Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2022/2692(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B9-0415/2022

Predložena besedila :

B9-0415/2022

Razprave :

Glasovanja :

Sprejeta besedila :

P9_TA(2022)0354

Sprejeta besedila
PDF 136kWORD 48k
Četrtek, 6. oktober 2022 - Strasbourg
Izid pregleda akcijskega načrta v 15 točkah o trgovini in trajnostnem razvoju, ki ga je izvedla Komisija
P9_TA(2022)0354B9-0415/2022

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 6. oktobra 2022 o izidu pregleda akcijskega načrta v 15 točkah o trgovini in trajnostnem razvoju, ki ga je izvedla Komisija (2022/2692(RSP))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju neuradnega dokumenta Komisije z dne 26. februarja 2018 z naslovom Feedback and way forward on improving the implementation and enforcement of Trade and Sustainable Development chapters in EU Free Trade Agreements (Povratne informacije in nadaljnja pot v zvezi z izboljšanjem izvajanja in izvrševanja poglavij o trgovini in trajnostnem razvoju v sporazumih EU o prosti trgovini) (v nadaljnjem besedilu: akcijski načrt v 15 točkah),

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 22. junija 2022 z naslovom Moč trgovinskih partnerstev: skupaj za zeleno in pravično gospodarsko rast (COM(2022)0409) (v nadaljnjem besedilu: sporočilo o pregledu trgovine in trajnostnega razvoja),

–  ob upoštevanju agende Organizacije združenih narodov (OZN) za trajnostni razvoj do leta 2030,

–  ob upoštevanju temeljnih konvencij Mednarodne organizacije dela (MOD),

–  ob upoštevanju tristranske deklaracije MOD o načelih za mednarodna podjetja in socialno politiko (v nadaljnjem besedilu: deklaracija o mednarodnih podjetjih),

–  ob upoštevanju Okvirne konvencije OZN o spremembi podnebja, vključno s Pariškim sporazumom iz leta 2015,

–  ob upoštevanju ocenjevalnih poročil Medvladnega foruma o podnebnih spremembah,

–  ob upoštevanju Konvencije o biološki raznovrstnosti iz leta 1992 in njenih protokolov,

–  ob upoštevanju Konvencije o mednarodni trgovini z ogroženimi prostoživečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami iz leta 1975,

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 11. decembra 2019 o evropskem zelenem dogovoru (COM(2019)0640),

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 20. maja 2020 z naslovom Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030 – vračanje narave v naša življenja (COM(2020)0380),

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 23. februarja 2022 o dostojnem delu po vsem svetu za svetovni pravični prehod in trajnostno okrevanje (COM(2022)0066),

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 20. maja 2020 z naslovom Strategija „od vil do vilic“ za pravičen, zdrav in okolju prijazen prehranski sistem (COM(2020)0381),

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 26. novembra 2020 o pregledu trgovinske politike EU(1) in sporočila Komisije z dne 18. februarja 2021 z naslovom Pregled trgovinske politike – odprta, trajnostna in odločna trgovinska politika (COM(2021)0066),

–  ob upoštevanju vprašanja Odbora za mednarodno trgovino Komisiji z dne 16. januarja 2018 o poglavjih o trgovini in trajnostnem razvoju v trgovinskih sporazumih EU (O-000098/2017 – B8-0617/2017),

–  ob upoštevanju neuradnega dokumenta Nizozemske in Francije z dne 8. maja 2020 o trgovini, družbenih in gospodarskih učinkih ter trajnostnem razvoju,

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 17. februarja 2022 o človekovih pravicah in demokraciji v svetu ter politiki Evropske unije na tem področju – letno poročilo za leto 2021(2),

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 13. marca 2018 o enakosti spolov v trgovinskih sporazumih EU(3),

–  ob upoštevanju akcijskega načrta EU za enakost spolov III (GAP III), objavljenega 25. novembra 2020 (JOIN(2020)0017), in resolucije Parlamenta z dne 10. marca 2022 o tem načrtu(4),

–  ob upoštevanju letnih poročil Komisije o izvajanju in izvrševanju trgovinskih sporazumov EU,

–  ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 20. oktobra 2021 z naslovom Trgovina in trajnostni razvoj naslednje generacije – pregled akcijskega načrta v 15 točkah,

–  ob upoštevanju delovnega dokumenta Evropskega ekonomsko-socialnega odbora iz oktobra 2021 z naslovom Strengthening and Improving the Functioning of EU Trade Domestic Advisory Groups (Krepitev in izboljšanje delovanja notranjih svetovalnih skupin za trgovino EU),

–  ob upoštevanju priročnika Mednarodne organizacije dela in Komisije o oceni določb o delu v trgovinskih in naložbenih sporazumih, objavljenega leta 2017,

