Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2022/2865(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument :

Podneseni tekstovi :

RC-B9-0464/2022

Rasprave :

Glasovanja :

PV 20/10/2022 - 8.7
CRE 20/10/2022 - 8.7
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P9_TA(2022)0375

Usvojeni tekstovi
PDF 174kWORD 50k
Četvrtak, 20. listopada 2022. - Strasbourg
Stanje u Burkini Faso nakon državnog udara
P9_TA(2022)0375RC-B9-0464/2022

Rezolucija Europskog parlamenta od 20. listopada 2022. o stanju u Burkini Faso nakon državnog udara (2022/2865(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije, posebno one od 19. prosinca 2019. o kršenjima ljudskih prava i vjerskih sloboda u Burkini Faso(1), od 16. rujna 2020. o sigurnosnoj suradnji EU-a i Afrike u području Sahela, zapadnoj Africi i Rogu Afrike(2) te od 17. veljače 2022. o političkoj krizi u Burkini Faso(3),

–  uzimajući u obzir izjavu povjerenice za međunarodna partnerstva, Jutte Urpilainen, u ime potpredsjednika Komisije / Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 4. listopada 2022. u Europskom parlamentu u Strasbourgu, i raspravu koja je uslijedila,

–  uzimajući u obzir izjavu potpredsjednika Komisije/Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 1. i 5. listopada 2022. o državnom udaru i stanju u toj zemlji,

–  uzimajući u obzir izjave Gospodarske zajednice zapadnoafričkih država (ECOWAS) od 30. rujna, 1. listopada i 2. listopada 2022. o stanju u Burkini Faso te misiju ECOWAS-a u Burkinu Faso 4. listopada 2022.,

–  uzimajući u obzir izjavu predsjednika Komisije Afričke unije od 30. rujna 2022. o stanju u Burkini Faso kojom osuđuje drugo nasilno preuzimanje vlasti u Burkini Faso,

–  uzimajući u obzir izjavu glasnogovornika glavnog tajnika UN-a od 1. listopada 2022. o stanju u Burkini Faso,

–  uzimajući u obzir izjavu Vijeća sigurnosti UN-a od 7. listopada 2022. o stanju u Burkini Faso,

–  uzimajući u obzir Protokol ECOWAS-a o demokraciji i dobrom upravljanju,

–  uzimajući u obzir zajedničku komunikaciju Komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 9. ožujka 2020. naslovljenu „Put prema sveobuhvatnoj strategiji s Afrikom” (JOIN(2020)0004),

–  uzimajući u obzir Rezoluciju Zajedničke parlamentarne skupštine Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP) i EU-a od 11. ožujka 2021. o demokraciji i poštovanju ustava u EU-u i zemljama AKP-a,

–  uzimajući u obzir UN-ove ciljeve održivog razvoja, a posebno cilj br. 16 o promicanju pravednih, mirnih i uključivih društava za održivi razvoj,

–  uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima, Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima i Međunarodni pakt o gospodarskim, socijalnim i kulturnim pravima,

–  uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda,

–  uzimajući u obzir Ustav Burkine Faso,

–  uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. (Sporazum iz Cotonoua)(4),

–  uzimajući u obzir Afričku povelju o demokraciji, izborima i upravljanju,

–  uzimajući u obzir Konvenciju Afričke unije o zaštiti i pomoći interno raseljenim osobama u Africi,

–  uzimajući u obzir Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena iz 1979.,

–  uzimajući u obzir Konvenciju UN-a o izbjeglicama iz 1951. i njezin Protokol iz 1967.,

–  uzimajući u obzir članak 132. stavke 2. i 4. Poslovnika,

A.  budući da su pripadnici vojske Burkine Faso pod vodstvom kapetana Ibrahima Traoréa 30. rujna 2022. izvršili državni udar kojim su svrgnuli potpukovnika Paul-Henrija Sandaogoa Damibu; budući da je bivši predsjednik Damiba 24. siječnja 2022. bio preuzeo vlast u državnom udaru i svrgnuo s vlasti predsjednika Rocha Kaboréa demokratski izabranog u studenome 2020.; budući da je sadašnji predsjednik Traoré, kao i bivši predsjednik Damiba, opravdao državni udar nesposobnošću vlasti da spriječe pogoršanje sigurnosne situacije;

B.  budući da je nakon državnog udara u siječnju 2022., uz posredovanje ECOWAS-a, vojska pristala na prijelazno razdoblje do srpnja 2024., kada će se održati demokratski izbori; budući da je EU snažno podupirao ECOWAS u njegovim naporima posredovanja i uložio znatne napore u jačanje suradnje, među ostalim u području obrane i sigurnosti; budući da je ECOWAS osudio najnoviji državni udar u Burkini Faso i da ga smatra neprikladnim u trenutku kada je postignut napredak u pogledu ponovne uspostave ustavnog poretka do 1. srpnja 2024.; budući da su državni udar iz rujna 2022. osudili Afrička unija, Europska unija i Ujedinjeni narodi;

C.  budući da je prema kampanji dezinformiranja bivši predsjednik Damiba pronašao utočište pod francuskom zaštitom, što su francuske vlasti odmah i snažno opovrgnule, kao i bivši predsjednik Damiba i sadašnji predsjednik Ibrahim Traoré; budući da su uoči državnog udara izbili prosvjedi protiv Francuske i za povećanu vojnu suradnju s Rusijom; budući da su francusko veleposlanstvo i konzulat u Ouagadougouu kao i Institut Français u Ouagadougouu i Bobo Dioulassou vandalizirani; budući da je u zemlji zabilježeno više napada protiv europskih institucija i simbola;

D.  budući da je 2. listopada 2022. bivši predsjednik Damiba nakon posredovanja tradicionalnih poglavara podnio ostavku na položaj predsjednika; budući da je za ostavku postavio sedam uvjeta, među kojima je i potreba za poštovanjem sporazuma s ECOWAS-om tijekom prijelaznog razdoblja od 24 mjeseca; budući da je sadašnji predsjednik Traoré prihvatio sve te uvjete;

E.  budući da je 4. listopada 2022. ECOWAS uputio misiju za utvrđivanje činjenica o državnom udaru iz rujna 2022. i održao razgovore s novim vodstvom; budući da je predsjednik Traoré nakon sastanka s izaslanstvom ECOWAS-a objavio da namjerava poštovati vremenski okvir za tranziciju koji su dogovorili njegov prethodnik i ECOWAS; budući da se predsjednik Traoré također obvezao da će poštovati međunarodne obveze Burkine Faso, posebno u pogledu zaštite ljudskih prava;

F.  budući da je nacionalna konferencija (assises nationales) 15. listopada 2022. kapetana Traoréa imenovala predsjednikom te je usvojena Prijelazna povelja;

G.  budući da je ustav, koji je prvi put suspendiran nakon 30. rujna 2022., ponovno stupio na snagu donošenjem „Temeljnog zakona” koji je 5. listopada 2022. usvojio pokret pod nazivom Mouvement Patriotique pour la Sauvegarde et la Restauration (MPSR), čime se jamči da će Burkina Faso poštovati međunarodne ugovore i sporazume kojih je stranka, kao i kontinuitet države do uspostave Prijelazne povelje;

H.  budući da se 7. listopada 2022. predsjednik Traoré u Ouagadougouu sastao s cijelim diplomatskim zborom kako bi potvrdio svoju spremnost na suradnju sa svim partnerima Burkine Faso; budući da je predsjednik Traoré dao izjave da Burkina Faso smatra EU „samo jednim od mnogih” partnera;

I.  budući da je Jevgenij Prigožin, čelnik ruskog privatnog vojnog društva Wagner Group (skupina Wagner), pozdravio državni udar iz rujna 2022., budući da skupina Wagner nastavlja širiti svoje aktivnosti u području Sahela i zapadnoj Africi; budući da je poznato da je skupina Wagner počinila brojne ratne zločine u regiji;

J.  budući da se Burkina Faso od 2015. nalazi u eskalirajućem valu nasilja koji se pripisuje borcima skupina kao što su Skupina za potporu islamu i muslimanima (JNIM), koja je povezana s Al-Qaidom, i Islamska država u širem području Sahare (ISGS), u kojima su ubijene tisuće ljudi; budući da je 26. rujna 2022. ubijeno 37 osoba u napadu na opskrbni konvoj u blizini Gaskindéa; budući da je odgovornost preuzela skupina povezana s Al-Qaidom te koji se smatra jednim od povoda za nedavni državni udar, te se 70 vozača kamiona smatra nestalima prema navodima njihova sindikata; budući da je oko 40 % teritorija Burkine Faso trenutačno izloženo nasilju oružanih pobunjeničkih skupina te nedostatku hrane, vode, električne energije i osnovne zdravstvene skrbi zbog blokade koju su nametnule takve skupine; budući da su dio stanovništva i neki politički vođe doveli u pitanje operaciju Barkhane u području Sahela;

K.  budući da je zbog pogoršanja sigurnosne situacije u zemlji raseljeno više od 1,9 milijuna ljudi, od kojih su više od polovine djeca; budući da su među interno raseljenim osobama posebno žene i mladi izloženi ozbiljnim rizicima, među kojima su seksualno i radno iskorištavanje, rodno uvjetovano nasilje, prisilno novačenje i trgovina ljudima; budući da prisutnost interno raseljenih osoba i izbjeglica može dovesti do sukoba s lokalnim stanovništvom oko oskudnih prirodnih resursa ako se ne poduzmu odgovarajuće mjere za osiguravanje smještaja, zapošljavanja i hrane;

L.  budući da se u okviru misija osposobljavanja EU-a EUTM Mali i EUCAP Sahel provodilo osposobljavanje osoblja Burkine Faso, ali je suspendirano nakon državnog udara iz rujna 2022., te da osposobljavanje nije postiglo svoj glavni cilj;

M.  budući da je od listopada 2022. u Burkini Faso potrebna humanitarna pomoć za 4,9 milijuna ljudi, uključujući 3,4 milijuna ljudi koji se suočavaju s ozbiljnom nesigurnošću opskrbe hranom;

N.  budući da su nezadovoljstvo i kritike već bili u porastu zbog nemogućnosti prijašnje vlade da riješi goleme sigurnosne, društvene i gospodarske izazove u zemlji koji su posljedica širenja terorističkih napada;

O.  budući da je Burkini Faso u okviru svih instrumenata Europske unije za razdoblje 2014. – 2020. dodijeljeno više od 1 milijarde EUR; budući da je u okviru Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju (NDICI) predviđena potpora EU-a za razdoblje 2021. – 2024. u iznosu od 384 milijuna EUR;

P.  budući da je ono što se događa u području Sahela važno i ima posljedice i za ostatak Afrike i za Europu; budući da je Burkina Faso od ključne regionalne važnosti jer je strateški smještena kao most između područja Sahela i obalnih država zapadne Afrike;

1.  osuđuje vojni udar od 30. rujna 2022. u Burkini Faso; žali zbog toga što se tim djelovanjem potkopava nedavni napredak prema uređenom povratku ustavnom poretku;

2.  poziva sljedeću vladu da održi svoje obećanje u pogledu poštovanja međunarodnih obveza te zemlje, uključujući one povezane s promicanjem i zaštitom ljudskih prava; potiče sljedeću vladu da ljudima, uključujući sve manjinske skupine, omogući ostvarivanje njihovih građanskih i političkih prava, uključujući pravo na slobodu okupljanja, udruživanja i izražavanja; iznimno je zabrinut zbog kontinuiranih navoda o kršenjima ljudskih prava;

3.  zahtijeva hitnu ponovnu uspostavu ustavnog poretka, što obuhvaća i hitan povratak civilnoj vlasti; poziva sljedeću vladu da ispuni svoju obvezu u pogledu poštovanja dogovorenog vremenskog okvira za brz povratak ustavnom poretku te uključivim i transparentnim izborima do 1. srpnja 2024.; izražava svoju punu potporu naporima ECOWAS-a i Afričke unije u posredovanju i svoju spremnost da podrži te napore kad god to bude moguće; poziva međunarodnu zajednicu, uključujući EU, da podrži te napore i pruži potporu osiguravanju sigurne tranzicije; izražava potporu promatračima izbora u toj zemlji i za misiju EU-a za promatranje izbora;

4.  potiče sljedeću vladu da unaprijedi istinski, iskren, transparentan i uključiv nacionalni dijalog, uz aktivno i učinkovito sudjelovanje svih sektora civilnog društva, čiji je cilj iznijeti jasnu viziju budućnosti za demokraciju Burkine Faso i poticati uključivije i povezanije društvo; poziva na veću uključenost i aktivno sudjelovanje žena u donošenju odluka te u izgradnji mira i pomirenju;

5.  potiče sljedeću vladu da u potpunom partnerstvu s međunarodnom zajednicom redefinira svoj sigurnosni odgovor, na način kojim se poštuje vladavina prava, štite ljudska prava i obnavlja povjerenje javnosti; u tom pogledu ističe da je aktualno nacionalno savjetovanje prilika za korjenite reforme sigurnosnog sektora;

6.  izražava svoje suosjećanje i sućut narodu Burkine Faso, koji je pretrpio previše nasilnih napada koje često izvode džihadističke skupine; naglašava da EU stoji uz Burkinu Faso i njezin narod te je spreman pojačati svoj angažman; naglašava da čelništvo Burkine Faso mora stvoriti uvjete koji omogućuju takvo pojačano partnerstvo;

7.  osuđuje napade na francusko veleposlanstvo i konzulat, Institut Français i druge europske institucije te simbole diljem Burkine Faso tijekom i nakon državnog udara; potiče sljedeću vladu da poštuje međunarodne obveze u vezi sa zaštitom diplomatskog osoblja i prostora te da osigura sigurnost stranih državljana koji žive u zemlji; izražava zabrinutost zbog porasta ruskih kampanja dezinformiranja protiv misija i operacija EU-a u Africi;

8.  poziva sve relevantne strane da poštuju slobodu tiska i medija te da novinarima i medijskim organizacijama omoguće slobodno i sigurno obavljanje njihova posla, uključujući dokumentiranje situacije interno raseljenih osoba i operacija snaga sigurnosti;

9.  potiče vlasti da osiguraju zaštitu boraca za ljudska prava i organizacija civilnog društva u izvršavanju njihova mandata; osuđuje upotrebu svih oblika seksualnog nasilja i zastrašivanja u sukobima; poziva EU i njegove države članice da borcima za ljudska prava u Burkini Faso pruže veću zaštitu i potporu; osuđuje upotrebu svih oblika seksualnog nasilja i zastrašivanja u sukobima;

10.  potiče sljedeću vladu da osigura brze, temeljite i nepristrane istrage svih smrtnih slučajeva i ozljeda povezanih s državnim udarom, uključujući one do kojih je došlo tijekom pljački i prosvjeda, te da žrtvama i preživjelima osigura neovisnu i nepristranu pravdu te pozivanje počinitelja na odgovornost;

11.  duboko je zabrinut zbog aktivnosti skupine Wagner u regiji; snažno preporučuje sljedećoj vladi da ne sklapa nikakva partnerstva sa skupinom Wagner; čvrsto vjeruje da bi sudjelovanje privatnih zaštitarskih društava optuženih za teška kršenja ljudskih prava bilo u suprotnosti s ciljem postizanja mira, sigurnosti i stabilnosti u Burkini Faso; ističe vrlo negativne rezultate ruskog angažmana u Maliju, gdje se zbog nekažnjavanja i neuspjelih vojnih taktika stanovništvo sada suočava s povećanim terorističkim prijetnjama, kao i kršenjem ljudskih prava od strane plaćenika; potiče EU i afričke zemlje da osiguraju provedbu sudskih postupaka, uključujući kaznene sankcije, za kršenja ljudskih prava koja proizlaze iz aktivnosti privatnih vojnih i zaštitarskih poduzeća;

12.  poziva EU i njegove države članice da povećaju svoju financijsku potporu i humanitarnu pomoć kako bi se zadovoljile hitne potrebe stanovništva Burkine Faso, a posebno potrebe raseljenih osoba i izbjeglica u susjednim zemljama; poziva sljedeću vladu da podupre i olakša rad humanitarnim organizacijama u Burkini Faso na način da im osiguraju neometan humanitarni pristup; izražava zabrinutost zbog utjecaja koji sigurnosne prijetnje imaju na učinkovitost humanitarne pomoći i razvojne suradnje;

13.  traži od EU-a i njegovih država članica da pri oblikovanju svojih politika o području Sahela uzmu u obzir ključnu potrebu za podupiranjem dobrog upravljanja, civilnog društva, razvoja i ulaganja za pozitivniju budućnost sahelskih zajednica te da provedu procjenu učinka sahelske skupine G5; poziva EU i njegove države članice da zajedno s ECOWAS-om, prijelaznim vlastima i svim dionicima u toj zemlji djeluju na jačanju sigurnosne suradnje, razvoja, obrazovanja i prilagodbe na klimatske promjene kako bi se riješio problem siromaštva i spriječila daljnja radikalizacija;

14.  poziva međunarodnu zajednicu, uključujući EU, da u suradnji sa svojim međunarodnim partnerima i relevantnim međunarodnim institucijama hitno evaluiraju sve raspoložive načine za sprečavanje bilo kakve nemogućnosti ispunjavanja obveza otplate dugova Burkine Faso;

15.  primjećuje smanjenje potpore aktivnostima EU-a za izgradnju mira i razvojnu suradnju u regiji; poziva Komisiju da poveća svoj angažman kojim se podupiru ljudska prava te humanitarna i razvojna suradnja u tom području i da poveća vidljivost tog angažmana;

16.  poziva države članice EU-a da ispune svoje međunarodne obveze te primjene sustavne temeljite provjere i praćenja pri izvozu oružja, kako bi se izbjegla njegova zlouporaba i poticanje kršenja ljudskih prava;

17.  poziva EU da promiče prava Burkine Faso na neovisnost u opskrbi hranom kao sredstvo postizanja prehrambene sigurnosti i smanjenja siromaštva, pridavanja posebne pozornosti ženama i obiteljskim poljoprivrednim gospodarstvima, s ciljem osiguravanja opskrbe cjenovno pristupačnom i dostupnom hranom;

18.  izražava svoju zabrinutost zbog toga što politička i sigurnosna nestabilnost te teška socioekonomska i humanitarna situacija u Burkini Faso pružaju priliku terorističkim skupinama da uzrokuju pustoš te imaju teške posljedice na međunarodnoj razini; ističe da terorizam i nestabilnost u području Sahela predstavljaju izazov i potkopavaju demokratsku konsolidaciju i vladavinu prava; podsjeća da je za povećanje legitimnosti demokratski izabranih vlada među stanovništvom ključno suočavanje sa strukturnom dinamikom u pozadini aktualnih izazova; poziva međunarodnu zajednicu, uključujući EU, da poveća suradnju i potporu u rješavanju svih tih izazova;

19.  odaje priznanje i počast vjerskim i tradicionalnim vođama u Burkini Faso koji su odigrali ključnu posredničku ulogu te aktivno sudjelovali u osudi nasilja i mržnje tijekom različitih kriza u zemlji; poziva vodstvo Burkine Faso da poveća zaštitu manjina, uključujući vjerske manjine;

20.  nalaže svojoj predsjednici da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije / Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vlastima Burkine Faso, Tajništvu sahelske skupine G5, supredsjedateljima Zajedničke parlamentarne skupštine AKP-a i EU-a i Panafričkom parlamentu, Gospodarskoj zajednici zapadnoafričkih država, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda, Općoj skupštini Ujedinjenih naroda te Afričkoj uniji i njezinim institucijama.

(1) SL C 255, 29.6.2021., str. 45.
(2) SL C 385, 22.9.2021., str. 24.
(3) SL C 342, 6.9.2022., str. 290.
(4) SL L 317, 15.12.2000., str. 3.

Posljednje ažuriranje: 21. veljače 2023.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti