratiku tal-elezzjonijiet, u l-użu ta' aċċess selettiv għall-kura tas-saħħa bħala mezz ta' diskriminazzjoni kontra ċerti partijiet tal-popolazzjoni;
35. Jirrikonoxxi r-rwol importanti tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fir-rispons għall-COVID-19 billi jieħdu għadd kbir ta' rwoli ġodda minbarra x-xogħol tagħhom ta' kuljum dwar id-drittijiet tal-bniedem, minkejja r-riskji sinifikanti u sproporzjonati li jiffaċċjaw; jinnota bi tħassib li gvernijiet madwar id-dinja użaw il-pandemija bħala opportunità biex jattakkaw speċifikament lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem billi jirrifjutaw li jeħilsuhom mill-ħabs, billi jestendu d-detenzjoni incommunicado tagħhom, jirrestrinġu ż-żjarat fil-ħabsijiet, u jagħtu sentenzi fuq akkużi foloz f'seduti ta' smigħ bil-bibien magħluqa;
36. Jisħaq li l-pandemija tal-COVID-19 kellha impatt negattiv fuq id-drittijiet ekonomiċi u soċjali fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi madwar id-dinja, filwaqt li s-saħħa u l-kriżi ekonomika sussegwenti wasslu għat-tkabbir tal-inugwaljanza fi ħdan il-pajjiżi u bejniethom; jiddenunzja t-tentattivi kontinwi mill-awtoritajiet biex iżommu informazzjoni vitali mill-investigaturi internazzjonali dwar l-oriġini u t-tixrid tal-COVID-19; jenfasizza li l-konsegwenzi negattivi ħafna tal-COVID-19 affettwaw b'mod sproporzjonat lill-gruppi affettwati f'sitwazzjonijiet vulnerabbli, inkluż in-nisa, persuni LGBTIQ, persuni foqra, tfal, persuni b'diżabbiltà, migranti, rifuġjati, persuni li jfittxu l-ażil, minoranzi tar-reliġjon, twemmin u oħrajn, ħaddiema informali u persuni fil-ħabs jew detenzjoni, fost l-oħrajn; jisħaq li l-gruppi f'sitwazzjonijiet vulnerabbli huma wkoll aktar affettwati mill-konsegwenzi ekonomiċi u soċjali negattivi tal-pandemija, kif ukoll ir-restrizzjonijiet fl-aċċess għall-kura tas-saħħa u l-edukazzjoni; jinnota bi tħassib iż-żieda fl-intolleranza, fid-diskriminazzjoni u fid-diskors ta' mibegħda kontra ċerti gruppi f'sitwazzjonijiet vulnerabbli, b'mod partikolari gruppi ta' minoranzi, kif ukoll restrizzjonijiet fuq il-libertajiet fundamentali;
37. Jisħaq li l-UE għandha żżid l-appoġġ tagħha biex tindirizza l-konsegwenzi negattivi tal-COVID-19, b'mod partikolari għall-gruppi f'sitwazzjonijiet vulnerabbli; jitlob, għal dan il-għan, li l-UE ssaħħaħ b'mod urġenti l-isforzi tagħha biex telimina l-iżbilanċ allarmanti fid-distribuzzjoni globali tal-vaċċini, biex b'hekk twettaq l-impenn preċedenti tagħha li tappoġġja l-vaċċin tal-COVID-19 bħala ben pubbliku globali permezz ta', fost l-oħrajn, it-trasferiment teknoloġiku u ż-żieda tal-produzzjoni lokali, inkluż permezz tal-Pul ta' Aċċess għat-Teknoloġija tal-COVID-19 (C-TAP), sabiex tiżgura li l-vaċċini jkunu disponibbli, aċċessibbli u affordabbli għall-akbar numru ta' nies; jisħaq fuq l-importanza li jiġi appoġġjat it-tisħiħ tas-sistemi tal-edukazzjoni u tal-kura tas-saħħa biex dawn isiru reżiljenti għal theddid futur; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jżidu l-finanzjament għall-forniment ta' servizzi bażiċi tas-saħħa pubblika; jissottolinja, f'dan il-kuntest, l-importanza tal-protezzjoni soċjali; jappella għal appoġġ akbar għat-teknoloġiji innovattivi għal dan il-għan u jilqa' r-rispons ta' Tim Ewropa; jirrikonoxxi d-dritt għas-saħħa fiżika u mentali, li f'ħafna pajjiżi għadha soġġetta għal stigma u diskriminazzjoni, u jissottolinja kif il-pandemija tal-COVID-19 żvelat negliġenza enormi fl-għoti tal-kura tas-saħħa mentali;
Id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem
38. Ifaħħar il-ħidma importanti li saret mid-difensuri kollha tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja, xi kultant bl-aktar konsegwenzi severi, u jieħu din l-opportunità biex jirrikonoxxi l-kontribut tad-difensuri kollha tad-drittijiet tal-bniedem għall-moviment tad-drittijiet tal-bniedem; itenni li d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem spiss ikunu l-uniċi interlokuturi li jistgħu jwettqu monitoraġġ fuq il-post u protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem f'territorji bħal dawk taħt okkupazzjoni jew annessjoni, speċjalment f'ċerti żoni ta' kunflitt iffriżat, fejn ikun hemm kapaċitajiet limitati ta' involviment kemm għall-komunità internazzjonali kif ukoll għall-UE;
39. Jinsab imħasseb serjament dwar is-sitwazzjoni prekarja tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u jiddeplora l-fatt li huma l-vittmi ta' vjolenza li qed tiżdied, inkluż qtil immirat; jinnota li xi pajjiżi għandhom riżultati passati partikolarment inkwetanti fir-rigward tal-persekuzzjoni, il-fastidju, l-intimidazzjoni, il-ħtif u l-qtil ekstraġudizzjarju tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; jissottolinja s-sitwazzjoni partikolarment severa għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem nisa, tax-xogħol, ambjentali u indiġeni, li kompliet tiġi aggravata mill-COVID-19; jiddeplora ż-żieda fl-użu ta' tekniki bħal fastidju, kriminalizzazzjoni u kampanji ta' malafama, arresti arbitrarji u detenzjoni bla limitu f'kundizzjonijiet inumani użati biex isikktu lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, spiss abbażi ta' akkużi ta' terroriżmu ddefiniti ħażin; itenni t-talba tiegħu lid-Delegazzjonijiet tal-UE u lill-ambaxxati tal-Istati Membri f'pajjiżi terzi biex jistudjaw l-iżviluppi u l-isfidi dwar id-dritt għall-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, biex ifittxu, jirċievu u jwieġbu għal informazzjoni dwar is-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, biex iżuru lil dawn regolarment fil-ħabs, jimmonitorjaw il-proċessi tagħhom, u jippromwovu l-aċċess tagħhom għall-ġustizzja u għall-protezzjoni; jistieden ukoll lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jiżviluppaw strateġija għal azzjoni ambizzjuża tal-UE biex jindirizzaw in-numru dejjem jikber ta' attakki kontra d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem;
40. Jappella b'mod urġenti għall-ħolqien ta' skema madwar l-UE kollha għall-ħruġ ta' viżi għal soġġorn qasir għar-rilokazzjoni temporanja tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari permezz tal-inklużjoni ta' struzzjonijiet fil-Manwal tal-UE dwar il-Viżi u l-emendar tal-istrumenti legali dwar il-viżi, b'mod partikolari l-Kodiċi dwar il-Viża; jiddeplora n-nuqqas ta' progress dwar din il-kwistjoni matul l-aħħar sena u jħeġġeġ ir-reviżjoni, b'mod sinifikanti, ta' politika tal-UE aktar ikkoordinata dwar il-ħruġ ta' viżi ta' emerġenza għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem mill-Istati Membri;
41. Jitlob li l-Parlament Ewropew jingħata sorveljanza akbar tal-azzjonijiet tad-Delegazzjonijiet tal-UE fir-rigward tal-ksur u l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi u biex jieħu miżuri konkreti u vigorużi jekk ma jkunux jistgħu jissodisfaw dawk ir-responsabbiltajiet; jissottolinja l-ħtieġa li jiġi żgurat li d-Delegazzjonijiet tal-UE jkunu jistgħu jiddependu mir-riżorsi u l-kapaċitajiet kollha meħtieġa u xierqa biex jaġixxu b'mod effettiv fil-każ ta' kwistjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi;
42. Jikkundanna bil-qawwa l-qtil tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja u jitlob il-ġustizzja u l-obbligu ta' rendikont għal dawk l-attakki fl-ogħla livell tat-teħid ta' deċiżjonijiet; jisħaq li l-biċċa l-kbira minn dawn id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem kienu involuti fil-protezzjoni tal-art u tal-ambjent tagħhom u fid-difiża tad-drittijiet tal-popli indiġeni; itenni s-sejħa tiegħu biex jiġi żgurat li l-prinċipju ta' kunsens liberu, minn qabel u infurmat jiġi rrispettat bis-sħiħ, f'konformità mal-Konvenzjoni Nru 169 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-Popli Indiġeni u Tribali; jisħaq fuq il-ħtieġa li jittejjeb l-aċċess għall-ġustizzja fid-dinja kollha bil-għan li tiġi miġġielda l-impunità mifruxa għal qtil bħal dan; jinnota, madankollu, li huma meħtieġa sforzi akbar mhux biss fir-riparazzjoni u r-rimedju, iżda anki fil-prevenzjoni permezz tat-tisħiħ tal-pjanijiet nazzjonali għall-protezzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi, fost miżuri oħrajn;
Il-libertajiet tal-espressjoni, l-għaqda paċifika u l-assoċjazzjoni
43. Jisħaq li r-rivelazzjonijiet reċenti bħall-iskandlu NSO Pegasus jikkonfermaw li l-ispjunaġġ fuq id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u l-ġurnalisti, fost l-oħrajn, huwa kwistjoni estremament inkwetanti u jidher li jikkonferma l-perikli tal-użu ħażin tat-teknoloġija ta' sorveljanza biex jiġu mminati d-drittijiet tal-bniedem; jappella għall-promozzjoni ta' spazju sikur u miftuħ u kapaċità akbar għall-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, għall-ġurnalisti u għal individwi oħra kkonċernati sabiex jiġu protetti mis-sorveljanza ċibernetika u mill-indħil; jissottolinja l-ħtieġa ta' regolamentazzjoni nazzjonali u internazzjonali aktar robusta f'dan il-qasam;
44. Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar ir-restrizzjonijiet partikolari fuq il-libertajiet tal-espressjoni, l-għaqda paċifika u l-assoċjazzjoni u jenfasizza l-ħtieġa li dawn jiġu ggarantiti u rispettati; itenni l-isfidi speċifiċi għal-libertà tal-opinjoni u tal-espressjoni u r-rabta tagħhom mal-libertà tal-informazzjoni, inkluż l-aċċess għal informazzjoni indipendenti u affidabbli kemm online kif ukoll offline;
45. Jinnota li l-ġurnaliżmu indipendenti u l-eżistenza ta' mezzi tal-media affidabbli qatt ma kienu vitali daqs kif inhuma llum biex jinżammu soċjetajiet sikuri, b'saħħithom u li jiffunzjonaw kif suppost, u jisħaq fuq il-ħtieġa ta' aktar appoġġ pubbliku għal ġurnaliżmu indipendenti madwar id-dinja kollha; jikkundanna ż-żieda fil-fastidju legali u fil-leġiżlazzjoni restrittiva bħala mezz ta' tiskit ta' lħna kritiċi bħal permezz ta' kawżi strateġiċi kontra l-parteċipazzjoni pubblika u l-kriminalizzazzjoni ta' malafama online u offline, li jintużaw biex ibeżżgħu lill-ġurnalisti, lill-informaturi u lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem biex iwaqqfu l-investigazzjonijiet tagħhom dwar u jesponu l-korruzzjoni u kwistjonijiet oħra ta' interess pubbliku f'ħafna pajjiżi; ifakkar fil-ħtieġa li tiġi żgurata t-trasparenza tas-sjieda tal-media, inklużi l-azzjonisti, minħabba r-rwol tagħha li tiggarantixxi l-pluraliżmu tal-media;
46. Itenni l-isfidi speċifiċi għal-libertà ta' assoċjazzjoni maħluqa minn leġiżlazzjoni restrittiva bħal-leġiżlazzjoni kontra t-terroriżmu, kontra l-estremiżmu u kontra l-korruzzjoni kontra l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, u r-riskji sussegwenti ta' rekwiżiti ta' reġistrazzjoni, finanzjament u rapportar onerużi bħala forom ta' kontroll mill-istat, kif ukoll miżuri oħra bħas-soppressjoni tad-dimostrazzjonijiet permezz tal-użu tal-forza, tal-fastidju u tad-detenzjoni arbitrarja; jikkundanna tali użu ħażin tas-setgħa leġiżlattiva u tal-pulizija jew ta' miżuri ta' sigurtà biex jiġi ristrett id-dritt ta' protesta; jissottolinja li fl-2020 u fl-2021 għexieren ta' dimostrazzjonijiet ġew imrażżna, inklużi l-qtil ta' dimostranti u d-detenzjoni arbitrarja ta' mijiet ta' dimostranti paċifiċi, li ħafna minnhom kienu soġġetti għal tortura u trattament ħażin u kienu mġiegħla jħallsu multi kbar f'kawżi mingħajr garanzija ta' standards proċedurali minimi; jikkundanna l-ksur tad-dritt għal negozjar kollettiv, konsultazzjoni u l-parteċipazzjoni tal-ħaddiema u tat-trade unions;
47. Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar ir-restrizzjoni tal-libertà akkademika u ż-żieda fiċ-ċensura u l-inkarċerazzjoni ta' akkademiċi madwar id-dinja, li għandhom konsegwenzi sinifikanti għad-dritt għall-edukazzjoni; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jżidu l-isforzi diplomatiċi tagħhom permezz ta' involviment bilaterali u multilaterali fir-rigward ta' theddid jew attakki fuq il-libertà akkademika minn atturi statali u mhux statali; jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jirrevedu l-mekkaniżmi eżistenti ta' appoġġ u protezzjoni għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, sabiex tiġi żviluppata l-kapaċità li tiġi identifikata u pprovduta assistenza, inklużi l-protezzjoni u l-appoġġ ta' emerġenza, f'każijiet li jinvolvu attakki fuq il-libertà akkademika; jistieden lill-Kummissjoni tiżgura appoġġ kontinwu ta' livell għoli liċ-Ċentru Interuniversitarju Ewropew għad-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokratizzazzjoni u lill-Kampus Globali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, bħala inizjattiva ewlenija tal-appoġġ tal-UE għall-edukazzjoni dwar id-drittijiet tal-bniedem mad-dinja kollha;
48. Jikkundanna l-prattika dejjem tikber minn stati awtoritarji li jospitaw avvenimenti sportivi jew kulturali enormi sabiex isaħħu l-leġittimità internazzjonali tagħhom filwaqt li jrażżnu ulterjorment id-dissens nazzjonali; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jinvolvu ruħhom mal-federazzjonijiet sportivi nazzjonali, mal-atturi korporattivi u mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili dwar l-arranġamenti għall-parteċipazzjoni tagħhom f'avvenimenti bħal dawn, inklużi l-Olimpijadi tax-Xitwa tal-2022 f'Beijing; jappella għall-iżvilupp ta' qafas ta' politika tal-UE dwar l-isport u d-drittijiet tal-bniedem;
Id-dritt għal ambjent sikur u san
49. Jirrikonoxxi li t-tibdil fil-klima huwa wieħed mill-akbar theddidiet li qed jiffaċċjaw id-drittijiet tal-bniedem tal-ġenerazzjoni tagħna u ta' dawk li ġejjin, li joħloq riskji partikolarment serji għad-drittijiet fundamentali għall-ħajja, għas-saħħa, għall-ikel, għall-akkomodazzjoni u għal standard ta' għajxien adegwat għall-individwi u għall-komunitajiet; jisħaq li l-gvernijiet għandhom obbligi fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem u l-iżvilupp sostenibbli; huwa konxju tar-relazzjoni mill-qrib bejn id-drittijiet tal-bniedem, ambjent san, il-bijodiversità u l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, u jilqa' t-talba tan-NU għar-rikonoxximent globali tad-dritt għal ambjent sikur, nadif, san u sostenibbli; jissottolinja r-rwol vitali li jaqdu d-difensuri tad-drittijiet ambjentali tal-bniedem u l-popolazzjonijiet lokali u indiġeni fil-preservazzjoni ta' tali ambjent, minkejja t-theddid ta' vjolenza li spiss jiffaċċjaw minn dawk responsabbli ta' prattiki li jagħmlu ħsara lill-ambjent u li japprofittaw ruħhom minn tali prattiki; jinkoraġġixxi lill-UE u lill-Istati Membri jippromwovu r-rikonoxximent tal-ekoċidju bħala reat internazzjonali skont l-Istatut ta' Ruma tal-QKI, u jitlob li l-Kummissjoni tistudja r-rilevanza tal-ekoċidju għal-liġi tal-UE u għad-diplomazija tal-UE; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jieħdu inizjattivi kuraġġużi biex jiġġieldu l-impunità tar-reati ambjentali fil-livell globali;
50. Jenfasizza l-obbligi u r-responsabbiltajiet tal-istati u ta' entitajiet oħra li jġorru d-dmirijiet, inklużi n-negozji, biex itaffu l-effetti tat-tibdil fil-klima, jipprevjenu l-impatti negattivi tiegħu fuq id-drittijiet tal-bniedem u d-degradazzjoni u t-telf tal-bijodiversità, u jippromwovu politiki xierqa li jkunu ambizzjużi biżżejjed u mhux diskriminatorji u li jipprovdu għall-parteċipazzjoni taċ-ċittadini u l-aċċess għal rimedji effettivi u li jkunu proporzjonati mal-obbligi tad-drittijiet tal-bniedem; iħeġġeġ lill-UE tfittex li tiġġieled l-effetti tal-kriżi klimatika globali, fost l-oħrajn billi tintroduċi azzjonijiet ta' politika effettivi u sostenibbli, u biex tikkonforma mal-għanijiet tal-Ftehim ta' Pariġi; itenni t-talba tiegħu lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex isaħħu r-relazzjoni bejn id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent matul l-azzjoni esterna tagħhom u biex jipprovdu protezzjoni effettiva għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent;
51. Jiġbed attenzjoni partikolari għar-rabta bejn l-isfruttament tar-riżorsi u l-finanzjament tal-kunflitti, tal-gwerer u tal-vjolenza u jirrikonoxxi li l-konsegwenzi ambjentali tat-tibdil fil-klima jistgħu jaggravaw il-migrazzjoni u l-ispostament furzat;
52. Jisħaq li l-popli indiġeni spiss kienu l-ewwel vittmi tad-deforestazzjoni, li tipperikola d-drittijiet tagħhom għall-art, fost affarijiet oħra, u l-aċċess għar-riżorsi vitali; jissottolinja, f'dan ir-rigward, id-dritt li jiġu determinati u stabbiliti prijoritajiet u strateġiji għall-iżvilupp tagħhom stess u għall-użu tal-artijiet, it-territorji u riżorsi oħra tagħhom; ifakkar li l-impunità għall-ksur tad-drittijiet tal-popli indiġeni hija forza li tmexxi d-deforestazzjoni u għalhekk iqis li l-obbligu ta' rendikont għal dan il-ksur huwa essenzjali;
Id-drittijiet tan-nisa, it-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa u l-ugwaljanza bejn il-ġeneri
53. Jissottolinja l-importanza kruċjali li jsir progress fid-drittijiet tan-nisa u jilqa' l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri u l-Għoti tas-Setgħa lin-Nisa fl-Azzjoni Esterna 2021-2025 (GAP III) bħala sinjal tal-impenn tal-UE f'dan il-qasam; ifaħħar ir-rwol importanti mwettaq mill-mexxejja politiċi nisa u mill-attivisti ċiviċi fil-movimenti politiċi, soċjali u ambjentali, u jiddeplora l-fatt li n-nisa spiss isiru l-miri ta' vjolenza bħala riżultat kemm tal-ġeneru kif ukoll tal-attivitajiet tagħhom, u saħansitra jħallsu għalihom b'ħajjithom;
54. Ifakkar li l-Konvenzjoni ta' Istanbul, bħala l-ewwel trattat vinkolanti b'mod universali li jiġġieled kontra l-vjolenza kontra n-nisa u l-bniet u l-vjolenza domestika, jistabbilixxi l-punt ta' riferiment għal standards internazzjonali li jeħtieġ li jiġu ratifikati u implimentati;
55. Jirrikonoxxi l-impatt sproporzjonat li kellha l-pandemija fuq in-nisa, b'mod partikolari ż-żieda fil-vjolenza abbażi tal-ġeneru bħala riżultat ta' miżuri ta' lockdown; jiddeplora l-fatt li n-nisa, inkluż fl-UE, għadhom jikkostitwixxu l-maġġoranza tal-vittmi tal-vjolenza abbażi tal-ġeneru, bħall-vjolenza domestika u l-vjolenza u l-abbuż sesswali, inkluża l-mutilazzjoni ġenitali femminili, u li jħabbtu wiċċhom ma' diskriminazzjoni fil-ħajja politika u professjonali, kif ukoll fl-aċċess għall-edukazzjoni u l-kura tas-saħħa; jisħaq li l-għoti ta' kura, protezzjoni u aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi ta' vjolenza u traffikar abbażi tal-ġeneru naqas b'mod sinifikanti bħala riżultat tal-pandemija; jappella lill-UE biex tippromwovi l-iżvilupp ta' pjanijiet u protokolli ta' assistenza ta' emerġenza kemm fin-NU kif ukoll f'pajjiżi sħab bl-għan li l-programmi ta' assistenza jiġu adattati għaċ-ċirkostanzi tal-pandemija, il-konsegwenzi tagħha u l-kriżijiet futuri; jilqa' l-isforzi u l-investimenti konġunti tal-UE, flimkien man-NU, fil-varar tal-Inizjattiva Spotlight li għandha l-għan li telimina kull forma ta' vjolenza kontra n-nisa u l-bniet;
56. Jesprimi dispjaċir għall-fatt li l-progress ġenerali fid-drittijiet tan-nisa huwa ferm inqas mill-impenji tal-pajjiżi tan-NU inklużi fil-Konvenzjoni ta' Beijing tal-1995 u jinsab imħasseb dwar it-tendenza ta' rigress fil-progress miksub; jinsab imħasseb ħafna dwar id-deterjorament tad-dritt li kull individwu jkollu kontroll sħiħ fuq kwistjonijiet relatati mas-sesswalità tiegħu, kif ukoll is-saħħa sesswali u riproduttiva u d-drittijiet relatati (SRHR), mingħajr koerċizzjoni u diskriminazzjoni, b'mod partikolari fir-rigward tal-aċċess sikur u liberu għall-abort legali; jikkundanna t-tentattivi kollha biex jiġu rrestawrati l-intitolamenti u l-protezzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-SRHR, kif ukoll il-leġiżlazzjoni, il-politiki u l-prattiki li jkomplu jiċħdu jew jirrestrinġu dawn id-drittijiet f'ħafna pajjiżi madwar id-dinja; jissottolinja li l-aċċess għall-SRHR u d-dritt għall-edukazzjoni, l-informazzjoni, l-ippjanar tal-familja, il-metodi moderni ta' kontraċettivi, l-abort sikur u legali, u l-kura tas-saħħa materna, ta' qabel it-twelid u ta' wara t-twelid iridu jiġu garantiti għal kulħadd; jappella lill-UE u lill-Istati Membri biex jaffermaw mill-ġdid id-drittijiet inaljenabbli tan-nisa għall-integrità fiżika, id-dinjità u t-teħid awtonomu tad-deċiżjonijiet, biex jirrispettaw l-universalità u l-indiviżibilità tad-drittijiet kollha tal-bniedem fil-kuntesti kollha, u biex jippromwovu l-SRHR bħala parti mill-impenji internazzjonali tagħhom u f'konformità mal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tan-NU;
57. Jesprimi tħassib serju dwar l-użu tal-vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru bħala arma tal-gwerra; jisħaq fuq il-fatt li l-Istatut ta' Ruma jqis ir-reati sesswali u l-vjolenza abbażi tal-ġeneru bħala delitti tal-gwerra, delitti kontra l-umanità jew elementi kostituttivi ta' ġenoċidju jew tortura; jappella għal azzjoni miftiehma biex jintemm l-użu tal-vjolenza sesswali bħala arma tal-gwerra; jappella lill-UE biex tiġġieled l-impunità għall-ksur tad-drittijiet sesswali u riproduttivi f'sitwazzjonijiet ta' kunflitt u jappoġġja d-drittijiet tan-nisa u l-bniet għall-verità, rimedji effettivi u kumpens għall-ksur ta' dawn id-drittijiet;
58. Jisħaq li l-istimi ppubblikati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa jindikaw li madwar mara waħda minn kull tlieta (30 %) madwar id-dinja kienu soġġetti għal vjolenza fiżika u/jew sesswali minn sieħeb intimu jew għal vjolenza sesswali mhux minn sieħeb tul ħajjithom; jissottolinja li l-biċċa l-kbira minn din il-vjolenza hija vjolenza minn sieħeb intimu; jisħaq fuq il-fatt li 137 mara jinqatlu kuljum minn membru tal-familja tagħhom; jappella lill-UE u lill-atturi globali biex jikkundannaw bil-qawwa l-vjolenza minn sieħeb intimu u jużaw l-istrumenti kollha disponibbli biex jipprevjenu l-vjolenza minn sieħeb intimu, jipproteġu lill-vittmi u jinbdew kawżi kontra l-awturi tar-reati; jikkundanna r-reati mwettqa kontra l-bniet u n-nisa fil-kuntest tal-familja fir-rigward ta' mġiba perċepita bħala mhux xierqa sabiex terġa' tinkiseb is-suppost reputazzjoni tal-familja;
59. Jinnota li l-2020 rat deterjorament konsiderevoli fis-sitwazzjoni tal-vittmi tat-traffikar, li l-maġġoranza tagħhom huma nisa, peress li tħallew f'pożizzjoni saħansitra aktar vulnerabbli minħabba l-pandemija tal-COVID-19; jilqa' l-varar tal-Istrateġija tal-UE dwar il-Ġlieda kontra t-Traffikar tal-Bnedmin (2021-2025); jenfasizza l-ħtieġa partikolari li tiżdied il-ġlieda kontra t-traffikar tal-bnedmin u tal-gruppi tal-kriminalità organizzata involuti fih; jissottolinja li l-identifikazzjoni tal-vittmi tat-traffikar saret saħansitra aktar ikkumplikata matul il-pandemija tal-COVID-19; jappella lill-UE u lill-Istati Membri tagħha, għalhekk, biex jintensifikaw l-isforzi tagħhom fil-kooperazzjoni ġudizzjarja u tal-infurzar tal-liġi internazzjonali biex jipprevjenu t-traffikar u jidentifikaw il-vittmi, filwaqt li jevitaw il-kriminalizzazzjoni tagħhom, u jipprovduhom bl-appoġġ tas-saħħa u bl-appoġġ psikoloġiku meħtieġa f'kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju tan-NU dwar id-Droga u l-Kriminalità, l-NGOs u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili ddedikati għall-protezzjoni tal-vittmi;
60. Jikkundanna l-prattika kummerċjali tal-maternità surrogata, fenomenu globali li jesponi lin-nisa madwar id-dinja għall-isfruttament u t-traffikar tal-bnedmin filwaqt li jolqot b'mod partikolari lin-nisa finanzjarjament u soċjalment vulnerabbli; jenfasizza l-impatt serju tagħha fuq in-nisa, id-drittijiet tan-nisa, is-saħħa tan-nisa u l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, u jissottolinja l-implikazzjonijiet transfruntieri tagħha; jappella għal qafas ġuridiku Ewropew biex jiġu indirizzati l-konsegwenzi negattivi tal-maternità surrogata kummerċjali;
Id-drittijiet tat-tfal
61. Ifakkar li ma hemm l-ebda konfini għad-drittijiet tat-tfal u jitlob approċċ sistematiku u koerenti għall-promozzjoni u d-difiża tad-drittijiet tat-tfal fl-Ewropa u lil hinn f'konformità mal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal u mal-Aġenda tal-2030;
62. Itenni t-talba tiegħu lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex iżidu l-isforzi tagħhom biex jeliminaw kull forma ta' abbuż kontra t-tfal; jilqa' l-Istrateġija dwar id-Drittijiet tat-Tfal (2021-2024) adottata riċentement; jisħaq, madankollu, fuq il-fatt li t-tfal għadhom vittmi ta' vjolenza, żwieġ bikri u sfurzat, konverżjoni furzata, prostituzzjoni, pornografija tat-tfal u pedofilija, abbuż sesswali, inkluż il-mutilazzjoni ġenitali, traffikar, separazzjoni furzata mill-ġenituri tagħhom, tħaddim tat-tfal u reklutaġġ bħala suldati tfal, u jkomplu jbatu minn nuqqas ta' aċċess għall-edukazzjoni u l-kura tas-saħħa u minn nuqqas ta' ikel sustanzjuż u faqar, b'mod partikolari matul kriżijiet umanitarji u kunflitti armati; jisħaq li l-2021 hija s-Sena Internazzjonali għall-Eliminazzjoni tat-Tħaddim tat-Tfal; jappella biex id-drittijiet tat-tfal u l-Aġenda tan-NU dwar it-Tfal u l-Kunflitti Armati biex jiġu ssimplifikati fil-politiki esterni kollha tal-UE; iħeġġeġ lill-UE tiżgura li l-politiki kummerċjali u ta' żvilupp tagħha jkunu kompletament koerenti sabiex jiġi eradikat it-tħaddim tat-tfal; jenfasizza, f'dan ir-rigward, id-djalogu pilota bejn diversi partijiet ikkonċernati dwar il-kawkaw sostenibbli; jistieden lill-Istati Membri jonoraw ir-responsabbiltajiet tagħhom fir-rigward tal-protezzjoni tat-tfal tal-ġellieda barranin li huma ċittadini tal-UE;
63. Jistieden lill-UE tintegra d-drittijiet tat-tfal u l-protezzjoni tat-tfal fil-politiki esterni kollha tal-UE, inkluż fil-kuntest tad-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem, il-ftehimiet internazzjonali u kummerċjali, l-Istrument għall-Assistenza ta' qabel l-Adeżjoni u l-NDICI – Ewropa Globali; jenfasizza l-ħtieġa li jiġu segwiti l-interventi kollha tal-UE rilevanti għat-tfal u li jiġi żgurat li jiġi implimentat b'mod sħiħ approċċ ta' "la tagħmilx ħsara" għad-drittijiet tat-tfal;
It-traffikar tal-bnedmin u x-xogħol furzat
64. Jikkundanna l-forom kollha ta' traffikar tal-bnedmin, ta' xogħol furzat u ta' skjavitù moderna fost firxa wiesgħa ta' gruppi inklużi n-nisa, it-tfal, l-immigranti u l-ħaddiema tas-sengħa, fost l-oħrajn; ifakkar lill-Istati Membri dwar il-ħtieġa li jinbdew kawżi u jinqatgħu sentenzi kontra dawk involuti f'dawn l-attivitajiet kemm fil-pajjiżi ta' oriġini tagħhom kif ukoll meta jittraffikaw gruppi b'mod internazzjonali; jisħaq fuq il-ħtieġa ta' monitoraġġ u awditjar komprensivi tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u tal-impjiegi meta jsiru kontribuzzjonijiet biex ikopru l-ispiża tas-servizzi essenzjali f'pajjiżi terzi li jirrikjeduhom, sabiex jiġi evitat li dawk is-servizzi jiġu pprovduti taħt kundizzjonijiet ħżiena li jiksru d-drittijiet tal-bniedem; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jmexxu azzjoni f'fora multinazzjonali biex jeliminaw il-forom kollha ta' traffikar tal-bnedmin, xogħol furzat u skjavitù moderna, li minbarra li huma reati abominabbli, huma s-sors ta' migrazzjoni f'kundizzjonijiet ħżiena li jwasslu għal sitwazzjonijiet ta' vulnerabbiltà u tbatija estremi; jitlob, minħabba l-gravità ta' dan il-ksur, li l-UE tinkludi klawżola speċifika li tikkundanna u tesprimi l-irrikonċiljabbiltà ta' kwalunkwe forma ta' traffikar tal-bnedmin, xogħol furzat u skjavitù moderna fost firxa wiesgħa ta' gruppi inklużi n-nisa, l-immigranti u l-ħaddiema tas-sengħa, fost l-oħrajn, kemm fil-ftehimiet attwali kif ukoll f'dawk magħmula ma' pajjiżi terzi;
L-intolleranza u d-diskriminazzjoni
65. Itenni l-kundanna qawwija tiegħu tad-diskriminazzjoni, il-ksenofobija, l-intolleranza, il-persekuzzjoni u l-qtil marbuta mar-razza, l-etniċità, in-nazzjonalità, il-klassi soċjali, id-diżabilità, il-kasta, ir-reliġjon, it-twemmin, l-età, l-orjentazzjoni sesswali u l-identità tal-ġeneru, li għadhom problema ewlenija f'ħafna pajjiżi; jisħaq fuq l-impatt sproporzjonat ħafna tal-pandemija tal-COVID-19 fuq id-diskriminazzjoni razzjali u etnika, il-ksenofobija u l-intolleranza relatata; jilqa' l-varar tal-Pjan ta' Azzjoni tal-UE Kontra r-Razziżmu 2020-2025, li jirrikonoxxi mhux biss id-dimensjonijiet individwali u soċjali, iżda wkoll in-natura strutturali ta' dan il-fenomenu; jisħaq fuq il-fatt li minkejja 20 sena ta' ħidma mill-adozzjoni tad-Dikjarazzjoni u l-Programm ta' Azzjoni ta' Durban fl-2001, ir-razziżmu, id-diskriminazzjoni, il-ksenofobija u l-intolleranza relatata għadhom pjaga madwar id-dinja u jitlob li jkun hemm approċċ ta' tolleranza żero għal dawn il-fenomeni; jistieden lill-gvernijiet, lill-organizzazzjonijiet reġjonali, lis-soċjetà ċivili u lil partijiet ikkonċernati oħra biex jirdoppjaw l-isforzi tagħhom biex jimplimentaw id-dikjarazzjoni b'mod effettiv u biex jiżviluppaw u jimplimentaw pjanijiet ta' azzjoni għall-ġlieda kontra r-razziżmu, id-diskriminazzjoni razzjali, il-ksenofobija u l-intolleranza relatata; jappella lill-UE biex torganizza summit globali kontra r-razziżmu dwar il-ġlieda kontra r-razziżmu u d-diskriminazzjoni madwar id-dinja f'kollaborazzjoni ma' sħab tal-istess fehma u ma' organizzazzjonijiet internazzjonali bħall-OSKE, in-NU, l-Unjoni Afrikana, l-Organizzazzjoni tal-Istati Amerikani u l-Kunsill tal-Ewropa;
66. Jesprimi dispjaċir għall-fatt li l-popli indiġeni jkomplu jiffaċċjaw diskriminazzjoni u persekuzzjoni mifruxa u sistematika mad-dinja kollha, inklużi spostamenti furzati, arresti arbitrarji u qtil tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-art; itenni l-appell tiegħu lill-UE, l-Istati Membri tagħha u s-sħab tagħhom fil-komunità internazzjonali biex jadottaw il-miżuri kollha meħtieġa għar-rikonoxximent, il-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-popli indiġeni, inklużi l-lingwa, l-artijiet, it-territorji u r-riżorsi tagħhom, u l-ħolqien ta' mekkaniżmu ta' lmenti biex jitressqu lmenti dwar ksur u abbużi; jilqa' l-ħidma tas-soċjetà ċivili u tal-NGOs fuq dawn il-kwistjonijiet; jirreferi għall-ħatra tiegħu ta' rapporteur permanenti dwar il-popli indiġeni fil-Parlament, bil-għan li jimmonitorja s-sitwazzjoni tal-popli indiġeni relatata mad-drittijiet tal-bniedem; iħeġġeġ lill-pajjiżi jirratifikaw id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni Nru 169 tal-ILO dwar il-Popli Indiġeni u Tribali; jirrakkomanda li l-UE u l-Istati Membri tagħha jinkludu referenzi għall-popli indiġeni u d-drittijiet li jinsabu fid-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni fl-oqfsa rilevanti u emerġenti għad-diliġenza dovuta;
67. Jinnota bi tħassib kbir l-iskala u l-konsegwenzi tal-ġerarkiji tal-kasti, tad-diskriminazzjoni bbażata fuq il-kasta u t-tkomplija tal-ksur tad-drittijiet tal-bniedem ibbażat fuq il-kasta, inkluż it-tiċħid tal-aċċess għas-sistema ġuridika jew għall-impjieg, is-segregazzjoni kontinwa, il-faqar u l-istigmatizzazzjoni, u l-ostakli relatati mal-kasta għall-eżerċitar tad-drittijiet bażiċi tal-bniedem u l-faċilitazzjoni tal-iżvilupp tal-bniedem; itenni t-talba tiegħu lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jintensifikaw l-isforzi u l-inizjattivi ta' appoġġ fin-NU u f'pajjiżi terzi rilevanti biex tiġi eliminata d-diskriminazzjoni bbażata fuq il-kasta;
Id-drittijiet tal-persuni LGBTIQ
68. Jikkundanna bil-qawwa l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, id-diskriminazzjoni, il-persekuzzjoni u t-theddid għall-ħajja u l-qtil ta' persuni leżbjani, gay, bisesswali, trans, mhux binarji, intersesswali u queer (LGBTIQ) madwar id-dinja, li ġew aggravati bl-użu tal-COVID-19 bħala skuża biex jiġu mrażżna d-difensuri tal-LGBTIQ u biex issir malafama omofobika u transfobika; jistieden lill-UE jkollha rwol ewlieni fid-difiża tad-drittijiet tal-persuni LGBTIQ f'fora internazzjonali, inkluża l-ħidma lejn id-dekriminalizzazzjoni tal-orjentazzjoni sesswali, l-identità tal-ġeneru, l-espressjoni tal-ġeneru u l-karatteristiċi tas-sess u l-eliminazzjoni tal-mutilazzjoni ġenitali ta' persuni intersesswali, l-hekk imsejħa "terapija ta' konverżjoni" u l-isterilizzazzjoni furzata tal-persuni transġeneru; jilqa' l-fatt li l-Istrateġija dwar l-Ugwaljanza tal-LGBTIQ 2020-2025 tinkludi l-impenn tal-UE li tinkludi l-kwistjonijiet tal-LGBTIQ fil-politiki esterni kollha tagħha, inkluż l-appoġġ taħt l-NDICI – l-Istrument tal-Ewropa Globali u l-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri japplikaw bir-reqqa u b'mod konsistenti l-Linji Gwida tal-UE għall-promozzjoni u l-protezzjoni tat-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem kollha minn persuni LGBTIQ fil-politika esterna tagħha;
Id-dritt għal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza, tar-reliġjon jew tat-twemmin
69. Jappoġġja għalkollox id-dritt għal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon, li persuna tħaddan twemmin, jew li ma temminx, u d-dritt li timmanifesta u li tibdel jew titlaq ir-reliġjon jew it-twemmin tagħha mingħajr biża' ta' vjolenza, persekuzzjoni, jew diskriminazzjoni; jisħaq fuq l-importanza li tiġi indirizzata l-persekuzzjoni fuq il-bażi ta' reliġjon jew twemmin u jikkundanna l-persekuzzjoni mġarrba minn minoranzi għal dawn ir-raġunijiet f'ħafna postijiet madwar id-dinja; jistieden lill-Istati Membri u lis-SEAE jieħdu nota speċjali ta' dawn il-każijiet u jirreaġixxu għalihom kif xieraq; jikkundanna l-abbuż li jsir mil-liġijiet tad-dagħa biex issir diskriminazzjoni u jiddeplora l-użu tar-reliġjon u tal-istituzzjonijiet reliġjużi għad-detriment tad-drittijiet tal-bniedem permezz tal-persekuzzjoni, inkluż permezz ta' mezzi legali, ta' twemmin jew minoranzi u komunitajiet reliġjużi, nisa, persuni LGBTIQ u oħrajn f'sitwazzjonijiet vulnerabbli; itenni l-kundanna tiegħu ta' kwalunkwe tentattiv mill-awtoritajiet jew mill-gvernijiet biex jiċħdu l-għażla jew jinterferixxu fl-għażla ta' mexxejja reliġjużi jew tat-twemmin; jisħaq li l-istati għandhom ir-responsabbiltà li jippromwovu u jissalvagwardjaw id-drittijiet tal-bniedem ta' persuni li jappartjenu għal twemmin jew minoranzi reliġjużi; jissottolinja l-importanza tal-inizjattivi tas-soċjetà ċivili f'dan ir-rigward;
70. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jimplimentaw programmi ambizzjużi biex jiddefendu l-libertà tar-reliġjon jew tat-twemmin madwar id-dinja, inkluż l-inkoraġġiment u l-appoġġ ta' sforzi internazzjonali biex tinġabar evidenza ta' delitti ta' atroċità, it-tressiq tal-qorti ta' dawk li jwettqu r-reati, l-infurzar ta' sentenzi kriminali, u l-kumpens lill-vittmi; jistieden lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lis-SEAE u lill-Istati Membri jaħdmu ma' pajjiżi terzi biex jadottaw miżuri għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra r-reati ta' mibegħda;
71. Jinnota li l-kariga ta' Mibgħut Speċjali tal-UE għall-promozzjoni tal-libertà tar-reliġjon jew tat-twemmin barra mill-UE baqgħet vakanti għal aktar minn sena b'kollox; itenni l-appell tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex iwettqu valutazzjoni trasparenti u komprensiva mill-aktar fis possibbli dwar l-effettività u l-valur miżjud tal-pożizzjoni tal-Mibgħut Speċjali, biex jipprovdu lill-Mibgħut Speċjali b'riżorsi adegwati, u li jappoġġjaw b'mod adegwat il-mandat, il-kapaċità u d-dmirijiet istituzzjonali tagħhom;
Minoranzi nazzjonali, etniċi u lingwistiċi
72. Ifakkar fl-obbligi tal-istati li jipproteġu d-drittijiet tal-minoranzi nazzjonali, etniċi, kulturali, reliġjużi u lingwistiċi tagħhom fit-territorji rispettivi tagħhom; jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja l-protezzjoni tad-drittijiet tal-persuni li jappartjenu għall-minoranzi madwar id-dinja, inkluż fi ħdan il-programm tematiku tagħha dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija;
73. Jistieden lill-gvernijiet tal-pajjiżi sħab tal-UE biex jirrispettaw id-drittijiet fundamentali tal-bniedem tal-minoranzi nazzjonali, etniċi u lingwistiċi, inklużi l-kultura, il-lingwa, ir-reliġjon, it-tradizzjonijiet u l-istorja tagħhom, sabiex jippreservaw il-kulturi u d-diversità tagħhom; itenni l-ħtieġa li dawk il-gvernijiet jissodisfaw l-obbligi u l-impenji li ħadu skont it-trattati u l-ftehimiet internazzjonali; jikkundanna kwalunkwe tentattiv biex jiġu injorati d-drittijiet fundamentali u tal-bniedem tal-minoranzi etniċi u lingwistiċi permezz tal-assimilazzjoni furzata tagħhom;
Id-dritt ta' parteċipazzjoni f'elezzjonijiet ħielsa u ġusti
74. Jissottolinja li d-dritt ta' parteċipazzjoni fit-tmexxija tal-affarijiet pubbliċi, b'mod partikolari fl-elezzjonijiet, minbarra li huwa dritt tal-bniedem fih innifsu, huwa marbut b'mod intrinsiku ma' għadd ta' drittijiet tal-bniedem oħra, li t-tgawdija tagħhom hija kruċjali għal proċess elettorali sinifikanti, u huma fil-qalba tal-gvernijiet demokratiċi;
75. Jikkundanna bil-qawwa l-erożjoni tal-valuri demokratiċi f'għadd ta' pajjiżi terzi u l-isfidi għall-integrità elettorali, il-vjolenza elettorali, l-użu ħażin tar-riżorsi amministrattivi mill-partiti governattivi, it-trażżin tal-avversarji politiċi, iċ-ċensura u t-theddid għal media indipendenti, u ż-żieda tad-diżinformazzjoni; iħeġġeġ lill-UE tindirizza u tiġġieled din is-sitwazzjoni estremament inkwetanti u tressaq proposti konkreti u effettivi, filwaqt li tafferma mill-ġdid ir-rieda tagħha li tieħu rwol ewlieni fil-promozzjoni ta' valuri demokratiċi u elezzjonijiet ħielsa u ġusti f'pajjiżi terzi;
76. Jiddeplora l-fatt li reġimi awtoritarji u illiberali qed jitbiegħdu mit-triq ta' demokraziji maturi, drittijiet universali tal-bniedem u standards demokratiċi, u dan joħloq impressjoni falza ta' leġittimità permezz ta' proċessi elettorali foloz li la huma ħielsa u lanqas ġusti u trasparenti; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jsaħħu l-promozzjoni tal-Unjoni tar-reżiljenza demokratika f'pajjiżi terzi bl-użu tal-istrumenti kollha għad-dispożizzjoni tagħhom;
77. Jitlob l-istabbiliment tal-protezzjoni tal-proċessi demokratiċi u elettorali bħala tħassib globali primarju u għall-iżvilupp ta' qafas effettiv għal reazzjonijiet għal kull tip ta' ndħil fil-proċessi elettorali, b'kollaborazzjoni mill-qrib ma' organizzazzjonijiet internazzjonali bħall-OSKE;
Il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem
78. Iqis li l-korruzzjoni tiffaċilita, tipperpetwa u tistituzzjonalizza l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u taffettwa b'mod sproporzjonat lill-individwi u lill-gruppi l-aktar vulnerabbli u emarġinati fis-soċjetà; jisħaq li l-UE u l-Istati Membri tagħha jeħtiġilhom jindirizzaw il-korruzzjoni bħala tali fl-azzjoni esterna tagħhom billi japplikaw l-ogħla standards ta' trasparenza għall-finanzjament tagħhom lil pajjiżi terzi, kif ukoll billi jappoġġjaw organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, ġurnalisti u informaturi kontra l-korruzzjoni, filwaqt li jippromwovu l-istabbiliment ta' istituzzjonijiet effettivi kontra l-korruzzjoni u l-adozzjoni ta' oqfsa regolatorji robusti u jindirizzaw il-ġuriżdizzjonijiet ta' segretezza u r-rifuġji fiskali;
79. Jistieden lill-UE tadotta għodod kontra mexxejja intergovernattivi u l-faċilitaturi finanzjarji tagħhom, inklużi dawk involuti fil-frodi elettorali, biex jidentifikaw u jiffriżaw assi illeċiti, u jippromwovu l-applikazzjoni ta' ġuriżdizzjoni universali f'każijiet ta' ksur gravi tad-drittijiet tal-bniedem;
80. Huwa konxju mill-fatt li l-UE ma tistax isservi bħala eżempju tajjeb fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni sakemm xi wħud mill-Istati Membri tagħha u xi atturi bbażati fl-UE jkollhom riżultati passati ħżiena f'dan il-qasam; jistenna li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jżidu l-azzjoni konkreta kontra l-prattika ħażina f'dawn l-oqsma; jirrakkomanda li l-Parlament, il-Kummissjoni u l-Istati Membri jipprovdu appoġġ sinifikanti lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, lill-ġurnalisti u lill-informaturi kontra l-korruzzjoni;
81. Jissottolinja l-ħtieġa li jiġu żviluppati prinċipji dwar u li ssir ħidma lejn definizzjoni legali rikonoxxuta internazzjonalment ta' korruzzjoni kbira, inkluża n-natura sistemika tagħha, bħala reat fil-liġi nazzjonali u internazzjonali;
82. Jappella għall-indirizzar tal-każijiet ta' impunità li għaddejjin bħalissa għall-korruzzjoni kbira permezz ta' infurzar aktar b'saħħtu tal-liġijiet kontra l-korruzzjoni sabiex jiġi żgurat l-obbligu ta' rendikont għall-awturi ta' skemi ta' korruzzjoni kbira; jappella għall-esplorazzjoni ta' approċċi komprensivi li jinkludu riformi għall-istituzzjonijiet internazzjonali tal-ġustizzja, bħall-estensjoni tal-ġuriżdizzjoni tal-QKI;
83. Jilqa' l-adozzjoni tar-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (UE GHRSR – "l-Att Magnitsky tal-UE") bħala żieda essenzjali mas-sett ta' għodod tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-politika barranija, li jsaħħaħ ir-rwol tal-UE bħala attur globali tad-drittijiet tal-bniedem billi jippermettilha tieħu miżuri restrittivi kontra persuni ġuridiċi u persuni fiżiċi involuti fi ksur gravi tad-drittijiet tal-bniedem fid-dinja; ifaħħar lill-Kunsill għall-adozzjoni tal-ewwel sanzjonijiet immirati skont ir-reġim u jistieden lill-Kunsill jadotta miżuri addizzjonali jekk ikun meħtieġ; iqis li l-applikazzjoni tal-GHRSR tal-UE ma twaqqafx jew teskludi l-adozzjoni ta' strumenti oħra tal-UE dwar il-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, li jistgħu jiġu kkombinati u jkunu komplementari; jikkundanna kwalunkwe miżura arbitrarja u mhux ġustifikata imposta fuq l-UE jew entitajiet oħra bħala reazzjoni għad-deċiżjonijiet tal-UE skont l-UE GHRSR; jesprimi dispjaċir għall-fatt li l-Kunsill iddeċieda li japplika l-unanimità fil-votazzjoni u jtenni l-appell tiegħu għall-introduzzjoni ta' votazzjoni b'maġġoranza kkwalifikata meta jkun qed jadotta sanzjonijiet dwar kwistjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem;
84. Itenni t-talba tiegħu li jiġi estiż il-kamp ta' applikazzjoni tal-UE GHRSR biex jiġu inklużi atti ta' korruzzjoni sabiex jiġi żgurat li l-faċilitaturi ekonomiċi u finanzjarji tal-persuni li jabbużaw mid-drittijiet tal-bniedem ikunu mmirati b'mod effettiv; jenfasizza l-possibbiltà alternattiva li l-Kummissjoni tressaq proposta leġiżlattiva biex tadotta reġim ġdid ta' sanzjonijiet tematiċi biex jiġu indirizzati atti serji ta' korruzzjoni definiti abbażi tal-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Korruzzjoni; jisħaq fuq il-ħtieġa ta' strateġija effettiva biex l-UE GHRSR jiġi implimentat b'mod konsistenti, kemm mal-politiki esterni l-oħra tal-UE, b'mod partikolari dwar id-drittijiet tal-bniedem, kif ukoll mal-oqfsa internazzjonali eżistenti dwar is-sanzjonijiet; jenfasizza li l-UE GHRSR jeħtieġlu jirrispetta l-prinċipju li ma tiġix affettwata b'mod negattiv il-popolazzjoni ġenerali tal-pajjiż fil-mira f'konformità mad-dritt kriminali internazzjonali u mad-dritt umanitarju internazzjonali; ifakkar li l-applikazzjoni konsistenti u uniformi ta' miżuri restrittivi fl-Istati Membri kollha hija prekundizzjoni għall-kredibbiltà u l-effettività tal-azzjoni esterna tal-UE; jilqa' t-tħabbira tal-Kummissjoni li sa tmiem l-2021 se twettaq rieżami tal-prattiki li jdgħajfu s-sanzjonijiet u tal-obbligi ta' rappurtar eżistenti għall-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni u l-infurzar tagħhom; iħeġġeġ lill-Kummissjoni, fir-rwol tagħha bħala gwardjan tat-Trattati, u lill-VP/RGħ, bħala l-persuna responsabbli għall-unità, il-koerenza u l-effettività tal-politika barranija tal-UE, biex jiżguraw li r-reazzjonijiet nazzjonali għan-nuqqas ta' konformità mal-miżuri restrittivi adottati mill-UE jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi;
Il-migrazzjoni u l-ażil
85. Jafferma mill-ġdid id-drittijiet tal-bniedem inaljenabbli tal-migranti u r-rifuġjati, u jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jilqgħuhom u jinkluduhom bis-sħiħ fil-kooperazzjoni tagħhom ma' pajjiżi terzi, kemm f'termini tal-istabbiliment ta' standards legali għolja kif ukoll, bl-istess importanza, l-operazzjonalizzazzjoni tagħhom sabiex jassiguraw il-protezzjoni effettiva ta' dawn id-drittijiet fil-prattika; ifakkar li fl-azzjonijiet esterni u ekstraterritorjali tagħhom, fil-ftehimiet u fil-kooperazzjoni fil-qasam tal-migrazzjoni, tal-fruntieri u tal-ażil, l-UE u l-Istati Membri tagħha jeħtiġilhom jirrispettaw u jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari dawk stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, inkluż id-dritt għall-ħajja, il-libertà u l-ażil, b'mod partikolari l-valutazzjoni individwali tal-applikazzjonijiet għall-ażil;
86. Itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex twettaq rieżami tal-impatt tal-kooperazzjoni fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-migrazzjoni ma' pajjiżi terzi, inklużi kemm il-valutazzjoni minn qabel kif ukoll evalwazzjoni tal-mekkaniżmi ta' monitoraġġ, u biex twettaq valutazzjonijiet tar-riskju ex ante trasparenti dwar l-impatt fuq id-drittijiet tal-migranti, tar-rifuġjati, u persuni spostati b'mod furzat ta' kwalunkwe kooperazzjoni formali, informali jew finanzjarja tal-UE ma' pajjiżi terzi; jappella, barra minn hekk, għal trasparenza akbar u għal livell adegwat ta' skrutinju parlamentari u sorveljanza demokratika fuq l-attività tiegħu f'dan il-qasam; jissottolinja r-riskji relatati mal-arranġamenti informali dwar ir-ritorn u r-riammissjoni, li mhumiex soġġetti għal skrutinju ġudizzjarju u għalhekk ma jippermettux rimedju effettiv għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem li l-migranti u l-persuni li jfittxu ażil iġarrbu; itenni, għalhekk, it-talba tiegħu lill-UE biex tiżgura li l-ftehimiet kollha dwar il-kooperazzjoni fil-migrazzjoni u r-riammissjoni ma' stati mhux tal-UE jikkonformaw strettament mad-drittijiet internazzjonali tal-bniedem, mad-dritt tar-rifuġjati u dak marittimu, b'mod partikolari mal-Konvenzjoni dwar l-Istatus tar-Rifuġjati; jinsisti li d-drittijiet tal-bniedem jeħtieġ li jiġu integrati u mmonitorjati fl-attivitajiet kollha mwettqa mill-Frontex u mill-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ fil-qasam tal-Ażil;
87. Jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jindirizzaw il-kawżi ewlenin tal-migrazzjoni u jappoġġjaw u jippromwovu l-iżvilupp, jinvestu fl-edukazzjoni u jipprovdu assistenza diretta biex itejbu l-opportunitajiet tal-ħajja, li jistgħu jikkontribwixxu għal soċjetajiet aktar stabbli u sostenibbli; jistieden lill-Kummissjoni, f'dan ir-rigward, teżamina l-aħjar metodi ta' involviment ma' pajjiżi terzi; jitlob li l-UE u l-Istati Membri tagħha jappoġġjaw id-dritt tar-rifuġjati u ta' dawk li jfittxu l-ażil li jirritornaw lejn pajjiżhom ladarba l-persekuzzjoni jew il-vjolenza li kkawżat l-ispostament tagħhom tkun intemmet, filwaqt li jirrispettaw il-prinċipju ta' non-refoulement;
88. Jistieden lill-Kummissjoni tħejji proposti leġiżlattivi sabiex tipprovdi lill-Istati Membri bis-salvagwardji meħtieġa biex jirrispondu b'mod effettiv għall-istrumentalizzazzjoni tal-migrazzjoni minn pajjiżi terzi; jistieden lill-pajjiżi sħab u lill-organizzazzjonijiet internazzjonali jiżguraw l-implimentazzjoni ta' oqfsa legali u jirdoppjaw l-isforzi tagħhom għall-kooperazzjoni dwar il-kwistjoni tat-traffikar tal-migranti, jiżguraw il-protezzjoni tal-migranti u jipprevjenu l-isfruttament tagħhom;
89. Jikkundanna l-għadd ta' mwiet li jseħħu tul ir-rotot migratorji u jtenni l-appell tiegħu għall-istabbiliment ta' approċċ Ewropew koordinat sabiex jiġi appoġġjat u żgurat proċess ta' identifikazzjoni fil-pront u effettiv ta' dawk li mietu fi triqithom lejn l-UE; jesprimi dispjaċir għall-fatt li ċerti migranti saħansitra ntbagħtu lura lejn il-fruntiera jew tkeċċew lejn postijiet fejn ħajjithom kienet fil-periklu, bi ksur tad-dritt internazzjonali u b'mod partikolari tad-dritt tal-ażil; jikkundanna l-attakki fuq NGOs li jgħinu lill-migranti; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jistabbilixxu trasparenza totali rigward il-fondi allokati għal pajjiżi terzi għal kooperazzjoni dwar il-migrazzjoni, u jiżguraw li din il-kooperazzjoni ma tkunx ta' benefiċċju – direttament jew indirettament – għal entitajiet statali involuti fi ksur tad-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza l-ħtieġa li jiġu definiti oqfsa għall-protezzjoni tal-migranti, b'mod partikolari billi jinfetħu mogħdijiet sikuri u legali għall-migranti u jittejjeb l-aċċess għall-viżi umanitarji, u biex tittejjeb l-applikazzjoni tagħhom; jappella lill-Parlament Ewropew biex jimmonitorja l-ftehimiet dwar il-migrazzjoni;
Id-dritt umanitarju internazzjonali
90. Jissottolinja li r-rispett universali għad-dritt umanitarju internazzjonali u għad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem huwa tal-akbar importanza, u jitlob li l-partijiet fil-kunflitti armati tad-dinja jassiguraw li l-aġenziji tal-għajnuna umanitarja jkollhom aċċess sħiħ, f'waqtu u mingħajr xkiel għall-popolazzjonijiet u ż-żoni vulnerabbli, u li jipproteġu lil dawn il-popolazzjonijiet ċivili, b'mod partikolari lin-nisa u t-tfal, kif ukoll lill-ħaddiema umanitarji u dawk mediċi, kif garantit mill-Konvenzjonijiet ta' Ġinevra u protokolli addizzjonali sussegwenti; jissottolinja l-importanza li jingħata kontribut għall-ħolqien ta' kurituri umanitarji għal sitwazzjonijiet ta' emerġenza, inklużi dawk li jinvolvu riskju jew riskju imminenti ta' eskalazzjoni f'abbużi mifruxa u mill-akbar tad-drittijiet tal-bniedem;
91. Itenni li l-UE u l-Istati Membri tagħha għandhom jappoġġjaw b'mod attiv l-appell tas-Segretarju Ġenerali tan-NU u tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU għal waqfien mill-ġlied globali, inkluż permezz ta' miżuri effettivi kontra l-kummerċ illeċitu tal-armi u billi jsaħħu t-trasparenza u l-obbligu ta' rendikont tal-esportazzjonijiet tal-armi tal-Istati Membri; jiddeplora l-fatt li l-pandemija tal-COVID-19 u l-effetti tagħha żiedu l-vjolenza politika, intensifikaw il-kompetizzjoni bejn il-gruppi armati u aggravaw it-tensjonijiet li ilhom jinħmew, filwaqt li ħallew iżjed lill-vittmi mingħajr protezzjoni; jesprimi tħassib serju dwar iż-żieda fil-vjolenza sesswali relatata mal-kunflitti f'dan il-kuntest, minkejja li l-2020 jaħbat l-20 anniversarju tar-Riżoluzzjoni 1325 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà;
92. Ifakkar ir-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' Frar 2014 dwar l-użu tad-drones armati(11) u jesprimi t-tħassib kontinwu tiegħu dwar l-użu tad-drones armati barra l-qafas legali internazzjonali; itenni s-sejħa tiegħu lill-UE biex tiżviluppa b'mod urġenti qafas ġuridikament vinkolanti għall-użu ta' drones armati sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri, f'konformità mal-obbligi ġuridiċi tagħhom, ma jwettqux qtil immirat illegali jew jiffaċilitaw tali qtil minn stati terzi; jistieden lill-Kummissjoni, barra minn hekk, iżżomm lill-Parlament infurmat sew dwar l-użu tal-fondi tal-UE għall-proġetti kollha ta' riċerka u żvilupp assoċjati mal-kostruzzjoni ta' drones; jappella għal valutazzjonijiet tal-impatt tad-drittijiet tal-bniedem fir-rigward ta' proġetti ulterjuri ta' żvilupp ta' drones; ifakkar fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Settembru 2018 dwar sistemi awtonomi tal-armi(12) u jħeġġeġ lill-VP/RGħ u lill-Istati Membri jipprojbixxu l-iżvilupp, il-produzzjoni u l-użu ta' armi kompletament awtonomi li ma għandhomx kontroll sinifikanti mill-bniedem fuq il-funzjonijiet kritiċi tal-għażla u l-attakk tal-objettivi; jinsisti li jinbdew negozjati internazzjonali dwar strument legalment vinkolanti li jipprojbixxi armi awtonomi letali mingħajr kontroll sinifikanti mill-bniedem; iħeġġeġ lill-VP/RGħ u lill-Istati Membri jadottaw pożizzjoni komuni għal negozjati internazzjonali f'dan ir-rigward;
L-eżistenza ta' gwerer u kunflitti madwar id-dinja u l-impatt tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem
93. Jisħaq li t-theddida multidimensjonali għat-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem ikkawżata mill-kunflitti armati moderni, li, minbarra l-istati, spiss jinvolvu aġenti mhux statali u organizzazzjonijiet terroristiċi u għandhom konsegwenzi umanitarji diżastrużi; jissottolinja l-ksur u l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem imwettqa minn kumpaniji militari u tas-sigurtà privati; jenfasizza li l-vittmi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem għandhom aċċess limitat ħafna għall-ġustizzja f'territorji bħal dawk taħt okkupazzjoni jew annessjoni inkluż f'żoni ta' kunflitt iffriżat, fejn strutturi legali u istituzzjonalizzati żviluppati għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jew ikunu nieqsa jew ikunu inadegwati; itenni t-talba tiegħu biex l-UE ssaħħaħ ir-rispons tagħha għall-kunflitti, li għandha tiżviluppa bis-sħiħ u tkun kapaċi timplimenta l-istrumenti tagħha b'mod awtonomu, anke f'kollaborazzjoni mal-pajjiżi sħab u mal-organizzazzjonijiet reġjonali, inkluża enfasi qawwija fuq l-għajnuna umanitarja, il-prevenzjoni tal-kunflitti, il-ġustizzja tranżizzjonali, il-medjazzjoni u l-bon offiċji, kif ukoll ir-rikonċiljazzjoni, l-indirizzar tal-kawżi fundamentali tal-kunflitti, u l-għoti tal-appoġġ meħtieġ għall-missjonijiet internazzjonali ta' konsolidazzjoni tal-paċi u taż-żamma tal-paċi, kif ukoll il-missjonijiet tal-UE fil-qafas tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni, u l-operazzjonijiet ta' rikostruzzjoni ta' wara l-kunflitti li jappoġġjaw u japplikaw l-integrazzjoni u l-iskrutinju b'saħħithom tad-drittijiet tal-bniedem u perspettiva tal-ġeneru robusta;
94. Jilqa' l-kunċett il-ġdid ta' medjazzjoni għall-paċi tal-UE, l-estensjoni tas-sett ta' għodod tal-UE għall-ġestjoni tal-kriżijiet għall-għan usa' tat-trasformazzjoni tal-kunflitti, u jinkoraġġixxi l-iżvilupp ta' aktar għodod u kapaċitajiet ta' djalogu f'dan il-qasam; itenni l-appell tiegħu lill-Istati Membri biex jgħinu fil-kontroll tal-kunflitti armati u l-ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali billi jikkonformaw strettament mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 7 tat-Trattat tan-NU dwar il-Kummerċ tal-Armi u l-Kodiċi ta' Kondotta tal-Unjoni Ewropea dwar l-Esportazzjoni ta' Armi, inkluż fil-każ ta' kwalunkwe trasferiment ta' armi, sorveljanza u tagħmir ta' intelliġenza li jirriżulta fir-riskju ta' importazzjoni ta' atturi statali u mhux statali li jwettqu jew jiffaċilitaw ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew tad-dritt umanitarju internazzjonali; itenni t-talbiet tiegħu għal kontrolli aktar stretti madwar l-UE kollha fuq l-esportazzjonijiet tal-armi tal-UE, kontroll aħjar tal-użu aħħari tal-armi esportati, u aktar koordinazzjoni tad-deċiżjonijiet nazzjonali dwar l-esportazzjonijiet tal-armi;
95. Jistieden lill-VP/RGħ u lill-Kunsill jagħtu attenzjoni speċjali lis-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fit-territorji okkupati jew annessi u jieħdu miżuri effettivi biex jipprevjenu abbużi gravi tad-drittijiet tal-bniedem fil-prattika; jinsisti fuq l-importanza li tiġi żgurata l-koerenza tal-politika tal-UE fir-rigward tal-okkupazzjoni jew l-annessjoni ta' territorju; ifakkar li d-dritt umanitarju internazzjonali għandu jiggwida l-politika tal-UE fir-rigward ta' dawn is-sitwazzjonijiet kollha, inkluż f'każijiet ta' okkupazzjoni fit-tul; jenfasizza r-responsabbiltà tal-korporazzjonijiet ibbażati fl-UE li japplikaw il-politiki l-aktar stretti ta' diliġenza dovuta għal kwalunkwe attività ekonomika jew finanzjarja f'dawn it-territorji jew magħhom, u li jiżguraw konformità stretta mad-dritt internazzjonali u mal-politiki ta' sanzjonijiet tal-UE meta applikabbli għal dawn is-sitwazzjonijiet;
Ġustizzja tranżizzjonali
96. Jappella għall-promozzjoni ta' proċessi tal-ġustizzja tranżizzjonali li jagħtu s-setgħa lis-soċjetà ċivili, lill-vittmi, lill-popolazzjonijiet emarġinati u vulnerabbli, lin-nisa, lit-tfal, liż-żgħażagħ, kif ukoll lir-residenti rurali u urbani; jinkoraġġixxi l-ħolqien ta' rabtiet bejn strutturi permanenti bħas-sistemi tal-ġustizzja nazzjonali u l-istituzzjonijiet nazzjonali u n-networks ta' prevenzjoni għall-atroċitajiet u inizjattivi tranżizzjonali tal-ġustizzja; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-vittmi u l-komunitajiet affettwati jiġu pprovduti b'għodod, spazju u aċċess għall-informazzjoni;
Diliġenza dovuta u responsabbiltà korporattiva
97. Jenfasizza li l-UE għandha opportunità unika li teżerċita influwenza fuq in-negozji biex jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem fil-livell globali bil-leġiżlazzjoni vinkolanti tal-UE li jmiss dwar id-diliġenza dovuta korporattiva u r-responsabbiltà korporattiva, li tobbliga lill-kumpaniji jipprevjenu, jidentifikaw, jikkomunikaw, jagħtu rendikont tal-impatti negattivi potenzjal u/jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba fil-katina tal-valur tagħhom u biex jipprovdu reġimi ta' responsabbiltà ċivili u aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi u jiżguraw l-obbligu ta' rendikont; jappella biex il-leġiżlazzjoni tapplika għall-impriżi kbar kollha rregolati mil-liġi ta' Stat Membru, stabbiliti fit-territorju tal-Unjoni jew li joperaw fis-suq intern, kif ukoll għal kumpaniji żgħar u ta' daqs medju elenkati pubblikament (SMEs) u SMEs f'setturi ta' riskju għoli, filwaqt li jikkunsidra kif xieraq il-prinċipju tal-proporzjonalità; jisħaq fuq il-ħtieġa li jiġu stabbiliti u infurzati kontrolli u sanzjonijiet amministrattivi biex il-leġiżlazzjoni ssir effettiva u jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-impriżi; iqis li huwa meħtieġ li l-istrateġiji ta' diliġenza dovuta tal-kumpaniji jiġu ddefiniti u implimentati permezz ta' konsultazzjoni sinifikanti u regolari mal-partijiet ikkonċernati u jsiru disponibbli għall-pubbliku; jilqa' d-dħul fis-seħħ bis-sħiħ tar-Regolament tat-Tassonomija tal-UE(13) fl-2020 u r-Regolament dwar il-Minerali ta' Kunflitt tal-UE(14) fl-2021 bħala passi kostruttivi f'dan il-qasam;
98. Itenni li madwar żewġ terzi tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem maqtula madwar id-dinja s-sena l-oħra kienu involuti fil-protezzjoni tal-art u tal-ambjent tagħhom u fid-difiża tad-drittijiet tal-popli indiġeni, spiss fil-kuntest tan-negozju; jenfasizza l-ħtieġa dejjem aktar kruċjali, kif espressa mid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, biex l-UE timplimenta leġiżlazzjoni obbligatorja dwar id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem għall-kumpaniji;
99. Itenni t-talbiet tiegħu biex jiġġieled u jeqred ix-xogħol furzat u forom oħra ta' abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fil-ktajjen tal-provvista, inklużi abbużi tad-drittijiet ambjentali, indiġeni u tax-xogħol u t-theddid u attakki kontra d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE jmexxu bl-eżempju u jwettqu valutazzjonijiet bir-reqqa tad-diliġenza dovuta tal-bejjiegħa, inklużi s-sottokuntratturi, li jiġu minn barra l-UE; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jipprojbixxu l-importazzjonijiet kollha ta' prodotti magħmula bħala riżultat ta' ksur gravi tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż ix-xogħol furzat fuq bażi ugwali; jistieden lill-kumpaniji Ewropej jissodisfaw ir-responsabbiltà korporattiva tagħhom billi jwettqu rieżami bir-reqqa tal-ktajjen tal-provvista tagħhom biex jiżguraw li ma jkunux implikati f'abbużi tad-drittijiet tal-bniedem;
100. Jinnota li l-2021 huwa l-10 anniversarju tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem, qafas ġenwin li l-linji gwida tiegħu, b'mod partikolari dawk fit-tielet pilastru ffukat fuq ir-rispett għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, jipprovdu qafas essenzjali għall-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi dwar il-prevenzjoni, kif ukoll dwar l-aċċess għall-mekkaniżmi ta' lment u rimedju ġudizzjarji u mhux ġudizzjarji għall-vittmi; jisħaq fuq l-importanza li l-pajjiżi kollha jimplimentaw bis-sħiħ il-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem, u jistieden lil dawk l-Istati Membri tal-UE li għadhom ma adottawx il-pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali dwar id-drittijiet tan-negozju biex jagħmlu dan mill-aktar fis possibbli; jisħaq fuq il-ħtieġa li jiġi stabbilit strument internazzjonali vinkolanti li jirregola l-attivitajiet ta' korporazzjonijiet transnazzjonali u kumpaniji oħra fid-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jipparteċipaw b'mod kostruttiv fil-ħidma tal-Grupp ta' Ħidma Intergovernattiv dwar il-Korporazzjonijiet Transnazzjonali u Intrapriżi Kummerċjali Oħrajn tan-NU fir-rigward tad-Drittijiet tal-Bniedem; iqis li dan huwa pass neċessarju 'l quddiem fil-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;
L-importanza ta' klawżoli b'saħħithom dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-ftehimiet internazzjonali
101. Itenni l-appell tiegħu għall-inklużjoni sistematika ta' klawżoli tad-drittijiet tal-bniedem li jistgħu jiġu infurzati fil-ftehimiet kollha bejn l-UE u pajjiżi mhux tal-UE, inkluż ftehimiet għall-kummerċ ħieles, ftehimiet ta' assoċjazzjoni u ftehimiet tal-protezzjoni tal-investiment separati; jappella għat-titjib tal-użu ta' dawn il-klawżoli, inkluż billi jiġu stabbiliti mekkaniżmi ddedikati għall-monitoraġġ u s-soluzzjoni tal-problemi; jappella biex dawn il-klawżoli jiġu infurzati permezz ta' parametri referenzjarji ċari u jiġu mmonitorjati, bl-involviment tal-Parlament, tas-soċjetà ċivili u tal-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti; jissottolinja li l-istabbiliment ta' parametri referenzjarji speċifiċi jista' jwassal biex l-UE tesplora l-introduzzjoni tal-proporzjonalità fis-sanzjonijiet għan-nuqqas ta' konformità; jissottolinja li l-ksur tal-ftehimiet għandu jiskatta konsegwenzi ċari, inklużi, bħala l-aħħar alternattiva, is-sospensjoni jew l-irtirar tal-UE mill-ftehim għall-każijiet l-aktar severi u persistenti ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem; jirrakkomanda l-inklużjoni ta' mekkaniżmi ta' monitoraġġ dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-ftehimiet ta' kummerċ u ta' investiment barrani, kif ukoll mekkaniżmi ta' lmenti, sabiex jiġi assigurat rikors effettiv għal rimedju għaċ-ċittadini u l-partijiet ikkonċernati lokali affettwati;
Il-kummerċ u l-Iskema Ġeneralizzata ta' Preferenzi (SĠP)
102. Jissottolinja r-rabta qawwija li hemm bejn il-kummerċ u d-drittijiet tal-bniedem u r-rwol ta' inċentivar li l-aċċess għall-kummerċ jaqdi fir-rigward tar-rispett tal-kundizzjonalità tad-drittijiet tal-bniedem għall-pajjiżi terzi; jinnota l-proposta reċenti tal-Kummissjoni għal Regolament SĠP rivedut(15), li hija opportunità għal tisħiħ ulterjuri ta' din ir-rabta; jenfasizza l-kontribut meħtieġ tal-SĠP biex jintlaħqu l-objettivi tal-Patt Ekoloġiku Ewropew, fost politiki oħra, u jissuġġerixxi l-esplorazzjoni tal-possibbiltà li jiġi offrut trattament preferenzjali lil oġġetti sostenibbli; jissottolinja li l-aċċess għall-SĠP+ jiddependi mir-rispett għall-konvenzjonijiet internazzjonali u mill-progress fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u jitlob l-applikazzjoni stretta tal-kundizzjonalità għall-pajjiżi sħab, inkluż ir-revoka tal-istatus ta' SĠP+, jekk meħtieġ; jistieden lill-Kummissjoni tuża parametri referenzjarji ċari u trasparenti meta tivvaluta l-konformità mal-obbligi tal-SĠP+;
103. Jisħaq fuq il-ħtieġa ta' involviment u djalogu kontinwi bejn l-UE u l-partijiet ikkonċernati kollha fil-pajjiżi benefiċjarji, b'mod partikolari l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u t-trade unions, kif ukoll ta' aktar titjib fit-trasparenza u l-monitoraġġ sabiex jiġi żgurat li l-iskema tal-SĠP tissodisfa l-objettiv tagħha ta' żvilupp sostenibbli u governanza tajba;
It-teknoloġiji diġitali
104. Jissottolinja r-rwol importanti tat-teknoloġiji diġitali, b'mod partikolari matul il-pandemija tal-COVID-19; jisħaq li dawn it-teknoloġiji se jkomplu jiġu implimentati madwar id-dinja fil-perjodu ta' wara l-pandemija u li għandhom jiġu rregolati b'mod xieraq biex tiġi sfruttata s-saħħa tagħhom filwaqt li jiġu evitati l-effetti negattivi tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem; jisħaq, b'mod partikolari, fuq l-importanza ta' salvagwardji effettivi għad-dritt għall-privatezza u l-protezzjoni tad-data fis-sistemi ta' sorveljanza tal-massa relatati mas-saħħa, u tal-użu proporzjonat tagħhom li għandu jkun ukoll limitat fiż-żmien; jisħaq fuq ir-riskji evidenti li t-teknoloġiji ta' sorveljanza jintużaw b'mod mhux xieraq kontra d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, il-persuni involuti fl-oppożizzjoni, il-ġurnalisti, is-soċjetà ċivili u oħrajn, mhux l-inqas minħabba li teknoloġiji bħal dawn joħolqu ostakolu serju għad-difiża tad-drittijiet tal-bniedem, riskju għall-privatezza u l-libertà tal-espressjoni u theddida serja għall-istituzzjonijiet demokratiċi; jistieden lill-UE tfassal b'mod urġenti qafas regolatorju robust f'dan il-qasam biex tiggarantixxi li l-użu ta' dawn it-teknoloġiji jkun konformi mal-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jiżguraw diliġenza sħiħa dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u skrutinju xieraq tal-esportazzjonijiet tat-teknoloġija Ewropea ta' sorveljanza u tal-assistenza teknika; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jikkoordinaw ma' gvernijiet ta' pajjiżi terzi biex itemmu prattiki leġiżlattivi ripressivi dwar iċ-ċibersigurtà u l-ġlieda kontra t-terroriżmu; jistieden lill-UE tieħu l-inizjattiva biex tippromwovi moratorju globali immedjat fuq il-bejgħ, it-trasferiment u l-użu tat-teknoloġija tal-ispyware;
105. Jinnota l-benefiċċji li jġib miegħu l-użu akbar tal-intelliġenza artifiċjali, iżda jisħaq li t-teknoloġiji jridu jiġu żviluppati, varati u użati taħt superviżjoni umana sinifikanti, bi trasparenza sħiħa u filwaqt li jiġu assigurati l-obbligu ta' rendikont u n-nondiskriminazzjoni, b'mod partikolari biex jiġu evitati kemm il-preġudizzju fid-deċiżjonijiet awtomatizzati kif ukoll il-ksur tal-protezzjoni tad-data;
106. Jisħaq fuq ir-rwol vitali li għandhom il-pjattaformi soċjali fl-avvanz tal-libertà tal-espressjoni u tal-organizzazzjoni, iżda jissottolinja l-ħtieġa ta' salvagwardji xierqa biex jipprevjenu l-manipulazzjoni jew il-limitazzjoni mhux ġustifikata jew il-kontroll tal-kontenut tal-utenti, inkluża ċ-ċensura awtomatizzata, minn naħa waħda, u t-tixrid ta' diskors ta' mibegħda, aħbarijiet foloz, diżinformazzjoni u kontenut intenzjonalment ta' ħsara, min-naħa l-oħra; jappella lill-UE tipproponi modi kif tiffaċilita l-ħidma tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem online u tippromwovi r-rikonoxximent tal-kunċett li d-dibattitu dwar id-drittijiet tal-bniedem għandu jiġi promoss u protett fiċ-ċirkostanzi kollha; jilqa' l-adozzjoni tar-regoli l-ġodda tal-UE dwar il-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta' teknoloġiji b'użu doppju;
107. Jenfasizza li d-demokrazija qed tiffaċċja theddid dejjem akbar permezz ta' finanzjament barrani moħbi, diżinformazzjoni u interferenza oħra online, u jissottolinja l-fatt li fl-istati awtoritarji, l-internet u ċ-ċiberspazju spiss ikunu l-uniku żona ħielsa mill-kontroll tal-Istat u ċ-ċensura tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, tal-media ħielsa u tal-oppożizzjoni prodemokratika; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill isaħħu r-rispons u l-ħidma tal-UE lejn il-ħolqien ta' salvagwardji internazzjonali dwar id-diżinformazzjoni, l-attakki ċibernetiċi u theddid ibridu ieħor li jirriżulta minn atturi barranin malizzjużi li jfittxu li jimminaw ir-reżiljenza tas-soċjetà u l-proċessi demokratiċi madwar l-UE, fil-viċinat tagħna u lil hinn minnu; jisħaq fuq il-ħtieġa ta' aktar appoġġ pubbliku fir-riċerka dwar modi ġodda biex jiġi miġġieled it-tixrid ta' aħbarijiet foloz;
Il-piena tal-mewt, it-tortura u forom oħra ta' trattament ħażin
108. Itenni l-oppożizzjoni qawwija tiegħu għall-piena tal-mewt minħabba n-natura krudili u irriversibbli tagħha u jitlob li l-UE tintensifika l-isforzi tagħha biex tippromwovi l-abolizzjoni universali; jissottolinja li fl-2020 tfaċċat xejra pożittiva favur moratorju fuq l-eżekuzzjonijiet bil-għan li l-piena tal-mewt tiġi abolita kompletament, u 123 stat ivvotaw favur ir-riżoluzzjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar din il-kwistjoni; jinsab imħasseb ferm, madankollu, dwar iż-żieda drammatika fl-eżekuzzjonijiet f'ċerti pajjiżi; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jiddefendu l-abolizzjoni fil-fora internazzjonali kollha u jippromwovu l-akbar appoġġ possibbli għal din il-pożizzjoni;
109. Jiddeplora l-fatt li t-tortura u t-trattament inuman jew degradanti għadhom mifruxa f'ħafna pajjiżi u jappella biex l-UE ssaħħaħ l-isforzi tagħha bl-għan tal-qerda ta' dawn il-prattiki, filwaqt li tappoġġja lill-vittmi u tippromwovi mekkaniżmi biex l-awturi tar-reati jinżammu responsabbli; iħeġġeġ lill-pajjiżi kollha li għadhom m'għamlux dan biex jirratifikaw biex il-Konvenzjoni tan-NU Kontra t-Tortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti oħra u l-Protokoll Fakultattiv tagħha (OPCAT); jirrikonoxxi l-importanza tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-ġlieda kontra t-tortura u forom oħra ta' trattament ħażin; jikkundanna bil-qawwa kollha l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem li ġie rrapportat f'postijiet ta' detenzjoni u jitlob li ssir investigazzjoni sistematika tal-allegazzjonijiet kollha ta' ksur;
o o o
110. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri, lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, lill-President tas-76 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU, lill-President tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU, lill-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem u lill-Kapijiet ta' Delegazzjoni tal-UE.
