Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2021/0433(CNS)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A9-0140/2022

Esitatud tekstid :

A9-0140/2022

Arutelud :

PV 18/05/2022 - 25
CRE 18/05/2022 - 25

Hääletused :

PV 19/05/2022 - 7.9
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P9_TA(2022)0216

Vastuvõetud tekstid
PDF 183kWORD 57k
Neljapäev, 19. mai 2022 - Brüssel
Hargmaiste kontsernide madalaim maksustamistase *
P9_TA(2022)0216A9-0140/2022

Euroopa Parlamendi 19. mai 2022. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv hargmaiste kontsernide ülemaailmse madalaima maksustamistaseme tagamise kohta Euroopa Liidus (COM(2021)0823 – C9‑0040/2022 – 2021/0433(CNS))

(Seadusandlik erimenetlus – konsulteerimine)

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (COM(2021)0823),

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 115, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C9‑0040/2022),

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 82

–  võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit (A9-0140/2022),

1.  kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;

2.  palub komisjonil oma ettepanekut vastavalt muuta, järgides Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 293 lõiget 2;

3.  palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta;

4.  palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta;

5.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.

Komisjoni ettepanek   Muudatusettepanek
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 6
(6)  Liikmesriikide vahel kokku lepitud GloBE näidiseeskirju tuleb rakendada nii, et see jääks ülemaailmsele kokkuleppele võimalikult sarnaseks. Käesolevas direktiivis järgitakse hoolikalt GloBE näidiseeskirjade sisu ja ülesehitust. Selleks et tagada kooskõla liidu esmase õigusega ja täpsemalt asutamisvabadusega, tuleks käesoleva direktiivi sätteid kohaldada nii liikmesriigi residendist üksuste kui ka selles liikmesriigis asuva emaettevõtja mitteresidendist üksuste suhtes. Samuti tuleks käesolevat direktiivi kohaldada suurte puhtalt riigisiseste kontsernide suhtes. Sel viisil kujundataks õigusraamistik, millega välditakse mis tahes diskrimineerimist piiriüleste ja riigisiseste olukordade vahel. Lisamaksuga maksustataks kõiki üksusi, sealhulgas tulu arvessevõtmise reeglit kohaldavat emaettevõtjat, kes asuvad madalate maksudega liikmesriigis. Samuti maksustataks lisamaksuga sama emaettevõtja kontserni kuuluvaid üksusi, mis asuvad teises liikmesriigis, kus on madalad maksud.
(6)  Liikmesriikide vahel kokku lepitud GloBE näidisreegleid tuleb rakendada nii, et see jääks ülemaailmsele kokkuleppele võimalikult sarnaseks. Kokkuleppe edu sõltub täielikult läbipaistvast ja järjepidevast rakendamisest liidus ja kogu maailmas. Käesolevas direktiivis järgitakse üldiselt GloBE näidisreeglite sisu ja ülesehitust, kuid see on mõnes aspektis erinev, sealhulgas mis puudutab teatavate reeglite kohaldamist liidus. Selleks et tagada kooskõla liidu esmase õigusega ja täpsemalt asutamisvabadusega, tuleks käesoleva direktiivi sätteid kohaldada nii liikmesriigi residendist üksuste kui ka selles liikmesriigis asuva emaettevõtja mitteresidendist üksuste suhtes. Samuti tuleks käesolevat direktiivi kohaldada suurte puhtalt riigisiseste kontsernide suhtes. Sel viisil kujundataks õigusraamistik, millega välditakse mis tahes diskrimineerimist piiriüleste ja riigisiseste olukordade vahel. Lisamaksuga maksustataks kõiki üksusi, sealhulgas tulu arvessevõtmise reeglit kohaldavat emaettevõtjat, kes asuvad madalate maksudega liikmesriigis. Samuti maksustataks lisamaksuga sama emaettevõtja kontserni kuuluvaid üksusi, mis asuvad teises liikmesriigis, kus on madalad maksud.
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 7
(7)  Kuigi on vaja vähendada maksustamise vältimise viise, tuleks vältida negatiivset mõju väiksematele hargmaistele ettevõtjatele siseturul. Sel eesmärgil tuleks käesolevat direktiivi kohaldada üksnes liidus asuvate üksuste suhtes, mis kuuluvad hargmaiste ettevõtete kontsernidesse või suurtesse riigisisestesse kontsernidesse, mis vastavad vähemalt 750 000 000 euro suurusele konsolideeritud tulu aastakünnisele. See künnis oleks kooskõlas kehtivates rahvusvahelistes maksueeskirjades sätestatud künnisega, näiteks eeskirjadega aruandluse kohta riikide lõikes9. Käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvaid majandusüksusi nimetatakse kontserni kuuluvateks üksusteks. Teatavad üksused tuleks nende konkreetse eesmärgi ja tsiviilõigusliku seisundi tõttu direktiivi kohaldamisalast välja jätta. Väljajäetud üksused oleksid need, kes ei ole kasumile orienteeritud ja tegutsevad üldistes huvides ning keda seetõttu tõenäoliselt ei maksustata liikmesriigis, kus nad asuvad. Nende erihuvide kaitsmiseks on vaja jätta käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja valitsusüksused, rahvusvahelised organisatsioonid, mittetulundusühendused ja pensionifondid. Investeerimisfondid ja kinnisvarainvesteeringute vahendid tuleks samuti kohaldamisalast välja jätta, kui need asuvad omanikeahela tipus, sest nende niinimetatud maksustamise mõttes läbipaistvate üksuste puhul maksustatakse teenitud tulu omanike tasandil.
(7)  Kuigi on vaja vähendada maksustamise vältimise viise, tuleks vältida negatiivset mõju väiksematele hargmaistele ettevõtjatele siseturul. Sel eesmärgil tuleks käesolevat direktiivi kohaldada üksnes liidus asuvate üksuste suhtes, mis kuuluvad hargmaiste ettevõtete kontsernidesse või suurtesse riigisisestesse kontsernidesse, mis vastavad 750 000 000 euro suurusele konsolideeritud tulu aastakünnisele. See künnis oleks kooskõlas kehtivates rahvusvahelistes maksueeskirjades sätestatud künnisega, näiteks eeskirjadega aruandluse kohta riikide lõikes9, ja seda peaksid seetõttu järgima kõik liikmesriigid. Komisjon peaks jälgima, kuidas ja millises ulatuses kohaldavad liikmesriigid GloBE näidisreegleid väiksemate üksuste suhtes, ning võtma asjakohaseid meetmeid, kui nad kohaldavad neid viisil, mis on vastuolus liidu õiguse põhimõtetega või kahjustab siseturu terviklikkust. Käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvaid majandusüksusi nimetatakse kontserni kuuluvateks üksusteks. Teatavad üksused tuleks nende konkreetse eesmärgi ja tsiviilõigusliku seisundi tõttu direktiivi kohaldamisalast välja jätta. Väljajäetud üksused oleksid need, kes ei ole kasumile orienteeritud ja tegutsevad üldistes huvides ning keda seetõttu tõenäoliselt ei maksustata liikmesriigis, kus nad asuvad. Nende erihuvide kaitsmiseks on vaja jätta käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja valitsusüksused, rahvusvahelised organisatsioonid, mittetulundusühendused ja pensionifondid. Investeerimisfondid ja kinnisvarainvesteeringute vahendid tuleks samuti kohaldamisalast välja jätta, kui need asuvad omanikeahela tipus, sest nende niinimetatud maksustamise mõttes läbipaistvate üksuste puhul maksustatakse teenitud tulu omanike tasandil.
__________________
__________________
9 Nõukogu 25. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/881, millega muudetakse direktiivi 2011/16/EL seoses kohustusliku automaatse teabevahetusega maksustamise valdkonnas (ELT L 146, 3.6.2016, lk 8) [DAC 4].
9 Nõukogu 25. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/881, millega muudetakse direktiivi 2011/16/EL seoses kohustusliku automaatse teabevahetusega maksustamise valdkonnas (ELT L 146, 3.6.2016, lk 8) [DAC 4].
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 13
(13)  Selleks et liikmesriigid saaksid kasu oma territooriumil asuvatelt madalalt maksustatud üksustelt kogutavast lisamaksutulust, peaks liikmesriikidel olema võimalik otsustada kohaldada riigisisese lisamaksu süsteemi. Hargmaiste ettevõtete kontserni kuuluvad üksused, mis asuvad siseriiklikus maksusüsteemis tulu arvessevõtmise reegli ja alamaksustatud maksete reegliga samaväärsete eeskirjade rakendamise kasuks otsustanud liikmesriigis, peaksid maksma sellele liikmesriigile lisamaksu. Jättes liikmesriikidele mõningase paindlikkuse riigisisese lisamaksu süsteemi tehniliseks rakendamiseks, peaks selline süsteem tagama kontserni kuuluvate üksuste tingimustele vastava tulu või kahjumi minimaalse tegeliku maksustamise samal või samaväärsel viisil nagu käesoleva direktiivi tulu arvessevõtmise reegel ja alamaksustatud maksete reegel.
(13)  Selleks et liikmesriigid saaksid kasu oma territooriumil asuvatelt madalalt maksustatud üksustelt kogutavast lisamaksutulust, peaks liikmesriikidel olema võimalus kohaldada riigisisese lisamaksu süsteemi. Hargmaiste ettevõtete kontserni kuuluvad üksused, mis asuvad siseriiklikus maksusüsteemis tulu arvessevõtmise reegli ja alamaksustatud maksete reegliga samaväärsete eeskirjade rakendamise kasuks otsustanud liikmesriigis, peaksid maksma sellele liikmesriigile lisamaksu. Jättes liikmesriikidele mõningase paindlikkuse riigisisese lisamaksu süsteemi tehniliseks rakendamiseks, peaks nõukogu käitumisjuhendi töörühm (äriühingute maksustamine) hoolikalt jälgima selle maksu kohaldamist. Komisjon peaks sellega seoses abi osutama.
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 14
(14)  Proportsionaalse lähenemisviisi tagamiseks tuleks seejuures arvesse võtta teatavaid konkreetseid olukordi, kus maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise riske vähendatakse. Seetõttu peaks direktiiv sisaldama sisulistel põhjustel tehtavat erandit, mis põhineb töötajatega seotud kuludel ja materiaalse vara väärtusel konkreetses jurisdiktsioonis. See võimaldaks teataval määral lahendada olukordi, kus hargmaiste ettevõtete kontsern või suur riigisisene kontsern tegeleb majandustegevusega, mis nõuab olulist kohalolekut madalate maksudega riigis, kuna sellisel juhul ei oleks maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise tavad tõenäoliselt edukad. Samuti tuleks arvesse võtta erijuhtumit seoses nende rahvusvaheliste ettevõtete kontsernidega, kelle rahvusvaheline tegevus on alles algetapis, et vältida selliste hargmaiste ettevõtete kontsernide piiriülese tegevuse pärssimist, kellele on kasulik madal maksustamine oma riigi jurisdiktsioonis, kus nad peamiselt tegutsevad. Seega tuleks selliste kontsernide madala maksumääraga riigisisene tegevus viieaastase üleminekuperioodi jooksul jätta eeskirjade kohaldamisalast välja, tingimusel et hargmaiste ettevõtete kontsernil ei ole üksusi rohkem kui kuues muus jurisdiktsioonis. Suurte siseriiklike kontsernide võrdse kohtlemise tagamiseks tuleks selliste kontsernide tegevusest saadav tulu samuti viieaastase üleminekuperioodi jooksul välja jätta.
(14)  Proportsionaalse lähenemisviisi tagamiseks tuleks seejuures arvesse võtta teatavaid konkreetseid olukordi, kus maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise riske vähendatakse. Seetõttu peaks direktiiv sisaldama sisulistel põhjustel tehtavat erandit, mis põhineb töötajatega seotud kuludel ja materiaalse vara väärtusel konkreetses jurisdiktsioonis. See võimaldaks teataval määral lahendada olukordi, kus hargmaiste ettevõtete kontsern või suur riigisisene kontsern tegeleb majandustegevusega, mis nõuab olulist kohalolekut madalate maksudega riigis, kuna sellisel juhul ei oleks maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise tavad tõenäoliselt edukad. Samuti tuleks arvesse võtta erijuhtumit seoses nende rahvusvaheliste ettevõtete kontsernidega, kelle rahvusvaheline tegevus on alles algetapis, et vältida selliste hargmaiste ettevõtete kontsernide piiriülese tegevuse pärssimist, kellele on kasulik madal maksustamine oma riigi jurisdiktsioonis, kus nad peamiselt tegutsevad. Seega tuleks selliste kontsernide madala maksumääraga riigisisene tegevus kolmeaastase üleminekuperioodi jooksul jätta eeskirjade kohaldamisalast välja, tingimusel et hargmaiste ettevõtete kontsernil ei ole üksusi rohkem kui kuues muus jurisdiktsioonis. Suurte siseriiklike kontsernide võrdse kohtlemise tagamiseks tuleks selliste kontsernide tegevusest saadav tulu samuti kolmeaastase üleminekuperioodi jooksul välja jätta.
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16
(16)  Tasakaalu saavutamiseks ülemaailmse miinimummaksu reformi eesmärkide ning maksuhaldurite ja maksumaksjate halduskoormuse vahel tuleks käesoleva direktiiviga ette näha miinimumtulu välistamine hargmaiste ettevõtete kontsernide või suurte riigisiseste kontsernide puhul, mille keskmine äritulu on väiksem kui 10 000 000 eurot ja mille keskmine tingimustele vastav tulu või kahjum on väiksem kui 1 000 000 eurot jurisdiktsioonis. Sellised hargmaiste ettevõtete kontsernid või suured riigisisesed kontsernid ei peaks maksma lisamaksu isegi juhul, kui nende tegelik maksumäär on kõnealuses jurisdiktsioonis minimaalsest maksumäärast madalam.
(16)  OECD/G20 maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise kaasava raamistiku kohaselt nähakse käesoleva direktiiviga ette miinimumtulu välistamine hargmaiste ettevõtete kontsernide või suurte riigisiseste kontsernide puhul, mille keskmine äritulu on väiksem kui 10 000 000 eurot ja mille keskmine tingimustele vastav tulu või kahjum on väiksem kui 1 000 000 eurot jurisdiktsioonis. Sellised hargmaiste ettevõtete kontsernid või suured riigisisesed kontsernid ei peaks maksma lisamaksu isegi juhul, kui nende tegelik maksumäär on kõnealuses jurisdiktsioonis minimaalsest maksumäärast madalam.
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 18
(18)  Süsteemi tõhusaks kohaldamiseks on oluline koordineerida toiminguid kontserni tasandil. Kasutada tuleb süsteemi, mis tagab takistamatu teabevoo hargmaiste ettevõtete kontsernis ja maksuhalduritele, kelle haldusalas kontserni kuuluvad üksused asuvad. Esmane vastutus teabearuande esitamise eest peaks lasuma kontserni kuuluval üksusel endal. Sellisest vastutusest tuleks siiski loobuda, kui hargmaiste ettevõtete kontsern on määranud teabearuande esitamiseks ja jagamiseks teise üksuse. See võiks olla kas kohalik üksus või üksus mõnes teises jurisdiktsioonis, kellel on kontserni kuuluva üksuse liikmesriigiga pädevate asutuste kokkulepe. Esimese 12 kuu jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumist peaks komisjon selle läbi vaatama kooskõlas kokkuleppega GloBE rakendusraamistiku kohaste aruande esitamise nõuete kohta, milleni jõuti kaasavas raamistikus. Võttes arvesse selle süsteemiga nõutavaid vastavuskorrigeerimisi, tuleks käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvatele kontsernidele anda teabearuande esitamise nõuete täitmiseks 18 kuud.
(18)  Süsteemi tõhusaks kohaldamiseks on oluline koordineerida toiminguid kontserni tasandil. Kasutada tuleb süsteemi, mis tagab takistamatu teabevoo hargmaiste ettevõtete kontsernis ja maksuhalduritele, kelle haldusalas kontserni kuuluvad üksused asuvad. Esmane vastutus teabearuande esitamise eest peaks lasuma kontserni kuuluval üksusel endal. Sellisest vastutusest tuleks siiski loobuda, kui hargmaiste ettevõtete kontsern on määranud teabearuande esitamiseks ja jagamiseks teise üksuse. See võiks olla kas kohalik üksus või üksus mõnes teises jurisdiktsioonis, kellel on kontserni kuuluva üksuse liikmesriigiga pädevate asutuste kokkulepe. Esimese 12 kuu jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumist peaks komisjon selle asjakohaste delegeeritud õigusaktide kaudu läbi vaatama kooskõlas kokkuleppega GloBE rakendusraamistiku kohaste aruande esitamise nõuete kohta, milleni jõuti kaasavas raamistikus. Võttes arvesse selle süsteemiga nõutavaid vastavuskorrigeerimisi, tuleks käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvatele kontsernidele anda teabearuande esitamise nõuete täitmiseks 18 kuud.
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 19
(19)  Võttes arvesse läbipaistvuse eeliseid maksustamise valdkonnas, on tervitatav, et kõigi osalevate jurisdiktsioonide maksuhalduritele esitatakse märkimisväärne hulk teavet. Käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvad hargmaiste ettevõtete kontsernid peaksid olema kohustatud andma põhjalikku ja üksikasjalikku teavet oma kasumi ja tegeliku maksumäära kohta igas jurisdiktsioonis, kus neil on kontserni kuuluvad üksused. Selline ulatuslik aruandlus peaks suurendama läbipaistvust.
(19)  Võttes arvesse läbipaistvuse eeliseid maksustamise valdkonnas, on tervitatav, et kõigi osalevate jurisdiktsioonide maksuhalduritele esitatakse märkimisväärne hulk teavet. Käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvad hargmaiste ettevõtete kontsernid peaksid olema kohustatud andma põhjalikku ja üksikasjalikku teavet oma kasumi ja tegeliku maksumäära kohta igas jurisdiktsioonis, kus neil on kontserni kuuluvad üksused. Selline ulatuslik aruandlus peaks suurendama läbipaistvust. Finantsteabe avalikustamise suurem läbipaistvus toob kasu maksuhalduritele ja suurendab maksumaksjate kindlust. Sellega seoses aitab nõukogu direktiiv 2011/16/EL1a kaasa käesoleva direktiivi rakendamise hõlbustamisele ja direktiivi 2011/16/EL tulevasele läbivaatamisele tehakse enne 31. detsembrit 2022 mõjuhinnang.
___________
1a Nõukogu 15. veebruari 2011. aasta direktiiv 2011/16/EL maksustamisalase halduskoostöö kohta ja direktiivi 77/799/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 64, 11.3.2011, lk 1).
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 19 a (uus)
(19a)   Jälgida tuleks potentsiaalselt kahjulikke ja moonutavaid meetmeid, mille eesmärk on kompenseerida äriühingu tulumaksu võimalikku suurenemist, ning vajaduse korral tuleks ajakohastada komisjoni teatist riigiabi eeskirjade kohaldamise kohta äriühingute otsese maksustamisega seotud meetmete suhtes.
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 19 b (uus)
(19b)   Nõukogu käitumisjuhendi töörühm (äriühingute maksustamine) peaks pidevalt jälgima raamatupidamisstandardite väljatöötamist ja nende kohaldamist minimaalse maksustamise eesmärgil. Vajaduse korral peaks komisjon tegema ettepanekuid kasumi kindlaksmääramise reeglite kohandamiseks. Komisjon peaks sellega seoses abi osutama.
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 20
(20)  Üleilmse miinimummaksu reformi mõjusus ja õiglus sõltub suurel määral selle rakendamisest kogu maailmas. Seega on oluline, et kõik liidu peamised kaubanduspartnerid kohaldaksid kas tingimustele vastavat tulu arvessevõtmise reeglit või samaväärseid minimaalse maksustamise eeskirju. Selles kontekstis ning ülemaailmse miinimummaksu eeskirjade õiguskindluse ja tõhususe toetamiseks on oluline täiendavalt piiritleda tingimused, mille alusel võib kolmandas riigis rakendatavaid norme, mis ei võta üle ülemaailmse kokkuleppe reegleid, tunnustada samaväärsena tingimustele vastava tulu arvessevõtmise reegliga. Sel eesmärgil tuleks käesoleva direktiiviga ette näha, et komisjon hindab teatavatel parameetritel põhinevaid samaväärsuse kriteeriume koos samaväärsuse kriteeriumidele vastavate kolmandate riikide jurisdiktsioonide loeteluga. Loetelu muudetaks delegeeritud õigusaktiga pärast kolmanda riigi jurisdiktsiooni siseriiklikus õiguses rakendatud õigusraamistiku hilisemat hindamist.
(20)  Üleilmse miinimummaksu reformi mõjusus ja õiglus sõltub suurel määral selle kiirest ja järjepidevast rakendamisest kogu maailmas ja liikmesriikides 2023. aasta lõpuks. Seega on oluline, et kõik liidu peamised kaubanduspartnerid kohaldaksid kas tingimustele vastavat tulu arvessevõtmise reeglit või samaväärseid minimaalse maksustamise eeskirju. Selles kontekstis ning ülemaailmse miinimummaksu eeskirjade õiguskindluse ja tõhususe toetamiseks on oluline täiendavalt piiritleda tingimused, mille alusel võib kolmandas riigis rakendatavaid norme, mis ei võta üle ülemaailmse kokkuleppe reegleid, tunnustada samaväärsena tingimustele vastava tulu arvessevõtmise reegliga. Sel eesmärgil tuleks käesoleva direktiiviga ette näha, et komisjon viib õigeaegselt läbi esimese hindamise teatavatel parameetritel põhinevate samaväärsuse kriteeriumide kohta koos samaväärsuse kriteeriumidele vastavate kolmandate riikide jurisdiktsioonide loeteluga. Loetelu muudetaks delegeeritud õigusaktiga pärast kolmanda riigi jurisdiktsiooni siseriiklikus õiguses rakendatud õigusraamistiku hilisemat hindamist. Käesoleva direktiivi rakendamine nõuab suuremat teabevahetust liikmesriikide ja kolmandate riikide jurisdiktsioonide vahel. Selleks tuleks direktiiv 2011/16/EL läbi vaadata kooskõlas tulevase OECD tööga pädevate asutuste kokkuleppe vallas, mis töötatakse välja 2022. aasta lõpuks.
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 21 a (uus)
(21a)  GloBE näidisreegleid tõenäoliselt muudetakse, eelkõige „safe harbour“ põhimõttega seotud reegleid, mille eesmärk on lihtsustada teabe esitamise nõudeid kontserni kuuluvatele üksustele. Käesoleva direktiiviga tuleks tagada, et kõnealuste üksuste kontrollimiseks on kehtestatud piisavad kaitsemeetmed. Seepärast peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, et tagada käesoleva direktiivi kooskõla liikmesriikide rahvusvaheliste kohustustega.
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 23 a (uus)
(23a)  Käesolevasse direktiivi lisatakse läbivaatamisklausel tagamaks, et käesoleva direktiivi kohaldamist hinnatakse nõuetekohaselt viis aastat pärast selle jõustumist. Hindamisel tuleks hinnata ja vaadata OECD kokkuleppe / GloBE näidisreeglite üldist rakendamist ning teatavaid vabastusi ja erandeid, eelkõige seoses kasumijaotamismaksu süsteemide ja sisulistel põhjustel tulu väljajätmisega, künnise asjakohasusega hargmaiste ettevõtete kontserni ja suurte riigisiseste äriühingute puhul ning mõjuga maksutulule arengumaades. Läbivaatamise osana võiks GloBE näidisreeglite muudatused vajaduse korral integreerida ka liidu õigusesse.
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 24 a (uus)
(24a)   OECD/G20 maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise kaasava raamistiku raames koosneb nn teine sammas lisaks kahele reeglile, mis on ette nähtud lisada siseriiklikesse maksuseadustesse, aluslepingul põhinevast reeglist, nimelt maksustamisele kuulumise reeglist, mis võimaldab lähteriikidel kehtestada tuluallika piiratud maksustamise teatavatele seotud osapoolte maksetele, mida maksustatakse miinimummäärast madalama maksumääraga. Komisjon peaks soovitama liikmesriikidel muuta oma kahepoolseid maksulepinguid madala sissetulekuga riikidega, et lisada see reegel.
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 1 – lõik 1
Kontserni kuuluvat üksust, mis ei ole maksustamise mõttes läbipaistev üksus, käsitatakse asuvana jurisdiktsioonis, kus teda peetakse maksuresidendiks tema juhtimise või asutamise koha või muude sarnaste kriteeriumide alusel.
Kontserni kuuluvat üksust, mis ei ole maksustamise mõttes läbipaistev üksus, käsitatakse asuvana jurisdiktsioonis, kus teda peetakse maksuresidendiks tema tegeliku juhtimise koha, st äritegevuseks vajalike peamiste juhtimis- ja äriotsuste tegemise koha, asutamise koha või muude sarnaste kriteeriumide alusel, mis peegeldavad vastavalt käesolevale direktiivile ja GloBE näidisreeglitele tegelikku majandustegevust.
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 a (uus)
Artikkel 4a
Maksustamise vältimise vastased reeglid
1.   Tasumisele kuuluva lisamaksu arvutamisel ei võta liikmesriigid arvesse skeemi või skeemide ahelat, mis on loodud põhieesmärgiga saada maksusoodustust, mis on vastuolus käesoleva direktiivi sisu või eesmärgiga, ning mis kõiki asjakohaseid fakte ja asjaolusid arvesse võttes on fiktiivsed. Need skeemid võivad koosneda rohkem kui ühest vaheastmest või osast.
2.   Lõike 1 kohaldamisel käsitatakse skeemi või skeemide ahelat fiktiivsena, kui see ei ole loodud mõjuvatel ärilistel põhjustel, mis kajastavad majanduslikku tegelikkust.
3.   Skeemi või skeemide ahelat, mida lõike 1 kohaselt arvesse ei võeta, käsitletakse maksubaasi arvutamisel vastavalt selle majanduslikule sisule.
4.   Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 52 vastu delegeeritud õigusakte, et sätestada maksustamise vältimise vastu üksikasjalikumad reeglid, arvestades eelkõige GloBE näidisreeglite edasisi muudatusi.
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3
3.  Kui jurisdiktsiooni lisamaksu arvutamisel majandusaasta kohta vastavalt artiklile 26 arvesse võetud tingimustele vastava riigisisese lisamaksu summat ei ole kolme järgmise majandusaasta jooksul täielikult tasutud, lisatakse maksmata jäetud riigisisese lisamaksu summa jurisdiktsiooni lisamaksule, mis arvutatakse vastavalt artikli 26 lõikele 3.
3.  Kui jurisdiktsiooni lisamaksu arvutamisel majandusaasta kohta vastavalt artiklile 26 arvesse võetud tingimustele vastava riigisisese lisamaksu summat ei ole järgmise majandusaasta jooksul täielikult tasutud, lisatakse maksmata jäetud riigisisese lisamaksu summa jurisdiktsiooni lisamaksule, mis arvutatakse vastavalt artikli 26 lõikele 3.
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 13 – lõige 8 a (uus)
8a.   Komisjon võib rakendusaktidega täpsustada käesoleva artikli lõigetes 5 ja 6 kasutatud mõistete tähendust. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 52a osutatud kontrollimenetlusega.
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 13 – lõige 8 b (uus)
8b.  Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 52 vastu delegeeritud õigusakte, et muuta käesoleva artikli lõikes 5 esitatud valemit, et võtta arvesse GloBE näidisreeglite vastavat muutmist.
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 11 a (uus)
11a.   Komisjon võib kooskõlas artikliga 52 võtta vastu delegeeritud õigusakte, et muuta käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud mõisteid või muuta punkte, mille puhul on käesoleva artikli lõigetes 2, 3, 6, 7, 10 ja 11 ette nähtud kohandused, eelkõige selleks, et võtta arvesse GloBE näidisreeglite tulevasi muudatusi.
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 3 a (uus)
3a.   Komisjon võib rakendusaktidega täpsustada käesoleva artikli lõikes 1 kasutatud mõistete tähendust. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 52a osutatud kontrollimenetlusega.
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 7 – lõik 1
Edasilükkunud tulumaksu kohustus, mida ei ole viie järgneva majandusaasta jooksul tasutud või tühistatud, võetakse uuesti arvesse ulatuses, milles seda võeti arvesse kontserni kuuluva üksuse edasilükkunud tulumaksu korrigeerimise kogusummas.
Edasilükkunud tulumaksu kohustus, mida ei ole kolme järgneva majandusaasta jooksul tasutud või tühistatud, võetakse uuesti arvesse ulatuses, milles seda võeti arvesse kontserni kuuluva üksuse edasilükkunud tulumaksu korrigeerimise kogusummas.
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 7 – lõik 2
Majandusaasta kohta kindlaks määratud tagasiarvestatud edasilükkunud tulumaksu kohustuse summat käsitatakse viienda eelneva majandusaasta hõlmatud maksu vähendusena ning sellise majandusaasta tegelik maksumäär ja lisamaks arvutatakse uuesti artikli 28 lõike 1 kohaselt.
Majandusaasta kohta kindlaks määratud tagasiarvestatud edasilükkunud tulumaksu kohustuse summat käsitatakse kolmanda eelneva majandusaasta hõlmatud maksu vähendusena ning sellise majandusaasta tegelik maksumäär ja lisamaks arvutatakse uuesti artikli 28 lõike 1 kohaselt.
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 21 – lõige 8 a (uus)
8a.  Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 52 vastu delegeeritud õigusakte, et muuta punkte, mille suhtes kohaldatakse lõike 8 kohast erandit, pidades eelkõige silmas GloBE näidisreeglite tulevasi muudatusi.
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 27 – lõige 9 a (uus)
9a.  Komisjon võib rakendusaktidega täpsustada käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud määratlustes kasutatud mõistete tähendust. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 52a osutatud kontrollimenetlusega.
Muudatusettepanek 25
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 5 a (uus)
5a.  Komisjon võib võtta kooskõlas artikliga 52 vastu delegeeritud õigusakte, et muuta käesoleva artikli lõikes 1 esitatud summasid, et võtta arvesse GloBE näidisreeglite tulevasi muudatusi.
Muudatusettepanek 26
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõige 4 – sissejuhatav osa
4.  Kui üks hargmaiste ettevõtete kontsern jaguneb kaheks või enamaks kontserniks (edaspidi „jagunenud kontsernid“), loetakse konsolideeritud tulukünnis saavutatuks iga jagunenud kontserni puhul, kui ta kirjendab
4.  Kui üks hargmaiste ettevõtete kontsern jaguneb kaheks või enamaks kontserniks (edaspidi „jagunenud kontsernid“), loetakse konsolideeritud tulukünnis saavutatuks iga jagunenud kontserni puhul vähemalt jagunemisele järgneva kuue aasta jooksul, kui ta kirjendab
Muudatusettepanek 27
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 1
1.  Aruande esitava üksuse otsusel võib investeerimisettevõtte kontserni kuuluv omaniküksus kohaldada oma osaluse suhtes investeerimisettevõttes maksustatava kasumi jaotamise meetodit, tingimusel et kontserni kuuluv omaniküksus ei ole investeerimisettevõte ja põhjendatult võib eeldada, et tema investeerimisettevõttelt saadavad eraldised maksustatakse maksumääraga, mis on võrdne minimaalse maksumääraga või ületab seda.
1.  Aruande esitava üksuse otsusel võib investeerimisettevõtte või kindlustusinvesteeringute ettevõtte kontserni kuuluv omaniküksus kohaldada oma osaluse suhtes investeerimisettevõttes maksustatava kasumi jaotamise meetodit, tingimusel et kontserni kuuluv omaniküksus ei ole investeerimisettevõte ja põhjendatult võib eeldada, et tema investeerimisettevõttelt saadavad eraldised maksustatakse maksumääraga, mis on võrdne minimaalse maksumääraga või ületab seda.
Muudatusettepanek 28
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 42 – lõige 2 – lõik 2 a (uus)
Kui hargmaiste ettevõtete kontserni kuuluvad teised üksused ei ole määranud ühtegi kontserni kuuluvat üksust, on määratud kohalik üksus, kes vastutab lisamaksu käsitleva teabe esitamise eest, hargmaiste ettevõtete kontserni suurim üksus, mis asub samas liikmesriigis, arvestades viimase kahe järjestikuse aasta tulu.
Muudatusettepanek 29
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 42 – lõige 7 a (uus)
7a.  Nõukogu võtab komisjoni ettepaneku põhjal ja pärast Euroopa Parlamendi arvamuse saamist ühehäälselt vastu meetmed, mis on vajalikud käesolevast direktiivist tulenevate andmete esitamise kohustuste täitmiseks ja vajaliku teabevahetuse tagamiseks.
Muudatusettepanek 30
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõige 1
1.  Olenemata V peatükis sätestatud nõuetest vähendatakse liikmesriigis asuva lõpliku emaüksuse poolt artikli 5 lõike 2 kohaselt tasumisele kuuluvat lisamaksu nullini hargmaiste ettevõtete kontserni rahvusvahelise tegevuse esimese viie aasta jooksul.
1.  Olenemata V peatükis sätestatud nõuetest vähendatakse liikmesriigis asuva lõpliku emaüksuse poolt artikli 5 lõike 2 kohaselt tasumisele kuuluvat lisamaksu nullini hargmaiste ettevõtete kontserni rahvusvahelise tegevuse esimese kolme aasta jooksul.
Muudatusettepanek 31
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõige 2
2.  Kui hargmaiste ettevõtete kontserni lõplik emaüksus asub kolmanda riigi jurisdiktsioonis, vähendatakse liikmesriigis asuva kontserni kuuluva üksuse poolt artikli 13 lõike 2 kohaselt tasumisele kuuluvat lisamaksu nullini kõnealuse hargmaiste ettevõtete kontserni rahvusvahelise tegevuse esimese viie aasta jooksul, olenemata V peatükis sätestatud nõuetest.
2.  Kui hargmaiste ettevõtete kontserni lõplik emaüksus asub kolmanda riigi jurisdiktsioonis, vähendatakse liikmesriigis asuva kontserni kuuluva üksuse poolt artikli 13 lõike 2 kohaselt tasumisele kuuluvat lisamaksu nullini kõnealuse hargmaiste ettevõtete kontserni rahvusvahelise tegevuse esimese kolme aasta jooksul, olenemata V peatükis sätestatud nõuetest.
Muudatusettepanek 32
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõige 4 – lõik 1
Lõigetes 1 ja 2 osutatud viie majandusaasta pikkune periood algab selle majandusaasta algusest, mil hargmaiste ettevõtete kontsern kuulub esimest korda käesoleva direktiivi kohaldamisalasse.
Lõigetes 1 ja 2 osutatud kolme majandusaasta pikkune periood algab selle majandusaasta algusest, mil hargmaiste ettevõtete kontsern kuulub esimest korda käesoleva direktiivi kohaldamisalasse.
Muudatusettepanek 33
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõige 4 – lõik 2
Hargmaiste ettevõtete kontsernide puhul, mis kuuluvad käesoleva direktiivi jõustumise ajal selle kohaldamisalasse, algab lõikes 1 osutatud viieaastane periood 1. jaanuaril 2023.
Hargmaiste ettevõtete kontsernide puhul, mis kuuluvad käesoleva direktiivi jõustumise ajal selle kohaldamisalasse, algab lõikes 1 osutatud kolmeaastane periood 1. jaanuaril 2023.
Muudatusettepanek 34
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47 – lõige 4 – lõik 3
Hargmaiste ettevõtete kontsernide puhul, mis kuuluvad käesoleva direktiivi jõustumise ajal selle kohaldamisalasse, algab lõikes 2 osutatud viieaastane periood 1. jaanuaril 2024.
Hargmaiste ettevõtete kontsernide puhul, mis kuuluvad käesoleva direktiivi jõustumise ajal selle kohaldamisalasse, algab lõikes 2 osutatud kolmeaastane periood 1. jaanuaril 2024.
Muudatusettepanek 35
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 50 – lõige 1
1.  Liikmesriigis asuva lõpliku emaüksuse poolt artikli 49 kohaselt tasumisele kuuluvat lisamaksu vähendatakse esimesel viiel majandusaastal nullini alates selle majandusaasta esimesest päevast, mil suur riigisisene kontsern kuulub esimest korda käesoleva direktiivi kohaldamisalasse.
1.  Liikmesriigis asuva lõpliku emaüksuse poolt artikli 49 kohaselt tasumisele kuuluvat lisamaksu vähendatakse esimesel kolmel majandusaastal nullini alates selle majandusaasta esimesest päevast, mil suur riigisisene kontsern kuulub esimest korda käesoleva direktiivi kohaldamisalasse.
Muudatusettepanek 36
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 50 – lõige 2
2.  Suurte riigisiseste kontsernide puhul, mis kuuluvad käesoleva direktiivi jõustumise ajal selle kohaldamisalasse, algab eelnimetatud viieaastane periood 1. jaanuaril 2023.
välja jäetud
Muudatusettepanek 37
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52 – lõige 2
2.  Artikli 51 lõikes 3 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast.
2.  Artikli 4a lõikes 4, artikli 13 lõikes 8b, artikli 15 lõikes 11a, artikli 21 lõikes 8a, artikli 29 lõikes 5a ja artikli 51 lõikes 3 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast.
Muudatusettepanek 38
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52 – lõige 3
3.  Nõukogu võib artikli 51 lõikes 3 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
3.  Nõukogu võib artikli 4a lõikes 4, artikli 13 lõikes 8b, artikli 15 lõikes 11a, artikli 21 lõikes 8a, artikli 29 lõikes 5a ja artikli 51 lõikes 3 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
Muudatusettepanek 39
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52 – lõige 5
5.  Artikli 51 lõike 3 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast kõnealuse õigusakti nõukogule teatavakstegemist esitanud selle kohta vastuväidet või kui nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et ta ei esita vastuväidet. Nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
5.  Artikli 4a lõike 4, artikli 13 lõike 8b, artikli 15 lõike 11a, artikli 21 lõike 8a, artikli 29 lõike 5a ja artikli 51 lõike 3 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast kõnealuse õigusakti nõukogule teatavakstegemist esitanud selle kohta vastuväidet või kui nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et ta ei esita vastuväidet. Nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
Muudatusettepanek 40
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52 a (uus)
Artikkel 52a
Komiteemenetlus
1.  Komisjoni abistab komitee. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
2.  Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
Muudatusettepanek 41
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 53 – lõik 1
Euroopa Parlamenti teavitatakse komisjoni poolt delegeeritud õigusakti vastuvõtmisest, delegeeritud õigusakti kohta esitatud vastuväidetest ja volituste delegeerimise tagasivõtmisest nõukogu poolt.
Euroopa Parlamenti teavitatakse komisjoni poolt delegeeritud õigusakti vastuvõtmisest, delegeeritud õigusakti kohta esitatud vastuväidetest ja volituste delegeerimise tagasivõtmisest nõukogu poolt õigeaegselt.
Muudatusettepanek 42
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 53 a (uus)
Artikkel 53a
Läbivaatamine
Hiljemalt ... [viis aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist] vaatab komisjon läbi käesoleva direktiivi kohaldamise ja esitab nõukogule aruande selle toimimise kohta. Aruandes käsitletakse seda, kas käesolevat direktiivi on vaja muuta, võttes arvesse rahvusvahelises maksukontekstis toimunud muutusi ja arenguid, eelkõige seoses GloBE näidisreeglite rakendamisega väljaspool liitu ning muude ühepoolsete lähenemisviiside väljatöötamisega seoses hargmaiste ettevõtete kontsernide minimaalse tegeliku maksustamisega. Samuti peaks see keskenduma erandite ja vabastuste kasutamisele ning nende siseturu sidususele avalduvale mõjule.
Aruandes hinnatakse sisulistel põhjustel tulude kaasamise sätte, tingimustele vastava riigisisese lisamaksu rakendamise ja kasumijaotamismaksu süsteemide käsitlemise mõju minimaalse tegeliku maksustamistaseme tagamise tõhususele.
Aruandes käsitletakse direktiivi mõju vähim arenenud riikide tuludele ja liikmesriikide maksutuludele, äriühingute investeerimisotsustele ning liidu konkurentsivõimele maailmamajanduses. Selles hinnatakse künniste vähendamise mõju hargmaistele kontsernidele ja suurtele kodumaistele äriühingutele. Vajaduse korral lisatakse aruandele seadusandlik ettepanek.
Muudatusettepanek 43
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 53 b (uus)
Artikkel 53b
Piiritlev klausel
1.  Käesolev direktiiv ei mõjuta selliste siseriiklike või lepingupõhiste sätete kohaldamist liikmesriikide poolt, mille eesmärk on tagada äriühingu tulumaksu baasi kõrgem kaitsetase ja mis on seotud välismaiseid kontrollitavaid äriühinguid käsitlevate eeskirjadega nõukogu direktiivi (EL) 2016/11641a artikli 7 tähenduses, eelkõige juhul, kui rangem välismaise kontrollitava äriühingu eeskiri järgib OECD/G20 maksubaasi kahanemise ja kasumi ümberpaigutamise projekti 3. meedet käsitlevas 2015. aasta lõpparuandes esitatud soovitusi.
2.  Käesolev direktiiv ei mõjuta riigisiseste kontsernide või äriühingute maksustamise alternatiivseid vorme käsitlevate riigisiseste sätete kohaldamist.
_________
1a Nõukogu 12. juuli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1164, millega nähakse ette siseturu toimimist otseselt mõjutavate maksustamise vältimise viiside vastased eeskirjad (ELT L 193, 19.7.2016, lk 1).
Viimane päevakajastamine: 30. august 2022Õigusteave - Privaatsuspoliitika