–  ob upoštevanju priročnika o izvajanju poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju iz trgovinskega sporazuma med EU in Ekvadorjem, objavljenega leta 2019,

–  ob upoštevanju poročila iz maja 2022 o končnem izidu Konference o prihodnosti Evrope, zlasti predloga 19(4),

–  ob upoštevanju vprašanj za Komisijo o izidu pregleda akcijskega načrta v 15 točkah o trgovini in trajnostnem razvoju, ki ga je izvedla Komisija (O‑000029/2022 – B9‑0021/2022),

–  ob upoštevanju člena 136(5) in člena 132(2) Poslovnika,

–  ob upoštevanju predloga resolucije Odbora za mednarodno trgovino,

A.  ker je EU zavezana trgovinskemu sistemu, ki je odprt in temelji na pravilih ter ki je pravičen, vključujoč in trajnosten; ker je trgovinska politika EU pomembno geoekonomsko orodje; ker je pozitivna in proaktivna trgovinska agenda ključna za gospodarsko blaginjo, konkurenčnost, inovacije in ustvarjanje novih visokokakovostnih delovnih mest v Evropi;

B.  ker je EU kot največja trgovinska akterka na svetu v edinstvenem položaju, da lahko s partnerskimi državami na svetovni in dvostranski ravni sodeluje na način, da s svojo trgovinsko politiko in trgovinskimi sporazumi krepi spoštovanje mednarodnih delovnih standardov in okoljskih pravil;

C.  ker vsi sodobni trgovinski sporazumi EU vključujejo poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju; ker od leta 2018 njihovo izvajanje in izvrševanje usmerja akcijski načrt v 15 točkah; ker Parlament dosledno poziva k izboljšanju izvajanja in učinkovitega izvrševanja poglavij o trgovini in trajnostnem razvoju ter k temu, da se kot skrajno sredstvo omogočijo sankcije;

D.  ker je Komisija junija 2021 začela poglobljeni pregled akcijskega načrta v 15 točkah o trgovini in trajnostnem razvoju, da bi lahko s trgovinski sporazumi v sodelovanju s trgovinskimi partnerji bolj spodbujali trajnostno trgovino;

E.  ker je EU s svojo trgovinsko politiko in zunanjim delovanjem, skupaj s Parlamentom in njegovimi zakonodajnimi dejavnostmi ter parlamentarno diplomacijo, utrdila prepričanje, da so pogoji proizvodnje blaga in storitev z vidika človekovih pravic, okolja, dela in socialnega razvoja enako pomembni kot sama trgovina s tem blagom in storitvami;

1.  pozdravlja izid pregleda trgovine in trajnostnega razvoja; poudarja, da Parlament že dolgo zahteva celovit pregled in večji poudarek na izvajanju in izvrševanju poglavij o trgovini in trajnostnem razvoju; ugotavlja, da je Komisija ugotovila, da bi na šestih prednostnih političnih področjih lahko ukrepe izboljšali;

2.  z zadovoljstvom ugotavlja, da namerava Komisija poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju v večji meri izkoristiti kot instrumente sodelovanja in zgodnjo analizo vrzeli uporabiti za to, da bi v sodelovanju s civilno družbo določila prednostne naloge izvajanja za posamezne države; ugotavlja, da bi morala Komisija pri ugotavljanju vrzeli pri izvajanju upoštevati mnenje Mednarodne organizacije dela, program Združenih narodov za okolje in večstranske okoljske sporazume; meni, da so za doseganje želenih rezultatov koristni podrobni časovni načrti izvajanja;

3.  ponovno poudarja, da je treba pred začetkom pogajanj o prihodnjih sporazumih o prosti trgovini opraviti temeljito predhodno študijo; poziva Komisijo, naj v to predhodno študijo vključi ustrezno vsebino poglavij o trgovini in trajnostnem razvoju;

4.  podpira načrt Komisijo, da bo trajnost vključila v vse vidike sporazumov o prosti trgovini in s tem prispevala k ogljično nevtralnemu gospodarstvu ter da bo pri dostopu do trga dala prednost ekološkim proizvodom in storitvam ter dostopu do surovin in energetskega blaga, ki so bistvenega pomena za delovanje ogljično nevtralnega gospodarstva, pod pogojem, da spoštujejo trajnostne prakse in ne škodujejo človekovim pravicam, pravicam delavcev in okolju v tretjih državah ter da spoštujejo načelo OZN o prostovoljnem, predhodnem in informiranem soglasju; poziva k izvedbi celovite ocene učinka na trajnostni razvoj, da bi opredelili določbe, ki presegajo poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju ter ki odpirajo priložnosti za doseganje ciljev glede trajnosti ali bi lahko predstavljale izziv v zvezi s tem;