Proposta tal-Kummissjoni għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' skema ġeneralizzata ta' preferenzi tariffarji u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 978/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (COM(2021)0579).
Il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem
206k
65k
Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill u lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà dwar il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem (2021/2066(INI))
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Korruzzjoni (UNCAC) li daħlet fis-seħħ fl-14 ta' Diċembru 2005,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u d-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti,
– wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali,
– wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD) dwar il-Ġlieda kontra t-Tixħim tal-Uffiċjali Pubbliċi Barranin fit-Tranżazzjonijiet Kummerċjali Internazzjonali u r-Rakkomandazzjoni tal-2009 tal-Kunsill għall-Ġlieda Ulterjuri kontra t-Tixħim, ir-Rakkomandazzjoni tal-1996 dwar il-Possibbiltà ta' Tnaqqis tat-Taxxa tat-Tixħim għall-Uffiċjali Pubbliċi Barranin u strumenti oħra relatati,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-OECD tal-2010 bit-titolu "Post-Public Employment: Good practices for preventing Conflict of Interest" (Wara l-impjieg pubbliku: Prattiki tajbin għall-prevenzjoni ta' Kunflitt ta' Interess),
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-1997 dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni li tinvolvi uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea(1),
– wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024, adottat mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea fit-18 ta' Novembru 2020,
– wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem kif adottati fl-2914-il laqgħa tal-Kunsill Affarijiet Ġenerali tat-8 ta' Diċembru 2008,
– wara li kkunsidra l-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs) stabbiliti fir-riżoluzzjoni tan-NU tal-25 ta' Settembru 2015 bit-titolu "Nittrasformaw id-dinja tagħna: l-aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli", inkluż l-SDG 16 li jkopri l-isforzi biex tiġi miġġielda l-korruzzjoni,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI) tat-8 ta' Novembru 2013 bit-titolu "Policy on preventing and deterring prohibited conduct in European Investment Bank activities" (EIB Anti-Fraud Policy) (Politika dwar il-prevenzjoni u t-trażżin ta' aġir ipprojbit fl-attivitajiet tal-Bank Ewropew tal-Investiment (Politika Kontra l-Frodi tal-BEI)),
– wara li kkunsidra l-Prinċipji Gwida dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem: l-Implimentazzjoni tal-Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti "Protezzjoni, Rispett u Rimedju",
– wara li kkunsidra l-edizzjoni tal-2011 tal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali u l-istandards li żviluppat fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni,
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-20 ta' Ġunju 2016 dwar in-negozju u d-drittijiet tal-bniedem,
– wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/1998 tas-7 ta' Diċembru 2020 dwar miżuri restrittivi kontra ksur u abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem(2),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Lulju 2021 dwar ir-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (l-Att Magnitsky tal-UE)(3),
– wara li kkunsidra r-Regolamenti tar-Renju Unit tal-2021 dwar Sanzjonijiet Globali Kontra l-Korruzzjoni u l-prinċipji ġenerali tiegħu biex jiġu kkumpensati vittmi barranin (inklużi Stati affettwati) f'każijiet ta' tixħim, korruzzjoni u kriminalità ekonomika,
– wara li kkunsidra l-adozzjoni mill-Parlament Franċiż ta' dispożizzjonijiet vinkolanti ġodda għar-restituzzjoni tal-assi misruqa kkonfiskati lill-popli fil-pajjiżi ta' oriġini,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Marzu 2021 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar diliġenza dovuta korporattiva u obbligu ta' rendikont korporattiv(4),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2020 dwar il-governanza korporattiva sostenibbli(5),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta' Mejju 2021 dwar l-effetti tat-tibdil fil-klima fuq id-drittijiet tal-bniedem u r-rwol tad-difensuri ambjentali f'din il-kwistjoni(6),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Novembru 2020 dwar il-konsegwenzi tat-tifqigħa tal-COVID-19 għall-politika barranija(7),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Settembru 2017 dwar il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi,(8)
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2016 dwar ir-responsabbiltà tal-kumpaniji għal abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi(9),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Lulju 2015 dwar l-evitar tat-taxxa u l-evażjoni tat-taxxa bħala sfidi għall-governanza, il-protezzjoni soċjali u l-iżvilupp fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw(10),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Ottubru 2013 dwar il-korruzzjoni fis-settur pubbliku u f'dak privat: l-impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi(11),
– wara li kkunsidra d-Direttiva (UE) 2018/843 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2018 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu(12), u l-pakkett ta' proposti leġiżlattivi tal-Kummissjoni Ewropea biex jissaħħu r-regoli tal-UE kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (AML/CTF), ippubblikati fl-20 ta' Lulju 2021,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 83(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) dwar reati b'dimensjoni transkonfinali, inkluża l-korruzzjoni, li jipprevedi li l-UE tista' tistabbilixxi regoli komuni permezz ta' direttivi,
– wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/42/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-3 ta' April 2014, dwar l-iffriżar u l-konfiska ta' mezzi strumentali u r-rikavat minn attività kriminali fl-Unjoni Ewropea(13),
– wara li kkunsidra d-Direttiva (UE) 2019/1153 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ġunju 2019 li tistabbilixxi regoli li jiffaċilitaw l-użu ta' informazzjoni finanzjarja u informazzjoni oħra għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta' ċerti reati kriminali, u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/642/ĠAI(14),
– wara li kkunsidra l-Konvenzjonijiet tal-Liġi Kriminali u Ċivili tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Korruzzjoni, u strumenti legali u rakkomandazzjonijiet politiċi oħra dwar din il-kwistjoni adottati mill-korpi tal-Kunsill tal-Ewropa, inkluż dwar ir-regoli komuni kontra l-korruzzjoni fil-finanzjament tal-partiti politiċi u l-kampanji elettorali, u r-Riżoluzzjonijiet (98) 7 u (99) 5, adottati mill-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa fil-5 ta' Mejju 1998 u fl-1 ta' Mejju 1999 rispettivament, li jistabbilixxu l-Grupp ta' Stati kontra l-Korruzzjoni (GRECO),
– wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa (97) 24 tas-6 ta' Novembru 1997 dwar l-Għoxrin Prinċipju ta' Gwida għall-Ġlieda kontra l-Korruzzjoni,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-GRECO tal-15 ta' April 2020 dwar ir-Riskji ta' Korruzzjoni u r-Referenzi Legali Utli fil-kuntest tal-COVID-19,
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 1141/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 dwar l-istatut u l-finanzjament tal-partiti politiċi Ewropej u l-fondazzjonijiet politiċi Ewropej(15),
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni politika bit-titolu "Our common commitment to effectively addressing challenges and implementing measures to prevent and combat corruption and strengthen international cooperation" (L-impenn komuni tagħna biex nindirizzaw b'mod effettiv l-isfidi u nimplimentaw miżuri biex nipprevjenu u niġġieldu l-korruzzjoni u nsaħħu l-kooperazzjoni internazzjonali), adottata mill-Assemblea Ġenerali tan-NU fit-2 ta' Ġunju 2021 matul is-sessjoni speċjali tagħha kontra l-korruzzjoni, u l-kontribut tal-UE għad-dokument ta' eżitu tas-Sessjoni Speċjali tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar il-korruzzjoni tas-17 ta' Diċembru 2019,
– wara li kkunsidra r-rapport tas-17 ta' Ġunju 2020 tal-Grupp ta' Ħidma tan-NU dwar il-kwistjoni tad-drittijiet tal-bniedem u korporazzjonijiet transnazzjonali u intrapriżi oħra tan-negozju bit-titolu "Connecting the business and human rights and the anti-corruption agendas" (Ngħaqqdu n-negozju u d-drittijiet tal-bniedem u l-aġendi kontra l-korruzzjoni),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar l-istituzzjonijiet nazzjonali għall-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem adottata fis-17 ta' Diċembru 2015 u r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem dwar l-istituzzjonijiet nazzjonali għall-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem adottata fid-29 ta' Settembru 2016,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-21 ta' April 2020 tal-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem (OHCHR) dwar l-isfidi ffaċċjati u l-aħjar prattiki applikati mill-Istati fl-integrazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-istrateġiji u l-politiki nazzjonali tagħhom għall-ġlieda kontra l-korruzzjoni, inklużi dawk li jindirizzaw lill-atturi mhux Statali, bħas-settur privat,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-15 ta' April 2016 tal-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem dwar l-aħjar prattiki biex jiġi miġġieled l-impatt negattiv tal-korruzzjoni fuq it-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem kollha, u r-rapport finali tal-5 ta' Jannar 2015 tal-Kumitat Konsultattiv tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-kwistjoni tal-impatt negattiv tal-korruzzjoni fuq it-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem,
– wara li kkunsidra l-Abbozz tal-Linji Gwida tal-OHCHR dwar Qafas tad-Drittijiet tal-Bniedem għall-Irkupru tal-Assi,
– wara li kkunsidra l-inizjattiva "Global Compact" tan-NU biex l-istrateġiji u l-miżuri jkunu bbażati fuq il-prinċipji universali tad-drittijiet tal-bniedem, tal-impjiegi, tal-ambjent u tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni,
– wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjonijiet tat-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja,
– wara li kkunsidra l-Indiċi dwar il-Perċezzjoni tal-Korruzzjoni ta' Transparency International,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 118 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A9-0012/2022),
A. billi l-korruzzjoni tiffaċilita, tipperpetwa u tistituzzjonalizza l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u xxekkel l-osservanza u l-implimentazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem; billi l-korruzzjoni hija reat elenkat fl-Artikolu 83(1) TFUE li tirrikjedi definizzjoni u approċċ komuni minħabba n-natura partikolarment serja u d-dimensjoni transkonfinali tagħha;
B. billi l-korruzzjoni taffettwa b'mod sproporzjonat lill-individwi u l-gruppi l-aktar vulnerabbli u emarġinati fis-soċjetà, tikser id-dritt ta' nondiskriminazzjoni u teskludihom, b'mod partikolari n-nisa, mill-aċċess ugwali għall-parteċipazzjoni politika, is-servizzi bażiċi u pubbliċi, il-ġustizzja, ir-riżorsi naturali, l-impjiegi, l-edukazzjoni, is-saħħa u l-akkomodazzjoni; billi l-korruzzjoni taggrava l-faqar u l-inugwaljanza permezz ta' miżapproprijazzjoni tal-ġid u l-beni pubbliċi filwaqt li tagħmel ħsara lill-preservazzjoni tal-ambjent naturali u s-sostenibbiltà ambjentali;
C. billi l-korruzzjoni hija fenomenu kumpless u globali li jeżisti fil-pajjiżi kollha tad-dinja minkejja s-sistemi ekonomiċi u politiċi tagħhom; billi l-ġlieda kontra l-korruzzjoni teħtieġ kooperazzjoni internazzjonali u hija parti integrali mill-impenji internazzjonali biex jiġu ssodisfati d-drittijiet tal-bniedem, tiġi protetta l-pjaneta u jiġi żgurat li n-nies kollha jgawdu l-paċi u l-prosperità sal-2030, fil-qafas tal-SDGs tan-NU, b'mod partikolari l-SDG 16 li jiffoka fuq il-promozzjoni ta' soċjetajiet ġusti, paċifiċi u inklużivi, u fost l-oħrajn, jimpenja lill-komunità internazzjonali biex issaħħaħ l-irkupru u ritorn ta' assi misruqa;
D. billi l-korruzzjoni tipikament tinvolvi l-abbuż ta' poter, nuqqas ta' obbligu ta' rendikont, l-ostruzzjoni tal-ġustizzja, l-użu ta' influwenza mhux xierqa, l-istituzzjonalizzazzjoni tad-diskriminazzjoni, il-klijenteliżmu, il-manipulazzjoni tal-Istat, in-nepotiżmu, il-kontinwazzjoni tal-kleptokraziji u d-distorsjoni tal-mekkaniżmi tas-suq fost affarijiet oħra, filwaqt li ħafna drabi hija marbuta mal-kriminalità organizzata, u hija ffaċilitata minn trasparenza u aċċess inadegwati għall-informazzjoni; billi l-awtoritarjaniżmu li qed jiżdied u l-ħolqien ta' reġimi mhux demokratiċi jipprovdu bażi fertili għall-korruzzjoni, li l-ġlieda tagħha titlob kooperazzjoni internazzjonali ma' demokraziji tal-istess fehma; billi l-korruzzjoni tagħmel lill-pajjiżi vulnerabbli għal influwenza barranija malizzjuża u tagħmel ħsara ulterjuri lill-istituzzjonijiet demokratiċi;
E. billi l-pajjiżi, il-komunitajiet, il-kumpaniji jew l-individwi jistgħu jisfaw vittmi ta' korruzzjoni, b'mod partikolari dawk involuti fi sforzi ta' investigazzjoni, rappurtar, prosekuzzjoni u proċess ta' korruzzjoni, li huma f'riskju akbar u jeħtieġu protezzjoni effettiva; billi r-rappurtar tal-korruzzjoni huwa kawża ewlenija għall-qtil ta' ġurnalisti, u skont il-Kumitat għall-Protezzjoni tal-Ġurnalisti, fl-2021 ħames ġurnalisti li investigaw il-korruzzjoni kienu nqatlu sa Ottubru; billi l-protezzjoni tal-informaturi minn azzjoni ta' ritaljazzjoni u l-għoti ta' protezzjoni legali effettiva u proċeduri ta' rappurtar sikuri lilhom fis-setturi pubbliċi u privati huma integrali għall-ġlieda kontra l-korruzzjoni; billi l-miżuri kollha kontra l-korruzzjoni jeħtieġ li jikkonformaw mal-istandards tad-drittijiet tal-bniedem;
F. billi l-korruzzjoni timmina l-governanza u l-kwalità tas-servizzi pubbliċi, tagħmel ħsara lill-effiċjenza u l-effettività ta-istituzzjonijiet demokratiċi, il-governanza tal-korporazzjonijiet, is-sistema ta' kontrokontrolli u l-prinċipji demokratiċi, iddgħajjef l-istat tad-dritt, tnaqqar mill-fiduċja pubblika u timpedixxi l-iżvilupp sostenibbli, filwaqt li twassal għall-impunità tal-awturi, l-arrikkiment illeċitu ta' dawk fil-poter u l-ħtif tal-poter biex jevitaw il-prosekuzzjoni; billi n-nuqqas ta' sistema ġudizzjarja indipendenti jimmina r-rispett għall-istat tad-dritt; billi l-korruzzjoni hija katalist u fattur ewlieni ta' kunflitt, b'mod partikolari fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u tiddestabbilizza l-isforzi għall-konsolidazzjoni tal-paċi, filwaqt li tikkawża ksur massiv tad-drittijiet tal-bniedem u f'xi każijiet telf ta' ħajja; billi l-flussi finanzjarji illeċiti minn pajjiżi li qed jiżviluppaw huma ffaċilitati u mħeġġa minn ġuriżdizzjonijiet ta' segretezza u rifuġji fiskali, kif ukoll minn atturi finanzjarji u legali, li ħafna minnhom huma bbażati fl-Ewropa; billi l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' tali reati għadhom limitati;
G. billi l-prattiki korrotti fil-politika, bħall-frodi elettorali, il-finanzjament illeċitu ta' kampanji politiċi u partiti politiċi u l-klijenteliżmu jdgħajfu d-drittijiet ċivili u politiċi li wieħed jieħu sehem fl-affarijiet pubbliċi, jivvota u jiġi elett f'kariga pubblika, filwaqt li jnaqqru l-fiduċja fil-partiti politiċi, ir-rappreżentanti eletti, il-proċessi demokratiċi u l-gvernijiet, u b'hekk jimminaw il-leġittimità demokratika u l-fiduċja pubblika fil-politika; billi fin-nuqqas ta' regolamentazzjoni effettiva, il-finanzjament tal-kampanji politiċi u l-finanzjament tal-partiti huma partikolarment esposti għal riskji ta' korruzzjoni u jintużaw madwar id-dinja kollha, b'mod partikolari minn atturi privati u Stati barranin, biex jeżerċitaw influwenza u jinterferixxu fl-elezzjonijiet, fil-kampanji ta' referendum u fid-dibattiti soċjali; billi xi Stati barranin u atturi mhux Statali qed jużaw il-korruzzjoni bħala għodda ta' politika barranija biex ixekklu l-progress lejn demokraziji li jiffunzjonaw u qed jimplimentaw dejjem aktar strateġiji ta' manipulazzjoni tal-ogħla livell u l-koopzjoni ta' impjegati taċ-ċivil kemm fl-UE kif ukoll fid-dinja, bil-ħsieb li javvanzaw l-interessi tagħhom fil-proċessi leġiżlattivi u politiċi;
H. billi f'xi pajjiżi l-kriżi tal-COVID-19 li għaddejja bħalissa aggravat l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem relatati mal-korruzzjoni, peress li pajjiżi b'livelli ogħla ta' korruzzjoni jiffaċċjaw għadd akbar ta' mwiet relatati mal-COVID-19, u l-aktar komunitajiet vulnerabbli huma affettwati b'mod sproporzjonat; billi l-korruzzjoni tillimita t-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem, tal-libertajiet fundamentali u ta' standard tal-għajxien ekwu peress li toħnoq il-kapaċità tal-Istati li jipprovdu u jqassmu b'mod ġust is-servizzi tas-saħħa pubblika jew il-vaċċini; billi l-prodotti farmaċewtiċi u t-tagħmir mediku huma partikolarment vulnerabbli għall-korruzzjoni; billi ħafna gvernijiet użaw ħażin is-setgħat ta' emerġenza relatati mal-COVID-19 biex jikkonċentraw il-poteri tagħhom, iżidu r-ripressjonijiet fuq il-ġurnalisti, l-informaturi u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li jaħdmu għall-kxif tal-korruzzjoni;
I. billi l-kredibbiltà esterna tal-UE tiddependi wkoll minn azzjoni effettiva kontra l-korruzzjoni fl-Istati Membri tagħha u fil-livell tal-UE; billi diversi Stati Membri tal-UE jikklassifikaw fuq nett fl-Indiċi tas-Segretezza Finanzjarja tan-Networks tal-Ġustizzja Fiskali tal-2020, li jikklassifika l-ġuriżdizzjonijiet skont il-livell ta' segretezza tagħhom u l-iskala tal-attivitajiet offshore tagħhom; billi n-nuqqasijiet ġew dokumentati fl-Istati Membri fir-rieżamijiet imwettqa mill-Forum Globali tal-OECD dwar it-Trasparenza u l-Iskambju ta' Informazzjoni għal Skopijiet ta' Taxxa u t-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja; billi l-Istati Membri tal-UE għandhom iżidu t-trasparenza tas-sjieda tal-media;
J. billi l-iskemi ta' ċittadinanza u ta' residenza b'investiment fis-seħħ f'xi Stati Membri jintużaw ħażin għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew tal-ħabi ta' fondi miksuba minn attivitajiet korrotti; billi ħafna Stati Membri għandhom regoli biex jipprevjenu l-influwenza indebita u l-korruzzjoni mil-leġiżlaturi u l-uffiċjali pubbliċi, inkluż għal eks uffiċjali pubbliċi, li għandhom rwol fundamentali fil-prevenzjoni, id-detezzjoni u l-monitoraġġ ta' attivitajiet korrotti, iżda dawn ir-regoli huma biss parzjalment infurzati, filwaqt li r-regoli armonizzati fil-livell tal-UE mhumiex biżżejjed u jeħtieġ li jissaħħu;
K. billi l-Assemblea Ġenerali tan-NU, fid-dikjarazzjoni politika tagħha tat-2 ta' Ġunju 2021, irrikonoxxiet ir-responsabbiltà tagħha u l-ħtieġa li tieħu azzjoni urġenti kontra l-korruzzjoni u impenjat ruħha li tirdoppja l-isforzi preventivi u li ssegwi approċċ multilaterali kontra l-korruzzjoni, speċjalment fid-dawl tal-pandemija tal-COVID-19;
L. billi l-UE tappoġġja lil pajjiżi terzi fil-ġlieda tagħhom kontra l-korruzzjoni mhux biss permezz ta' assistenza teknika, azzjoni diplomatika u appoġġ finanzjarju, kif ukoll permezz ta' fora multilaterali, iżda wkoll permezz ta' leġiżlazzjoni tal-UE u l-istabbiliment ta' standards, linji gwida u oqfsa dwar azzjoni esterna;
M. billi l-Kunsill impenja ruħu biex tiġi indirizzata l-korruzzjoni fil-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem għall-2020-2024 permezz ta' assistenza komprensiva li tikkonsisti fl-appoġġ għar-riforma tal-amministrazzjoni pubblika, strateġiji effettivi kontra l-korruzzjoni u oqfsa legali, inklużi informaturi u protezzjoni tax-xhieda, korpi speċjalizzati, parlamenti, media indipendenti u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, kif ukoll permezz ta' appoġġ għar-ratifika u l-implimentazzjoni tal-UNCAC; billi l-kredibbiltà esterna tal-UE tiddependi wkoll minn azzjoni effettiva kontra l-korruzzjoni fl-Istati Membri tagħha;
N. billi s-settur privat u l-intrapriżi tan-negozju, b'mod partikolari l-kumpaniji multinazzjonali u l-entitajiet bankarji, jista' jkollhom rwol ewlieni fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni globalment u fit-tnaqqis tal-impatti tagħha fuq id-drittijiet tal-bniedem; billi l-entitajiet bankarji jistgħu jikkontribwixxu b'mod sinifikanti għall-identifikazzjoni tal-ħasil tal-flus, il-finanzjament tat-terroriżmu u attivitajiet illeċiti oħra relatati mal-korruzzjoni, u b'hekk jenfasizzaw l-importanza li jiġu stabbiliti relazzjonijiet kooperattivi produttivi bejn l-istituzzjonijiet tal-Istat u s-settur privat;
O. billi l-leġiżlazzjonijiet obbligatorji dwar id-diliġenza dovuta korporattiva huma mezzi indispensabbli biex jipprevjenu, jindirizzaw u jirrimedjaw b'mod effettiv il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent globalment tul il-katina tal-provvista kollha, u ma għandhomx jaffettwaw b'mod negattiv lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs); billi d-dispożizzjonijiet tal-UNCAC għandhom jiffurmaw parti mill-obbligi ta' diliġenza dovuta previsti fil-proposta li jmiss tal-Kummissjoni dwar il-kwistjoni;
P. billi r-reġimi ta' sanzjonijiet tal-UE bbażati fuq il-pajjiż diġà jippermettu miżuri mmirati kontra persuni u entitajiet responsabbli li jimminaw id-demokrazija u l-istat tad-dritt, inkluża mġiba finanzjarja ħażina serja li tikkonċerna fondi pubbliċi sa fejn l-atti huma koperti mill-UNCAC; billi l-adozzjoni tar-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (l-Att Magnitsky tal-UE) hija żieda essenzjali mas-sett ta' għodod tal-UE; billi l-Parlament talab ripetutament l-estensjoni tal-kamp ta' applikazzjoni tiegħu biex jinkludi b'mod espliċitu atti ta' korruzzjoni, bil-ħsieb li jiġi miġġieled b'mod effettiv il-ksur kollu tad-drittijiet tal-bniedem, irrispettivament min-natura tar-reat, u għall-ħolqien ta' reġim komplementari f'każ li atti ta' korruzzjoni ma jkunux inklużi fir-reviżjoni tar-reġim attwali; billi l-Istati Uniti, il-Kanada u r-Renju Unit adottaw reġimi simili ta' sanzjonijiet kontra l-korruzzjoni;
1. Jirrakkomanda lill-Kunsill u lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà:
Lejn strateġija globali tal-UE kontra l-korruzzjoni
(a)
li jirikonoxxu r-rabta bejn il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem u li l-korruzzjoni hija ostaklu enormi għat-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem kollha; jadottaw, għalhekk, approċċ ibbażat fuq id-drittijiet tal-bniedem fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni, bil-vittmi tal-korruzzjoni jitqiegħdu fil-qalba tagħha, u jqiegħdu l-ġlieda kontra l-korruzzjoni fuq quddiem nett u fiċ-ċentru tal-isforzi u l-politiki kollha tal-UE li jippromwovu d-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt madwar id-dinja; jindirizzaw il-korruzzjoni bħala fenomenu globali li jeħtieġ istituzzjonijiet effettivi kontra l-korruzzjoni, mekkaniżmi ta' prevenzjoni u qafas regolatorju internazzjonali, kif ukoll l-irkupru tal-assi u l-prosekuzzjoni kriminali fl-UE; jibdew ħidma fuq definizzjoni ta' korruzzjoni rikonoxxuta internazzjonalment, bl-użu tal-UNCAC bħala linja gwida; jirrikonoxxu li l-ġlieda kontra l-korruzzjoni teħtieġ azzjoni globali kkoordinata u kollaborazzjoni akbar bejn l-ispeċjalisti kontra l-korruzzjoni u dawk tad-drittijiet tal-bniedem; jippromwovu l-kooperazzjoni bejn l-UE, l-Istati Membri tagħha u pajjiżi terzi, speċjalment fil-livell tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u tal-infurzar tal-liġi, u l-iskambju ta' informazzjoni, bil-ħsieb li jiġu skambjati prattiki tajba u għodod effettivi fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni;
(b)
li jirrikonoxxu li t-trasparenza għandha tkun il-pedament tal-istrateġiji kollha kontra l-korruzzjoni; fid-dawl ta' dan, jitolbu li jitneħħew ir-regoli eċċessivi dwar is-segretezza professjonali fis-setturi rilevanti, speċjalment fis-settur finanzjarju, u li jiġi promoss l-iskambju awtomatiku ta' informazzjoni dwar il-frodi tat-taxxa u l-evitar tat-taxxa, kif ukoll ir-rappurtar pubbliku pajjiż b'pajjiż minn kumpaniji multinazzjonali u reġistri pubbliċi tas-sidien benefiċjarji tal-kumpaniji; jadottaw politika ta' tolleranza żero fir-rigward tar-rifuġji fiskali, minħabba li jippermettu li l-flussi finanzjarji illeċiti jiġu moħbija faċilment;
(c)
li jirrikonoxxu t-tendenza attwali lejn l-irtirar ta' demokraziji u ż-żieda ta' kleptokraziji madwar id-dinja, kif ukoll ir-rabta intrinsika bejniethom, u li huma wkoll dovuti għar-rwol tal-oligarki f'xi pajjiżi; jieħdu rwol ewlieni fil-fora multilaterali biex jiffurmaw koalizzjoni ta' demokraziji ħalli jiġġieldu kontra din it-theddida globali tal-kleptokrazija u l-awtoritarjaniżmu;
(d)
li jifformulaw strateġija globali tal-UE kontra l-korruzzjoni koerenti u effiċjenti billi jagħmlu rendikont tal-istrumenti eżistenti kontra l-korruzzjoni u l-prattiki tajbin fis-sett ta' għodod tal-UE, jidentifikaw il-lakuni, iżidu l-finanzjament, u jkabbru l-appoġġ għall-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili kontra l-korruzzjoni, kif diġà mitlub mill-Parlament Ewropew fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Settembru 2017 dwar il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi; jassenjaw prijorità lill-prevenzjoni fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni billi jistabbilixxu miżuri, politiki u prattiki preventivi, inklużi kampanji ta' sensibilizzazzjoni u taħriġ fis-settur pubbliku u dak privat;
(e)
li jistabbilixxu grupp ta' ħidma dedikat tal-Kunsill għal ħidma preparatorja dwar kwistjonijiet kontra l-korruzzjoni (simili għas-COHOM, il-Grupp ta' Ħidma dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, jew immudellat fuqu) sabiex jinforma d-diskussjonijiet fil-Kunsill;
(f)
li jsaħħu r-rwol tal-Parlament Ewropew fl-iskrutinju tal-isforzi kontra l-korruzzjoni; jinnotaw id-determinazzjoni tal-Parlament biex iħejji rapport ta' aġġornament regolari dwar il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem f'kull leġiżlatura; iħejju valutazzjonijiet annwali tal-progress miksub dwar ir-rakkomandazzjonijiet f'dawn ir-rapporti;
(g)
li jinsistu fuq l-implimentazzjoni u l-infurzar fuq bażi sħiħa tal-istrumenti nazzjonali u internazzjonali eżistenti kontra l-korruzzjoni bħall-UNCAC, il-Konvenzjoni tal-OECD dwar il-Ġlieda Kontra t-Tixħim tal-Uffiċjali Pubbliċi Barranin, l-istandards u r-rakkomandazzjonijiet kontra l-korruzzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa, il-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-Konvenzjonijiet tal-Liġi Kriminali u Ċivili tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Korruzzjoni; iħeġġu lill-Istati kollha li għadhom ma għamlux dan biex jirratifikaw malajr dawn l-istrumenti kontra l-korruzzjoni; iwettqu minnufih proċess inklużiv u komprensiv biex tiġi rieżaminata l-implimentazzjoni tal-UE tal-UNCAC, kif ukoll l-introduzzjoni fil-pront ta' proċess ta' segwitu għar-rieżamijiet tal-UNCAC;
Koerenza interna-esterna
(h)
li jsaħħu l-kredibbiltà tal-azzjoni esterna tal-UE kontra l-korruzzjoni billi jiġġieldu b'mod aktar effettiv il-korruzzjoni, kif ukoll l-evażjoni tat-taxxa, il-kummerċ illeċitu, is-segretezza bankarja u l-ħasil tal-flus fl-UE; jirrikonoxxu r-rwol u r-responsabbiltà proprji ta' għadd kritiku ta' individwi u entitajiet ibbażati fl-UE bħala l-inizjaturi, il-faċilitaturi u l-benefiċjarji tal-korruzzjoni f'pajjiżi terzi; jirrikonoxxu li bħala Stati firmatarji tal-UNCAC, l-Istati Membri kollha tal-UE impenjaw ruħhom li jagħmlu t-tixħim ta' uffiċjali pubbliċi nazzjonali u barranin reat kriminali; jirrikonoxxu li l-korruzzjoni sistemika u n-nuqqas ta' prosekuzzjoni effettiva tat-tixħim barrani f'xi Stati Membri tal-UE jimminaw l-isforzi kontra l-korruzzjoni f'pajjiżi terzi, u jieħdu azzjoni biex jeliminaw dawn in-nuqqasijiet; jirrikonoxxu li nuqqas ta' azzjoni armonizzata u determinata, dewmien u lakuni fl-implimentazzjoni tar-regolamenti kontra l-korruzzjoni fi ħdan l-UE jħeġġu lil atturi korrotti barra mill-UE; jiżguraw l-obbligu ta' rendikont għall-awturi ta' skemi ta' korruzzjoni fuq skala mifruxa u jadottaw standards komuni dwar it-trasparenza, il-kontroll u s-sorveljanza tal-investiment għat-tnaqqis tar-riskji ta' korruzzjoni u ħasil tal-flus maħluqa mill-hekk imsejħa programmi ta' viża tad-deheb;
(i)
li jitolbu lill-Kummissjoni ssaħħaħ il-qafas tal-UE kontra l-korruzzjoni u tressaq direttiva tal-UE kontra l-korruzzjoni abbażi tal-Artikolu 83 tat-TFUE, li jistabbilixxi regoli komuni tal-UE għal sanzjonijiet kriminali għall-korruzzjoni;
(j)
li jirrikonoxxu li l-UE hija destinazzjoni għal fondi u assi miżapproprjati, li l-maġġoranza tagħhom ma jiġux ikkonfiskati u ritornati, li l-qafas legali għall-irkupru tal-assi misruqa għadu frammentat ħafna u li r-ritorn ta' assi miżapproprjati huwa imperattiv morali f'termini ta' ġustizzja u obbligu ta' rendikont, kif ukoll il-kredibbiltà tal-politika tal-UE dwar l-appoġġ għad-demokrazija; imexxu 'l quddiem l-isforzi fl-Istati Membri kollha tal-UE biex jiffriżaw u jikkonfiskaw l-assi misruqa fil-ġuriżdizzjonijiet tagħhom, f'konformità mal-UNCAC, u biex jirritornawhom b'mod trasparenti u responsabbli lejn il-pajjiż tal-oriġini u lill-vittmi, inkluż billi jtejbu b'mod sinifikanti t-trasparenza, l-aċċess għall-informazzjoni dwar assi barranin miżmuma fit-territorju tal-UE u jinvolvu b'mod sinifikattiv l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili; isegwu minnufih l-impenji tal-Assemblea Ġenerali tan-NU tal-2021 dwar l-irkupru tal-assi, inklużi dawk relatati mal-konfiska mingħajr kundanna kriminali, il-konfiska u r-ritorn tar-rikavati tal-korruzzjoni b'rabta ma' soluzzjonijiet barra l-qorti, u l-ġbir u l-pubblikazzjoni ta' data dwar l-irkupru tal-assi; ifasslu sekwenzjar xieraq tal-azzjonijiet (sanzjonijiet, konfiska ċivili u kriminali ta' assi, prosekuzzjoni kriminali, mekkaniżmi ta' ritorn tal-assi) li fl-aħħar mill-aħħar iwasslu għall-użu mill-ġdid tal-assi misruqa għall-benefiċċju tal-vittmi tal-korruzzjoni; jistabbilixxu kooperazzjoni effettiva bejn l-Istati Membri dwar din il-kwistjoni; jabbozzaw komunikazzjoni li tiddeskrivi inizjattivi possibbli fil-livell tal-UE u dak internazzjonali biex jiġi żgurat irkupru rapidu u effiċjenti ta' assi akkwistati b'mod illeċitu wara proċessi ta' tranżizzjoni demokratika u biex jiġi żgurat li ma jkun hemm l-ebda rifuġju sikur għal dawn l-assi; jistabbilixxu regoli komuni tal-UE għar-ritorn ta' assi misruqa, li jirrikjedu li ladarba rikorrent jistabbilixxi każ inizjali, l-entità intimata jew l-intimat għandhom fir-rigward ta' reati serji kif definiti mil-liġi nazzjonali juru li ssodisfaw l-obbligi legali u finanzjarji tagħhom, bħal dwar l-oriġini leċita tal-finanzjament jew assi oħra; iħarrku lil dawk responsabbli, jiffaċilitaw aċċess adegwat għall-vittmi għal rimedji u jappoġġjaw il-kapaċità tal-parlamenti li jeżerċitaw sorveljanza baġitarja effettiva;
(k)
li jissorveljaw bir-reqqa l-indħil barrani u jistabbilixxu u jiżguraw infurzar strett tar-regoli ta' finanzjament Ewropej għall-partiti u l-fondazzjonijiet politiċi, l-NGOs u l-media, speċjalment meta l-finanzjament joriġina minn pajjiżi mhux demokratiċi u atturi mhux Statali, bil-ħsieb li jiġu evitati l-ħtif tar-riżorsi mill-elit, l-influwenza malizzjuża u l-interferenza fil-proċessi demokratiċi u l-affarijiet pubbliċi tal-UE u tal-pajjiżi sħab; jippromwovu t-trasparenza tas-sjieda tal-media bħala komponent essenzjali tad-demokrazija; jippromwovu programmi ddedikati dwar il-finanzjament tal-partiti politiċi u l-infiq tal-kampanji bħala parti mill-appoġġ għad-demokrazija esterna tal-UE lill-pajjiżi tagħhom; jadottaw standards stretti dwar l-impjieg wara l-impjieg pubbliku ta' persuni eletti u uffiċjali pubbliċi għolja, jevitaw każijiet ta' "revolving door" u jiżguraw regoli armonizzati u l-infurzar tagħhom fil-livell tal-UE permezz ta' sistema ta' sorveljanza robusta;
Id-drittijiet tal-bniedem u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni: l-arrikkiment u l-operazzjonalizzazzjoni tas-sett ta' għodod tal-UE
(l)
li jsaħħu l-integrazzjoni ta' approċċ kontra l-korruzzjoni bbażat fuq id-drittijiet tal-bniedem fl-azzjoni esterna tal-UE, inkluż fl-Istrument ta' Viċinat, Żvilupp u Kooperazzjoni Internazzjonali (NDICI), fl-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA) u fil-fondi fiduċjarji tal-UE; jagħtu prijorità lil impenji vinkolanti kontra l-korruzzjoni b'miri u skedi ta' żmien; jagħtu preċedenza lit-tkabbir tad-dħul domestiku fil-pajjiżi sħab billi jappoġġjaw il-ġlieda kontra l-evażjoni tat-taxxa u jsaħħu l-governanza tajba; issaħħu l-monitoraġġ u l-infurzar rigorużi sabiex jiġi evitat li l-fondi tal-UE jintużaw mill-gvernijiet għal attivitajiet illeċiti; jinkludu s-soċjetà ċivili fil-monitoraġġ tal-użu tal-fondi tal-UE u jsaħħu r-rwol tal-Parlament f'dan il-qasam; itejbu l-komunikazzjoni bejn l-aġenziji speċjalizzati tal-UE u s-sħab fil-prattika; jinvestu f'metodi diġitali u mmexxija mid-data għall-ġlieda kontra l-korruzzjoni, b'mod partikolari fil-kapaċitajiet investigattivi teknoloġiċi tal-aġenziji tal-infurzar tal-liġi; jippromwovu kooperazzjoni msaħħa bejn l-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) u l-Uffiċċju tal-Prosekutur Ewropew; jiżguraw bażi tad-data konsistenti, komprensiva u aċċessibbli tal-benefiċjarji finali tal-fondi tal-UE fiċ-ċiklu kollu tal-akkwist;
(m)
li jtejbu l-programmi fl-ambitu tal-istrumenti ta' azzjoni esterna tal-UE biex jappoġġjaw il-bini tal-kapaċità kontra l-korruzzjoni, abbażi tal-prinċipji tat-trasparenza, l-obbligu ta' rendikont, in-nondiskriminazzjoni u l-parteċipazzjoni sinifikanti tal-partijiet ikkonċernati, u f'konformità mar-regolamenti rilevanti dwar dawn l-istrumenti; iżidu l-effiċjenza tal-infiq tal-UE billi jinkludu miri u skedi ta' żmien ċari tal-programm; itejbu t-trasparenza u l-obbligu ta' rendikont tal-għajnuna uffiċjali għall-iżvilupp tagħha sabiex tikkonforma mal-istandards stabbiliti fil-prinċipji tal-effettività tal-iżvilupp maqbula internazzjonalment; jiżviluppaw sistema olistika ta' ġestjoni tar-riskju biex jipprevjenu li fondi tal-UE jikkontribwixxu għall-korruzzjoni billi pereżempju l-appoġġ baġitarju jkun marbut mal-objettivi kontra l-korruzzjoni u billi tingħata attenzjoni speċjali lill-monitoraġġ tal-implimentazzjoni; iwettqu monitoraġġ rigoruż tal-proġetti ffinanzjati mill-UE f'pajjiżi terzi u jiżguraw li dawn ma jintużawx bħala strumenti għall-finanzjament ta' attivitajiet illeċiti; jistabbilixxu awditi biex jivverifikaw li dawn il-fondi jkunu qed jintużaw f'konformità mal-objettivi stabbiliti fir-regolamenti għal kull strument; jissospendu l-appoġġ baġitarju f'pajjiżi fejn il-korruzzjoni hija mifruxa u fejn l-awtoritajiet manifestament jonqsu milli jieħdu azzjoni ġenwina, filwaqt li jiżguraw li l-assistenza tasal għand il-popolazzjoni ċivili permezz ta' mezzi oħra; fil-finanzjament tal-UE, jagħtu attenzjoni partikolari lill-ġestjoni tajba tal-assi pubbliċi ta' pajjiżi terzi, f'konformità mar-Regolament Finanzjarju tal-UE, u jappoġġjaw l-isforzi tal-OECD biex ittejjeb il-governanza korporattiva tal-intrapriżi tal-Istat; jesploraw il-possibbiltà li tinħoloq task force tal-UE kontra l-korruzzjoni b'setgħat, għarfien espert u riżorsi adegwati biex twettaq investigazzjonijiet u evalwazzjonijiet f'pajjiżi terzi u biex tipprovdi assistenza teknika u operazzjonali, inklużi pjanijiet ta' riforma mfassla apposta, lill-Istati li jirċievu fondi tal-UE li m'għandhomx biżżejjed kapaċità biex jindirizzaw il-korruzzjoni u jixtiequ jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom mal-UE; jinkoraġġixxu lid-Delegazzjonijiet tal-UE u l-ambaxxati tal-Istati Membri jirrappurtaw regolarment dwar il-korruzzjoni u jipprovdu taħriġ tekniku għall-persunal tad-Delegazzjoni tal-UE sabiex ikunu jistgħu jindirizzaw problemi f'dan il-qasam u jipproponu soluzzjonijiet għal kuntesti nazzjonali speċifiċi;
(n)
li jiżguraw li jiġu applikati l-ogħla standards etiċi u ta' trasparenza fil-finanzjament tal-UE, inkluż il-finanzjament ta' proġetti u self mill-BEI, li l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-atturi indipendenti jkunu involuti bis-sħiħ fil-monitoraġġ ta' dawn il-fondi u li l-mekkaniżmi ta' lmentar ikunu disponibbli, aċċessibbli u jiżguraw l-obbligu ta' rendikont għall-użu ħażin possibbli tal-fondi; jiżguraw li l-korpi u l-aġenziji kollha tal-UE jiggarantixxu aċċess liberu, rapidu u faċli għall-informazzjoni, inkluż dwar l-allokazzjoni, ir-riċevitur finali tal-finanzjament u l-użu finali tal-fondi;
(o)
li jagħtu prijorità lill-ġlieda kontra l-korruzzjoni fin-negozjati u l-kriterji ta' qabel l-adeżjoni; jiffukaw fuq il-bini tal-kapaċitajiet, bħal korpi speċjalizzati kontra l-korruzzjoni;
(p)
li jinkludu fil-ftehimiet kummerċjali u ta' investiment bejn l-UE u l-pajjiżi terzi kollha qafas ta' kundizzjonalità b'saħħtu u obbligatorju tad-drittijiet tal-bniedem b'dispożizzjonijiet ta' trasparenza u klawżoli vinkolanti u infurzabbli dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni; bħala l-aħħar alternattiva, jimponu sanzjonijiet jew jissospendu ftehimiet fil-każ ta' atti serji ta' korruzzjoni jew ksur gravi tad-drittijiet tal-bniedem; jiżguraw li n-negozjati kummerċjali jkunu inklużivi u trasparenti, b'sorveljanza pubblika sinifikanti u sensibilizzazzjoni tal-istrateġiji u l-prijoritajiet;
(q)
li jsaħħu l-enfasi fuq il-ġlieda kontra l-korruzzjoni fid-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-diplomazija pubblika, jippromwovu djalogu miftuħ bejn l-Istati u s-soċjetà ċivili dwar il-problemi u s-soluzzjonijiet potenzjali u billi jinkludu b'mod attiv lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili involuti f'attivitajiet kontra l-korruzzjoni;
(r)
li jimmonitorjaw ir-riskji ta' korruzzjoni involuti fi proġetti ta' kostruzzjoni u investiment fuq skala kbira ta' pajjiżi terzi awtoritarji, imwettqa fuq livell globali iżda wkoll fl-Istati Membri, inkluż fis-setturi tal-enerġija, tal-industrija estrattiva, tal-infrastruttura, tad-difiża u tas-saħħa; jagħtu attenzjoni partikolari għat-trasparenza f'dawn il-proġetti, li spiss iqajmu tħassib dwar il-finanzjament mhux trasparenti jew ir-riskji fiskali; jipproċedu bl-implimentazzjoni rapida tal-programm tal-UE Ewropa Konnessa Globalment approvat mill-Kunsill fit-12 ta' Lulju 2021, li għandu l-potenzjal li jikkontribwixxi biex tiġi indirizzata din il-problema billi jippromwovi l-valuri u l-interessi tal-UE fil-politika ekonomika, tal-iżvilupp u tas-sigurtà;
L-appoġġ lis-soċjetà ċivili, lill-ġurnalisti u lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem
(s)
li jirrikonoxxu r-rwol kruċjali tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili indipendenti, tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, tal-attivisti kontra l-korruzzjoni, tal-informaturi u tal-ġurnalisti investigattivi fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni, permezz ta' normi soċjetali li jinbidlu, il-ġlieda kontra l-impunità, il-ġbir ta' data, u l-kisba ta' implimentazzjoni u infurzar aħjar tal-miżuri kontra l-korruzzjoni; jaħdmu favur il-ħolqien ta' ambjent sikur u abilitanti għal dawk li jipprevjenu u jiġġieldu l-korruzzjoni, inklużi l-informaturi u l-ġurnalisti, kif ukoll għax-xhieda; jipprovdu appoġġ għall-vittmi tal-korruzzjoni – individwi kif ukoll komunitajiet – sabiex ikunu jistgħu jiġu identifikati u infurmati, jipparteċipaw fi proċedimenti ġudizzjarji u jitolbu u jirċievu kumpens għad-danni kkawżati; imexxu 'l quddiem l-isforzi biex jinkisbu traspożizzjoni u implimentazzjoni rapidi tad-Direttiva tal-UE dwar l-Informaturi min-naħa tal-Istati Membri; jaħdmu ma' pajjiżi terzi dwar il-protezzjoni tal-informaturi, inkluż permezz ta' impenji biex jiġu żgurati standards għoljin tal-protezzjoni tagħhom fil-ftehimiet kummerċjali u ta' investiment kollha tal-UE f'konformità mal-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem; jappoġġjaw l-isforzi biex l-awturi tar-reati jitressqu quddiem il-ġustizzja;
(t)
li jfasslu programmi biex jipprovdu aktar appoġġ finanzjarju lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, lill-media indipendenti, lill-informaturi, lill-ġurnalisti investigattivi u lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem li jaħdmu fuq il-prevenzjoni u l-kxif tal-korruzzjoni, l-avvanz tat-trasparenza u l-obbligu ta' rendikont, inkluż l-appoġġ kontra kawżi strateġiċi kontra l-parteċipazzjoni pubblika (kawżi SLAPP); itejbu l-aċċess tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fuq skala iżgħar għall-finanzjament tal-UE; jinsistu fuq l-istabbiliment ta' direttiva tal-UE ambizzjuża u effettiva kontra l-SLAPP, anke fir-rigward ta' fastidju ġudizzjarju possibbli minn awtoritajiet, korporazzjonijiet jew oħrajn barra mill-UE;
(u)
li jsaħħu l-protezzjoni tax-xhieda, tal-informaturi, tal-ġurnalisti investigattivi u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem kontra l-korruzzjoni u l-qraba tagħhom, kif xieraq, inkluż permezz tal-ħruġ ta' viżi ta' emerġenza u l-għoti ta' kenn temporanju fl-Istati Membri tal-UE, kif ukoll billi jiġu allokati riżorsi ddedikati lid-delegazzjonijiet tal-UE u r-rappreżentanzi tal-Istati Membri; jappellaw għal investigazzjoni bir-reqqa rigward il-vjolenza fuq u l-qtil ta' ġurnalisti investigattivi, difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u attivisti oħra kontra l-korruzzjoni, u ġustizzja għalihom;
Trasparenza u obbligu ta' rendikont tal-korpi pubbliċi
(v)
li jippromwovu aċċess mifrux għal-liġijiet dwar l-informazzjoni, u l-għoti ta' data tal-gvern sinifikanti, komprensiva, f'waqtha, aċċessibbli u diġitalizzata mingħajr ma jiġu imposti tariffi, trasparenza mtejba tal-akkwist pubbliku u l-lobbjar, b'korpi ta' sorveljanza indipendenti; iħeġġu lill-Istati jakkwistaw servizzi minn impriżi li jkunu kkonformaw mal-obbligi ta' diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi dispożizzjonijiet kontra l-korruzzjoni;
(w)
li jwettqu programmi biex jappoġġjaw il-kapaċità parlamentari li jiġu eżerċitati kontroll baġitarju u attivitajiet oħra ta' sorveljanza;
(x)
li jappoġġjaw u jsaħħu l-korpi ġudizzjarji indipendenti, imparzjali, b'riżorsi tajbin, imħarrġa tajjeb u effettivi u l-korpi tal-prosekuzzjoni u tal-infurzar tal-liġi għas-suċċess fl-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni u l-aġġudikazzjoni ta' reati ta' korruzzjoni; jappoġġjaw il-ħolqien u l-professjonalizzazzjoni ta' korpi Statali speċjalizzati kontra l-korruzzjoni f'pajjiżi terzi;
(y)
li jkomplu jappoġġjaw proċessi elettorali ħielsa u ġusti u jippromwovu l-obbligu ta' rendikont fil-konfront tal-votanti, b'attenzjoni speċjali għall-frodi elettorali u x-xiri tal-voti; jippromwovu regoli ta' trasparenza biex jikkumbattu l-finanzjament politiku illeċitu; jiżguraw segwitu aktar sistematiku tar-rakkomandazzjonijiet tal-missjonijiet internazzjonali ta' osservazzjoni;
Il-ġlieda kontra l-korruzzjoni f'fora multilaterali
(z)
li jassumu rwol ta' tmexxija fil-formazzjoni ta' koalizzjoni ta' demokraziji biex tiġi miġġielda ż-żieda globali tal-kleptokraziji; jinsistu li l-ġlieda kontra l-korruzzjoni tiġi inkluża fl-aġenda tas-summits internazzjonali li jmiss, bħall-G7, u jappellaw għal implimentazzjoni sħiħa tal-aġenda kontra l-korruzzjoni miftiehma fis-Summit għad-Demokrazija propost mill-Istati Uniti; ikomplu jikkontribwixxu b'mod proattiv għall-ħidma tal-fora internazzjonali u reġjonali biex jiġġieldu l-korruzzjoni u jippromwovu d-drittijiet tal-bniedem;
(aa)
li jilqgħu d-dikjarazzjoni politika storika dwar il-korruzzjoni adottata mill-Assemblea Ġenerali tan-NU u jieħdu din l-opportunità biex jagħtu segwitu għar-rakkomandazzjonijiet tagħha u jsaħħu l-kooperazzjoni mal-korpi tan-NU bħall-OHCHR u l-Uffiċċju tan-NU kontra d-Droga u l-Kriminalità (UNODC); jinsistu fuq l-importanza tal-parteċipazzjoni sistematika tas-soċjetà ċivili fid-diskussjonijiet fil-livell tan-NU u l-mekkaniżmi ta' monitoraġġ dwar il-korruzzjoni;
(ab)
li jinkoraġġixxu l-approfondiment u t-twettiq tal-impenji internazzjonali biex il-ġlieda kontra l-korruzzjoni titqiegħed fil-qalba tal-SDGs bħala triq għall-ġlieda kontra l-faqar globali u għat-twettiq tad-drittijiet ekonomiċi, soċjali u kulturali, b'attenzjoni speċjali għad-dritt għall-edukazzjoni u l-parteċipazzjoni politika; jirrikonoxxu li l-korruzzjoni taġixxi bħala ostaklu għal ħafna aspetti tal-edukazzjoni, u dan jirriżulta fil-ħela ta' talenti u effetti negattivi fuq l-ekonomija; jenfasizzaw li l-edukazzjoni u l-informazzjoni huma għodod fundamentali għall-ġlieda kontra l-korruzzjoni; għalhekk, il-ġlieda kontra l-korruzzjoni fl-edukazzjoni jagħmluha prijorità u jinkoraġġixxu lill-UE tiżviluppa u timplimenta programmi speċifiċi ddedikati għas-sensibilizzazzjoni dwar il-korruzzjoni, dwar x'tiswilha lis-soċjetà u l-mezzi biex din tiġi miġġielda;
(ac)
li jinsistu fuq il-ħatra ta' Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-kriminalità finanzjarja, il-korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem b'mandat komprensiv, inkluż pjan orjentat lejn l-objettivi u evalwazzjoni perjodika tal-miżuri kontra l-korruzzjoni meħuda mill-Istati; ikunu minn ta' quddiem fil-mobilizzazzjoni tal-appoġġ fost l-Istati membri tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem, u b'mod konġunt jisponsorjaw riżoluzzjoni li twettaq il-mandat propost; jiddeskrivu fid-dettall, f'dan ir-rigward, ir-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-kandidati għall-kariga sabiex jiġi żgurat it-twettiq xieraq tal-mandat tagħhom, u jispeċifikaw il-proċess ta' trasparenza u ta' sjieda li l-kandidat magħżul ikun soġġett għalihom qabel ma jieħu l-kariga;
(ad)
li jibdew il-proċedura biex l-UE ssir membru sħiħ tal-GRECO, li fih l-UE għandha status ta' osservatur mill-2019; jinsistu mal-Istati Membri tal-UE biex jippubbliċizzaw u jilqgħu r-rakkomandazzjonijiet tal-GRECO;
(ae)
li jmexxu 'l quddiem id-diskussjonijiet dwar infrastruttura internazzjonali biex tiġi indirizzata l-impunità ta' individwi b'saħħithom involuti f'każijiet ta' korruzzjoni fuq skala kbira, inklużi mekkaniżmi investigattivi, prosekuturi u qrati internazzjonali; jesploraw approċċi komprensivi li jistgħu jirriformaw l-istituzzjonijiet tal-ġustizzja internazzjonali, bħall-estensjoni tal-ġuriżdizzjoni tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, l-użu ta' ġuriżdizzjoni universali għall-prosekuzzjoni ta' atti ta' korruzzjoni fil-livelli għolja jew l-istabbiliment possibbli ta' Qorti Internazzjonali Kontra l-Korruzzjoni; jirrikonoxxu l-importanza tat-trasparenza u jipprevedu għall-obbligu ta' rendikont tal-organizzazzjonijiet internazzjonali u l-uffiċjali għolja;
(af)
li jippromwovu standards Ewropej, inkluż dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus, it-trasparenza tas-sjieda benefiċjarja u l-protezzjoni tal-informaturi f'fora multinazzjonali oħra, u jappoġġjaw l-adozzjoni ta' dawn l-istandards minn pajjiżi terzi; jappoġġjaw ir-riforma tal-liġijiet dwar is-sjieda benefiċjarja, li għandhom jiżguraw li r-reġistri jkunu aġġornati u aċċessibbli, kemm fl-UE kif ukoll madwar id-dinja, sabiex ikun hemm trasparenza xierqa tal-entitajiet legali rilevanti, inklużi trusts u kumpaniji fittizji, bil-ħsieb li l-vittmi tal-korruzzjoni kif ukoll l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u tat-taxxa jkunu jistgħu jidentifikaw is-sidien effettivi ta' tali entitajiet;
(ag)
li jippromwovu l-inklużjoni ta' partijiet ikkonċernati mhux governattivi, inklużi akkademiċi u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, bħala osservaturi f'korpi sussidjarji tal-Konferenza tal-Istati Parti għall-UNCAC u mekkaniżmi multilaterali oħra kontra l-korruzzjoni;
Negozju, korruzzjoni u d-drittijiet tal-bniedem
(ah)
li jistabbilixxu, b'mod urġenti, leġiżlazzjoni obbligatorja tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-diliġenza dovuta ambjentali imposta fuq l-entitajiet u r-relazzjonijiet kummerċjali kollha fuq il-katina tal-valur kollha ta' kumpanija li tirrikjedi li l-impriżi, inklużi dawk li jipprovdu prodotti u servizzi finanzjarji, jiżguraw l-identifikazzjoni, il-valutazzjoni, il-mitigazzjoni, il-prevenzjoni, il-waqfien, ir-responsabbiltà għal u n-notifika ta' kwalunkwe impatt negattiv tan-negozji u l-ktajjen tal-provvista tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba; u li tinkludi l-ogħla standards, dispożizzjonijiet b'saħħithom kontra l-korruzzjoni, mekkaniżmi obbligatorji ta' lmentar u reġimi ta' responsabbiltà li jippermettu lill-vittmi jżommu l-kumpaniji responsabbli u jfittxu rimedju; jiżguraw li l-obbligi ta' diliġenza dovuta japplikaw għat-tixħim ta' uffiċjali pubbliċi barranin, li jseħħ direttament jew permezz ta' intermedjarji; jenfasizza f'dan ir-rigward li l-leġiżlazzjoni futura dwar id-diliġenza dovuta għandha timminimizza l-piżijiet burokratiċi fuq il-kumpaniji, b'mod partikolari l-SMEs;
(ai)
li jmexxu 'l quddiem l-isforzi għall-prevenzjoni tal-korruzzjoni, isaħħu l-istandards tal-kontabbiltà u tal-awditjar fis-settur privat, f'konformità mal-UNCAC u jinforzaw b'mod effettiv il-penali fuq korporazzjonijiet għal atti ta' korruzzjoni; jirrakkomandaw li l-kumpaniji kbar u elenkati kollha jirrappurtaw dwar l-attivitajiet tagħhom u l-implimentazzjoni tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni u kontra t-tixħim tagħhom; jippromulgaw dispożizzjonijiet u jfasslu gwida għall-kumpaniji biex jipprovdu rappurtar sikur u kunfidenzjali dwar ksur tar-regoli kontra l-korruzzjoni u biex jipproteġu lil dawk li joħorġu fil-beraħ b'tali informazzjoni; jinkoraġġixxu lill-pajjiżi terzi jallokaw riżorsi adegwati għall-punti ta' kuntatt nazzjonali u jistabbilixxu mekkaniżmi oħra ta' lmentar mhux ġudizzjarji biex jipprovdu rimedji lill-individwi u lill-komunitajiet affettwati minn prattiki kummerċjali korrotti;
(aj)
li jiżviluppaw pjan ta' azzjoni biex isaħħu d-drittijiet tal-bniedem u d-diliġenza dovuta f'setturi bħall-finanzi, il-kontabbiltà jew il-proprjetà immobbli, li spiss jipprovdu l-istruttura abilitanti għall-korruzzjoni f'livell globali billi jipprovdu mezzi biex ir-rikavat mill-korruzzjoni isib triqtu lejn l-ekonomija leġittima;
(ak)
li jikkonfermaw mill-ġdid l-importanza tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem billi jiżguraw li l-Istati Membri kollha li għadhom ma adottawx il-pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali jagħmlu dan mill-aktar fis possibbli, u jippromwovu l-adozzjoni ta' pjanijiet ta' azzjoni u diliġenza dovuta korporattiva minn pajjiżi terzi; jinvolvu ruħhom b'mod kostruttiv u attiv fin-negozjati dwar it-Trattat Vinkolanti tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem;
Sanzjonar tal-korruzzjoni permezz tal-Att Magnitsky tal-UE
(al)
li jressqu malajr proposta leġiżlattiva li b'mod effettiv timmira lejn u timponi sanzjonijiet fuq il-faċilitaturi ekonomiċi u finanzjarji ta' dawk li jabbużaw mid-drittijiet tal-bniedem biż-żamma ta' assi u proprjetajiet fl-UE, f'konformità mat-talbiet ripetuti tal-Parlament biex jiġi emendat ir-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem billi jiġi estiż il-kamp ta' applikazzjoni tiegħu biex jinkludi atti ta' korruzzjoni, jew alternattivament titressaq proposta leġiżlattiva biex jiġi adottat reġim tematiku ġdid ta' sanzjonijiet kontra atti serji ta' korruzzjoni, u tiġi introdotta votazzjoni b'maġġoranza kwalifikata għall-adozzjoni ta' sanzjonijiet fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-reġim ta' sanzjonijiet; jiżguraw rwol proattiv għall-Parlament f'dan ir-rigward; jikkooperaw mill-qrib mar-Renju Unit, li adotta reġim ġdid ta' sanzjonijiet dwar il-korruzzjoni, u ma' demokraziji oħra tal-istess fehma; jinnotaw ir-riskju li atturi korrotti jmexxu l-assi tagħhom lejn l-UE hekk kif aktar u aktar pajjiżi jadottaw oqfsa aktar stretti; jitolbu, għalhekk, li s-sanzjonijiet jiġu adottati malajr u debitament implimentati mill-Istati Membri, b'mod partikolari fir-rigward tal-projbizzjonijiet fuq id-dħul, l-identifikazzjoni u l-iffriżar tal-assi, għall-prevenzjoni li l-UE ssir ċentru tal-ħasil tal-flus, u jieħdu azzjoni kontra dawk l-Istati Membri li ma jissodisfawx l-obbligi tagħhom;
Effetti tal-COVID-19
(am)
li jiżguraw li l-miżuri kontra l-korruzzjoni jiġu integrati fir-rispons għall-COVID-19 sabiex jiġu pprovduti u distribwiti b'mod ġust is-servizzi tas-saħħa pubblika u l-aċċess għall-vaċċini, inkluż billi jissaħħu l-istituzzjonijiet pubbliċi u tiġi żgurata trasparenza sħiħa tal-miżuri u l-użu tal-finanzjament;
(an)
li jiżguraw li l-appoġġ finanzjarju tal-UE relatat mal-pandemija lil pajjiżi terzi jkun marbut ma' impenn robust għall-isforzi kontra l-korruzzjoni;
(ao)
li jipprovdu appoġġ immirat għall-ġurnalisti u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li jaħdmu fuq il-kxif tal-korruzzjoni, li kienu vittmi ta' trażżin intensifikat permezz tal-abbuż tal-liġijiet ta' emerġenza waqt il-pandemija;
Korruzzjoni, tibdil fil-klima u drittijiet tal-bniedem
(ap)
li jirrikonoxxu r-rabtiet bejn id-degradazzjoni u l-qerda ambjentali bħala impediment għat-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem, u n-networks sottostanti ta' korruzzjoni, tixħim jew kriminalità organizzata; jintegraw il-ġlieda kontra l-korruzzjoni fl-azzjoni globali tal-UE dwar il-klima u l-ambjent, filwaqt li jmexxu 'l quddiem it-trasparenza u l-governanza tajba tar-riżorsi naturali u l-ġlieda kontra l-ħtif tal-art, u jiffokaw fuq is-setturi l-aktar fir-riskju, bħall-industriji estrattivi;
(aq)
li jinnotaw li d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-qasam ambjentali, id-difensuri tal-art u l-avukati tagħhom, b'mod partikolari n-nisa u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem indiġeni jiffaċċjaw l-akbar riskju ta' diskriminazzjoni, intimidazzjoni, vjolenza u qtil, u b'hekk jieħdu azzjoni deċiżiva biex jipproteġuhom, inkluż billi joħorġu viżi ta' emerġenza u jipprovdu kenn temporanju fl-Istati Membri tal-UE;
Impatti tal-korruzzjoni abbażi tal-ġeneru
(ar)
li jinnotaw li l-korruzzjoni taggrava l-inugwaljanza bejn il-ġeneri u taffettwa sa liema punt id-drittijiet tan-nisa jiġu rispettati u protetti; jippromwovu l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri u d-diversità fl-azzjoni kontra l-korruzzjoni, kif rakkomandat mill-UNODC u jevalwaw l-aspetti tal-ġeneru tal-korruzzjoni u l-impatt differenzjat tagħha; jindirizzaw l-impatt tal-korruzzjoni fuq id-drittijiet tan-nisa u jiżguraw li n-nisa jkunu konxji mid-drittijiet tagħhom sabiex titnaqqas il-vulnerabbiltà tagħhom għall-korruzzjoni; iqisu r-rabtiet bejn it-traffikar ta' bnedmin u l-korruzzjoni;
(as)
li jqisu l-fatt li l-korruzzjoni taffettwa u taggrava wkoll l-inugwaljanza għal gruppi vulnerabbli oħra bħat-tfal, il-persuni b'diżabilità, l-anzjani, il-persuni f'sitwazzjoni ta' vulnerabbiltà ekonomika jew il-persuni li jagħmlu parti minn minoranzi;
(at)
li jirrikonoxxu l-estorsjoni sesswali bħala forma ta' korruzzjoni; ifasslu programmi biex jgħinu lill-vittmi ta' estorsjoni sesswali, forma ta' korruzzjoni partikolarment estrema u speċifika għall-ġeneru li tinvolvi lill-ġisem tal-bniedem bħala l-munita tal-korruzzjoni; jiġbru data biex titkejjel il-prevalenza tal-estorsjoni sesswali, biex jadottaw oqfsa u strumenti legali sabiex jiġu indirizzati u sanzjonati b'mod adegwat każijiet ta' estorsjoni sesswali, u jippromwovu dawn il-passi f'fora multilaterali;
2. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-rakkomandazzjoni lill-Kunsill u lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà.
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta' Marzu 2020 bit-titolu "L-identifikazzjoni u l-indirizzar tal-ostakli għas-Suq Uniku" (COM(2020)0093),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta' Marzu 2020 bit-titolu "Pjan ta' azzjoni fit-tul għal implimentazzjoni u infurzar aħjar tar-regoli tas-suq uniku" (COM(2020)0094),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Novembru 2020 bit-titolu "Aġenda tal-Konsumatur ġdida li ssaħħaħ ir-reżiljenza tal-konsumatur għall-irkupru sostenibbli" (COM(2020)0696),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu "Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b'saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa" (COM(2021)0350),
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta' Marzu 2021 bit-titolu "Triq komuni lejn ftuħ mill-ġdid sikur u sostenibbli" (COM(2021)0129),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Jannar 2021 dwar it-tisħiħ tas-suq uniku: il-futur tal-moviment liberu tas-servizzi(1), u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali dwarha,
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2018/1724 tat-2 ta' Ottubru 2018 li jistabbilixxi gateway diġitali unika li tipprovdi aċċess għal informazzjoni, għal proċeduri u għas-servizzi ta' assistenza u ta' soluzzjoni tal-problemi u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1024/2012(2) ("ir-Regolament dwar Gateway Diġitali Unika"),
– wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni – ir-Rapport dwar l-Ostakli għas-Suq Uniku u l-Pjan ta' Azzjoni għall-Infurzar tas-Suq Uniku (COR 2020/02355),
– wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar (a) il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — "Pjan ta' azzjoni fit-tul għal implimentazzjoni u infurzar aħjar tar-regoli tas-suq uniku" (COM(2020)0094) u (b) il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — "L-identifikazzjoni u l-indirizzar tal-ostakli għas-Suq Uniku" (COM(2020)0093) (EESC 2020/01412),
– wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni tal-10 ta' Marzu 2020 bit-titolu "Business Journey on the Single Market: Practical Obstacles and Barriers" (Il-Vjaġġ tan-Negozju fis-Suq Uniku: Ostakli Prattiċi) (SWD(2020)0054),
– wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni tat-8 ta' Settembru 2020 bit-titolu "Evaluation of the Vertical Block Exemption Regulation" (Evalwazzjoni tar-Regolament ta' Eżenzjoni ta' Kategorija Vertikali) (SWD(2020)0172),
– wara li kkunsidra l-istudju ta' Lulju 2020 tad-Direttorat Ġenerali għas-Suq Intern, l-Industrija, l-Intraprenditorija u l-SMEs tal-Kummissjoni Ewropea bit-titolu "Territorial supply constraints in the EU retail sector" (Restrizzjonijiet territorjali tal-provvista fis-settur tal-bejgħ bl-imnut tal-UE),
– wara li kkunsidra l-istudju ta' Frar 2018 mill-Unjoni tal-Benelux bit-titolu "Territorial Supply Constraints in the Retail Trade in Belgium, The Netherlands and Luxembourg" (Restrizzjonijiet Territorjali tal-Provvista fil-Kummerċ tal-Konsumaturi fil-Belġju, in-Netherlands u l-Lussemburgu),
– wara li kkunsidra l-istudju ta' Novembru 2020 mid-Dipartiment Tematiku tal-Parlament Ewropew għall-Politika Ekonomika, Xjentifika u tal-Kwalità tal-Ħajja bit-titolu "Legal Obstacles in Member States to Single Market rules" (Ostakli Legali fl-Istati Membri għar-regoli tas-Suq Uniku),
– wara li kkunsidra l-istudju ta' Ottubru 2020 mill-Unità tas-Sostenn għall-Governanza Ekonomika tal-Parlament Ewropew bit-titolu "Background Reader On The European Semester Autumn 2020 Edition – The European Semester from a Parliamentary perspective" (Qari ta' Referenza dwar l-Edizzjoni tal-Ħarifa 2020 tas-Semestru Ewropew – Is-Semestru Ewropew mill-Perspettiva tal-Parlament),
– wara li kkunsidra l-istudju ta' Frar 2021 mid-Dipartiment Tematiku tal-Parlament Ewropew għall-Politika Ekonomika, Xjentifika u tal-Kwalità tal-Ħajja bit-titolu "The impact of COVID-19 on the Internal Market" (L-impatt tal-COVID-19 fuq is-Suq Intern),
– wara li kkunsidra l-istudju ta' Frar 2019 mid-Dipartiment Tematiku għall-Politika Ekonomika, Xjentifika u tal-Kwalità tal-Ħajja tal-Parlament Ewropew bit-titolu "Contribution to Growth: The Single Market for Services – Delivering economic benefits for citizens and businesses" (Kontribut għat-Tkabbir: Is-Suq Uniku għas-Servizzi – Inwasslu benefiċċji ekonomiċi liċ-ċittadini u n-negozji),
– wara li kkunsidra r-Rapport speċjali Nru 05/2016 tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri tal-14 ta' Marzu 2016 bit-titolu "Il-Kummissjoni żgurat l-implimentazzjoni effettiva tad-Direttiva dwar is-Servizzi?",
– wara li kkunsidra l-istudju tas-Servizz ta' Riċerka tal-Parlament Ewropew ta' April 2019 bit-titolu "L-Immappjar tal-Kost tan-Non-Ewropa",
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Diċembru 2018 dwar il-pakkett dwar is-suq uniku(3),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 54 tar-Regoli ta' Proċeduri tiegħu,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A9-0336/2021),
A. billi s-suq uniku jammonta għal 56 miljun impjieg Ewropew u jiġġenera 25 % tal-PDG tal-UE; billi s-settur agroalimentari huwa l-akbar settur tal-manifattura tal-UE f'termini ta' impjiegi u valur miżjud;
B. billi l-iżvilupp sostenibbli u livelli għoljin ta' standards soċjali u ambjentali huma prerekwiżiti għal produttività li tkun kompatibbli mal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tal-Aġenda 2030 tan-NU u mal-objettiv li tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050;
C. billi l-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet soċjali, tax-xogħol u tat-trade unions, inkluż in-negozjar kollettiv, il-pagi ġusti u l-kundizzjonijiet tax-xogħol tajbin, huma parti integrali mill-ħolqien ta' suq uniku li jkun jiffunzjona tajjeb, ikun ġust, inklużiv u sostenibbli li jipprovdi prodotti u servizzi ta' kwalità; billi l-libertajiet ekonomiċi li wieħed jipprovdi prodotti u servizzi m'għandhomx jegħlbu jew idgħajfu d-drittijiet fundamentali, inklużi d-drittijiet soċjali, tax-xogħol u tat-trade unions;
D. billi valutazzjoni komprensiva tal-ostakli mhux tariffarji fis-suq uniku, speċjalment fis-settur agroalimentari, tista' tintuża biex tipprovdi impetu biex jiġu indirizzati dawn l-ostakli;
E. billi kwalunkwe valutazzjoni tal-ostakli għas-suq uniku għandha tkun ibbażata, fost l-oħrajn, fuq l-esperjenzi u l-perċezzjonijiet tan-negozji, tal-ħaddiema u tal-konsumaturi li jinvolvu ruħhom sa ċertu punt fis-suq uniku ta' kuljum kif ukoll fuq l-iskop tar-regoli tas-suq uniku; billi l-ostakli eżistenti għas-suq uniku jaffettwaw jew saħansitra jippenalizzaw b'mod sproporzjonat lill-SMEs u lill-mikrointrapriżi, u jxekklu l-attivitajiet transfruntiera tagħhom;
F. billi l-funzjonament tas-suq uniku, l-implimentazzjoni effettiva tad-dritt eżistenti tal-UE u l-abolizzjoni tal-ostakli huma r-responsabbiltà kemm tal-Kummissjoni kif ukoll tal-Istati Membri;
G. billi ħafna ostakli li jaffettwaw is-suq uniku jirriżultaw mill-applikazzjoni skorretta jew mhux kompluta tal-leġiżlazzjoni tal-UE, min-nuqqas ta' traspożizzjoni xierqa tad-dritt tal-UE fl-oqfsa legali nazzjonali, min-nuqqas ta' miżuri xierqa tad-dritt tal-UE mmirati biex jindirizzaw l-ostakli eżistenti, mill-aċċess imxekkel għall-informazzjoni meħtieġa, jew minn miżuri ta' politika unilaterali meħuda mill-Istati Membri; billi l-intervenzjoni regolatorja bla bżonn fil-livell tal-UE tista' wkoll taffettwa b'mod negattiv lis-suq uniku, u toħloq ostakli bħal spejjeż għoljin ta' konformità jew inċertezza legali għall-konsumaturi individwali;
H. billi l-frammentazzjoni, ir-regolamenti nazzjonali restrittivi, l-implimentazzjoni inadegwata jew skorretta, il-burokrazija żejda u l-"gold-plating", kif ukoll in-nuqqas ta' infurzar jew ta' miżuri xierqa tad-dritt tal-UE li jindirizzaw l-ostakli jista' jkollhom konsegwenzi negattivi kemm fil-livell tal-UE kif ukoll f'dak nazzjonali, u jċaħħdu liċ-ċittadini mill-impjiegi, lill-konsumaturi mill-għażliet, u lill-imprendituri mill-opportunitajiet;
I. billi ostakolu mhux tariffarju huwa azzjoni regolatorja sproporzjonata jew diskriminatorja li tirriżulta f'piż jew spiża li jiġġarrbu minn kumpanija li qed tipprova tidħol fis-suq, u li ma jiġġarrbux minn kumpaniji li diġà qegħdin fis-suq, jew spiża li hija dovuta minn kumpaniji barranin li ma tiġġarrabx minn kumpaniji domestiċi, mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Istati Membri li jirregolaw u għall-ilħuq tal-objettivi leġittimi tal-politika pubblika bħall-protezzjoni tal-ambjent u tad-drittijiet tal-konsumatur jew tal-impjieg; billi l-Parlament indirizza l-ostakli mhux tariffarji fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Mejju 2016(4);
J. billi l-"gold-plating" ifisser "prattiki li jirriżultaw fl-introduzzjoni ta' rekwiżiti amministrattivi addizzjonali mhux ġustifikati mill-Istati Membri li ma jkunux relatati mal-objettivi tal-leġiżlazzjoni u li jistgħu jimminaw il-funzjonament bla xkiel tas-suq intern"; billi l-gold-plating għandu, madankollu, ikun differenzjat mill-istabbiliment ta' standards ogħla li jmorru lil hinn mill-istandards minimi għall-UE kollha għall-protezzjoni ambjentali u tal-konsumatur, il-kura tas-saħħa u s-sikurezza tal-ikel;
K. billi l-Kummissjoni attwali għadha ma ppreżentatx pakkett leġiżlattiv komprensiv li jindirizza l-fallimenti fl-eżerċizzju tal-libertajiet ta' qofol tas-suq uniku lil hinn mill-infurzar, għajr inizjattivi diġitali; billi l-Kummissjoni tat prijorità lill-ħtieġa ta' infurzar aħjar tal-leġiżlazzjoni eżistenti tas-suq uniku flimkien ma' għadd ta' inizjattivi diġitali u ekoloġiċi li jwittu t-triq għat-tranżizzjoni doppja;
L. billi l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tas-suq intern iridu dejjem jiżguraw l-involviment xieraq tas-sħab soċjali u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;
M. billi l-Parlament u l-Kunsill irrifjutaw uħud mill-proposti tal-Pakkett tas-Servizzi tal-2016;
N. billi maġġoranza ċara tan-negozji jqisu li s-suq uniku mhuwiex integrat biżżejjed; billi l-frammentazzjoni tar-regoli għall-kummerċ transfruntier taffettwa b'mod profond in-negozju u l-konsumaturi fis-suq intern kollu;
O. billi minkejja l-isforzi li saru fl-imgħoddi permezz ta' diversi programmi u applikazzjonijiet, il-kummerċjanti sikwit għadhom isibuha diffiċli biex isibu informazzjoni dwar ir-regoli u l-proċeduri għall-forniment transfruntier ta' servizzi u għall-bejgħ ta' prodotti;
P. billi 71 % tal-SMEs li pprovaw is-sistema attwali ta' rikonoxximent reċiproku għal prodotti mhux armonizzati ngħataw deċiżjoni ta' ċaħda tal-aċċess għas-suq, u billi r-reviżjoni reċenti tar-regolament li jirregola din is-sistema għandha l-għan li tiffaċilita l-applikazzjoni tagħha għan-negozji billi tirregola aħjar it-teħid ta' deċiżjonijiet nazzjonali;
Q. billi d-Direttiva dwar il-Kwalifiki Professjonali(5) hija strument ewlieni biex jiġi żgurat il-funzjonament tajjeb tas-suq uniku iżda n-nuqqas ta' strumenti ta' rikonoxximent awtomatiku għall-kwalifiki u l-ħiliet bejn l-Istati Membri qed ifixkel il-mobbiltà tal-professjonisti u b'hekk joħloq ostakli mhux ġustifikati;
R. billi s-suq uniku tal-UE huwa proġett li qatt ma jitlesta u l-veloċità rapida tal-iżviluppi soċjetali u teknoloġiċi tista' toħloq ostakli ġodda għas-suq uniku li jfixklu t-twettiq sħiħ tiegħu;
S. billi d-diġitalizzazzjoni u l-użu tal-IA u tat-teknoloġiji l-ġodda għandhom il-potenzjal li jżidu valur sinifikanti lis-suq uniku billi jgħinu biex jitnaqqsu l-ostakli u l-piżijiet eżistenti u jippermettu opportunitajiet ġodda ta' negozju u l-funzjonament sħiħ tas-suq uniku diġitali għall-benefiċċju tal-konsumaturi u tal-intrapriżi; billi l-użu ta' teknoloġiji ġodda u tal-IA jista' jkun ta' għajnuna biex jingħelbu uħud mill-ostakli fis-suq uniku diġitali;
T. billi n-nuqqas ta' armonizzazzjoni u standardizzazzjoni minima insuffiċjenti jġibu magħhom spejjeż addizzjonali u jnaqqsu s-sikurezza tal-prodotti fis-suq uniku filwaqt li jnaqqsu l-kompetittività Ewropea fis-swieq internazzjonali;
U. billi għall-qafas tas-suq uniku huwa vitali li l-libertajiet ekonomiċi, id-drittijiet soċjali, l-interessi tal-konsumaturi, tal-ħaddiema, tan-negozji u l-interess ġenerali jiġu bbilanċjati b'mod korrett;
V. billi dan l-aħħar tressqu diversi petizzjonijiet lill-Kumitat għall-Petizzjonijiet tal-Parlament (PETI) relatati mal-ostakli mhux tariffarji, bħal pereżempju l-petizzjonijiet 0179/2021 u 0940/2020;
W. billi l-kriżi tal-COVID-19 kienet xokk kemm għall-produzzjoni kif ukoll għall-konsum, u tat forma ġdida lill-attivitajiet domestiċi u transfruntiera, u ħalliet effett fuq il-konsumaturi, in-negozji, il-ħaddiema u l-forniment tas-servizzi; billi xi wħud minn dawn l-effetti jistgħu jkunu temporanji, iżda oħrajn se jkollhom konsegwenzi dejjiema fuq il-forma u l-ħtiġijiet tas-suq uniku; billi r-rispons għall-pandemija ħaffef il-qalba lejn is-servizzi diġitali; billi l-kriżi wriet l-importanza tal-integrazzjoni Ewropea, tal-istituzzjonijiet b'saħħithom u tar-regolamentazzjoni; billi l-prattiki arbitrarji tal-akkwist pubbliku implimentati matul il-pandemija tal-COVID affettwaw serjament is-suq intern u ħolqu theddid serju għat-trasparenza; billi s-sitwazzjoni diffiċli attwali tirrikjedi l-eliminazzjoni mhux biss tar-restrizzjonijiet relatati mal-COVID iżda wkoll tal-ostakli mhux ġustifikati li baqgħu jeżistu fis-suq intern għal snin sħaħ, sabiex jittejjeb u jiġi approfondit is-suq uniku li huwa wieħed mill-modi kif noħorġu mill-kriżi;
L-istat tas-suq uniku u l-objettivi ta' politika tiegħu
1. Jilqa' l-Pakkett dwar il-Governanza tas-Suq Uniku ta' Marzu 2020, li għandu l-għan li jtejjeb l-implimentazzjoni u l-infurzar tal-leġiżlazzjoni Ewropea billi iniżjalment jippreżenta ħarsa ġenerali tal-inizjattivi eżistenti u futuri; iqis ukoll li għad hemm nuqqasijiet leġiżlattivi u tal-infurzar, li qed ifixklu l-funzjonament xieraq tas-suq uniku; iqis b'mod partikolari li hemm nuqqas ta' inizjattivi biex jittejjeb is-suq uniku għas-servizzi;
2. Jappoġġja l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar pjan ta' azzjoni fit-tul għal implimentazzjoni u infurzar aħjar tar-regoli tas-suq uniku, u speċjalment il-proposti biex is-SOLVIT jissaħħaħ bħala għodda għas-soluzzjoni tat-tilwim fis-suq uniku, jiżdied ir-rwol tal-Kummissjoni biex tgħin lill-Istati Membri jittrasponu l-liġi tal-UE b'mod korrett, sħiħ u fil-ħin sabiex tiġi żgurata interpretazzjoni armonizzata u jiġi evitat il-gold-plating, tinħoloq għodda għall-ostakli tas-suq uniku fil-qafas tal-Gateway Diġitali Unika, u ċ-ċittadini u n-negozji jkunu jistgħu jirrappurtaw b'mod anonimu dwar l-ostakli regolatorji li jiltaqgħu magħhom meta jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom tas-suq intern;
3. Jirrimarka li l-prezz għal implimentazzjoni inadegwata jitħallas kemm min-negozji kif ukoll mill-konsumaturi u jħeġġeġ lill-Kummissjoni tipprijoritizza azzjonijiet ta' infurzar adegwati;
4. Jenfasizza l-isforzi biex jiġi żgurat li l-funzjonament xieraq tas-suq uniku jimxi id f'id mal-isforzi biex jinkisbu l-objettivi fundamentali tal-UE fir-rigward tal-iżvilupp sostenibbli u ekonomija tas-suq soċjali, kif ukoll livell għoli ta' protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent;
5. Jissottolinja li s-suq uniku għadu wieħed mill-akbar kisbiet tal-Unjoni Ewropea; iħeġġeġ, għalhekk, lill-Kummissjoni timmira r-riżorsi lejn kwistjonijiet li qed jolqtu lis-suq uniku, b'mod partikolari l-ostakli mhux tariffarji mhux ġustifikati, li ma jħallux li jintlaħaq il-potenzjal sħiħ tas-suq uniku għall-konsumaturi, il-ħaddiema u għan-negozji, speċjalment l-SMEs, billi joħolqu ostakli bla bżonn u inġusti għall-moviment liberu tal-prodotti u s-servizzi;
6. Jirrikonoxxi li, biex jitneħħew b'mod effettiv tali ostakli u sabiex tiġi approfondita aktar l-integrazzjoni tas-suq uniku, x'aktarx li jkunu meħtieġa monitoraġġ aktar b'saħħtu wkoll mill-Istati Membri, kif ukoll prudenza regolatorja, is-simplifikazzjoni ta' kif jiġi applikat il-qafas regolatorju attwali tal-UE, u enfasi politika mkabbra fuq is-suq uniku;
7. Jirrikonoxxi l-importanza fundamentali tal-politika tal-ħarsien tal-konsumatur bħala fattur li jsaħħaħ is-suq uniku u li jikkontribwixxi għall-integrazzjoni tiegħu;
8. Jistieden lill-Kummissjoni tuża r-riżorsi tal-programm tas-suq uniku biex issaħħaħ il-governanza tas-suq uniku u ttejjeb il-funzjonament tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-ostakli mhux tariffarji;
9. Jistieden lill-Istati Membri jirrispettaw l-integrità tas-suq uniku billi jiskambjaw aħjar l-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-liġi tal-UE u jikkoordinawha, bl-għajnuna tal-Kummissjoni, u joqogħdu lura kemm jista' jkun milli jintroduċu regoli nazzjonali diverġenti u jfittxu soluzzjonijiet fil-livell Ewropew, japplikaw linji gwida għal Regolamentazzjoni Aħjar għall-introduzzjoni ta' regoli nazzjonali, jipprovdu valutazzjonijiet tal-impatt xierqa u jappoġġjaw lill-partijiet ikkonċernati sabiex ikunu jistgħu jikkontribwixxu b'mod xieraq għall-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet, u japplikaw ir-regoli kollha b'mod ġustifikat, proporzjonat u nondiskriminatorju;
10. Jissottolinja li l-kisba sħiħa tal-objettivi fl-aġenda tal-Patt Ekoloġiku u fl-Aġenda Diġitali għall-Ewropa tiddependi l-aktar fuq il-funzjonament effettiv tas-suq uniku u fuq politika pubblika xierqa, li huwa faċilitatur ewlieni tal-effiċjenza tas-suq u tal-innovazzjoni u waħda mid-diversi għodod għall-immodernizzar tal-ekonomiji Ewropej; jemmen, għalhekk, li n-nuqqasijiet tas-suq uniku jistħoqqilhom l-istess livell ta' attenzjoni bħall-aġenda tal-Patt Ekoloġiku u l-Aġenda Diġitali għall-Ewropa; jenfasizza li politiki Ewropej oħra għandhom iqisu r-regoli tas-suq uniku u jridu jirrispettaw il-prinċipji tiegħu; jafferma mill-ġdid l-impenn tiegħu stess li jiżviluppa u li jissalvagwardja suq intern robust, sostenibbli favur il-konsumaturi, il-ħaddiema u n-negozji;
11. Jesprimi dispjaċir li għadd ta' ostakoli mhux tariffarji jistgħu jimpedixxu milli jintlaħqu l-għanijiet tal-istrateġija industrijali tal-UE, speċjalment ir-rilokazzjoni tal-produzzjoni u t-tisħiħ tar-reżiljenza tal-ekonomija Ewropea; jenfasizza li suq uniku integrat solidu fejn l-ostakoli mhux tariffarji jiġu eliminati huwa prekundizzjoni biex jintlaħqu l-għanijiet tal-istrateġija industrijali tal-UE;
12. Iħeġġeġ lill-Istati Membri jiżguraw li jaġixxu bi proporzjonalità u f'allinjament strett ma' objettivi leġittimi tal-politika pubblika bħas-saħħa pubblika, l-ambjent, is-servizzi pubbliċi u l-interess ġenerali; jiddispjaċih, madankollu, li xi Stati Membri għadhom jirreferu għall-interess pubbliku biex jiżolaw lis-swieq interni tagħhom; jenfasizza, barra minn hekk, li rekwiżiti bħal restrizzjonijiet territorjali bla bażi, rekwiżiti lingwistiċi bla bżonn u testijiet tal-ħtiġijiet ekonomiċi joħolqu ostakli mhux ġustifikati fi ħdan is-suq uniku u jistieden lill-Kummissjoni ttejjeb il-monitoraġġ tal-Istati Membri f'dan ir-rigward, inklużi l-obbligi ta' notifika legali;
13. Jiddeplora l-fatt li skont studju tal-Parlament, l-għadd ta' proċedimenti ta' ksur kontra l-Istati Membri fil-qasam tas-suq uniku żdied bejn l-2017 u l-2019, u laħaq it-800 każ fl-2019, l-ogħla livell tiegħu mill-2014;
Ostakli għall-moviment liberu ta' prodotti u servizzi
14. Jindika li l-Kummissjoni u l-partijiet ikkonċernati identifikaw grupp ta' ostakli mhux ġustifikati ewlenin għall-attivitajiet transfruntiera, fost l-oħrajn:
a)
id-disparitajiet regolatorji u l-implimentazzjoni inkonsistenti tal-dritt tal-UE, li jikkumplikaw l-iskambji transfruntiera u jġiegħlu lill-kumpaniji jimpenjaw riżorsi għall-proċess impenjattiv tal-analiżi tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-UE, u jiddevjaw l-investimenti lil hinn minn attivitajiet li joħolqu l-impjiegi jew jappoġġjaw it-tkabbir;
b)
l-infurzar inadegwat tal-leġiżlazzjoni tal-UE kif ukoll proċeduri twal u kumplessi biex jissolvew każijiet ta' ksur tal-liġi tal-UE;
c)
rekwiżiti jew prattiki amministrattivi ta' piż u kultant kumplessi, bħal spezzjonijiet persistenti ripetuti u sanzjonijiet sproporzjonati għat-trasgressjoni, informazzjoni insuffiċjenti u inaċċessibbli jew ineżistenti u linji limitati ta' komunikazzjoni mal-amministrazzjoni pubblika, li jillimitaw ukoll il-possibbiltajiet ta' servizzi ġodda jew ta' kompetizzjoni f'postijiet ġodda li jkunu jagħtu għażla akbar lill-konsumaturi;
d)
restrizzjonijiet territorjali tal-provvista li jxekklu b'mod ċar l-iżvilupp tas-suq uniku u l-benefiċċju potenzjali tiegħu għall-konsumaturi;
e)
rekwiżiti tekniċi addizzjonali adottati fil-livell nazzjonali li jiġġeneraw piżijiet amministrattivi eċċessivi u mhux ġustifikati li jistgħu jimminaw il-funzjonament bla xkiel tas-suq intern;
f)
in-nuqqas ta' għodod u mekkaniżmi effettivi biex jiffaċilitaw l-għarfien tal-obbligi eżistenti jew in-nuqqas ta' standards tekniċi armonizzati, li jżidu l-ispejjeż tal-konformità għall-kumpaniji li joperaw bejn il-fruntieri;
g)
in-nuqqas ta' trasparenza u ta' informazzjoni u rekwiżiti proċedurali kumplessi li jżidu d-diffikultajiet fl-aċċess għall-akkwist transfruntier, b'mod partikolari għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs);
diffikultajiet biex jissolvew tilwimiet kummerċjali u amministrattivi fil-ħin;
15. Jinnota li eżempji konkreti ta' ostakli msemmija hawn fuq diġà ġew irrappurtati minn kumpaniji tal-UE li joperaw fis-suq intern, inklużi, pereżempju, rekwiżiti fuq fornituri ta' servizzi barranin biex jirreġistraw kumpanija f'reġistru kummerċjali u tal-kumpaniji ta' Stat Membru ospitanti, anke jekk jibagħtu ħaddiema fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti biss fuq bażi temporanja u ma jkollhom l-ebda infrastruttura hemmhekk li minnha jwettqu attivitajiet b'mod abitwali, stabbli u kontinwu;
16. Jenfasizza li l-aktar mod effettiv biex titnaqqas il-frammentazzjoni tas-suq uniku huwa li wieħed jimmira għall-armonizzazzjoni fejn din tkun possibbli; jenfasizza li din l-armonizzazzjoni m'għandhiex twassal, madankollu, għal aktar piż regolatorju għall-kumpaniji;
17. Jenfasizza li r-rispett tal-istat tad-dritt isaħħaħ l-integrità tas-suq uniku u jfakkar lill-Istati Membri dwar l-obbligi ta' notifika legali tagħhom;
18. Jenfasizza li l-ostakoli mhux tariffarji, fost l-oħrajn, għandhom impatt serju fuq is-settur tas-servizzi u għalhekk fuq segmenti oħra tal-ekonomija sostnuti mis-settur tas-servizzi; jenfasizza, barra minn hekk, li l-Kummissjoni identifikat 24 restrizzjoni speċifika fi 13-il settur li jiksru r-regoli stabbiliti mid-Direttiva dwar is-Servizzi(6), inklużi xi wħud li huma diskriminatorji jew li huma rekwiżiti dwar l-istabbiliment jew in-nazzjonalità; jinnota li l-objettiv tal-eżerċizzju kien li tiġi ddokumentata l-preżenza jew in-nuqqas ta' restrizzjonijiet, u li l-valutazzjoni tal-proporzjonalità tar-restrizzjonijiet kienet barra mill-ambitu tal-eżerċizzju u l-eżerċizzju ma vvalutax jekk ir-restrizzjoni rilevanti kinitx ġustifikata jew proporzjonata;
19. Jirrikonoxxi li r-rapport juri tnaqqis żgħir fil-livell tal-ostakli kważi fis-setturi vvalutati kollha, li jitlob valutazzjoni ulterjuri mill-Kummissjoni; jenfasizza, madankollu, li skont il-Kummissjoni, l-identifikazzjoni tat-tnaqqis tal-ostakli fis-setturi tas-servizzi differenti saret bil-mod wara l-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi fl-2006 sal-2017 u li, għas-settur tal-bejgħ bl-imnut, l-ostakli identifikati saħansitra żdiedu bejn l-2011 u l-2017, biex b'hekk ixxejjen il-progress li kien sar;
20. Jiddispjaċih li wħud mir-restrizzjonijiet identifikati skont id-Direttiva dwar is-Servizzi jirriżultaw mill-inċertezza legali li din ħolqot sa mid-dħul fis-seħħ tagħha fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni tagħha, b'mod partikolari għall-SMEs fis-settur tat-turiżmu;
21. Jirrimarka li s-servizzi pubbliċi jibbenefikaw minn protezzjoni speċjali fir-rigward tar-regoli tas-suq intern minħabba l-missjonijiet ta' interess ġenerali li huma assenjati lilhom, li jfisser li r-regoli stabbiliti mill-awtoritajiet pubbliċi għal funzjonament tajjeb tagħhom ma jikkostitwixxux ostakli mhux tariffarji; ifakkar, f'dan ir-rigward, li s-servizzi soċjali u tas-saħħa mhumiex soġġetti għad-Direttiva dwar is-Servizzi;
22. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jżidu l-isforzi tagħhom biex ineħħu l-ostakli għall-bejgħ bl-imnut u jaġixxu malajr meta jiġu identifikati ostakli ġodda; jistieden lill-Kummissjoni tħejji gwida dwar il-proporzjonalità tal-proċeduri ta' awtorizzazzjoni għall-bejgħ bl-imnut sabiex iżżid iċ-ċertezza legali u l-prevedibbiltà għall-bejgħ bl-imnut u tippreżenta pjan ta' azzjoni ġdid għas-settur Ewropew tal-bejgħ bl-imnut sa nofs l-2022;
23. Ifakkar li għadd konsiderevoli ta' problemi bil-forniment transfruntier ta' servizzi jirriżulta minn prattiki amministrattivi u mhux minn inkompatibbiltà mad-dritt tal-UE;
24. Jistieden lill-Kummissjoni tkompli tiżviluppa linji gwida biex tindirizza l-leġiżlazzjoni bi prestazzjoni baxxa; jirrimarka li n-nuqqas ta' interpretazzjoni komuni tal-liġijiet tal-UE li jiffaċilitaw il-moviment liberu tal-ħaddiema jista' jwassal għal nuqqas ta' ċarezza legali u piżijiet burokratiċi għall-kumpaniji u l-ħaddiema li jipprovdu servizzi f'diversi Stati Membri; jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja lill-Istati Membri fil-proċess ta' traspożizzjoni biex tiggarantixxi approċċ aktar armonizzat;
25. Jiddispjaċih dwar l-użu insuffiċjenti tal-proċedura ta' notifika fl-ambitu tad-Direttiva dwar is-Servizzi u s-sistema ta' notifika TRIS(7); jenfasizza li dan idgħajjef il-kapaċità tal-Kummissjoni li tiżgura li l-liġijiet ġodda dwar is-servizzi jkunu konformi mad-Direttiva dwar is-Servizzi; jistieden lill-Istati Membri jissodisfaw l-obbligi ta' notifika tagħhom skont id-Direttiva dwar is-Servizzi; jistieden lill-Kummissjoni tressaq pjan ta' azzjoni sa nofs l-2022 dwar it-titjib tal-qafas attwali; jinnota fir-rigward tal-intenzjoni tal-Kummissjoni li taġġorna l-manwal dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi sabiex tinkorpora l-elementi li jirriżultaw mill-aħħar ġurisprudenza u biex ittejjeb l-infurzar tad-direttiva;
26. Jisħaq li l-ostakli jistgħu jirriżultaw ukoll mill-kapaċitajiet limiti tal-amministrattivi nazzjonali biex jipprovdu servizzi b'lingwi oħra, u minn nuqqas ta' taħriġ rilevanti u ta' infrastruttura; jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li l-informazzjoni u d-dokumenti relatati mal-aċċess għas-suq ma jkunux disponibbli biss fil-lingwa uffiċjali tal-Istat Membru iżda wkoll bl-Ingliż jew bil-lingwa l-oħra li tintuża l-aktar fl-ekonomija lokali;
27. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jadottaw għodod prattiċi, konċiżi u lesti biex jintużaw għall-awtoritajiet nazzjonali biex jindirizzaw prattiki skorretti u vjolazzjonijiet u jinfurzaw ir-regoli tas-suq intern;
28. Ifakkar li l-politika pubblika, is-saħħa pubblika jew is-sigurtà pubblika jistgħu jiġu invokati minn Stat Membru biss meta dan ikun jista' jipprova l-eżistenza ta' theddida ġenwina u serja biżżejjed li taffettwa wieħed mill-interessi fundamentali tas-soċjetà; iqis, għalhekk, inaċċettabbli kwalunkwe forma ta' diskriminazzjoni sponsorjata mill-istat, pereżempju kontra persuni b'diżabilità jew abbażi ta' pożizzjoni ekonomika, nazzjonalità, età, razza jew oriġini etnika, reliġjon jew twemmin, professjoni, sess jew orjentazzjoni sesswali (inkluża l-fobija mil-LGBTIQ); iqis li tali diskriminazzjoni tista' tirrestrinġi l-libertajiet tas-suq intern u b'hekk tistabbilixxi ostaklu mhux tariffarju li jaffettwa l-moviment liberu tal-prodotti u s-servizzi, peress li tipprevjeni lill-produtturi u lill-fornituri tas-servizzi milli jipprovdu l-istess prodotti u servizzi b'mod ugwali fl-UE kollha u lill-konsumaturi milli jibbenefikaw mill-kisbiet tas-suq uniku;
29. Jilqa' t-titjib sinifikanti għall-moviment liberu tal-prodotti f'dawn l-aħħar snin bis-saħħa ta' regolamenti bħar-Regolament (UE) 2018/302(8) (Ir-Regolament dwar l-imblukkar ġeografiku), ir-Regolament (UE) 2019/1020(9) (Ir-Regolament dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti), u l-aktar importanti bis-saħħa tar-Regolament (UE) 2019/515(10) (Ir-Regolament dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-merkanzija); ifakkar li l-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku japplika biss għall-prodotti mhux armonizzati u jenfasizza l-importanza ta' armonizzazzjoni ta' livell għoli biex jiġi żgurat livell għoli ta' sikurezza tal-prodotti u ta' protezzjoni tal-konsumaturi; jemmen li l-applikazzjoni bir-reqqa tal-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku u l-istrumenti definiti riċentement mir-Regolament (UE) 2019/515 tmexxi 'l quddiem b'mod effiċjenti l-aġenda tas-suq uniku, speċjalment fl-oqsma fejn għad hemm diffikultajiet;
30. Iqis li l-adozzjoni u l-applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Imblukkar Ġeografiku kienu ta' benefiċċju għall-konsumaturi fil-faċilitazzjoni tax-xiri transfruntier; ifakkar, madankollu, li għad hemm ċerti ostakli, b'mod partikolari fil-provvista ta' servizzi u kontenut awdjoviżivi, u li dan jirriżulta f'inqas fiduċja tal-konsumatur fix-xiri transfruntier online; jistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest tar-rapport ta' evalwazzjoni skedat għall-2022, tipproponi modi biex tneħħi l-ostakli ġeografiċi mhux ġustifikati u ineffiċjenti u taħdem biex jinbena suq uniku diġitali armonizzat;
31. Jenfasizza l-eżistenza ta' prattiki diskriminatorji u antikompetittivi bħar-restrizzjonijiet territorjali tal-provvista, li qed ixekklu l-iżvilupp tas-suq uniku u jdgħajfu l-benefiċċji potenzjali tiegħu għall-konsumaturi; jistieden lill-Kummissjoni tippreżenta miżuri adegwati biex telimina r-restrizzjonijiet territorjali tal-provvista u b'hekk tnaqqas l-ostakoli għall-kummerċ transfruntier bil-ħsieb li jinkiseb suq uniku li jiffunzjona bis-sħiħ;
32. Jilqa' l-fatt li l-armonizzazzjoni tal-kwalifiki permezz tar-rikonoxximent reċiproku diġà kkontribwiet għat-tkabbir tas-suq uniku fir-rigward ta' diversi professjonijiet; jiddispjaċih, madankollu, li l-avvanz ulterjuri eventwali huwa serjament ristrett mill-ostakli amministrattivi imposti mill-Istati Membri; jenfasizza li r-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi, kwalifiki, ħiliet u kompetenzi bejn l-Istati Membri jsaħħaħ il-moviment liberu tal-ħaddiema u s-servizzi u jħeġġeġ lill-Istati Membri jestendu r-rikonoxximent reċiproku għal-livelli kollha possibbli tal-edukazzjoni u tat-taħriġ u jtejbu jew jintroduċu l-proċeduri meħtieġa għal tali estensjoni mill-aktar fis possibbli;
33. Ifakkar fl-istatus speċifiku li għandhom il-professjonijiet regolati fi ħdan is-suq uniku u r-rwol tagħhom fl-indirizzar tal-interess pubbliku, iżda jenfasizza wkoll li dan l-istatus speċifiku m'għandux jintuża biex jinżammu fis-seħħ ostakli mhux ġustifikati li jirriżultaw fil-frammentazzjoni tas-suq uniku;
34. Iħeġġeġ lill-Istati Membri jeliminaw ir-restrizzjonijiet indebiti fuq il-kwalifiki professjonali u lill-Kummissjoni tibqa' viġilanti biex tniedi proċeduri ta' ksur fejn l-Istati Membri ma jikkonformawx mal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki;
35. Ifakkar li d-Direttiva dwar il-Kwalifiki professjonali hija mibnija fuq il-prinċipju tat-trattament ugwali u l-projbizzjoni tad-diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità;
36. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jżidu kontinwament is-sensibilizzazzjoni fost in-negozji u l-ħaddiema li jista' jkun li ma jkollhomx għarfien dwar ir-rikonoxximent reċiproku u regoli rilevanti oħra li jiffaċilitaw l-operazzjonijiet transfruntiera;
37. Jitlob li jiġi promoss il-Qafas Ewropew tal-Kwalifiki u li tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni tiegħu madwar l-UE biex dan isir għodda ta' rikonoxximent aċċettata b'mod wiesgħa;
38. Jiddispjaċih dwar l-aċċess insuffiċjenti għall-informazzjoni fir-rigward tal-mobbiltà tal-forza tax-xogħol fis-setturi tas-servizzi, u jinsab imħasseb dwar il-proċeduri onerużi f'ċerti Stati Membri biex jinkisbu dokumenti essenzjali u l-problemi kontinwi biex iċ-ċittadini jingħataw formola A1 fil-ħin; jissottolinja li l-aċċess għall-informazzjoni, pereżempju dwar ftehimiet kollettivi domestiċi fejn applikabbli u rilevanti, kif rikjest skont id-Direttiva 2014/67/KE(11), għandu jittejjeb biex tiġi ffaċilitata l-konformità għan-negozji u l-informazzjoni għall-ħaddiema; jinsisti li din l-informazzjoni għandha tkun disponibbli permezz tal-Gateway Diġitali Unika; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Awtorità Ewropea tax-Xogħol jieħdu passi xierqa sabiex itejbu l-aċċess għall-informazzjoni;
39. Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tintroduċi – kif ippjanat – formola diġitali għad-dikjarazzjoni tal-istazzjonar tal-ħaddiema fl-ewwel kwart tal-2022, kif deskritt fl-aġġornament tagħha tal-istrateġija industrijali l-ġdida tal-2020, li tistabbilixxi forma diġitali sempliċi, faċli għall-utent u interoperabbli li tissodisfa l-ħtiġijiet tal-kumpaniji Ewropej u b'mod partikolari l-SMEs;
40. Ifakkar li l-aċċess għall-informazzjoni huwa kruċjali u għandu jiġi ffaċilitat kemm jista' jkun għall-utenti; huwa tal-fehma li l-miżuri meħuda bħala parti mill-pakkett ta' "prodotti" biex jittejjeb l-aċċess għall-informazzjoni dwar ir-regoli u l-obbligi applikabbli għan-negozji huma żvilupp favorevoli li jiffaċilita l-kummerċ transfruntier filwaqt li jżommu livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur; jitlob li jiġu allokati biżżejjed riżorsi għat-twaqqif ta' punti uniċi ta' servizz;
41. Jieħu nota tal-għadd dejjem jikber ta' regolamenti dwar l-aċċess għall-vetturi urbani applikati kemm għall-vetturi privati kif ukoll għal dawk kummerċjali; jitlob lill-Kummissjoni tivvaluta jekk hijiex meħtieġa koordinazzjoni fil-livell tal-UE;
42. Jenfasizza li t-tħaddim xieraq tas-suq uniku huwa essenzjali għas-salvagwardja ta' provvisti suffiċjenti ta' prodotti għall-but ta' kulħadd u ta' kwalità għolja, inkluż ta' prodotti agroalimentari, fl-UE kollha;
43. Jenfasizza l-importanza tat-tisħiħ tad-dinamiżmu u tar-reżiljenza tas-sistemi tal-provvista tal-UE, inkluż fil-livelli reġjonali u lokali, u tat-tisħiħ tal-ktajjen ta' provvista qosra, intelliġenti u integrati biex jiġu żgurati provvisti kontinwi tal-prodotti madwar l-UE kollha;
44. Jisħaq fuq il-ħtieġa li jiġi żgurat li s-suq uniku jkun armonizzat kemm jista' jkun permezz ta' approċċ uniformi fl-UE kollha għat-tikkettar li jista' jneħħi kemm l-ostakli għall-funzjonament tas-suq uniku kif ukoll jiżgura li l-informazzjoni pprovduta lill-konsumaturi tibqa' ċara, trasparenti, traċċabbli u li tinftiehem;
45. Jilqa' l-adozzjoni tad-Direttiva riveduta dwar il-Prattiki Kummerċjali Żleali(12) u l-inċentivi tal-Kummissjoni għal dak il-għan u jappoġġja l-ħidma u s-sejbiet taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka, li kollha kemm huma jfittxu li jindirizzaw il-kwistjoni tal-kwalità dupliċi;
Id-diġitalizzazzjoni u l-użu tal-IA fl-indirizzar tal-ostakli għas-suq uniku
46. Jissottolinja l-importanza ta' suq uniku diġitali li jiffunzjona bis-sħiħ li jkun ta' benefiċċju għall-konsumaturi u l-intrapriżi u jitlob li l-SMEs jiġu appoġġjati sabiex jiffaċċjaw l-ostakli u d-diffikultajiet fit-trasformazzjoni diġitali tagħhom;
47. Jemmen li d-diġitalizzazzjoni u t-teknoloġiji emerġenti bħall-IA jistgħu jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-UE u japprofondixxu s-suq intern; jenfasizza li, jekk tali teknoloġiji jintużaw b'mod korrett, dawn jistgħu jkunu pożittivi u trasformattivi u jindirizzaw ħafna sfidi biex jiġu eliminati l-ostakli fis-suq uniku;
48. Jistieden lill-Kummissjoni tkompli tivvaluta l-possibbiltà li tħalli u li tinkoraġġixxi l-użu ta' soluzzjonijiet diġitali li jistgħu jgħinu biex tiġi pprovduta informazzjoni obbligatorja dwar il-prodott jew l-imballaġġ mingħajr il-ħtieġa li jiżdied id-daqs tal-imballaġġ jew li jiġi ppakkjat mill-ġdid;
49. Jilqa' l-proposti tal-Kummissjoni għal att dwar is-servizzi diġitali (COM(2020)0825) u att dwar is-swieq diġitali (COM(2020)0842) u jitlob lill-Kummissjoni Ewropea u lill-Istati Membri jadottaw oqfsa li jkunu koerenti mal-politiki l-oħra tas-suq intern u tal-UE; iqis li huwa tal-akbar importanza għall-kumpaniji u speċjalment għall-SMEs u l-konsumaturi li jkollhom sett ta' regoli ċari, armonizzati u robusti;
50. Jilqa' l-pjan tal-Kummissjoni li tistabbilixxi punt ta' dħul uniku Ewropew ta' informazzjoni għall-awtoritajiet ta' kontroll dwar prodotti mhux tal-ikel;
51. Jistieden lill-awtoritajiet rilevanti tal-UE u nazzjonali jieħdu passi xierqa bil-għan li jiżviluppaw mudell uniku għas-siti web nazzjonali uffiċjali u biex dawn ikunu kompatibbli mal-Portal Diġitali Uniku sabiex jittejjeb l-aċċess għall-informazzjoni rilevanti fost l-Istati Membri;
52. Jirrikonoxxi li bosta ostakli jirriżultaw mill-kapaċità limitata tal-amministrazzjonijiet li jipprovdu servizzi ta' kwalità għolja f'ambjenti transfruntiera; jemmen li d-diġitalizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi u l-kapaċitajiet ta' Gvern kompletament elettroniku għadhom essenzjali biex jiġu eliminati xi wħud mill-ostakoli mhux tariffarji onerużi; jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi l-użu ta' għodod diġitali u jħeġġeġ lill-Istati Membri jimpenjaw ruħhom bis-sħiħ għad-diġitalizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi; jinsisti fuq l-iżvilupp u l-użu ta' għodod interoperabbli u b'sors miftuħ tal-Gvern elettroniku sabiex jiġi promoss l-iżvilupp ta' proċeduri amministrattivi online kompatibbli bejn il-pajjiżi; ifakkar, f'dan ir-rigward, li d-dispożizzjonijiet ewlenin tal-gateway diġitali unika kellhom ikunu fis-seħħ fl-Istati Membri kollha tal-UE sat-12 ta' Diċembru 2020; jissottolinja l-importanza tal-prinċipji "diġitali b'mod awtomatiku" u ta' "darba biss", li se jiffrankaw liċ-ċittadini u lin-negozji l-ħin u l-flus, b'mod partikolari jekk jintużaw b'mod aktar wiesa'; jilqa' l-proposta li tiżdied għodda għall-ostakli tas-suq uniku mal-gateway diġitali unika;
53. Jiddispjaċih li l-implimentazzjoni tal-Portal Diġitali Uniku miexja bil-mod; jistieden lill-Istati Membri jiddedikaw biżżejjed riżorsi biex jimplimentaw malajr il-Portal Diġitali Uniku b'mod faċli għall-SMEs billi jipprovdu informazzjoni ċċentrata fuq l-utent dwar ir-regoli tas-suq uniku u l-proċeduri amministrattivi sabiex dan isir punt uniku ta' servizz virtwali kemm jista' jkun; jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jestendu l-kamp ta' applikazzjoni tal-Portal Diġitali Uniku għall-proċeduri amministrattivi kollha rilevanti għan-negozju;
54. Jenfasizza li s-SOLVIT għandu potenzjal kbir li jsir l-għodda ewlenija informali għas-soluzzjoni tal-problemi għan-negozji u l-konsumaturi f'każijiet ta' applikazzjoni ħażina tad-dritt tal-UE; jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni li s-SOLVIT isir l-għodda prestabbilita għas-soluzzjoni tat-tilwim tas-suq uniku; huwa tal-fehma li dan jirrikjedi promozzjoni akbar fir-rigward tal-eżistenza ta' dawn l-istrumenti għas-soluzzjoni tat-tilwim;
55. Jinnota li minkejja l-attivitajiet ta' sensibilizzazzjoni tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri, is-SOLVIT għadu mhux magħruf minn ħafna ċittadini u negozji; jenfasizza li l-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jieħdu aktar miżuri biex iżidu l-profil tiegħu;
56. Jinnota li s-SOLVIT huwa bbażat fuq rakkomandazzjoni aktar milli fuq il-liġi u ma jistax jieħu deċiżjonijiet li jorbtu legalment; jenfasizza li jista' jsir titjib sostanzjali fl-operazzjonijiet tas-SOLVIT;
57. Jinnota li ħafna ċentri tas-SOLVIT għad m'għandhomx biżżejjed persunal, u m'għandhomx ir-riżorsi u t-taħriġ rilevanti għall-persunal, u, għaldaqstant, l-għarfien meħtieġ; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw li ċ-ċentri tas-SOLVIT ikollhom riżorsi adegwati biex joperaw kif mitlub mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni COM(2017)0255;
58. Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-prattiki ta' kontroll mhux ġustifikati, sproporzjonati u diskriminatorji applikati mill-Istati Membri, inklużi multi eċċessivi jew l-aċċess għad-data ta' kumpaniji f'kompetizzjoni, huma wkoll forma ta' ostaklu fis-suq intern; jinnota li l-kumpaniji Ewropej qed jirrapportaw regolarment eżempji ta' prattiki bħal dawn permezz tas-SOLVIT, jew billi jressqu petizzjonijiet lill-Kumitat PETI jew ilmenti lill-Kummissjoni;
59. Jenfasizza l-ħtieġa ta' punt ta' kuntatt lest biex jgħin u aċċessibbli għaċ-ċittadini Ewropej, in-negozji u r-rappreżentanti tagħhom biex iqajmu kwistjonijiet dwar miżuri meħuda mill-Istati Membri li jfixklu s-suq uniku tal-UE; jenfasizza l-ħtieġa li jkun hemm segwitu bla xkiel għal dawn l-ilmenti sabiex jiġu indirizzati l-ostakli mhux ġustifikati għas-suq uniku mill-aktar fis possibbli;
60. Ifakkar li s-settur internazzjonali tat-trasport tal-merkanzija bit-triq huwa soġġett għal għadd ta' ostakoli mhux tariffarji li jirrestrinġu l-aċċess għas-swieq nazzjonali, u dan jillimita l-kompetittività tiegħu;
61. Jenfasizza l-importanza tal-armonizzazzjoni tal-istandards għas-suq intern u jenfasizza l-importanza li l-partijiet ikkonċernati u n-negozji jiġu involuti aħjar fil-proċess tal-armonizzazzjoni sabiex jiġu evitati ostakoli bla bżonn għall-aċċess għas-suq uniku tal-UE;
Infurzar u monitoraġġ tal-konformità
62. Jilqa' fil-prinċipju t-Taskforce dwar l-Infurzar tas-Suq Uniku (SMET), li għandha l-għan li tivvaluta l-konformità tal-liġi nazzjonali mar-regoli tas-suq uniku u li tagħti prijorità lill-aktar ostakli urġenti, tindirizza l-gold-plating u tiddiskuti kwistjonijiet ta' infurzar orizzontali; jindika li l-SMET ma għandhiex biss tidentifika l-problemi, iżda tipproponi wkoll soluzzjonijiet possibbli; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw l-inklużjoni akbar tal-partijiet ikkonċernati fil-funzjonament tal-SMET;
63. Ifakkar li l-pjan tal-Kummissjoni li żżid l-infurzar tad-dritt tal-Unjoni permezz tas-SMET, li kellha l-ewwel laqgħa tagħha f'April 2020, s'issa ta riżultati limitati biss; jiddispjaċih li l-metodi ta' ħidma tal-SMET huma nieqsa mit-trasparenza; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jtejbu t-trasparenza tal-SMET u jinkludu lill-partijiet ikkonċernati fil-laqgħat tagħha, kif ukoll jiżguraw li l-SMET tippubblika listi ta' parteċipanti, aġendi u minuti tal-laqgħat tagħha fuq is-sit web tal-Kummissjoni; jistieden lill-Kummissjoni tippreżenta riżultati konkreti tal-ħidma tal-SMET sa tmiem l-2022, u tippreżentahom lill-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur tal-Parlament u lill-Kunsill Kompetittività skont il-komunikazzjoni tiegħu tal-10 ta' Marzu 2020 dwar pjan ta' azzjoni fit-tul għal implimentazzjoni u infurzar aħjar tar-regoli tas-suq uniku (COM(2020)0094);
64. Jistieden lill-Kummissjoni tippreżenta regolarment, u tal-anqas kull tliet snin, rapport annwali dwar l-ostakoli mhux tariffarji, tespandi t-Tabella ta' Valutazzjoni tas-Suq Uniku eżistenti b'mod trasparenti, u telenka l-proċeduri ta' ksur u r-regolamenti nazzjonali suspettati li jiksru d-dritt tal-UE;
65. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jivvalutaw b'mod konsistenti, malajr u rigoruż jekk ir-regoli nazzjonali humiex ixekklu s-suq intern u fejn dan ikun il-każ, tivvaluta jekk humiex meħtieġa, nondiskriminatorji, proporzjonati u ġustifikati kif stipulat mid-Direttiva (UE) 2015/1535 dwar l-għoti ta' informazzjoni dwar regolamenti tekniċi u d-Direttiva (UE) 2018/958(13) dwar l-aċċess għal professjonijiet regolati; jinnota li valutazzjonijiet tal-impatt xierqa u ġustifikazzjonijiet spjegati tajjeb huma neqsin, speċjalment fir-rigward tar-regoli nazzjonali dwar il-prodotti u s-servizzi; jitlob lill-Kummissjoni tieħu deċiżjonijiet malajr dwar l-ilmenti biex tiżgura li l-kwistjonijiet rilevanti mill-perspettiva tal-utent finali jiġu ttrattati fil-pront u jiġu solvuti b'mod effiċjenti;
66. Ifakkar li matul iċ-ċiklu tal-ħajja regolatorju, l-Istati Membri u l-Kummissjoni jeħtiġilhom jaqsmu r-responsabbiltà li jiżguraw ir-rispett għar-regoli tas-suq uniku, filwaqt li jitqiesu wkoll il-Ftehim ta' Pariġi u l-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, u li d-drittijiet taċ-ċittadini, inklużi tal-ħaddiema u tal-konsumaturi, ikunu infurzati; jenfasizza l-ħtieġa ta' regoli armonizzati fil-livell Ewropew dwar il-frekwenza u l-kwalità tal-kontrolli u attivitajiet oħra ta' sorveljanza tas-suq, b'mod partikolari dwar is-sikurezza tal-prodotti, u għall-promozzjoni ta' għodod għall-iskambju ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali sabiex tissaħħaħ il-kooperazzjoni f'dan il-qasam;
67. Jistieden lil kull Stat Membru jiżgura li l-awtoritajiet kompetenti kollha fil-ġurisdizzjoni tiegħu jkollhom is-setgħat minimi kollha kif ukoll il-baġit u l-persunal meħtieġa biex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa tal-acquis tas-suq intern;
68. Jiġbed l-attenzjoni għall-importanza tas-sorveljanza, tal-ispezzjoni u tas-sanzjonar proporzjonati mill-awtoritajiet rilevanti tal-operaturi ekonomiċi li ma jikkonformawx mal-leġiżlazzjoni, irrispettivament mill-Istat Membru tal-istabbiliment tagħhom; jenfasizza li huwa essenzjali mhux biss li jsir użu mill-istrumenti għall-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali u l-Kummissjoni Ewropea fil-qasam tas-sorveljanza tas-suq, iżda wkoll li jiġu żviluppati oħrajn ġodda sabiex tingħata twissija bikrija ta' problemi ta' nuqqas ta' konformità li jipperikolaw is-sikurezza tal-konsumatur, b'mod partikolari billi titwettaq aktar superviżjoni fil-livell Ewropew;
69. Jenfasizza l-importanza ta' livell miżjud ta' armonizzazzjoni li jinkludi kooperazzjoni effikaċi u effiċjenti fl-infurzar fost l-awtoritajiet kompetenti sabiex il-vjolazzjonijiet jiġu identifikati, investigati u ordnati li jitwaqqfu jew jiġu pprojbiti
70. Jisħaq fuq l-importanza tal-monitoraġġ, u għalhekk jilqa' t-Tabella ta' Valutazzjoni tas-Suq Uniku bħala għodda għall-monitoraġġ tal-prestazzjoni; jenfasizza l-ħtieġa ta' dibattitu rikorrenti dwar l-eżiti tat-Tabella ta' Valutazzjoni fl-ogħla livelli politiċi, li jiżgura impenn politiku biex jiġu indirizzati l-ostakli identifikati, mhux biss mill-perspettiva tan-negozju, iżda wkoll fir-rigward tal-isfidi esperjenzati mill-ħaddiema, il-konsumaturi u ċ-ċittadini, filwaqt li jitqiesu kif xieraq il-kunsiderazzjonijiet tal-politika soċjali u ambjentali;
71. Jilqa' t-tisħiħ tal-kapaċitajiet għall-amministrazzjonijiet pubbliċi nazzjonali, il-professjonisti tal-akkwist pubbliku, l-imħallfin u prattikanti legali oħra li għalihom huwa possibbli li jingħata finanzjament taħt il-programm ta' appoġġ għal riformi;
Ostakli għas-suq uniku minħabba r-rispons għall-COVID-19
72. Ifakkar li r-rispons inizjali għall-pandemija mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni ma kkunsidrax il-ħtiġijiet tas-suq uniku, u jfakkar fl-impatt serju li dan kellu fuq il-moviment transfruntier liberu tal-merkanzija, tal-persuni u tas-servizzi; jemmen li se tkun meħtieġa valutazzjoni ulterjuri tal-impatt tal-pandemija fuq is-suq uniku, sabiex jinsiltu konklużjonijiet mill-kriżi tal-COVID-19;
73. Jistieden lill-Istati Membri, f'każ li s-sitwazzjoni tal-pandemija tmur għall-agħar, jimplimentaw bis-sħiħ il-linji gwida tal-Kummissjoni dwar l-eżerċizzju tal-moviment liberu tal-ħaddiema matul it-tifqigħa tal-COVID-19 u l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu "Lejn approċċ gradwali u kkoordinat għar-ritorn tal-libertà ta' moviment u t-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni" (C(2020)3250) sabiex il-ħaddiema, b'mod partikolari l-ħaddiema tat-trasport, tal-fruntiera, il-ħaddiema stazzjonati u staġjonali, u l-fornituri tas-servizzi jkunu jistgħu jaqsmu l-fruntieri u jkollhom aċċess bla xkiel għall-post tax-xogħol tagħhom;
74. Jilqa' l-pakkett ta' rkupru Next Generation EU, il-linji gwida tal-UE għall-ġestjoni tal-fruntieri, il-korsiji ħodor tat-trasport, iċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE biex jiġi ffaċilitat il-moviment liberu, u aktar miżuri li għandhom l-għan li jippermettu lis-suq uniku jopera b'mod normali;
75. Jiddispjaċih li xi Stati Membri introduċew restrizzjonijiet addizzjonali fuq l-ivvjaġġar, bħall-kwarantina għal xi detenturi taċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE; jinnota li dawn ir-restrizzjonijiet huma partikolarment ta' piż għall-ħaddiema transfruntiera u dawk stazzjonati u għas-sewwieqa tat-trakkijiet;
76. Ifakkar fl-importanza li jiġi żgurat li l-miżuri tal-COVID-19 ma jaffettwawx il-fluss tal-prodotti, speċjalment tal-ikel, fi ħdan l-UE, inkluż fir-rigward ta' territorji mhux konnessi mal-Ewropa kontinentali;
77. Jinnota li l-pandemija tal-COVID-19 wasslet għal ċerti restrizzjonijiet bejn l-Istati Membri u fi ħdanhom, flimkien ma' tnaqqis fis-settur tal-lukandi, tar-ristoranti u tal-catering, b'impatt devastanti fuq il-produzzjoni tal-ikel;
78. Huwa tal-fehma li l-iżvilupp sostenibbli, it-tranżizzjoni ġusta, l-inklużjoni soċjali u l-ħolqien ta' impjiegi ta' kwalità għandhom iwittu t-triq għall-irkupru;
79. Jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni li tippreżenta Strument ta' Emerġenza tas-Suq Uniku; jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppah bħala għodda strutturali legalment vinkolanti biex tiżgura l-moviment liberu tal-persuni, tal-prodotti u tas-servizzi f'każ ta' kriżijiet futuri;
80. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jużaw b'mod proattiv it-tagħlimiet meħuda u jiżviluppaw pjan ta' rispons għall-emerġenzi, li għandu jimmira li jassigura rispons konġunt u jissalvagwardja kemm jista' jkun il-moviment liberu tas-servizzi, tal-prodotti u tal-persuni, speċjalment tal-ħaddiema transfruntiera; ifakkar fil-ħtieġa tan-notifika immedjata mill-Istati Membri tal-miżuri nazzjonali li jillimitaw il-moviment liberu tal-prodotti u s-servizzi;
81. Jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni għal regolament dwar theddid transkonfinali serju għas-saħħa u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1082/2013/UE (COM(2020)0727), b'mod partikolari l-proposta tagħha għall-ħolqien ta' mekkaniżmu għall-kontroll ta' restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni ta' tagħmir mediku fis-suq intern;
82. Jenfasizza l-ħtieġa urġenti li jitwessa' l-aċċess għas-servizzi u t-teknoloġiji diġitali li huma essenzjali matul l-emerġenzi sabiex is-suq uniku jiffunzjona bla xkiel u sabiex iċ-ċittadini u n-negozji jkollhom aċċess għas-servizzi pubbliċi permezz ta' soluzzjonijiet tal-Gvern elettroniku; jirrikonoxxi l-esklużjoni diġitali u n-nuqqas ta' aċċess għall-internet bħala wħud mill-aktar ostakli mhux tariffarji sinifikanti għat-trasformazzjoni diġitali tas-suq uniku tal-UE;
o o o
83. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
Id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Settembru 2005 dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (ĠU L 255, 30.9.2005, p. 22).
Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta' informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1).
Ir-Regolament (UE) 2018/302 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Frar 2018 dwar l-indirizzar tal-imblukkar ġeografiku mhux ġustifikat u forom oħrajn ta' diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità, tal-post tar-residenza jew tal-post tal-istabbiliment tal-klijenti fi ħdan is-suq intern (ĠU L 60 I, 2.3.2018, p. 1).
Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 1).
Ir-Regolament (UE) 2019/515 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Marzu 2019 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' merkanzija kummerċjalizzati legalment fi Stat Membru ieħor (ĠU L 91, 29.3.2019, p. 1).
Id-Direttiva 2014/67/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar l-infurzar tad-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonament tal-ħaddiema fil-qafas ta' forniment tas-servizzi (ĠU L 159, 28.5.2014, p. 11).
Id-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22).
Id-Direttiva (UE) 2018/958 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 dwar test tal-proporzjonalità qabel l-adozzjoni ta' regolamentazzjoni ġdida tal-professjonijiet (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 25).
Statut għall-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ transfruntieri Ewropej
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta’ Frar 2022 li jinkludi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar statut għall-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ transfruntieri Ewropej (2020/2026(INL))
– wara li kkunsidra l-Artikolu 225 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ("TFUE"),
– wara li kkunsidra l-Artikoli 114 u 352 tat-TFUE,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 11 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tagħha,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 11 tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tiegħu(1) dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal regolament dwar l-Istatut għal assoċjazzjoni Ewropea(2),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 1987 dwar l-assoċjazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fil-Komunitajiet Ewropej(3),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Ottubru 2020 dwar l-istabbiliment ta' Mekkaniżmu tal-UE għad-Demokrazija, l-Istat tad-Dritt u d-Drittijiet Fundamentali(4),
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tiegħu tal-10 ta' Marzu 2011 dwar l-istabbiliment ta' statuti Ewropej għas-soċjetajiet mutwi, l-assoċjazzjonijiet u l-fondazzjonijiet(5),
– wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-KESE dwar "European Philanthropy: an untapped potential (Exploratory opinion at the request of the Romanian Presidency) (Filantropija Ewropea: potenzjal mhux sfruttat (Opinjoni esploratorja fuq talba tal-Presidenza Rumena))",
– wara li kkunsidra l-Linji Gwida Konġunti dwar il-Libertà ta' Assoċjazzjoni (CDL-AD(2014)046) adottati mill-Kummissjoni Ewropea għad-Demokrazija permezz tad-Dritt (Kummissjoni ta' Venezja) u l-Uffiċċju tal-OSKE għall-Istituzzjonijiet Demokratiċi u d-Drittijiet tal-Bniedem (ODIHR),
– wara li kkunsidra l-Artikoli 47 u 54 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A9-0007/2022),
A. billi l-Artikolu 63 tat-TFUE flimkien mal-Artikoli 7, 8 u 12 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-“Karta”) jistabbilixxu l-libertà ta' assoċjazzjoni fil-livelli kollha u jipproteġu lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ minn restrizzjonijiet diskriminatorji, mhux meħtieġa u mhux ġustifikati fir-rigward tal-finanzjament tal-attivitajiet tagħhom;
B. billi t-terminu "organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ" għandu, għall-fini ta' din ir-riżoluzzjoni, jinftiehem li jirrifletti l-għadd kbir ta' forom ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fl-Unjoni, kemm ibbażati fuq sħubija kif ukoll mhux ibbażati fuq sħubija, pereżempju assoċjazzjonijiet, organizzazzjonijiet filantropiċi, organizzazzjonijiet li l-assi tagħhom huma allokati għall-kisba ta' għan speċifiku, bħal fondazzjonijiet, u organizzazzjonijiet simili oħra;
C. billi l-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem irrikonoxxiet li l-Istat għandu obbligu pożittiv li jiżgura t-tgawdija tad-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni u sabet fis-sentenza tagħha tal-21 ta' Ottubru 2005, Ouranio Toxo a.o. vs il-Greċja(6), li "r-rispett ġenwin u effettiv għal-libertà ta' assoċjazzjoni ma jistax jitnaqqas għal sempliċi dmir min-naħa tal-Istat li m'għandux jinterferixxi"; billi fis-sentenza tagħha fil-Kawża C‐78/18(7), il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QĠUE) iddeċidiet li l-libertà ta' assoċjazzjoni ma tinkludix biss il-kapaċità ta' ħolqien jew xoljiment ta' assoċjazzjoni iżda tkopri wkoll il-possibbiltà li assoċjazzjoni taġixxi fil-frattemp;
D. billi l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ huma fundamentali biex jirrappreżentaw l-interessi taċ-ċittadini u tas-soċjetà ċivili, inkluż billi jipprovdu servizzi f'oqsma li spiss ma jħallux qligħ fis-settur soċjali, jinkoraġġixxu l-parteċipazzjoni fil-ħajja soċjali u jiddefendu d-drittijiet tal-minoranzi; billi, barra minn hekk, dawn għandhom rwol ewlieni fl-antiċipazzjoni u l-indirizzar tal-isfidi soċjoekonomiċi kif ukoll fit-tnaqqis tal-lakuni fis-servizzi u fl-attivitajiet ekonomiċi, flimkien mal-gvernijiet nazzjonali, reġjonali u lokali;
E. billi l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ spiss jużaw u jippromwovu l-libertà tal-espressjoni, b'mod partikolari fir-rigward tal-promozzjoni tal-interess pubbliku, jappoġġjaw il-parteċipazzjoni attiva fil-ħajja demokratika, u jiffunzjonaw bħala skejjel tad-demokrazija;
F. billi l-kriżi tal-COVID-19 enfasizzat ir-rwol vitali tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ biex jgħinu lin-nies jiffaċċjaw il-ħafna diffikultajiet, u b'hekk jiggarantixxu l-koeżjoni soċjali; billi, madankollu, l-istatus tagħhom ġie mxekkel mill-kriżi tal-COVID-19 b'mod partikolari minħabba li din interrompiet l-attivitajiet tagħhom u ħolqot ukoll ħtiġijiet u missjonijiet ġodda;
G. billi d-demokrazija Ewropea tiddependi mill-fatt li s-soċjetà ċivili u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi jkunu jistgħu jiffunzjonaw liberament u b'mod transfruntier; billi r-rwol essenzjali tas-soċjetà ċivili u tal-organizzazzjonijiet rappreżentattivi fil-kontribut għad-demokrazija jitqies bħala valur fundamentali tal-Unjoni, kif rikonoxxut b'mod partikolari mill-Artikolu 11 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea ("TUE"), u jirrikjedi l-eżistenza ta' djalogu miftuħ, trasparenti u strutturat;
H. billi l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ huma parti integrali mis-soċjetà ċivili tal-Unjoni u jinkludu organizzazzjonijiet filantropiċi bħal fondazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-ħidma tal-individwi u tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ għall-interess pubbliku, u jiffaċilitaw din il-ħidma;
I. billi informazzjoni statistika affidabbli dwar l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ hija skarsa jew mhux faċilment disponibbli;
J. billi l-istatuti Ewropej għall-Kumpaniji Ewropej, għas-Soċjetajiet Kooperattivi Ewropej jew għall-Partiti Ewropej mhumiex adatti biex jippermettu lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jikkooperaw b'mod transfruntier;
K. billi n-negozji, l-impriżi kummerċjali u l-gruppi b'interess ekonomiku għandhom il-possibbiltà li jiffurmaw Gruppi Ewropej b'Interess Ekonomiku;
L. billi l-korpi pubbliċi jistgħu joħolqu Ragruppament Ewropew ta' Koperazzjoni Territorjali;
M. billi Statut Ewropew għal Assoċjazzjoni għandu jkun miftuħ għal organizzazzjonijiet u persuni li jixtiequ jinvolvu ruħhom fi skambji u tagħlim reċiproku b'mod transfruntier;
N. billi t-talba tal-Parlament biex ikun hemm reġistri nazzjonali tal-istatistika għall-atturi tal-ekonomija soċjali ma tkoprix l-organizzazzjonijiet barra mill-ekonomija soċjali;
O. billi ħafna organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jiżvolġu rwol sħiħ fl-ekonomija u fl-iżvilupp tas-suq intern, billi jinvolvu ruħhom f'xi attività ekonomika fuq bażi regolari; billi l-volum tal-flussi finanzjarji transfruntiera bejn assoċjazzjonijiet jew organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ żdied b'mod konsiderevoli f'dawn l-aħħar għaxar snin;
P. billi llum il-ġurnata żdiedet is-sensibilizzazzjoni fost dawk li jfasslu l-politika u s-soċjetà ċivili dwar il-potenzjal tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ f'termini ta' provvista ta' servizzi, involviment taċ-ċittadini u innovazzjoni soċjali; billi l-potenzjal tagħhom probabbilment mhuwiex sfruttat f'firxa wiesgħa ta' oqsma bħall-edukazzjoni, il-kultura, il-kura tas-saħħa, is-servizzi soċjali, ir-riċerka, l-għajnuna għall-iżvilupp, l-għajnuna umanitarja u t-tħejjija għad-diżastri;
Q. billi l-potenzjal soċjoekonomiku tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fl-Unjoni Ewropea qed jiżdied b'mod kostanti, bil-ħolqien ta' opportunitajiet ta' impjieg f'firxa wiesgħa ta' setturi;
R. billi l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jiżvolġu rwol ewlieni fl-appoġġ lill-individwi biex jipparteċipaw b'mod attiv fil-ħajja demokratika;
S. billi l-maġġoranza l-kbira tal-attivitajiet tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jitwettqu fil-livell nazzjonali, għalkemm għadd dejjem jikber ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ qed joperaw b'mod transfruntier, u b'hekk qed isaħħu l-koeżjoni soċjali bejn l-Istati Membri fil-livell tas-soċjetà, speċjalment fir-reġjuni tal-fruntieri li jammontaw għal kważi 40 % tat-territorju tal-Unjoni;
T. billi l-organizzazzjonijiet transfruntiera mingħajr skop ta' qligħ jikkontribwixxu bil-kbir, b'mod partikolari, għall-ilħuq tal-objettivi tal-Unjoni u jiżviluppaw ħafna attivitajiet ta' interess ġenerali, u li huma varjati, b'rilevanza transnazzjonali, li jibbenefikaw l-interess ġenerali f'oqsma differenti; billi dan jinkludi iżda mhuwiex limitat għall-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet u l-valuri fundamentali, il-protezzjoni ambjentali, l-edukazzjoni, il-kultura, il-ħidma soċjali u l-għajnuna għall-iżvilupp;
U. billi, minkejja l-għadd dejjem jikber ta' organizzazzjonijiet transfruntiera mingħajr skop ta' qligħ fl-Unjoni Ewropea, ma hemm l-ebda qafas leġiżlattiv pan-Ewropew armonizzat li jippermettilhom joperaw u jorganizzaw lilhom infushom b'mod xieraq fil-livell transfruntier;
V. billi, fil-preżent, fin-nuqqas ta' regolamentazzjoni tal-Unjoni ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, l-attivitajiet transfruntiera tagħhom huma kkaratterizzati minn disparitajiet kulturali, ġudizzjarji u politiċi li jirriżultaw mil-liġi nazzjonali;
W. billi l-Parlament enfasizza sa mill-1987 il-ħtieġa li jiġi introdott Regolament Ewropew xieraq għall-organizzazzjonijiet Ewropej mingħajr skop ta' qligħ fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 1987 dwar assoċjazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fil-Komunitajiet Ewropej;
X. billi kwalunkwe organizzazzjoni li tibbenefika minn statut Ewropew jew minn standards minimi komuni Ewropej għandha taġixxi favur il-promozzjoni u l-implimentazzjoni tal-valuri u l-objettivi komuni tal-UE minquxa fit-Trattati u fil-Karta;
Is-sitwazzjoni attwali
1. Jinnota li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ma għandhomx forma ġuridika fil-livell tal-Unjoni biex iqiegħdu r-rappreżentanza tal-interessi tas-soċjetà ċivili fuq l-istess livell bħal dak tal-impriżi kummerċjali u tal-gruppi b'interess ekonomiku li għalihom ilha li ġiet stabbilita forma ġuridika fil-livell tal-Unjoni;
2. Josserva li d-differenzi ġuridiċi, kulturali, politiċi u ekonomiċi bejn l-Istati Membri jkomplu jagħmlu l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ kumplessi ħafna, u li t-trattament amministrattiv u fiskali attwali tal-attivitajiet transfruntiera ta' tali organizzazzjonijiet jirriżulta fi spejjeż ta' tranżazzjoni ogħla milli fil-livell nazzjonali;
3. Jenfasizza li l-qafas ġuridiku attwali fil-livell tal-Unjoni u dak nazzjonali mhuwiex biżżejjed biex jistabbilixxi u jappoġġja soċjetà ċivili pan-Ewropea b'saħħitha, li l-eżistenza tagħha hija meħtieġa għad-demokrazija; jidentifika, għaldaqstant, il-ħtieġa li tiġi introdotta forma ġuridika ġdida, jiġifieri dik ta' Assoċjazzjoni Ewropea, inklużi regoli dwar l-istabbiliment, it-trasparenza, il-kontabbiltà u l-governanza ta' assoċjazzjoni Ewropea;
4. Jissottolinja l-importanza li tiġi żgurata l-koordinazzjoni fil-livell tal-Unjoni, tiġi evitata l-frammentazzjoni u jiġi appoġġjat approċċ armonizzat madwar l-Unjoni fir-rigward ta' Assoċjazzjoni Ewropea, permezz ta' Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej maħtur; għal dan il-għan, jistieden lill-Kummissjoni teżamina l-għażliet differenti u tressaq proposta għall-aktar forma u status xierqa għal dan il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej, li fih huma rappreżentati l-Istati Membri kollha u li għandu setgħat ta' teħid ta' deċiżjonijiet definiti sew;
5. Jemmen li leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tappoġġja lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ hija meħtieġa wkoll għat-tlestija tas-suq intern;
6. Jisħaq li, għalkemm il-libertà ta' moviment u dik tal-istabbiliment huma minquxa fit-Trattati, id-dritt fundamentali ta' assoċjazzjoni għadu mhux appoġġjat u promoss bis-sħiħ f'diversi ġuriżdizzjonijiet tal-Istati Membri minħabba n-nuqqas ta' forom organizzattivi xierqa u n-nuqqas ta' trattament ugwali tal-forom eżistenti fl-Unjoni kollha, li minn naħa, ifixkel attivitajiet u proġetti transnazzjonali, missjonijiet transfruntiera u l-mobbiltà tas-soċjetà ċivili, u, min-naħa l-oħra, jikkawża inċertezza tad-dritt;
7. Jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta' strument li jiffaċilita aktar il-libertà ta' moviment għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, irrispettivament mill-Istat Membru li fih ikunu ġew stabbiliti, jew fejn il-membri tagħhom jirrisjedu, b'mod partikolari billi jneħħi l-ostakli legali u amministrattivi;
8. Jenfasizza li, minħabba n-nuqqas ta' approssimazzjoni tal-prattiki, l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li joperaw madwar l-Unjoni spiss jiffaċċjaw restrizzjonijiet mhux ġustifikati bħal tariffi, formalitajiet, u ostakli amministrattivi u ostakli oħra, li jpoġġu l-attivitajiet ta' kuljum tagħhom f'riskju u jiskoraġġixxu tali organizzazzjonijiet milli jestendu l-missjonijiet tagħhom b'mod transfruntier; jissottolinja li taliostakli jwasslu wkoll għal żieda sinifikanti fl-ammont ta' xogħol minħabba l-ħtieġa li jiġu segwiti ħafna proċeduri amministrattivi differenti f'aktar minn Stat Membru wieħed;
9. Jiddeplora l-fatt li, f'għadd ta' Stati Membri, l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ tħallew barra mill-iskemi ta' għajnuna ta' rispons għall-pandemija;
10. Jenfasizza li n-nuqqas ta' approssimazzjoni tal-prattiki jwassal ukoll għal kundizzjonijiet mhux ekwi minħabba l-kundizzjonijiet differenti tas-suq u ostakli oħra li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jiffaċċjaw fi Stati Membri differenti, pereżempju meta jiftħu kontijiet bankarji, jiġbru u jikkontabbilizzaw fondi barranin, jaċċessaw miżuri u skemi ta' benefiċċju pubbliku, jibbenefikaw minn ċerti tipi ta' trattament finanzjarju jew fiskali, jew jimpjegaw persunal, b'mod partikolari meta jwettqu reklutaġġ transfruntier, li għandu jiġi ffaċilitat f'konformità mal-libertà ta' moviment tal-ħaddiema;
11. Jistieden lill-Kummissjoni teżamina l-forom differenti li taħthom joperaw l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fl-Istati Membri u tfassal analiżi komparattiva;
12. Jirrimarka li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jikkontribwixxu għall-innovazzjoni, ir-riċerka, l-iżvilupp ekonomiku, u l-ħolqien tal-impjiegi, b'mod partikolari fis-setturi soċjali, intraprenditorjali, teknoloġiċi u kulturali;
13. Jirrikonoxxi l-kontributi tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ għal ċerti għanijiet strateġiċi tal-Unjoni, bħall-ġlieda kontra l-kriżi klimatika, l-indirizzar tat-trasformazzjoni diġitali, u l-irkupru mill-pandemija tal-COVID-19; jissottolinja li l-kisba ta' dawk l-għanijiet se tkun impossibbli mingħajr il-kontribut tas-soċjetà ċivili li tippromwovi dawk il-kwistjonijiet fl-Ewropa kollha, b'mod partikolari fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-politiki meħtieġa fil-livelli lokali, reġjonali, nazzjonali u tal-Unjoni, filwaqt li jiġu rispettati l-interessi u d-drittijiet ta' dawk affettwati;
14. Jiddispjaċih li d-data hija skarsa jew skaduta; jitlob lill-Istati Membri jipprovdu regolarment data diżaggregata u lill-Kummissjoni toħloq riżorsi ta' statistika affidabbli u frekwentement aġġornati, ibbażati fuq metodoloġija stabbilita li tiżgura t-trasparenza u l-komparabbiltà, u tagħmilha possibbli li tali data tiġi inkluża fil-Eurostat dwar attivitajiet u kontribuzzjonijiet transfruntiera; jirrimarka li, skont l-istudju tal-2017 ikkummissjonat mill-KESE, "Recent evolutions of the social economy in the European Union" (Evoluzzjonijiet reċenti tal-ekonomija soċjali fl-Unjoni Ewropea), minn total ta' 13,6 miljun post imħallas f'kooperattivi, soċjetajiet mutwi, assoċjazzjonijiet, fondazzjonijiet u entitajiet simili fl-Unjoni Ewropea, 9 miljuni kienu ġejjin minn impjiegi f'assoċjazzjonijiet u fondazzjonijiet, li jagħmluhom is-sors ewlieni ta' impjieg f’ dak is--settur; jenfasizza l-fatt li dan juri wkoll l-importanza tad-disponibbiltà ta' aktar data li tikkonċerna qasam akbar mill-ekonomija soċjali;
15. Jiddispjaċih li l-Kummissjoni u l-Istati Membri ma ressqux leġiżlazzjoni biex jiżguraw ambjent abilitanti li fih huwa possibbli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jikkontribwixxu għall-funzjonament tas-suq intern, u biex jiżguraw fluss liberu tal-kapital bejn il-fruntieri, u li ma ġiex stabbilit statut għal Assoċjazzjoni Ewropea minkejja diversi tentattivi u bosta talbiet mis-soċjetà ċivili u mill-Parlament;
16. Jilqa' l-Pjan ta' Azzjoni dwar l-Ekonomija Soċjali li jmiss u jqis li, peress li ċerti organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ biss qed joperaw fl-ekonomija soċjali, dak il-Pjan ta' Azzjoni jeħtieġ li jinkludi rakkomandazzjonijiet dwar kif jingħelbu l-ostakli transfruntiera, u jeħtieġ li jiġi kkomplementat minn inizjattivi leġiżlattivi separati mmirati lejn l-appoġġ għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ;
17. Iqis li, minħabba l-karattru partikolari tagħhom, l-istrumenti ġuridiċi proposti ma jridx ikollhom impatt fuq ir-regolamentazzjoni tal-partiti politiċi; ifakkar, barra minn hekk, li l-Unjoni tirrispetta l-istatus ta' knejjes, organizzazzjonijiet jew komunitajiet reliġjużi, kif ukoll organizzazzjonijiet filosofiċi jew mhux konfessjonali skont id-dritt nazzjonali; jissottolinja li dan ma jipprekludix lill-organizzazzjonijiet, li l-valuri u l-għanijiet tagħhom huma bbażati fuq twemmin reliġjuż, filosofiku jew mhux konfessjonali, bħall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ tal-karità ta' ispirazzjoni reliġjuża, milli jibbenefikaw mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dawk l-istrumenti proposti; jindika li t-trade unions f'diversi Stati Membri jingħataw status ta' benefiċċju speċjali u li t-trade unions għandhom għalhekk ikunu esklużi mill-istrumenti proposti; jirrimarka li l-persuni li jixtiequ jwaqqfu assoċjazzjoni huma liberi li jagħmlu użu mid-dispożizzjonijiet tar-regolament propost u jieħdu l-forma ta' Assoċjazzjoni Ewropea; jinnota li d-Direttiva proposta dwar standards minimi għandha tapplika għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ kollha fl-Unjoni;
Is-salvagwardja tas-soċjetà ċivili u l-libertà ta' assoċjazzjoni
18. Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar it-tfixkil li qed jiffaċċjaw l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ madwar l-Unjoni, u dwar id-disparitajiet li jirriżultaw mil-liġijiet, mir-regolamenti jew mill-prattiki jew il-politiki amministrattivi nazzjonali; jirrimarka li dan jista' jaffettwa b'mod negattiv lis-soċjetà ċivili, jirrestrinġi bla bżonn id-drittijiet fundamentali, speċjalment il-libertà ta' assoċjazzjoni, ta' espressjoni, u tal-informazzjoni, u jiskoraġġixxi lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ milli jestendu l-attivitajiet tagħhom b'mod transfruntier;
19. Iqis kif xieraq il-possibbiltajiet li d-diġitalizzazzjoni u l-internet jipprovdu biex jiffaċilitaw l-eżerċizzju tad-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni, pereżempju billi jagħmlu r-reġistrazzjoni u l-formazzjoni ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ aktar faċli u faċilment disponibbli online;
20. Jenfasizza li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ huma strumentali għad-demokrazija u għat-tfassil tal-politika fil-livelli kollha; huma jippromwovu u jaħdmu għall-ġid pubbliku, huma parti mill-ekwilibriju ta' setgħat meħtieġa għall-istat tad-dritt, u huma xpruni għall-involviment ċiviku; jilqa' l-involviment tas-soċjetà ċivili fil-promozzjoni tal-interess pubbliku, l-attiviżmu u bħala parti mill-ħajja soċjali attiva;
21. Itenni li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ għandhom il-libertà ta' parteċipazzjoni fi kwistjonijiet ta' dibattitu politiku jew pubbliku permezz tal-objettivi jew l-attivitajiet tagħhom; jikkundanna t-tentattivi biex l-ispazju ċiviku jiġi ristrett għal raġunijiet politiċi, u jikkundanna ċ-ċaħda, ir-rifjut jew l-isfida tal-istatus tagħhom bħala organizzazzjonijiet ta' benefiċċju pubbliku, ibbażati fuq attività politika perċepita jew reali, fejn l-attivitajiet tagħhom mhumiex maħsuba biex jibbenefikaw partit partikolari wieħed jew jissostitwixxu l-politika tal-partiti; iqis li każijiet bħal dawn huma perikolużi għad-demokrazija Ewropea;
22. Jisħaq fuq l-importanza tal-indipendenza tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ u l-ħtieġa li jiġi żgurat ambjent abilitanti għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, filwaqt li tiġi rispettata l-pluralità tagħhom u jiġu mifhuma l-organizzazzjonijiet għall-benefiċċju pubbliku bħala li jikkontribwixxu mhux biss għall-forniment ta' servizzi fuq il-post, iżda wkoll għall-promozzjoni tal-ġid pubbliku u l-monitoraġġ tal-politiki pubbliċi;
23. Ifakkar fl-importanza tal-ġurnaliżmu indipendenti, imparzjali, professjonali u responsabbli fir-rigward tal-għoti ta' informazzjoni dwar l-attivitajiet ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ kemm fil-media privata kif ukoll dik pubblika, kif ukoll l-importanza tal-aċċess għal informazzjoni pluralistika bħala pilastri ewlenin tad-demokrazija; jinsab imħasseb dwar kampanji ta' malafama u litigazzjoni abbużiva f'diversi Stati Membri użati kontra atturi involuti fil-parteċipazzjoni pubblika, inklużi organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, minn uffiċjali eletti, korpi pubbliċi jew entitajiet ikkontrollati pubblikament kif ukoll minn individwi u entitajiet privati; jenfasizza l-fatt li l-Parlament adotta riżoluzzjoni dwar SLAPPs fil-11 ta' Novembru 2021(8);
24. Isostni li regolament li jistabbilixxi qafas legali se jkun ta' benefiċċju għas-soċjetà ċivili Ewropea biss jekk l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ikunu jistgħu jagħmlu użu minn finanzjament adegwat u faċilment aċċessibbli kemm fil-livell nazzjonali kif ukoll f'dak Ewropew; jindika li l-finanzjament pubbliku, kif ukoll il-finanzjament privat tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, huma importanti peress li għandhom inqas aċċess għall-introjtu minn attivitajiet ta' qligħ; jissottolinja, f'dan il-kuntest, l-eżistenza tal-programm dwar iċ-Ċittadini, l-Ugwaljanza, id-Drittijiet u l-Valuri, li huwa mmirat, fost l-oħrajn, lejn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ; jirrimarka li, skont ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(9), l-għotjiet tal-Unjoni għandhom jinvolvu kofinanzjament li jista' jiġi pprovdut fil-forma ta' fondi proprji, introjtu ġġenerat mill-azzjoni jew mill-programm ta' ħidma, jew kontribuzzjonijiet finanzjarji jew in natura minn partijiet terzi; huwa tal-fehma li, b'mod partikolari fil-każ ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ b'riżorsi finanzjarji limitati ħafna, għandu jiġi evalwat limitu għar-rekwiżit ta' fondi proprji u għandhom jingħaddu l-kontribuzzjonijiet mhux monetarji bħala tali, dment li tali trattament ma jfixkilx il-kompetizzjoni fl-aċċess għall-finanzjament; jinnota li ħafna drabi l-fondi tal-Unjoni disponibbli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jeħtieġu kofinanzjament, li jfisser li l-benefiċjarju jkollu jiġbor sehem mill-fondi meħtieġa minn sorsi oħra; jirrimarka li r-rekwiżit ta' sehem għoli wisq tar-riżorsi proprji jkun ta' detriment għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, peress li dawn jaf ma jkunux jistgħu jiġbru tali fondi, u dan iwassal biex xi organizzazzjonijiet jiġu esklużi; jemmen għalhekk, li l-limitu tas-sehem tal-kofinanzjament għandu jkun evalwat u li jeħtieġ li jitqiesu mezzi differenti li jistgħu jiġu monetarizzati, bħall-ħin tal-volontarjat jew il-kontribuzzjonijiet in natura;
25. Jirrimarka li huwa importanti li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jipprovdu informazzjoni rilevanti lill-pubbliku; jiġbed ukoll l-attenzjoni għall-fatt li t-trasparenza fir-rigward tal-finanzjament għandha titqies bħala interess pubbliku fejn l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ikollhom influwenza sinifikanti fuq il-ħajja pubblika u d-dibattitu pubbliku;
26. Iqis li l-introduzzjoni ta' status għall-Assoċjazzjonijiet Ewropej se tipprovdi opportunità għall-organizzazzjonijiet nazzjonali u lokali biex jinvolvu ruħhom aktar mill-qrib fi kwistjonijiet Ewropej, biex jinvolvu ruħhom f'tagħlim reċiproku u skambji transfruntiera, u se tappoġġjahom fl-aċċess għall-finanzjament fil-livell tal-Unjoni; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jagħmlu fondi adegwati disponibbli għall-atturi tas-soċjetà ċivili, iżidu l-aċċessibbiltà tal-fondi u jissimplifikaw aktar il-proċeduri biex jiffaċilitaw l-aċċess tal-atturi tas-soċjetà ċivili għall-fondi, inklużi l-organizzazzjonijiet żgħar u lokali;
27. Iqis, barra minn hekk, li l-leġiżlazzjoni proposta jeħtieġ li tiġi kkomplementata minn miżuri li jappoġġjaw djalogu regolari, sinifikanti u strutturat mas-soċjetà ċivili u mal-organizzazzjonijiet rappreżentattivi, f'konformità mal-Artikolu 11 tat-TUE; jistieden f'dan ir-rigward lill-Kummissjoni tivvaluta l-possibbiltà li tiżviluppa status parteċipattiv għall-organizzazzjonijiet ta' benefiċċju pubbliku fil-livell tal-Unjoni;
28. Jenfasizza l-fatt li diskriminazzjoni arbitrarja u politikament motivata bbażata fuq l-objettivi u l-attivitajiet tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ, kif ukoll fuq is-sorsi ta' finanzjament, tfixkel il-libertà ta' assoċjazzjoni u għalhekk hija theddida għal-libertà ta' espressjoni;
Ir-rikonoxximent tal-assoċjazzjonijiet, l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ u l-benefiċċju pubbliku madwar l-Unjoni kollha
29. Jirrikonoxxi li jeżistu approċċi differenti fil-leġiżlazzjoni fil-livell nazzjonali u fit-tradizzjonijiet legali tal-Istati Membri għad-definizzjoni jew ir-rikonoxximent ta' diversi organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ibbażati fuq sħubija ta' membri u mhux ibbażati fuq sħubija ta' membri, kif ukoll għad-definizzjoni, ir-rikonoxximent u l-għoti ta' status ta' benefiċċju pubbliku; jissottolinja li, minkejja dawn id-differenzi, hemm fehim komuni tal-ħtieġa ta' standards minimi Ewropej u biex l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jingħataw il-possibbiltà li jakkwistaw personalità ġuridika;
30. Jistieden lill-Kummissjoni tirrikonoxxi u tippromwovi l-attivitajiet ta' benefiċċju pubbliku tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ billi tarmonizza l-istatus ta' benefiċċju pubbliku fl-Unjoni; jenfasizza li l-liġijiet u l-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, inkluż dwar il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, it-trattament finanzjarju u fiskali jew il-miżuri ta' ħelsien mit-taxxa tagħhom, kif ukoll l-attivitajiet transfruntiera, ma għandhomx jiddiskriminaw abbażi tal-post tal-istabbiliment tal-organizzazzjoni jew kontra kwalunkwe grupp jew individwu fuq kwalunkwe bażi;
31. Jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra li tadotta f'kull Stat Membru proposta biex tiffaċilita r-rikonoxximent reċiproku tal-organizzazzjonijiet ta' benefiċċju pubbliku eżentati mit-taxxa, inklużi l-organizzazzjonijiet filantropiċi, jekk ikunu rikonoxxuti bħala ta' benefiċċju pubbliku eżentati mit-taxxa f'wieħed mill-Istati Membri għal finijiet ta' taxxa;
32. Jenfasizza l-fatt li r-regolamentazzjoni tal-istatut fil-livell tal-Unjoni u l-istandards minimi għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jistgħu jgħinu biex joħolqu kundizzjonijiet ekwi, u b'hekk jiffaċilitaw it-tlestija tas-suq intern;
33. Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżviluppa strateġija dedikata u komprensiva biex issaħħaħ is-soċjetà ċivili fl-Unjoni, inkluż billi tintroduċi miżuri li jiffaċilitaw l-operazzjonijiet ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fil-livelli kollha;
34. Jitlob lill-Kummissjoni tippreżenta, abbażi tal-Artikolu 352 tat-TFUE, proposta għal regolament li jistabbilixxi statut għal Assoċjazzjoni Ewropea, filwaqt li ssegwi r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti f'din ir-riżoluzzjoni u fil-Parti I tal-Anness tagħha;
35. Jitlob lill-Kummissjoni tippreżenta, abbażi tal-Artikolu 114 tat-TFUE, proposta għal Direttiva dwar standards minimi komuni għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fl-Unjoni, bil-ħsieb li toħloq kundizzjonijiet ekwi għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ billi jiġu stabbiliti standards minimi, li tippermetti lis-soċjetà ċivili tibbenefika mil-libertajiet u d-drittijiet fundamentali, kif ukoll li tikkontribwixxi għat-tisħiħ tad-demokrazija Ewropea, wara r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti f'din ir-riżoluzzjoni u fil-Parti II tal-Anness tagħha;
36. Jitlob lill-Kummissjoni tuża r-riżultati tal-analiżi komparattiva mwettqa skont il-paragrafu 11 biex takkumpanja b'mod xieraq il-proposta għal regolament li tinsab fil-Parti I tal-Anness tagħha u l-proposta għal direttiva li tinsab fil-Parti II tal-Anness tagħha b'lista ta' forom nazzjonali ta' organizzazzjonijiet li għandhom jitqiesu koperti skont l-Artikolu 3(2) tal-proposta li tinsab fil-Parti I tal-Anness u l-Artikolu 1 tal-proposta li tinsab fil-Parti II tal-Anness;
o o o
37. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni kif ukoll ir-rakkomandazzjonijiet li jinsabu fl-anness lill-Kummissjoni u lill-Kunsill.
ANNESS GĦAR- RIŻOLUZZJONI
RAKKOMANDAZZJONIJIET DWAR IL-KONTENUT TAL-PROPOSTA MITLUBA
PARTI I
Proposta għal
REGOLAMENT U TAL-KUNSILL
dwar Statut għal Assoċjazzjoni Ewropea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 352 tiegħu,
Billi:
(1) Il-proġetti transfruntiera u forom oħra ta' kooperazzjoni li jinvolvu b'mod partikolari lis-soċjetà ċivili jikkontribwixxu b'mod deċiżiv għall-kisba tal-objettivi tal-Unjoni, inkluża l-promozzjoni tal-valuri tagħha, u għall-iżvilupp ta' ħafna attivitajiet differenti ta' rilevanza transnazzjonali li huma ta' benefiċċju għall-interess ġenerali f'għadd kbir ta' oqsma.
(2) Il-kooperazzjoni Ewropea b'mod transfruntier bejn iċ-ċittadini u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi hija essenzjali għall-ħolqien ta' soċjetà ċivili Ewropea komprensiva, li hija element importanti tad-demokrazija Ewropea u l-integrazzjoni Ewropea f'konformità mal-Artikoli 11 u 15 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
(3) Fit-twettiq tal-objettivi tagħhom, ħafna assoċjazzjonijiet jiżvolġu rwol sinifikanti fl-ekonomija u fl-iżvilupp tas-suq intern, billi jinvolvu ruħhom fuq bażi regolari f'attività ekonomika.
(4) Id-Direttiva .../... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ("id-Direttiva dwar l-Istandards Minimi") għandha l-għan li tapprossimizza l-liġijiet tal-Istati Membri biex tipprovdi standards minimi u ambjent abilitanti li jiffaċilita l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fit-twettiq ta' xogħolhom.
(5) L-assoċjazzjonijiet huma l-kolla li żżomm is-soċjetà tagħna flimkien. Huma għandhom rwol ewlieni biex jgħinu, jinkoraġġixxu u jagħtu s-setgħa lill-individwi jipparteċipaw b'mod attiv fil-ħajja demokratika u soċjali tal-Unjoni, b'mod partikolari dawk li qed jiffaċċjaw l-esklużjoni u d-diskriminazzjoni, u jista' jkollhom rwol kruċjali fil-proċess tal-iżvilupp tal-politiki tal-Unjoni.
(6) L-Unjoni jenħtieġ li tipprovdi assoċjazzjonijiet, li huma forma ta' organizzazzjoni rikonoxxuta b'mod ġenerali fl-Istati Membri kollha, bi strument ġuridiku adegwat kapaċi li jrawwem l-attivitajiet transnazzjonali u transfruntieri tagħhom, kif ukoll jikkontribwixxi għad-djalogu ċiviku fil-livell tal-Unjoni.
(7) L-introduzzjoni ta' forma ta' organizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni tiffaċilita l-assoċjazzjonijiet kollha fit-twettiq tal-objettivi u l-attivitajiet transfruntieri tagħhom fis-suq intern.
(8) L-Artikolu 63 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u l-Artikoli 7, 8 u 12 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-"Karta") jipproteġu l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ minn restrizzjonijiet diskriminatorji jew mhux ġustifikati għall-aċċess għar-riżorsi u l-moviment liberu tal-kapital fl-Unjoni. Dan jikkonċerna wkoll il-kapaċità li jfittxu, jiżguraw u jużaw riżorsi ta' oriġini kemm nazzjonali kif ukoll barranija, li hija essenzjali għall-eżistenza u għall-operat ta' kwalunkwe entità ġuridika. Skont is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea tat-18 ta' Ġunju 2020 fil-Kawża C-78/18, il-Kummissjoni vs l-Ungerija(10), ir-restrizzjonijiet jenħtieġ li jiġu imposti biss għal għanijiet leġittimi, bħal fl-interess tas-sigurtà nazzjonali, tas-sigurtà pubblika jew tal-ordni pubbliku, u jenħtieġ li jkunu proporzjonati mal-objettiv tal-protezzjoni ta' tali interessi, u l-mezzi l-inqas intrużivi biex jintlaħaq l-objettiv mixtieq. Dan jikkonċerna, fost affarijiet oħra, ir-restrizzjonijiet li jirriżultaw mir-regoli dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, li huma applikati f'konformità mal-prinċipji ta' ħtieġa u proporzjonalità, wara li jiġu kkunsidrati b'mod partikolari l-obbligi ta' valutazzjoni tar-riskju skont id-dritt internazzjonali u tal-Unjoni. Għalhekk, l-Istati Membri ma jistgħux japplikaw miżuri mhux raġonevoli, intrużivi żżejjed jew ta' tfixkil, inklużi rekwiżiti ta' rappurtar li jqiegħdu piż eċċessiv jew li jiswa l-flus fuq l-organizzazzjonijiet.
(9) Il-persuni fiżiċi u ġuridiċi jistgħu joħolqu kumpaniji Ewropej abbażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2157/2001(11), is-Soċjetajiet Kooperattivi Ewropej abbażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1435/2003(12), u l-partiti Ewropej abbażi tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 1141/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(13). Madankollu, l-ebda wieħed minn dawn l-istrumenti ma jipprevedi li l-assoċjazzjonijiet ikunu jistgħu jikkooperaw b'mod transfruntier.
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(14) jipprevedi l-ħolqien ta' raggruppamenti Ewropej ta' koperazzjoni territorjali (REKT). Dawn ir-raggruppamenti huma ffurmati l-aktar minn awtoritajiet tal-Istat jew lokali jew minn entitajiet oħra rregolati bil-liġi pubblika. Għalhekk, l-atturi tas-soċjetà ċivili mhux governattivi u ċ-ċittadini mhumiex koperti.
(11) Il-Gruppi Ewropej b'Interess Ekonomiku (GEIE), kif previst fir-Regolament (KEE) Nru 2137/85(15), jippermetti li ċerti attivitajiet jitwettqu b'mod komuni, filwaqt li madankollu jippreserva l-indipendenza tal-membri tiegħu. Madankollu, il-GEIE ma jissodisfax il-ħtiġijiet speċifiċi tal-assoċjazzjonijiet tas-soċjetà ċivili.
(12) Huwa għalhekk meħtieġ li fil-livell tal-Unjoni jiġi stabbilit qafas regolatorju armonizzat xieraq u regoli li jippermettu l-ħolqien ta' assoċjazzjonijiet Ewropej bil-personalità ġuridika tagħhom stess, u li jirregolaw il-formazzjoni u l-operat transfruntier ta' tali assoċjazzjonijiet.
(13) Il-partiti politiċi u t-trade unions, kif ukoll il-knejjes u komunitajiet reliġjużi oħra u organizzazzjonijiet filosofiċi jew mhux konfessjonali jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament minħabba n-nuqqas ta' kompetenza tal-Unjoni biex tirregola l-istatus tagħhom, u minħabba li għandhom status partikolari fil-liġi nazzjonali. Għal dawn ir-raġunijiet, jenħtieġ li dawn jiġu ttrattati b'mod differenti minn assoċjazzjonijiet oħra li ma għandhomx tali status, bħal organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ tal-karità, b' ispirazzjoni reliġjuża jew organizzazzjonijiet li jiġġieldu d-diskriminazzjoni inkluż fis-suq tax-xogħol.
(14) Dan ir-Regolament jenħtieġ li jkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-ħaddiema u tat-trade unions, inklużi d-drittijiet u l-protezzjonijiet eżistenti fil-kuntest ta' proċeduri ta' insolvenza u ristrutturar, fużjonijiet, trasferimenti ta' impriżi, u fir-rigward tal-informazzjoni u l-pagi. L-impjegaturi jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom irrispettivament mill-forma li biha jkunu qed joperaw.
(15) Huwa importanti li jiġi żgurat li jkun hemm koordinazzjoni fil-livell tal-Unjoni, biex tiġi evitata l-frammentazzjoni u jiġi appoġġjat approċċ armonizzat madwar l-Unjoni għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. F'dan ir-rigward, dan ir-Regolament jenħtieġ li jipprevedi l-ħatra ta' Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej, fi ħdan jew b'rabta mal-Kummissjoni u/jew istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji rilevanti tal-Unjoni.
(16) Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej jenħtieġ li jistieden rappreżentant tal-Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali għal-laqgħat tiegħu meta dawn jittrattaw il-libertà ta' assoċjazzjoni jew il-libertà ta' espressjoni, f'konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007(16).
(17) Dan ir-Regolament jenħtieġ li jintroduċi perjodi speċifiċi għall-proċeduri amministrattivi, inkluż fir-rigward tar-reġistrazzjoni u l-proċess tal-għoti tal-istatus ta' benefiċċju pubbliku. Meta tivvaluta l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni jenħtieġ li b'mod partikolari tħares lejn kif tali perjodi jiġu applikati fil-prattika.
(18) Għall-fini tal-verifika tar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 6, il-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali jistgħu jitolbu l-ismijiet u l-indirizzi tal-membri fundaturi. L-identità tal-fundaturi u l-membri ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jkunu persuni fiżiċi tista' tikkostitwixxi informazzjoni sensittiva, u għalhekk l-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li kwalunkwe rekwiżit li jwassal għall-ipproċessar ta' tali data personali jkun mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(17) (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data), u b'mod partikolari għall-Artikolu 9 tiegħu;
(19) Assoċjazzjoni Ewropea tista' tkun tixtieq tiddistingwi bejn kategoriji differenti ta' membri, sabiex tagħti drittijiet tal-vot biss lil membri sħaħ, filwaqt li tirrikonoxxi lil membri assoċjati li jappoġġjaw il-kawża, mingħajr id-dritt tal-vot, u/jew membri onorarji eżentati mill-obbligu li jħallsu tariffa tas-sħubija, iżda bid-drittijiet tal-vot. Il-kategorizzazzjoni tal-membri jenħtieġ li ma twassalx għal diskriminazzjoni mhux ġustifikata, b'mod partikolari abbażi taċ-ċittadinanza.
(20) Peress li l-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament huwa limitat għal assoċjazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, it-TFUE ma jipprovdi l-ebda bażi ġuridika oħra għajr dik stabbilita fl-Artikolu 352.
(21) Ladarba l-objettivi ta' dan ir-Regolament, jiġifieri l-istabbiliment ta' Assoċjazzjoni Ewropea, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri imma jistgħu pjuttost, għar-raġunijiet stabbiliti hawn fuq, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju ta' sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-objettivi,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Kapitolu I
Suġġett u dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
Suġġett
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-kundizzjonijiet u l-proċeduri li jirregolaw il-formazzjoni, il-governanza, ir-reġistrazzjoni u r-regolamentazzjoni tal-entitajiet ġuridiċi fil-forma ta' Assoċjazzjoni Ewropea.
2. Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun entità transfruntiera indipendenti u awtoregolata stabbilita fuq bażi permanenti fit-territorju tal-Unjoni bi ftehim volontarju bejn persuni fiżiċi jew ġuridiċi għal skop komuni mingħajr skop ta' qligħ.
3. Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun libera li tiddetermina l-objettivi tagħha kif ukoll l-attivitajiet meħtieġa biex twettaqhom.
4. L-objettivi ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandhom ikunu tali li jirrispettaw u jappoġġjaw il-promozzjoni tal-objettivi u l-valuri li fuqhom hija bbażata l-Unjoni kif stabbilit fl-Artikoli 2 u 3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
5. Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun ibbażata fuq is-sħubija u tkun libera li tiddetermina l-kompożizzjoni tas-sħubija tagħha. Din tista' tinkludi d-determinazzjoni ta' rekwiżiti speċjali għall-membri, abbażi ta' kriterji raġonevoli u oġġettivi u soġġetta għall-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) "mingħajr skop ta' qligħ" tfisser li ma jkunx hemm bħala għan primarju l-ġenerazzjoni ta' profitt, anki jekk jistgħu jitwettqu attivitajiet ekonomiċi. Meta jiġi ġġenerat profitt minn organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, dan jiġi investit fl-organizzazzjoni għat-twettiq tal-objettivi tagħha, u ma jiġix distribwit fost il-membri, il-fundaturi jew xi parti privata oħra. L-għoti ta' status ta' benefiċċju pubbliku skont l-Artikolu 21 mhuwiex kundizzjoni meħtieġa biex organizzazzjoni titqies li għandha natura mingħajr skop ta' qligħ. Madankollu, fejn jingħata status ta' benefiċċju pubbliku, l-għan tal-organizzazzjoni għandu jitqies bħala mingħajr skop ta' qligħ;
(b) "indipendenti" tfisser, fir-rigward tal-assoċjazzjonijiet, ħielsa minn kull interferenza bla bżonn mill-Istat u mhux parti minn struttura tal-gvern jew amministrattiva. F'dan ir-rigward, la l-finanzjament governattiv irċevut u lanqas il-parteċipazzjoni f'korp konsultattiv għall-gvern ma għandhom jipprekludi assoċjazzjoni milli titqies bħala indipendenti, sakemm l-awtonomija tal-funzjonament u tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-assoċjazzjoni ma tkunx affettwata minn tali finanzjament jew parteċipazzjoni;
(c) "awtoregolata" tfisser, fir-rigward tal-assoċjazzjonijiet, li jkollha struttura istituzzjonali li tippermetti l-eżerċizzju tal-funzjonijiet organizzattivi interni u esterni kollha, u tippermetti t-teħid ta' deċiżjonijiet essenzjali b'mod indipendenti;
(d) "benefiċċju pubbliku" tfisser titjib fil-benesseri tas-soċjetà jew ta' parti minnha, li b'hekk ikun ta' benefiċċju għall-interess ġenerali tas-soċjetà;
(e) "transfruntiera" tfisser, fir-rigward ta' assoċjazzjonijiet, il-kisba tal-objettiv ta' kooperazzjoni transnazzjonali jew kooperazzjoni transfruntiera fl-Unjoni, jew li l-membri fundaturi ta' assoċjazzjoni jkunu ġejjin minn tal-anqas żewġ Stati Membri, li jimplika li huma ċittadini jew residenti ta' Stat Membru jekk ikunu persuni fiżiċi, jew ikollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fi Stat Membru jekk ikunu persuni ġuridiċi;
(f) "membru" tfisser persuna fiżika jew ġuridika li tkun applikat volontarjament u intenzjonalment biex tingħaqad ma' assoċjazzjoni ħalli tappoġġja l-objettivi u l-attivitajiet tagħha, u li tkun ġiet aċċettata fl-assoċjazzjoni abbażi tal-istatuti ta' dik l-assoċjazzjoni. Meta assoċjazzjoni tiġi ffurmata bħala riżultat ta' konverżjoni jew fużjoni, ir-rieda tas-sħubija tista' tiġi preżunta b'mod konklużiv.
Artikolu 3
Regoli applikabbli għall-Assoċjazzjonijiet Ewropej
1. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu rregolati minn dan ir-Regolament u mill-istatuti tagħhom. Għal kwistjonijiet mhux indirizzati b'dan ir-Regolament, Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun irregolata mil-liġi tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha.
2. L-Istati Membri għandhom jidentifikaw l-entità ġuridika jew il-kategorija ta' entitajiet ġuridiċi li għalihom Assoċjazzjoni Ewropea għandha titqies bħala komparabbli għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-liġi applikabbli skont il-paragrafu 1, b'mod konsistenti mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali
1. L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità pubblika indipendenti (il-"korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali") u għandhom jinfurmaw lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej imsemmi fl-Artikolu 5 u lill-Kummissjoni b'dan. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jkun responsabbli għar-reġistrazzjoni tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej, f'konformità mal-Artikolu 10, u għall-monitoraġġ tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament f'konformità sħiħa mad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej kif previst fit-Trattati u fil-Karta.
2. Kull korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jikkontribwixxi għall-applikazzjoni konsistenti ta' dan ir-Regolament fl-Unjoni kollha. Għal dan il-għan, il-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandhom jikkooperaw ma' xulxin, inkluż fil-qafas tal-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej f'konformità mal-Artikoli 5 u 22.
Artikolu 5
Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej
1. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej huwa b'dan maħtur.
2. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jkun assistit minn segretarjat.
3. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jkun magħmul minn rappreżentant ta' kull korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali u minn tliet rappreżentanti tal-Kummissjoni.
4. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jaġixxi b'mod indipendenti meta jwettaq il-kompiti tiegħu u jeżerċita s-setgħat tiegħu.
5. Sabiex jiġi żgurat li dan ir-Regolament jiġi applikat b'mod konsistenti, il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu:
(a) jiżviluppa, f'kooperazzjoni mal-Kummissjoni u l-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali, forom komuni jew għodod oħra biex jappoġġja r-reġistrazzjoni elettronika tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej skont l-Artikolu 10;
(b) jistabbilixxi u jiġġestixxi l-bażi tad-data diġitali tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej fil-livell tal-Unjoni bħala għodda għal finijiet ta' informazzjoni u statistika, kif ukoll għall-appoġġ ta' djalogu ċivili strutturat dwar kwistjonijiet tal-Unjoni;
(c) jipproċessa avviżi ta' reġistrazzjoni, ta' xoljiment u ta' deċiżjonijiet rilevanti oħra dwar l-Assoċjazzjonijiet Ewropej għall-fini ta' pubblikazzjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, kif previst f'dan ir-Regolament;
(d) jivvaluta l-adegwatezza tal-identifikazzjoni tal-entitajiet ġuridiċi komparabbli mill-Istati Membri skont l-Artikolu 3(2);
(e) jirċievi, jeżamina u jsegwi lmenti rigward l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, mingħajr preġudizzju għall-kompiti tal-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali;
(f) jiddeċiedi dwar appelli, fejn rilevanti, permezz tal-kumitat tal-appelli tiegħu skont l-Artikoli 10 u 11;
(g) jeżamina kwalunkwe kwistjoni relatata mal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u jikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati u l-partijiet interessati u l-esperti rilevanti, fuq inizjattiva proprja tiegħu jew fuq talba ta' wieħed mill-membri tiegħu jew tal-Kummissjoni;
(h) joħroġ linji gwida u rakkomandazzjonijiet, u jidentifika l-aħjar prattiki għall-korpi ta' assoċjazzjoni nazzjonali u l-Assoċjazzjonijiet Ewropej sabiex jiżgura li dan ir-Regolament jiġi applikat b'mod konsistenti;
(i) jagħti opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni, fuq inizjattiva proprja tiegħu, jew fuq talba ta' wieħed mill-membri tiegħu jew tal-Kummissjoni, u wara konsultazzjoni mal-partijiet rilevanti, il-partijiet ikkonċernati u l-esperti, dwar kwalunkwe kwistjoni relatata mal-Assoċjazzjonijiet Ewropej jew il-miżuri li jirriżultaw mid-Direttiva dwar l-Istandards Minimi;
(j) jagħti opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni rigward il-fondi strutturali u operattivi mmirati lejn il-finanzjament tas-soċjetà ċivili, l-organizzazzjoni tad-djalogu ċivili, kif ukoll il-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet u l-valuri tal-Unjoni kif minquxa fit-TUE, it-TFUE u fil-Karta, bil-għan li jiġu sostnuti u msaħħa l-iżvilupp ta' soċjetajiet miftuħa, ibbażati fuq id-drittijiet, demokratiċi, ugwali u inklużivi bbażati fuq l-istat tad-dritt;
(k) jippromwovi kooperazzjoni, u l-iskambju bilaterali u multilaterali effettiv ta' informazzjoni u l-aħjar prattiki, mal-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali u bejniethom;
(l) jippromwovi programmi komuni ta' taħriġ u jiffaċilita l-iskambji tal-persunal bejn l-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali.
6. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jagħti rendikont lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, u għandu jirrapporta kull sena dwar l-attivitajiet tiegħu lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
7. Id-diskussjonijiet tal-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej u tal-membri tiegħu għandhom ikunu rregolati mir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(18).
8. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu stess u jorganizza l-arranġamenti operattivi tiegħu stess.
9. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jistieden lir-rappreżentanti tal-Aġenziji Ewropej u lil esperti indipendenti, b'mod partikolari mill-akkademja u mis-soċjetà ċivili, għal-laqgħat tiegħu u jikkonsulta magħhom fuq bażi regolari.
Kapitolu II
Formazzjoni u reġistrazzjoni
Artikolu 6
Formazzjoni
1. Għandha tiġi ffurmata Assoċjazzjoni Ewropea:
(a) bi ftehim ta' mill-inqas tliet membri fundaturi; il-membri fundaturi għandhom jiġu minn tal-anqas żewġ Stati Membri, li jimplika li huma ċittadini jew residenti ta' Stat Membru jekk ikunu persuni fiżiċi, jew ikollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fi Stat Membru jekk ikunu persuni ġuridiċi; jew
(b) bħala r-riżultat ta' konverżjoni f'Assoċjazzjoni Ewropea ta' entità eżistenti ffurmata skont il-liġi ta' Stat Membru, li tissodisfa l-istess kundizzjonijiet bħall-punt (a) u li jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha fl-Unjoni; jew
(c) bħala r-riżultat ta' fużjoni bejn mill-inqas żewġ Assoċjazzjonijiet Ewropej eżistenti; jew
(d) bħala r-riżultat ta' fużjoni bejn mill-inqas Assoċjazzjoni Ewropea eżistenti waħda u mill-inqas entità waħda li tkun tappartjeni għall-kategoriji identifikati skont l-Artikolu 3(2); jew
(e) bħala r-riżultat ta' fużjoni bejn mill-inqas żewġ entitajiet identifikati skont l-Artikolu 3(2), iffurmati skont il-liġijiet tal-Istati Membri u li għandhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fl-Unjoni, dment li flimkien, dawn l-entitajiet ikollhom mill-inqas tliet membri u li dawk il-membri joriġinaw minn mill-inqas żewġ Stati Membri differenti.
2. Stat Membru jista' jipprevedi li entità fost dawk identifikati skont l-Artikolu 3(2) u li l-uffiċċju reġistrat tagħha ma jkunx fl-Unjoni tista' tipparteċipa fil-formazzjoni ta' Assoċjazzjoni Ewropea, dment li tali entità tiġi ffurmata skont il-liġi ta' Stat Membru, ikollha uffiċċju reġistrat f'dak l-Istat Membru u jkollha rabta ekonomika, soċjali jew kulturali dimostrabbli u kontinwa ma' dak l-Istat Membru.
3. Il-formazzjoni ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandha tiġi eżegwita permezz ta' ftehim bil-miktub bejn il-membri fundaturi kollha jew permezz ta' minuti bil-miktub li jiddokumentaw il-laqgħa kostituttiva ffirmata mill-membri fundaturi kollha u vverifikati kif xieraq jekk tali verifika tkun meħtieġa mil-liġi nazzjonali għall-formazzjoni ta' assoċjazzjonijiet.
4. It-tluq ta' membru fundatur minn Assoċjazzjoni Ewropea ma għandux awtomatikament iwassal biex l-Assoċjazzjoni Ewropea tiġi terminata jew xolta, dment li din tkompli twettaq l-attivitajiet tagħha abbażi tal-ftehim ta' mill-inqas l-għadd ta' persuni msemmija fil-paragrafu 1, punt (a).
5. Il-formazzjoni ta' Assoċjazzjoni Ewropea jew kwalunkwe proċess ta' ristrutturar ma għandhomx jintużaw biex jimminaw id-drittijiet tal-ħaddiema jew tat-trade unions jew il-kundizzjonijiet tax-xogħol. F'konformità mal-ftehimiet kollettivi applikabbli u d-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali, l-obbligi tal-impjegaturi fir-rigward tal-impjegati u l-kredituri għandhom jibqgħu jiġu ssodisfati u li l-impjegati, il-voluntiera, it-trade unions u r-rappreżentanti tal-ħaddiema għandhom jiġu infurmati u kkonsultati kif xieraq. Il-ftehimiet kollettivi u d-drittijiet ta' rappreżentanza tal-ħaddiema fil-livell tal-bord għandhom jiġu rispettati u miżmuma, fejn applikabbli.
Artikolu 7
Sħubija
L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu liberi li jiddistingwu bejn membri sħaħ u kategoriji oħra ta' membri. L-istatuti ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandhom jiddeterminaw id-drittijiet u l-obbligi ta' dawn il-kategoriji ta' membri, b'mod partikolari fir-rigward tad-dritt tagħhom tal-vot.
Artikolu 8
Statuti
1. Il-membri fundaturi għandhom ifasslu u jiffirmaw l-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea fiż-żmien tal-formazzjoni tagħha jew fil-laqgħa kostituttiva tagħha.
2. L-istatuti għandu jkun fihom mill-inqas l-informazzjoni li ġejja rigward l-Assoċjazzjoni Ewropea:
(a) l-isem tagħha, ippreċedut jew segwit mill-abbrevjazzjoni "AE";
(b) dikjarazzjoni preċiża tal-objettivi tagħha, in-natura mingħajr skop ta' qligħ tagħha u, fejn applikabbli, deskrizzjoni tal-għanijiet ta' benefiċċju pubbliku tagħha;
(c) l-indirizz tal-uffiċċju reġistrat tagħha;
(d) l-assi tagħha fil-mument tal-formazzjoni tagħha;
(e) l-isem u l-indirizz tal-uffiċċji reġistrati tal-membri fundaturi tagħha, fejn dawn ikunu persuni ġuridiċi;
(f) il-kundizzjonijiet u l-proċeduri għall-ammissjoni, it-tkeċċija u r-riżenja tal-membri tagħha;
(g) id-drittijiet u l-obbligi tal-membri tagħha, u l-kategoriji differenti tal-membri, jekk dawn il-kategoriji huma preżenti, u d-drittijiet u l-obbligi tal-membri f'kull kategorija;
(h) id-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-għadd ta' membri tal-Bord tad-Diretturi, il-kompożizzjoni, il-ħatra u t-tkeċċija tal-Bord tad-Diretturi, il-kundizzjonijiet għall-bidu, f’isem l-assoċjazzjoni, ta' proċedimenti kontra membri tal-Bord tad-Diretturi kif ukoll id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-funzjonament tal-Bord tad-Diretturi, is-setgħat tiegħu u r-responsabbiltajiet tiegħu, inklużi s-setgħat ta' rappreżentanza f'negozjati ma' partijiet terzi;
(i) id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-funzjonament, is-setgħat u r-responsabbiltajiet tal-Assemblea Ġenerali tagħha, kif imsemmi fl-Artikolu 16, inklużi r-rekwiżiti tal-maġġoranza u tal-kworum;
(j) id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw id-drittijiet u l-obbligi tal-membri, inklużi d-drittijiet tal-vot u d-drittijiet li jiġu sottomessi mozzjonijiet;
(k) ir-raġunijiet u l-proċeduri għax-xoljiment volontarju tagħha;
(l) l-impenn espliċitu tagħha li tirrispetta l-valuri tal-Unjoni kif minquxa fl-Artikolu 2 tat-TUE;
(m) jekk tiddisponix jew le mill-kapital fundatur u, jekk iva, l-ammont ta' dak il-kapital;
(n) il-frekwenza li biha għandha tissejjaħ Assemblea Ġenerali; u
(o) id-data tal-adozzjoni tal-istatuti u l-proċedura għall-emendar tagħhom.
Artikolu 9
Uffiċċju reġistrat
1. L-uffiċċju reġistrat ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandu jkun fit-territorju tal-Unjoni, fil-post speċifikat fl-istatuti tagħha. L-uffiċċju reġistrat għandu jkun fil-post fejn l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-amministrazzjoni ċentrali tagħha jew il-post ta' attività ċentrali fl-Unjoni.
2. Fil-każ tal-formazzjoni ta' Assoċjazzjoni Ewropea permezz ta' konverżjoni skont il-l-Artikolu 6(1), il-punt (b) il-membri tagħha għandhom jiddeċiedu jekk l-uffiċċju reġistrat tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandux jibqa' fl-Istat Membru fejn tkun ġiet irreġistrata l-entità oriġinali, jew jekk għandux jiġi ttrasferit lejn Stat Membru ieħor.
3. Fil-każ ta' formazzjoni ta' Assoċjazzjoni Ewropea permezz ta' fużjoni skont l-Artikolu 6(1), il-punti (c), (d) jew (e), il-membri tagħha għandhom jiddeċiedu f'liema wieħed mill-Istati Membri li fihom ikunu rreġistrati l-entitajiet li jkunu qed jiġu fużi għandu jkun l-uffiċċju reġistrat tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
Artikolu 10
Reġistrazzjoni
1. Il-membri fundaturi ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandhom, fi żmien 30 jum mid-data tal-formazzjoni tal-Assoċjazzjoni Ewropea kif previst fl-Artikolu 6(3), jippreżentaw applikazzjoni għar-reġistrazzjoni lill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali.
2. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu, wara li jkun ivverifika l-konformità tal-applikanti mar-rekwiżiti stabbiliti f'dan ir-Regolament, jieħu deċiżjoni dwar ir-reġistrazzjoni tal-Assoċjazzjoni Ewropea, fi żmien 30 jum minn meta jirċievi l-applikazzjoni.
3. L-Istat Membru ma għandux jimponi rekwiżiti oħra għar-reġistrazzjoni għajr dawk stabbiliti f'dan ir-Regolament.
4. Jekk il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali jaċċetta l-applikazzjoni, għandu jirreġistra l-Assoċjazzjoni Ewropea fir-reġistru nazzjonali xieraq u jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu fi żmien 15-il jum lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej, li għandu jipproċedi billi jinkludi l-Assoċjazzjoni Ewropea fil-bażi tad-data diġitali tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej stabbilita skont l-Artikolu 5(5), il-punt (b). Fl-istess perjodu ta' żmien, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jikkomunika wkoll id-deċiżjoni tiegħu lill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, li mbagħad għandu jiżgura li l-informazzjoni tiġi ppubblikata mingħajr dewmien f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5. Jekk, fi żmien 30 jum mit-tressiq tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni, l-applikazzjoni tkun ġiet miċħuda jew ma tkun ittieħdet l-ebda deċiżjoni dwarha, l-applikant jista', fi żmien 15-il jum minn meta jirċievi d-deċiżjoni taċ-ċaħda jew malli jiskadi l-perjodu ta' 30 jum għat-teħid ta' deċiżjoni, jappella quddiem il-Kumitat tal-Appelli stabbilit skont l-Artikolu 11.
Il-Kumitat tal-Appelli għandu jieħu deċiżjoni dwar l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni fi żmien 30 jum mill-appell.
Jekk il-Kumitat tal-Appelli japprova l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew jonqos milli joħroġ deċiżjoni fi żmien 30 jum, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jipproċedi bir-reġistrazzjoni fi żmien 15-il jum minn tali deċiżjoni jew minn tali nuqqas ta' azzjoni.
Kwalunkwe deċiżjoni li tiċħad applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għandha tiġi kkomunikata lill-applikanti u għandha tinkludi raġunijiet debitament sostanzjati għaċ-ċaħda.
6. Mal-inklużjoni fir-reġistru nazzjonali xieraq skont il-paragrafu 4, ir-reġistrazzjoni ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandha ssir effettiva fl-Unjoni kollha.
7. Ir-reġistrazzjoni għandha ssir permezz tal-formoli ta' reġistrazzjoni komuni jew tal-għodod l-oħra msemmija fl-Artikolu 5. Il-proċedura ta' reġistrazzjoni għandha tkun elettronika u aċċessibbli u għandha tippermetti lill-applikanti jużaw il-lingwa uffiċjali jew waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha. It-tariffi tar-reġistrazzjoni ma għandhomx ikunu ogħla minn dawk applikabbli għall-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3(2) u ma għandhomx jaqbżu l-ispejjeż amministrattivi tagħhom jew jikkostitwixxu piż finanzjarju bla bżonn, soġġett għall-prinċipju ta' proporzjonalità. Il-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandhom jagħmluha possibbli li r-reġistrazzjoni ssir b'mezzi mhux elettroniċi.
8. Malli jirċievi applikazzjoni minn Assoċjazzjoni Ewropea għall-għoti ta' status ta' benefiċċju pubbliku, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jivvaluta l-applikazzjoni fir-rigward tar-rekwiżiti stabbiliti f'dan ir-Regolament. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali ma għandu jimponi l-ebda rekwiżit ieħor għajr dawk stabbiliti f'dan ir-Regolament.
9. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu, fi żmien 15-il jum minn meta jirċievi l-applikazzjoni għal status ta' benefiċċju pubbliku, jadotta deċiżjoni vinkolanti dwar l-applikazzjoni. Dak il-perjodu jista' jiġi estiż bi 15-il jum f'każijiet debitament motivati, fejn il-valutazzjoni tal-applikazzjoni tkun tirrikjedi li tiġi eżaminata ulterjorment jew tintalab l-opinjoni tal-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jinforma lill-Assoċjazzjoni Ewropea minnufih bit-tul ta' żmien ta' tali estensjoni tal-perjodu inizjali ta' 15-il jum, u bir-raġunijiet għal tali estensjoni.
10. Jekk il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali jaċċetta l-applikazzjoni għal status ta' benefiċċju pubbliku, għandu jirreġistra d-deċiżjoni fir-reġistru nazzjonali xieraq u jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu fi żmien 15-il jum lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej, li għandu jipproċedi billi jinkludi l-istatus ta' benefiċċju pubbliku fil-bażi tad-data diġitali tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej stabbilita skont l-Artikolu 5(5), il-punt (b). Fl-istess limitu ta' żmien, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jikkomunika wkoll id-deċiżjoni tiegħu lill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, li mbagħad għandu jiżgura li l-informazzjoni tiġi ppubblikata mingħajr dewmien f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
11. Malli tiġi inkluża fir-reġistru nazzjonali xieraq skont il-paragrafu 10, id-deċiżjoni adottata rigward l-istatus ta' benefiċċju pubbliku għandha ssir effettiva fl-Unjoni kollha.
12. Meta l-applikazzjoni għal status ta' benefiċċju pubbliku tkun ġiet miċħuda jew ma tkun ittieħdet l-ebda deċiżjoni dwarha sa tmiem il-perjodu ta' żmien imsemmi fil-paragrafu 9, l-applikant jista', fi żmien 15-il jum minn meta jirċievi d-deċiżjoni taċ-ċaħda, jappella quddiem il-Kumitat tal-Appelli, jew, malli jiskadi l-perjodu għat-teħid ta' deċiżjoni, jirreferi l-applikazzjoni lill-Kumitat tal-Appelli stabbilit skont l-Artikolu 11.
Il-Kumitat tal-Appelli għandu jieħu deċiżjoni fi żmien 15-il jum mill-appell jew mir-riferiment tal-applikazzjoni, jew fi żmien 30 jum f'każijiet debitament motivati.
Jekk il-Kumitat tal-Appelli japprova l-applikazzjoni għal status ta' benefiċċju pubbliku jew jonqos milli joħroġ deċiżjoni sa tmiem il-perjodu previst fl-ewwel subparagrafu, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jipproċedi bl-għoti tal-istatus ta' benefiċċju pubbliku fi żmien 15-il jum minn tali deċiżjoni jew minn tali nuqqas ta' azzjoni.
Kwalunkwe deċiżjoni li tiċħad applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għandha tiġi kkomunikata lill-applikanti u għandha tinkludi raġunijiet debitament sostanzjati għaċ-ċaħda.
13. Il-membri fundaturi ta' Assoċjazzjoni Ewropea jistgħu jiddeċiedu li jressqu simultanjament applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u għal status ta' benefiċċju pubbliku, f'liema każ id-deċiżjoni dwar it-tnejn li huma għandha tiġi ttrattata bħala deċiżjoni waħda u għandhom ikunu applikabbli l-perjodi ta' żmien itwal.
Artikolu 11
Kumitat tal-Appelli
1. Sa ... [... xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament], il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jwaqqaf Kumitat tal-Appelli, li jkun magħmul minn rappreżentant wieħed għal kull Stat Membru, flimkien ma' rappreżentant wieħed tal-Kummissjoni. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jkun il-president.
2. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi s-segretarjat għall-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej.
3. Il-Kumitat tal-Appelli għandu jissejjaħ mill-president tiegħu u d-deċiżjonijiet tiegħu għandhom jiġu adottati bil-maġġoranza assoluta tal-membri tiegħu.
Artikolu 12
Trasferiment ta' uffiċċju reġistrat
1. L-uffiċċju reġistrat ta' Assoċjazzjoni Ewropea jista' jiġi ttrasferit lejn Stat Membru ieħor f'konformità ma’ dan l-Artikolu. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ma jkun hemm l-ebda ostaklu għat-trasferiment ta' assi u dokumenti li jappartjenu għall-Assoċjazzjoni Ewropea li tkun qed tittrasferixxi l-uffiċċju reġistrat tagħha. Tali trasferiment ma għandu jwassal għall-ebda bidla fl-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea għajr dawk previsti f'dan l-Artikolu, jew għall-istralċ tal-Assoċjazzjoni Ewropea, jew għall-ħolqien ta' persuna ġuridika ġdida, u tali trasferiment lanqas ma għandu jaffettwa kwalunkwe dritt u obbligu li jkunu jeżistu qabel it-trasferiment, apparti dawk li jkollhom rabta inerenti mat-trasferiment.
2. Proposta għal trasferiment għandha titfassal mill-Bord tad-Diretturi tal-Assoċjazzjoni Ewropea u għandha tiġi ppubblikata f'konformità mar-regoli nazzjonali tal-Istat Membru li fih jinsab l-uffiċċju reġistrat.
3. Proposta għal trasferiment imfassla skont il-paragrafu 2 għandha tinkludi dettalji ta':
(a) l-uffiċċju reġistrat intiż u l-isem propost fl-Istat Membru ta' destinazzjoni;
(b) l-isem u l-indirizz tal-Istat Membru ta' oriġini;
(c) l-istatuti emendati proposti, inkluż l-isem il-ġdid tal-Assoċjazzjoni Ewropea, fejn ikun applikabbli;
(d) l-iskeda ta' żmien proposta għat-trasferiment; u
(e) il-konsegwenzi ġuridiċi u ekonomiċi mistennija tat-trasferiment.
4. L-ebda deċiżjoni għal trasferiment ma għandha tittieħed sa xahrejn wara l-pubblikazzjoni tal-proposta. Id-deċiżjonijiet għal trasferiment għandhom ikunu rregolati mill-kundizzjonijiet stabbiliti għall-emenda tal-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
5. Il-kredituri u d-detenturi ta' drittijiet oħra fil-konfront tal-Assoċjazzjoni Ewropea li tkun ġiet stabbilita qabel il-pubblikazzjoni tal-proposta għal trasferiment għandu jkollhom id-dritt li jirrikjedu li l-Assoċjazzjoni Ewropea tipprovdilhom garanziji xierqa. Il-provvista ta' tali garanziji għandha tkun irregolata mid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea kellha l-uffiċċju reġistrat tagħha qabel it-trasferiment. L-Istati Membri jistgħu jestendu l-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni biex jinkludu djun li l-Assoċjazzjoni Ewropea tkun daħlet għalihom ma' entitajiet pubbliċi qabel id-data tat-trasferiment.
6. L-awtorità kompetenti fl-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha għandha toħroġ ċertifikat biex tirrikonoxxi li l-atti u l-formalitajiet meħtieġa qabel it-trasferiment ikunu tlestew kif xieraq.
7. Ir-reġistrazzjoni l-ġdida ma għandhiex titwettaq qabel ma jkun ġie prodott iċ-ċertifikat previst fil-paragrafu 8. It-trasferiment tal-uffiċċju reġistrat tal-Assoċjazzjoni Ewropea u l-bidla li tirriżulta fl-istatuti tagħha għandhom isiru effettivi fid-data li fiha t-trasferiment ikun irreġistrat skont l-Artikolu 10.
8. Stat Membru jista', fir-rigward ta' Assoċjazzjonijiet Ewropej li jkollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fit-territorju tiegħu, jiċħad it-trasferiment tal-uffiċċju reġistrat, f'każ li tiġi ppreżentata oġġezzjoni formali minn awtorità kompetenti deżinjata sa tmiem il-perjodu ta' xahrejn speċifikat fil-paragrafu 6. Tali oġġezzjoni tista' tiġi ppreżentata jekk msejsa biss fuq raġunijiet ta' sigurtà pubblika u għandha tiġi kkomunikata lill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru ta' destinazzjoni u lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej.
9. Jekk it-trasferiment tal-uffiċċju reġistrat ikun miċħud skont il-paragrafu 8, l-Assoċjazzjoni Ewropea tista', fi żmien 15-il jum minn meta tirċievi d-deċiżjoni taċ-ċaħda, tappella quddiem il-Kumitat tal-Appelli stabbilit skont l-Artikolu 11. Il-Kumitat tal-Appelli għandu jieħu deċiżjoni fi żmien 15-il jum, u fi żmien 30 jum f'każijiet debitament motivati fejn il-valutazzjoni tal-applikazzjoni tkun tirrikjedi li tiġi eżaminata ulterjorment.
10. Jekk il-Kumitat tal-Appelli japprova t-trasferiment jew jonqos milli jagħmel dan sa tmiem il-perjodu previst fil-paragrafu 11, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istati Membri kompetenti għandu japprova t-trasferiment fi żmien 15-il jum minn tali deċiżjoni jew minn tali nuqqas ta' azzjoni.
Kwalunkwe deċiżjoni li tiċħad trasferiment għandha tiġi kkomunikata lill-applikanti u għandha tkun akkumpanjata minn raġunijiet debitament sostanzjati għad-deċiżjoni.
11. Jekk it-trasferiment ta’ uffiċċju reġistrat ikunu saru definittivi, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea kellha l-uffiċċju reġistrat tagħha qabel it-trasferiment għandu jikkomunika dik l-informazzjoni fi żmien 15-il jum lill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkun beħsiebha tittrasferixxi l-uffiċċju reġistrat tagħha u lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej. Mhux aktar tard minn 15-il jum wara li jirċievi din l-informazzjoni, il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru ta' destinazzjoni għandu jinkludi l-Assoċjazzjoni Ewropea fir-reġistru nazzjonali xieraq. Il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jiżgura li d-dettalji tat-trasferiment jiġu ppubblikati fil-bażi tad-data diġitali tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej kif ukoll f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mhux aktar tard minn 15-il jum wara li jirċievi l-komunikazzjoni mill-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea kellha l-uffiċċju reġistrat tagħha qabel it-trasferiment. It-trasferiment tal-uffiċċju reġistrat tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandu jsir effettiv u jista' jiġi invokat fil-konfront ta' partijiet terzi sa mid-data li fiha l-Assoċjazzjoni Ewropea tiġi inkluża fir-reġistru nazzjonali tal-Istat Membru tal-uffiċċju reġistrat il-ġdid tagħha.
12. Assoċjazzjoni Ewropea li tkun is-suġġett ta' xoljiment, stralċ, likwidazzjoni, insolvenza, sospensjoni ta' pagamenti jew proċeduri oħra bħal dawn ma tistax tittrasferixxi l-uffiċċju reġistrat tagħha.
Artikolu 13
Personalità ġuridika
1. Assoċjazzjoni Ewropea għandha takkwista personalità ġuridika fl-Istati Membri kollha malli tiġi rreġistrata bħala Assoċjazzjoni Ewropea fir-reġistru nazzjonali xieraq.
2. Wara l-avviż ta' reġistrazzjoni iżda qabel l-inklużjoni fir-reġistru nazzjonali xieraq, l-Assoċjazzjoni Ewropea tista' teżerċita d-drittijiet tagħha bħala persuna ġuridika jekk tuża "Assoċjazzjoni Ewropea li qed tiġi ffurmata" bħala parti minn isimha, u f'konformità mar-regoli nazzjonali dwar is-superviżjoni prekawzjonarja applikabbli għall-assoċjazzjonijiet nazzjonali fl-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha waqt li tkun qed tiġi ffurmata. Jekk, qabel ma takkwista personalità ġuridika, ikunu twettqu azzjonijiet f'isem l-Assoċjazzjoni Ewropea u l-Assoċjazzjoni Ewropea ma tassumix l-obbligi li jirriżultaw minn dawk l-azzjonijiet, il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jwettqu dawk l-azzjonijiet għandhom ikunu responsabbli in solidum għalihom, dment li ma jkunx previst mod ieħor mir-regoli nazzjonali applikabbli tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha waqt li tkun qed tiġi ffurmata.
3. Sa minn... [id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament], huma biss dawk l-Assoċjazzjonijiet Ewropej iffurmati u rreġistrati skont dan ir-Regolament illi jistgħu jinkludu d-denominazzjoni "Assoċjazzjoni Ewropea" f'isimhom, bil-lingwa jew lingwi uffiċjali tal-Istat Membru li fihom ikunu stabbiliti. Għandhom jiġu awtorizzati jagħmlu dan malli jiġu inklużi fir-reġistru nazzjonali xieraq skont l-Artikolu 10(4).
4. Bħala persuni ġuridiċi, l-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jkollhom il-kapaċità li jeżerċitaw, f'isimhom stess, is-setgħat, id-drittijiet u l-obbligi li huma meħtieġa għat-twettiq tal-objettivi tagħhom, taħt l-istess kundizzjonijiet bħal entità ġuridika fost dawk identifikati skont l-Artikolu 3(2) u ffurmati f'konformità mad-dritt tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha.
5. Bħala konsegwenza tal-akkwist tagħha tal-personalità ġuridika, Assoċjazzjoni Ewropea għandha tikseb id-dritt u l-kapaċità li:
(a) tikkonkludi kuntratti u twettaq atti ġuridiċi oħra, inkluż l-akkwist ta' proprjetà mobbli u immobbli;
(b) tiġbor il-fondi b'appoġġ għall-attivitajiet mingħajr skop ta' qligħ tagħha;
(c) tirċievi donazzjonijiet u legati;
(d) timpjega persunal;
(e) tkun parti fi proċedimenti legali; u
(f) ikollha aċċess għal servizzi finanzjarji.
Artikolu 14
Governanza u korpi
1. Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun libera li tiddetermina l-istrutturi ta' ġestjoni interna u l-governanza tagħha fl-istatuti tagħha, soġġett għad-dispożizzjonijiet l-oħra ta' dan ir-Regolament. Tali strutturi u governanza għandhom, fi kwalunkwe każ, ikunu f'konformità mal-prinċipji demokratiċi u l-valuri fundamentali tal-Unjoni.
2. Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun irregolata minn tal-inqas żewġ korpi, il-Bord tad-Diretturi u l-Assemblea Ġenerali.
3. Korpi oħra ta' governanza jistgħu jiġu stabbiliti mill-Bord tad-Diretturi jew mill-Assemblea Ġenerali, skont il-kundizzjonijiet u f'konformità mal-proċeduri stabbiliti f'dan ir-Regolament u fl-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
Artikolu 15
Bord tad-Diretturi
1. Il-Bord tad-Diretturi għandu jiġġestixxi l-Assoċjazzjoni Ewropea fl-interessi tal-Assoċjazzjoni Ewropea u fil-ħidma għat-twettiq tal-objettivi tagħha, kif previst fl-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
2. Il-Bord tad-Diretturi għandu jinħatar mill-Assemblea Ġenerali, f'konformità mal-istatuti. L-informazzjoni dwar il-kompożizzjoni tal-Bord tad-Diretturi għandha ssir disponibbli għall-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali fi żmien 6 xhur mid-data tal-elezzjoni tiegħu. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jinforma b'dan lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej. Kwalunkwe bidla fil-kompożizzjoni għandha ssir disponibbli bl-istess mod. L-Assoċjazzjoni Ewropea għandha tqiegħed tali informazzjoni għad-dispożizzjoni tal-pubbliku.
3. Persuna ma għandhiex tkun eliġibbli biex issir membru tal-Bord tad-Diretturi jew ikollha setgħat mogħtija lilha jew tingħata responsabbiltajiet ta' ġestjoni jew rappreżentanza skont il-paragrafu 6 ta' hawn taħt jekk tkun ġiet skwalifikata milli tkun parti minn bord jew minn korp maniġerjali jew superviżorju simili ieħor ta' entità ġuridika minħabba:
(a) id-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali applikabbli għal dik il-persuna;
(b) id-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi identifikati skont l-Artikolu 3(2) fl-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha; jew
(c) deċiżjoni ġudizzjarja jew amministrattiva adottata jew rikonoxxuta fi Stat Membru.
4. Fil-kamp ta' applikazzjoni tal-funzjonijiet attribwiti lilhom minn dan ir-Regolament u mill-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea, il-membri kollha tal-Bord tad-Diretturi għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi.
5. Il-Bord tad-Diretturi jista' jiddelega setgħat jew responsabbiltajiet ta' ġestjoni lil kumitati magħmula minn membru wieħed jew aktar tal-Assoċjazzjoni Ewropea. L-istatuti jew l-Assemblea Ġenerali għandhom jadottaw il-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju ta' tali delega.
6. Il-Bord tad-Diretturi jista' jorganizza laqgħat ordinarji u straordinarji. Fil-qafas tal-laqgħat ordinarji tiegħu, il-Bord tad-Diretturi għandu jiltaqa' f'intervalli stabbiliti mill-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea, u mill-inqas darbtejn fis-sena, biex jiddiskuti l-kontijiet, l-attivitajiet u l-prospetti prevedibbli tal-proġetti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
7. Il-Bord tad-Diretturi għandu, darba fis-sena, ifassal rapport dwar il-kontijiet u l-attivitajiet tal-Assoċjazzjoni Ewropea u għandu jgħaddih lill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali u lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej. L-Assoċjazzjoni Ewropea għandha tqiegħed ukoll tali rapport annwali għad-dispożizzjoni tal-pubbliku.
8. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 22(2) u dment li japplika għall-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3(2), il-Bord tad-Diretturi għandu, darba fis-sena, ifassal rapport finanzjarju dwar il-kontijiet tal-Assoċjazzjoni Ewropea, li jkun jinkludi indikazzjoni dwar l-introjtu ġġenerat mill-attivitajiet ekonomiċi u fondi bħal krediti u self mill-banek, u donazzjonijiet jew flus kontanti jew proprjetà riċevuti mingħajr kumpens matul is-sena kalendarja preċedenti, kif ukoll estimu tal-baġit għas-sena finanzjarja li jmiss. F'konformità mad-dritt nazzjonali, l-Istati Membri jistgħu jirrikjedu li l-Bord tad-Diretturi jiddivulga r-rapport finanzjarju lill-awtorità kompetenti u lill-membri tal-assoċjazzjoni. F'tali każ, il-membri jistgħu jitolbu lill-Bord tad-Diretturi jipprovdi aktar informazzjoni, inkluż dwar is-sorsi ta' finanzjament. Il-membri jistgħu jagħmlu dan biss meta, wara l-eżami tar-rapport finanzjarju annwali, dan ikun meħtieġ għall-finijiet ta' trasparenza u ta' obbligu ta' rendikont, u bil-kundizzjoni li dan ikun proporzjonali. Għal dak il-għan, l-Assoċjazzjoni Ewropea għandha tkun obbligata żżomm rekords sħaħ u preċiżi tat-tranżazzjonijiet finanzjarji kollha msemmija fl-Artikolu 23(1).
9. Il-membri tal-Bord tad-Diretturi għandu jkollhom is-setgħa li jirrappreżentaw lill-Assoċjazzjoni Ewropea f'negozjati ma' partijiet terzi u fi proċedimenti legali, fil-limiti u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-istatuti tagħha. Meta żewġ membri jew aktar jingħataw l-awtorità ta' rappreżentanza tal-Assoċjazzjoni Ewropea f'negozjati ma' partijiet terzi, huma għandhom jeżerċitaw dik l-awtorità b'mod kollettiv.
10. Kwalunkwe att imwettaq mill-membri tal-Bord tad-Diretturi f'isem l-Assoċjazzjoni Ewropea għandu jorbot lill-Assoċjazzjoni Ewropea fil-konfront ta' partijiet terzi, dment li ma jmorrux lil hinn mis-setgħat mogħtija lill-Bord tad-Diretturi mid-dritt applikabbli, jew mogħtija legalment lill-Bord tad-Diretturi mill-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
Artikolu 16
Assemblea Ġenerali
1. Il-laqgħa ġenerali tal-Assoċjazzjoni Ewropea, li tiġbor il-membri kollha, għandha tissemma l-Assemblea Ġenerali.
2. Il-Bord tad-Diretturi għandu jsejjaħ l-Assemblea Ġenerali f'konformità mal-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
3. Il-membri għandhom jiġu informati b'Assemblea Ġenerali mhux aktar tard minn 15-il jum qabel id-data stabbilita għal-Assemblea Ġenerali.
4. Il-Bord tad-Diretturi jista' jsejjaħ Assemblea Ġenerali fi kwalunkwe ħin, jew fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta' mill-inqas kwart tal-membri. L-istatuti jistgħu jistabbilixxu limitu aktar baxx.
5. L-Assemblea Ġenerali tista' ssir b'membri preżenti fiżikament, preżenti online, jew taħlita tat-tnejn, mingħajr ma dan jaffettwa l-validità tal-Assemblea Ġenerali, jew il-validità tad-deċiżjonijiet adottati. Il-Bord tad-Diretturi għandu jiddeċiedi dwar liema waħda mit-tliet forom tintuża għal kull Assemblea Ġenerali, sakemm maġġoranza tal-membri tal-assoċjazzjoni ma tipproponix forma oħra.
6. It-talba għal Assemblea Ġenerali għandha tiddikjara r-raġunijiet għaliex din għandha tissejjaħ u l-punti li għandhom jiġu inklużi fl-aġenda.
7. Kull membru għandu jkollu d-dritt li jikseb informazzjoni u jkollu aċċess għad-dokumenti, f'konformità mar-regoli stabbiliti fl-istatuti, qabel kull Assemblea Ġenerali.
8. Kull membru għandu jkollu d-dritt li jipparteċipa fl-Assemblea Ġenerali, li jitkellem u li jressaq mozzjonijiet.
9. Id-dritt tal-membri li jivvotaw u jressqu mozzjonijiet fl-Assemblea Ġenerali għandu jiġi eżerċitat f'konformità mal-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea, bi qbil mal-Artikolu 8(2), il-punt (j).
10. Il-membri jistgħu jaħtru membru ieħor biex jirrappreżentahom f'Assemblea Ġenerali qabel l-assemblea, skont proċedura li għandha tiġi stabbilita fl-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea. Membru ma jistax jirrappreżenta aktar minn żewġ membri oħra.
11. Id-deċiżjonijiet mill-Assemblea Ġenerali dwar kwistjonijiet ordinarji għandhom jiġu adottati, sakemm ma jkunx previst mod ieħor, b'maġġoranza tal-voti tal-membri preżenti jew rappreżentati. Il-voti għandhom jitqassmu f'konformità mar-regoli stabbiliti fl-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea.
Artikolu 17
Kapitoli ta' assoċjazzjoni u membri ewlenin
1. Assoċjazzjoni Ewropea jista' jkollha kapitoli reġjonali. Ma għandux jitqies li l-kapitoli jkollhom personalità ġuridika distinta, iżda jistgħu jorganizzaw u jiġġestixxu attivitajiet f'isem l-assoċjazzjoni, soġġett għar-rekwiżiti tal-istatuti tagħhom.
2. Il-Bord tad-Diretturi ta' Assoċjazzjoni Ewropea jista' jaħtar kapitoli jew membri li jkunu persuni ġuridiċi biex ikunu atturi ewlenin fl-eżekuzzjoni u fl-implimentazzjoni tal-proġetti tal-Assoċjazzjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw lill-kapitoli jew lill-membri jimplimentaw proġetti taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom bħala atturi ewlenin ta' Assoċjazzjoni Ewropea.
Artikolu 18
Emendi tal-istatuti
1. Kwalunkwe emenda għall-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandha tiġi diskussa f'Assemblea Ġenerali li tissejjaħ għal dak il-fini.
2. Il-membri għandhom jiġu nnotifikati b'Assembleji Ġenerali bil-għan li jiddiskutu u jiddeċiedu dwar l-emendi proposti tal-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea mill-inqas 30 jum kalendarju qabel id-data stabbilita għall-assemblea. In-notifika għandha tinkludi l-proposti inkwistjoni.
3. L-Assemblea Ġenerali għandu jkollha s-setgħa li tagħmel emendi għall-istatuti, jekk mill-inqas nofs il-membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea u membru wieħed ieħor ikunu preżenti jew rappreżentati.
4. L-emendi għall-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandhom jiġu adottati jekk mill-inqas żewġ terzi tal-membri preżenti jew rappreżentati tal-Assemblea Ġenerali jivvutaw favur.
5. L-emendi għall-għan iddikjarat tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandhom jiġu adottati jekk mill-inqas tliet kwarti tal-membri preżenti jew rappreżentati tal-Assemblea Ġenerali jivvutaw favur.
6. It-test tal-istatuti adottati għandu jsir disponibbli fi żmien 6 xhur mid-data tal-adozzjoni tagħhom għall-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali, li għandu jinforma b'dan lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej. Tali informazzjoni għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku mill-Assoċjazzjoni Ewropea u għandha tiġi kkomunikata lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej sabiex tiġi inkluża fil-bażi tad-data Ewropea msemmija fl-Artikolu 5(5), il-punt (b).
Kapitolu III
Dispożizzjonijiet dwar it-trattament tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej fl-Istati Membri
Artikolu 19
Prinċipju ta' nondiskriminazzjoni
1. Kwalunkwe trattament diskriminatorju tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jkun ipprojbit.
2. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom jirċievu l-istess trattament bħall-entitajiet nazzjonali ekwivalenti identifikati f'konformità mal-Artikolu 3(2).
Artikolu 20
Status ta' benefiċċju pubbliku
1. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej jistgħu jingħataw status ta' benefiċċju pubbliku jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
(a) l-għan u l-attivitajiet tal-organizzazzjoni jsegwu objettiv ta' benefiċċju pubbliku li jservi l-benesseri tas-soċjetà jew ta' parti minnha, u għaldaqstant ikun ta' benefiċċju għall-ġid pubbliku, ħlief fejn dak il-għan u dawk l-attivitajiet ikunu sistematikament u direttament immirati biex ikunu ta' benefiċċju għall-istrutturi ta' partit politiku speċifiku. L-għanijiet li ġejjin, fost l-oħrajn, għandhom jitqiesu bħala li huma orjentati lejn objettiv ta' benefiċċju pubbliku:
(i) l-arti, il-kultura jew il-preżervazzjoni storika;
(ii) il-protezzjoni tal-ambjent u t-tibdil fil-klima;
(iii) il-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali u tal-valuri tal-Unjoni, inklużi d-demokrazija, l-istat tad-dritt u l-eliminazzjoni ta' kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq il-ġeneru, ir-razza, l-etniċità, ir-reliġjon, id-diżabilità, l-orjentazzjoni sesswali jew kwalunkwe raġuni oħra;
(iv) il-ġustizzja soċjali, l-inklużjoni soċjali u l-prevenzjoni jew it-tnaqqis tal-faqar;
(v) l-assistenza umanitarja u l-għajnuna umanitarja, inkluża l-għajnuna f'każ ta' diżastru;
(vi) l-għajnuna għall-iżvilupp u l-kooperazzjoni għall-iżvilupp;
(vii) il-protezzjoni ta' sezzjonijiet vulnerabbli tal-popolazzjoni, inklużi t-tfal, l-anzjani, il-persuni b'diżabilità, il-persuni li jfittxu protezzjoni internazzjonali jew li jibbenefikaw minnha u l-persuni mingħajr dar, kif ukoll l-assistenza u l-appoġġ għal tali sezzjonijiet tal-popolazzjoni;
(viii) il-protezzjoni tal-annimali;
(ix) ix-xjenza, ir-riċerka u l-innovazzjoni;
(x) l-edukazzjoni u t-taħriġ u l-involviment taż-żgħażagħ;
(xi) il-promozzjoni u l-protezzjoni tas-saħħa u l-benesseri, inkluża l-provvista ta' kura medika;
(xii) il-protezzjoni tal-konsumatur; u
(xiii) l-isport mhux professjonali u l-promozzjoni tiegħu.
(b) kwalunkwe surplus minn kwalunkwe attività ekonomika jew ta' introjtu ieħor iġġenerat mill-organizzazzjoni jintuża biss biex jippromwovi l-objettivi ta' benefiċċju pubbliku tal-organizzazzjoni;
(c) fil-każ ta' xoljiment tal-organizzazzjoni, is-salvagwardji statutorji jiggarantixxu li l-assi kollha jkomplu jaqdu l-objettivi ta' benefiċċju pubbliku; u
(d) il-membri tal-istrutturi governattivi tal-organizzazzjoni li ma humiex impjegati bħala persunal ma jkunux eliġibbli għal remunerazzjoni lil hinn mill-allowances għall-ispejjeż adegwati.
2. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej jistgħu japplikaw mal- korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru fejn ikollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom biex jiksbu rikonoxximent għall-fatt li jikkontribwixxu għall-benefiċċju pubbliku, f'konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1.
3. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jieħu deċiżjoni dwar l-applikazzjoni għall-istatus ta' benefiċċju pubbliku skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10(8) u (9).
4. L-Istati Membri għandhom jittrattaw Assoċjazzjoni Ewropea li tingħata status ta' benefiċċju pubbliku bl-istess mod bħall-entitajiet ġuridiċi li jkunu ngħataw status korrispondenti taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom.
Artikolu 21
Prinċipju ta' trattament nazzjonali
L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi identifikati skont l-Artikolu 3(2) fl-Istat Membru li fih ikollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom.
Artikolu 22
Prinċipju ta' trattament mhux arbitrarju
L-Assoċjazzjonijiet Ewropej ma għandhomx ikunu soġġetti għal trattament differenzjali mill-Istati Membri jekk dan isir esklużivament abbażi tal-konvenjenza politika tal-għan, il-qasam tal-attivitajiet jew is-sorsi ta' finanzjament tagħhom.
Kapitolu IV
Finanzjament u rappurtar
Artikolu 23
Ġbir ta' fondi u użu liberu ta' assi
1. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu jistgħu jitolbu jew jirċievu kwalunkwe riżorsa, inkluż finanzjarja, in natura u materjali, jew li jiddisponu minnha jew jagħtuha b'donazzjoni u jitolbu riżorsi umani lil kwalunkwe sors jew jirċevuhom minnu, kemm jekk ikunu korpi pubbliċi, individwi privati jew korpi privati, fi kwalunkwe Stat Membru u f'pajjiżi terzi.
2. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni u d-dritt nazzjonali applikabbli rigward it-tassazzjoni, id-dwana, il-kambju, il-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, kif ukoll għar-regoli li jirregolaw il-finanzjament tal-elezzjonijiet u tal-partiti politiċi, kif applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi identifikati skont l-Artikolu 3(2) fl-Istat Membru li fih ikollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom.
3. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu soġġetti għall-obbligi ta' rappurtar u ta' divulgazzjoni pubblika f'konformità mad-dritt nazzjonali, inkluż rigward il-kompożizzjoni tal-Bord tad-Diretturi, id-dispożizzjonijiet tal-istatuti, il-finanzjament u r-rapporti finanzjarji, sa fejn tali obbligi jissodisfaw l-objettiv ta' interess ġenerali li jiġi żgurat li l-Assoċjazzjonijiet Ewropej joperaw b'mod trasparenti, ikollhom obbligu ta' rendikont u dment li tali obbligi jkunu meħtieġa u proporzjonati.
Il-konformità mal-obbligi msemmija fl-ewwel subparagrafu ma għandhiex twassal biex l-Assoċjazzjonijiet Ewropej isiru soġġetti għal regoli aktar stretti minn dawk applikabbli għall-entitajiet nazzjonali ekwivalenti identifikati skont l-Artikolu 3(2) u għall-entitajiet bi skop ta' qligħ. Tali obbligi ta' rappurtar u ta' divulgazzjoni pubblika ma għandhomx iwasslu għal xi differenza fit-trattament jew xi limitazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi tal-Assoċjazzjoni Ewropea irrispettivament mill-konvenjenza tal-għan jew is-sorsi ta' finanzjament tagħha.
Artikolu 24
Kontabbiltà u awditjar
1. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom iżommu rekords sħaħ u preċiżi tat-tranżazzjonijiet finanzjarji kollha.
2. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandhom ifasslu mill-inqas darba fis-sena:
(a) il-kontijiet annwali tagħhom;
(b) il-kontijiet konsolidati tagħhom, jekk ikun il-każ;
(c) estimu tal-baġit għas-sena finanzjarja li jmiss; u
(d) rapport annwali tal-attività.
Il-Bord tad-Diretturi għandu jgħaddi r-rapport annwali tal-attività u r-rapport finanzjarju lill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali skont l-Artikolu 14(7) u (8).
3. Ir-rapport annwali tal-attività għandu jkun fih mill-inqas:
(a) informazzjoni dwar l-attivitajiet tal-Assoċjazzjoni Ewropea fis-sena ta' referenza;
(b) informazzjoni dwar il-prospetti prevedibbli, jekk ikunu disponibbli; u
(c) deskrizzjoni ta' kif l-għan ta' benefiċċju pubbliku jkun ġie promoss matul is-sena preċedenti, jekk l-Assoċjazzjoni Ewropea tkun ingħatat l-istatus korrispondenti.
4. Il-kontijiet annwali ta’ Assoċjazzjonijiet Ewropej, u, fejn ikun applikabbli, il-kontijiet konsolidati tagħhom, għandhom jiġu awditjati skont id-dispożizzjonijiet applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi identifikati skont l-Artikolu 3(2) fl-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea kkonċernata jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha. L-awditu għandu jitwettaq mill-inqas darba kull erba' snin u mhux aktar minn darba kull sentejn.
5. Ir-rapport li jirriżulta mill-awditu msemmi fil-paragrafu 4 għandu jiġi ddivulgat bil-mod previst mid-dritt tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha.
6. L-awtoritajiet tal-Istati Membri ma għandhomx jirrikjedu li l-Assoċjazzjonijiet Ewropej jipprovdu aċċess għall-informazzjoni dwar il-membri tagħhom li huma persuni fiżiċi, ħlief jekk dan ikun meħtieġ għall-fini ta' investigazzjoni kriminali pubblika li tirrigwarda reati kriminali punibbli b'piena li ċċaħħad il-libertà ta' massimu ta' mill-inqas sena u wara l-ħruġ ta' deċiżjoni minn qorti jew tribunal indipendenti.
7. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jipprovdi stampa ġenerali darbtejn fis-sena bl-informazzjoni rilevanti dwar l-awditi kollha msemmija fil-paragrafu 4 lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej, li għandu jipprevedi l-pubblikazzjoni tar-rapport f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll fuq is-sit web tiegħu.
8. Ir-regoli dwar il-kontabbiltà u l-awditjar applikabbli għall-Assoċjazzjonijiet Ewropej ma għandhomx ikunu inqas favorevoli minn dawk applikabbli għall-impriżi fl-applikazzjoni tad-Direttiva 2006/43/KE(19) jew tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(20).
9. Dan l-Artikolu għandu japplika mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet nazzjonali korrispondenti aktar favorevoli fl-Istat Membru tal-uffiċċju reġistrat.
Kapitolu V
Kooperazzjoni mal-Istati Membri u responsabbiltà
Artikolu 25
Kooperazzjoni mal-Istati Membri
1. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-Istat Membru tar-reġistrazzjoni għandu jikkonsulta fi żmien debitu mal-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali ta' Stati Membri oħra dwar kwalunkwe kwistjoni sostanzjali rigward il-legalità u r-responsabbiltà ta' Assoċjazzjoni Ewropea partikolari, u għandu jinforma b'dan lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej.
2. Sakemm ma jkunx previst mod ieħor minn dan ir-Regolament, il-korpi tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandhom jikkomunikaw, fuq bażi annwali, stampa ġenerali ta' kwalunkwe informazzjoni rilevanti rigward deċiżjonijiet li jikkonċernaw Assoċjazzjonijiet Ewropej fuq it-territorju tal-Istat Membru tagħhom. Dan għandu jinkludi lista ta' każijiet fejn ikunu nbdew investigazzjonijiet kriminali kontra l-Assoċjazzjonijiet Ewropej, inkluż fejn tkun intalbet id-divulgazzjoni ta' informazzjoni dwar il-membri skont l-Artikolu 24(6).
3. Jekk il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej iqis li korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali jkun naqas milli jikkonforma ma' dan ir-Regolament, għandu jipprovdi l-informazzjoni rilevanti kollha lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta dik l-informazzjoni u tieħu azzjoni kif xieraq.
4. L-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom rimedji effettivi biex jikkontestaw id-deċiżjonijiet meħuda mill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali li jkunu jikkonċernawhom, inkluża l-possibbiltà li jiksbu rieżami ġudizzjarju ta' kwalunkwe waħda minn tali deċiżjonijiet.
Artikolu 26
Responsabbiltà tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej u tal-membri tal-Bord tad-Diretturi tagħhom
1. Ir-responsabbiltà tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandha tkun irregolata mid-dispożizzjonijiet applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi identifikati skont l-Artikolu 3(2) fl-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha.
2. Il-membri tal-Bord tad-Diretturi ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandhom ikunu responsabbli in solidum għal telf jew dannu mġarrab minn Assoċjazzjoni Ewropea bħala riżultat ta' ksur tal-obbligi marbuta mal-funzjonijiet tagħhom. Madankollu, ir-responsabbiltà ma għandhiex tkun in solidum għal telf jew dannu mġarrab mill-Assoċjazzjoni Ewropea, fejn ikun intwera li hemm ksur ta' obbligi speċifiċi marbuta biss mal-funzjonijiet ta' dak il-membru.
3. L-istatuti għandhom jistabbilixxu l-kundizzjonijiet għall-bidu ta' proċedimenti, f’isem l-Assoċjazzjoni Ewropea, kontra membri tal-Bord tad-Diretturi.
Kapitolu VI
Xoljiment, insolvenza, likwidazzjoni
Artikolu 27
Xoljiment volontarju
1. Assoċjazzjoni Ewropea tista' tiġi xolta b'mod volontarju:
(a) b'deċiżjoni tal-Bord tad-Diretturi skont id-dispożizzjonijiet fl-istatuti tal-Assoċjazzjoni Ewropea, bil-qbil tal-Assemblea Ġenerali; jew
(b) b'deċiżjoni tal-Assemblea Ġenerali; tali deċiżjoni tista' tiġi rtirata mill-Assemblea Ġenerali qabel ma x-xoljiment jew il-likwidazzjoni tal-Assoċjazzjoni Ewropea jsiru effettivi formalment.
2. L-Assoċjazzjoni Ewropea għandha tinforma lill-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali bi kwalunkwe deċiżjoni ta' xoljiment volontarju tagħha meħuda skont il-paragrafu 1 mhux aktar tard minn 15-il jum wara li tkun ġiet adottata tali deċiżjoni.
3. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jneħħi minnufih l-Assoċjazzjoni Ewropea mir-reġistru nazzjonali xieraq u jinforma lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej kif ukoll lill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea bix-xoljiment tal-Assoċjazzjoni Ewropea skont il-paragrafu 1, mhux aktar tard minn 15-il jum wara li jkun sar jaf bix-xoljiment. Minnufih wara tali notifika, l-Awtorità tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandha tippubblika avviż dwar ix-xoljiment tal-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u tneħħi l-Assoċjazzjoni Ewropea mill-bażi tad-data diġitali tal-Unjoni, u l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet għandu jippubblika avviż dwar ix-xoljiment tal-Assoċjazzjoni Ewropea f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
4. Ix-xoljiment tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandu jsir effettiv fl-Unjoni kollha mid-data tat-tneħħija tal-assoċjazzjoni mir-reġistru nazzjonali xieraq.
Artikolu 28
Xoljiment involontarju
1. Assoċjazzjoni Ewropea tista' tiġi xolta biss b'deċiżjoni finali ta' qorti jew tribunal kompetenti tal-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha, jew l-aħħar li kellha, l-uffiċċju reġistrat tagħha, jekk:
(a) l-uffiċċju reġistrat tal-Assoċjazzjoni Ewropea jeħtieġ li jiġi ttrasferit jew ikun ġie ttrasferit barra mit-territorju tal-Unjoni;
(b) il-kundizzjonijiet għall-formazzjoni tal-Assoċjazzjoni Ewropea kif stabbiliti f'dan ir-Regolament ma jkunux issodisfati aktar; jew
(c) l-attivitajiet tal-Assoċjazzjoni Ewropea ma jibqgħux kompatibbli mal-objettivi u l-valuri tal-Unjoni jew joħolqu theddida serja għall-politika pubblika, għas-sigurtà pubblika.
2. Meta tittieħed deċiżjoni dwar ix-xoljiment skont il-paragrafu 1, il-punti (a) jew (b), l-Awtorità tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandha tagħti lill-Assoċjazzjoni Ewropea perjodu raġonevoli biex tirregolarizza l-pożizzjoni tagħha qabel ma d-deċiżjoni ssir effettiva.
3. L-applikanti għandu jkollhom aċċess għal rimedji effettivi biex jappellaw deċiżjoni dwar ix-xoljiment quddiem qrati jew tribunali tal-appell kompetenti.
4. Il-korp tal-assoċjazzjonijiet nazzjonali għandu jneħħi minnufih l-Assoċjazzjoni Ewropea mir-reġistru nazzjonali xieraq u jinforma lill-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej kif ukoll lill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea bix-xoljiment involontarju tal-Assoċjazzjoni Ewropea, mhux aktar tard minn 15-il jum wara li d-deċiżjoni tkun saret finali. Minnufih wara tali notifika, il-Bord tal-Assoċjazzjonijiet Ewropej għandu jneħħi l-Assoċjazzjoni Ewropea mill-bażi tad-data diġitali tal-Unjoni u l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet għandu jippubblika avviż dwar ix-xoljiment tal-Assoċjazzjoni Ewropea f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5. Ix-xoljiment tal-Assoċjazzjoni Ewropea għandu jsir effettiv fl-Unjoni kollha mid-data tat-tneħħija tal-assoċjazzjoni mir-reġistru nazzjonali xieraq.
Artikolu 29
Likwidazzjoni u insolvenza
1. L-istralċ ta' Assoċjazzjoni Ewropea għandu jwassal għal-likwidazzjoni tagħha. Tali likwidazzjoni għandha tkun irregolata mid-dritt applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi identifikati skont l-Artikolu 3(2) fl-Istat Membru li fih l-Assoċjazzjoni Ewropea jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha.
2. Assoċjazzjoni Ewropea għandha żżomm il-kapaċità tagħha, skont it-tifsira tal-Artikolu 13, sakemm tiġi konkluża l-likwidazzjoni tagħha.
Artikolu 30
Rieżami u evalwazzjoni
Sa ... [ħames snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament], il-Kummissjoni għandha tgħaddi lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew rapport dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u proposti għal emendi, fejn ikun xieraq.
Kapitolu VII
Artikolu 31
Dispożizzjonijiet finali
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fi […] jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
PARTI II
Proposta għal
DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
dwar standards minimi komuni għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fl-Unjoni (Direttiva dwar l-Istandards Minimi)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1) Il-libertà ta' assoċjazzjoni hija dritt fundamentali, rikonoxxut mit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-“Karta”) u mill-kostituzzjonijiet tal-Istati Membri u hija kruċjali għall-funzjonament tad-demokrazija, peress li tikkostitwixxi kundizzjoni essenzjali għall-eżerċizzju ta' drittijiet fundamentali oħra mill-individwi, inkluż id-dritt għal-libertà ta' espressjoni.
(2) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ igawdu mill-protezzjoni ta' ċerti drittijiet, inklużi d-drittijiet fundamentali, fil-kapaċità tagħhom stess, abbażi tal-ġurisprudenza rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QĠUE) u tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.
(3) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jagħtu kontribut ewlieni għall-ilħuq tal-għanijiet li huma fl-interess pubbliku u għall-ilħuq tal-objettivi tal-Unjoni, inkluż billi jippromwovu l-parteċipazzjoni attiva fil-ħajja ekonomika, demokratika u soċjali tas-soċjetajiet tagħna.
(4) Illum, l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, fit-twettiq tal-għanijiet tagħhom, jiżvolġu rwol sħiħ fl-ekonomiji tagħna u fl-iżvilupp tas-suq intern, inkluż billi jinvolvu ruħhom f'diversi attivitajiet ta' rilevanza kemm nazzjonali kif ukoll transnazzjonali u jinvolvu ruħhom b'mod regolari f'attivitajiet ekonomiċi.
(5) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ huma, b'mod partikolari, il-katalizzaturi ewlenin tal-iżvilupp tat-tielet settur, li huwa stmat li jirrappreżenta madwar 13 % tal-forza tax-xogħol madwar l-Ewropa, abbażi tar-riżultati tal-proġett tal-2014-2017 dwar "Il-Kontribut tat-Tielet Settur għall-Iżvilupp Soċjoekonomiku tal-Ewropa" kkoordinat mill-Istitut għar-Riċerka Soċjali (ISF) ta' Oslo(21).
(6) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ huma attur ewlieni fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tal-politiki tal-Unjoni li jappoġġjaw is-suq intern, kif muri mill-involviment tagħhom f'varjetà ta' gruppi ta' esperti bħall-Forum ta' Livell Għoli dwar it-Titjib tal-Funzjonament tal-Katina tal-Provvista tal-Ikel.
(7) Ir-rapporti, inkluż mill-Aġenzija tal-UE għad-Drittijiet Fundamentali, jindikaw ħafna tfixkil li jirriżulta mil-liġijiet, mir-regolamenti jew mill-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, li jaffettwaw il-kapaċità tal-persuni ġuridiċi jew fiżiċi jew tal-gruppi ta' tali persuni, irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom, li jistabbilixxu, jirreġistraw jew joperaw organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ madwar l-Unjoni.
(8) Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew appella lill-Istati Membri biex jistabbilixxu ambjent favorevoli għall-filantropija, f'konformità mal-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tal-Unjoni, li jinkoraġġixxi l-azzjoni filantropika u taċ-ċittadini, id-donazzjonijiet privati għal kawżi ta' benefiċċju pubbliku u l-ħolqien ta' organizzazzjonijiet filantropiċi(22). Huwa għaldaqstant importanti li tissaħħaħ il-komplementarjetà bejn il-ħidma tal-istituzzjonijiet pubbliċi u l-organizzazzjonijiet filantropiċi u li jiġi żgurat li l-leġiżlazzjoni nazzjonali u l-politika tal-Unjoni jiffaċilitaw id-donazzjoni ta' riżorsi privati għall-ġid komuni permezz tal-fluss liberu tal-kapital flimkien mal-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni u t-trattament fiskali ugwali tal-organizzazzjonijiet filantropiċi Ewropej, sabiex jiġi sfruttat il-potenzjal tad-donazzjonijiet u l-investimenti transfruntiera għall-ġid komuni.
(9) Minkejja l-għadd dejjem jikber ta' assoċjazzjonijiet u organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ transfruntiera fl-Unjoni, fil-preżent ma hemm l-ebda qafas leġiżlattiv pan-Ewropew armonizzat li jippermettilhom joperaw u jorganizzaw lilhom infushom b'mod xieraq fil-livell transfruntier.
(10) Minħabba l-importanza tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, huwa vitali li l-formazzjoni u l-operazzjonijiet tagħhom jiġu ffaċilitati u protetti b'mod effettiv fil-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri.
(11) Fir-rakkomandazzjoni CM/Rec(2007)14 tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-istatus ġuridiku tal-organizzazzjonijiet mhux governattivi fl-Ewropa, l-Istati Membri diġà rrikonoxxew ir-rwol tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, u b'mod partikolari l-organizzazzjonijiet mhux governattivi, bħala element essenzjali tal-kontribut tas-soċjetà ċivili għat-trasparenza u l-obbligu ta' rendikont ta' gvern demokratiku u stabbilew l-istandards minimi li għandhom jiġu rispettati fir-rigward tal-ħolqien, il-ġestjoni u l-attivitajiet ġenerali ta' tali organizzazzjonijiet.
(12) Il-Linji Gwida Konġunti dwar il-Libertà ta' Assoċjazzjoni (CDL-AD(2014)046), adottati mill-Kummissjoni Ewropea għad-Demokrazija permezz tad-Dritt (il-Kummissjoni ta' Venezja) u l-Uffiċċju tal-OSKE għall-Istituzzjonijiet Demokratiċi u d-Drittijiet tal-Bniedem (ODIHR), jipprovdu gwida lil-leġiżlaturi għat-traspożizzjoni tal-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem rigward id-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni fil-liġijiet nazzjonali.
(13) Huwa meħtieġ fil-livell tal-Unjoni li wieħed jibni fuq standards eżistenti, f'konformità mal-libertà ta' assoċjazzjoni u l-fluss liberu tal-kapital, għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, bil-għan li jiġu żgurati livell uniformi ta' protezzjoni u kundizzjonijiet ekwi għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ kollha stabbiliti fl-Unjoni, sabiex jiġi żgurat ambjent abilitanti li fih tali organizzazzjonijiet jistgħu jikkontribwixxu mingħajr tfixkil għall-funzjonament tas-suq intern.
(14) Din id-Direttiva jenħtieġ li tqarreb il-liġijiet tal-Istati Membri rigward ċerti aspetti tal-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, ir-rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ.
(15) Din id-Direttiva jenħtieġ li ma taffettwax ir-regoli tal-Istati Membri dwar it-tassazzjoni tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom. Huma u jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tagħha l-Istati Membri jenħtieġ li joqogħdu attenti li ma jintroduċux jew li ma japplikawx dispożizzjonijiet fil-qasam tal-liġi dwar it-taxxa li jaffettwaw ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament u l-movimenti transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ b'mod li jevitaw l-ittra jew l-ispirtu tar-regoli stabbiliti f'din id-Direttiva.
(16) Din id-Direttiva jenħtieġ li ma taffettwax il-liġi kriminali tal-Istati Membri. Huma u jittrasponu d-dispożizzjonijiet tagħha, l-Istati Membri jenħtieġ li joqogħdu attenti li ma jintroduċux jew li ma japplikawx dispożizzjonijiet tal-liġi kriminali li jirregolaw jew jaffettwaw b'mod speċifiku r-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament u l-movimenti transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ b'tali mod li jevitaw l-ittra jew l-ispirtu tar-regoli stabbiliti f'din id-Direttiva.
(17) Din id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fl-Unjoni li huma maħsuba bħala assoċjazzjonijiet volontarji ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi, kif ukoll għall-organizzazzjonijiet li ma humiex ibbażati fuq is-sħubija u li l-assi tagħhom huma allokati għat-twettiq ta' għan speċifiku, bħall-fondazzjonijiet, stabbiliti għal perjodu ta' żmien indefinit, li jsegwu għan primarju għajr dak li jiġġeneraw profitt u li huma indipendenti u awtoregolati. Il-fatt li organizzazzjoni ma tingħatax personalità ġuridika jenħtieġ li ma jeskludihiex mill-protezzjoni prevista f'din id-Direttiva.
(18) Meta jiġi ddeterminat jekk organizzazzjoni hijiex mingħajr skop ta' qligħ skont din id-Direttiva, il-benefiċjarji diretti ta' organizzazzjonijiet li l-għan tagħhom huwa li jipprovdu servizzi ta' kura għal individwi bi ħtiġijiet soċjali jew kundizzjonijiet tas-saħħa speċifiċi jenħtieġ li ma jitqisux bħala partijiet privati.
(19) Il-partiti politiċi jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, peress li l-attivitajiet tagħhom ma jkunux relatati biss mat-twettiq ta' interessi, attivitajiet jew għanijiet komuni, iżda jkunu mmirati lejn il-kisba u l-użu kollettiv tas-setgħa politika.
(20) It-trade unions u l-assoċjazzjonijiet ta' trade unions jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Jenħtieġ li din l-esklużjoni ma tintużax mill-Istati Membri biex jiġġustifikaw limitazzjoni tal-prerogattivi u d-drittijiet tat-trade unions rikonoxxuti fid-dritt nazzjonali, tal-Unjoni jew internazzjonali jew l-istrumenti tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari l-Karta Soċjali Ewropea tal-Kunsill tal-Ewropa u l-Konvenzjonijiet u r-Rakkomandazzjonijiet rilevanti tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol u l-ġurisprudenza relatata;
(21) Din id-Direttiva jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għall-kompetenza tal-Istati Membri fir-rigward tal-istatus ta' organizzazzjonijiet reliġjużi, filosofiċi u mhux konfessjonali kif imsemmi fl-Artikolu 17 TFUE. F'dan ir-rigward, jenħtieġ li l-organizzazzjonijiet b'għan primarjament reliġjuż, filosofiku u mhux konfessjonali, bħall-knejjes u l-komunitajiet reliġjużi u mhux, jiġu esklużi mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Madankollu, dan jenħtieġ li ma jintużax mill-Istati Membri biex jeskludu mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva organizzazzjonijiet oħra li l-valuri u l-għanijiet tagħhom huma msejsa fuq twemmin reliġjuż, filosofiku jew mhux konfessjonali, bħall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ bbażati fuq il-fidi li jagħmlu l-karità.
(22) Jenħtieġ li jkun hemm preżunzjoni tal-eżistenza ta' interess leġittimu meta jkun hemm aċċess għal mekkaniżmu ta' lmenti u għal rimedju amministrattiv u ġudizzjarju għal persuni li jkunu jew kienu direttament involuti ma' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, bħall-fundaturi, id-diretturi u l-membri tal-persunal tagħhom, iżda wkoll għall-persuni kollha li għandhom il-kapaċità fir-rigward tal-proċedimenti li jikkonċernaw l-attivitajiet tal-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ. Jenħtieġ li dik il-preżunzjoni teżisti wkoll għall-benefiċjarji tal-attivitajiet tal-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ fejn tali benefiċjarji jaf ma jkunux membri, iżda fejn jirċievu jew ikunu rċevew servizzi, jew ikunu jew kienu soġġetti għal deċiżjonijiet tal-organizzazzjoni li affettwawlhom ħajjithom ta' kuljum, bħal pazjenti jew residenti ta' faċilitajiet jew xelters immexxija minn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, jew riċevituri ta' donazzjonijiet tal-karità bħall-ikel jew il-ħwejjeġ.
(23) L-istituzzjonijiet nazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem huma istituzzjonijiet indipendenti stabbiliti bil-liġi u f'konformità mal-Prinċipji ta' Pariġi adottati fl-1993 mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, u għandhom il-mandat li jipproteġu u jippromwovu d-drittijiet tal-bniedem fil-livell nazzjonali skont in-normi u l-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem.
(24) Il-libertà tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jiddeterminaw l-objettivi u l-attivitajiet tagħhom tirriżulta minn standards internazzjonali u reġjonali tad-drittijiet tal-bniedem. Dan jimplika wkoll il-libertà ta' tali organizzazzjonijiet li jiddeterminaw il-kamp ta' applikazzjoni tal-operazzjonijiet tagħhom, kemm jekk lokali, reġjonali, nazzjonali jew internazzjonali, u li jsiru membri ta' organizzazzjonijiet, federazzjonijiet u konfederazzjonijiet oħra tal-organizzazzjonijiet.
(25) Informazzjoni dwar l-identità tal-fundaturi u l-membri ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li huma persuni fiżiċi tista' tikkostitwixxi informazzjoni sensittiva. L-Istati Membri jenħtieġ għalhekk li jiżguraw li kwalunkwe rekwiżit li jwassal għall-ipproċessar ta' tali data personali jkun mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(23) (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data), u b'mod partikolari għall-Artikolu 9 tiegħu;
(26) Kull persuna jenħtieġ li tkun libera li tiddeċiedi jekk għandhiex jew le tingħaqad ma' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ jew tibqa' membru tagħha u l-organizzazzjonijiet jenħtieġ li jkunu liberi li jiddeterminaw ir-regoli tagħhom għas-sħubija, soġġett biss għall-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni. Is-sħubija f'organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li ma tikkostitwix raġuni għall-applikazzjoni ta' penali jew miżuri restrittivi, sakemm ma tkunx konsegwenza tal-infurzar tal-liġijiet kriminali.
(27) Ir-regoli dwar l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li jkunu konformi mal-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni. Dan jinkludi l-obbligu li l-Istati Membri jiżguraw li kwalunkwe persuna jew grupp ta' persuni li jixtiequ jifformaw assoċjazzjoni jenħtieġ li ma jkunux indebitament f'vantaġġ jew żvantaġġ fir-rigward ta' persuna jew grupp ta' persuni oħra.
(28) L-implimentazzjoni tar-regoli dwar l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji li jaġixxu b'mod imparzjali, indipendenti u fil-ħin f'konformità mad-dritt għal amministrazzjoni tajba. Id-deċiżjonijiet u l-atti li jaffettwaw l-eżerċizzju min-naħa tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ tad-drittijiet u l-obbligi tagħhom jenħtieġ li jkunu miftuħa għal rieżami indipendenti, inkluż minn qorti jew tribunal.
(29) Is-simplifikazzjoni u t-tnaqqis tal-burokrazija u tar-rekwiżiti regolatorji, ir-rispett tan-natura awtonoma tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, l-iżgurar tal-fatt li dawk ir-rekwiżiti ma jkunux ta' piż bla bżonn, is-simplifikazzjoni tar-regoli dwar il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni u d-dereġistrazzjoni, u l-immodernizzar ta' proċeduri u sistemi relatati huma meħtieġa biex jiġi żgurat ambjent favorevoli għall-operazzjonijiet tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ madwar l-Unjoni kollha u jittejbu t-trasparenza u l-fiduċja fis-settur. Għal dak il-għan, jenħtieġ li f'din id-Direttiva jiġu stabbiliti obbligi ġenerali fir-rigward tas-simplifikazzjoni tar-regoli amministrattivi kif ukoll obbligi speċifiċi fir-rigward ta' ċerti aspetti tal-qafas regolatorju.
(30) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jikkontribwixxu għall-benefiċċju pubbliku jiżvolġu rwol partikolarment importanti u għalhekk jenħtieġ li jingħataw trattament favorevoli fl-Istati Membri kollha taħt kundizzjonijiet uniformi.
(31) F'konformità mal-prinċipju ta' ħtieġa u proporzjonalità tar-restrizzjonijiet fuq id-dritt ta' assoċjazzjoni, il-projbizzjoni u x-xoljiment tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li dejjem ikunu miżuri tal-aħħar istanza u jenħtieġ li qatt ma jkunu l-konsegwenza ta' infrazzjonijiet minuri li jistgħu jiġu rettifikati jew rimedjati.
(32) Jenħtieġ li jiġi stabbilit sett ta' regoli dwar it-trattament ugwali u l-konverżjonijiet u l-fużjonijiet transfruntiera li jirrigwardaw organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ bil-għan li tiġi ffaċilitata l-mobbiltà tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ madwar l-Unjoni.
(33) Il-libertà ta' assoċjazzjoni hija dritt fundamentali, u filwaqt li l-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri jaf ma jirrikonoxxux assoċjazzjonijiet li mhumiex stabbiliti formalment, dan jenħtieġ li ma jaffettwax id-dritt ta' tali assoċjazzjonijiet li jeżistu u joperaw fit-territorju tagħhom.
(34) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ igawdu d-dritt li jeżistu u jkunu attivi skont il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u l-Karta, anke meta r-reġistrazzjoni tagħhom tkun ġiet miċħuda arbitrarjament mill-awtoritajiet tal-Istat Membru ta' stabbiliment tagħhom.
(35) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li jkollhom il-libertà li jfittxu, jirċievu u jużaw riżorsi finanzjarji, materjali u umani, kemm jekk nazzjonali, barranin jew internazzjonali, għat-twettiq tal-attivitajiet tagħhom. L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ madwar l-Unjoni kollha rrappurtaw li qed ikollhom aċċess dejjem aktar diffiċli għar-riżorsi, inkluż il-finanzjament pubbliku, u hemm tħassib f'għadd dejjem akbar ta' Stati Membri fir-rigward tal-proporzjonalità tar-regoli stretti li qed jiġu adottati rigward l-aċċess tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ għall-finanzjament barrani. Barra minn hekk, l-organizzazzjonijiet filantropiċi rrappurtaw diffikultajiet biex jagħmlu donazzjonijiet jew għotjiet f'xi każijiet. Għalhekk huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti prinċipji u standards dwar il-finanzjament tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, inkluż fir-rigward tal-aċċess għal riżorsi privati u finanzjament pubbliku u l-użu tagħhom, it-twettiq ta' attivitajiet ekonomiċi u l-obbligu li l-finanzjament transfruntier ma jiġix ristrett bla bżonn, f'konformità mar-regoli dwar il-moviment liberu tal-kapital stabbiliti fit-Trattat.
(36) L-Artikolu 63 TFUE u l-Artikoli 7, 8 u 12 tal-Karta jipproteġu l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ minn restrizzjonijiet diskriminatorji, mhux meħtieġa u mhux ġustifikati fuq l-aċċess għar-riżorsi u l-moviment liberu tal-kapital fl-Unjoni. Dan jikkonċerna wkoll il-kapaċità li jfittxu, jiżguraw u jużaw riżorsi ta' oriġini kemm nazzjonali kif ukoll barranija, li hija essenzjali għall-eżistenza u għall-operat ta' kwalunkwe entità ġuridika. Skont is-sentenza tal-QĠUEtat-18 ta' Ġunju 2020 fil-Kawża C-78/18, Il-Kummissjoni Ewropea vs l-Ungerija(24), ir-restrizzjonijiet jistgħu jiġu imposti biss fl-interessi tal-ordni pubbliku jew tas-sigurtà pubblika, u jenħtieġ li jkunu proporzjonati mal-objettiv tal-protezzjoni ta' tali interessi u li jkkostitwixxu l-inqas mezz intrużiv biex jintlaħaq l-objettiv mixtieq. Dan jikkonċerna, fost l-oħrajn, ir-restrizzjonijiet li jirriżultaw mir-regoli dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, li huma applikati f'konformità mal-prinċipji ta' ħtieġa u proporzjonalità, wara li jiġu kkunsidrati b'mod partikolari l-obbligi ta' valutazzjoni tar-riskju skont id-dritt internazzjonali u dak tal-Unjoni. Għalhekk, l-Istati Membri jenħtieġ li ma japplikawx miżuri mhux raġonevoli, intrużivi żżejjed jew ta' tfixkil, inklużi rekwiżiti ta' rappurtar li jqiegħdu piż eċċessiv fuq l-organizzazzjonijiet jew għali. Bil-ħsieb li jkun hemm rispons għall-interess pubbliku fil-garanzija tat-trasparenza, b'mod partikolari fir-rigward ta' organizzazzjonijiet li għandhom influwenza fuq il-ħajja pubblika u d-dibattitu pubbliku, l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li jkunu soġġetti għal obbligi ta' rappurtar u ta' divulgazzjoni pubblika fir-rigward tar-rappreżentanti tagħhom u l-membri tal-korpi governattivi tagħhom, id-dispożizzjonijiet tal-istatuti tagħhom u l-finanzjament tagħhom. Tali obbligi ta' rappurtar u ta' divulgazzjoni pubblika jenħtieġ li ma jwasslu għall-ebda limitazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ.
(37) Fil-ġurisprudenza tagħha, il-QĠUE tirrikonoxxi l-applikazzjoni tal-prinċipju tal-moviment liberu tal-kapital għal objettivi fl-interess pubbliku u interpretat il-libertajiet fundamentali minquxa fit-TUE u t-TFUE fis-sens li jirrikjedu li l-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni jiġi applikat għad-donaturi u l-organizzazzjonijiet ta' benefiċċju pubbliku fl-Unjoni, inkluż fir-rigward tat-trattament tat-taxxa ta' entitajiet ta' benefiċċju pubbliku u d-donaturi tagħhom(25). Għalhekk, fejn id-dritt nazzjonali jkompli jiddiskrimina jew japplika proċeduri għaljin u onerużi għall-organizzazzjonijiet mhux nazzjonali, ikun qed imur kontra d-dritt tal-Unjoni.
(38) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ u l-membri tagħhom jenħtieġ li jgawdu bis-sħiħ id-dritt għall-privatezza u l-kunfidenzjalità. Filwaqt li l-protezzjoni pprovduta mir-regoli tal-Unjoni u dawk nazzjonali dwar l-ipproċessar ta' data personali diġà tapplika għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, jenħtieġ li jiġu stabbiliti garanziji minimi b'mod partikolari fir-rigward tal-kunfidenzjalità tas-sħubija tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ u d-divulgazzjoni pubblika ta' informazzjoni kunfidenzjali u sensittiva. L-Istati Membri jenħtieġ li jipprojbixxu kwalunkwe forma ta' sorveljanza tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ barra mill-qafas tal-liġi kriminali.
(39) L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jenħtieġ li jiġu kkonsultati fil-ħin u b'mod sinifikattiv dwar l-introduzzjoni, ir-rieżami u l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe leġiżlazzjoni, politika u prattika li jaffettwaw l-operazzjonijiet tagħhom, inkluż fir-rigward tat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Għal dak il-għan, jenħtieġ li jiġi stabbilit djalogu ċivili regolari u trasparenti fil-livelli governattivi kollha.
(40) Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-ħaddiema, inklużi d-drittijiet eżistenti fil-kuntest ta' insolvenzi u li jikkonċernaw il-pagi. L-impjegaturi huma obbligati jissodisfaw l-obbligi tagħhom irrispettivament mill-forma li biha jkunu qed joperaw.
(41) Din id-Direttiva tintroduċi standards minimi u jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jintroduċu jew iżommu dispożizzjonijiet li jkunu aktar favorevoli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, dment li tali dispożizzjonijiet ma jfixklux l-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva. It-traspożizzjoni ta' din id-Direttiva jenħtieġ li, taħt l-ebda ċirkostanza, ma tikkostitwixxi raġuni valida għat-tnaqqis tal-livell ta' protezzjoni diġà mogħtija lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fl-ambitu tad-dritt nazzjonali, fl-oqsma li dan tapplika għalihom.
(42) Skont l-Artikolu 26(2) TFUE, is-suq intern irid jinkludi żona mingħajr fruntieri interni li fiha jkun żgurat il-moviment liberu ta' merkanzija u servizzi. L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jikkontribwixxu dejjem aktar għall-iżvilupp tas-suq intern, inkluż billi jinvolvu ruħhom f'attivitajiet transfruntiera u transnazzjonali. Għaldaqstant, l-Artikolu 114 tat-TFUE huwa l-bażi ġuridika xierqa sabiex jiġu adottati l-miżuri meħtieġa għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern.
(43) Din id-Direttiva tirrispetta, tippromwovi u tipproteġi d-drittijiet u l-prinċipji fundamentali li jorbtu lill-Unjoni u lill-Istati Membri tagħha skont l-Artikolu 6 TUE, kif rikonoxxut b'mod partikolari mill-Karta. Din id-Direttiva hija maħsuba biex timplimenta speċifikament l-Artikolu 12 tal-Karta dwar id-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni u l-Artikolu 11 tal-Karta dwar id-dritt għal-libertà ta' espressjoni u ta' informazzjoni, li għandhom jinqraw fid-dawl tad-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem. Għaldaqstant, huwa essenzjali li d-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva jiġu implimentati u applikati f'konformità mal-obbligu li ma jiġix ristrett bla bżonn u li jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju tad-drittijiet għal-libertà ta' assoċjazzjoni u l-libertà ta' espressjoni u ta' informazzjoni, u li jiġi żgurat ir-rispett sħiħ ta' drittijiet u prinċipji fundamentali oħra inkluż, fost l-oħrajn, id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali, il-libertà li wieħed imexxi negozju, id-dritt għan-nondiskriminazzjoni, id-dritt għal amministrazzjoni tajba, id-dritt għal rimedju effettiv u d-drittijiet tad-difiża,
(44) Minħabba li l-għanijiet ta' din id-Direttiva, jiġifieri li tipprovdi standards minimi għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fl-Unjoni, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu pjuttost, minħabba l-iskala u l-effetti ta' din id-Direttiva, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-TUE. F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
Għan
Din id-Direttiva għandha l-għan li tipprovdi sett komuni ta' miżuri għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fl-Unjoni sabiex toħloq ambjent abilitanti li fih ikun possibbli li tali organizzazzjonijiet jikkontribwixxu għall-funzjonament tas-suq intern. Għandha l-għan li tqarreb il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri fir-rigward ta' ċerti aspetti tal-objettivi u l-attivitajiet, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, ir-rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
1. Din id-Direttiva tapplika għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fl-Unjoni.
2. Skont din id-Direttiva, it-terminu "organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ" jirreferi għal assoċjazzjonijiet volontarji u permanenti ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi b'interess, attività jew skop komuni, kif ukoll għal organizzazzjonijiet li ma humiex ibbażati fuq sħubija u li l-assi tagħhom huma allokati għall-kisba ta' għan speċifiku, bħall-fondazzjonijiet, li, irrispettivament mill-forma li fiha l-assoċjazzjonijiet jew l-organizzazzjonijiet huma stabbiliti:
(a) isegwu għan primarju li ma huwiex dak li jiġġeneraw profitt, jiġifieri jekk ikun hemm xi profitti mill-attivitajiet tal-organizzazzjoni, dawn ma jistgħux jitqassmu bħala tali fost il-membri, il-fundaturi jew kwalunkwe parti privata oħra tagħha, iżda jridu jiġu investiti għat-twettiq tal-objettivi tagħha;
(b) huma indipendenti, fis-sens li l-organizzazzjoni mhijiex parti minn gvern jew minn struttura amministrattiva u hija ħielsa minn kwalunkwe ndħil bla bżonn mill-Istat jew minn interessi kummerċjali. Il-finanzjament governattiv ma għandux jipprekludi lil organizzazzjoni milli titqies indipendenti, sakemm l-awtonomija tal-funzjonament u tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-organizzazzjoni ma tiġix affettwata;
(c) huma awtonomi, fis-sens li l-organizzazzjoni għandha struttura istituzzjonali li tippermettilha teżerċita bis-sħiħ il-funzjonijiet organizzattivi interni u esterni tagħha u li tieħu deċiżjonijiet essenzjali b'mod awtonomu u mingħajr indħil bla bżonn mill-Istat jew minn atturi esterni oħra.
3. Din id-Direttiva tapplika għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2, irrispettivament minn jekk humiex ibbażati fuq sħubija jew le u minn jekk humiex reġistrati jew ingħatawx personalità ġuridika jew le skont id-dritt tal-Istat Membru li fih huma bbażati.
4. Il-partiti politiċi huma esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva.
5. It-trade unions u l-assoċjazzjonijiet ta' trade unions huma esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva.
6. L-organizzazzjonijiet b'għan primarjament reliġjuż, filosofiku u mhux konfessjonali huma esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Madankollu, din l-esklużjoni ma tapplikax għal organizzazzjonijiet oħra mingħajr tali għan speċifiku li l-valuri u l-għanijiet tagħhom huma bbażati fuq twemmin reliġjuż, filosofiku jew mhux konfessjonali.
Artikolu 3
Relazzjoni ma' dispożizzjonijiet oħra tad-dritt tal-Unjoni
1. L-Istati Membri għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva f'konformità mar-regoli tat-Trattati dwar il-libertà ta' stabbiliment u l-moviment liberu tas-servizzi u mal-atti rilevanti tal-Unjoni li jirregolaw l-eżerċizzju ta' tali drittijiet, inkluża d-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(26) dwar is-servizzi fis-suq intern.
2. Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali dwar il-protezzjoni tad-data personali, b'mod partikolari għar-Regolament (UE) 2016/679 u d-dispożizzjonijiet korrispondenti tad-dritt nazzjonali.
Kapitolu II
Obbligi ġenerali
Artikolu 4
Standards minimi
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fl-Unjoni jgawdu l-garanziji minimi previsti f'din id-Direttiva.
2. Il-limitazzjonijiet fuq il-garanziji minimi previsti f'din id-Direttiva jistgħu jsiru biss jekk ikunu meħtieġa u proporzjonati fir-rigward tal-ilħuq tal-objettivi ta' interess ġenerali rikonoxxuti mid-dritt tal-Unjoni jew fir-rigward tal-ħtieġa li jiġu protetti d-drittijiet u l-libertajiet tal-oħrajn.
3. Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Istati Membri li jintroduċu jew iżommu dispożizzjonijiet li jkunu aktar favorevoli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, dment li tali dispożizzjonijiet ma jfixklux l-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva.
Artikolu 5
Nondiskriminazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liġijiet u l-prattiki amministrattivi tagħhom li jirregolaw l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, inkluż fir-rigward tal-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, it-trattament finanzjarju u tat-taxxa jew il-miżuri ta' ħelsien mit-taxxa u l-attivitajiet transfruntiera tagħhom ma jiddiskriminawx abbażi tal-post tal-istabbiliment tal-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, inklużi fir-rigward tal-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament u l-attivitajiet transfruntiera tagħhom, ma jiddiskriminaw kontra l-ebda grupp jew individwu għall-ebda raġuni, bħall-età, it-twelid, il-kulur, il-ġeneru, l-orjentazzjoni sesswali, l-identità tal-ġeneru, il-kundizzjoni tas-saħħa, l-istatus ta' immigrazzjoni jew ta' residenza, il-lingwa, l-oriġini nazzjonali, etnika jew soċjali, l-opinjoni politika jew opinjoni oħra, id-diżabilità fiżika jew mentali, il-proprjetà, ir-razza, ir-reliġjon jew it-twemmin, jew status ieħor.
Artikolu 6
Is-simplifikazzjoni tar-regoli amministrattivi
1. L-Istati Membri għandhom jissimplifikaw, sa fejn ikun possibbli, il-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, l-obbligi ta' rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera ta' organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, sabiex jiżguraw li l-libertà ta' assoċjazzjoni tkun protetta fil-livelli kollha u biex jeliminaw kwalunkwe ostaklu u diskriminazzjoni mhux ġustifikata li jaffettwaw il-kapaċità ta' persuni ġuridiċi jew fiżiċi jew gruppi ta' tali persuni, irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom, li jistabbilixxu, jirreġistraw jew joperaw fit-territorju tal-Istat Membru organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, inkluż, pereżempju, billi jippermettu l-aċċess għal servizzi bankarji u finanzjarji, kif ukoll jiggarantixxu kanali sikuri u siguri għal donazzjonijiet transfruntiera u allokazzjonijiet tal-assi, kemm fl-Unjoni kif ukoll lil hinn minnha.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom ikollhom aċċess għal skemi ta' identifikazzjoni elettronika bil-għan li jwettqu proċeduri amministrattivi, f'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(27) (ir-Regolament eIDAS).
Artikolu 7
Id-dritt għal amministrazzjoni tajba
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-applikazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, l-obbligi ta' rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom titwettaq minn awtorità regolatorja maħtura li s-setgħat u l-funzjonijiet tagħha għandhom jiġu ddefiniti b'mod ċar mil-liġi u eżerċitati f'konformità mad-dritt ta' amministrazzjoni tajba, inkluż fir-rigward tad-dritt ta' kull persuna li l-affarijiet tagħha jiġu ttrattati b'mod imparzjali, ġust u fi żmien raġonevoli.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jinstabu li jkunu qed jiksru l-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, l-obbligi ta' rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ huma pprovduti b'avviż adegwat dwar l-allegat ksur u jingħataw biżżejjed opportunità biex jirrimedjaw ksur ta' natura amministrattiva.
3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li r-regolamenti u l-prattiki dwar is-sorveljanza u s-superviżjoni tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ikunu previsti mil-liġi u jkunu proporzjonati għall-għanijiet leġittimi li jsegwu. Dan għandu jinkludi l-iżgurar li tali regolamenti u prattiki ma jkunux, bħala regola, aktar eżiġenti minn dawk applikabbli għal negozji privati, u li l-implimentazzjoni tagħhom ma tfixkilx il-ġestjoni interna tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ u ma tirriżultax f'piż amministrattiv jew finanzjarju bla bżonn għall-organizzazzjonijiet ikkonċernati.
4. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li s-sorveljanza u r-reġistrazzjoni tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jitwettqu minn awtoritajiet superviżorji maħtura li s-setgħat u l-funzjonijiet tagħhom għandhom jiġu ddefiniti b'mod ċar mil-liġi u eżerċitati b'indipendenza f'konformità mad-dritt ta' amministrazzjoni tajba, inkluż fir-rigward tar-raġunijiet għal spezzjonijiet u awditi possibbli, il-proċeduri, it-tul ta' żmien u l-kamp ta' applikazzjoni tal-ispezzjonijiet u l-awditi u s-setgħat tal-uffiċjali tal-ispezzjoni u tal-awditjar.
5. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li informazzjoni komprensiva u aċċessibbli u li tinftiehem faċilment, tkun disponibbli għall-pubbliku fir-rigward tal-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali li jirregolaw il-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, l-obbligi ta' rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom, kif ukoll il-kompetenza, il-proċeduri u l-funzjonament tal-awtoritajiet regolatorji u superviżorji kompetenti.
Artikolu 8
Id-dritt għal rimedju effettiv
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-persuni kollha b'interess leġittimu relatat mal-formazzjoni, ir-reġistrazzjoni, l-operazzjonijiet, il-finanzjament, l-obbligi ta' rappurtar u l-attivitajiet transfruntiera tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju ta' Stat Membru jkollhom aċċess għal mekkaniżmi effettivi ta' lment quddiem awtorità indipendenti kompetenti bħal ombudsperson jew l-istituzzjoni nazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem sabiex ifittxu assistenza biex jasserixxu d-drittijiet tagħhom, u jkollhom aċċess għal rimedju amministrattiv u ġudizzjarju effettiv sabiex ifittxu rieżami ta' dawk l-atti jew deċiżjonijiet li jaffettwaw l-eżerċizzju tad-drittijiet u l-obbligi tagħhom. Tali persuni għandhom jinkludu organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, il-fundaturi, id-diretturi, il-membri tal-persunal tagħhom, u l-benefiċjarji tal-attivitajiet tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe appell kontra deċiżjoni li tipprojbixxi jew li xxolji organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, li tissospendi l-attivitajiet tagħha jew li tiffriża l-assi tagħha, jew kwalunkwe kontestazzjoni tagħha, jkollu, bħala regola, effett sospensiv ta' tali deċiżjoni, sakemm dan l-effett sospensiv ma jirriżultax li jipprevjeni l-infurzar tad-dispożizzjonijiet tal-liġijiet kriminali.
3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ b'personalità ġuridika jingħataw pożizzjoni ġuridika quddiem il-qrati nazzjonali, inkluż, fejn rilevanti, għall-preżentazzjoni ta' xhieda ta' partijiet terzi fi proċedimenti ġudizzjarji.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li ma għandhomx personalità ġuridika jkunu jistgħu jiġu rappreżentati minn individwi maħtura quddiem l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u l-qrati għall-fini ta' aċċess għar-rimedji msemmija f'dan l-Artikolu.
Kapitolu III
Qafas regolatorju
Artikolu 9
Objettivi u attivitajiet
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-libertà tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li joperaw fit-territorju tagħhom li jiddeterminaw l-objettivi tagħhom u jwettqu l-attivitajiet meħtieġa għall-kisba ta' tali objettivi tista' tkun limitata biss għal raġunijiet eċċezzjonali ta' sigurtà pubblika. Huma għandhom ineħħu kwalunkwe ostaklu jew restrizzjoni li taffettwa l-kapaċità tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li jsegwu tali objettivi u jwettqu tali attivitajiet.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fit-territorju tagħhom ikunu liberi li jiddeterminaw il-kamp ta' applikazzjoni tal-operazzjonijiet tagħhom, kemm jekk lokali, reġjonali, nazzjonali jew internazzjonali.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe formalità li tirregola l-formazzjoni u l-operazzjonijiet ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ fit-territorju tagħhom, kif previst fid-dritt, fir-regolamenti jew fil-prattiki amministrattivi nazzjonali, ma tikkostitwix piż finanzjarju u amministrattiv bla bżonn. Dan għandu jinkludi, fil-każ ta' organizzazzjonijiet mhux ibbażati fuq sħubija, il-possibbiltà li tali organizzazzjonijiet jiġu stabbiliti legalment permezz ta' rigal jew legat.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fit-territorju tagħhom ikunu jistgħu jsiru membri ta' organizzazzjoni oħra mingħajr skop ta' qligħ, ta' federazzjoni jew ta' konfederazzjoni stabbiliti jew irreġistrati fit-territorju tagħhom jew fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, u għandhom jiżguraw li tali sħubija ma tirriżulta fl-ebda żvantaġġ għall-organizzazzjoni kkonċernata.
Artikolu 10
Sħubija
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika tkun tista' tapplika għas-sħubija, fejn ikun possibbli fid-dawl tal-forma ġuridika tagħha, f'organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ stabbilita, irreġistrata jew li topera fit-territorju tagħhom, skont l-istatuti u l-kostituzzjonijiet ta' dik l-organizzazzjoni, u li tkun tista' teżerċita b'mod liberu d-drittijiet ta' sħubija soġġetti għal-limitazzjonijiet statutorji u regolatorji tal-organizzazzjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ma tiġi applikata l-ebda penali jew miżura restrittiva bħala konsegwenza tas-sħubija ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ stabbilita, irreġistrata jew li topera fit-territorju tagħhom skont il-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali, ħlief meta tali konsegwenzi jkunu r-riżultat tal-infurzar tad-dispożizzjonijiet tal-liġi kriminali.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom ikunu liberi li jiddeċiedu dwar il-kompożizzjoni tas-sħubija tagħhom. Dan jista' jinkludi d-determinazzjoni ta' rekwiżiti speċjali għall-membri, abbażi ta' kriterji raġonevoli u oġġettivi.
Artikolu 11
Statuti
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom ikunu liberi li jadottaw l-istatuti, il-kostituzzjonijiet u r-regoli tagħhom stess, inklużi regoli li jiddeterminaw l-istruttura ta' ġestjoni interna tagħhom u li jaħtru l-bordijiet u r-rappreżentanti tagħhom.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali dwar l-istatuti tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ma jkunux jirrikjedu li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jipprovdu fl-istatuti tagħhom kwalunkwe informazzjoni għajr:
(a) l-isem u l-indirizz tal-organizzazzjoni (uffiċċju reġistrat);
(b) l-objettivi u l-attivitajiet tal-organizzazzjoni;
(c) ir-regoli ta' governanza tal-organizzazzjoni, is-setgħat tal-korpi governattivi tagħha u, fejn ikun applikabbli, il-ħatra ta' persuni li huma intitolati li jaġixxu f'isimha;
(d) id-drittijiet u l-obbligi tal-membri tal-organizzazzjoni;
(e) id-data meta l-istatuti ġew adottati u l-isem u l-indirizz tal-uffiċċju reġistrat tal-membri fundaturi, meta dawn ikunu persuni ġuridiċi;
(f) il-proċedura applikabbli għat-tibdil tal-istatuti; u
(g) il-proċeduri applikabbli għax-xoljiment tal-organizzazzjoni jew għall-fużjoni tagħha ma' organizzazzjoni oħra mingħajr skop ta' qligħ.
3. L-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jistgħu jkunu obbligati jiddivulgaw u jippubblikaw, fl-istatuti tagħhom jew permezz ta' rappurtar annwali, aktar informazzjoni dwar l-operazzjonijiet, il-funzjonament, il-membri tal-korpi governattivi, ir-rappreżentanti u l-finanzjament tagħhom, sa fejn dan ikun meħtieġ biex jintlaħaq l-objettiv ta' interess ġenerali, fir-rigward tal-objettivi u l-attivitajiet tal-organizzazzjoni.
Artikolu 12
Personalità ġuridika
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ fit-territorju tagħhom tkun libera li tiddeċiedi jekk għandhiex takkwista personalità ġuridika, minkejja l-fatt li l-Istati Membri jistgħu jistipulaw liema forom ta' organizzazzjoni għandhom personalità ġuridika.
2. Meta organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ tkun akkwistat personalità ġuridika, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-personalità ġuridika tal-organizzazzjoni tkun tista' tiġi distinta b'mod ċar minn dik tal-membri, tal-fundaturi jew ta' persuni ġuridiċi oħra tagħha marbuta ma' tali organizzazzjoni.
3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li r-reġistrazzjoni, fejn ikun meħtieġ, jew il-finalizzazzjoni tal-att ta' stabbiliment tkun biżżejjed biex l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jakkwistaw personalità ġuridika.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjoni minn qabel qatt ma tkun prekundizzjoni għall-akkwist ta' personalità ġuridika minn organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ u għall-eżerċizzju tal-kapaċità ġuridika korrispondenti.
5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li gruppi ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jikkooperaw u li ma jkunux fittxew li jakkwistaw personalità ġuridika ma jitqiesx li jikkostitwixxu organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ b'personalità ġuridika għall-iskop uniku li jkunu soġġetti għal-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali, u b'hekk jirregolaw jew jaffettwaw l-operazzjonijiet, il-finanzjament u l-attivitajiet transfruntiera tagħhom, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet biex jiġi sostnut li l-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ tkun organizzazzjoni kriminali skont id-dritt nazzjonali.
Artikolu 13
Reġistrazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-reġistrazzjoni formali ma tkunx prekundizzjoni jew ostaklu għall-formazzjoni jew għall-operazzjonijiet tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti jew li joperaw fit-territorju tagħhom.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-proċeduri għar-reġistrazzjoni tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ fit-territorju tagħhom ikunu aċċessibbli, faċli biex jintużaw u trasparenti.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-formalitajiet applikabbli għar-reġistrazzjoni tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fit-territorju tagħhom skont il-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali tagħhom ma jikkostitwux piż amministrattiv bla bżonn. Dan għandu jinkludi l-provvista ta' mekkaniżmu ta' approvazzjoni taċita applikabbli fi żmien 30 jum wara l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u n-nuqqas ta' introduzzjoni ta' rekwiżiti ta' reġistrazzjoni mill-ġdid u ta' tiġdid.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tariffi applikabbli għar-reġistrazzjoni tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ma jaqbżux l-ispejjeż amministrattivi tagħhom, u fi kwalunkwe każ ma jikkostitwux piż finanzjarju bla bżonn, soġġett għall-prinċipju ta' proporzjonalità.
5. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti fit-territorju tagħhom ikunu jistgħu jiġu rreġistrati b'mezzi elettroniċi, filwaqt li jiżguraw li dik ir-reġistrazzjoni tkun possibbli wkoll bl-użu ta' mezzi mhux elettroniċi.
6. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-obbligu li persuna tidher personalment quddiem qorti jew awtorità nazzjonali kompetenti oħra għall-fini tar-reġistrazzjoni ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ ikun limitat biss għal meta jkun meħtieġ li tiġi ddeterminata l-identità ta' applikant.
7. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikanti li jirrisjedu jew li għandhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fi Stat Membru ieħor u li huma obbligati jidhru quddiem qorti jew awtorità nazzjonali kompetenti oħra għall-fini tar-reġistrazzjoni ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ ikunu jistgħu jagħmlu dan quddiem il-qorti kompetenti jew awtorità kompetenti oħra fl-Istat Membru tar-residenza tagħhom u li tali dehra titqies suffiċjenti għall-fini tar-reġistrazzjoni fl-Istat Membru ta' reġistrazzjoni.
8. L-Istati Membri għandhom iżommu bażi tad-data tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ irreġistrati li tkun aċċessibbli għall-pubbliku, inkluża informazzjoni statistika dwar l-għadd ta' applikazzjonijiet aċċettati u miċħuda, b'kunsiderazzjoni xierqa għall-prinċipji tal-protezzjoni tad-data u d-dritt għall-privatezza.
Artikolu 14
Status ta' benefiċċju pubbliku
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ stabbilita jew irreġistrata fi Stat Membru tal-Unjoni tkun tista' tapplika biex tikseb rikonoxximent għall-fatt li tikkontribwixxi għall-benefiċċju pubbliku u tkun tista' tingħata status korrispondenti kif previst mil-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali, abbażi biss tal-għan, l-istruttura u l-attivitajiet iddikjarati jew fattwali tagħha relatati mat-territorju tal-Istat Membru li jagħti l-istatus.
2. L-Istati Membri għandhom jadottaw liġijiet, regolamenti u prattiki amministrattivi nazzjonali meħtieġa biex jippermettu li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jiksbu rikonoxximent għall-fatt li jikkontribwixxu għall-benefiċċju pubbliku u jingħataw status korrispondenti jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
(a) l-għan u l-attivitajiet effettivi tal-organizzazzjoni jsegwu objettiv ta' benefiċċju pubbliku li jservi l-benesseri tas-soċjetà jew ta' parti minnha, u għaldaqstant huwa ta' benefiċċju għall-ġid pubbliku, ħlief fejn dan ikun sistematikament u direttament immirat biex ikun ta' benefiċċju għall-istrutturi ta' partit politiku speċifiku. L-għanijiet li ġejjin, fost l-oħrajn, għandhom jitqiesu bħala orjentati lejn il-benefiċċju pubbliku:
(i) l-arti, il-kultura jew il-preservazzjoni storika;
(ii) il-protezzjoni tal-ambjent u t-tibdil fil-klima;
(iii) il-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali u tal-valuri tal-Unjoni, inklużi d-demokrazija, l-istat tad-dritt, l-eliminazzjoni ta' kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq il-ġeneru, ir-razza, l-etniċità, ir-reliġjon, id-diżabilità, l-orjentazzjoni sesswali jew kwalunkwe raġuni oħra;
(iv) il-ġustizzja soċjali, l-inklużjoni soċjali u l-faqar, inklużi l-prevenzjoni jew it-tnaqqis tal-faqar;
(v) l-assistenza umanitarja u l-għajnuna umanitarja, inkluża l-għajnuna f'każ ta' diżastru;
(vi) l-għajnuna għall-iżvilupp u l-kooperazzjoni għall-iżvilupp;
(vii) il-protezzjoni ta' setturi vulnerabbli tal-popolazzjoni, inklużi t-tfal, l-anzjani, il-persuni b'diżabilità, il-persuni li jfittxu protezzjoni internazzjonali jew li jibbenefikaw minnha u l-persuni mingħajr dar, u l-assistenza u l-appoġġ għal tali setturi tal-popolazzjoni;
(viii) il-protezzjoni tal-annimali;
(ix) ix-xjenza, ir-riċerka u l-innovazzjoni;
(x) l-edukazzjoni u t-taħriġ u l-involviment taż-żgħażagħ;
(xi) il-promozzjoni u l-protezzjoni tas-saħħa u l-benesseri, inkluża l-provvista ta' kura medika;
(xii) il-protezzjoni tal-konsumatur;
(xiii) l-isport mhux professjonali u l-promozzjoni tiegħu.
(b) is-surplus minn kwalunkwe attività ekonomika jew ta' introjtu ieħor iġġenerat mill-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ jintuża biss biex jippromwovi l-objettivi ta' benefiċċju pubbliku tal-organizzazzjoni;
(c) fil-każ ta' xoljiment tal-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, is-salvagwardji statutorji jiggarantixxu li l-assi kollha tagħhom ikomplu jaqdu l-objettivi ta' benefiċċju pubbliku;
(d) il-membri tal-istrutturi governattivi tal-organizzazzjoni li ma humiex impjegati bħala persunal ma jkunux eliġibbli għal remunerazzjoni lil hinn minn allowances għall-ispejjeż adegwati.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ li tkun kisbet rikonoxximent għall-fatt li tikkontribwixxi għall-benefiċċju pubbliku u li tkun ingħatat status korrispondenti skont il-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali jista' jkollha biss tali status irrevokat meta l-awtorità regolatorja kompetenti tkun ipproduċiet evidenza suffiċjenti li l-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ ma tkunx tissodisfa aktar il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2.
Artikolu 15
Terminazzjoni, projbizzjoni u xoljiment
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-eżistenza ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ tkun tista' tiġi tterminata biss b'deċiżjoni tal-membri tagħha jew b'deċiżjoni ta' qorti jew tribunal.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-terminazzjoni, il-projbizzjoni jew ix-xoljiment b'mod involontarju ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ ikunu jistgħu jsiru biss b'konsegwenza ta' ksur tad-dritt nazzjonali li ma jkunx jista' jiġi rettifikat jew rimedjat.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-terminazzjoni, il-projbizzjoni u x-xoljiment b'mod involontarju ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ jistgħu jkunu biss il-konsegwenza ta' falliment, inattività fit-tul jew imġiba ħażina serja li tmur kontra s-sigurtà pubblika kif rikonoxxut mid-dritt tal-Unjoni.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-għemejjel ħżiena individwali tal-fundaturi, tad-diretturi, tal-membri tal-persunal jew tal-membri ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ, meta ma jaġixxux f'isem l-organizzazzjoni, ma jirriżultawx, bħala regola, fit-terminazzjoni, il-projbizzjoni u x-xoljiment b'mod involontarju tal-organizzazzjoni.
5. Il-protezzjoni prevista f'dan l-Artikolu għandha tapplika wkoll għas-sospensjoni tal-attivitajiet ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ fejn tali sospensjoni tista' tirriżulta fi ffriżar tal-operazzjonijiet tal-organizzazzjoni li jkun ekwivalenti għal xoljiment.
Kapitolu IV
Trattament ugwali u mobbiltà
Artikolu 16
Trattament ugwali
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ li joperaw fil-ġuriżdizzjoni tagħhom li jkunu ġew stabbiliti jew irreġistrati fi Stat Membru ieħor jiġu ttrattati bl-istess mod bħall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti jew irreġistrati fil-ġuriżdizzjoni tagħhom, inkluż fir-rigward tal-aċċess għas-servizzi, bħas-servizzi bankarji, l-għoti ta' awtorizzazzjonijiet u, fejn ikun rilevanti, it-trattament finanzjarju u tat-taxxa soġġett għal-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi nazzjonali applikabbli kif ukoll l-aċċess għall-finanzjament għal attivitajiet li jseħħu fil-ġuriżdizzjoni tal-Istat Membru jew li jkunu ta' benefiċċju għall-ġid pubbliku fl-Istat Membru.
2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri ma għandhomx jirrikjedu li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti jew irreġistrati fi Stat Membru ieħor. iżda li joperaw fil-ġuriżdizzjoni tagħhom, jissottomettu kwalunkwe prova għajr l-evidenza ta' stabbiliment jew reġistrazzjoni bħala organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ fi Stat Membru ieħor.
Artikolu 17
Prinċipju ta' trattament mhux arbitrarju
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-regoli nazzjonali li jirregolaw l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom ma jirriżultawx f'diskriminazzjoni mhux ġustifikata bbażata biss fuq il-konvenjenza politika tal-għan ta' organizzazzjoni, il-qasam tal-attivitajiet jew fuq is-sorsi ta' finanzjament tagħha.
Artikolu 18
Mobbiltà u kontinwità transfruntiera
1. L-Istati Membri għandhom jeliminaw kwalunkwe ostaklu li jaffettwa l-eżerċizzju minn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti jew irreġistrati fi Stat Membru ieħor tad-dritt tagħhom għal-libertà ta' stabbiliment, il-moviment liberu tas-servizzi u l-fluss liberu tal-kapital fit-territorju tagħhom. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-prerogattiva tal-Istati Membri li jirrikjedu li, biex organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ tingħata status formali, l-organizzazzjoni tkun kisbet personalità ġuridika jew tkun inkluża f'reġistru nazzjonali, skont id-dritt tal-Istat Membru fejn tkun ġiet stabbilita u/jew tfittex li topera.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ irreġistrata fi Stat Membru ieħor ikollha d-dritt li:
(a) tmexxi s-sede reġistrata tagħha fit-territorju tagħhom mingħajr il-ħtieġa ta' fondazzjoni jew inkorporazzjoni bħala persuna ġuridika ġdida;
(b) ikollha aċċess għal proċedura ta' reġistrazzjoni simplifikata li tirrikonoxxi l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni diġà pprovduti mill-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ lill-Istat Membru li fih tkun ġiet irreġistrata qabel.
Artikolu 19
Konverżjonijiet u fużjonijiet transfruntiera
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ stabbilita jew irreġistrata fil-ġuriżdizzjoni tagħhom tkun tista' tikkonverti f'organizzazzjoni oħra mingħajr skop ta' qligħ stabbilita jew irreġistrata fi Stat Membru ieħor, jew tiġi fuża magħha, mingħajr ma tali fużjoni jew konverżjoni tirriżulta fit-terminazzjoni, il-projbizzjoni jew ix-xoljiment b'mod involontarju, jew is-sospensjoni tal-attivitajiet tal-organizzazzjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, fil-każ ta' konverżjoni jew fużjoni kif imsemmi fil-paragrafu 1, l-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ li tkun qed tikkonverti jew li tkun qed tiġi fuża tkun libera li tistabbilixxi uffiċċju jew operazzjonijiet fl-Istat Membru ta' destinazzjoni.
3. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-forma ġuridika li l-organizzazzjoni kkonvertita jew fuża għandha tieħu abbażi tal-prinċipju ta' ekwivalenza.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, jekk l-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ li tirriżulta minn konverżjoni jew fużjoni msemmija fil-paragrafu 1 tonqos milli tikkonforma mal-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti stabbiliti fil-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali tal-Istat Membru ospitanti, l-organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ tingħata skadenza raġonevoli biex tieħu l-miżuri meħtieġa biex tirregolarizza l-pożizzjoni tagħha.
5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li la l-konverżjonijiet u lanqas il-fużjonijiet transfruntiera ma jkollhom l-effett li jimminaw id-drittijiet tal-ħaddiema jew tat-trade unions, jew il-kundizzjonijiet tax-xogħol. Huma għandhom jiżguraw li, f'konformità mal-ftehimiet kollettivi applikabbli u d-dritt tal-Unjoni u dak nazzjonali, l-obbligi tal-impjegaturi fir-rigward tal-impjegati u l-kredituri jibqgħu jiġu ssodisfati u li l-impjegati, il-voluntiera, it-trade unions u r-rappreżentanti tal-ħaddiema jiġu infurmati u kkonsultati kif xieraq. Il-ftehimiet kollettivi u d-drittijiet ta' rappreżentanza tal-ħaddiema fil-livell tal-bord għandhom jiġu rispettati u miżmuma, fejn ikun applikabbli.
Kapitolu V
Finanzjament
Artikolu 20
Ġbir ta' fondi u użu liberu tal-assi
1. L-Istati Membri għandhom ineħħu kwalunkwe ostaklu li jaffettwa l-kapaċità tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom li jitolbu jew jirċievu kwalunkwe riżorsa, inkluż finanzjarja, in natura u materjali, jew li jiddisponu minnha jew jagħtuha b'donazzjoni, jew jitolbu riżorsi umani lil kwalunkwe sors jew jirċevuhom minnu, inklużi entitajiet nazzjonali, barranin jew internazzjonali, kemm jekk ikunu korpi pubbliċi, individwi privati jew korpi privati.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali ma jwasslux għal differenza fit-trattament tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ abbażi tas-sorsi jew id-destinazzjoni ta' finanzjament tagħhom.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ikunu intitolati li jkollhom proprjetà u assi, u li jiddisponu liberament minnhom, soġġetti għal-liġijiet nazzjonali applikabbli għal entitajiet simili taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom.
4. L-Istati Membri għandhom jimminimizzaw il-piż amministrattiv fir-rigward tal-allokazzjoni transfruntiera tal-assi u jippermettu lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ jiġġeneraw profitti għall-investiment mill-ġdid fi proġetti tal-karità.
Artikolu 21
Finanzjament pubbliku
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-finanzjament pubbliku jsir disponibbli u jiġi allokat lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ permezz ta' proċeduri ċari, trasparenti u mhux diskriminatorji.
2. Il-paragrafu 1 għandu japplika wkoll għall-finanzjament mill-Unjoni żborżat mill-Istati Membri taħt ġestjoni kondiviża, soġġett għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(28).
Artikolu 22
Finanzjament transfruntier
1. F'konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar il-moviment liberu tal-kapital, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom ma jġarrbu l-ebda żvantaġġ bħala konsegwenza tat-talba jew tar-riċeviment ta' finanzjament minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jirrisjedu jew li huma stabbiliti fl-Unjoni jew fiż-ŻEE, iżda barra mit-territorju tagħhom.
2. F'konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar il-moviment liberu tal-kapital, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi ma jġarrbu l-ebda żvantaġġ bħala konsegwenza tal-provvista ta' finanzjament lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw barra mit-territorju tagħhom.
Artikolu 23
Attivitajiet ekonomiċi
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom jkunu liberi li jinvolvu ruħhom fi kwalunkwe attività ekonomika, ta' negozju jew kummerċjali legali, dment li tali attivitajiet jappoġġjaw direttament jew indirettament l-objettivi tagħhom mingħajr skop ta' qligħ, soġġett għar-rekwiżiti ta' liċenzjar jew regolatorji ġeneralment applikabbli għall-attivitajiet ikkonċernati skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi nazzjonali.
Artikolu 24
Rappurtar u trasparenza fir-rigward tal-finanzjament
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-obbligi ta' rappurtar u trasparenza applikabbli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi nazzjonali ma jkunux ta' piż bla bżonn u jkunu proporzjonati għad-daqs tal-organizzazzjoni u għall-kamp ta' applikazzjoni tal-attivitajiet tagħha, filwaqt li jitqies il-valur tal-assi u tal-introjtu tagħha.
2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-obbligi ta' rappurtar u trasparenza applikabbli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi nazzjonali dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, inklużi dawk li jimplimentaw l-obbligi tal-Unjoni u dawk internazzjonali, ikunu bbażati fuq valutazzjoni mmirata u aġġornata bbażata fuq ir-riskju tas-settur u tal-organizzazzjonijiet ikkonċernati u ma jirriżultawx f'rekwiżiti sproporzjonati jew fil-limitazzjoni bla bżonn tal-aċċess tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ għas-servizzi finanzjarji.
3. Skont l-Artikolu 11(3), l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ għandhom jirrapportaw kull sena dwar il-kontijiet tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, u għandhom jippubblikaw dawk ir-rapporti. Dawk ir-rapporti għandhom jinkludu informazzjoni dwar il-finanzjament riċevut matul is-sena kalendarja preċedenti, informazzjoni dwar l-oriġini u l-valur tal-finanzjament, krediti, self bankarju u donazzjonijiet jew flus kontanti jew proprjetà riċevuti mingħajr kumpens.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-obbligi ta' rappurtar u trasparenza applikabbli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi nazzjonali, ma jwasslux għal differenza fit-trattament ta' tali organizzazzjonijiet jew ta' kwalunkwe limitazzjoni tad-drittijiet jew l-obbligi tagħhom, abbażi tas-sorsi tal-finanzjament tal-organizzazzjonijiet, l-objettivi jew l-attivitajiet tagħhom.
Kapitolu VI
Kunfidenzjalità
Artikolu 25
Kunfidenzjalità tas-sħubija
1. Meta organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ tkun ibbażata fuq sħubija, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-informazzjoni dwar il-membri tkun tista' tibqa' kunfidenzjali.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni dwar is-sħubija ta' organizzazzjoni mingħajr skop ta' qligħ fir-rigward ta' membri li huma persuni fiżiċi jkun jista' jinkiseb aċċess għaliha biss minn awtorità kompetenti meta tali aċċess ikun meħtieġ għall-fini tal-investigazzjoni kriminali pubblika li tirrigwarda reati kriminali punibbli b'piena li ċċaħħad il-libertà ta' massimu ta' mill-inqas sena, u wara l-ħruġ ta' deċiżjoni ta' qorti jew tribunal indipendenti.
Artikolu 26
Informazzjoni kunfidenzjali u sensittiva
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liġijiet, ir-regolamenti jew il-prattiki amministrattivi nazzjonali ma jkollhomx l-effett li jirrikjedu li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom jiddivulgaw pubblikament informazzjoni kunfidenzjali u sensittiva bħal data personali li tirrigwarda l-persunal, il-voluntiera, il-membri, il-fundaturi u d-donaturi tal-organizzazzjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom ikollhom aċċess għal rimedji effettivi sabiex jipprevjenu l-akkwist, l-użu jew id-divulgazzjoni illegali tal-informazzjoni kunfidenzjali jew sensittiva tagħhom, jew jiksbu rimedju għalihom.
3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-protezzjoni mill-akkwist, l-użu jew id-divulgazzjoni illegali ta' informazzjoni kunfidenzjali jew sensittiva tal-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, skont dan l-Artikolu, tapplika fir-rigward ta' spezzjonijiet, awditi u kwalunkwe attività superviżorja oħra mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti.
Artikolu 27
Sorveljanza
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ ma jkunux soġġetti għal sorveljanza mhux ġustifikata u sproporzjonata, b'mod partikolari tal-operazzjonijiet jew il-komunikazzjonijiet tagħhom, jew ta’ dawk tal-fundaturi tal-organizzazzjoni, membri tal-istrutturi governattivi tagħha, membri oħra, persunal, voluntiera, donaturi, jew partijiet privati oħra relatati magħha, sakemm ma jkunx ġustifikat għal finijiet ta' sigurtà pubblika.
Kapitolu VII
Dispożizzjonijiet finali
Artikolu 28
Trattament aktar favorevoli u klawżola ta' nonregressjoni
1. L-Istati Membri jistgħu jintroduċu jew iżommu dispożizzjonijiet li jagħtu trattament aktar favorevoli lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom minn dak preskritt f'din id-Direttiva.
2. L-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġunijiet validi għat-tnaqqis fil-livell ta' protezzjoni diġà mogħtija mid-dritt nazzjonali, tal-Unjoni jew internazzjonali, inkluż fir-rigward tad-drittijiet fundamentali, fl-oqsma koperti minn din id-Direttiva.
Artikolu 29
Traspożizzjoni
1. Sa ... [sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva], l-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Huma għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
2. L-Istati Membri għandhom jikkonsultaw lill-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ diġà stabbiliti, irreġistrati jew li joperaw fit-territorju tagħhom fil-ħin u b'mod trasparenti u sinifikattiv dwar it-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.
Artikolu 30
Rappurtar, evalwazzjoni u rieżami
1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha rilevanti dwar l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Abbażi tal-informazzjoni pprovduta, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva mhux aktar tard minn tliet snin wara l-iskadenza għat-traspożizzjoni tagħha.
2. Il-Kummissjoni għandha, filwaqt li tqis ir-rapport tagħha ppreżentat skont il-paragrafu 1, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-impatt tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi din id-Direttiva, mhux aktar tard minn tliet snin wara l-iskadenza tat-traspożizzjoni tagħha. Ir-rapport għandu jevalwa l-mod li bih iffunzjonat din id-Direttiva u jikkunsidra l-ħtieġa ta' miżuri addizzjonali, inkluż, fejn xieraq, emendi bil-ħsieb li tkompli jiġi armonizzata d-dritt nazzjonali applikabbli għall-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ.
3. Il-Kummissjoni għandha tagħmel ir-rapporti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' hawn fuq pubblikament disponibbli u faċilment aċċessibbli.
Artikolu 31
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Riżoluzzjoni leġiżlattiva li tinkorpora l-opinjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Kunsill (KEE) dwar l-istatut għal assoċjazzjoni Ewropea (ĠU C 42, 15.2.1993, p. 89).
Is-sentenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-21 ta' Ottubru 2005, Ouranio Toxo a.o. vs Il-Greċja, Nru 74989/01, EECLI:CE:ECHR:2005:1020JUD007498901.
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Novembru 2021 dwar it-tisħiħ tad-demokrazija u tal-libertà u l-pluraliżmu tal-media fl-UE: l-użu indebitu ta' azzjonijiet fl-ambitu tad-dritt ċivili u kriminali biex jissikktu l-ġurnalisti, l-NGOs u s-soċjetà ċivili (2021/2036(INI)).
Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 1141/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 dwar l-istatut u l-finanzjament tal-partiti politiċi Ewropej u l-fondazzjonijiet politiċi Ewropej (ĠU L 317, 4.11.2014, p. 1).
Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Lulju 2006 dwar raggruppament Ewropew ta' koperazzjoni territorjali (REKT) (ĠU L 210, 31.7.2006, p. 19).
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 tal-15 ta' Frar 2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (ĠU L 53, 22.2.2007, p. 1).
Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1.
Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).
Id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2006 dwar il-verifiki statutorji tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati, li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 84/253/KEE (ĠU L 157, 9.6.2006, p. 87).
Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE, Test b'rilevanza għaż-ŻEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).
Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1.
Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73).
Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
It-tisħiħ tal-pożizzjoni taż-żgħażagħ Ewropej: l-impjiegi u l-irkupru soċjali wara l-pandemija
213k
65k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar it-tisħiħ tal-pożizzjoni taż-żgħażagħ Ewropej: l-impjiegi u l-irkupru soċjali wara l-pandemija (2021/2952(RSP))
– wara li kkunsidra l-Artikoli 2, 3 u 5(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 166 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 14, 15, 32 u 34 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, b'mod partikolari l-prinċipji 1, 3 u 4,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet ta' Persuni b'Diżabilità, u d-dħul fis-seħħ tagħha fil-21 ta' Jannar 2011, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/48/KE tas-26 ta' Novembru 2009 dwar il-konklużjoni, mill-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Diżabilità, iffirmata u rratifikata mill-UE u mill-Istati Membri kollha tagħha(1), u b'mod partikolari l-Artikolu 27 tagħha dwar ix-Xogħol u l-Impjiegi,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' April 2020 dwar azzjoni koordinata tal-UE biex tikkumbatti l-pandemija tal-COVID-19 u l-konsegwenzi tagħha(2),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Ottubru 2020 dwar il-Garanzija għaż-Żgħażagħ(3),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Frar 2021 dwar l-impatt tal-COVID-19 fuq iż-żgħażagħ u fuq l-isport(4),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Mejju 2021 dwar id-dritt għall-informazzjoni tal-Parlament rigward il-valutazzjoni li għaddejja tal-pjanijiet nazzjonali għall-irkupru u r-reżiljenza(5),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2020 dwar Ewropa soċjali b'saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Ottubru 2019 dwar il-qafas finanzjarju pluriennali 2021-2027 u r-riżorsi proprji: wasal iż-żmien li nissodisfaw l-aspettattivi taċ-ċittadini(6),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Ġunju 2021 dwar il-fehmiet tal-Parlament dwar il-valutazzjoni li qed issir mill-Kummissjoni u mill-Kunsill tal-pjanijiet nazzjonali għall-irkupru u r-reżiljenza(7),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' April 2021 dwar il-Garanzija Ewropea għat-Tfal(8),
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tat-8 ta' Ġunju 2021 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari għall-adozzjoni tar-regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+)(9),
– wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Frar 2021 li jistabbilixxi l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza(10),
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol tal-21 ta' Ottubru 2021 bit-titolu "Youth Employment in Times of COVID-19" (Impjieg taż-Żgħażagħ fi Żminijiet tal-COVID-19),
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Avveniment Ewropew taż-Żgħażagħ 2021 bit-titolu "Youth Ideas Report for the Conference on the Future of Europe" (Rapport dwar l-Ideat taż-Żgħażagħ għall-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa),
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar is-Sena Ewropea taż-Żgħażagħ (EYY) 2022,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Eurofound tad-9 ta' Novembru 2021 bit-titolu "Impact of COVID-19 on young people in the EU" (L-impatt tal-COVID-19 fuq iż-żgħażagħ fl-UE),
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ tas-17 ta' Ġunju 2021 bit-titolu "Beyond Lockdown: the 'pandemic scar' on young people" (Lil hinn mil-Lockdown: "iċ-ċikatriċi tal-pandemija" fuq iż-żgħażagħ)(11),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri mlaqqgħin fil-Kunsill dwar qafas għall-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ: L-Istrateġija tal-Unjoni Ewropea għaż-Żgħażagħ 2019-2027(12), b'mod partikolari t-taqsima dwar l-Għanijiet Ewropej dwar iż-Żgħażagħ,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni tat-12 ta' Ottubru 2021 dwar l-impjiegi u l-iżviluppi soċjali fl-Ewropa bit-titolu "Towards a strong social Europe in the aftermath of the COVID-19 crisis: Reducing disparities and addressing distributional impacts" (Lejn Ewropa soċjali b'saħħitha wara l-kriżi tal-COVID-19: It-tnaqqis tad-disparitajiet u l-indirizzar tal-impatti distributtivi),
– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-30 ta' Ottubru 2020 bit-titolu "Pont għall-Impjiegi – It-tisħiħ tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ"(13),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Ottubru 2021 dwar is-sitwazzjoni tal-artisti u l-irkupru kulturali fl-UE(14),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Frar 2021 dwar il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Aġenda għall-Ħiliet għall-Ewropa għall-kompetittività sostenibbli, il-ġustizzja soċjali u r-reżiljenza(15),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Settembru 2021 dwar kundizzjonijiet tax-xogħol ekwi, drittijiet u protezzjoni soċjali għall-ħaddiema tal-pjattaformi - forom ġodda ta' impjieg marbuta mal-iżvilupp diġitali(16),
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Ideat taż-Żgħażagħ għall-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa mill-Avveniment Ewropew taż-Żgħażagħ tal-2021,
– wara li kkunsidra l-mistoqsijiet lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar it-tisħiħ tal-pożizzjoni taż-żgħażagħ Ewropej: l-impjiegi u l-irkupru soċjali wara l-pandemija (O-000075 – B9‑0002/2022 u O-000077 – B9‑0003/2022),
– wara li kkunsidra l-Artikoli 136(5) u 132(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali,
A. billi l-pandemija tal-COVID-19 kellha effett devastanti fuq l-impjiegi u s-sitwazzjoni soċjali taż-żgħażagħ fl-Ewropa, bi tnaqqis jew twaqqif temporanju tal-opportunitajiet għall-iżvilupp personali, tnaqqis fir-rati ta' impjieg, u żieda konsegwenti fl-għadd ta' żgħażagħ li mhumiex f'impjieg, edukazzjoni jew taħriġ (NEET); billi l-introjtu personali taż-żgħażagħ naqas b'mod sinifikanti u żdied ir-riskju tal-faqar u tal-esklużjoni soċjali; billi l-possibbiltajiet tagħhom ta' involviment futur fis-suq tax-xogħol huma f'riskju; billi hija meħtieġa azzjoni immedjata biex jiġu żgurati u mtejba l-futur u l-benessri taż-żgħażagħ; billi r-rata tal-qgħad fost iż-żgħażagħ hija ta' 15.9 %, li hija darbtejn u nofs ogħla mir-rata tal-qgħad ġenerali;
B. billi r-rata tal-faqar hija mbassra li tiżdied bħala riżultat tal-pandemija tal-COVID-19; billi l-pajjiżi li kienu partikolarment milquta b'mod serju matul il-kriżi finanzjarja tal-2007-2008 għal darb'oħra raw żieda aktar mill-medja fil-qgħad fost iż-żgħażagħ; billi n-nisa, iż-żgħażagħ, il-persuni akbar fl-età, il-persuni b'diżabilità u l-familji kbar huma f'periklu akbar minħabba dan l-iżvilupp; billi l-previżjoni ekonomika tal-Kummissjoni għall-ħarifa tal-2022 turi ċifri promettenti bi tnaqqis fil-qgħad u fis-swieq tax-xogħol li mistennija jirkupraw għal-livelli ta' qabel il-pandemija fl-2022; billi l-kriżi tkompli taffettwa b'mod partikolari liż-żgħażagħ; billi n-numru ta' ħaddiema żgħażagħ naqas meta mqabbel mal-ewwel kwart tal-2021 u billi fl-2022 u l-2023, huwa mistenni li jinħolqu 3.4 miljun impjieg(17) u jkun essenzjali li jiġi żgurat li ż-żgħażagħ jieħdu sehem f'dawn l-opportunitajiet ġodda ta' impjieg; billi għadd dejjem akbar ta' żgħażagħ issa qed jiddependu mill-għajxien fid-dar tal-ġenituri tagħhom biex jipproteġihom mill-faqar; billi 29 % tal-unitajiet domestiċi ta' tliet ġenerazzjonijiet jinsabu f'riskju ta' faqar u 13 % huma mċaħħda serjament;
C. billi raggruppamenti tal-pajjiżi qabel il-COVID-19 jippersistu b'mod wiesa', inkluż fir-rigward tar-rati NEET;
D. billi fl-2020, ir-rati NEET fost in-nisa kienu bħala medja 1.3 darbiet ogħla mir-rati NEET fost l-irġiel; billi d-differenza fir-rati NEET bejn l-irġiel u n-nisa hija partikolarment ogħla fil-pajjiżi Ewropej tal-Lvant minħabba responsabbiltajiet tal-familja; billi l-probabbiltà li wieħed isir NEET qed tkompli tonqos hekk kif jiżdiedu l-livelli tal-edukazzjoni; billi fil-pajjiżi tan-Nofsinhar u tal-Mediterran, il-proporzjon ta' ħaddiema li ilhom qiegħda għal żmien twil u li jaqtgħu qalbhom huwa ogħla fil-grupp NEET;
E. billi ż-żgħażagħ huma l-bażi għal prosperità ekonomika u soċjali sostenibbli għall-Ewropa u huma prijorità ewlenija għall-UE kif affermat mill-istrateġija Ewropea għaż-żgħażagħ u mill-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, u għalhekk jeħtieġu miżuri ta' prijorità għall-appoġġ, il-protezzjoni, il-gwida, l-inklużjoni tagħhom u jistħoqqilhom li jkollhom opportunitajiet maħluqa għalihom;
F. billi t-telf ta' impjiegi bħala riżultat tal-pandemija tal-COVID-19 kien ogħla fil-grupp ta' età ta' bejn 15 u 24 sena milli fil-grupp ta' età ta' bejn 25 u 29 sena, b'mod partikolari fost in-nisa; billi ż-żgħażagħ kienu partikolarment affettwati aktar mill-fatt li naqsu s-sigħat tax-xogħol aktar milli li naqsu l-impjiegi b'mod ġenerali; billi l-għadd ta' persuni qiegħda jirrifletti biss proporzjon żgħir tal-impjiegi mitlufa fil-kriżi tal-COVID-19, peress li ħafna żgħażagħ li tilfu l-impjieg tagħhom ma kinux eliġibbli għal benefiċċji tal-qgħad jew appoġġ ieħor għall-introjtu;
G. billi t-titjib tal-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ fil-ħajja ċivika huwa għan tal-istrateġija Ewropea għaż-żgħażagħ (2019-2027);
H. billi r-rati tax-xogħol mhux standard huma għoljin ħafna fost iż-żgħażagħ, bi 43.8 % taż-żgħażagħ fl-UE involuti f'xogħol temporanju;
I. billi f'Settembru 2021, il-President von der Leyen ħabbret proposta biex tinnomina l-2022 bħala l-EYY ħalli ssir riflessjoni fuq il-perspettivi taż-żgħażagħ fl-Ewropa u ssir enfasi fuq politiki Ewropej, nazzjonali, reġjonali u lokali u proposti leġiżlattivi li joħolqu opportunitajiet għaż-żgħażagħ madwar l-UE; billi din il-proposta għandha tipprovdi impetu ġenwin u effiċjenti biex jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol taż-żgħażagħ fl-UE;
J. billi s-saħħa mentali taż-żgħażagħ marret għall-agħar b'mod sinifikanti matul il-pandemija, bil-problemi relatati mas-saħħa mentali jirduppjaw f'diversi Stati Membri meta mqabbla ma' livelli qabel il-kriżi; billi 64 % taż-żgħażagħ fil-grupp ta' età ta' bejn 18 u 34 sena kienu f'riskju ta' depressjoni fir-rebbiegħa tal-2021, parzjalment bħala konsegwenza tan-nuqqas ta' impjieg tagħhom u l-prospetti finanzjarji u edukattivi fuq terminu itwal ta' żmien kif ukoll bħala riżultat ta' solitudni u iżolament soċjali; billi disa' miljun adolexxent fl-Ewropa (li għandhom bejn 10 u 19-il sena) qed jgħixu b'disturbi tas-saħħa mentali, bl-ansjetà u d-depressjoni jammontaw għal aktar minn nofs il-każijiet; billi d-deterjorament tas-saħħa mentali jista' jiġi attribwit ukoll għat-tfixkil fl-aċċess għal servizzi tas-saħħa mentali u żieda fl-ammont tax-xogħol, u kriżi tas-suq tax-xogħol li affettwaw liż-żgħażagħ b'mod sproporzjonat; billi 19 % tas-subien li għandhom bejn 15 u 19-il sena fl-UE jbatu minn disturbi tas-saħħa mentali, segwiti minn aktar minn 16 % tal-bniet tal-istess età; billi s-suwiċidju huwa t-tieni kawża ewlenija tal-mewt fl-Ewropa fost iż-żgħażagħ;
K. billi t-tfal li jikbru fi skarsezza ta' riżorsi u f'sitwazzjonijiet prekarji tal-familja huma aktar probabbli li jesperjenzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali, b'impatti estensivi fuq l-iżvilupp tagħhom u l-istat tagħhom ta' adult aktar tard, u ma jkollhomx aċċess għal ħiliet adegwati u jkollhom għażliet ta' impjieg limitati, u dan ikattar ċirku vizzjuż ta' faqar interġenerazzjonali; billi l-Unjoni jista' jkollha rwol ewlieni fil-ġlieda globali kontra l-faqar fost it-tfal u l-esklużjoni soċjali tat-tfal; billi l-għan tal-Garanzija Ewropea għat-Tfal huwa li tipprevjeni u tiġġieled kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali billi tiggarantixxi aċċess b'xejn u effettiv għat-tfal fil-bżonn ta' servizzi ewlenin bħall-edukazzjoni u l-indukrar bikrin tat-tfal, attivitajiet edukattivi u bbażati fl-iskejjel, il-kura tas-saħħa, nutrizzjoni tajba għas-saħħa u mill-inqas ikla waħda tajba għas-saħħa għal kull ġurnata tal-iskola, u akkomodazzjoni adegwata;
L. billi stħarriġ globali ppubblikat f'Settembru 2021 immexxi mill-Università ta' Bath u mwettaq f'10 pajjiżi żvela li kważi 60 % taż-żgħażagħ qalu li jħossuhom inkwetati ħafna jew inkwetati ferm dwar l-emerġenza klimatika, b'aktar minn 45 % tal-parteċipanti f'dan l-istħarriġ iddikjaraw li s-sentimenti tagħhom dwar il-klima affettwaw il-ħajjiet ta' kuljum tagħhom u tliet kwarti qalu li ħasbu li l-futur kien tal-biża'; billi 83 % qablu li nqasna milli nieħdu ħsieb il-pjaneta filwaqt li 65 % emmnu li l-gvernijiet qed jonqsu liż-żgħażagħ;
M. billi l-parteċipazzjoni ċivika toffri benefiċċji għall-benessri ta' persuna billi tespandi n-network soċjali tagħhom, tipprovdi aktar opportunitajiet biex wieħed ikun ekonomikament, soċjalment u fiżikament attiv u tnaqqas ir-riskju tal-iżvilupp ta' disturbi tas-saħħa mentali;
N. billi, fid-dawl tal-konsegwenzi tal-pandemija, ġenerazzjoni sħiħa ta' artisti u ħaddiema kulturali żgħażagħ se jsibuha diffiċli biex isibu l-post tagħhom fis-soċjetajiet tagħna; billi l-artisti u l-ħaddiema kulturali u kreattivi għandhom it-tendenza li jkollhom mudelli tax-xogħol atipiċi u ħafna drabi ma jkollhomx protezzjoni tas-sigurtà soċjali xierqa, b'mod partikolari f'kuntesti transfruntiera, u dan ħafna drabi jwassal għall-esklużjoni tagħhom minn pagamenti ta' pensjoni, għall-kura tas-saħħa u għall-qgħad; billi n-nuqqas ta' negozjar kollettiv għall-artisti u l-ħaddiema kulturali u kreattivi li jaħdmu għal rashom ikompli jdgħajjef il-pożizzjoni tagħhom fis-suq tax-xogħol u jwassal għal nuqqas ta' protezzjonijiet soċjali adegwati;
O. billi l-artisti u l-professjonisti kulturali minn gruppi ta' minoranza, inklużi nisa, żgħażagħ, rappreżentanti ta' minoranzi razzjali, etniċi u ġeografiċi, persuni minn sfondi soċjoekonomiċi vulnerabbli, persuni b'diżabilità u persuni LGBTIQ+ għandhom inqas aċċess għal karrieri artistiċi u kulturali u huma milquta l-aktar mill-konsegwenzi tal-pandemija;
P. billi l-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+) huwa l-fond ewlieni Ewropew li għandu l-għan li jtejjeb l-aċċess taż-żgħażagħ għall-impjieg, jippromwovi aċċess indaqs għal edukazzjoni u taħriġ inklużivi u ta' kwalità u t-tlestija tagħhom, permezz tal-edukazzjoni u t-taħriġ ġenerali u vokazzjonali sal-livell terzjarju, inkluż bil-promozzjoni tat-tagħlim tul il-ħajja u l-iffaċilitar tal-mobilità għat-tagħlim, kif ukoll bil-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali taż-żgħażagħ f'riskju ta' faqar jew ta' esklużjoni soċjali, inklużi ż-żgħażagħ l-aktar fil-bżonn;
Q. billi l-element ċentrali tan-Next Generation EU, il-faċilità għall-irkupru u r-reżiljenza (RRF), jikkostitwixxi strument storiku tal-UE biex jgħin lill-Istati Membri jtaffu l-impatt ekonomiku u soċjali tal-COVID-19 permezz ta' riformi u investimenti f'sitt pilastri, li wieħed minnhom huwa ddedikat għar-riformi u l-investimenti fit-tfal u ż-żgħażagħ;
R. billi l-inklużjoni soċjali u fix-xogħol taż-żgħażagħ tirreferi għall-aċċess indaqs tagħhom għal impjieg ta' kwalità, stabbli u mħallas tajjeb, akkomodazzjoni deċenti u bi prezz raġonevoli u nutrizzjoni adegwata, servizzi ta' kwalità ta' kura tas-saħħa u ta' prevenzjoni, inkluż protezzjoni tas-saħħa mentali, u standards minimi ta' infrastruttura diġitali; billi l-inizjattivi għall-edukazzjoni u l-iżvilupp tal-ħiliet, il-volontarjat, it-traineeships ta' kwalità u l-programmi ta' tagħlim tul il-ħajja huma essenzjali biex jiġu żgurati opportunitajiet indaqs u aċċess għas-swieq tax-xogħol filwaqt li ż-żgħażagħ jitħallew jibdew il-ħajja adulta tagħhom b'fiduċja;
S. billi l-kriżi finanzjarja preċedenti wriet li jekk iż-żgħażagħ ma jiġux ipprovduti bi traineeships u impjiegi ta' kwalità – abbażi ta' ftehimiet bil-miktub u kundizzjonijiet tax-xogħol deċenti, inkluża paga li tiggarantixxi l-għajxien, konsulenza dwar il-karriera, gwida u taħriġ ulterjuri – għad jerġa' jkun hemm riskju għoli li jkunu sfurzati jaċċettaw impjiegi prekarji, iħallu pajjiżhom biex isibu xogħol, jew jirreġistraw ripetutament fl-edukazzjoni jew it-taħriġ, anki jekk ikunu qed ifittxu impjieg permanenti full-time;
T. billi l-investimenti fiż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-investimenti b'impatt soċjali, huma magħrufa li għandhom impatt pożittiv fuq l-impjiegi u l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ fis-soċjetà u jipproduċu redditi soċjali u finanzjarji li jistgħu jitkejlu fuq il-fondi investiti, li jrawmu l-iżvilupp ekonomiku filwaqt li jiksbu għanijiet soċjali; billi l-għodod u l-mekkaniżmi eżistenti jridu jiġu implimentati daqstant, strumenti ġodda għandhom jiġu kkunsidrati aktar;
U. billi s-silos tal-politika dwar ix-xogħol taż-żgħażagħ u l-inklużjoni soċjali jistgħu jwasslu għal infiq doppju jekk il-koordinazzjoni bejn l-Istati Membri u l-partijiet ikkonċernati rilevanti għadha fil-bidu u ma jkun hemm ebda struttura permanenti li tista' tikkoordina d-diversi atturi, timmassimizza l-effetti, tiżgura li ma jkun hemm l-ebda distakk fil-kopertura u tixpruna l-innovazzjoni;
V. billi inizjattivi u politiki eżistenti bħall-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, id-Djalogu Ewropew taż-Żgħażagħ, Erasmus+ u l-Korp Ewropew ta' Solidarjetà, u proposti ġodda bħal mira, tagħlima, ħakma, kisba (ALMA), iridu jilħqu liż-żgħażagħ u jindirizzaw l-isfidi taż-żgħażagħ fl-2022, bħall-qgħad fost iż-żgħażagħ; billi dawn l-inizjattivi u l-politiki għandhom jinkludu politiki tas-suq tax-xogħol attivi u passivi, aċċess effettiv għal miżuri ta' inklużjoni soċjali u għal servizzi soċjali, tas-saħħa u tal-akkomodazzjoni għaż-żgħażagħ; billi ċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Vokazzjonali kkonkluda li mhux l-apprendistati u l-opportunitajiet ta' taħriġ kollha huma ta' kwalità għolja, u mhux l-apprendisti kollha huma intitolati għal drittijiet ta' impjieg jew protezzjoni soċjali; billi fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Ottubru 2020, il-Parlament esprima tħassib dwar il-kwalità tal-offerti disponibbli fl-ambitu tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, u saħaq li t-traineeships u l-opportunitajiet ta' xogħol ipprovduti fl-ambitu ta' programmi u inizjattivi ġodda u eżistenti jridu jitħallsu u jkunu limitati fit-tul u fin-numru, sabiex iż-żgħażagħ ma jkunux maqbuda fi traineeships ripetuti li ma jintemmu qatt u sfruttati bħala ħaddiema bl-irħis jew saħansitra bla ħlas mingħajr protezzjoni soċjali u drittijiet tal-pensjoni; billi l-istudji juru li l-ġenerazzjoni attwali ta' żgħażagħ isibu l-ewwel impjieg reali tagħhom fil-bidu tat-tletinijiet f'termini tal-età tagħhom;
W. billi l-iżvilupp kontinwu ta' ħiliet orizzontali ġodda fost iż-żgħażagħ, bħall-ħiliet diġitali, kif ukoll l-iżvilupp ta' ħiliet b'potenzjal ekonomiku, bħall-ħiliet ekoloġiċi jew intraprenditorjali, huwa kruċjali għal suq tax-xogħol Ewropew b'saħħtu, inklużiv u orjentat lejn il-futur u għandu joħloq aċċess għal kull żagħżugħ Ewropew għal impjieg ta' kwalità; billi l-istess japplika għall-edukazzjoni vokazzjonali, il-ħiliet fil-kummerċ u l-ħiliet għall-ħajja; billi 40 % tal-impjegaturi ma jistgħux isibu persuni bil-ħiliet it-tajba biex jimlew il-postijiet tax-xogħol vakanti tagħhom; billi l-UE jeħtieġ li tegħleb il-forom kollha ta' nuqqas ta' qbil fil-ħiliet sabiex tagħmel użu effettiv mill-kapital uman tagħha; billi l-qgħad fost iż-żgħażagħ sar problema serja fir-rigward tal-ekonomija u tas-soċjetà f'ħafna pajjiżi tal-UE(18); billi l-aċċess għal infrastruttura diġitali xierqa u għat-taħriġ dwar il-ħiliet diġitali għandu jkun disponibbli għal kulħadd sabiex jingħalaq id-distakk fil-litteriżmu diġitali fost iż-żgħażagħ u jiġu żgurati opportunitajiet indaqs għal kulħadd fis-sistema tal-edukazzjoni u fis-suq tax-xogħol; billi l-ħiliet personali bħall-ħsieb kritiku, ix-xogħol f'tim u l-komunikazzjoni interkulturali huma daqstant importanti biex tinħoloq ħajja b'saħħitha u bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata għaż-żgħażagħ;
X. billi l-involviment taż-żgħażagħ fix-xogħol taż-żgħażagħ, il-movimenti soċjali, l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u l-intraprenditorija soċjali huwa kruċjali għall-ħolqien ta' soluzzjonijiet ġodda; billi l-involviment ta' atturi privati, kumpaniji u s-settur tan-negozju huwa meħtieġ biex tittejjeb it-tranżizzjoni mill-edukazzjoni għas-suq tax-xogħol u jiġi pprovdut aċċess kontinwu għat-titjib tal-ħiliet u t-taħriġ mill-ġdid u t-tagħlim tul il-ħajja għaż-żgħażagħ;
Y. billi d-diskriminazzjoni kontra ż-żgħażagħ b'mod ġenerali tibqa' problema fl-UE, b'nisa żgħażagħ u żgħażagħ minn gruppi vulnerabbli ta' spiss jesperjenzaw diskriminazzjoni abbażi tal-ġeneru, l-isfond etniku tagħhom (pereżempju r-Roma), l-orjentazzjoni u l-identità sesswali, id-diżabilità, jew l-isfond soċjoekonomiku żvantaġġat tagħhom, filwaqt li jkunu f'riskju ferm akbar ta' qgħad, ta' faqar fost dawk li jaħdmu u ta' esklużjoni soċjali;
Z. billi ż-żgħażagħ fl-Ewropa u r-rappreżentanti u l-organizzazzjonijiet tagħhom, inklużi t-trade unions, huma attivi fl-organizzazzjoni tal-parteċipazzjoni sinifikattiva taż-żgħażagħ u fil-produzzjoni ta' rakkomandazzjonijiet ta' politika b'soluzzjonijiet għat-titjib tal-inklużjoni soċjali u tax-xogħol inkluż permezz tal-involviment tagħhom bħala parti mill-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa; billi jeħtiġilhom jitqiesu bħala sħab essenzjali fil-ħolqien konġunt, l-implimentazzjoni u l-evalwazzjoni tal-EYY u lil hinn minnha;
AA. billi l-opportunitajiet ta' impjieg għal ħafna mill-gruppi msemmija hawn fuq, b'mod partikolari ż-żgħażagħ b'diżabilità u ż-żgħażagħ li jagħmlu parti mill-komunità Roma jew komunitajiet ta' vjaġġaturi, huma llimitati b'mod serju minn diffikultajiet fl-aċċess għall-edukazzjoni ta' kwalità għolja li jeħtieġu biex ikunu ppreparati b'mod adegwat għas-suq tax-xogħol modern;
AB. billi ż-żgħażagħ huma assi vitali għall-irkupru u l-iżvilupp tar-reġjuni kollha tal-UE, b'mod partikolari r-reġjuni ulterperiferiċi; billi f'Mayotte, nofs il-popolazzjoni għandha inqas minn 18-il sena, filwaqt li fil-Guyana Franċiża, abitant wieħed minn kull żewġ abitanti għandu inqas minn 25 sena;
AC. billi fl-2016 terz mill-maniġers tal-azjendi agrikoli fl-UE kellhom 65 sena jew aktar u 11 % biss tal-maniġers tal-azjendi agrikoli fl-UE kienu bdiewa żgħażagħ taħt l-40 sena;
AD. billi s-settur agrikolu u l-farms fl-UE jirrappreżentaw is-sinsla tal-ekonomija tagħna; billi sabiex tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel u jsir kontribut għat-tranżizzjoni ekoloġija, huwa kruċjali li ż-żgħażagħ jiġu attirati lejn il-biedja;
AE. billi d-depopolazzjoni taż-żoni rurali u l-eżodu taż-żgħażagħ lejn żoni urbani juru li hemm il-ħtieġa li nidentifikaw soluzzjonijiet u nikkunsidraw strateġiji fuq terminu qasir, medju u twil, biex iż-żgħażagħ jinżammu fiż-żoni rurali;
AF. billi wisq żgħażagħ b'diżabilità huma offruti biss xogħol f'impjieg protett, filwaqt li f'xi Stati Membri mhumiex offruti l-istess drittijiet tal-ħaddiema jew tas-salarju bħal persuni fis-suq tax-xogħol miftuħ;
AG. billi r-rapport tal-Ideat taż-Żgħażagħ għall-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa prodott matul l-Avveniment Ewropew taż-Żgħażagħ tal-2021 ikkonkluda li:
—
Iż-żgħażagħ jitolbu appoġġ sabiex jitħarrġu l-esperti tas-saħħa mentali u tissaħħaħ il-pożizzjoni tagħhom fl-iskejjel,
—
Il-qgħad fost iż-żgħażagħ għandu jkun prijorità għall-UE, u l-internships bla ħlas jeħtieġ li jitwaqqfu għal persuni tal-isfondi edukattivi u tal-istatus soċjali kollha; l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u l-impjegaturi għandhom jaħdmu flimkien biex jilħqu lil "persuni li jitilqu kmieni mill-iskola" u biex dawn jiġu edukati dwar l-opzjonijiet tagħhom; għandha tingħata wkoll assistenza lill-Istati Membri biex jistabbilixxu apprendistati għal dawk li jfittxu l-ażil,
—
Ħadd ma għandu jitħalla jibqa' lura fid-dinja diġitali u l-ġenerazzjonijiet kollha jeħtiġilhom jiġu edukati biex jużaw il-preżenza diġitali tagħhom b'attenzjoni; il-litteriżmu diġitali għandu jiġi integrat fil-kurrikuli tal-iskejjel,
—
L-UE għandha talloka aktar finanzjament biex tippermetti liż-żgħażagħ Ewropej kollha jipparteċipaw f'edukazzjoni mhux formali u tinħoloq pjattaforma biex tgħaqqad l-għalliema tal-iskola mal-fornituri tas-servizzi li jistgħu jipprovdu għarfien espert dwar suġġetti rilevanti għall-ħajja kontemporanja;
1. Jilqa' l-fatt li l-President von der Leyen innominat l-2022 bħala l-EYY; iqis li l-2022 għandha tipprovdi impetu addizzjonali għall-implimentazzjoni xierqa u sħiħa tal-istrateġija Ewropea għaż-żgħażagħ permezz ta' azzjonijiet ambizzjużi biex jiġu indirizzati l-isfidi li jiffaċċjaw iż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-effetti negattivi tal-pandemija tal-COVID-19 li għaddejja bħalissa, u permezz tal-implimentazzjoni konkreta ta' għodod eżistenti oħra bħall-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa biex jiġu miġġielda l-effetti fuq il-qgħad u dawk soċjali li jirriżultaw mill-COVID-19; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jiżguraw li l-politiki kollha mmirati lejn iż-żgħażagħ ikunu intersezzjonali u jqisu d-diversità taż-żgħażagħ madwar l-Ewropa u l-isfidi li jiffaċċjaw; iqis li l-EYY għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-prinċipji 1 u 3 tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali;
2. Jenfasizza li l-kriżi tal-COVID-19 diġà ħalliet ħafna nies mingħajr impjieg, b'mod partikolari ż-żgħażagħ li jsibu ruħhom b'mod aktar frekwenti f'impjieg prekarju, u huma aktar probabbli li jaħdmu b'kuntratti temporanji jew part-time, u li ma jkollhomx flus imfaddla; jilqa', f'dan il-kuntest, il-pjanijiet tal-Kummissjoni li ssaħħaħ il-Garanzija għaż-Żgħażagħ, u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jagħmlu l-ġlieda kontra l-qgħad fost iż-żgħażagħ prijorità;
3. Jinnota bi tħassib kbir il-livell għoli ta' qgħad fost iż-żgħażagħ f'għadd ta' Stati Membri u l-fraġilità tal-kuntratti tax-xogħol tal-ħaddiema żgħażagħ, b'mod partikolari f'setturi milquta serjament mill-COVID-19; jitlob strument ta' Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħaħ li għandu l-objettiv li jnaqqas il-qgħad fit-tul u l-qgħad fost iż-żgħażagħ b'mill-inqas 50 % sal-2030, u li jinkludi wkoll kriterji għall-ħolqien ta' impjiegi ta' kwalità f'konformità mal-Għan ta' Żvilupp Sostenibbli 8 tal-Aġenda 2030 tan-NU għall-Iżvilupp Sostenibbli; jemmen li wasal iż-żmien li l-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa ssir kemm vinkolanti kif ukoll inklużiva għall-Istati Membri kollha, inklużi miżuri ta' sensibilizzazzjoni attivi lejn NEETs fit-tul u żgħażagħ minn sfondi soċjoekonomiċi żvantaġġati, bħal żgħażagħ b'diżabilità, żgħażagħ LGBTIQ+ u żgħażagħ Roma;
4. Ifaħħar l-inklużjoni tas-saħħa mentali bħala waħda mill-prijoritajiet fl-għanijiet taż-żgħażagħ kif speċifikat fl-EYY, u jistieden lill-Kummissjoni tagħti wkoll prijorità lis-saħħa mentali fl-istrateġija li jmiss tal-UE dwar il-kura; jissottolinja li trid tiġi indirizzata r-rabta bejn fatturi soċjoekonomiċi, bħall-qgħad, l-insigurtà dwar l-akkomodazzjoni, is-saħħa mentali u l-benessri, biex jiġi żgurat approċċ olistiku u komprensiv fir-rigward tas-saħħa mentali fil-livell tal-UE; jenfasizza li l-inċertezza dwar il-futur, inkluż l-impatt tat-tibdil fil-klima, qed ikollha effett detrimentali fuq is-saħħa mentali taż-żgħażagħ; jistieden, għalhekk, lill-Istati Membri jagħmlu s-saħħa mentali parti integrali mill-irkupru soċjoekonomiku tal-UE mill-pandemija u prijorità tas-saħħa okkupazzjonali, b'mod partikolari f'ambjenti edukattivi u fuq il-post tax-xogħol; jitlob li l-kura tas-saħħa mentali ssir aċċessibbli u tkun bi prezz raġonevoli għall-gruppi kollha ta' età, b'mod partikolari għaż-żgħażagħ u t-tfal, u li l-inugwaljanzi fis-saħħa jiġu indirizzati permezz tal-għoti ta' appoġġ adegwat lil gruppi vulnerabbli ta' żgħażagħ; jistieden lill-Kummissjoni twettaq studju bir-reqqa dwar il-kawżi differenti tal-uġigħ psikoloġiku taż-żgħażagħ fl-Ewropa;
5. Jisħaq fuq ir-rwol vitali li ż-żgħażagħ jeħtiġilhom ikollhom fit-tfassil tal-politiki soċjali u tal-impjiegi fl-Ewropa; jilqa' d-djalogu tal-UE maż-żgħażagħ u l-ħidma taż-żgħażagħ u l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ li jqarrbu lill-UE aktar lejn iż-żgħażagħ, dment li l-proċessi ta' parteċipazzjoni taż-żgħażagħ ikunu segwiti minn inizjattivi konkreti minn dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet; jinkoraġġixxi l-promozzjoni tal-prinċipju ta' ġestjoni konġunta fl-iżvilupp ta' politiki taż-żgħażagħ, li fihom iż-żgħażagħ u r-rappreżentanti taż-żgħażagħ huma inklużi fil-proċess ta' żvilupp; jistieden lill-Kummissjoni tirrikonoxxi l-impatt pożittiv tat-tielet settur, inklużi l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, u l-opportunitajiet ta' tagħlim mhux formali u informali li jipprovdu permezz ta' opportunitajiet bħall-volontarjat u l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ, u biex jiġu rikonoxxuti formalment l-għarfien u l-ħiliet miksuba miż-żgħażagħ permezz tat-tielet settur sabiex iż-żgħażagħ jiġu megħjuna jsaħħu l-perspettivi tagħhom fis-suq tax-xogħol; jinkoraġġixxi r-rikonoxximent tal-involviment ċiviku bħala esperjenza ta' xogħol meritevoli matul il-proċess tar-reklutaġġ; jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra li tappoġġja l-proġett tal-Kapitali Ewropej taż-Żgħażagħ bħala kontinwazzjoni tal-EYY; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jikkunsidraw klawżola dwar iż-żgħażagħ li tivvaluta l-impatt ta' inizjattiva fuq iż-żgħażagħ meta jippreżentaw inizjattivi ġodda fl-oqsma ta' politika kollha;
6. Jenfasizza li huwa meħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jinvestu biżżejjed riżorsi tal-FSE+ f'miżuri li jappoġġjaw l-impjieg taż-żgħażagħ; jissottolinja li l-Istati Membri jeħtiġilhom jallokaw tal-inqas 15 % tar-riżorsi tal-FSE+ tagħhom b'ġestjoni kondiviża għal azzjonijiet immirati u riformi strutturali biex jappoġġjaw impjiegi taż-żgħażagħ ta' kwalità; ifakkar fil-ħtieġa ta' Garanzija għaż-Żgħażagħ vinkolanti, aktar effettiva u inklużiva fi ħdan qafas ta' kriterji ċari ta' kwalità li jipprovdi traineeships, apprendistati u internships imħallsa għan-NEETs kollha;
Investiment fil-ġenerazzjoni taż-żgħażagħ
7. Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jagħmlu użu sħiħ u ottimali mill-finanzjament disponibbli fl-ambitu tal-qafas finanzjarju pluriennali 2021-2027 mingħajr preġudizzju għall-programmi diġà stabbiliti fl-ambitu tal-FSE+, wara problemi strutturali relatati mal-qgħad u l-faqar fost iż-żgħażagħ; ifakkar li r-reġjuni ultraperiferiċi huma partikolarment affettwati minn dawn il-kwistjonijiet u għalhekk jeħtieġu appoġġ speċifiku; jilqa', f'dan ir-rigward, id-disponibbiltà ta' fondi fl-ambitu tal-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza għal miżuri ddedikati għat-tfal u ż-żgħażagħ u jistenna li dan iwassal għall-ħolqien ta' opportunitajiet sinifikanti għaż-żgħażagħ fl-Ewropa; jitlob li s-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ ikunu involuti fil-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-pjanijiet nazzjonali għall-irkupru u r-reżiljenza; jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li l-fond għal tranżizzjoni ġusta u l-FSE+ jappoġġjaw il-pjanijiet integrati fil-livell lokali biex jgħinu fit-titjib tal-ħiliet u t-taħriġ mill-ġdid, b'mod partikolari għall-gruppi l-aktar vulnerabbli affettwati mit-tranżizzjoni;
8. Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw il-komplementarjetà bejn il-miżuri fl-ambitu tal-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza u programmi oħra tal-UE bħall-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, il-Garanzija Ewropea għat-Tfal u investiment u miżuri nazzjonali biex jippromwovu l-ħiliet, l-edukazzjoni, it-taħriġ u l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol f'konformità mal-ħtiġijiet tagħhom stess u l-kundizzjonijiet nazzjonali speċifiċi; jistieden lill-Kummissjoni tkompli timmonitorja l-investiment u l-infiq fuq il-prijoritajiet taż-żgħażagħ fi ħdan in-Next Generation EU, il-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza u l-FSE+ u żżomm lill-Parlament involut mill-qrib; ifakkar fl-opportunità pprovduta mit-tieqa tal-investiment soċjali u l-ħiliet ta' InvestEU biex jiġu ġġenerati investimenti ta' impatt soċjali; jieħu nota tal-attenzjoni dejjem akbar mogħtija lill-kunċett ta' bonds ta' impatt soċjali u ta' kuntratti b'eżiti soċjali mmirati lejn iż-żgħażagħ filwaqt li jiġi involut ukoll is-settur privat fit-tfassil u l-implimentazzjoni tagħhom;
9. Jilqa' ż-żieda fl-appoġġ għall-bdiewa żgħażagħ fil-Politika Agrikola Komuni li jmiss;
10. Jilqa' l-ambitu mwessa' tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa biex ikopri l-grupp ta' età ta' bejn 15 u 29 sena; ifakkar li l-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa għandha tiżgura opportunitajiet ta' impjieg reali aktar milli traineeships ta' kwalità baxxa jew taħriġ li ma jintemm qatt;
L-integrazzjoni taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol
11. Jinnota bi tħassib li l-Garanzija għaż-Żgħażagħ sa issa għadha ma laħqitx għalkollox l-għanijiet tagħha u jappella għal miżuri msaħħa, inkluż l-użu sħiħ tal-opportunitajiet ipprovduti mill-FSE+, biex jippromwovu l-impjiegi permezz ta' interventi attivi għall-integrazzjoni tas-suq tax-xogħol u l-ħolqien ta' pożizzjonijiet sostenibbli fil-livell tad-dħul li jiżguraw li ż-żgħażagħ ikollhom aċċess għal sigurtà soċjali u remunerazzjoni ġusta; jistieden lill-Kummissjoni Ewropea titlob lill-Istati Membri jippreżentaw skemi aġġornati ta' Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa u jintroduċu qafas bi standards ta' kwalità ċari u vinkolanti għall-offerti pprovduti fl-ambitu tal-inizjattivi sabiex jiġu promossi eżiti pożittivi u sostenibbli għaż-żgħażagħ u t-tranżizzjoni b'suċċess tagħhom lejn is-suq tax-xogħol; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jħeġġu lill-kumpaniji biex ikollhom rwol attiv fil-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa; ifakkar li wieħed mill-objettivi tal-FSE+ huwa li jippromwovi l-parteċipazzjoni bilanċjata tal-ġeneru fis-suq tax-xogħol permezz ta' miżuri bil-għan li jiġu żgurati, fost l-oħrajn, kundizzjonijiet ta' xogħol indaqs, bilanċ aħjar bejn ix-xogħol u l-ħajja privata u aċċess għall-indukrar tat-tfal, inkluż edukazzjoni u indukrar bikrin tat-tfal; ifakkar ukoll li l-FSE+ għandu jkollu wkoll l-għan li jipprovdi ambjent tax-xogħol san u adattat sew sabiex iwieġeb għar-riskji tas-saħħa relatati ma' forom tax-xogħol li qed jinbidlu, u għall-ħtiġijiet ta' forza tax-xogħol li qed tixjieħ;
12. Ifakkar li s-sħubiji mal-partijiet ikkonċernati huma element ewlieni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, iżda li attwalment ma jeżisti l-ebda korp jew mekkaniżmu formali fil-livell tal-UE għall-parteċipazzjoni tagħhom fil-monitoraġġ u l-implimentazzjoni tal-iskemi ta' Garanzija għaż-Żgħażagħ; jistieden lill-Kummissjoni timmonitorja l-implimentazzjoni tal-iskemi ta' Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa permezz tal-Kumitat tal-Impjiegi (EMCO) u biex tirrapporta b'mod regolari lill-EMCO dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-iskemi ta' Garanzija għaż-Żgħażagħ, filwaqt li żżomm lill-Parlament infurmat; jistieden lill-Kummissjoni tistabbilixxi grupp ta' ħidma permanenti għall-implimentazzjoni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, li jlaqqa' flimkien lill-partijiet ikkonċernati rilevanti, inklużi s-sħab ċiviċi, l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u s-sħab soċjali, fil-ħidma tal-EMCO sabiex jiġu ffaċilitati l-koordinazzjoni u l-iskambju tal-aħjar prattiki bejn l-UE u l-awtoritajiet nazzjonali, flimkien mas-sħab ċiviċi u l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, kif ukoll biex jiġi vvalutat l-impatt tagħha fuq bażi regolari u jiġu proposti rakkomandazzjonijiet għal titjib;
13. Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li s-servizzi pubbliċi tal-impjiegi (PES) jaħdmu mal-awtoritajiet lokali, is-settur tal-edukazzjoni, l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u mas-settur privat permezz tan-Network Ewropew tal-PES biex jippromwovu impjiegi ta' kwalità, stabbli u mħallsa tajjeb u jagħtu spinta lill-appoġġ imfassal apposta għat-taħriġ, it-tiftix ta' impjiegi u l-konsulenza għaż-żgħażagħ, u jħeġġeġ lill-Istati Membri jgħammru l-PES b'mod adegwat biex jipprovdu riżorsi u taħriġ dwar iż-żamma ta' saħħa mentali tajba minkejja klima ekonomika inċerta u matul l-isfidi tat-tiftix għall-impieg;
14. Jirrakkomanda t-tisħiħ tal-enfasi fuq l-impjieg ta' sistemi tal-kura tas-saħħa mentali, b'mod partikolari billi ssir enfasi fuq il-kontribut pożittiv li x-xogħol ta' kwalità jista' jagħti lill-irkupru tas-saħħa mentali;
15. Jistieden lill-Istati Membri jiffaċilitaw l-aċċess għaż-żgħażagħ għal traineeships u apprendistati mħallsa, ta' kwalità u inklużivi; jappella għat-tisħiħ tal-iskemi ta' monitoraġġ, filwaqt li jiġi żgurat li ż-żgħażagħ jirċievu l-ewwel opportunitajiet tax-xogħol adegwati u ta' kwalità għat-titjib tal-ħiliet u kwalifiki jew kredenzjali ġodda; jikkundanna l-prattika ta' apprendistati mhux imħallsa bħala forma ta' sfruttament ta' ħaddiema żgħażagħ, u ksur tad-drittijiet tagħhom, u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, b'kollaborazzjoni mal-Parlament, u b'rispett tal-prinċipju tas-sussidjarjetà, jipproponu qafas legali komuni biex tkun żgurata remunerazzjoni ġusta għal traineeships u apprendistati sabiex jiġu evitati prattiki ta' sfruttament; jikkundanna l-prattika ta' kuntratti ta' żero sigħat u jistieden lill-Istati Membri jipprovdu appoġġ lill-impjegaturi li jipprovdu traineeships u apprendistati lil persuni żgħażagħ b'diżabilità;
16. Jistieden lill-Kummissjoni tirrieżamina l-istrumenti Ewropej eżistenti bħall-Qafas ta' Kwalità għat-Traineeships u l-Qafas Ewropew għal Apprendistati ta' Kwalità u Effettivi u tinkludi kriterji ta' kwalità għall-offerti magħmula liż-żgħażagħ, inkluż il-prinċipju ta' remunerazzjoni ġusta għat-trainees u l-internati, l-aċċess għall-protezzjoni soċjali, l-impjieg sostenibbli u d-drittijiet soċjali;
Il-mobilità tal-forza tax-xogħol u l-ħiliet għall-futur
17. Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-inizjattiva l-ġdida ALMA tgħin liż-żgħażagħ, b'mod partikolari liż-żgħażagħ li jkunu barra mill-edukazzjoni, impjieg jew taħriġ (NEETs), fis-sejba ta' esperjenza ta' xogħol temporanju ta' kwalità fi Stat Membru ieħor; jinsisti li l-programm ALMA jrid jikkonforma ma' standards ta' kwalità li jirrispettaw id-drittijiet tax-xogħol taż-żgħażagħ bħal remunerazzjoni deċenti, kundizzjonijiet tax-xogħol tajbin u l-aċċess għall-protezzjoni soċjali;
18. Jissottolinja li l-ħiliet diġitali huma essenzjali għaż-żgħażagħ u l-industriji kollha fis-seklu 21 u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jikkunsidraw l-iżvilupp ta' aċċess permanenti, iċċertifikat u bla ħlas għaż-żgħażagħ għal korsijiet online u offline għal ħiliet diġitali u litteriżmu fil-lingwi kollha tal-UE bi sħubija ma' entitajiet pubbliċi u kumpaniji privati; jappella għall-ħolqien ta' spazji ta' skambju dwar it-tagħlim elettroniku għall-istudenti u tat-tagħlim elettroniku għall-għalliema; jinsisti li l-UE u l-Istati Membri jiżviluppaw aktar programmi bħall-eTwinning u l-Pjattaforma Elettronika għat-Tagħlim għall-Adulti fl-Ewropa; jinnota li jeħtieġ li jingħelbu limitazzjonijiet serji f'ħafna Stati Membri f'termini ta' aċċess għal hardware, faċilitajiet, ħarrieġa adegwati u infrastruttura diġitali xierqa; ifakkar, għalhekk, fil-ħtieġa li l-aċċess għall-korsijiet online jintrabat mal-inizjattivi msaħħa biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet fl-aċċess għall-internet u l-għodod diġitali ħalli ħadd ma jitħalla jibqa' lura, u jinsisti li l-korsijiet għandhom jitfasslu b'mod aċċessibbli ħalli tiġi evitata l-esklużjoni taż-żgħażagħ b'diżabilità;
19. Jisħaq fuq l-importanza tal-iżvilupp ta' ħiliet ekoloġiċi u għal opportunitajiet ta' impjieg ta' kwalità f'ekonomija newtrali għall-klima, effiċjenti fl-enerġija u ċirkolari, b'mod speċjali fir-reġjuni l-aktar milquta mit-tranżizzjoni ekoloġika, bħal dawk li huma dipendenti ħafna mis-settur agrikolu u dawk involuti fil-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, il-produzzjoni tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli, it-tnaqqis fl-emissjonijiet tal-karbonju, iż-żieda fl-effiċjenza fl-enerġija, il-ġestjoni tal-iskart u tal-ilma, it-titjib tal-kwalità tal-arja u r-restawr u l-preservazzjoni tal-bijodiversità; jistieden lill-impjegaturi jiżguraw it-titjib tal-ħiliet u/jew it-taħriġ mill-ġdid tal-forza tax-xogħol tagħhom, u jtejbu l-forniment ta' apprendistati aktar effettivi f'konformità mal-Qafas Ewropew għal Apprendistati ta' Kwalità u Effettivi;
20. Jistieden lill-Kummissjoni biex fl-2022 tipproponi għodod u inizjattivi ġodda mmirati lejn l-iżvilupp tal-intraprenditorija taż-żgħażagħ u l-investiment soċjali taż-żgħażagħ fil-pjan ta' azzjoni għall-ekonomija soċjali;
21. Jiddeplora l-korrelazzjoni insuffiċjenti bejn ir-riformi u l-investimenti fl-edukazzjoni u t-taħriġ ma' miżuri li jiżguraw l-inklużjoni fis-suq tax-xogħol għaż-żgħażagħ, b'mod partikolari n-NEETs; jinkoraġġixxi mogħdijiet ta' tagħlim flessibbli, inklużivi, aċċessibbli u miftuħa permezz ta' kontijiet ta' tagħlim individwali u mikrokredenzjali għaż-żgħażagħ, il-ħaddiema żgħażagħ, il-ħarrieġa u l-professjonisti, inkluż permezz tal-ħiliet u l-kompetenzi miksuba permezz tal-edukazzjoni mhux formali u t-tagħlim informali; jissottolinja li t-tisħiħ tal-gwida għall-karriera minn età bikrija, u l-appoġġ għal aċċess ugwali għall-informazzjoni u l-konsulenza għall-istudenti u għall-istudenti adulti, jistgħu jgħinu liż-żgħażagħ jagħżlu mogħdijiet edukattivi u vokazzjonali xierqa li jwasslu għal opportunitajiet ta' impjieg adatt għalihom;
22. Itenni l-appell tiegħu lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex ikomplu jħeġġu l-iżvilupp ta' edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali (VET) u jippromwovu aħjar il-ħiliet fil-kummerċ, filwaqt li jaħdmu biex jevitaw il-perċezzjonijiet negattivi tal-edukazzjoni mhux formali li huma prevalenti f'diversi Stati Membri, filwaqt li tiżdied l-attrazzjoni tal-VET permezz ta' kampanji ta' komunikazzjoni u sensibilizzazzjoni, permezz ta' kurrikuli, ċentri jew hubs ta' ħiliet fil-kummerċ għaż-żgħażagħ, ekosistemi speċjali għall-VET fil-komunitajiet lokali, sistemi ta' edukazzjoni doppja u mobilità fit-tul għall-apprendisti; jilqa', f'dan ir-rigward, l-inizjattiva li jiġu stabbiliti Ċentri Ewropej ta' Eċċellenza Vokazzjonali bil-għan li jiġu pprovduti ħiliet vokazzjonali ta' kwalità għolja u jiġu appoġġjati l-attivitajiet intraprenditorjali; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri joħolqu Żona tal-VET awtonoma u statut għall-apprendisti Ewropej; itenni li l-apprendistati għandhom ikunu parti mill-iżvilupp edukattiv u professjonali u għalhekk għandhom dimensjoni pedagoġika; jisħaq fuq l-importanza li jittejbu l-mekkaniżmi għar-rikonoxximent transfruntier tal-ħiliet u l-kwalifiki, u jinsisti fuq il-promozzjoni ta' prattiki bħas-solidarjetà interġenerazzjonali u l-mentoraġġ, u l-appoġġ għalihom, sabiex jitnaqqsu l-inugwaljanzi u jiġi żgurat l-appoġġ għaż-żgħażagħ;
23. Jinkoraġġixxi ż-żieda tal-attivitajiet relatati mal-parteċipazzjoni ċivika mal-attivitajiet li huma kkunsidrati mill-postijiet tax-xogħol bħala ta' benefiċċju għall-iżvilupp personali u professjonali tal-impjegati, speċjalment l-impjegati żgħażagħ;
24. Jenfasizza li l-protezzjoni tal-paga minima wriet li hija mezz effettiv biex jiġi indirizzat il-faqar fost dawk li jaħdmu; jisħaq li f'xi Stati Membri, il-ħaddiema żgħażagħ fil-prattika jirċievu remunerazzjoni taħt il-paga minima statutorja minħabba l-varjazzjonijiet attwali, u b'hekk tinżamm sitwazzjoni ta' diskriminazzjoni strutturali abbażi tal-età; jistieden lill-Istati Membri jiżguraw trattament indaqs għaż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol, inkluż fir-rigward tal-paga minima statutorja, fil-proposta għal direttiva dwar pagi minimi adegwati fl-Unjoni Ewropea (COM(2020)0682);
25. Jenfasizza li ż-żgħażagħ mhumiex kapaċi jaċċessaw bis-sħiħ skemi ta' introjtu minimu jew huma esklużi minnhom kompletament f'ħafna Stati Membri bħala riżultat ta' kriterji ta' eliġibbiltà abbażi tal-età; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jieħdu miżuri biex jiffaċilitaw l-aċċess taż-żgħażagħ għal dawn l-iskemi fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill li ġejja dwar l-introjtu minimu;
Il-ġlieda kontra l-esklużjoni taż-żgħażagħ u l-evitar ta' ġenerazzjoni mitlufa
26. Jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppa rakkomandazzjoni biex tiżgura li t-traineeships, l-apprendistati u l-kollokamenti f'impjieg jgħoddu bħala esperjenza tax-xogħol u konsegwentement jagħtu aċċess għall-benefiċċji soċjali; jitlob tnaqqis fil-perjodu minimu ta' kontribuzzjonijiet meħtieġa għall-aċċess għall-benefiċċji soċjali; jilqa' l-inizjattiva tal-Kummissjoni li tistabbilixxi Grupp ta' Esperti ta' Livell Għoli biex jiġi studjat il-futur tal-istat soċjali u l-isfidi ewlenin li ż-żgħażagħ jiffaċċjaw biex jibbenefikaw mill-protezzjoni soċjali;
27. Jistieden lill-Kummissjoni teżamina l-fattibilità li tgħaqqad il-pjattaformi eżistenti tal-Portal Ewropew taż-Żgħażagħ, tal-Europass u tal-Eures fi spazju diġitali uniku bil-għan li tipprovdi informazzjoni u opportunitajiet liż-żgħażagħ Ewropej kollha rigward taħriġ, impjiegi, internships, offerti ta' edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali, għajnuna finanzjarja, programmi ta' mobilità, pariri dwar it-twaqqif ta' negozju, programmi ta' mentoraġġ, skemi ta' volontarjat, drittijiet assoċjati maċ-ċittadinanza Ewropea, aċċess għall-kultura, eċċ.; jissuġġerixxi li l-pjattaforma unika tista' tiċċentralizza l-applikazzjonijiet għal diversi offerti u programmi u tipprovdi referenzi għall-opportunitajiet kollha li l-UE toffri liż-żgħażagħ Ewropej skont is-sitwazzjoni personali tagħhom; jilqa' l-ħolqien ta' punti uniċi ta' servizz f'għadd ta' Stati Membri u jappoġġja tali aggregazzjoni ta' servizzi offline, li hija kruċjali biex jintlaħqu l-benefiċjarji u jiġu pprovduti bi gwida u assistenza, u jappoġġja l-ħolqien tagħhom fl-Istati Membri kollha, f'diversi bliet, sabiex jintlaħqu l-aktar gruppi vulnerabbli taż-żgħażagħ;
28. Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-inizjattiva l-ġdida ALMA tgħin liż-żgħażagħ, b'mod partikolari lin-NEETs, jiksbu aċċess għall-inklużjoni soċjali u fis-suq tax-xogħol fil-pajjiż ta' oriġini tagħhom, billi jsibu xogħol temporanju ta' kwalità u esperjenza ta' taħriġ ta' ħiliet li tirrispetta l-istandards ta' kwalità li jsostnu d-drittijiet tax-xogħol taż-żgħażagħ fi Stat Membru ieħor bħar-remunerazzjoni ġusta u l-aċċess għall-protezzjoni soċjali; jisħaq li l-akkumpanjament u l-offerta ta' gwida liż-żgħażagħ qabel, matul u wara l-parteċipazzjoni fil-programm huma kruċjali; jenfasizza li ALMA trid trawwem programmi reali ta' mobilità u żvilupp ta' ħiliet ta' kwalità, taħriġ vokazzjonali jew impjieg għall-parteċipanti kollha, inklużi żgħażagħ b'diżabilità jew żgħażagħ li ġejjin minn sfondi żvantaġġati, u trid tinkludi strateġija ta' inklużjoni mfassla mal-kontribut tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u s-sħab soċjali sabiex tiżgura aċċess ugwali, tipprevjeni d-diskriminazzjoni u tindirizza kwalunkwe ostaklu li jista' jinqala' u li ALMA ma ssirx strument li joħloq kundizzjonijiet ta' impjieg prekarji għaż-żgħażagħ; jinnota li għandu jingħata appoġġ lill-PES nazzjonali għall-implimentazzjoni tagħha permezz tal-linja baġitarja tal-FSE+ f'koordinazzjoni ma' sħab privati u pubbliċi, filwaqt li jinħolqu sinerġiji maż-Żona Ewropea tal-Edukazzjoni; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżgura l-valur miżjud ta' ALMA flimkien mal-opportunitajiet eżistenti fl-ambitu ta' Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà, u tiżgura li t-tagħlim virtwali u l-kooperazzjoni jibqgħu kkombinati mal-mobilità fiżika fl-ambitu tal-FSE+; jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta jekk ALMA tistax tiġi inkluża bħala wieħed mill-komponenti ta' mobilità tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa;
29. Iqis il-benesseri taż-żgħażagħ bħala responsabbiltà kondiviża tal-atturi pubbliċi u privati; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jaħdmu mal-impjegaturi nazzjonali u Ewropej biex jimplimentaw rakkomandazzjonijiet dwar ir-responsabbiltà soċjali korporattiva (CSR) ħalli jgħinu liż-żgħażagħ vulnerabbli u jinkludu dispożizzjonijiet dwar iż-żgħażagħ f'inizjattivi futuri relatati mas-CSR;
30. Ifakkar fil-fatt li n-nisa żgħażagħ jinsabu f'riskju akbar ta' diskriminazzjoni fuq il-post tax-xogħol(19), aggravat mill-inugwaljanzi intersezzjonali, il-qgħad, li jkunu ġenitur wieħed u li jkunu indokraturi informali fit-tul, li spiss jeskludihom mill-forza tax-xogħol jew jista' iżommhom taħt il-linja tal-faqar; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jikkunsidraw miri minimi u indikattivi għall-assistenza u skemi ta' għajnuna mfassla apposta f'inizjattivi għaż-żgħażagħ u l-impjiegi mill-2022 'il quddiem għan-nisa żgħażagħ f'riskju; jistieden lill-Kummissjoni taħdem mal-Istati Membri biex tintegra l-pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali ta' garanzija għat-tfal ma' miżuri ta' integrazzjoni fix-xogħol fil-livell nazzjonali, reġjonali u lokali biex jiġu appoġġjati l-ġenituri żgħażagħ waħedhom;
31. Itenni l-importanza ta' aċċess għal akkomodazzjoni deċenti u bi prezz raġonevoli u għal servizzi soċjali mfassla apposta għaż-żgħażagħ, b'mod partikolari dawk li jappartjenu għal gruppi vulnerabbli, inkluż iż-żgħażagħ b'diżabilità u ż-żgħażagħ minn familji kbar; jitlob lill-Kummissjoni taħdem mal-Istati Membri dwar l-akkomodazzjoni l-ewwel għall-programmi taż-żgħażagħ ikkomplementati minn servizzi ta' appoġġ għall-impjiegi, soċjali u tas-saħħa; jisħaq fuq l-importanza tal-investiment privat u pubbliku fl-infrastruttura soċjali għaż-żgħażagħ; jilqa' l-Pjattaforma Ewropea għall-ġlieda kontra l-kondizzjoni ta' persuni mingħajr dar imnedija mill-Kummissjoni u l-objettiv aħħari tagħha li sal-2030 tispiċċa l-kondizzjoni ta' persuni mingħajr dar, u l-potenzjal li dan jirrappreżenta għaż-żgħażagħ; jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jieħdu miżuri u jimplimentaw programmi għaż-żgħażagħ li għalqu t-18-il sena u li jkunu f'riskju li jispiċċaw mingħajr dar, b'mod partikolari għal gruppi vulnerabbli bħall-kondizzjoni ta' persuni LGBTIQ+ mingħajr dar; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw li l-garanzija għaż-żgħażagħ imsaħħa tikkontribwixxi għall-indirizzar tal-kondizzjoni ta' żgħażagħ mingħajr dar, li qed tiżdied f'ħafna pajjiżi tal-UE;
32. Jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tindirizza l-ostakoli ewlenin li jżommu liż-żgħażagħ milli jidħlu fl-agrikoltura, bħall-aċċess għall-art, il-finanzi, l-għarfien u l-innovazzjoni;
33. Jinnota bi tħassib id-deterjorament tal-kundizzjonijiet għal ħafna żgħażagħ b'mod ġenerali u, b'mod partikolari, żgħażagħ vulnerabbli li diġà qed ibatu minn qgħad fit-tul u minn esklużjoni soċjali bħaż-żgħażagħ Roma, żgħażagħ b'diżabilità, membri żgħażagħ tal-komunità LGBTIQ+ u migranti żgħażagħ, u jappella għal approċċ ikkoordinat biex jinħolqu u jiġu offruti opportunitajiet għall-inklużjoni soċjali fil-qafas tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, l-FSE+ u l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza;
34. Jistieden lill-istituzzjonijiet Ewropej u lill-Istati Membri jiżguraw l-inkwadrar nondiskriminatorju tal-politiki kollha mmirati lejn iż-żgħażagħ, filwaqt li jitqiesu d-diversità taż-żgħażagħ madwar l-Ewropa u l-isfidi li jiffaċċjaw;
o o o
35. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
Moxon, D., Bacalso, C, u Șerban, A. M., Beyond the pandemic: The impact of COVID-19 on young people in Europe (Lil hinn mill-pandemija: L-impatt tal-COVID-19 fuq iż-żgħażagħ fl-Ewropa), il-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ, Brussell, 2021.
Eichhorst, W., Hinte H. u Rinne, U., ‘IZA Dokument ta' Politika. Nru 65: Youth Unemployment in Europe: What to Do about It?" Intereconomics, (Dokument ta' Politika tal-IZA Nru 65: Il-Qgħad fost iż-Żgħażagħ fl-Ewropa: X'għandu Jsir Dwaru? Interekonomija), 2013, 48 (4), pp. 230-235.
Baptista, I., Marlier, E. et al., Social protection and inclusion policy responses to the COVID-19 crisis – An analysis of policies in 35 countries (Risponsi tal-politika tal-protezzjoni soċjali u l-inklużjoni għall-kriżi tal-COVID-19 – Analiżi tal-politiki fil-35 pajjiż), Network Ewropew dwar il-Politika Soċjali, Brussell 2021.
Protezzjoni tal-ħaddiema minn riskji relatati mal-espożizzjoni għal karċinoġeni jew mutaġeni fuq il-post tax-xogħol ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2004/37/KE dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema minn riskji relatati mal-espożizzjoni għal karċinoġeni jew mutaġeni fuq il-post tax-xogħol (COM(2020)0571 – C9-0301/2020 – 2020/0262(COD))
– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2020)0571),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), u b’mod partikolari l-Artikolu 153(2)(b), flimkien ma’ l-Artikolu 153(1)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C9-0301/2020),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tas-16 ta’ Frar 2021(1),
– wara li kkonsulta l-Kumitat tar-Reġjuni,
– wara li kkunsidra l-ftehim proviżorju approvat mill-kumitat responsabbli fis-sens tal-Artikolu 74(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu u l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-22 ta’ Diċembru 2021 li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali (A9‑0114/2021),
1. Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;
2. Japprova d-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill annessa ma' din ir-riżoluzzjoni, li se tiġi ppubblikata fis-serje L ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;
3. Jieħu nota tad-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni;
4. Jitlob lill-Kummissjoni terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b'mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b'mod sustanzjali;
5. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fis-17 ta’ Frar 2022 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2022/... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2004/37/KE dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema minn riskji relatati mal-espożizzjoni għal karċinoġeni jew mutaġeni fuq il-post tax-xogħol
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament taqbel mal-att leġislattiv finali, d-Direttiva (UE) 2022/431.)
ANNESS GĦAR-RIŻOLUZZJONI LEĠISLATTIVA
Dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b'rabta mal-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2004/37/KE
[li għandha tiġi ppubblikata fis-serje L immedjatament wara l-att leġiżlattiv]
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill huma tal-istess fehma li l-prodotti mediċinali perikolużi li fihom sustanzi li jissodisfaw il-kriterji għall-klassifikazzjoni bħala karċinoġeniċi (il-kategoriji 1A jew 1B), mutaġeniċi (il-kategoriji 1A jew 1B) jew tossiċi għar-riproduzzjoni (il-kategoriji 1A jew 1B) skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2004/37/KE. Ir-rekwiżiti kollha tad-Direttiva 2004/37/KE japplikaw għal prodotti mediċinali perikolużi skont dan.
Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni – Pjan ta’ azzjoni u proposti leġiżlattivi
L-obbligi imposti fuq il-Kummissjoni fl-Artikolu 18a, it-tielet paragrafu, rigward il-preżentazzjoni ta’ pjan ta’ azzjoni u l-preżentazzjoni ta’ proposta leġiżlattiva ma jistgħux imorru kontra l-prerogattivi istituzzjonali tal-Kummissjoni u d-dritt ta’ inizjattiva tagħha li jirriżulta direttament mit-Trattati.
L-Artikolu 18a, it-tielet paragrafu, jirreferi għall-Artikolu 16 tad-Direttiva 2004/37/KE, li jistabbilixxi obbligu li jiġu stabbiliti valuri ta’ limitu abbażi tal-informazzjoni disponibbli, inkluża data xjentifika u teknika, fir-rigward ta’ dawk is-sustanzi kollha li għalihom dan huwa possibbli. Fl-implimentazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, il-Kummissjoni hija mistiedna wkoll tippreżenta l-pjan ta’ azzjoni msemmi fl-Artikolu 18a, it-tielet paragrafu. Għal raġunijiet ta’ trasparenza, dan il-pjan ta’ azzjoni se jikkonsisti f’elenkar tal-25 sustanza ġdida jew riveduta li jmiss li għandhom jiġu evalwati xjentifikament. L-evalwazzjonijiet tas-sustanzi elenkati se jiffurmaw parti mill-proċedura stabbilita inkluża l-konsultazzjoni tas-sħab soċjali, l-opinjoni tal-ACSH u l-valutazzjoni tal-impatt li tħejji kwalunkwe proposta leġiżlattiva meħtieġa fi żmien dovut.
Il-ħlas li jrid isir minn vetturi għall-użu ta' ċerti infrastrutturi ***II
125k
43k
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 1999/62/KE, 1999/37/KE u (UE) 2019/520, fir-rigward tal-ħlas li jrid isir mill-vetturi għall-użu ta' ċerti infrastrutturi (10542/1/2021 – C9-0423/2021 – 2017/0114(COD))
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (10542/1/2021 – C9‑0423/2021),
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-18 ta' Ottubru 2017(1),
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-1 ta' Frar 2018(2),
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni (COM(2021)0693),
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari(3) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2017)0275),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-ftehim proviżorju approvat mill-kumitat responsabbli fis-sens tal-Artikolu 74(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 67 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A9-0006/2022),
1. Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari;
2. Jinnota li l-att qed jiġi adottat f'konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill;
3. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tiffirma l-att, flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;
4. Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu biex jiffirma l-att, wara li jkun ġie vverifikat li l-proċeduri ntemmu kif imiss, u biex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tal-att f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;
5. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.
Il-prijoritajiet tal-UE għas-66 sessjoni tal-Kummissjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Istatus tan-Nisa
169k
52k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar il-prijoritajiet tal-UE għas-66 sessjoni tal-Kummissjoni tan-NU dwar l-Istatus tan-Nisa (2022/2536(RSP))
– wara li kkunsidra s-66 sessjoni tal-Kummissjoni tan-NU dwar l-Istatus tan-Nisa u t-tema prijoritarja tagħha favur il-kisba tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri u t-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa u l-bniet kollha fil-kuntest tal-politiki u tal-programmi b'rabta mat-tibdil fil-klima, l-ambjent u t-tnaqqis tar-riskju ta' diżastri, u l-abbozz ta' konklużjonijiet tagħha,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni u l-Pjattaforma ta' Azzjoni ta' Beijing tal-15 ta' Settembru 1995 u l-eżiti tal-konferenzi ta' rieżami tagħha,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU tal-1979 dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 21 u 23 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Aġenda 2030 tan-NU għall-Iżvilupp Sostenibbli, il-prinċipju li "ħadd ma jitħalla jibqa' lura" u, b'mod partikolari, l-Għan ta' Żvilupp Sostenibbli (SDG) 1 li jfittex li jintemm il-faqar, l-SDG 3 li jfittex li jiġi żgurat li n-nies ikunu jistgħu jgħixu f'saħħithom, l-SDG 5 li jfittex li tinkiseb l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u jittejbu l-kundizzjonijiet tal-għajxien għan-nisa, l-SDG 8 li jfittex li jinkiseb tkabbir sostenibbli u ekonomiku, u l-SDG 13 li jfittex li tittieħed azzjoni urġenti biex jiġu miġġielda t-tibdil fil-klima u l-impatti tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Ftehim adottat fil-21 Konferenza tal-Partijiet (COP21) għall-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (UNFCCC) li saret f'Pariġi fit-12 ta' Diċembru 2015 (il-Ftehim ta' Pariġi),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' Ġunju 2021 dwar il-25 anniversarju tal-Konferenza Internazzjonali dwar il-Popolazzjoni u l-Iżvilupp (ICPD25) (is-Summit ta' Nairobi)(1),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Jannar 2018 dwar in-nisa, l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-ġustizzja klimatika(2),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Ottubru 2020 dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri fil-politika estera u ta' sigurtà komuni tal-UE(3),
– wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-Għoti tas-Setgħa lin-Nisa fl-azzjoni esterna tal-UE 2021–2025 (GAP III),
– wara li kkunsidra l-Istrateġija tal-UE dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri għall-2020–2025 tal-5 ta' Marzu 2020,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' Ġunju 2021 dwar is-sitwazzjoni tas-saħħa sesswali u riproduttiva u d-drittijiet relatati fl-UE, fil-kuntest tas-saħħa tan-nisa(4),
– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet dwar il-ġeneru u t-tibdil fil-klima adottati fis-26 Konferenza tal-Partijiet (COP26) għall-UNFCCC li saret fi Glasgow mill-31 ta' Ottubru sas-6 ta' Novembru 2021,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 157(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 132(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
A. billi l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa hija prinċipju fundamentali tal-UE minqux fit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali; billi l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri hija għalhekk għodda importanti fl-integrazzjoni ta' dan il-prinċipju fil-politiki, il-miżuri u l-azzjonijiet kollha tal-UE, inkluża l-azzjoni esterna;
B. billi 189 gvern madwar id-dinja, inklużi l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, impenjaw ruħhom li jaħdmu favur l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u t-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa u l-bniet kollha fir-Raba' Konferenza Dinjija dwar in-Nisa li saret f'Beijing fl-1995;
C. billi l-Pjattaforma ta' Azzjoni ta' Beijing tal-1995 iddefiniet b'mod ċar ir-rabta bejn il-ġeneru, l-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli, u affermat li n-nisa għandhom rwol strateġiku fl-iżvilupp ta' xejriet ta' konsum u ta' produzzjoni sostenibbli u li jirrispettaw l-ambjent, u li hemm bżonn li jipparteċipaw fuq bażi ugwali fit-teħid ta' deċiżjonijiet dwar l-ambjent fil-livelli kollha;
D. billi l-SDGs jirrikonoxxu r-rabta bejn il-kisba tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-SDGs kollha, inkluż l-SDG 13 dwar it-tibdil fil-klima, filwaqt li jipprevedu l-possibbiltà li jiġu indirizzati l-kawżi ewlenin tal-inugwaljanzi bejn il-ġeneri u b'hekk tissaħħaħ ir-reżiljenza tan-nisa għat-tibdil fil-klima;
E. billi l-inugwaljanza bejn il-ġeneri, flimkien mal-kriżijiet u d-diżastri klimatiċi u ambjentali, hija waħda mill-akbar sfidi ta' żminijietna, b'dimensjoni transfruntiera li taffettwa l-pjaneta kollha u li għandha impatti sproporzjonati fuq in-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, speċjalment dawk li jiffaċċjaw diskriminazzjoni intersezzjonali, f'sitwazzjonijiet ta' emarġinazzjoni u f'kuntesti ta' kunflitt;
F. billi n-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, jinsabu f'sitwazzjoni aktar vulnerabbli u jiffaċċjaw riskji u piżijiet akbar mill-effetti tat-tibdil fil-klima u d-diżastri ambjentali u naturali għal diversi raġunijiet, li jvarjaw mill-aċċess inugwali tagħhom għar-riżorsi, l-edukazzjoni, l-opportunitajiet ta' impjieg u d-drittijiet tad-dominju ta' art, għal normi soċjali u kulturali prevalenti u l-esperjenzi differenti tagħhom ta' diskriminazzjoni intersezzjonali;
G. billi l-kriżi bla preċedent ikkawżata mill-pandemija tal-COVID-19 u l-effetti multidimensjonali tagħha fuq is-soċjetà, inkluża ż-żieda fl-inugwaljanzi soċjali u bejn il-ġeneri preeżistenti, jista' jkollhom impatt negattiv fuq l-implimentazzjoni ta' azzjoni klimatika effettiva u reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru;
H. billi t-tibdil fil-klima qed iseħħ madwar id-dinja kollha iżda għandu impatt akbar fuq il-pajjiżi u l-komunitajiet li huma l-inqas responsabbli għat-tisħin globali; billi dawk b'inqas riżorsi finanzjarji meħtieġa biex jadattaw se jkunu dawk li jintlaqtu l-agħar u li se jbatu l-aktar mill-impatti tat-tibdil fil-klima;
I. billi t-tibdil fil-klima jikkawża żieda fl-ispostament furzat peress li n-nies ikunu mġiegħla jħallu djarhom temporanjament jew b'mod permanenti meta l-ambjent ma jibqax adatt biex jgħixu fih; billi bħala medja mill-2010 'l hawn, l-għadd ta' persuni li ġew spostati kull sena minħabba diżastri relatati mal-klima kien ta' 21,5 miljun; billi skont iċ-ċifri tan-NU, in-nisa u l-bniet jirrappreżentaw 80 % tal-persuni spostati minħabba t-tibdil fil-klima u dawk l-aktar affettwati mit-temperaturi estremi u d-diżastri naturali;
J. billi l-effetti avversi tat-tibdil fil-klima u r-riperkussjonijiet negattivi tagħhom fuq is-sitwazzjoni soċjoekonomika jistgħu jwasslu għal ksur serju tad-drittijiet bażiċi tan-nisa u tal-bniet, speċjalment għal persuni spostati internament, migranti u persuni li jfittxu ażil, bħal riskji akbar ta' vjolenza sesswali u vjolenza abbażi tal-ġeneru, sfruttament u traffikar tal-bnedmin, żwiġijiet furzati, teħid furzat tal-organi u impatti li jirriżultaw minn aċċess limitat għall-kura tas-saħħa, inklużi servizzi tas-saħħa riproduttiva u mentali;
K. billi l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u d-drittijiet tan-nisa huma drittijiet tal-bniedem u prerekwiżit għall-iżvilupp sostenibbli, il-ġestjoni effiċjenti tal-isfidi klimatiċi, il-paċi u l-istabbiltà ambjentali u għall-kisba ta' tranżizzjoni ekwa u ġusta fejn ħadd ma jitħalla jibqa' lura; billi l-azzjonijiet klimatiċi kollha jridu jinkludu perspettivi tal-ġeneru u intersezzjonali u jiżguraw parteċipazzjoni ugwali tan-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, fil-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-livelli kollha;
L. billi l-parteċipazzjoni inugwali tan-nisa fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet u fis-swieq tax-xogħol iżżid l-inugwaljanzi u spiss ma tippermettix li n-nisa jikkontribwixxu b'mod sħiħ għat-tfassil tal-politika, l-ippjanar u l-implimentazzjoni relatati mat-tibdil fil-klima u r-riskji ambjentali u ta' diżastri, u li jipparteċipaw fihom;
M. billi tranżizzjoni ġusta reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru għandha l-potenzjal li toħloq impjiegi deċenti għan-nisa; billi n-nisa għadhom jiffaċċjaw ostakli strutturali u kulturali għall-parteċipazzjoni fl-aspetti kollha tat-twettiq tat-tranżizzjoni enerġetika u klimatika; billi f'termini ta' impjiegi, is-settur tal-enerġija għadu wieħed mis-setturi tal-ekonomija fil-livell dinji bl-akbar żbilanċ bejn il-ġeneri;
N. billi n-nisa, speċjalment il-ġenituri waħedhom, dawk li jesperjenzaw diskriminazzjoni intersezzjonali u dawk li jaqbżu l-età tal-irtirar, huma affettwati b'mod sproporzjonat kemm mit-tibdil fil-klima kif ukoll mill-faqar; billi n-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, għandhom ukoll probabbiltà akbar li jesperjenzaw il-faqar enerġetiku f'xi punt f'ħajjithom; billi t-tranżizzjoni ekoloġika għandha tqis ukoll id-dimensjonijiet soċjali u tal-ġeneru;
O. billi ħafna azjendi agrikoli żgħar huma proprjetà ta' nisa li se jiġu affettwati b'mod sproporzjonat mit-tibdil fil-klima u eventi ta' temp aktar estremi, li jwasslu għal nuqqas ta' ikel u ilma u jagħmluhom aktar suxxettibbli għall-malnutrizzjoni;
P. billi l-Ftehim ta' Pariġi jistabbilixxi li l-Partijiet għalih għandhom, fost affarijiet oħra, jikkunsidraw l-obbligi rispettivi tagħhom fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem u l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, meta jieħdu azzjoni biex jindirizzaw it-tibdil fil-klima bħala parti mill-implimentazzjoni tal-Ftehim;
Q. billi n-nisa jeħtieġ li jkollhom rwoli aktar b'saħħithom fl-ambitu tat-tibdil fil-klima bħala mexxejja, rappreżentanti eletti, professjonisti u aġenti tekniċi tal-bidla; billi n-nisa għadhom sottorappreżentati fil-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet dwar it-tibdil fil-klima fil-livell nazzjonali fl-Istati Membri tal-UE u fil-livell tal-UE, inkluż il-Parlament Ewropew, u fil-livell dinji jirrappreżentaw biss 32 % tal-forza tax-xogħol tal-enerġija rinnovabbli(5);
R. billi d-dimensjoni tal-ġeneru tat-tibdil fil-klima hija rikonoxxuta fl-Strateġija tal-UE dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri għall-2020–2025; billi l-GAP III jinkludi, għall-ewwel darba, qasam ta' prijorità dwar it-tibdil fil-klima u l-ambjent; billi l-politika tal-UE dwar it-tibdil fil-klima jista' jkollha impatt sinifikanti fuq il-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-promozzjoni ta' politiki dwar it-tibdil fil-klima reattivi għal kwistjonijiet ta' ġeneru fil-livell dinji;
Kisba tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri u t-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa u tal-bniet kollha fil-kuntest tal-politiki u l-programmi dwar it-tibdil fil-klima, l-ambjent u t-tnaqqis tar-riskju ta' diżastri
1. Jindirizza r-rakkomandazzjonijiet li ġejjin lill-Kunsill:
(a)
jikkonferma mill-ġdid l-impenn sod tiegħu fir-rigward tal-Pjattaforma ta' Azzjoni ta' Beijing u l-konferenzi ta' rieżami sussegwenti u fir-rigward tal-firxa ta' azzjonijiet favur l-ugwaljanza bejn il-ġeneri deskritti fiha;
(b)
jissottolinja l-importanza ta' eżitu pożittiv tas-66 sessjoni tal-Kummissjoni tan-NU dwar l-Istatus tan-Nisa, li se ssir mill-14 sal-25 ta' Marzu 2022, inkluż permezz tal-adozzjoni ta' sett ta' impenji ambizzjużi u li jħarsu 'l quddiem deskritti fid-dikjarazzjoni politika;
(c)
jiżgura l-involviment sħiħ tal-Parlament u tal-Kumitat tiegħu għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet rigward il-pożizzjoni tal-UE fis-66 sessjoni tal-Kummissjoni tan-NU dwar l-Istatus tan-Nisa u jiżgura li jkollu informazzjoni adegwata u aċċess għad-dokument ta' pożizzjoni tal-UE qabel in-negozjati;
(d)
jiżgura li l-UE turi sens ta' tmexxija b'saħħitha u tieħu pożizzjoni unifikata dwar l-importanza tat-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa u l-kisba tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri fil-kuntest tal-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, u jieħu azzjoni b'saħħitha biex kwalunkwe forma ta' rigressjoni fir-rigward tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri jew il-miżuri li jdgħajfu d-drittijiet, l-awtonomija u l-emanċipazzjoni tan-nisa f'kull qasam jiġu ddenunzjati b'vuċi waħda;
(e)
iwiegħed l-appoġġ qawwi tiegħu għall-ħidma ta' UN Women, li hija attur ċentrali fis-sistema tan-NU għall-avvanz tad-drittijiet tan-nisa u għat-tlaqqigħ tal-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha, sabiex jingħata lok għal bidla fil-politika u koordinazzjoni tal-azzjonijiet; jistieden lill-istati membri kollha tan-NU biex, flimkien mal-UE, jiżguraw finanzjament adegwat għal UN Women;
(f)
jafferma mill-ġdid l-impenji favur l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u t-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa u tal-bniet kollha meħuda fis-summits u l-konferenzi rilevanti tan-NU, inkluża l-Konferenza Internazzjonali dwar il-Popolazzjoni u l-Iżvilupp u l-programm ta' azzjoni tagħha u d-dokumenti ta' eżitu tar-rieżamijiet tagħha;
(g)
jirrikonoxxi li n-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, b'mod partikolari l-popli indiġeni u l-membri ta' komunitajiet oħra dipendenti fuq ir-riżorsi naturali, huma affettwati b'mod sproporzjonat mit-tibdil fil-klima, id-degradazzjoni ambjentali u d-diżastri, bħat-telf tal-ekosistemi, it-telf tal-aċċess għal riżorsi naturali ewlenin, il-malnutrizzjoni, u l-mard respiratorju, relatat mal-ilma u li jinġarr minn vetturi;
(h)
jieħu nota tal-effetti tal-pandemija tal-COVID-19 fuq l-azzjoni klimatika reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru, u jiżgura li l-politiki u l-programmi kollha dwar it-tibdil fil-klima jirriflettu dawn l-impatti u jkollhom l-għan li jsaħħu r-reżiljenza u l-kapaċitajiet ta' adattament tan-nisa;
(i)
itenni l-għan tiegħu li jappoġġa u jiżviluppa l-pjan ta' azzjoni mġedded ta' ħames snin dwar l-ugwaljanza bejn il-ġeneri maqbul fil-COP25 biex tiġi promossa l-ugwaljanza bejn il-ġeneri fil-proċess tal-UNFCCC, u jmexxi bl-eżempju billi jimpenja ruħu li jikseb rappreżentanza bbilanċjata tal-ġeneri fid-delegazzjonijiet għall-UNFCCC;
(j)
jenfasizza b'mod vokali li n-nisa u l-bniet mhumiex biss affettwati mit-tibdil fil-klima, iżda huma wkoll aġenti tal-bidla b'saħħithom fit-tranżizzjoni klimatika; jimpenja ruħu favur il-parteċipazzjoni sinifikanti u ugwali tan-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, fil-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-livelli kollha fil-qasam tal-politika u l-azzjoni dwar it-tibdil fil-klima kif ukoll fir-riżoluzzjoni ta' wara l-kunflitti; jiżgura involviment ugwali għan-nisa fit-tfassil u l-implimentazzjoni ta' programmi ambizzjużi u lokalizzati ta' tħejjija, mitigazzjoni u adattament, biex b'hekk jiġu żgurati azzjoni dwar il-klima effettiva u trasformattiva fir-rigward tal-ġeneru, tnaqqis tar-riskju ta' diżastri u l-ġestjoni inklużiva u sostenibbli tar-riżorsi naturali; jippromwovi l-parteċipazzjoni wiesgħa u sinifikanti tas-soċjetà ċivili, l-organizzazzjonijiet tan-nisa u l-gruppi marġinalizzati fit-teħid ta' deċiżjonijiet u t-tfassil ta' politika fil-livelli kollha; jinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ u tan-nisa żgħażagħ b'mod partikolari;
(k)
jieħu azzjoni immedjata biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima ħalli jiġi evitat li n-nies jinħarġu minn djarhom u mill-komunitajiet tagħhom, u b'hekk jiġi indirizzat il-fenomenu dejjem jikber ta' spostament ikkawżat mill-klima;
(l)
jippromwovi, jappoġġa u jieħu miżuri konkreti biex jipproteġi lin-nisa f'riskju minħabba t-tibdil fil-klima u d-diżastri ambjentali, speċjalment kontra l-ispostament, il-faqar, it-traffikar tal-bnedmin, il-vjolenza abbażi tal-ġeneru u l-insigurtà tal-ikel, kif ukoll theddid għall-għajxien tagħhom, u jiżgura li jkollhom aċċess għal servizzi essenzjali u sanità adegwata u aċċessibbli, u jissalvagwardja s-saħħa fiżika u mentali tagħhom, inklużi s-saħħa u drittijiet sesswali u riproduttivi;
(m)
iżid l-impenn tiegħu favur il-ġlieda kontra l-vjolenza abbażi tal-ġeneru fil-forom kollha tagħha, speċjalment fid-dawl tar-riskju akbar għan-nisa affettwati mit-tibdil fil-klima; issaħħaħ il-miżuri preventivi u jiżgura l-appoġġ għall-vittmi sabiex tiġi evitata vittimizzazzjoni sekondarja; jimpenja ruħu ulterjorment bħala parti minn sħubija reġjonali u internazzjonali li jgħin biex tiġi ggwidata u ffinanzjata l-ġlieda kontra l-vjolenza abbażi tal-ġeneru;
(n)
jindirizza u jikkundanna bil-qawwa ż-żieda fil-vjolenza abbażi tal-ġeneru relatata mal-kunflitti, inkluża l-vjolenza sesswali, speċjalment f'żoni affettwati mit-tibdil fil-klima, permezz tar-relazzjonijiet esterni tiegħu u fid-dispożizzjonijiet kollha dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-ftehimiet internazzjonali;
(o)
jippromwovi l-implimentazzjoni ta' miżuri mmirati lejn l-ugwaljanza bejn il-ġeneri flimkien mal-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri fil-politiki dwar l-ambjent u t-tibdil fil-klima; jimplimenta valutazzjonijiet sistematiċi tal-impatt fir-rigward tal-ġeneri abbażi tal-ġbir ta' data diżaggregata biex ikun hemm fehim aħjar tal-aspetti speċifiċi għall-ġeneru fil-kuntest tat-tibdil fil-klima u d-diżastri naturali u jiġi żgurat għarfien espert dwar il-ġeneri fl-azzjonijiet u l-politiki rilevanti dwar il-klima, inkluż fil-qafas tal-Patt Ekoloġiku Ewropew; jadotta u jimplimenta bbaġitjar, prattiki u pjanijiet direzzjonali reattivi għal kwistjonijiet ta' ġeneru biex tiġi żgurata l-allokazzjoni ta' finanzjament adegwat għall-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri;
(p)
jirrikonoxxi r-rabtiet bejn azzjoni klimatika reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru u t-tranżizzjoni ġusta bil-ħsieb li jiġu promossi opportunitajiet inklużivi għal kulħadd fl-ekonomija ekoloġika; jiżgura li kwalunkwe politika marbuta mat-tranżizzjoni ekoloġika tqis il-ħtiġijiet speċifiċi għall-ġeneru u ma taffettwax b'mod negattiv lin-nisa, il-bniet u l-persuni li jiffaċċjaw diskriminazzjoni intersezzjonali;
(q)
jimpenja ruħu li jorganizza taħriġ iffokat fuq l-ugwaljanza bejn il-ġeneri għall-uffiċjali tal-UE, speċjalment għal dawk responsabbli għall-politiki dwar l-iżvilupp u l-klima;
(r)
jibni u jsaħħaħ ir-reżiljenza tan-nisa u l-bniet fil-kuntest tat-tibdil fil-klima, id-degradazzjoni ambjentali u d-diżastri billi jinvesti f'servizzi soċjali u sistemi tas-saħħa u tal-kura reattivi għal kwistjonijiet ta' ġeneru, u jiżgura xogħol deċenti;
(s)
jippromwovi sforzi akbar favur l-inklużjoni akbar tan-nisa fis-suq tax-xogħol u jtejjeb l-appoġġ għall-intraprenditorija tan-nisa fl-oqsma tat-teknoloġija u r-riċerka dwar il-klima u l-ambjent; jagħti spinta lill-innovazzjoni f'dawn l-oqsma kruċjali filwaqt li jħeġġeġ l-indipendenza finanzjarja tan-nisa;
(t)
jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jippromwovu l-aċċess tan-nisa, fid-diversità kollha tagħhom, għal opportunitajiet ta' impjieg emerġenti fit-tranżizzjoni ekoloġika bil-ħsieb li jiġi żgurat li l-impjiegi ekoloġiċi jkunu ta' benefiċċju ugwali u aċċessibbli għal kulħadd; jiffaċilita u jżid l-aċċess tan-nisa għall-informazzjoni u l-edukazzjoni, inkluż fl-oqsma tax-xjenza, it-teknoloġija u l-ekonomija, biex b'hekk isaħħu l-għarfien, il-ħiliet u l-opportunitajiet tagħhom għall-parteċipazzjoni fid-deċiżjonijiet ambjentali filwaqt li jiġu miġġielda l-istereotipi marbuta mal-ġeneru;
(u)
jirrikonoxxi l-fatt li s-setturi fejn il-maġġoranza tal-forza tax-xogħol hija magħmula minn nisa huma newtrali f'termini ta' emissjonijiet tal-karbonju (bħas-settur tal-kura); jieħu vantaġġ minn dan il-fatt u l-opportunitajiet li jista' joffri, u jippromwovi dawn is-setturi bħala mezz biex jiġu indirizzati t-tibdil fil-klima u t-tranżizzjoni ġusta;
(v)
jistieden lill-Istati Membri u lill-UE jimplimentaw bis-sħiħ il-GAP III u jilħqu l-objettivi tal-qasam ta' prijorità dwar it-tibdil fil-klima u l-ambjent;
(w)
jipproteġi d-drittijiet tan-nisa li jkunu difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-qasam ambjentali u jipprovdilhom appoġġ speċifiku u jiżgura li l-ksur u l-abbużi kontrihom jiġu investigati u li dawk li jwettqu tali atti jinżammu responsabbli; jiżgura li l-organizzazzjonijiet ta' bażi għad-drittijiet tan-nisa jiġu appoġġati permezz tal-għoti ta' finanzjament adegwat u t-tneħħija tar-restrizzjonijiet li jimpedixxu l-kapaċità tagħhom li joperaw;
(x)
jenfasizza l-ħtieġa li jiġu protetti u promossi d-drittijiet ta' gruppi li jesperjenzaw forom multipli u intersezzjonali ta' diskriminazzjoni, inklużi n-nisa b'diżabilità, in-nisa suwed u n-nisa ta' kulur, in-nisa migranti u minn minoranza etnika, in-nisa akbar fl-età, in-nisa f'żoni rurali u depopolati, l-ommijiet waħedhom u l-persuni LGBTIQ; jaħdem biex jippromwovi l-kunċett tal-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni multipla u jintegra l-analiżi intersezzjonali fil-korpi kollha tan-NU u fl-UE u l-Istati Membri tagħha;
o o o
2. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, u lir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem.
Briefing tal-EPRS, Beijing Platform for Action: 25-year review and future priorities (Pjattaforma ta' Azzjoni ta' Beijing: rieżami tal-25 sena u l-prijoritajiet għall-futur), 27 ta' Frar 2020, disponibbli fuq: https://www.europarl.europa.eu/thinktank/mt/document.html?reference=EPRS_BRI(2020)646194
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Filippini, b'mod partikolari dawk tal-15 ta' Settembru 2016(1), tas-16 ta' Marzu 2017(2), tad-19 ta' April 2018(3) u tas-17 ta' Settembru 2020(4),
– wara li kkunsidra l-linji gwida tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948,
– wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi tal-1966,
– wara li kkunsidra l-Programm Konġunt tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem fil-Filippini ffirmat mill-Gvern tal-Filippini u n-NU fit-22 ta' Lulju 2021,
– wara li kkunsidra l-istqarrija għall-istampa konġunta UE-Filippini tal-5 ta' Frar 2021 wara l-ewwel laqgħa tas-Sottokumitat dwar il-Governanza Tajba, l-Istat tad-Dritt u d-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali (QKI),
– wara li kkunsidra l-Att Nru 11479 tar-Repubblika tal-Filippini tat-3 ta' Lulju 2020, magħruf ukoll bħala l-Att Kontra t-Terroriżmu,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni dwar il-Filippini maħruġa fis-7 ta' Ottubru 2021 minn Michelle Bachelet, Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem, fl-okkażjoni tat-48 sessjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 144(5) u 132(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
A. billi l-Filippini u l-UE għandhom relazzjonijiet diplomatiċi, ekonomiċi, kulturali u politiċi li jmorru lura ħafna snin; billi permezz tar-ratifika tal-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni, l-Unjoni Ewropea u l-Filippini reġgħu affermaw l-impenn konġunt tagħhom favur il-prinċipji tal-governanza tajba, id-demokrazija, l-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem, il-promozzjoni tal-iżvilupp soċjali u ekonomiku kif ukoll il-paċi u s-sigurtà fir-reġjun;
B. billi minn meta Rodrigo Duterte ġie elett President f'Mejju 2016 u bdiet l-hekk imsejħa "gwerra kontra d-droga", fil-Filippini kien hemm ammont xokkanti ta' eżekuzzjonijiet ekstraġudizzjarji u każijiet ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem;
C. billi f'Ġunju 2020, il-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem irrappurtat li l-eżekuzzjonijiet relatati mal-kampanja tal-gvern kontra d-droga kienu "mifruxa u sistematiċi"; billi, skont l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, bejn 12 000 u 30 000 persuna nqatlu waqt rejds għad-droga, filwaqt li l-awtoritajiet jattribwixxu l-mewt ta' 6 200 persuna għall-azzjoni meħuda mill-pulizija f'dawn ir-rejds; billi l-President Duterte ħeġġeġ b'mod espliċitu lill-pulizija biex iwettqu eżekuzzjonijiet ekstraġudizzjarji u wegħedhom immunità, filwaqt li l-uffiċjali tal-pulizija involuti f'dawn l-atti ngħataw promozzjoni; billi l-President Duterte wiegħed li jkompli b'din il-kampanja kontra d-droga sa tmiem il-mandat presidenzjali tiegħu f'Ġunju 2022;
D. billi, minn Ġunju 2016, inqatlu mill-inqas 146 difensur tad-drittijiet tal-bniedem u 22 ġurnalist, u sal-lum għadu ħadd ma ffaċċja l-ġustizzja f'xi wieħed minn dawn il-każijiet;
E. billi l-attakki fuq l-eżerċizzju tad-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni kienu sistematiċi; billi, bejn Ġunju 2019 u Awwissu 2021, 16-il trejdjunjonista ġew arrestati u miżmuma l-ħabs, filwaqt li 12 ġew imġiegħla jiddiżaffiljaw; billi, taħt l-amministrazzjoni tal-President Duterte, 50 trejdjunjonista nqatlu f'eżekuzzjonijiet ekstraġudizzjarji; billi l-ambjent ta' biża' li nħoloq qed jimmina serjament il-kapaċità tal-ħaddiema li jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom protetti mill-l-Konvenzjoni Nru 87 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO); billi l-gvern qed juża l-pandemija biex jiġġustifika n-nuqqas ta' azzjoni u ppospona missjoni tripartitika ta' livell għoli tal-ILO fil-pajjiż;
F. billi l-irbit ta' organizzazzjonijiet u individwi ma' gruppi komunisti min-naħa tal-awtoritajiet, magħruf bħala "red-tagging", qed ikompli jirriżulta fi qtil, theddid, arresti bla mandat, fastidju fil-konfront ta' difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, avversarji, attivisti tal-unions, difensuri ambjentali u ġurnalisti li jfittxu li jesponu allegazzjonijiet ta' eżekuzzjonijiet ekstraġudizzjarji u ksur ieħor tad-drittijiet tal-bniedem; billi l-Att Kontra t-Terroriżmu adottat fl-2020 istituzzjonalizza r- "red-tagging";
G. billi, fid-9 ta' Diċembru 2021, il-Qorti Suprema kkonfermat il-legalità tal-biċċa l-kbira tal-Att Kontra t-Terroriżmu adottat mill-amministrazzjoni tal-President Duterte, li jagħti lill-forzi tas-sigurtà s-setgħa li jarrestaw u jżommu persuni suspettati għal massimu ta' 24 ġurnata mingħajr mandat u mingħajr ma jitressqu akkużi;
H. billi l-pandemija tal-COVID-19 kompliet tħaffef id-deterjorament tas-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Filippini, partikolarment f'termini ta' libertà tal-espressjoni, integrità tal-midja u infurzar prevedibbli, u kellha riperkussjonijiet serji fuq il-kapaċità tal-midja u tas-soċjetà ċivili li jiddokumentaw trasgressjonijiet bħal dawn; billi l-aktar komunitajiet vulnerabbli fiż-żoni urbani ġew affettwati serjament mill-użu tal-vjolenza min-naħa tal-pulizija u l-militar biex tiġi infurzata l-kwarantina;
I. billi l-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem, Michelle Bachelet, fl-aħħar rapport tagħha dwar il-Filippini fis-7 ta' Ottubru 2021, enfasizzat li qed ikun hemm ksur u abbużi kontinwi u severi tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż kollu u li l-istandards bażiċi tad-drittijiet tal-bniedem qed jiġu injorati;
J. billi, f'Ottubru 2020, il-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU ssottolinja l-importanza li l-Gvern tal-Filippini jiżgura li tittieħed responsabbiltà għall-abbużi u l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, li jsiru investigazzjonijiet indipendenti, sħaħ u trasparenti dwarhom, u li dawk kollha li kkommettew reati serji jitressqu quddiem il-ġustizzja;
K. billi, fil-15 ta' Settembru 2021, l-awla preliminari tal-QKI ħabbret li kienet awtorizzat lill-Uffiċċju tal-Prosekutur biex jiftaħ investigazzjoni dwar delitti kontra l-umanità inklużi assassinji mwettqa fil-kuntest tal-"gwerra kontra d-droga" taħt l-amministrazzjoni tal-President Duterte u anke dwar dawk li allegatament twettqu f'Davao City mill-hekk imsejħa Davao Death Squad bejn l-2011 u l-2016;
L. billi f'Marzu 2018, fuq inizjattiva tal-President Duterte, il-Filippini rtiraw mill-QKI wara li din bdiet l-eżami preliminari tagħha dwar l-ilment imressaq kontra Duterte b'rabta mal-ammont kbir ta' eżekuzzjonijiet konnessi mal-kampanja kontra d-droga;
M. billi, fid-dawl tal-elezzjonijiet li ġejjin f'Mejju 2022, ġiet rappurtata żieda f'kampanji ta' malafama, mibegħda u diżinformazzjoni u "armati ta' trolls" fiċ-ċiberspazju Filippini; billi l-midja soċjali tikkostitwixxi s-sors ta' informazzjoni prinċipali fil-Filippini; billi attakki bħal dawn huma mmirati partikolarment lejn in-nisa u l-minoranzi; billi dan l-aħħar tħassru aktar minn 300 profil minn fuq il-midja soċjali minħabba ksur tar-regoli dwar l-ispam u l-manipulazzjoni; billi l-Parlament Filippin, f'tentattiv biex jiġġieled l-abbuż online, għadda liġi li tobbliga lill-utenti tal-midja soċjali jirreġistraw l-identità ġuridika tagħhom meta joħolqu profili ġodda; billi hemm tħassib ġustifikat li l-gvern jista' jabbuża minn din il-liġi biex jattakka lill-ġurnalisti u lis-soċjetà ċivili; billi l-awtoritajiet Filippini ma stidnux lill-UE twettaq missjoni ta' osservazzjoni elettorali;
N. billi, fit-2 ta' Marzu 2021, il-Kamra tar-Rappreżentanti tal-Filippini adottat – fit-tielet qari – l-Abbozz ta' Liġi Nru 7814, li, skont il-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Filippini, jipprevedi preżunzjoni ta' ħtija għall-persuni akkużati bi traffikar, finanzjament, protezzjoni, kompliċità u/jew li huma involuti fit-traffikar tad-droga, u jipprova jerġa' jdaħħal il-piena tal-mewt;
O. billi l-abbozz ta' liġi dwar il-ħarsien tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, li għadda mill-Kamra tar-Rappreżentanti, għadu pendenti quddiem is-Senat;
P. billi, skont il-Gender Country Profile 2021 imfassal mid-Delegazzjoni tal-UE għall-Filippini, in-normi patrijarkali fil-politika, il-kultura u s-soċjetà huma wkoll kodifikati u rinfurzati fil-liġijiet u l-politiki tal-Filippini, abilitati minn organi leġiżlattivi u deċiżjonali ddominati kostantement mill-irġiel; billi liġijiet attwali bħall-Kodiċi Penali Rivedut u l-Kodiċi tal-Familja għad fihom dispożizzjonijiet diskriminatorji fil-konfront tan-nisa;
Q. billi r-rebbieħa tal-Premju Nobel għall-Paċi Maria Ressa, ġurnalista u kofundatriċi tas-sit tal-aħbarijiet Rappler, fl-2019 ġiet arrestata fuq akkużi ta' "libell ċibernetiku" u ġiet ikkundannata fil-15 ta' Ġunju 2020; billi fl-2021 il-ġurnalisti Orlando Dinoy u Reynante Cortes inqatlu minn persuni armati mhux identifikati;
R. billi s-Senatur Leila De Lima ilha ħames snin il-ħabs mingħajr proċess u fuq akkużi vvintati; billi De Lima ġiet arrestata għal raġunijiet diskriminatorji – minħabba l-opinjonijiet politiċi tagħha kif ukoll l-istatus tagħha bħala difensur tad-drittijiet tal-bniedem u bħala mara – u matul dawn is-snin ta' arrest preventiv ġiet imċaħħda mid-drittijiet elettorali tagħha u mill-possibbiltà li ssegwi kwalunkwe laqgħa tas-Senat mill-bogħod; billi s-Senatur De Lima, li ħabbret l-intenzjoni li terġa' tikkontesta għas-Senat, mhux se jkollha l-istess drittijiet u opportunitajiet biex tmexxi l-kampanja elettorali tagħha bħal kandidati oħra;
S. billi l-Filippini jibbenefikaw mill-Iskema Ġeneralizzata ta' Preferenzi Plus (SĠP+); billi dan ifisser li l-Filippini jridu jimplimentaw effettivament 27 konvenzjoni internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem, id-drittijiet tax-xogħol, il-ħarsien tal-ambjent u l-governanza tajba; billi fl-2020, 26 % tal-prodotti kollha esportati mill-Filippini lejn l-UE (EUR 1.6 biljun) gawdew minn trattament preferenzjali fl-ambitu ta' din l-iskema;
1. Jikkundanna bil-qawwa l-eluf ta' omiċidji ekstraġudizzjarji u ksur serju ieħor tad-drittijiet tal-bniedem b'rabta mal-"gwerra kontra d-drogi"; jitlob rispons b'saħħtu min-naħa tal-UE;
2. Itenni t-talba tiegħu lill-Gvern tal-Filippini biex itemm minnufih kull vjolenza u ksur tad-drittijiet tal-bniedem immirati lejn persuni suspettati li wettqu reati ta' droga, inkluż qtil illegali, arresti arbitrarji, atti ta' tortura u abbużi oħra, u biex jisfaxxa gruppi paramilitari privati u appoġġjati mill-istat involuti fil-"gwerra kontra d-drogi";
3. Jikkundanna kull theddid, fastidju, intimidazzjoni u vjolenza kontra dawk li jippruvaw jikxfu allegazzjonijiet ta' qtil ekstraġudizzjarju u abbużi oħra tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż; jiddenunzja l-prattika tal-uffiċjali tal-gvern ta' "red-tagging" fil-konfront ta' attivisti, ġurnalisti u kritiċi, li jittaggjawhom u jesponuhom għal ħsara potenzjali u, f'dan ir-rigward, jitlob li tiġi abolita t-Task Force Nazzjonali għat-Tmiem tal-Kunflitt Armat Komunista Lokali (NTF-ELCAC) inkarigata minn dan l-ittaggjar;
4. Jistieden lill-awtoritajiet itemmu l-ittaggjar ta' organizzazzjonijiet u individwi, inklużi difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent, ġurnalisti, attivisti tat-trade unions, u ħaddiema tal-knisja u umanitarji; jitlob lill-gvern jeħles lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, lid-dissidenti politiċi u lill-ġurnalisti kollha li ġew detenuti inġustament, u jwaqqa' minnufih l-akkużi kollha politikament motivati kontrihom;
5. Jistieden lill-awtoritajiet jirrispettaw id-dritt għal-libertà tal-espressjoni, u jiżguraw li l-ġurnalisti jkunu jistgħu jagħmlu xogħolhom mingħajr biża'; jitlob li tintemm il-persekuzzjoni ta' Maria Ressa, ta' Frenchie Mae Cumpio u tal-ġurnalisti indipendenti l-oħra kollha;
6. Itenni t-talba tiegħu lill-awtoritajiet tal-Filippini biex itemmu l-fastidju politiku tas-Senatur Leila De Lima, biex jordnaw il-ħelsien immedjat u mingħajr kundizzjonijiet tagħha, u biex iħarrku fi proċessi ġusti lil dawk li nstabu responsabbli għad-detenzjoni arbitrarja tagħha u għal ksur ieħor tad-drittijiet tal-bniedem imwettqa kontriha, bħal attakki abbażi tal-ġeneru u ksur tad-dritt tagħha għal proċess ġust; jistieden lill-UE tkompli ssegwi mill-qrib il-każ kontra s-Senatur De Lima;
7. Jikkundanna bil-qawwa d-dikjarazzjonijiet sessisti, misoġinisti u bl-iskop li jumiljaw tal-President Duterte fil-konfront tan-nisa u tal-persuni li jidentifikaw li jappartjenu għall-komunità LGBTIQ+, u jħeġġuh iżomm lura milli jinċita l-vjolenza kontrihom;
8. Jistieden lill-awtoritajiet tal-Filippini jwettqu minnufih investigazzjonijiet imparzjali, trasparenti, indipendenti u sinifikanti dwar il-qtil ekstraġudizzjarju kollu, inklużi l-każijiet ta' Jory Porquia, Randall "Randy" Echanis u Zara Alvarez, kif ukoll dwar l-għajbien sfurzat u l-mewt ta' Elena Tijamo, u dwar l-allegat ksur tad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-dritt umanitarju, bil-għan li l-awturi tar-reati jiġu mħarrka; jistieden lill-awtoritajiet tal-Filippini jiżguraw l-investigazzjonijiet u l-prosekuzzjonijiet tal-pulizija u l-politiċi b'kariga għolja kollha fejn ikun hemm suspett sostanzjali li għandhom responsabbiltà diretta jew superjuri u/jew li jagħtu kmand għal delitti skont id-dritt internazzjonali u ksur u abbużi serji oħra tad-drittijiet tal-bniedem;
9. Jitlob li l-awtoritajiet tal-Filippini jikkonsultaw minnufih lit-trade unions dwar pjan direzzjonali marbut biż-żmien biex jimplimentaw il-konklużjonijiet tar-rapport ta' skambju virtwali tal-ILO dwar il-Filippini, u li jaċċettaw missjoni tripartitika ta' livell għoli tal-ILO fil-Filippini qabel il-Konferenza tal-ILO fl-2022 biex isir monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-konklużjonijiet tal-ILO tal-2019;
10. Jenfasizza li l-individwi responsabbli għall-ksur tad-dritt domestiku u tad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem għandhom jinżammu responsabbli, irrispettivament mill-grad jew mill-pożizzjoni tagħhom, fi proċessi ġusti quddiem il-qrati ċivili;
11. Jafferma mill-ġdid l-oppożizzjoni tiegħu għall-piena tal-mewt u jfakkar li l-leġiżlazzjoni kriminali jeħtiġilha tkun dejjem ibbażata fuq il-preżunzjoni tal-innoċenza;
12. Jistieden lill-Filippini jemendaw jew iħassru l-leġiżlazzjoni li tkompli tiddiskrimina kontra n-nisa, u jippromwovu u jipproteġu d-drittijiet tan-nisa;
13. Jissottolinja li l-Awla Preliminari I tal-QKI laqgħet it-talba tal-Prosekutur biex tinbeda investigazzjoni dwar id-delitti fi ħdan il-ġurisdizzjoni tal-Qorti li allegatament twettqu fit-territorju tal-Filippini bejn l-1 ta' Novembru 2011 u s-16 ta' Marzu 2019 matul il-kampanja ta' "gwerra kontra d-drogi";
14. Jiddispjaċih ħafna għad-deċiżjoni tal-Gvern tal-Filippini li jirtira mill-Istatut ta' Ruma; jistieden lill-gvern ireġġa' lura din id-deċiżjoni; iħeġġeġ lill-QKI tkompli l-investigazzjoni tagħha fl-allegazzjonijiet ta' reati kontra l-umanità fil-kuntest tal-qtil matul il-"gwerra kontra d-drogi"; jistieden lill-Gvern tal-Filippini jikkoopera bis-sħiħ mal-Uffiċċju tal-Prosekutur tal-QKI fl-investigazzjoni tiegħu dwar is-sitwazzjoni fil-Filippini u jtejjeb u jiffinanzja aħjar l-istrumenti domestiċi li jiżguraw is-sikurezza tax-xhieda u l-medjaturi;
15. Jistieden lill-gvern jemenda l-Att Kontra t-Terroriżmu u r-regoli u r-regolamenti ta' implimentazzjoni tiegħu sabiex iġibhom konformi mal-istandards internazzjonali dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu;
16. Huwa tal-fehma li mingħajr żvelar pubbliku u trasparenti tas-sejbiet kollha u l-involviment attiv ta' organizzazzjonijiet indipendenti tad-drittijiet tal-bniedem u tas-soċjetà ċivili, il-kapaċità tal-Programm Konġunt tan-NU għall-Promozzjoni u l-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem fil-Filippini li jimmonitorja s-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż hija mminata u ma tistax twassal għar-rimedji meħtieġa;
17. Iħeġġeġ lill-Filippini jimplimentaw bis-sħiħ l-Att dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni u jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont id-dritt internazzjonali li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem tal-popli indiġeni, inkluż matul il-kunflitt armat; jinsab ixxukkjat bil-prattika tat-traffikar, tar-reklutaġġ militari u tal-involviment tat-tfal fil-kunflitti minn gruppi paramilitari fil-pajjiż, u jħeġġeġ lill-partijiet kollha involuti jwaqqfu dawn il-prattiki;
18. Jibża' li matul il-perjodu li ġej tal-elezzjoni u tal-kampanja, id-drittijiet politiċi fid-dinja online u offline se jkomplu jinkisru u jiġu ristretti; jistieden lill-kandidati kollha joqogħdu lura milli jużaw kampanji ta' diżinformazzjoni u armati ta' trolls, u jimpenjaw ruħhom għal kampanji ġusti u bbażati fuq il-fatti, u b'hekk jipprevjenu aktar diviżjonijiet fis-soċjetà u l-politika tal-Filippini; jistieden lill-awtoritajiet tal-Filippini jikkooperaw mill-qrib mal-kumpaniji tal-midja soċjali biex jipprevjenu l-manipulazzjoni, l-ispamming u t-tentattivi l-oħra kollha biex ixejnu d-diskors pubbliku;
19. Jistieden lill-awtoritajiet tal-Filippini jżidu l-isforzi tagħhom biex jiżguraw elezzjonijiet ġusti u ħielsa, u ambjent mhux tossiku għall-kampanji online u offline; jiddispjaċih, f'dan il-kuntest, li l-awtoritajiet Filippini ma stidnux lill-UE twettaq missjoni ta' osservazzjoni elettorali; jistieden lill-Gvern tal-Filippini jiżgura kampanja elettorali sikura, ħielsa u ġusta u jieħu miżuri biex jiżgura l-aċċess għal kulħadd għar-riżorsi elettorali; jistieden lid-Delegazzjoni tal-UE u lir-rappreżentanzi tal-Istati Membri tal-UE jaqblu li tintbagħat missjoni ta' osservazzjoni elettorali internazzjonali u jagħtu l-appoġġ sħiħ tagħhom lill-osservaturi elettorali lokali indipendenti, jiltaqgħu regolarment magħhom u jsegwu mill-qrib kwalunkwe inċident irrappurtat matul il-kampanja elettorali, inkluż billi jindirizzaw dan it-tħassib direttament mal-awtoritajiet Filippini;
20. Jiddeplora s-sitwazzjoni li qed tiddeterjora tad-drittijiet tal-bniedem fil-Filippini taħt il-President Duterte u jittama li jara elezzjonijiet ħielsa u ġusti li jwasslu għal gvern demokratiku ġdid li jiddefendi d-drittijiet tal-bniedem, jinvestiga u jħarrek ksur fil-passat tad-drittijiet tal-bniedem u jerġa' jingħaqad mal-Istatut ta' Ruma;
21. Jistieden lill-Kummissjoni tistabbilixxi parametri referenzjarji ċari, pubbliċi u marbuta biż-żmien biex il-Filippini jikkonformaw mal-obbligi tagħhom tad-drittijiet tal-bniedem skont l-iskema SĠP+ u jtenni bil-qawwa l-appell tiegħu lill-Kummissjoni biex tibda minnufih il-proċedura li tista' twassal għall-irtirar temporanju tal-preferenzi SĠP+ jekk ma jkun hemm l-ebda titjib sostanzjali u rieda li jikkooperaw min-naħa tal-awtoritajiet Filippini;
22. Itenni l-appell tiegħu lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà biex jimmonitorja mill-qrib is-sitwazzjoni fil-Filippini, u biex jirrapporta regolarment dwar dan lill-Parlament Ewropew;
23. Jistieden lill-Istati Membri jżommu lura minn kull esportazzjoni ta' armi, teknoloġija ta' sorveljanza u tagħmir ieħor li jista' jintuża għal repressjoni interna mill-awtoritajiet Filippini;
24. Jistieden lid-Delegazzjoni tal-UE u lir-rappreżentanzi tal-Istati Membri fil-pajjiż jagħtu prijorità lill-appoġġ lis-soċjetà ċivili u jużaw l-istrumenti kollha disponibbli biex iżidu l-appoġġ tagħhom għall-ħidma tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent;
25. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-gvernijiet tal-Istati Membri, lill-President, lill-Gvern u lill-Kungress tal-Filippini, lill-gvernijiet tal-Istati Membri tal-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tax-Xlokk tal-Asja (ASEAN), lill-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-Drittijiet tal-Bniedem, lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, u lis-Segretarju Ġenerali tal-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tax-Xlokk tal-Asja (ASEAN).
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Iran,
– wara li kkunsidra l-linji gwida tal-UE dwar il-piena tal-mewt,
– wara li kkunsidra l-linji gwida tal-UE dwar id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem,
– wara li kkunsidra r-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (l-Att Magnitsky tal-UE),
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tat-30 ta' Jannar 2022 tal-Kelliem tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna dwar il-kundanna ta' Narges Mohammadi,
– wara li kkunsidra l-Korp tal-Prinċipji tan-NU għall-Protezzjoni tal-Persuni Kollha taħt Kwalunkwe Forma ta' Detenzjoni jew Priġunerija tal-1988,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet mill-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem: tat-18 ta' Marzu 2021 li talbet il-ħelsien immedjat ta' Dr Ahmadreza Djalali u tal-25 ta' Novembru 2020 li appellat lill-Iran biex iwaqqaf l-eżekuzzjoni tiegħu,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Grupp ta' Ħidma dwar id-Detenzjoni Arbitrarja tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU adottata fis-sessjoni tiegħu tal-20-24 ta' Novembru 2017 rigward Ahmadreza Djalali (ir-Repubblika Iżlamika tal-Iran),
– wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi tal-1966,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal tal-1989,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 144(5) u 132(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
A. billi l-abolizzjoni tal-piena tal-mewt fid-dinja kollha hija wieħed mill-objettivi ewlenin tal-politika tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem;
B. billi skont in-NU, bejn l-1 ta' Jannar u l-1 ta' Diċembru 2021 mill-inqas 275 persuna ġew ġustizzjati fl-Iran, inklużi mill-inqas żewġ delinkwenti minorenni u 10 nisa; billi l-Iran għandu l-ogħla numru ta' eżekuzzjonijiet per capita fid-dinja; billi l-awtoritajiet Iranjani ħarġu sentenzi tal-mewt għal akkużi relatati ma' protesti u wettqu eżekuzzjonijiet kontra dawk li ffaċċjaw akkużi b'rabta ma' protesti mifruxa, iżda naqsu milli jwettqu kwalunkwe investigazzjoni trasparenti dwar l-allegazzjonijiet serji tal-użu ta' forza eċċessiva u letali mill-uffiċjali tas-sigurtà kontra d-dimostranti; billi l-priġunieri fl-Iran spiss ikunu soġġetti għal tortura, u dan iwassal għal tħassib li l-pieni tal-mewt qed jingħataw lill-priġunieri abbażi ta' konfessjonijiet foloz għal reati li ma wettqux;
C. billi l-Iran jimponi u jwettaq il-piena tal-mewt kontra minorenni bi ksur tal-obbligi tiegħu skont il-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal; billi bejn l-2009 u Settembru 2020 ġew irrappurtati mill-inqas 67 eżekuzzjoni ta' delinkwenti minorenni; billi 85 minorenni delinkwenti kienu kkundannati għall-mewt fl-Iran f'Jannar 2022;
D. billi l-piena tal-mewt hija applikata b'mod sproporzjonat għall-minoranzi etniċi u reliġjużi, b'mod partikolari l-Baluch, il-Kurdi, l-Għarab u l-Baha'i; billi l-kodiċi penali jikkriminalizza l-omosesswalità u l-piena tal-mewt tintuża biex tolqot persuni LGBTIQ; billi n-nisa huma soġġetti għall-piena kapitali b'riżultat tan-natura diskriminatorja ta' diversi liġijiet li jikkonċernawhom direttament;
E. billi skont Reporters Mingħajr Fruntieri, wara l-eżekuzzjoni ta' Rouhollah Zam fit-12 ta' Diċembru 2020, l-Iran iġġustizzja aktar ġurnalisti minn kwalunkwe pajjiż ieħor; billi l-Iran għadu wieħed mill-pajjiżi l-aktar ripressivi fid-dinja għall-ġurnalisti, u l-fastidju tal-ġurnalisti u tal-mezzi tax-xandir huwa bla waqfien;
F. billi ċ-ċittadin Svediż-Iranjan Dr Ahmadreza Djalali, studjuż fil-Vrije Universiteit Brussel u fl-Università tal-Piemonte tal-Lvant, ġie kkundannat għall-mewt fuq akkużi ta' spjunaġġ foloz f'Ottubru 2017 wara proċess kompletament inġust fuq konfessjoni sfurzata taħt tortura; billi huwa qed jinżamm perjodikament f'reklużjoni fil-Ħabs ta' Evin;
G. billi ġew irrappurtati diversi każijiet ta' kundizzjonijiet inumani u degradanti, partikolarment fil-ħabs ta' Evin, kif ukoll ta' nuqqas ta' aċċess adegwat għall-kura medika matul id-detenzjoni bi ksur tar-Regoli Standard Minimi tan-NU dwar it-Trattament tal-Priġunieri;
H. billi ċittadini oħra tal-UE qed jiġu detenuti b'mod arbitrarju fl-Iran; billi l-Iran ma jirrikonoxxix iċ-ċittadinanza doppja, u b'hekk jillimita l-aċċess li l-ambaxxati barranin għandhom għaċ-ċittadini tagħhom b'ċittadinanza doppja miżmuma hemmhekk;
I. billi Mohammad Javad, champion tal-boxing, ġie kkundannat għall-mewt f'Jannar 2022 wara li ġie akkużat li "xerred il-korruzzjoni fid-Dinja"; billi Navid Afkari, wrestler li ddikjara li kien ġie ttorturat biex jagħmel konfessjoni falza, ġie ġġustizzjat f'Settembru 2020; billi s-sentenzi tagħhom huma direttament relatati mal-eżerċizzju paċifiku tagħhom tad-drittijiet tagħhom għal-libertà ta' espressjoni u ta' għaqda;
J. billi l-kundanni ta' Mohammad Javad u Navid Afkari huma parti minn repressjoni intensifikata fuq l-atleti fl-Iran;
K. billi Narges Mohammadi, rebbieħa tal-Premju Per Anger fuq quddiem nett tal-kampanja kontra l-piena tal-mewt fl-Iran, dan l-aħħar ġiet ikkundannata għal tmien snin oħra ħabs u 70 daqqa ta' frosta;
L. billi Nasrin Sotoudeh, avukat magħrufa tad-drittijiet tal-bniedem li, fost sforzi oħra, għamlet kampanja favur it-tmiem gradwali tal-piena tal-mewt u ħadmet b'mod estensiv ma' priġunieri żgħażagħ ikkundannati għall-mewt għal delitti li wettqu meta kellhom inqas minn 18-il sena, ġiet ikkundannata għal 33 sena u sitt xhur ħabs f'Marzu 2019; billi Nasrin Sotoudeh ingħatat il-Premju Sakharov għal-Libertà tal-Ħsieb 2012 mill-Parlament Ewropew b'rikonoxximent tal-ħidma straordinarja tagħha fid-difiża tad-drittijiet tal-bniedem;
M. billi l-għajbien sfurzat fuq skala kbira u l-eżekuzzjonijiet sommarji ta' dissidenti politiċi li seħħew fl-1988 s'issa ma kienu s-suġġett ta' ebda investigazzjoni u ħadd ma nżamm responsabbli għalihom;
N. billi l-UE adottat miżuri restrittivi fil-konfront tal-Iran mill-2011 b'reazzjoni għall-ksur ripetut tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż l-iffriżar tal-assi u l-projbizzjonijiet fuq il-viża għal individwi u entitajiet responsabbli għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem, kif ukoll projbizzjoni fuq l-esportazzjoni lejn l-Iran ta' tagħmir li jista' jintuża għal repressjoni interna u ta' tagħmir għall-monitoraġġ tat-telekomunikazzjonijiet; billi dawn il-miżuri huma aġġornati regolarment u ġew estiżi sat-13 ta' April 2022;
O. billi minn meta Ebrahim Raisi ħa l-kariga bħala president f'Awwissu 2021, kien hemm żieda sinifikanti fl-għadd ta' eżekuzzjonijiet, inkluż tan-nisa;
P. billi, skont rapporti, kull sena 400-500 mara jinqatlu brutalment fl-Iran fl-hekk imsejjaħ "qtil tal-unur"; billi skont il-Kodiċi Penali Iranjan "qtil tal-unur" huwa permess taħt ċerti ċirkostanzi mingħajr penali; billi n-nisa u l-irġiel spiss ma jiffaċċjaw l-ebda ġustizzja f'reati mwettqa kontrihom f'isem l-"unur"; billi fil-5 ta' Frar 2022, Mona Heydari ġiet dekapitata minn żewġha, li mbagħad dar it-toroq jesebixxi rasha maqtugħa fil-belt tal-Lbiċ ta' Ahvaz; billi f'Mejju 2020, Romina Ashrafi, ta' 13-il sena ġiet dekapitata minn missierha stess b'minġel waqt li kienet rieqda;
Q. billi d-Dipartiment tal-Istat tal-Istati Uniti spjega li l-Iran jibqa' l-akbar promotur statali tat-terroriżmu fid-dinja f'dawn l-aħħar snin, billi pprovda appoġġ politiku, finanzjarju, operattiv u loġistiku lil serje ta' gruppi elenkati kemm fil-lista ta' terroristi tal-UE kif ukoll fil-lista tal-Istati Uniti ta' organizzazzjonijiet terroristiċi barranin;
1. Itenni l-oppożizzjoni qawwija tiegħu għall-piena tal-mewt, fiċ-ċirkostanzi kollha; jistieden lill-Gvern tal-Iran jintroduċi moratorju immedjat fuq l-użu tal-piena tal-mewt bħala pass lejn l-abolizzjoni u t-tibdil tas-sentenzi tal-mewt kollha;
2. Jistieden lill-awtoritajiet tar-Repubblika Iżlamika tal-Iran jemendaw b'mod urġenti l-Artikolu 91 tal-Kodiċi Penali Iżlamiku tal-Iran biex jipprojbixxu b'mod espliċitu l-użu tal-piena tal-mewt għal reati mwettqa minn persuni taħt it-18-il sena, fiċ-ċirkostanzi kollha u mingħajr ebda diskrezzjoni għall-imħallfin li jimponu l-piena tal-mewt jew il-priġunerija għall-għomor mingħajr il-possibbiltà ta' ħelsien;
3. Jesprimi l-kondoljanzi profondi tiegħu lill-familji, lill-ħbieb u lill-kollegi tal-vittmi innoċenti kollha;
4. Jissottolinja l-ħtieġa li jiġi żgurat ambjent sikur u abilitanti fejn ikun possibbli li jiġu difiżi u promossi d-drittijiet tal-bniedem mingħajr biża' ta' rappreżalji, kastigi jew intimidazzjoni; jappoġġja bis-saħħa l-aspirazzjonijiet tal-poplu Iranjan li jixtieq jgħix f'pajjiż liberu, stabbli, inklużiv u demokratiku li jirrispetta l-impenji nazzjonali u internazzjonali tiegħu dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali;
5. Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Iranjani jwaqqgħu immedjatament l-akkużi kollha kontra Dr Ahmadreza Djalali, u jeħilsuh u jikkumpensawh, u jieqfu milli jheddu lill-familja tiegħu fl-Iran u fl-Iżvezja;
6. Itenni l-appell tiegħu lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u lill-Istati Membri tal-UE biex jagħmlu ħilithom kollha biex jipprevjenu l-eżekuzzjoni ta' Dr Ahmadreza Djalali;
7. Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Iranjani jikkooperaw mingħajr aktar dewmien mal-ambaxxati tal-Istati Membri f'Tehran fl-istabbiliment ta' lista komprensiva ta' persuni b’ċittadinanza doppja UE-Iran li bħalissa qed jiġu detenuti fil-ħabsijiet Iranjani;
8. Jistieden lill-Istati Membri kollha biex flimkien jagħmlu dikjarazzjonijiet pubbliċi u jieħdu inizjattivi diplomatiċi biex jimmonitorjaw proċessi inġusti u jżuru ħabsijiet fejn qed jiġu detenuti difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u priġunieri oħra minħabba twemmin, inklużi ċittadini tal-UE fl-Iran, f'konformità mal-Linji Gwida tal-UE dwar id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; jitlob li l-akkużi kollha kontra ċ-ċittadini kollha tal-UE detenuti b'mod arbitrarju jitwaqqgħu minnufih;
9. Jistieden lill-awtoritajiet Iranjani jeħilsu lill-priġunieri politiċi kollha, inklużi d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari d-difensur prominenti tad-drittijiet tal-bniedem Narges Mohammadi, il-ġurnalist politiku Mehdi Mahmoudian, li reċentement ġie kkundannat għal seba’ xhur oħra ħabs b'rabta mal-ħidma tiegħu kontra l-piena tal-mewt, u r-rebbieħa tal-Premju Sakharov Nasrin Sotoudeh;
10. Jiddeplora l-użu sistematiku tat-tortura fil-ħabsijiet Iranjani u jappella għall-waqfien immedjat ta' kull forma ta' tortura u trattament ħażin tad-detenuti kollha; jikkundanna l-prattika li ċċaħħad l-aċċess għat-telefonati u għal żjarat ta' membri tal-familja għad-detenuti; jesprimi tħassib serju dwar l-inabbiltà tad-detenuti li jkollhom aċċess għal rappreżentanza legali matul l-interrogazzjonijiet;
11. Jikkundanna bil-qawwa s-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem li qed tiddeterjora b'mod sostnut fl-Iran, speċjalment għall-persuni li jappartjenu lil minoranzi etniċi u reliġjużi, abbażi ta' diskriminazzjoni politika, ekonomika, soċjali u kulturali sistemika; jiddeplora l-eskalazzjoni allarmanti fl-użu tal-piena tal-mewt kontra d-dimostranti, id-dissidenti, id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u l-membri ta' gruppi ta' minoranza;
12. Jistieden lill-awtoritajiet Iranjani jindirizzaw il-forom kollha ta' diskriminazzjoni kontra persuni li jappartjenu lil minoranzi etniċi u reliġjużi, inklużi l-Baluch, il-Kurdi, l-Għarab, il-Baha'i u l-persuni LGBTIQ, u jeħilsu immedjatament u mingħajr kundizzjonijiet lil dawk kollha li jinsabu l-ħabs talli eżerċitaw id-dritt tagħhom għal-libertà tar-reliġjon jew tat-twemmin jew tal-orjentazzjoni sesswali;
13. Jikkundanna, bl-aktar mod qawwi possibbli, l-applikazzjoni tal-piena tal-mewt għal relazzjonijiet bejn persuni tal-istess sess, li għadhom illegali fl-Iran;
14. Jistieden lill-awtoritajiet Iranjani jirrevokaw immedjatament il-liġi dwar "il-Popolazzjoni żagħżugħa u l-Protezzjoni tal-Familja" u jiżguraw aċċess għas-servizzi pubbliċi tas-saħħa sesswali u riproduttiva, inklużi servizzi tal-abort sikuri, legali, mingħajr ħlas u ta' kwalità għolja fiċ-ċirkostanzi kollha; ifakkar li ċ-ċaħda tal-abort lin-nisa tikkostitwixxi forma ta' vjolenza abbażi tal-ġeneru u tista' tammonta għal tortura jew trattament krudili, inuman u degradanti; jikkundanna bil-qawwa t-theddid mill-awtoritajiet Iranjani li jimponu l-piena tal-mewt għall-abort u jistieden lill-awtoritajiet Iranjani, b'mod partikolari, jirrevokaw din id-dispożizzjoni mingħajr dewmien; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jikkooperaw man-NU fil-monitoraġġ mill-qrib tal-liġi l-ġdida dwar "il-Popolazzjoni Żagħżugħa u l-Protezzjoni tal-Familja", l-impatt tagħha fuq l-imwiet materni, u kwalunkwe żvilupp li jikkonċerna l-applikazzjoni tal-piena tal-mewt għall-abort;
15. Jenfasizza li ċ-ċittadini tal-Iran, permezz ta' inizjattivi mmexxija miċ-ċittadini, qed jitolbu b'mod konsistenti l-abolizzjoni tal-piena tal-mewt u t-tmiem tal-użu tagħha kontra d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u l-użu sproporzjonat tagħha kontra l-minoranzi; jappoġġja lis-soċjetà ċivili Iranjana u l-isforzi paċifiċi tagħha favur id-drittijiet tal-bniedem;
16. Jistieden lill-Iran jippermetti żjarat mill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU u jikkoopera bis-sħiħ mal-proċeduri speċjali kollha tiegħu, inkluż ir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Iżlamika tal-Iran;
17. Iħeġġeġ lill-UE tqajjem il-kwistjoni tal-ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-relazzjonijiet bilaterali tagħha mal-Iran; jistieden lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà jiżgura li s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna jkompli jqajjem kwistjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-kuntest tad-Djalogu ta' Livell Għoli bejn l-UE u l-Iran; jafferma mill-ġdid li r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem huwa komponent ċentrali fl-iżvilupp tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Iran;
18. Jilqa' l-adozzjoni mill-Kunsill tar-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (l-Att Magnitsky tal-UE) bħala strument importanti għall-UE biex tissanzjona lil dawk li jiksru d-drittijiet tal-bniedem; jitlob li jittieħdu miżuri mmirati, bl-użu tar-reġim attwali ta' sanzjonijiet tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem kontra l-Iran jew ir-Reġim Globali ta' Sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-Drittijiet tal-Bniedem (l-Att Magnitsky tal-UE), kontra uffiċjali Iranjani li wettqu ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi eżekuzzjonijiet u detenzjonijiet arbitrarji ta' ċittadini doppji u barranin fl-Iran, u inklużi mħallfin li kkundannaw għall-mewt lill-ġurnalisti, lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, lid-dissidenti politiċi u lill-attivisti;
19. Iqis li se jkunu meħtieġa aktar sanzjonijiet immirati jekk l-awtoritajiet Iranjani ma jeħilsux lil Dr Ahmadreza Djalali, kif qed jitolbu l-UE u l-Istati Membri tagħha;
20. Jissottolinja r-rwol destabbilizzanti tar-reġim Iranjan fir-reġjun usa' u jiddenunzja l-fatt li r-reġim Iranjan huwa responsabbli għall-mewt ta' bosta ċivili fis-Sirja, fil-Jemen u fl-Iraq;
21. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi-President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, lill-Mexxej Suprem u lill-President tar-Repubblika Iżlamika tal-Iran u lill-Membri tal-Majles tal-Iran.
Il-kriżi politika fil-Burkina Faso
139k
50k
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Frar 2022 dwar il-kriżi politika fil-Burkina Faso (2022/2542(RSP))
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu, u b'mod partikolari dawk tad-19 ta' Diċembru 2019 dwar ksur tad-drittijiet tal-bniedem, inkluża l-libertà tar-reliġjon, fil-Burkina Faso(1) u tas-16 ta' Settembru 2020 dwar il-kooperazzjoni UE-Afrika fil-qasam tas-sigurtà fir-reġjun tas-Saħel, fil-Punent tal-Afrika u fil-Qarn tal-Afrika(2),
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tas-26 ta' Jannar 2022 tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, f'isem l-UE, dwar l-aħħar żviluppi fil-Burkina Faso,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-kelliem għas-Segretarju Ġenerali tan-NU tal-24 ta' Jannar 2022 dwar il-Burkina Faso,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tad-9 ta' Frar 2022 dwar is-sitwazzjoni fil-Burkina Faso,
– wara li kkunsidra l-komunikat finali tat-28 ta' Jannar 2022 li rriżulta mis-summit straordinarju tal-Awtorità tal-Kapijiet ta' Stat u ta' Gvern tal-Komunità Ekonomika tal-Istati tal-Afrika tal-Punent (ECOWAS) dwar is-sitwazzjoni politika fil-Burkina Faso,
– wara li kkunsidra l-protokoll tal-ECOWAS dwar id-demokrazija u l-governanza tajba,
– wara li kkunsidra l-komunikat finali adottat mill-Kunsill tal-Paċi u s-Sigurtà (KPS) tal-Unjoni Afrikana (UA) fl-1 062 laqgħa tiegħu tal-31 ta' Jannar 2022 dwar is-sitwazzjoni fil-Burkina Faso,
– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tad-9 ta' Marzu 2020 bit-titolu "Lejn strateġija komprensiva mal-Afrika" (JOIN(2020)0004),
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-11 ta' Marzu 2021 tal-Assemblea Parlamentari Konġunta tal-Grupp tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) u tal-UE dwar id-demokrazija u r-rispett għall-kostituzzjonijiet fil-pajjiżi tal-UE u tal-AKP,
– wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni konġunta tal-membri tal-Kunsill Ewropew mal-Istati Membri tal-Grupp tal-ħames pajjiżi tas-Saħel (G5 tas-Saħel) tat-28 ta' April 2020,
– wara li kkunsidra l-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs) tan-NU, u b'mod partikolari l-SDG 16 dwar il-promozzjoni ta' soċjetajiet ġusti, paċifiċi u inklużivi għall-iżvilupp sostenibbli,
– wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem,
– wara li kkunsidra l-Kostituzzjoni tar-Repubblika tal-Burkina Faso,
– wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Cotonou,
– wara li kkunsidra l-Karta Afrikana dwar id-Demokrazija, l-Elezzjonijiet u l-Governanza,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-Unjoni Afrikana għall-Protezzjoni u l-Assistenza għal Persuni Spostati Internament fl-Afrika,
– wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi tal-1966,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa tal-1979,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 144(5) u 132(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
A. billi fl-24 ta' Jannar 2022 il-militar tal-Burkina Faso, immexxi mil-Logutenent Kurunell Paul-Henri Sandaogo Damiba u l-Moviment Patrijottiku awtoproklamat għas-Salvagwardja u r-Restawrazzjoni (MPSR), waqqa' l-gvern elett immexxi mill-President Roch Marc Christian Kaboré; billi l-Qorti Kostituzzjonali Burkinjana suċċessivament iddikjarat lil-Logutenent Kurunell Damiba l-kap ta' stat de facto l-ġdid;
B. billi ftit qabel il-kolp ta' stat, il-President Kaboré rebaħ it-tieni mandat fl-elezzjonijiet demokratiċi li saru fl-2020; billi ġie mġiegħel iħabbar it-tluq tiegħu bħala president u jirriżenja; billi minn meta seħħ il-kolp ta' stat, huwa ġie detenut mill-forzi armati, b'kuntatt limitat ma' persuni esterni; billi l-Moviment tal-Poplu għall-Progress (MPP), il-partit tal-President Kaboré, ta assigurazzjonijiet fis-26 ta' Jannar 2022 li Kaboré kien f'villa presidenzjali taħt arrest domiċiljari u kellu tabib għad-dispożizzjoni tiegħu;
C. billi meta ħadet il-poter, il-ġunta militari ħabbret is-sospensjoni tal-kostituzzjoni u x-xoljiment tal-gvern u tal-assemblea nazzjonali; billi l-kostituzzjoni ġiet ristabbilita fil-31 ta' Jannar 2022; billi l-Logutenent Kurunell Damiba ħabbar fi stqarrija televiżiva li l-Burkina Faso kienet se tirrispetta l-impenji internazzjonali tagħha;
D. billi l-ħtif tal-poter mill-militar intlaqa' b'ċirkuspezzjoni kbira u indulġenza relattiva mis-soċjetà ċivili fil-Burkina Faso;
E. billi l-UA, l-ECOWAS u l-Kunsill Permanenti ta' La Francophonie ssospendew il-Burkina Faso wara l-kolp ta' stat militari; billi l-ECOWAS u n-NU bagħtu delegazzjoni interministerjali li talbet tranżizzjoni qasira u l-ħelsien tal-President Kaboré; billi fit-3 ta' Frar 2022 l-ECOWAS iddeċidiet li ma timponix sanzjonijiet ġodda fuq il-Burkina Faso, iżda talbet lill-awtoritajiet ġodda tal-pajjiż biex jippreżentaw "skeda ta' żmien raġonevoli għar-ritorn għall-ordni kostituzzjonali";
F. billi fit-8 ta' Frar 2022 ġie stabbilit kumitat tekniku b'atturi mhux militari biex ifassal il-parametri tat-tranżizzjoni; billi l-kumitat għandu ġimagħtejn biex jipproponi abbozz ta' karta għat-tranżizzjoni; billi l-ħidma tal-kumitat tekniku trid iddur madwar l-istabbiliment mill-ġdid tal-integrità territorjali, il-konsolidazzjoni tal-paċi permezz tar-ritorn gradwali ta' persuni spostati internament, governanza tajba u ritorn għall-ordni kostituzzjonali;
G. billi l-MPSR iddikjara li l-kolp ta' stat sar b'reazzjoni għas-sitwazzjoni tas-sigurtà li qed tiddeterjora fil-pajjiż; billi l-Gvern tal-Burkina Faso beda proċess ta' riforma tas-settur tas-sigurtà fl-2017 bil-ħolqien ta' kunsill nazzjonali għad-difiża u s-sigurtà, bil-għan li jimmodernizza s-settur tas-sigurtà u jiġġieled il-korruzzjoni fih; billi l-iskuntentizza u l-kritika miċ-ċivili, l-oppożizzjoni u l-militar kienu qed jikbru minħabba n-nuqqas ta' ħila tal-President Kaboré li jindirizza l-korruzzjoni u jimplimenta b'mod effettiv soluzzjonijiet għall-isfidi enormi tas-sigurtà, kif ukoll l-isfidi soċjali u ekonomiċi fil-pajjiż ikkawżati mit-tixrid ta' attakki vjolenti minn gruppi terroristiċi;
H. billi s-sitwazzjoni tas-sigurtà fis-Saħel hija konsegwenza diretta tad-destabbilizzazzjoni tar-reġjun u l-proliferazzjoni tal-armi wara l-intervent fil-Libja fl-2011;
I. billi bejn l-2016 u l-2021 il-baġit nazzjonali għad-difiża u s-sigurtà żdied minn EUR 240 miljun għal EUR 650 miljun – żieda ta' aktar minn 170 %; billi din in-nefqa naqset milli ttejjeb il-kundizzjonijiet tal-għajxien jew il-kapaċità operazzjonali tas-suldati, parzjalment minħabba ġestjoni finanzjarja ħażina rampanti;
J. billi f'dawn l-aħħar sitt snin, eluf ta' persuni tilfu ħajjithom minħabba attakki ġiħadisti u minn ribelli; billi, f'sentejn, ingħalqu aktar minn 1 000 skola u ħafna nies ħarbu minn djarhom biex jaħarbu l-vjolenza; billi f'Ġunju 2021, mietu 174 persuna fil-villaġġi ta' Solhan u Tadaryat fl-aktar attakk li mietu nies fih mill-2015 'l hawn; billi fl-4 ta' Novembru 2021, attakk ġiħadista fuq il-gwarniġġjon tal-ġendarmerija f'Inata fit-Tramuntana tal-Burkina Faso qatel 53 mill-120 suldat li kienu qed jistennew provvisti u appoġġ loġistiċi, inklużi razzjonijiet tal-ikel; billi Human Rights Watch irrapporta eżekuzzjonijiet sommarji ta' mijiet ta' persuni suspettati minn forzi tas-sigurtà u milizzji favur il-gvern, u billi prattikament l-ebda wieħed minn dawn l-attakki ma ġie investigat u ħadd ma tressaq il-qorti;
K. billi n-nuqqas ta' sigurtà dejjem jiżdied wassal biex għadd kbir ta' nies niżlu fit-toroq biex jipprotestaw f'Novembru 2021; billi l-gvern għalaq l-internet, żied l-iskuntentizza tal-popolazzjoni u ġie kkritikat mill-organizzazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem u mill-movimenti taċ-ċittadini fil-pajjiż;
L. billi fit-22 ta' Jannar 2022, waqt li ċ-ċittadini kienu qed jipprotestaw kontra d-deterjorament tas-sigurtà fil-pajjiż, faqqgħu dimostrazzjonijiet vjolenti f'Ouagadougou u Bobo-Dioulasso, l-akbar żewġ bliet tal-Burkina Faso; billi l-ħtif tal-poter mill-militar seħħ jumejn wara li l-pulizija kontra l-irvellijiet affrontaw dimostranti kontra l-gvern fil-belt kapitali, Ouagadougou;
M. billi l-eskalazzjoni tal-vjolenza wasslet biex is-sitwazzjoni fil-Burkina Faso saret waħda mill-aktar kriżijiet ta' spostament u ta' protezzjoni li qed jikbru b'rata mgħaġġla fid-dinja, b'mill-inqas 1,6 miljun ruħ li ġew spostati; billi aktar minn 19 000 Burkinjan ħarbu lejn il-Kosta tal-Avorju, il-Mali, in-Niġer u l-Benin; billi s-sena l-oħra l-għadd ta' persuni spostati internament żdied għal aktar minn 1,5 miljun, li jammonta għal żieda ta' 50 %; billi r-reġjun tas-Saħel qed jesperjenza eżodu rurali mingħajr preċedent, peress li l-persuni li ġew spostati bil-forza qed jiċċaqalqu lejn żoni urbani fejn iħabbtu wiċċhom ma' riskji ġodda; billi fost il-persuni spostati internament, it-theddid għan-nisa u ż-żgħażagħ huwa partikolarment gravi, inklużi l-isfruttament sesswali u tal-ħaddiema, il-vjolenza abbażi tal-ġeneru, ir-reklutaġġ furzat u t-traffikar; billi n-nisa Burkinjani, li għandhom nofs l-opportunitajiet li għandhom l-irġiel ta' aċċess għall-edukazzjoni, huma l-aktar milquta mill-faqar estrem fil-pajjiż;
N. billi l-emerġenza klimatika qed ikollha effett viżibbli u ta' ħsara kbira ferm fuq ir-reġjun tas-Saħel, b'konsegwenzi ta' nixfa, nuqqas ta' rendiment tal-għelejjel, spostament, kunflitti minħabba l-art u r-riżorsi, insigurtà tal-ikel u faqar; billi nuqqas ta' aċċess għall-edukazzjoni, għall-opportunitajiet ta' impjieg u għall-introjtu qed iwassal għal reklutaġġ f'organizzazzjonijiet estremisti u movimenti ġiħadisti u b'hekk qed ikebbes l-instabbiltà reġjonali;
O. billi l-kolp ta' stat reċenti u s-sitwazzjoni li qed tiddeterjora fil-Mali, b'mod partikolari, kellhom impatt fuq is-sitwazzjoni fil-Burkina Faso; billi l-kolp ta' stat reċenti huwa wkoll ir-raba' kolp ta' stat fl-Afrika tal-Punent f'inqas minn sentejn; billi l-għadd jiżdied ta' kolpi ta' stat jirrifletti kriżi kbira fis-sistemi politiċi tal-Afrika tal-Punent;
P. billi l-G5 tas-Saħel, sforz kollaborattiv ta' difiża mill-Burkina Faso, iċ-Chad, il-Mali, il-Mawritanja u n-Niġer, appoġġat b'mod partikolari mill-UE u l-UA, jikkoordina l-azzjoni fl-iżvilupp reġjonali u s-sigurtà sabiex jiġġieled it-terroriżmu u jġib stabbiltà fir-reġjun, iżda ma rnexxilux jikkonvinċi lill-popolazzjonijiet lokali dwar l-effikaċja tiegħu;
Q. billi grupp ta' kuntratturi militari Russi kiteb lill-mexxejja tal-kolp ta' stat tal-Burkina Faso u offra li jħarreġ l-armata tal-pajjiż fil-ġlieda tagħha kontra l-ġiħadisti;
1. Jikkundanna u jesprimi t-tħassib tiegħu dwar il-kolp ta' stat imwettaq mill-forzi armati kontra l-Gvern tal-Burkina Faso li ġie elett demokratikament; jisħaq li ritorn urġenti għall-ordni kostituzzjonali huwa ta' importanza fundamentali, inkluż ritorn immedjat għal gvern ċivili;
2. Jappella għall-ħelsien immedjat u mingħajr kundizzjonijiet tal-President Kaboré u tal-uffiċjali l-oħra kollha tal-gvern;
3. Jilqa' t-tħabbira tal-istabbiliment tal-kumitat tekniku biex jitfasslu l-passi li jmiss tal-proċess ta' tranżizzjoni; jinnota d-dikjarazzjonijiet pubbliċi tal-Logutenent Kurunell Damiba, li fihom wiegħed ritorn għall-ħajja kostituzzjonali normali mill-aktar fis possibbli u li l-pajjiż se jkompli jirrispetta l-impenji internazzjonali; jistieden lit-tmexxija militari tonora l-impenji internazzjonali tal-Burkina Faso, inkluż ir-rispett sħiħ tad-drittijiet tal-bniedem u l-ġlieda kontra l-organizzazzjonijiet terroristiċi fi sħubija mill-qrib mal-komunità internazzjonali;
4. Itenni l-appoġġ tiegħu għall-ECOWAS u l-UA fl-isforzi tagħhom ta' medjazzjoni f'din il-kriżi; jistieden lill-komunità internazzjonali, inklużi s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u l-Kummissjoni, biex ikomplu jżommu djalogu mal-awtoritajiet Burkinjani biex jiżguraw tranżizzjoni f'waqtha u demokratika għal gvern ċivili; jistieden lill-awtoritajiet tal-Burkina Faso u lill-kumitat tekniku jidentifikaw skedi ta' żmien u proċessi ċari sabiex jorganizzaw elezzjonijiet inklużivi u trasparenti mill-aktar fis possibbli;
5. Jissottolinja li huwa meħtieġ djalogu nazzjonali ġenwin u onest, li jinvolvi s-setturi kollha tas-soċjetà ċivili, sabiex titfassal viżjoni futura ċara għad-demokrazija Burkinjana;
6. Iħeġġeġ lill-partijiet kollha fil-Burkina Faso jiddefendu l-libertà tal-istampa biex jiżguraw li l-organizzazzjonijiet tal-midja nazzjonali u internazzjonali jkunu jistgħu jwettqu xogħolhom liberament, inkluż li jiddokumentaw is-sitwazzjoni tal-persuni spostati internament u l-operazzjonijiet tal-forzi tas-sigurtà;
7. Iħeġġeġ lill-Koordinazzjoni Nazzjonali għal Tranżizzjoni b'Suċċess (CNRT) timmonitorja lill-awtoritajiet u titlob b'insistenza li jiżguraw il-protezzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fl-eżerċizzju tal-mandat tagħhom, inkluż billi jiddenunzjaw il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, il-vjolenza tal-pulizija u l-użu eċċessiv tal-forza; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jżidu l-protezzjoni u l-appoġġ tagħhom għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-Burkina Faso u, meta jkun xieraq, jiffaċilitaw il-ħruġ ta' viżi ta' emerġenza, u jipprovdu kenn temporanju fl-Istati Membri tal-UE;
8. Ifakkar li n-nuqqas li tiġi indirizzata l-impunità għall-atroċitajiet li saru fil-passat mis-servizzi tas-sigurtà u l-milizzji jxekkel l-isforzi favur il-paċi fil-Burkina Faso; jistieden lill-awtoritajiet tal-Burkina Faso jipproteġu d-drittijiet ta' persuni suspettati arrestati f'operazzjonijiet kontra t-terroriżmu u jiżguraw li l-awturi ta' abbużi tad-drittijiet tal-bniedem jinżammu responsabbli; jinnota li gvern maħtur minnu nnifsu mingħajr mandat demokratiku jikkomprometti l-isforzi biex jissaħħu l-istat tad-dritt u l-obbligu ta' rendikont;
9. Itenni li l-protezzjoni u s-sikurezza taċ-ċivili huma wieħed mill-kompiti ewlenin ta' kwalunkwe gvern u jissottolinja li għandhom jittieħdu miżuri addizzjonali fil-Burkina Faso biex tittejjeb il-protezzjoni taċ-ċivili;
10. Iħeġġeġ lill-Kummissjoni, lis-SEAE u lill-Istati Membri jkomplu jagħtu prijorità lill-appoġġ għar-riforma ġudizzjarja u tas-settur tas-sigurtà fil-Burkina Faso biex jiżguraw li jiġu pprovduti biżżejjed riżorsi u assistenza teknika għal riforma radikali tas-settur tas-sigurtà, kooperazzjoni trasparenti u kostruttiva bejn gvern ċivili u l-militar, u sforzi mġedda biex il-korruzzjoni tiġi indirizzata;
11. Jitlob lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jżidu l-appoġġ finanzjarju u l-għajnuna umanitarja sabiex jissodisfaw il-ħtiġijiet urġenti tal-poplu tal-Burkina Faso, u b'mod partikolari dawk tal-persuni spostati u tar-rifuġjati fil-pajjiżi ġirien;
12. Jistieden lill-awtoritajiet tal-Burkina Faso jirrevedu l-klawżola tal-immunità fl-istatut tal-forzi speċjali, unità militari ġdida maħluqa f'Mejju 2021, li tiddikjara li l-membri tal-forzi speċjali ma jistgħux jitressqu quddiem il-qrati għal azzjonijiet imwettqa matul l-operazzjonijiet tagħhom, u dan jikser id-drittijiet tal-vittmi għall-ġustizzja u l-kumpens;
13. Jistieden lill-Istati Membri tal-UE jonoraw l-obbligi internazzjonali tagħhom li japplikaw sistema ta' kontroll u traċċar bir-reqqa fl-esportazzjonijiet tagħhom ta' armi lejn pajjiżi mhux tal-UE, kif stipulat fit-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi, sabiex jiġi evitat l-użu ħażin tagħhom u t-tkebbis ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem;
14. Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-istat ġenerali tad-demokrazija fir-reġjun u jistieden lill-atturi kollha, kemm nazzjonali kif ukoll internazzjonali, biex jirriflettu fuq it-tagħlimiet meħuda mill-kolpi ta' stat differenti u kif jistgħu jappoġġaw u jinkoraġġixxu aħjar il-proċessi demokratiċi fir-reġjun;
15. Ikompli jemmen bis-sħiħ li l-involviment tal-Grupp Wagner fl-Afrika tal-Punent imur kontra l-objettiv li jinġiebu l-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà fil-Burkina Faso u li tiġi żgurata l-protezzjoni tal-poplu tagħha; jitlob li l-attivitajiet tal-Grupp Wagner u ta' kumpaniji militari privati oħra fl-Afrika jiġu diskussi bir-reqqa fis-Summit UE-Afrika li ġej;
16. Jissottolinja li t-terroriżmu u l-instabbiltà fir-reġjun kollu tas-Saħel qed ipoġġu f'riskju u jikkompromettu l-konsolidament demokratiku u l-istat tad-dritt; ifakkar li l-indirizzar tal-kawżi sottostanti tal-estremiżmu u l-isforzi militari biex jerġa' jiġi stabbilit il-kontroll tal-gvern fir-reġjun kollu huma essenzjali għat-tisħiħ tal-leġittimità popolari tal-gvernijiet eletti demokratikament;
17. Jesprimi tħassib partikolari rigward l-impatt tat-theddid għas-sigurtà fuq l-effikaċja tal-għajnuna umanitarja u l-kooperazzjoni għall-iżvilupp; iħeġġeġ lill-Istati Membri u lill-komunità internazzjonali jżidu l-għajnuna umanitarja tagħhom lill-Burkina Faso, b'mod partikolari permezz tal-forniment ta' ikel, ilma u servizzi mediċi; jistieden lill-awtoritajiet jappoġġaw u jiffaċilitaw il-ħidma tal-organizzazzjonijiet umanitarji fil-Burkina Faso sabiex jiggarantixxu aċċess umanitarju mingħajr xkiel u jippermettulhom jindirizzaw il-ħtiġijiet tal-persuni spostati;
18. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Burkina Faso, lis-Segretarjat tal-G5 tas-Saħel, lill-Kopresidenti tal-Assemblea Parlamentari Konġunta AKP-UE u lill-Parlament Pan-Afrikan, lill-Komunità Ekonomika tal-Istati tal-Afrika tal-Punent, u lill-Unjoni Afrikana u lill-istituzzjonijiet tagħha.