Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2021/2064(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A9-0252/2022

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A9-0252/2022

Keskustelut :

PV 22/11/2022 - 24
CRE 22/11/2022 - 24

Äänestykset :

PV 23/11/2022 - 4.6
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P9_TA(2022)0407

Hyväksytyt tekstit
PDF 149kWORD 54k
Keskiviikko 23. marraskuuta 2022 - Strasbourg
Libyan tilanne
P9_TA(2022)0407A9-0252/2022

Euroopan parlamentin suositus 23. marraskuuta 2022 neuvostolle, komissiolle ja komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle Libyan tilanteesta (2021/2064(INI))

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon 25. kesäkuuta 2021 annetut Eurooppa-neuvoston päätelmät,

–  ottaa huomioon 12. joulukuuta 2019 annetut Eurooppa-neuvoston päätelmät,

–  ottaa huomioon komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan 24. joulukuuta 2021 antaman julkilausuman vaalien lykkäämisestä,

–  ottaa huomioon varapuheenjohtajan / korkean edustajan Euroopan unionin puolesta 11. maaliskuuta 2021 antaman julkilausuman uuden kansallisen yhtenäisyyden hallituksen hyväksymisestä,

–  ottaa huomioon 28. heinäkuuta 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen ja 31. tammikuuta 1967 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan pöytäkirjan,

–  ottaa huomioon EU:n Afrikka-hätärahaston,

–  ottaa huomioon 9. helmikuuta 2021 annetun komission sekä unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteisen tiedonannon ”Uudistettu kumppanuus eteläisten naapurimaiden kanssa – Uusi Välimeren alueen toimintaohjelma” (JOIN(2021)0002),

–  ottaa huomioon 11. joulukuuta 2019 annetun komission tiedonannon Euroopan vihreän kehityksen ohjelmasta (COM(2019)0640),

–  ottaa huomioon YK:n kestävän kehityksen huippukokouksessa New Yorkissa 25. syyskuuta 2015 hyväksytyn kestävää kehitystä koskevan YK:n päätöslauselman ”Transforming our World – The 2030 Agenda for Sustainable Development” (YK:n Agenda 2030),

–  ottaa huomioon päätöksellä 1/CP.21 hyväksytyn Pariisin sopimuksen, ilmastonmuutosta koskevan YK:n puitesopimuksen osapuolten 21. konferenssin (COP21) sekä Kioton pöytäkirjan osapuolten kokouksena toimivan osapuolten konferenssin 11. kokouksen (CMP11), joka pidettiin Pariisissa, Ranskassa, 30. marraskuuta – 11. joulukuuta 2015,

–  ottaa huomioon 18. syyskuuta 1997 tehdyn yleissopimuksen jalkaväkimiinojen käytön, varastoinnin, tuotannon ja siirtämisen kieltämisestä ja niiden hävittämisestä,

–   ottaa huomioon 30. toukokuuta 2008 tehdyn rypäleammuksia koskevan yleissopimuksen,

–  ottaa huomioon 31. lokakuuta 2000 annetun YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman naisista, rauhasta ja turvallisuudesta,

–  ottaa huomioon 20. marraskuuta 1989 tehdyn YK:n yleissopimuksen lapsen oikeuksista,

–  ottaa huomioon 1. heinäkuuta 1990 tehdyn lapsen oikeuksien ja hyvinvoinnin afrikkalaisen peruskirjan,

–  ottaa huomioon 26. helmikuuta 2011 annetun YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman ja kaikki myöhemmät päätöslauselmat Libyaa koskevasta asevientikiellosta,

–  ottaa huomioon 29. huhtikuuta 2022, 28. heinäkuuta 2022 ja 28. lokakuuta 2022 annetut YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmat Libyasta,

–  ottaa huomioon 20. toukokuuta 2022 annetun YK:n pääsihteerin raportin YK:n Libyan-tukioperaatiosta (UNSMIL),

–  ottaa huomioon Kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjän 28. huhtikuuta 2022 YK:n turvallisuusneuvostolle päätöslauselman 1970 (2011) johdosta antaman 23. raportin,

–  ottaa huomioon YK:n vuoden 2020 etenemissuunnitelman kattavan ratkaisun valmisteluvaiheesta,

–  ottaa huomioon YK:n ihmisoikeusneuvoston 22. kesäkuuta 2020 antaman päätöslauselman Libyaa koskevan riippumattoman selvitysvaltuuskunnan perustamisesta ja 8. heinäkuuta 2022 annetun päätöslauselman sen toimeksiannon jatkamisesta yhdeksällä kuukaudella,

–  ottaa huomioon Libyaa käsittelevän riippumattoman selvitysvaltuuskunnan 29. marraskuuta 2021, 23. maaliskuuta 2022, 27. kesäkuuta 2022 ja 1. heinäkuuta 2022 toimittamat raportit YK:n ihmisoikeusneuvostolle,

–  ottaa huomioon 16. joulukuuta 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen,

–  ottaa huomioon 19. toukokuuta 2021 antamansa päätöslauselman ihmisoikeuksien suojelusta ja EU:n ulkoisesta muuttoliikepolitiikasta(1),

–  ottaa huomioon 30. toukokuuta 2018 antamansa suosituksen neuvostolle, komissiolle ja komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle Libyasta(2),

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 118 artiklan,

–  ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön (A9-0252/2022),

A.  ottaa huomioon, että viimeisten kymmenen vuoden aikana Libyan tärkeimpien sidosryhmien väliset syvät jakolinjat ja vastakkainasettelut, joita ulkomaisten toimijoiden sekaantuminen on pahentanut entisestään, ovat johtaneet jatkuviin valtataisteluihin ja haitanneet merkittävästi kansallista sovintoprosessia;

B.  ottaa huomioon, että marraskuussa 2020 UNSMIL auttoi järjestämään Libyan poliittisen vuoropuhelun foorumin (LPDF) ensimmäisen kierroksen ja että siinä oli 75 libyalaista osallistujaa, jotka edustivat Libyan yhteiskunnan koko sosiaalista ja poliittista kirjoa; ottaa huomioon, että LPDF sopi 24. joulukuuta 2021 pidettäviä uskottavia, osallistavia ja demokraattisia kansallisia vaaleja koskevasta etenemissuunnitelmasta; ottaa huomioon, että helmikuussa 2021 LPDF valitsi Abdul Hamid Dbeibehin väliaikaisen kansallisen yhtenäisyyden hallituksen johtajaksi; ottaa huomioon, että Tobrukiin sijoittautuneen Libyan edustajainhuoneen maaliskuussa 2021 antama hyväksyntä kansallisen yhtenäisyyden hallituksen muodostamiselle ratkaisi tilapäisesti poliittisen umpikujan ja kiistanalaisen legitiimiyden tilanteen maassa;

C.  ottaa huomioon, että edustajainhuone ilmoitti tammikuussa 2022, että kansallisen yhtenäisyyden hallituksen toimikausi oli päättynyt joulukuussa 2021; ottaa huomioon, että edustajainhuone nimesi helmikuussa 2022 entisen sisäministerin Fathi Bashaghan pääministeriksi; ottaa huomioon, että kansallisen yhtenäisyyden hallituksen johtajat eivät hyväksyneet Bashagan nimitystä ja sitä seurannutta uuden hallituksen muodostamista eivätkä eronneet; ottaa huomioon, että kansallisen yhtenäisyyden hallitus on edelleen ainoa kansainvälisen yhteisön tunnustama hallitus;

D.  ottaa huomioon, että Libyan tilanne on heikentynyt entisestään sen jälkeen, kun vaaleja lykättiin vuoden 2021 lopussa määräämättömäksi ajaksi erityisesti siksi, että vaalien oikeusperustasta ja ehdokkaiden taustaselvityskriteereistä ei päästy etukäteen yhteisymmärrykseen ja että uskottavien ja läpinäkyvien vaalien keskeisten takeiden antamista ei asetettu etusijalle, mikä on pahentanut poliittista umpikujaa ja kansallista hajanaisuutta;

E.  ottaa huomioon, että vaalien lykkäys oli syvä pettymys yli 2,8 miljoonalle Libyan kansalaiselle, jotka olivat rekisteröityneet äänestämään, ja erityisesti nuorelle äänestäjäkunnalle, ja että se saattaa heikentää entisestään luottamusta julkisiin instituutioihin;

F.  ottaa huomioon, että huolimatta lainsäädäntöelinten, Libyan edustajainhuoneen ja korkeimman valtioneuvoston, välillä Kairossa ja Genevessä kesäkuussa 2022 YK:n tuella käydyistä neuvotteluista, jotka johtivat ennennäkemättömän kattavaan yhteisymmärrykseen useista pitkään avoinna olleista kysymyksistä, kuten kahden lainsäädäntökamarin paikkajaosta, eri toimeenpanoviranomaisten välisestä vallanjaosta ja maakuntien rajaamisesta, niissä ei päästy sopimukseen laajalti tuetusta perustuslaista ja vaalien oikeudellisesta kehyksestä;

G.  katsoo, että vaalit eivät voi olla päämäärä sinänsä, vaan niiden lisäksi tarvitaan merkittäviä poliittisia, taloudellisia ja institutionaalisia uudistuksia; katsoo, että naisten, kansalaisyhteiskunnan järjestöjen, kuntien ja paikallisten sidosryhmien osallistuminen on keskeistä toimivan valtion rakentamisessa ja asianmukaisen hallinnon varmistamisessa Libyassa; katsoo, että kaikkien Libyan puolueiden olisi käytävä aitoa vuoropuhelua meneillään olevan poliittisen pattitilanteen käsittelemiseksi ja pidättäydyttävä voimankäytöstä erimielisyyksien ratkaisemiseksi; ottaa huomioon, että Libyan sidosryhmien jättäytyminen pois vaaleja koskevan uuden yhteisen etenemissuunnitelman laatimisesta näyttää osoittavan, että toimivien ja edustuksellisten poliittisten instituutioiden rakentamiseen ei ole yhteistä kiinnostusta;

H.  ottaa huomioon, että heinäkuussa 2022 poliittisten instituutioiden huonoa hallintoa ja elinolojen heikkenemistä vastaan järjestettiin joukkomielenosoituksia kaikkialla maassa, myös Tripolissa, Tobrukissa, Benghasissa ja Misratassa; ottaa huomioon, että mielenosoittajat vaativat vaalien järjestämistä viipymättä;

I.  ottaa huomioon, että mielenosoitusten jälkeen presidenttineuvosto ehdotti toimintasuunnitelmaa maan yhtenäisyyden edistämiseksi ja säilyttämiseksi, mukaan lukien parlamentti- ja presidentinvaalit tietyssä aikataulussa umpikujan ratkaisemiseksi;

J.  ottaa huomioon, että yhteenotot Tripolissa Dbeibehille uskollisten puolisotilaallisten joukkojen ja Bashaghalle uskollisten puolisotilaallisten joukkojen välillä aiheuttivat useita kuolemantapauksia, myös siviiliväestön keskuudessa, ja toivat jälleen kerran esiin maan epävakaan tilanteen;

K.  ottaa huomioon, että Libyan turvallisuus ja vakaus ovat tiiviisti yhteydessä mahdollisuuteen siirtyä sellaiseen todelliseen demokratiaan, joka voi hyödyttää Libyan koko väestöä; ottaa huomioon, että pitkään jatkunut epävakaus ja systemaattinen rankaisemattomuus ovat olleet merkittäviä tekijöitä sotilaallisten yhteenottojen ja joukkomielenosoitusten puhkeamisessa uudelleen kaikkialla maassa; katsoo, että oikeusvaltioperiaatteen kunnioittaminen ja vastuuseen joutuminen ihmisoikeusloukkauksista ovat olennaisen tärkeitä poliittisen vakauden ja kestävän rauhan varmistamiseksi Libyassa ja koko alueella;

L.  katsoo, että on äärimmäisen tärkeää, että jäsenvaltiot koordinoivat toimintaansa ja puhuvat yhdellä äänellä, jotta voidaan vahvistaa EU:n välitystoimia ja korostaa YK:n keskeistä roolia;

M.  ottaa huomioon, että Venäjä on kuukausien ajan merkittävästi heikentänyt YK:n toimintakykyä kieltäytymällä yhtymästä konsensukseen ehdotuksista, jotka koskevat UNSMILin toimikauden pidentämistä ja uuden YK:n Libyan‑erityisedustajan nimittämistä;

N.  ottaa huomioon, että yhdeksän kuukautta kestäneen poliittisen umpikujan jälkeen YK:n pääsihteeri António Guterres ilmoitti 2. syyskuuta 2022 Senegalin Abdoulaye Bathilyn nimittämisestä hänen Libyan-erityisedustajakseen ja UNSMILin johtajaksi; ottaa huomioon, että YK:n turvallisuusneuvosto äänesti 28. lokakuuta 2022 yksimielisesti UNSMILin toimeksiannon jatkamisen puolesta 31. lokakuuta 2023 saakka;

O.  ottaa huomioon, että Libya allekirjoitti marraskuussa 2019 Turkin kanssa yhteisymmärryspöytäkirjan merialueiden lainkäyttövallan määrittelemiseksi Välimerellä; ottaa huomioon, että tämä sopimus loukkaa kolmansien valtioiden täysivaltaisia oikeuksia ja on merioikeuden vastainen eikä sillä siksi ole mitään oikeusvaikutuksia kolmansiin valtioihin, kuten Eurooppa-neuvosto totesi; ottaa huomioon, että Libya ja Turkki allekirjoittivat 3. lokakuuta 2022 hiilivetysopimuksen, joka perustuu Turkin ja Libyan vuoden 2019 yhteisymmärryspöytäkirjaan;

P.  ottaa huomioon, että paikallisten ja ulkomaisten aseellisten ryhmien, kuten Venäjän Wagner-ryhmän sekä ulkomaisten joukkojen jatkuva osallistuminen konfliktiin uhkaa Libyan ja koko alueen vakautta ja turvallisuutta;

Q.  ottaa huomioon, että kaikki maat, jotka osallistuivat Berliinin Libya-konferensseihin ja Pariisin kansainväliseen Libya-konferenssiin, mukaan lukien Venäjä ja Turkki, jotka ovat sotilaallisesti läsnä Libyassa, sitoutuivat olemaan puuttumatta Libyan asioihin ja tukivat palkkasotureiden, vierastaistelijoiden ja ulkomaisten joukkojen välitöntä vetäytymistä Libyan alueelta koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanoa;

R.  ottaa huomioon, että Libyan korkeimmat sotilashenkilöt ovat viime aikoina yrittäneet perustaa uudelleen yhtenäistä Libyan armeijaa;

S.  katsoo, että kattava turvallisuusalan uudistus on ratkaisevan tärkeää, jotta voidaan perustaa yhtenäiset, kattavat ja vastuulliset Libyan kansalliset turvallisuus-, poliisi- ja sotilasjoukot siviilikeskushallinnon alaisuuteen ja siten osaltaan ehkäistä tulevia ihmisoikeusloukkauksia, vahvistaa oikeusvaltiota, lopettaa rankaisemattomuus ja taata poliittinen vakaus maassa ja koko alueella; ottaa huomioon, että elokuun lopun tapahtumat paikan päällä antavat valitettavasti viitteitä toisen suuntaisesta kehityksestä, kun kiihtyneet taistelut uhkaavat johtaa sotilaalliseen eskaloitumiseen;

T.  ottaa huomioon, että jalkaväkimiinojen ja räjähtämättömien taisteluvälineiden suuri määrä aiheuttaa ihmishenkien menetyksiä ja on myös vakava este maan taloudelliselle ja sosiaaliselle elpymiselle;

U.  ottaa huomioon, että pienaseiden, kevyiden aseiden ja hylättyjen ampumatarvikkeiden varastojen leviäminen lisää epävakautta, joka johtuu siitä, että niitä siirretään usein laittomasti sekä Libyan sisällä että sen rajojen yli, mikä heikentää merkittävästi alueellista ja paikallista turvallisuutta, kun paikalliset aseistetut ryhmät pääsevät käsiksi näihin aseisiin erityisesti Sahelin alueella;

V.  katsoo, että oikeusvaltioperiaate ja vastuuseen joutuminen ihmisoikeusloukkauksista ovat olennaisen tärkeitä poliittisen vakauden ja kestävän rauhan varmistamiseksi; ottaa huomioon, että toimivan oikeusjärjestelmän puuttuminen, oikeusvaltioperiaatteen systemaattinen rikkominen ja siitä johtuva laajalle levinnyt korruptio ja toistuvat ihmisoikeusloukkaukset tuovat maahan rankaisemattomuuden ilmapiirin, joka on merkittävä este rauhanomaiselle rinnakkaiselolle ja maan sisäisten pakolaisten turvalliselle paluulle;

W.  ottaa huomioon, että Libyalla on Afrikan suurimmat öljyvarannot ja että se on Opecin jäsen ja yksi tärkeimmistä öljyntoimittajista maailmanmarkkinoilla; ottaa huomioon, että Libyan talous on vahvasti riippuvainen öljyalasta; ottaa huomioon, että öljyntuotantoa ovat usein hyödyntäneet eri toimijat, jotka ovat toistuvasti sulkeneet öljyntuotantolaitoksia poliittisia tarkoituksia varten; ottaa huomioon, että raakaöljyn ja jalostettujen öljytuotteiden ryöstely ja laiton vienti ovat uhka Libyan rauhalle, turvallisuudelle ja vakaudelle, minkä vuoksi niistä on päästävä eroon;

X.  ottaa huomioon, että huhtikuusta 2022 alkanut kuukausia kestänyt Libyan öljylaitosten osittainen sulku kenttämarsalkka Khalifa Haftarille uskollisten joukkojen toimesta on vähentänyt merkittävästi maan tuotantoa ja pienentänyt valtion talousarvioon saatavia tuloja ja sillä on ollut merkittäviä vaikutuksia Libyan rajojen ulkopuolella, sillä se on muun muassa nostanut entisestään energian hintoja, jotka olivat jo korkealla Venäjän Ukrainaan kohdistaman hyökkäyssodan vuoksi; ottaa huomioon, että Libyan länsi- ja itäosan sidosryhmät pääsivät heinäkuussa 2022 sopimukseen öljyntuotannon ja -viennin aloittamisesta uudelleen kaikilla Libyan suljetuilla öljykentillä ja satamissa;

Y.  ottaa huomioon, että ilmastonmuutos on eksistentiaalinen uhka Libyassa, joka on kärsinyt yhä useammin vakavasta kuivuudesta ja vesipulasta; ottaa huomioon, että YK:n ilmastohuippukokouksessa (COP27) Egyptissä pitämässään puheessa Libyan presidenttineuvoston johtaja Mohammed Menfi totesi, että ilmastonmuutos heikentää kehitys- ja investointimahdollisuuksia ja hidastaa talouskasvua; ottaa huomioon, että kuten YK:n pääsihteerin Libyaa käsittelevä erityisneuvonantaja Stephanie Williams muistutti, Libyan ilmastoon liittyviä haavoittuvuuksia pahentavat myös maan täydellinen riippuvuus fossiilisista polttoaineista sekä sen vaurioitunut sähkö- ja vesi-infrastruktuuri;

Z.  ottaa huomioon, että Libyaa käsittelevän kansainvälisen seurantakomitean taloustyöryhmä, jonka puheenjohtajina toimivat EU, Egypti, Yhdysvallat ja UNSMIL, tekee yhteistyötä Libyan viranomaisten kanssa peruspalvelujen tarjoamiseksi libyalaisille, taloudellisten instituutioiden vahvistamiseksi, yksityisen sektorin elvyttämiseksi ja talousarviomenettelyn parantamiseksi; ottaa huomioon, että taloustyöryhmä on jo edistynyt merkittävästi Libyan keskuspankin uudelleenyhdistymisen avustamisessa; ottaa huomioon, että asiaa koskevat neuvottelut on kuitenkin äskettäin keskeytetty;

AA.  ottaa huomioon, että EU:n rajavalvonnan avustusoperaatiolla Libyassa (EUBAM Libya) on vuodesta 2013 lähtien tuettu Libyan viranomaisia rajavalvonnan ja rajojen turvallisuuden kehittämisessä Libyassa; ottaa huomioon, että EUBAM Libya ‑operaation voimassaoloa on jatkettu 30. kesäkuuta 2023 saakka;

AB.  ottaa huomioon, että EUBAM Libya järjesti yhteistyössä Saheliin nimitetyn EU:n erityisedustajan, alueellisen neuvonta- ja koordinointiyksikön ja terrorisminvastaisen ohjelman (CT-JUST) kanssa Tunisissa 22. ja 23. marraskuuta 2022 alueellisen konferenssin, jossa käsiteltiin Libyan ja Sahelin maiden rajat ylittävää yhteistyötä ja jonka tavoitteena on tukea alueellista turvallisuutta ja vakautta tehostamalla kansainvälistä yhteistyötä rajat ylittävän rikollisuuden, mukaan lukien terrorismi ja järjestäytynyt rikollisuus, torjunnassa;

AC.  ottaa huomioon, että Välimerellä toteutettava Euroopan unionin sotilasoperaatio Irini (EUNAVFOR MED Irini) käynnistettiin 31. maaliskuuta 2020 ja sen voimassaoloa jatkettiin 31. maaliskuuta 2023 saakka; toteaa, että sen keskeisenä tehtävänä on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1973 (2011) määrätyn Libyaa koskevan asevientikiellon täytäntöönpano; ottaa huomioon, että erinäiset toimijat ovat usein ja toistuvasti rikkoneet YK:n asevientikieltoa;

AD.  ottaa huomioon, että Irini ja Euroopan raja- ja merivartiovirasto (Frontex) allekirjoittivat 15. tammikuuta 2021 työjärjestelyn, jonka nojalla ne muun muassa vaihtavat tietoja rajat ylittävästä rikollisuudesta, kuten asekaupasta ja ihmisten salakuljetuksesta; ottaa huomioon, että Frontex vaihtaa tietoja todellisista tai mahdollisista hätätilanteista merellä Libyan etsintä- ja pelastusalueella asiaankuuluvien viranomaisten ja koordinointikeskusten, mukaan lukien Italian, Maltan ja Tunisian meripelastuskeskukset, sekä Libyan meripelastuskeskuksen ja yhteisen pelastuskoordinointikeskuksen kanssa, jota EU rahoittaa Afrikka-hätärahaston kautta ja jonka toiminnasta Libyan rannikkovartiosto ja laivasto huolehtivat;

AE.  ottaa huomioon, että Libyan vakaus ja turvallisuus ovat olennaisen tärkeitä laajemman Välimeren alueen vakaudelle ja turvallisuudelle;

AF.  ottaa huomioon, että EU on hyväksynyt eteläisten naapurimaiden kanssa uudistetun kumppanuuden, jossa keskitytään inhimilliseen kehitykseen, hyvään hallintoon ja oikeusvaltioperiaatteeseen, selviytymiskykyyn, vaurauteen ja digitaaliseen siirtymään, rauhaan ja turvallisuuteen, muuttoliikkeeseen ja liikkuvuuteen sekä vihreään siirtymään, ilmastokestävyyteen, energiaan ja ympäristöön;

AG.  ottaa huomioon, että EU osoittaa vuosittain keskimäärin 37 miljoonaa euroa valtiorakenteiden kehittämiseen, inhimilliseen kehitykseen liittyviin tarpeisiin ja perusterveydenhuoltoon Libyassa vuosina 2021–2024;

AH.  katsoo, että Libyan kansalaisyhteiskunnalla on oltava keskeinen rooli maan tulevaisuuden määrittelyssä; ottaa huomioon, että kansalaisyhteiskunnan toimintamahdollisuudet ovat viime kuukausina kaventuneet huolestuttavasti, kun laeista ja asetuksista on tullut yhä ankarampia; ottaa huomioon, että monia poliittisia aktivisteja, ihmisoikeuksien puolustajia, humanitaarisia työntekijöitä, toimittajia, tuomareita ja asianajajia on uhkailtu, siepattu, pidätetty mielivaltaisesti, kidutettu ja tapettu; ottaa huomioon, että riippumattoman ja itsenäisen oikeusjärjestelmän puuttuminen estää ihmisoikeusloukkausten uhreja käyttämästä oikeussuojakeinoja;

AI.  ottaa huomioon, että muuttajat, pakolaiset ja turvapaikanhakijat ovat sekä valtiollisten viranomaisten että aseellisten joukkojen laajamittaisten ja systemaattisten ihmisoikeusloukkausten, kuten ihmiskaupan, mielivaltaisten pidätysten, säilöön ottamisen, kiristyksen, raiskauksen, orjuuttamisen ja kiristys- ja hyväksikäyttötarkoituksissa tehtyjen sieppausten, uhreja;

AJ.  ottaa huomioon, että Libya on tärkeä kauttakulku- ja lähtöalue Eurooppaan pyrkiville muuttajille, etenkin sellaisille, jotka tulevat Saharan eteläpuolisesta Afrikasta; ottaa huomioon, että tuhannet ihmiset ovat menettäneet henkensä yrittäessään ylittää Välimerta ja päästä Eurooppaan;

AK.  ottaa huomioon, että yksi Libyan rajavalvontaa koskevan EU:n tuen tavoitteista on estää ihmishenkien menetykset Välimerellä; ottaa huomioon, että kansalaisjärjestöillä on usein ollut ansiokas rooli ihmishenkien pelastamisessa Välimerellä; ottaa huomioon, että etsintä- ja pelastusalusten määrän jyrkällä vähenemisellä on ollut kohtalokkaita seurauksia turvaa etsiville ihmisille; ottaa huomioon, että ihmissalakuljetusverkostot käyttävät etsintä- ja pelastustoiminnan periaatetta hyväkseen hyötyäkseen laittomasti julmuuksia pakenevista ihmisistä Libyassa ja lisäävät siten inhimillistä kärsimystä ja ovat vastuussa vakavista ihmisoikeusloukkauksista; ottaa huomioon, että Eurooppa-neuvosto totesi jälleen, että kaikkien Välimerellä toimivien alusten on noudatettava kansainvälistä oikeutta ja EU:n oikeutta; ottaa huomioon, että sekä YK:n elimet että merkittävät kansalaisjärjestöt ovat dokumentoineet sellaisiin henkilöihin kohdistuneita ihmisoikeusloukkauksia, jotka yrittävät paeta Libyasta meritse; ottaa huomioon, että Libyan rannikkovartioston pysäyttämät ja meripelastuksen jälkeen maihin viedyt ihmiset sijoitetaan usein maahanmuuttajien säilöönottokeskuksiin ja heidän ihmisoikeuksiaan loukataan; ottaa huomioon, että EU odottaa Libyan viranomaisten, myös Libyan rannikkovartioston, jonka kanssa se tekee yhteistyötä, varmistavan muuttajien ihmisoikeuksien ja ihmisarvon kunnioittamisen, tutkivan väkivaltaisuuksia ja varmistavan asianmukaiset jatkotoimet niistä vastuussa olevia vastaan; toteaa kuitenkin, että nämä rikkomukset jatkuvat edelleen, mikä johtuu erityisesti tehottomista seuranta- ja vastuuvelvollisuusmekanismeista;

AL.  ottaa huomioon, että Libyassa noin 160 000 maan sisällä siirtymään joutunutta henkilöä ei edelleenkään saa riittävästi suojelua ja apua;

AM.  ottaa huomioon, että naisiin ja lapsiin kohdistuu suurempi hyväksikäytön, ihmiskaupan, seksuaalisen ja sukupuolistuneen väkivallan, prostituutioon pakottamisen ja laittomien pidätysten riski;

AN.  ottaa huomioon, että seksuaalinen ja sukupuolistunut väkivalta on laajalle levinnyttä ja sitä ruokkii rankaisemattomuus; ottaa huomioon, että seksuaalisen väkivallan uhrit kokevat usein syrjintää ja leimaamista perheidensä ja yhteisöjensä taholta; ottaa huomioon, että kansallisessa oikeudellisessa kehyksessä ei säädetä asianmukaisesti seksuaalisesta väkivallasta selvinneiden suojelusta;

AO.  ottaa huomioon, että YK:n Libyaa käsittelevän riippumattoman selvitysvaltuuskunnan raporteissa on todettu, että sillä on perusteltu syy uskoa, että Libyassa on tehty ja tehdään edelleen rikoksia ihmisyyttä vastaan ja sotarikoksia; ottaa huomioon, että YK:n ihmisoikeusneuvosto uusi 8. heinäkuuta 2022 operaation toimeksiannon lopulliseksi yhdeksän kuukauden jaksoksi, jota ei voida pidentää, jotta se voi esittää loppusuosituksensa;

1.  suosittaa neuvostolle, komissiolle ja komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, että EU:n Libyaa koskevan toimintapolitiikan täytäntöönpanon yhteydessä

   a) varmistetaan, että YK:n tukemalle, Libyan johtamalle ja sen vastuulla olevalle osallistavalle kansalliselle sovintoprosessille annetaan mahdollisimman vahva tuki, jotta voidaan saavuttaa pidemmällä aikavälillä vakaus ja turvallisuus ja luoda perusta rauhanomaiselle ja demokraattiselle siirtymälle, johon kaikki Libyan sidosryhmät, myös naiset, kansalaisyhteiskunnan järjestöt ja paikallisviranomaiset osallistuvat, jotta rauhanprosessi edustaisi Libyan koko väestöä,
   b) jatketaan tiivistä yhteistyötä UNSMILin kanssa ja tuetaan aktiivisesti sen toimeksiannon jatkamista tarvittaessa taas 31. lokakuuta 2023 jälkeen, jotta voidaan tehokkaasti edistää perustuslakiprosessia ja vaalien järjestämistä, panna täytäntöön tulitauko, tarkkailla ihmisoikeuskysymyksiä ja tarjota teknistä apua Libyan instituutioille, korostetaan, että nykyisen poliittisen umpikujan vuoksi YK:n tukemien neuvottelujen jatkaminen vapaita, oikeudenmukaisia, uskottavia ja avoimia vaaleja koskevasta etenemissuunnitelmasta on edelleen ratkaisevan tärkeää, ja kehotetaan kaikkia Libyan sidosryhmiä välttämään aiemmin tehtyjä virheitä, kuten ehdokkaiden taustaselvityskriteerien puuttumista, kunnioittamaan vaalituloksia ja takaamaan rauhanomaisen vallansiirron; lähetetään EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunta seuraamaan vaaliprosessia,
   c) tehostetaan diplomaattisia kanavia kansainvälisten toimijoiden kanssa ja lisätään välitystoimia, jotta saadaan aikaan rauhanomaista, vakaata ja yhtenäistä Libyaa koskeva yhtenäinen kansainvälinen strategia; harkitaan toisen Libya-konferenssin isännöimistä ja edistetään niin kutsuttuja toisen raiteen diplomaattisia toimia,
   d) tehostetaan EU:n diplomaattisia toimia rauhan ja turvallisuuden palauttamiseksi maahan ja varmistetaan, että jäsenvaltiot puhuvat yhdellä äänellä, toimivat yhtenäisemmällä tavalla ja tukevat maanlaajuisia, osallistavia ja yhteistyöhön perustuvia toimia halutun poliittisen muutoksen ja siihen tarvittavien uudistusten saavuttamiseksi; nimitetään tätä varten ensisijaisena asiana EU:n erityisedustaja Libyaan,
   e) varmistetaan, että EU:n Libyan-edustustolla on aktiivisempi rooli heti kun turvallisuusolosuhteet sen sallivat, että se helpottaa EU:n toimielinten, myös Euroopan parlamentin, vierailujen lisäämistä Libyaan EU:n ja Libyan välisen vuoropuhelun tehostamiseksi entisestään,
   f) varmistetaan, että kaikki Libyan ja EU:n tai sen jäsenvaltioiden väliset sopimukset tai yhteistyötoimet ovat kansainvälisen oikeuden ja EU:n oikeuden mukaisia;
   g) kehotetaan Libyan viranomaisia peruuttamaan merellisten lainkäyttöalueiden rajaamisesta Välimerellä vuonna 2019 tehty Turkin ja Libyan yhteisymmärryspöytäkirja ja olemaan panematta täytäntöön 3. lokakuuta 2022 allekirjoitettuun hiilivetysopimukseen sisältyviä lausekkeita, jotka koskevat laitonta poraustoimintaa kolmansien maiden talousvyöhykkeillä, mukaan lukien Kyproksen ja Kreikan talousvyöhykkeet,
   h) vahvistetaan Berliinin ja Pariisin Libya-konferensseissa esitetty kehotus, että kaikki palkkasoturit, vierastaistelijat ja ulkomaiset joukot vetäytyvät Libyan alueelta; kehotetaan kaikkia asianomaisia kansainvälisiä toimijoita, mukaan lukien Venäjä, Yhdistyneet arabiemiirikunnat ja Turkki, olemaan sekaantumatta asioihin Libyassa ja noudattamaan tätä kehotusta, pidättymään jännitteiden ja taistelujen lietsomisesta suoran tai tuetun sotilaallisen väliintulon avulla ja vetämään välittömästi pois palkkasoturit, joita, kuten Venäjän Wagner-ryhmä, on edelleen maassa ja jotka uhkaavat Libyan ja koko alueen vakautta,
   i) lisätään tukea Libyan viranomaisille kattavan turvallisuusalan uudistuksen ja aseistettujen ryhmien aseistariisuntaa, demobilisaatiota ja yhteiskuntaan sopeuttamista koskevien politiikkatoimien toteuttamiseksi siten, että se perustuu aseellisten ryhmien henkilöstön laskemiseen ja ammattimaiseen taustaselvitykseen YK:n avustamana; pyritään takaamaan, että tällaisten politiikkojen lopullisena tavoitteena on perustaa yhtenäiset, kattavat ja vastuulliset Libyan kansalliset turvallisuus-, poliisi- ja sotilasvoimat siviilihallinnon alaisiksi ja annetaan entisille taistelijoille mahdollisuus laskea aseensa ja palata yhteisöihinsä ja siten rakentaa kestävämpää rauhaa,
   j) kehotetaan Libyan viranomaisia liittymään jalkaväkimiinojen käytön, varastoinnin, tuotannon ja siirtämisen kieltämistä ja niiden hävittämistä koskevaan yleissopimukseen sekä rypäleammuksia koskevaan yleissopimukseen; osoitetaan riittävästi EU:n varoja hankkeisiin, joiden tavoitteena on maamiinojen ja muiden räjähtämättömien taisteluvälineiden poistaminen, miinojen riskeistä tiedottaminen ja miinojen uhrien tukeminen myös takaamalla heille terveydenhuoltoa, kuntoutusta ja psykososiaalista tukea, jotta voidaan ehkäistä tulevia onnettomuuksia ja mahdollistaa kestävä taloudellinen ja sosiaalinen kehitys,
   k) puututaan vaikutuksiin, joita pienaseiden, kevyiden aseiden ja ampumatarvikkeiden laittomille markkinoille leviämisellä on ihmisten turvallisuuteen ja alueen vakauteen, muun muassa tukemalla aseiden ja ampumatarvikkeiden hallinnointia ja turvallisuusalan uudistusta kansallisella ja alueellisella tasolla,
   l) annetaan Libyan viranomaisille niiden tarvitsemaa teknistä apua, jotta ne voivat toteuttaa oikeuslaitoksen kattavan uudistuksen, jolla pyritään pääsemään eroon maassa vallitsevasta rakenteellisesta rankaisemattomuudesta ja tasoittamaan tietä kestävälle sovinnolle ja rauhalle,
   m) harkitaan uusien kohdennettujen rajoittavien toimenpiteiden määräämistä, myös käyttämällä EU:n maailmanlaajuista ihmisoikeuspakotejärjestelmää, henkilöille ja yhteisöille, joiden toimet ovat aiheuttaneet vakavia ihmisoikeuksien ja vapauksien loukkauksia ja uhkaavat oikeusvaltiota,
   n) kehotetaan kaikkia toimijoita olemaan käyttämättä öljyä poliittisen vastakkainasettelun välineenä ja pitämään kaikki porauskaivot ja öljyterminaalit avoimina; tehostetaan toimia taloustyöryhmässä, jotta voidaan kehottaa Libyan viranomaisia varmistamaan öljytulojen oikeudenmukainen, avoin, osallistava ja kestävä uudelleenjako tavoittelemalla visiota maan kaikkien asukkaiden taloudellisesta vauraudesta,
   o) tuetaan Libyan taloudellisia instituutioita, vahvistetaan maan talouden ohjausta ja hallintaa ja edistetään talouden monipuolistamista,
   p) pyritään Libyan kanssa vakaampaan energiakumppanuuteen, joka auttaisi lisäämään Libyan valmiuksia tällä alalla ja monipuolistamaan EU:n energialähteitä; annetaan tässä yhteydessä Libyan viranomaisille tarvittavaa teknistä apua, jolla tuetaan maata sen siirtymisessä kestävään ja ilmastoneutraaliin talouteen, jotta voidaan rajoittaa ilmastonmuutoksen aiheuttamia riskejä, joilla on vakavia seurauksia maalle, Euroopan vihreän kehityksen ohjelman ja Pariisin sopimuksen ulkoisen ulottuvuuden mukaisesti,
   q) tuetaan yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) kahden operaation eli EUBAM Libyan ja EUNAVFOR MED Irinin arvokasta työtä kestävän rauhan, turvallisuuden ja vakauden edistämiseksi; tuetaan edelleen erityisesti Irinin keskeistä tehtävää panna täytäntöön YK:n asettama Libyaa koskeva aseidenvientikielto; varmistetaan, että hyödynnetään kaikkia näiden operaatioiden tarjoamia mahdollisuuksia, mitä tähän mennessä ei ole tapahtunut; varustetaan Irini tarvittavilla teknisillä voimavaroilla, jotta voidaan estää aseiden pääsy Libyaan maa-, meri- tai ilmateitse, ja tehostetaan EUBAMin toimia Libyan etelärajalla,
   r) uudistetaan tarvittaessa näiden kahden yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan operaation toimeksianto, jotta voidaan osaltaan parantaa turvallisuusolosuhteita paikan päällä muun muassa estämällä terroristeja, ihmiskauppiaita ja aseellisia ryhmiä harjoittamasta rajatylittävää toimintaa, kuten laitonta asekauppaa; taataan, että kaikissa näiden kahden operaation toteuttamissa tai edistämissä toimissa kunnioitetaan ihmisoikeuksia ja noudatetaan kansainvälistä ja EU:n oikeutta, erityisesti palauttamiskiellon periaatetta, ja varmistetaan vastuuseen joutuminen mahdollisissa rikkomustapauksissa; tehostetaan EUBAMin työn seurantaa, jotta estetään sen operaation toteuttamiseksi tekemään työhön mahdollisesti liittyvät väärinkäytökset; laaditaan ja toimitetaan Euroopan parlamentille säännöllisiä ihmisoikeusvaikutusten arviointeja ja arvioita kaikesta niiden toiminnasta; varmistetaan, että Libyan raja- tai turvallisuuselimille annettavan tuen ehtona on kansainvälisen oikeuden ja EU:n oikeuden noudattaminen,
   s) varmistetaan riittävät resurssit etsintä- ja pelastustoimiin keskisen Välimeren reitillä, mukaan lukien EU:n ja sen jäsenvaltioiden ennakoiva meri- ja ilmapartiointi, jotta voidaan taata ihmisten elämän ja ihmisarvon kaikkinainen suojelu; varmistetaan, että etsintä- ja pelastustoimintaa harjoittavat yksityiset alukset noudattavat asiaankuuluvaa kansainvälistä ja EU:n oikeutta, ja tehdään yhteistyötä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja Frontexin kanssa merihädässä olevien ihmisten turvallisuuden turvaamiseksi; varmistetaan, että merellä pelastetut muuttajat poistuvat aluksista turvallisissa paikoissa ja että eteläisiä jäsenvaltioita ei jätetä yksin vastuuseen aluksilta poistumisesta ja vastaanotosta,
   t) otetaan käyttöön maassa aiemmin toteutetuista ohjelmista tehtyjen arvioiden pohjalta naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineestä – Globaali Eurooppa riittävät EU:n varat, jotta voidaan tukea Libyan demokratisointitoimia ja hankkeita, joilla pyritään vahvistamaan oikeusvaltioperiaatetta ja hyvää hallintotapaa, parantamaan Libyan julkisten palvelujen tarjonnan valmiuksia, tukemaan hajauttamispyrkimyksiä, edistämään maan vakauttamista, tukemaan kansalaisjärjestöjä, vahvistamaan sosiaalista osallisuutta ja torjumaan eriarvoisuutta, edistämään sukupuolten tasa-arvoa ja naisten ja nuorten vaikutusmahdollisuuksien lisäämistä, vahvistamaan Libyan terveydenhuoltojärjestelmää, torjumaan ilmastonmuutosta ja edistämään ihmisten turvallisuuden ja osallistavan, oikeudenmukaisen ja kestävän kasvun käsitettä; avustetaan teknisesti näitä hankkeita ja varmistetaan että kansainväliset instituutiot ja kansalaisjärjestöt, joilla on kokemusta toimimisesta Libyassa, panevat ne täytäntöön; varmistetaan, että nämä hankkeet ovat uuden Välimeren alueen toimintaohjelman ja YK:n Agenda 2030:n painopisteiden mukaisia ja että ne ovat OECD:n kehitysapukomitean (DAC) kriteerien mukaisia; taataan, että kaikkien NDICI – Globaali Eurooppa -välineen mukaisten EU:n varojen ehtona on ihmisoikeuksien ja kansainvälisen oikeuden kunnioittaminen ja että Euroopan parlamentilla on riittävät valtuudet valvoa niiden käyttöä ja varmistaa vastuuvelvollisuus,
   u) jatketaan humanitaarisen avun antamista Libyalle keskittyen erityisesti heikoimmassa asemassa oleviin ryhmiin,
   v) jatketaan Libyan kansalaisyhteiskunnan tukemista ja aktiivista yhteistyötä sen kanssa; kehotetaan Libyan viranomaisia lopettamaan kansalaisyhteiskunnan järjestöjen väkivaltainen tukahduttaminen pidätyksillä, vangitsemisilla, tahdonvastaisilla katoamisilla ja kidutuksella sekä poistamaan kansalaisyhteiskunnan järjestöihin kohdistetut rajoitukset, jotka edelleen muodostavat vakavia esteitä sananvapaudelle, yhdistymisvapaudelle ja rauhanomaiselle kokoontumisvapaudelle, sellaisina kuin ne taataan myös kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevassa kansainvälisessä yleissopimuksessa, jonka Libya on ratifioinut,
   w) kehotetaan Libyan viranomaisia poistamaan ulkomaisen ja paikallisen lehdistön jäseniä koskevat viisumirajoitukset ja takaamaan toimittajien turvallisuus,
   x) kehotetaan Libyan viranomaisia kumoamaan vuonna 2001 annetun lain nro 19 ja presidenttineuvoston vuoden 2019 asetuksen nro 286, joilla rajoitetaan kansalaisyhteiskunnan toimijoiden mahdollisuuksia harjoittaa toimintaansa, sekä sananvapautta rajoittavan vuoden 1972 julkaisuja koskevan lain nro 76; vaaditaan Libyan viranomaisia lopettamaan perusvapauksien kriminalisointi käyttämällä Libyan rikoslain epämääräisesti muotoiltuja pykäliä, kuten 206 ja 207 pykälää, joissa säädetään kuolemanrangaistuksesta; kehotetaan Libyan viranomaisia vapauttamaan välittömästi kaikki näiden syytteiden nojalla perusteettomasti pidätetyt henkilöt,
   y) kehotetaan Libyan viranomaisia keskeyttämään kuolemanrangaistusten täytäntöönpano ja poistamaan sen lopulta kokonaan,