5.  opozarja, da je Parlament pozval k okrepitvi vloge delegacij EU pri spremljanju izvajanja zavez o trgovini in trajnostnem razvoju; poziva, naj se delegacijam EU v ta namen dodeli dovolj sredstev in človeških virov, v vseh službah Komisije naj se temu nameni ustrezna pozornost, da bi zagotovili primerno obravnavo trajnosti v povezavi s trgovino, poleg tega pa naj se zagotovi usklajevanje in izvajanje programov za krepitev zmogljivosti s ciljem spodbujanja trajnostnega razvoja; poziva Komisijo in države članice, naj kar najbolje izkoristijo pristop Ekipe Evropa, da bi zagotovili skladnost in doslednost pri sodelovanju s partnerskimi državami glede vprašanj trajnosti v povezavi s trgovino;

6.  pozdravlja vzpostavitev funkcije glavnega pooblaščenca za nadzor izvrševanja trgovinskih pravil in preoblikovano enotno vstopno točko kot pomembna koraka za okrepitev izvajanja zavez o trgovini in trajnostnem razvoju, želi spomniti na zavezo Komisije, da bo domnevnim kršitvam določb o trgovini in trajnostnem razvoju namenila enako pozornost kot domnevnim kršitvam zavez glede dostopa do trga; ugotavlja, da je bila do zdaj prek enotne vstopne točke vložena le ena pritožba v zvezi s kršitvami določb o trgovini in trajnostnem razvoju; poudarja, da je treba v prihodnja poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju vključiti jasne in natančne zaveze;

7.  podpira jasneje opredeljeno vlogo notranjih svetovalnih skupin v vseh fazah življenjskega cikla trgovinskih sporazumov in poziva, naj se jim dodeli vloga spremljanja dejanskega izvajanja vseh zadev, ki vplivajo na trajnost sporazumov o prosti trgovini, vključno z nadzorom časovnih načrtov za izvajanje; poziva, naj se notranjim svetovalnim skupinam dodelijo zadostna finančna sredstva in tehnična pomoč, da bodo lahko ustrezno opravljale svoje naloge; poudarja, da se je Odbor za mednarodno trgovino obvezal, da bo vsako leto organiziral razpravo s predstavniki notranjih svetovalnih skupin; meni, da je tesnejše sodelovanje med skupinami Parlamenta za spremljanje in stalnimi poročevalci na eni strani ter notranjimi svetovalnimi skupinami na drugi strani zelo pomembno za vse; poziva, naj se delujoče notranje svetovalne skupine vzpostavijo tudi v partnerskih državah in regijah v skladu s priporočili Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in mnenji notranjih svetovalnih skupin EU; pozdravlja dejstvo, da lahko notranje svetovalne skupine vložijo tudi kolektivne pritožbe in da lahko pritožnik s sedežem v EU predstavi pomisleke glede trgovine in trajnostnega razvoja v zvezi s subjektom, ki se nahaja v partnerski državi; poziva Komisijo, naj zagotovi, da bodo kolektivne pritožbe poleg notranjih svetovalnih skupin lahko vlagale tudi organizacije civilne družbe;

8.  poudarja, da bosta nadaljnje usklajevanje izvrševanja vprašanj glede trgovine in trajnostnega razvoja s splošnim reševanjem sporov med državami in razširitev faze skladnosti na spore iz poglavij o trgovini in trajnostnem razvoju pripomogla k boljšemu izvajanju in izvrševanju priporočil iz poročil skupine strokovnjakov; meni, da bi morali biti nacionalno določeni prispevki kot oprijemljive zaveze pogodbenic Pariškega sporazuma bistveni dejavnik pri ocenjevanju, ali je prišlo do kršitve Pariškega sporazuma; poziva, naj imajo arbitri, pristojni za takšne spore, dokazano strokovno znanje na ustreznih področjih;

9.  poudarja pomen izvajanja naknadnih ocen okoljskih in socialnih učinkov vseh določb sporazumov o prosti trgovini in pregleda učinkovitosti določb o trgovini in trajnostnem razvoju;

10.  pozdravlja dejstvo, da je v sklepni dokument vključen dolgoletni poziv Parlamenta k uporabi trgovinskih sankcij kot skrajnega sredstva v primeru resnih kršitev zavez o trgovini in trajnostnem razvoju, in sicer temeljnih načel in pravic pri delu Mednarodne organizacije dela ter bistvenih kršitev Pariškega sporazuma; upa, da bodo na 15. konferenci pogodbenic Konvencije o biološki raznovrstnosti, ki bo potekala decembra 2022, izpolnjeni pogoji, da bi konvencija postala izvršljiva, kot je predvideno v sporočilu o pregledu trgovine in trajnostnega razvoja;

11.  ugotavlja, da Komisija ni predstavila vzorčnega poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju, hkrati pa priznava, da je treba vse elemente sporočila o pregledu trgovine in trajnostnega razvoja razviti na prilagojen način, odvisno od trgovinskega partnerja;

12.  pričakuje, da se bodo načela iz izida pregleda akcijskega načrta v 15 točkah o trgovini in trajnostnem razvoju odražala v vseh trgovinskih sporazumih EU, o katerih potekajo pogajanja, in v prihodnjih trgovinskih sporazumih, ki bodo Parlamentu predložena v odobritev, pa tudi pri posodobitvi vseh veljavnih sporazumov o prosti trgovini z uporabo namenskih klavzul o pregledu, vključenih v obstoječe sporazume ali druge ustrezne postopke;

13.  meni, da je izid pregleda akcijskega načrta o trgovini in trajnostnem razvoju pomemben korak pri zagotavljanju, da bodo trgovinski sporazumi izpolnili dolgoletne zahteve Parlamenta ter pričakovanja civilne družbe in državljanov, obenem pa tudi, da bodo trgovinski sporazumi EU ostali predmet pogajanj in privlačni za partnerje;

14.  ostaja zavezan stalnemu napredku pri delu Parlamenta v zvezi s spremljanjem zavez o trgovini in trajnostnem razvoju ter pri njihovem izvajanju v celotnem življenjskem ciklu trgovinskih sporazumov, tudi prek namenskih skupin za spremljanje, posebnih parlamentarnih misij Evropskega parlamenta in morebitnih skupnih parlamentarnih odborov za spremljanje s partnerskimi državami; poziva Komisijo, naj prek odbora INTA ali posebnih skupin za spremljanje Parlamentu redno poroča o napredku, doseženem glede zavez o trgovini in trajnostnem razvoju, ter o njihovem izvajanju v partnerskih državah;

15.  poudarja, da je treba v celoten postopek od ocene učinka na trajnostni razvoj do izvajanja vključiti vprašanje spola, tudi s posebnimi poglavji o enakosti spolov, če želimo zagotoviti, da bodo gospodarske priložnosti, ustvarjene s trgovinskimi sporazumi, koristile tako ženskam kot moškim;

16.  ponovno poudarja, da bi morali vsi prihodnji sporazumi EU o prosti trgovini, kot je navedeno v pregledu trgovinske politike, vsebovati poglavje o trajnostnih prehranskih sistemih, ki bo povezano s poglavjem o trgovini in trajnostnem razvoju;

17.  poudarja, da mora biti EU kot največji trgovinski blok na svetu pri svojih prizadevanjih, skladnih s Svetovno trgovinsko organizacijo, ambiciozna pri oblikovanju dodatnih avtonomnih instrumentov v podporo svetovnim podnebnim ukrepom, boju proti izgubi biotske raznovrstnosti in krčenju gozdov, izboljšanju dobrobiti živali, določitvi pravil o trajnostnosti podjetij, primerni skrbnosti in prisilnem delu, napredku krožnega gospodarstva in prehoda na zeleno energijo ter zagotavljanju dostojnega dela po vsem svetu ter mora z dialogom in tarifnimi preferenciali svoje trgovinske partnerje spodbujati, naj te instrumente spoštujejo; poziva Komisijo, naj poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju uporabi za spodbujanje ratifikacije konvencij Mednarodne organizacije dela, vključenih v tristransko deklaracijo o načelih večnacionalnih podjetij in socialne politike;

18.  poudarja, da je večstransko ukrepanje najboljši način za zagotovitev svetovnega prehoda na ogljično nevtralno, vključujoče in trajnostno gospodarstvo, kjer bodo spoštovane pravice delavcev, ter poziva EU, naj v ta namen okrepi svoje delo na večstranski ravni, in sicer v okviru Svetovne trgovinske organizacije ter s tesnejšim sodelovanjem z Mednarodno organizacijo dela, Programom Združenih narodov za okolje in večstranskimi okoljskimi sporazumi;

19.  naroči svoji predsednici, naj to resolucijo posreduje Komisiji, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, vladam in parlamentom držav članic, Mednarodni organizaciji dela, Programu Združenih narodov za okolje in večstranskim okoljskim sporazumom.

(1) UL C 425, 20.10.2021, str. 155.
(2) UL C 342, 6.9.2022, str. 191.
(3) UL C 162, 10.5.2019, str. 9.
(4) UL C 347, 9.9.2022, str. 150.

Zadnja posodobitev: 26. januar 2023Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov