Rezoluția Parlamentului European din 6 iulie 2022 referitoare la Raportul Comisiei privind Kosovo pe 2021 (2021/2246(INI))
Parlamentul European,
– având în vedere Acordul de stabilizare și de asociere (ASA) dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo, pe de altă parte, care a intrat în vigoare la 1 aprilie 2016(1),
– având în vedere acordul-cadru între Uniunea Europeană și Kosovo privind principiile generale ale participării Kosovo la programele Uniunii, în vigoare începând cu 1 august 2017(2),
– având în vedere concluziile Președinției în urma reuniunii Consiliului European de la Salonic din 19 și 20 iunie 2003,
– având în vedere Declarația de la Sofia din cadrul summitului UE-Balcanii de Vest, organizat la 17 mai 2018,
– având în vedere Declarația de la Zagreb din cadrul summitului UE-Balcanii de Vest, organizat la 6 mai 2020,
– având în vedere Declarația de la Brdo din cadrul summitului UE-Balcanii de Vest, organizat la 6 octombrie 2021,
– având în vedere Procesul de la Berlin lansat la 28 august 2014 și cel de-al optulea summit al Procesului de la Berlin din 5 iulie 2021,
– având în vedere summitul de la Sofia din 10 noiembrie 2020, Declarația șefilor de state din Balcanii de Vest privind piața regională comună din 9 noiembrie 2020 și Declarația de la Sofia privind Agenda verde pentru Balcanii de Vest din 10 noiembrie 2020,
– având în vedere Rezoluția 1244 din 10 iunie 1999 a Consiliului de Securitate al ONU, Avizul consultativ al Curții Internaționale de Justiție (CIJ) din 22 iulie 2010 privind conformitatea cu dreptul internațional a declarației unilaterale de independență a Kosovo, precum și Rezoluția 64/298 din 9 septembrie 2010 a Adunării Generale a ONU, care a luat act de conținutul avizului CIJ și a salutat disponibilitatea UE de a înlesni dialogul dintre Serbia și Kosovo,
– având în vedere primul acord privind principiile care reglementează normalizarea relațiilor dintre guvernele Serbiei și Kosovo din 19 aprilie 2013 și acordurile din 25 august 2015, precum și dialogul în curs facilitat de UE pentru normalizarea relațiilor,
– având în vedere Decizia Consiliului (PESC) 2021/904 din 3 iunie 2021 de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX Kosovo)(3), care a prelungit mandatul misiunii până la 14 iunie 2023,
– având în vedere comunicarea Comisiei din 5 februarie 2020 intitulată „Consolidarea procesului de aderare – O perspectivă credibilă de aderare la UE pentru Balcanii de Vest” (COM(2020)0057),
– având în vedere comunicarea Comisiei din 6 octombrie 2020 intitulată „Planul economic și de investiții pentru Balcanii de Vest” (COM(2020)0641) și documentul de lucru al serviciilor Comisiei din 6 octombrie 2020, intitulat „Orientări pentru punerea în aplicare a Agendei verzi pentru Balcanii de Vest” (SWD(2020)0223),
– având în vedere Regulamentul (UE) 2021/1529 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 septembrie 2021 de instituire a unui instrument de asistență pentru preaderare (IPA III)(4),
– având în vedere comunicarea Comisiei din 19 octombrie 2021 intitulată „Comunicarea din 2021 privind politica de extindere a UE” (COM(2021)0644), însoțită de documentul de lucru al serviciilor Comisiei intitulat „Raportul pe 2021 privind Kosovo” (SWD(2021)0292),
– având în vedere evaluarea Comisiei din 22 aprilie 2021 privind programul de reforme economice din Kosovo pentru perioada 2021-2023 (SWD(2021)0093) și concluziile comune ale dialogului economic și financiar dintre UE și Balcanii de Vest și Turcia adoptate de către Consiliu la 12 iulie 2021,
– având în vedere comunicarea Comisiei din 29 aprilie 2020 intitulată „Sprijinirea Balcanilor de Vest pentru combaterea COVID-19 și redresarea postpandemică” (COM(2020)0315),
– având în vedere propunerea Comisiei de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație (Kosovo) (COM(2016)0277), precum și poziția sa din 28 martie 2019 la propunerea Comisiei(5),
– având în vedere raportul final al misiunii de observare electorală a Uniunii Europene privind alegerile municipale din Kosovo din 2021,
– având în vedere cea de-a patra reuniune a Consiliului de stabilizare și de asociere dintre Kosovo și UE, care a avut loc la Bruxelles, la 7 decembrie 2021,
– având în vedere concluziile Consiliului privind extinderea și procesul de stabilizare și asociere din 14 decembrie 2021,
– având în vedere Raportul special al Curții de Conturi Europene din 10 ianuarie 2022 intitulat „Sprijinul acordat de UE pentru statul de drept în Balcanii de Vest: în pofida eforturilor, persistă probleme fundamentale”
– având în vedere recomandarea sa din 19 iunie 2020 adresată Consiliului, Comisiei și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind Balcanii de Vest, în urma summitului din 2020(6),
– având în vedere declarația și recomandările adoptate în urma celei de-a șaptea și a opta reuniuni a Comisiei parlamentare de stabilizare și de asociere UE-Kosovo, desfășurate la 4 și 5 noiembrie 2021 și 9 și 10 martie 2022,
– având în vedere declarația comună din 28 iunie 2021 în urma celui de al doilea summit al Președintelui Parlamentului European și președinților parlamentelor țărilor din Balcanii de Vest, convocat de Președintele Parlamentului European și la care au participat președinții parlamentelor din Balcanii de Vest,
– având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la această țară,
– având în vedere rezoluția sa din 25 martie 2021 referitoare la rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo(7),
– având în vedere rezoluția sa din 15 decembrie 2021 referitoare la cooperarea în lupta împotriva crimei organizate în Balcanii de Vest(8),
– având în vedere articolul 54 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe (A9-0179/2022),
A. întrucât fiecare țară implicată în procesul de aderare este evaluată în funcție de propriile merite și întrucât realizarea reformelor necesare determină calendarul și avansul aderării;
B. întrucât Kosovo nu a fost recunoscut ca stat independent de toate statele membre;
C. întrucât democrația și statul de drept sunt valorile fundamentale pe care se întemeiază UE; întrucât sunt necesare reforme profunde și ample pentru a soluționa problemele care persistă în aceste domenii;
D. întrucât un acord cuprinzător de normalizare obligatoriu din punct de vedere juridic între Serbia și Kosovo este esențial pentru ca ambele țări să avanseze pe calea lor europeană; întrucât un astfel de acord ar contribui în mare măsură la consolidarea stabilității generale a regiunii;
E. întrucât Kosovo nu a beneficiat de liberalizarea vizelor, deși toate criteriile de referință au fost îndeplinite începând din 2018;
F. întrucât Kosovo a făcut progrese substanțiale în combaterea corupției și a criminalității organizate;
G. întrucât Uniunea Europeană este cel mai mare partener comercial al Kosovo, reprezentând 33 % din totalul exporturilor și 50 % din totalul importurilor în 2020;
H. întrucât UE rămâne principalul partener strategic al Kosovo și sprijină angajamentul Kosovo legat de integrarea europeană, în special prin intermediul IPA III, al Planului economic și de investiții pentru Balcanii de Vest și al asistenței macrofinanciare;
I. întrucât UE este cel mai mare furnizor de asistență financiară pentru Kosovo și întrucât Kosovo beneficiază de asistență pentru preaderare în cadrul IPA, primind 1,21 miliarde EUR în total între 2007 și 2020;
J. întrucât Comisia a adoptat un pachet de 70 de milioane EUR în cadrul IPA II pentru a contribui la finanțarea accesului țărilor din Balcanii de Vest la vaccinurile împotriva COVID-19 achiziționate de statele membre ale UE;
K. întrucât asistența acordată în cadrul IPA III se bazează pe o condiționalitate strictă și prevede modularea și suspendarea asistenței în cazurile de regres în ceea ce privește democrația, drepturile omului și statul de drept,
Angajamentul față de extindere
1. salută angajamentul constant Kosovo de a avansa în ceea ce privește reformele legate de UE, precum și consensul covârșitor în rândul partidelor politice și sprijinul public covârșitor pentru integrarea europeană și acceptarea identității europene; remarcă majoritatea guvernamentală solidă din Parlamentul din Kosovo în urma alegerilor generale și invită guvernul să se folosească de această majoritate stabilă pentru a promova urgent reformele necesare;
2. invită statele membre ale UE să acorde prioritate extinderii și să ofere beneficiile promise odată îndeplinite condițiile, precum și să îmbunătățească schimbul de informații cu cetățenii UE cu privire la extindere;
3. salută creșterea stabilității politice și angajamentul ferm al guvernului de a avansa în continuare pe calea sa europeană, după cum o demonstrează adoptarea planului de acțiune al Agendei de reformă europeană II și a Programului național de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere 2022-2026; subliniază că trebuie întărite capacitățile administrative și trebuie creată o structură coerentă de coordonare în cadrul instituțiilor din Kosovo pentru punerea în aplicare efectivă a acestora;
4. apreciază foarte mult derularea pașnică și ordonată a alegerilor legislative anticipate din 14 februarie 2021 și a celor municipale din 17 octombrie și 14 noiembrie 2021; regretă, cu toate acestea, nivelul scăzut de reprezentare a femeilor pe buletinele de vot și concurența politică limitată, precum și libertatea de alegere și de exprimare în municipalitățile sârbe kosovare, astfel cum se menționează în rapoartele misiunilor UE de observare a alegerilor;
5. salută aprobarea de către Adunare a înființării de către Kosovo a Comisiei pentru reforme electorale la 13 aprilie 2021; invită Kosovo să remedieze urgent deficiențele cronice ale procesului electoral, în special în ceea ce privește regulile de campanie, votul cetățenilor din străinătate și acuratețea listelor electorale; regretă faptul că multe dintre recomandările făcute de misiunile anterioare ale UE de observare a alegerilor din 2013 nu au fost încă aplicate și subliniază că aceste reforme, care ar fi trebuit realizate de mult timp, necesită un angajament politic puternic și o implicare semnificativă a partidelor politice și a societății civile;
6. regretă profund faptul că Consiliul nu a reușit să aprobe regimul de călătorii fără viză pentru Kosovo; subliniază deplina solidaritate și compasiune față de cetățenii țării; își reiterează apelul adresat statelor membre de a proceda de urgență la adoptarea unui regim de călătorii fără viză pentru cetățenii din Kosovo, întrucât Kosovo rămâne singura țară din Balcanii de Vest care nu are un regim de liberalizare a vizelor, în pofida îndeplinirii tuturor obiectivelor de referință din iulie 2018;
7. subliniază că neliberalizarea vizelor împiedică implementarea programelor UE și afectează în mod direct cetățenii kosovari, stimulând totodată rețele infracționale; constată că orice întârziere subminează credibilitatea și reputația UE ca partener de încredere și ca actor geopolitic serios și, prin urmare, ar putea avea un impact și asupra dialogului dintre Kosovo și Serbia; atrage atenția că liberalizarea vizelor are potențialul de a apropia Kosovo de UE înlesnind călătoriile, schimburile culturale și educaționale, precum și afacerile;
8. sprijină pe deplin faptul că Kosovo a făcut cerere să devină membră a Consiliului Europei și invită toate statele membre ale UE să sprijine candidatura sa, precum și candidaturile Kosovo la alte organizații internaționale;
9. ia act, de asemenea, de intenția Kosovo de a face cerere să adere la Uniunea Europeană în 2022, pentru a obține statutul de țară candidată, dar subliniază că nu există o procedură accelerată pentru nicio țară candidată sau potențial candidată și reamintește că toate țările care aspiră să devină state membre vor fi evaluate pe baza meritelor proprii în ceea ce privește îndeplinirea, aplicarea și respectarea setului de criterii și valori europene comune;
10. subliniază că progresul în normalizarea relațiilor cu Serbia pe baza recunoașterii reciproce este o condiție prealabilă necesară pentru ca ambele țări să avanseze pe calea lor europeană; recunoaște că Kosovo este pe deplin angajat să facă progrese în negocierile cu Serbia privind soluționarea problemelor restante într-o manieră reciproc avantajoasă și încurajează, prin urmare, autoritățile din Kosovo să își reorienteze eforturile către avansarea și realizarea procesului de dialog dintre Pristina și Belgrad și să nu creeze o altă sursă de dezamăgire pentru cetățenii săi prin depunerea prematură a unei cereri de aderare la UE;
11. subliniază că independența Kosovo este ireversibilă; salută faptul că Israel a recunoscut Kosovo la 4 septembrie 2020; regretă, însă, faptul că cinci state membre nu au recunoscut încă Kosovo și își reiterează apelul către ele să facă acest lucru imediat și să îi reafirme perspectiva UE a Kosovo; remarcă faptul că UE este cel mai mare donator, partener comercial și investitor al Kosovo;
12. remarcă faptul că invazia rusă în Ucraina este o sursă de îngrijorare majoră pentru Balcanii de Vest, în special pentru cetățenii din Kosovo; salută adoptarea rezoluției Adunării din Kosovo care condamnă cu fermitate agresiunea militară și invadarea Ucrainei de către Federația Rusă și felicită Kosovo pentru alinierea sa rapidă la UE prin adoptarea de sancțiuni împotriva Rusiei și pentru solidaritatea sa puternică exprimată față de Ucraina, ceea ce a poziționat Kosovo ca un partener foarte de încredere, profund ancorat în alianța europeană și transatlantică; salută disponibilitatea Kosovo de a găzdui refugiați ucraineni și de a adopta măsuri de sprijinire a acestora, inclusiv aplicarea programului „Jurnaliști rezidenți”, care permite jurnaliștilor ucraineni să locuiască și să lucreze în Kosovo; constată cu ușurare că nu au fost raportate recent amenințări grave la adresa securității și integrității teritoriale a Kosovo; subliniază că o integrare reușită a nordului și continuarea eforturilor de îmbunătățire a vieții de zi cu zi a sârbilor din Kosovo pot face contribuții esențiale la stabilitatea generală și la situația de securitate din țară;
13. salută acordarea statutului de țară candidată Ucrainei și Republicii Moldova la reuniunea Consiliului European din 23 și 24 iunie 2022; reamintește totuși că, pentru a păstra credibilitatea procesului de extindere a UE, angajamentul de lungă durată față de toate cele șase țări din Balcanii de Vest, inclusiv Kosovo, trebuie menținut, iar parcursul lor paralel trebuie să continue neîntrerupt, pe baza meritelor, a alinierii politice, a solidarității privind chestiuni internaționale și a angajamentelor convenite; solicită mai mult dinamism în procesul de extindere;
Democrația și statul de drept
14. salută eforturile mărite de combatere a corupției, inclusiv prin adoptarea strategiei și planului de acțiune privind statul de drept pentru 2021-2026, și subliniază că aplicare lor este esențială; felicită Kosovo pentru că a urcat cu 17 locuri în Indicele de percepție a corupției al organizației Transparency International pentru 2021; încurajează Kosovo să își îmbunătățească și mai mult rezultatele în combaterea corupției la nivel înalt și a criminalității organizate și să ancheteze în profunzime legăturile posibile cu puterea politică; invită autoritățile kosovare să continue să consolideze investigarea și urmărirea penală a cazurilor de criminalitate organizată, inclusiv a cazurilor de trafic de persoane și de droguri și să fie mai activ în combaterea spălării banilor;
15. apreciază eforturile depuse de Kosovo în lupta împotriva terorismului și a extremismului violent și în repatrierea și integrarea luptătorilor străini; încurajează Kosovo să adopte o nouă strategie de prevenire a extremismului violent și a radicalismului care duce la terorism, ținând seama de faptul că aplicarea strategiei anterioare s-a confruntat cu o lipsă de coordonare instituțională și de instrumente financiare; face apel la cooperare regională activă în combaterea potențialelor activități teroriste și întreruperea fluxurilor financiare destinate finanțării terorismului, precum și o mai bună coordonare și schimb de informații între serviciile și agențiile de securitate relevante ale Republicii Kosovo și ale UE;
16. este preocupat de faptul că sistemul judiciar continuă să fie ineficient și vulnerabil la interferențe politice; salută, în acest sens, propunerile de reformă a sistemului de urmărire penală și subliniază că avizul Comisiei de la Veneția ar trebui luat pe deplin în considerare în transpunerea lor practică; subliniază că acest lucru este extrem de important pentru a asigura independența politică ireversibilă și integritatea sistemului judiciar și pentru a îmbunătăți responsabilitatea și transparența sistemului judiciar din Kosovo;
17. încurajează Kosovo să își intensifice eforturile pentru a crește capacitățile agențiilor de aplicare a legii, pentru a introduce declarațiile de avere și pentru a confisca activele provenite din săvârșirea de infracțiuni; ia act, în acest context, de propunerea de înființare a unei noi agenții privind confiscarea civilă a bunurilor și reiterează necesitatea de a lua pe deplin în considerare avizul Comisiei de la Veneția înainte de a se trece la elaborarea legislației;
18. ia act de planurile guvernului de verificare a judecătorilor și procurorilor și subliniază importanța avizului Comisiei de la Veneția; subliniază că verificarea ar trebui făcută în ultimă instanță și insistă asupra faptului că rezervele UE și SUA cu privire la o posibilă paralizie a sistemului judiciar nu ar trebui ignorate; încurajează ferm autoritățile kosovare să utilizeze pe deplin mecanismele și instrumentele deja existente pentru a îmbunătăți imediat independența, profesionalismul, eficacitatea și integritatea sistemului judiciar; salută cooperarea autorităților kosovare cu UE în această privință;
19. regretă că, în pofida apelurilor repetate ale UE de a asigura o selecție echitabilă, transparentă și bazată pe merit a procurorului-șef al statului, Consiliul Procuraturii din Kosovo nu aținut seama de aceste principii când a încheiat procesul de selecție;
20. salută eforturile de depolitizare și profesionalizare a funcției publice și a administrației publice din Kosovo și invită Kosovo să își intensifice reformele administrației publice și a finanțelor publice într-un mod progresiv și proporțional; reiterează importanța unei administrații publice solide, depolitizate și orientate către cetățeni, numită în urma unui proces competitiv, bazat pe merit, transparent și echitabil; salută progresele înregistrate în ceea ce privește înființarea Registrului național centralizat al cazierului judiciar, sprijinit de UE, și invită Kosovo să abordeze provocările rămase;
21. salută adoptarea, îndelung așteptată, de către Adunarea din Kosovo a legilor privind finanțarea partidelor politice și declarațiile e avere și cere aplicarea lor riguroasă; deplânge boicoturile continue ale Președinției Adunării din Kosovo de către reprezentanții Srpska Lista și absenteismul ridicat al deputaților la sesiunile Adunării, ceea ce a dus la blocarea anumitor puncte de pe ordinea de zi; salută adoptarea în primă lectură a noului Regulament al Adunării care introduce sancțiuni financiare împotriva parlamentarilor care nu își justifică absența și solicită adoptarea finală și punerea în aplicare rapidă a acestuia;
22. felicită societatea civilă dinamică și constructivă din Kosovo pentru activitatea și angajamentul său; încurajează guvernul să stabilească relații de lucru în cooperare cu acestea, bazate pe încredere reciprocă, respectând în același timp independența acestora, și să asigure implicarea lor semnificativă în proiectele de reformă respective, în special în ceea ce privește legislația esențială;
23. îndeamnă guvernul să trateze corespunzător aceste chestiuni și să aplice hotărârea din 2016 a Curții Constituționale care acordă parcele de teren mănăstirii Visoki Deceani; este preocupat de faptul că autoritățile nu au aplicat încă această hotărâre judecătorească, subminând astfel angajamentul guvernului de a asigura respectarea statului de drept și respectarea de către acesta a unui sistem judiciar independent, precum și reputația internațională a țării; subliniază că este important să se aplice toate deciziile Curții Constituționale; invită guvernul să aplice o abordare neselectivă a conceptului de stat de drept;
24. salută activitatea misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX), care a ajutat autoritățile kosovare să creeze instituții durabile și independente în domeniul statului de drept; salută prelungirea mandatului misiunii EULEX, precum și mobilizarea recentă a unei unități temporare pentru consolidarea capacităților Unității formate de poliție (FPU) EULEX; încurajează Kosovo să își continue cooperarea cu EULEX și cu Camerele specializate și cu Parchetul specializat, ca o dovadă importantă a angajamentului său legat de statul de drept;
25. salută acordul de lucru între poliția kosovară și Europol din iulie 2020, care va constitui baza unei cooperări consolidate în combaterea crimei organizate, a terorismului și a extremismului și invită autoritățile kosovare să utilizeze pe deplin acest potențial; subliniază în acest context că Interpol este un instrument important în lupta împotriva criminalității organizate; regretă faptul că Kosovo nu este încă membru al Interpol, în pofida numeroaselor sale încercări de a se alătura și cere includerea Kosovo în Interpol și solicită statelor membre ale UE să sprijine în mod proactiv cererea Kosovo de a se alătura acestei organizații;
26. îndeamnă Comisia să implementeze recomandările Raportului special 01/2022 al Curții de Conturi Europene, pentru a asigura un impact efectiv al asistenței financiare acordate de UE în sprijinul statului de drept în Balcanii de Vest, în special prin elaborarea de orientări privind aplicarea dispozițiilor IPA III privind modularea și un control parlamentar mai strict asupra fondurilor; invită Comisia să coreleze mai strâns finanțarea cu progresele privind statul de drept, să acorde mai mult sprijin organizațiilor societății civile și organismelor mass-media independente și să îmbunătățească raportarea privind proiectele și monitorizarea acestora, după cum a cerut Parlamentul în mod repetat; solicită, în această privință, să se asigure o mai bună coordonare a diverselor programe privind statul de drept sprijinite de finanțatori internaționali;
27. invită UE și țările din Balcanii de Vest să stabilească un cadru pentru o cooperare fructuoasă între Parchetul European (EPPO) și țările din Balcanii de Vest, pentru a se asigura că EPPO își poate exercita efectiv competențele în domeniul fondurilor UE, în special a fondurilor IPA III;
Respectul pentru libertățile fundamentale și drepturilor omului
28. remarcă faptul că cadrul juridic și instituțional din Kosovo garantează, în mare măsură, protecția drepturilor omului, a drepturilor minorităților și a drepturilor fundamentale, dar că punerea în aplicare a acestora este esențială; invită Kosovo să asigure o mai bună integrare a copiilor cu dizabilități în instituțiile de învățământ; subliniază că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a le oferi copiilor cu dizabilități acces la o educație de calitate;
29. regretă că Adunarea din Kosovo nu a adoptat proiectul de cod civil, în primă lectură, și solicită adoptarea acestuia odată ce Codul civil va fi prezentat din nou în plen, întrucât ar aduce progrese atât de necesare pentru cetățenii kosovari, în special în îmbunătățirea condițiilor celor mai vulnerabile părți ale societății din Kosovo, mai ales a femeilor, copiilor și persoanelor LGBTI+, și ar avea un impact pozitiv asupra dezvoltării economice a Kosovo; își exprimă sprijinul pentru includerea în legislație a parteneriatelor între persoane de același sex, în conformitate cu constituția kosovară;
30. este preocupat de faptul că, deși legislația și politicile pentru persoanele LGBTI + au progresat, punerea în aplicare lipsește; condamnă toate discursurile discriminatorii și degradante la adresa comunității LGBTI+, inclusiv din partea unor politicieni la nivel înalt; face apel, în acest sens, la liderii kosovari să promoveze public mai mult drepturilor fundamentale pentru toți cetățenii kosovari, inclusiv pentru persoanele LGBTI+;
31. regretă că inițiativele de implicare a comunității sârbe în structurile politice, sociale și economice din Kosovo sunt foarte limitate; invită guvernul kosovar și reprezentanții sârbilor kosovari să își îndeplinească promisiunea de a se angaja în dialogul intern și de a se implica cu adevărat alături de organizațiile independente ale societății civile din comunitățile sârbe, în special din nord, cu scopul de a le integra cu succes; invită UE să faciliteze și să sprijine în continuare programele intercomunitare; salută eforturile autorităților kosovare de a combate rasismul și de a soluționa incidentele interetnice;
32. reafirmă că sunt esențiale instituționalizarea învățării limbilor oficiale în Kosovo și accesul egal la servicii și informații în limbile oficiale; salută, în acest sens, înființarea Departamentului de studii balcanice la Universitatea din Pristina și decizia de a deschide un centru lingvistic pentru învățarea limbilor oficiale din Kosovo;
33. solicită din nou o mai bună incluziune a persoanelor care aparțin minorităților, inclusiv a comunităților de romi, așkali, egipteni, bosniaci, turci și gorani, precum și a persoanelor cu dizabilități și a persoanelor strămutate, oferindu-le acces la servicii adecvate de sănătate, la protecție socială, educație, justiție, locuințe, oportunități de angajare și alte servicii sociale și publice, și asigurându-le accesul la luarea deciziilor politice și sociale, abordând în același timp eficient formele intersecționale de discriminare cu care se confruntă aceste grupuri printr-o abordare instituțională sistemică; îndeamnă să se intensifice eforturile de combatere a atitudinilor negative față de romi; încurajează guvernul să accelereze lucrările privind o nouă strategie și un nou plan de acțiune aferent perioadei 2021-2026 pentru incluziunea comunităților de romi, așkali și egipteni din Kosovo;
34. solicită revizuirea urgentă a manualelor școlare, care oferă informații eronate și folosesc un limbaj și descrieri discriminatorii pentru minoritățile etnice, minoritățile sexuale și femei; încurajează autoritățile guvernamentale să continue inițiativa și proiectul UE „Sprijin din partea Uniunii Europene pentru învățământul de bază și secundar”, susținut de UE, care a fost lansat la sfârșitul anului 2021 și care urmărește actualizarea acestor manuale;
35. felicită Kosovo pentru coexistența pașnică a comunităților religioase și îi cere să își intensifice eforturile pentru a oferi grupurilor minoritare șanse egale, o reprezentare adecvată în viața politică și culturală și protecția și promovarea patrimoniului cultural, a limbilor și a tradițiilor minorităților sale naționale și religioase; salută inițiativa guvernului kosovar de a se consulta periodic și de a se întâlni cu toate comunitățile care trăiesc în Kosovo, ca parte a dialogului intern, și salută crearea noii poziții guvernamentale a viceprim-ministrului pentru chestiuni legate de minorități și drepturile omului;
36. recunoaște că constituția Kosovo este foarte progresistă în ceea ce privește drepturile minorităților; remarcă, în acest sens, cu regret că petiția a aproape 500 de persoane care, la nivel istoric, s-au autoidentificat ca bulgari, înregistrată la Adunarea din Kosovo în mai 2018, nu a fost încă luată în considerare și recomandă ca aceste drepturi să fie consacrate în lege și asigurate în practică;
37. subliniază că libertatea mass-mediei este unul dintre pilonii esențiali ai democrației și că jurnaliștii trebuie protejați împotriva presiunilor politice; condamnă presiunile politice la care aceștia sunt adesea supuși și folosirea proceselor publice strategie împotriva participării publice pentru a-i intimida și care duc, de asemenea, la autocenzură; subliniază că este inacceptabilă folosirea limbajului defăimător împotriva jurnaliștilor; avertizează împotriva oricăror declarații care stigmatizează mass-media, în special din partea oficialilor și a personalităților publice care ar trebui să conducă prin exemplu;
38. remarcă faptul că peisajul mediatic a fost deformat în ultimii ani, investițiile pe scară largă conducând la creșterea influenței sectorului privat asupra principalelor canale mass-media, iar mass-media online este frecvent utilizată pentru șantaj comercial și politic; reiterează necesitatea de a garanta transparența mass-mediei, inclusiv în ceea ce privește proprietatea asupra mass-mediei; salută numirea noului consiliu de administrație al radiodifuziunii publice RTK printr-un proces transparent și bazat pe merit; cere găsirea unei soluții durabile pentru a asigura independența editorială a RTK;
39. este profund îngrijorat de persistența unui nivel ridicat de violență domestică și de gen, precum și de violența împotriva copiilor, în Kosovo, de numărul de cazuri de femicid și performanța nesatisfăcătoare a sistemului judiciar în urmărirea eficientă a cazurilor de femicid și violență bazată pe gen; cere aplicarea efectivă a strategiei naționale de combatere a violenței domestice și a violenței de gen; subliniază că educația este esențială pentru a combate discriminarea de gen; subliniază necesitatea de a asigura o funcționare adecvată a sistemului de protecție, prevenire și judecare a tuturor formelor de violență de gen, inclusiv prin creșterea numărului de agenți de aplicare a legii și de judecători sensibili la dimensiunea de gen, prin sporirea sprijinului acordat adăposturilor pentru femei și asistenței juridice pentru victime, precum și campaniilor de conștientizare a publicului;
40. salută adoptarea Strategiei naționale privind protecția împotriva violenței domestice și a violenței împotriva femeilor, a proiectului de lege privind despăgubirea victimelor infracțiunilor și adoptarea revizuirilor privind asistența juridică gratuită, care garantează asistență juridică gratuită victimelor violenței domestice, ale violenței de gen și ale violenței sexuale; salută eforturile depuse de Kosovo pentru a îmbunătăți coordonarea generală în materie de egalitate de gen, dar cere Kosovo să continue progresele în realizarea egalității de gen și promovarea drepturilor femeilor, inclusiv prin acordarea de prioritate integrării perspectivei de gen și printr-o cooperare sporită cu societatea civilă, în special cu organizațiile de femei;
41. este extrem de îngrijorat de faptul că țările în curs de aderare la UE din Balcanii de Vest sunt lovite în mod deosebit de ingerințe străine și campanii de dezinformare care își au originea în Rusia și China; este alarmat de faptul că Ungaria și Serbia ajută China și Rusia în realizarea obiectivelor lor geopolitice; condamnă, în special, campaniile de dezinformare de lungă durată desfășurate de Sputnik Serbia, o publicație de stat în limba sârbă deținută de Rusia, care răspândește în mod regulat dezinformări pentru a crea tensiuni etnice, încearcă să delegitimeze statalitatea Kosovo, să destabilizeze guvernarea acestuia și să submineze relațiile Kosovo cu UE;
42. recomandă organizarea unor dialoguri cu societatea civilă și cu sectorul privat din Balcanii de Vest pentru a coordona eforturile de a combate dezinformarea în regiune, cu accent pe cercetare și analiză și pe includerea cunoștințelor de specialitate regionale; invită Comisia să creeze infrastructura necesară pentru a produce răspunsuri bazate pe dovezi la amenințările de dezinformare atât pe termen scurt, cât și pe termen lung în Balcanii de Vest; invită Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) să adopte o poziție mai proactivă, axată pe consolidarea credibilității Uniunii în regiune, mai degrabă decât pe apărarea ei, și pe extinderea monitorizării de către Grupul operativ de comunicare strategică al SEAE (StratCom) pentru a se concentra asupra amenințărilor transfrontaliere de dezinformare ce provin din țări din Balcanii de Vest și din țări vecine acestora;
43. cere, în acest context, UE să își consolideze urgent sprijinul și cooperarea cu Kosovo în combaterea dezinformării și a activităților hibride răuvoitoare care încearcă să submineze perspectiva UE a regiunii, în special a celor din Rusia și China;
Reconciliere și relații de bună vecinătate
44. salută participarea activă a Kosovo la mecanismele de cooperare regională, inclusiv la piața regională comună și la Agenda verde pentru Balcanii de Vest; salută diferitele acorduri bilaterale de cooperare dintre Kosovo și Macedonia de Nord și Albania;
45. salută cooperarea celor șase țări din Balcanii de Vest în cadrul pieței regionale comune; constată faptul că MPIC creează o piață integrată de 18 milioane de persoane și este foarte competitivă; invită guvernul kosovar să se implice în mod constructiv în aplicarea foii de parcurs către piața regională comună, în special în negocierile nerezolvate privind cele patru acorduri de mobilitate și de recunoaștere a diplomelor;
46. accentuează că toate sistemele de cooperare economică regională din Balcanii de Vest ar trebui să fie incluzive și acceptabile pentru toate cele șase țări, stabilind o cooperare pe picior de egalitate între acestea și îmbunătățind totodată alinierea la standardele și acquis-ul UE; își exprimă, în acest context, opinia prudentă cu privire la inițiativa „Open Balkan”, la care nu participă toate cele șase țări, și se declară convins că aceasta ar trebui să se bazeze pe normele UE și să aibă numai efecte pozitive asupra procesului de integrare în UE;
47. își reconfirmă sprijinul neechivoc pentru dialogul Belgrad-Priștina facilitat de UE și salută în mod explicit activitatea Reprezentantului special al UE pentru dialogul Belgrad-Priștina, Miroslav Lajčák; reiterează importanța unui angajament constructiv din partea autorităților atât din Serbia, cât și din Kosovo, pentru încheierea unui acord de normalizare cuprinzător, obligatoriu din punct de vedere juridic, bazat pe recunoaștere reciprocă, care este esențial pentru ca ambele țări să avanseze pe căile lor europene respective și care va contribui la stabilitatea și prosperitatea regională; se așteaptă ca UE să medieze mai eficient între părți, cu scopul de a depăși impasul actual, și solicită ca toate acordurile anterioare Belgrad-Pristina să fie respectate și implementate integral, cu bună-credință și în timp util, inclusiv Asociația/Comunitatea municipalităților cu majoritate sârbă, care reprezintă o parte importantă a procesului complet de normalizare în abordarea nevoilor comunității sârbe, dar care nu ar trebui să submineze funcționarea instituțiilor din Kosovo;
48. invită SEAE să instituie un mecanism de monitorizare și verificare a punerii în aplicare a tuturor acordurilor încheiate până acum și să raporteze periodic Parlamentului European cu privire la situația actuală; invită actorii UE să sprijine autoritățile din Kosovo, inclusiv oferind garanții concrete de securitate și oportunități de integrare socioeconomică în cadrul eforturilor legate de Asociația/Comunitatea municipiilor cu majoritate sârbă, în conformitate cu Constituția Kosovo și ca parte a unui acord reciproc;
49. cere un angajament activ, constructiv și mai autentic din partea reprezentanților kosovari în cadrul dialogului facilitat de UE, condus de Reprezentantul Special al UE, în vederea obținerii unui acord cuprinzător, durabil și obligatoriu din punct de vedere juridic, în conformitate cu dreptul internațional; își reiterează apelul de a îmbunătăți calitatea procesului de dialog prin participarea femeilor, inclusiv în cadrul echipei de negociere, prin creșterea transparenței față de public și prin implicarea semnificativă a societății civile;
50. își reafirmă regretul că podul de la Mitrovica nu a fost încă deschis pentru tot traficul, în ciuda finalizării lucrărilor de renovare; subliniază că redeschiderea podului este de cea mai mare importanță pentru libera circulație a cetățenilor și pentru a depăși diviziunile intercomunitare și a promova procesul de reconciliere; invită Comisia să dubleze eforturile pentru finalizarea și implementarea integrală a proiectului finanțat de UE; invită autoritățile sârbe și kosovare să promoveze contactele interumane între comunitățile locale pentru a consolida dialogul, inclusiv la nivel neguvernamental;
51. regretă decizia guvernului din Kosovo de a respinge propunere făcută de mediatorii internaționali, care permite colectarea buletinelor de vot ale alegătorilor eligibili pentru a le permite să voteze pe teritoriul Kosovo la alegerile din Serbia din 3 aprilie 2022, așa cum s-a întâmplat anterior, subminând astfel angajamentul guvernului de a proteja drepturile civile și politice ale tuturor cetățenilor săi, inclusiv ale membrilor grupurilor minoritare;
52. invită atât Serbia cât și Kosovo să-și intensifice eforturile și să se ofere soluții în ceea ce privește persoanele dispărute, și justiția în cazul crimelor de război, precum și permiterea accesului la locurile relevante în care se află rămășițele persoanelor dispărute; invită guvernul din Kosovo să trateze și aceste subiecte ca parte a agendei de dialog Belgrad-Priștina și să stabilească o cooperare între Kosovo și Serbia; subliniază că crearea unei instanțe speciale pentru crime postbelice și cooperarea cu aceasta ar trebui să constituie o prioritate; își exprimă profunda compasiune față de familiile persoanelor dispărute și îndeamnă guvernul să acorde o atenție deosebită informării acestora și să aplice un mod de comunicare mai sensibil;
53. regretă activitățile de destabilizare de la frontiera din nordul Kosovo din septembrie 2021; condamnă cu fermitate amenințările militare ale Serbiei și invită Kosovo și Serbia să trateze toate problemele prin dialog; deplânge mai multe cazuri în care oficialilor nu li s-a permis să intre pe teritoriile din Kosovo sau din Serbia; solicită ambelor părți să trateze toate vizitele într-un mod benefic pentru procesul de normalizare;
54. reamintește necesitatea de a deschide arhivele serviciilor secrete iugoslave (UDBA) și ale serviciului secret al armatei populare iugoslave (KOS) din întreaga regiune pentru a permite investigarea amănunțită și abordarea crimelor din epoca comunistă și a organizațiilor criminale; constată că o gestionare transparentă a trecutului este un pas către continuarea democratizării, a răspunderii și a forței instituționale în regiunea Balcanilor de Vest în ansamblu;
55. își reiterează sprijinul pentru inițiativa de înființare a Comisiei regionale pentru stabilirea faptelor legate de crimele de război și de alte încălcări grave ale drepturilor omului comise pe teritoriul fostei Iugoslavii (RECOM); subliniază importanța activității desfășurate de Biroul de Cooperare Regională pentru Tineret (RYCO) și salută participarea activă a Kosovo; salută recentul debut încununat de succes al programului RYCO de schimburi bilaterale între clasele de elevi din Balcanii de Vest; reiterează necesitatea de a ajunge la tinerii din localitățile din nord și de a-i integra în structurile socioeconomice ale țării;
56. salută călduros faptul că Kosovo și Serbia au adoptat Foaia de parcurs pentru punerea în aplicare a acordurilor privind energia, ceea ce reprezintă un important pas înainte în dialogul facilitat de UE în vederea obținerii de rezultate concrete pentru toți cetățenii;
57. salută începerea punerii în aplicare a unei zone fără roaming în întreaga regiune a Balcanilor de Vest, care să implice Kosovo, începând cu 1 iulie 2021, ceea ce îmbunătățește conectivitatea și aduce beneficii concrete cetățenilor și întreprinderilor din regiune; îndeamnă Consiliul și Comisia să colaboreze cu autoritățile din țările din Balcanii de Vest pentru a introduce o zonă fără roaming între Balcanii de Vest și Uniunea Europeană;
58. apreciază inițiativele culturale și pentru tineret, cum ar fi festivalul anual transfrontalier de artă Mirëdita, Dobar Dan, care promovează cooperarea între artiștii și activiștii din Kosovo și Serbia; încurajează autoritățile kosovare și sârbe, inclusiv la nivel local, să continue să se bazeze pe astfel de inițiative pozitive și să utilizeze patrimoniul cultural ca mijloc de apropiere a comunităților diferite; încurajează înființarea unui organism public de radiodifuziune multinațional și multilingv, care să promoveze pacea și reconcilierea în rândul țărilor din Balcanii de Vest, urmând exemplul ARTE;
59. cere UE să consolideze și mai mult politica externă și cooperarea în materie de securitate, diplomația publică și parteneriatele internaționale pentru a realiza progrese în ceea ce privește reconcilierea; salută angajamentul reînnoit al aliaților UE, în special numirea trimișilor speciali ai SUA, Regatului Unit și Germaniei pentru Balcanii de Vest; face apel la el să coopereze și să coordoneze strâns cu trimisul UE, cu scopul de a consolida influența și de a oferi consiliere coerentă și sprijin;
60. recunoaște contribuția importantă a Forței multinaționale de menținere a păcii din Kosovo (KFOR) și a statelor participante la construirea și menținerea unui mediu sigur și securizat pentru toți cetățenii în Kosovo, precum și facilitarea integrării euro-atlantice a Balcanilor de Vest; reamintește importanța KFOR pentru dezvoltarea continuă a Forței de Securitate din Kosovo, furnizând consiliere, formare și consolidare a capacităților;
61. solicită Comisiei și delegației UE din Kosovo să își intensifice eforturile de sporire a vizibilității și de promovare a rolului, a eforturilor și a beneficiilor unui parteneriat mai strâns între UE și Kosovo;
Reformele socioeconomice
62. salută evoluțiile pozitive în ceea ce privește creșterea economică a Kosovo; salută faptul că Kosovo va beneficia, de asemenea, de piața unică digitală a UE, având în vedere potențialul major al digitalizării pentru dezvoltarea economiei kosovare;
63. salută măsurile luate de guvern pentru a reduce economia informală; regretă, însă, că economia informală de mari dimensiuni a Kosovo continuă să împiedice dezvoltarea sectorului său privat; ia act de existența unei strategii și a unui plan de acțiune corespunzător pentru a trata cauzele care stau la baza acestui caracter informal, dar solicită o punere în aplicare mai eficace; remarcă procentajul mare al fluxului de remitențe ale persoanelor fizice în PIB-ul Kosovo;
64. felicită Kosovo pentru gestionarea cu succes a pandemiei de COVID-19, inclusiv pentru procesul de vaccinare; salută faptul că Kosovo a achiziționat numai vaccinuri produse și certificate de UE/Regatul Unit și de SUA și că se lucrează în continuare pentru ca Kosovo să se califice pentru certificatul digital al UE privind COVID;
65. salută măsurile de urgență ale guvernului și crearea a 25 000 de noi locuri de muncă prin intermediul pachetului de redresare; subliniază, totuși, că asistența pentru grupurile cele mai afectate de pandemie a fost limitată; încurajează Kosovo să ofere un sprijin fiscal bine orientat și temporar, legat de pandemie, pentru gospodăriile și întreprinderile vulnerabile; subliniază că redresarea post-pandemică va depinde în mod semnificativ de capacitatea autorităților de a identifica soluții la provocările structurale și de implementarea eficientă a pachetelor de sprijin economic;
66. consideră oportună decontarea sumelor din pachetul de asistență macrofinanciară în contextul COVID-19, care vizează atenuarea impactului economic al pandemiei și menținerea stabilității macroeconomice, precum și mobilizarea a 14,2 miliarde EUR din IPA III pentru a ajuta partenerii din Balcanii de Vest să îndeplinească cerințele aderării la Uniunea Europeană;
67. subliniază că realizarea reformelor fundamentale și a celor structurale rămâne esențială pentru redresarea și dezvoltarea economică și socială, deoarece eforturile de combatere a corupției, de îmbunătățire a statului de drept, de sporire a transparenței și de consolidare a instituțiilor și a dialogului social vor contribui, de asemenea, la atragerea investițiilor străine directe în țară; invită Kosovo să se alinieze în continuare la acquis-ul UE privind piața unică și invită autoritățile din Kosovo și Comisia să sprijine în continuare întreprinderile mici și mijlocii pentru a dezvolta o economie mai puternică și mai rezilientă;
68. subliniază că aprovizionarea inadecvată și nesigură cu energie electrică este una dintre constrângerile care afectează competitivitatea Kosovo și că lipsa securității energetice generează costuri semnificative pentru întreprinderi și reprezintă un obstacol major în calea atragerii de investiții străine directe de înaltă calitate; îndeamnă Kosovo să își intensifice eforturile pentru a utiliza potențialul de eficiență energetică;
69. îndeamnă autoritățile să își continue eforturile de reformare a sistemului de învățământ, astfel încât acesta să le ofere studenților aptitudinile și cunoștințele necesare pe piața muncii; subliniază necesitatea de a îmbunătăți calitatea și relevanța sistemului de învățământ pentru a spori ocuparea forței de muncă și a atenua neconcordanțele în materie de competențe; invită actorii relevanți să includă persoanele aparținând grupurilor minoritare în elaborarea și punerea în aplicare a măsurilor de ocupare a forței de muncă și să ofere educație de stat egală și nediscriminatorie în limbile minorităților;
70. cere să se intensifice eforturile de integrare a femeilor pe piața muncii și, în special, să se abordeze chestiunea lipsei de progrese în aplicarea drepturilor lucrătoarelor, aplicarea stereotipilor de gen, dezechilibrul de gen și disparitatea salarială de gen pe piața muncii; subliniază că există diferențe de gen semnificative pe piața muncii în ceea ce privește participarea la muncă și calitatea acesteia, măsuri insuficiente împotriva hărțuirii sexuale la locul de muncă, discriminare în cadrul dispozițiilor legale referitoare la concediul de maternitate și o lipsă de capacități de îngrijire a copiilor și de capacități preșcolare; salută numărul tot mai mare de burse pentru studentele din domeniul STIM (științe, tehnologie, inginerie și matematică);
71. își exprimă îngrijorarea cu privire la continuarea emigrării și a declinului demografic, care privează Kosovo de lucrători cu înaltă calificare atât de necesari, inclusiv de lucrători din domeniul sănătății, ceea ce are un impact negativ asupra sistemului de sănătate, și invită Kosovo să introducă măsuri socioeconomice cuprinzătoare pentru a rezolva aceste probleme; salută lansarea reformelor de îmbunătățire a capacității serviciului de ocupare a forței de muncă din Kosovo și implementarea politicilor active relevante de pe piața muncii, inclusiv a perfecționării profesionale și a calificării la locul de muncă;
72. își reiterează apelul adresat Comisiei de a elabora o strategie regională pentru a soluționa problema șomajului persistent în rândul tinerilor și a emigrației din ce în ce mai mari, prin rezolvarea neconcordanței de competențe dintre sistemul de educație și piața muncii, prin îmbunătățirea calității învățământului și prin asigurarea unei finanțări adecvate pentru măsuri active pe piața muncii și pentru programe de formare profesională, precum și prin asigurarea unor infrastructuri adecvate de îngrijire a copiilor și de educație preșcolară; încurajează extinderea programului de burse al Colegiului Europei pentru a include și studenții din țările din Balcanii de Vest, alături de cei din țările vizate de politica europeană de vecinătate;
73. subliniază necesitatea de a investi în digitalizare ca mijloc de reducere la minimum a decalajului digital și de asigurare a accesului egal la internet, inclusiv pentru grupurile și persoanele cele mai vulnerabile care trăiesc în zonele rurale; remarcă potențialul deosebit al populației tinere din Kosovo și al digitalizării pentru dezvoltarea economiei kosovare; apreciază că populația tânără din Kosovo are cunoștințe avansate în domeniul TIC și că Kosovo ar putea deveni următorul Silicon Valley al Europei;
74. încurajează Kosovo să-și transforme sectorul agricol pentru a crește producția locală de alimente și pentru a reduce importurile de produse alimentare de bază;
75. subliniază necesitatea de a raționaliza sistemul de securitate socială și de a stabili un sistem de compensare coerent, echitabil și accesibil din punct de vedere fiscal pentru ocuparea forței de muncă în sectorul public; salută intenția guvernului kosovar de a se ocupa de revizuirea sistemului de pensii pentru veteranii de război;
76. va monitoriza îndeaproape acordul privind transferul condamnaților din Danemarca pentru a-și ispăși pedeapsa în centrele corecționale din Kosovo, care intră în vigoare în 2023; cere ca termenii și gestionarea acestui acord să fie pe deplin transparente și încurajează autoritățile competente din Kosovo să abordeze potențiala disparitate în ceea ce privește condițiile de detenție din centrele kosovare dintre condamnații danezi și kosovari;
Mediu, energie și transporturi
77. subliniază că trebuie combătute schimbările climatice conform ambițiilor UE legate de climă și trebuie accelerată tranziția către o economie neutră din punct de vedere climatic, rezilientă, sustenabilă, circulară și eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor, deoarece progresele în aceste domenii și alinierea la standardele UE au rămas scăzute;
78. invită guvernul să își accelereze activitatea legată de Strategia energetică 2022-2030, în cooperare cu societatea civilă, cu un accent deosebit pe o aprovizionare cu energie sustenabilă și la prețuri accesibile, pe creșterea eficienței energetice și pe diversificarea și mai mare a surselor de energie, în conformitate cu Agenda privind Pactul verde și cu Acordul de la Paris; regretă întârzierea constantă a publicării strategiei;
79. își reiterează îngrijorarea că majoritatea covârșitoare a energiei din Kosovo este obținută din cărbune și cere eliminarea tuturor subvențiilor neconforme pentru cărbune, descentralizarea producției de energie și o tranziție către surse regenerabile; recunoaște că trebuie integrată pe deplin partea de nord a Kosovo în sistemul de facturare;
80. încurajează Kosovo să își reformeze și deschide piața energiei, inclusiv piața de comerț cu amănuntul a energiei electrice, pentru a permite consumatorilor să aleagă și pentru a pune capăt monopolului existent în acest sector; salută deschiderea unei noi instalații de încălzire urbane în Gjakova, finanțată din fonduri UE, care este singura centrală din Kosovo care funcționează folosind biomasa și care se preconizează că va reduce poluarea din zonă cu peste 90 %;
81. își exprimă profunda îngrijorare cu privire la calitatea aerului în majoritatea zonelor urbane din Kosovo; subliniază în special că, în ultimii ani, Kosovo a depășit plafoanele de poluanți atmosferici, care reprezintă o amenințare gravă pentru sănătatea cetățenilor kosovari; invită Kosovo să respecte planul național de reducere a emisiilor, care respectă cerințele Directiva privind emisiile industriale(9);
82. subliniază necesitatea unui mediu sănătos și a protecției resurselor de apă și a ecosistemelor, acordând o atenție deosebită râurilor pentru dezvoltarea agriculturii și consolidarea securității alimentare și a apei; apreciază eforturile de îmbunătățire a calității gestionării bazinelor de apă și a autorizațiilor aferente; salută verdictul Curții Supreme din Kosovo de suspendare a permisului de apă pentru o centrală hidroelectrică din Șterpce; face apel la oprirea tuturor proiectelor de baraje în interiorul ariilor protejate, inclusiv în viitoarele situri Natura 2000 (Emerald);
83. subliniază că trebuie îmbunătățită gestionarea deșeurilor, în special în ceea ce privește separarea și reciclarea deșeurilor, precum și că trebuie introduse măsuri privind economia circulară pentru a reduce deșeurile;
84. își reiterează apelul de a introduce politici sustenabile în materie de transport public și mobilitate și de a se ocupa de deficiențele de infrastructură de lungă durată; salută planurile de modernizare a căilor ferate cu împrumuturi de la Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare și granturile UE;
85. salută adoptarea planului economic și de investiții pentru Balcanii de Vest, în valoare de 3,2 miliarde EUR, și invită Kosovo să îl folosească eficient; salută pregătirea în curs a cinci proiecte emblematice privind energia, infrastructura și apa și aerul curat, inclusiv secțiunea Pristina-Merdare a „Drumului Păcii” și pregătirea pentru noi investiții în alimentarea cu apă și tratarea apelor reziduale;
86. salută operațiunile desfășurate de poliția din Kosovo în cooperare cu EULEX pentru a contracara exploatarea forestieră ilegală pe întreg teritoriul Kosovo; încurajează autoritățile competente și agențiile de aplicare a legii din nordul și sudul țării să își intensifice cooperarea pentru a combate această infracțiune și alte infracțiuni;
o o o
87. încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Președintelui Consiliului European, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, precum și Președintelui, Guvernului și Parlamentului Republicii Kosovo.
Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării) (JO L 334, 17.12.2010, p. 17).