   z) kehotetaan Libyan viranomaisia parantamaan naisten kattavaa edustusta ja osallistumista sekä suojelemaan heitä kaikenlaiselta väkivallalta; tuetaan aloitteita, joilla pyritään laatimaan naisia, rauhaa ja turvallisuutta koskeva kansallinen toimintasuunnitelma 31. lokakuuta 2000 annetun YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1325 mukaisesti,
   aa) kehotetaan Libyan viranomaisia kehittämään ja hyväksymään toimenpiteitä lapsiin kohdistuvien rikkomusten lopettamiseksi ja ehkäisemiseksi sekä noudattamaan Libyan velvoitteita edistää ja suojella lasten oikeuksia ottaen erityisesti huomioon lapsen oikeuksien yleissopimuksen ja lapsen oikeuksia ja hyvinvointia koskevan Afrikan peruskirjan mukaiset velvoitteet,
   ab) kehotetaan Libyan viranomaisia poistamaan uskonnollisiin ja etnisiin vähemmistöihin kuuluviin henkilöihin kohdistuvat syrjivät lait ja käytännöt,
   ac) autetaan Libyan viranomaisia varmistamaan maan sisäisten pakolaisten vapaaehtoinen, turvallinen ja ihmisarvoinen paluu koteihinsa ja tuetaan kaikkia asiaankuuluvia sidosryhmiä, jotka antavat humanitaarista apua maan sisällä siirtymään joutuneille ja palaaville henkilöille, mukaan lukien perusterveydenhuollon, koulutuksen ja suojelupalvelujen saatavuus,
   ad) kehotetaan Libyan viranomaisia kunnioittamaan alueiden kulttuurista, kielellistä ja historiallista monimuotoisuutta sekä poistamaan rajoitukset ja esteet paikallisyhteisöjen oikeudenmukaisia ja yhtäläisiä oikeuksia ja vastuita koskevien pyrkimysten rauhanomaiselta ilmaisemiselta yhtenäisen Libyan puitteissa; jatketaan avun ja varojen tarjoamista paikallisyhteisöille, erityisesti marginalisoituneille yhteisöille, kestävän talouskehityksen, sosiaalisen yhteenkuuluvuuden ja ihmisten turvallisuuden edistämiseksi; kehitetään edelleen kumppanuuksia Libyan kuntien kanssa ja tuetaan niitä niiden paikallisen hallintojärjestelmän vahvistamisessa ja keskeisten palvelujen, kuten koulutuksen ja terveydenhuollon, tarjoamisessa,
   ae) kehotetaan Libyan viranomaisia varmistamaan, että muuttajia, pakolaisia ja turvapaikanhakijoita suojellaan, ja takaamaan kaikilta osin turvallisen ja esteettömän pääsyn maihinnousupaikkoihin ja säilöönottokeskuksien kaikkiin huoneisiin humanitaarisille järjestöille, jotka tarjoavat apua näille haavoittuvassa asemassa oleville ihmisryhmille; kannustetaan Libyan viranomaisia poistamaan viisumirajoitukset kaikilta kansainvälisiltä humanitaarisilta työntekijöiltä näiden kansalaisuudesta riippumatta; annetaan näille humanitaarisille toimijoille riittävät taloudelliset resurssit tehokkaan humanitaarisen avun varmistamiseksi säilöönottokeskuksissa ja kaupungeissa,
   af) vaaditaan Libyan viranomaisia allekirjoittamaan ja ratifioimaan vuonna 1951 tehty Geneven pakolaissopimus ja tarjotaan tukea siihen liittyvien toimenpiteiden täytäntöönpanolle,
   ag) kehotetaan Libyan viranomaisia lopettamaan muuttajien mielivaltainen säilöönotto ja ottamaan käyttöön ihmisoikeuksiin perustuvia vaihtoehtoja säilöönotolle muun muassa sulkemalla muuttajien pidätyskeskuksia ja avaamalla vastaanottokeskuksia, kehittämällä seulonta- ja ohjausmekanismeja ja tarjoamalla yhteisöllisiä asumisvaihtoehtoja; tätä varten tuetaan ja rahoitetaan aktiivisesti aloitteita, joilla muutetaan Libyan muuttoliike- ja turvapaikkalainsäädäntöä sen mukauttamiseksi kansainväliseen oikeuteen ja kansainvälisesti tunnustettuihin normeihin ja periaatteisiin,
   ah) kehotetaan Libyan viranomaisia varmistamaan, että pidätettyjä naisia pidetään laitoksissa, joissa on asianmukaisesti koulutettuja naisvartijoita, ja lapset pidetään erillään aikuisista, jotka eivät ole heidän sukulaisiaan,
   ai) kannustetaan edelleen Libyan viranomaisia tehostamaan yhteistyötä naapurimaiden kanssa turvallisten ja laillisten muuttoväylien luomiseksi,
   aj) kannustetaan Libyan viranomaisia tehostamaan muiden maiden ja Kansainvälisen siirtolaisuusjärjestön kanssa tekemäänsä yhteistyötä, joka koskee Libyaan jääneiden muuttajien vapaaehtoista, turvallista ja ihmisarvoista paluuta alkuperämaihinsa ja heidän uudelleenkotouttamistaan heidät vastaanottaviin yhteiskuntiin ja yhteisöihin,
   ak) kannustetaan EU:n jäsenvaltioita neuvottelemaan kunnianhimoisemman EU:n muuttoliike- ja turvapaikkapolitiikan kehittämisestä, jotta ei välillisesti helpoteta Libyan raja- tai turvallisuusviranomaisten tekemiä laittomia palautuksia ja ihmisten palauttamista epäinhimillisiin oloihin leireille Libyassa eikä rahoiteta tai tehdä yhteistyötä niiden libyalaisten sidosryhmien kanssa, joihin on kohdistettu uskottavia väitteitä vakavista rikkomuksista ja osallistumisesta ihmiskauppaan; vahvistetaan turvallisia ja laillisia väyliä EU:hun suuntautuvalle muuttoliikkeelle muun muassa toimimalla nykyisten hyvien käytäntöjen mukaisesti ja lisäämällä hätäsiirtomekanismin kapasiteettia ja jäsenvaltioiden uudelleensijoittamislupauksia,
   al) tuetaan tarvittaessa aktiivisesti Libyaa käsittelevän YK:n riippumattoman selvitysvaltuuskunnan toimeksiannon uusimista vielä kerran ja sen raportteihin sisältyvien suositusten täytäntöönpanoa; varmistetaan, että valtuuskunnalla on riittävät resurssit, jotta se voi täyttää tehtävänsä, ja kehotetaan Libyan viranomaisia toimimaan täydessä yhteistyössä valtuuskunnan kanssa ja antamaan sen jäsenille esteetön pääsy, jotta he voivat suorittaa tutkimuksensa viipymättä,
   am) tuetaan edelleen Kansainvälisen rikostuomioistuimen toimeksiantoa ja sen pyrkimyksiä saattaa oikeuden eteen julmiin rikoksiin syyllistyneet, mukaan lukien kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkaukset, lasten värvääminen ja suora osallistuminen vihollisuuksiin, tahdonvastaiset katoamiset, laittomat teloitukset ja muut haavoittuvassa asemassa oleviin väestöryhmiin kohdistuvan väkivallan muodot;

2.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän suosituksen neuvostolle, komissiolle, komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle ja alueiden komitealle.

(1) EUVL C 15, 12.1.2022, s. 70.
(2) EUVL C 76, 9.3.2020, s. 206.

Päivitetty viimeksi: 1. maaliskuuta 2023Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö