Rezolucija Europskog parlamenta od 24. studenoga 2022. o prisilnom raseljavanju osoba kao posljedici eskalacije sukoba u istočnom dijelu Demokratske Republike Kongo (2022/2957(RSP))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Demokratskoj Republici Kongu (DR Kongo),
– uzimajući u obzir izvješće glavnog tajnika UN-a od 10. listopada 2022. o djeci i oružanim sukobima u Demokratskoj Republici Kongu,
– uzimajući u obzir Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena od 18. prosinca 1979. (CEDAW),
– uzimajući u obzir Četvrtu ženevsku konvenciju o zaštiti civilnih osoba u vrijeme rata iz 1949. i njezine dodatne protokole iz 1977. i 2005.,
– uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima od 10. prosinca 1948.,
– uzimajući u obzir Konvenciju Ujedinjenih naroda o pravima djeteta (UNCRC) od 20. studenog 1989.,
– uzimajući u obzir izvješće Ureda visoke povjerenice UN-a za ljudska prava i stabilizacijske misije organizacije UN-a u Demokratskoj Republici Kongu (MONUSCO) iz srpnja 2020. naslovljeno „Izvješće o kršenjima ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava koja su počinile oružane skupine Savezničkih demokratskih snaga i članovi obrambenih i sigurnosnih snaga na području Benija, u pokrajini Sjeverni Kivu te na području Irumua i Mambase, u pokrajini Ituri, od 1. siječnja 2019. do 31. siječnja 2020.”,
– uzimajući u obzir izjavu potpredsjednika Komisije / Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Josepa Borrella od 4. srpnja 2022. o stanju u istočnom dijelu Demokratske Republike Kongo,
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja(1),
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/947 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. lipnja 2021. o uspostavi Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju – Globalna Europa(2),
– uzimajući u obzir Sporazum iz Cotonoua,
– uzimajući u obzir članak 132. stavke 2. i 4. Poslovnika,
A. budući da se sigurnosna situacija u Demokratskoj Republici Kongu i dalje pogoršava, posebno u sjeveroistočnom dijelu zemlje, zbog naoružanih stranih i domaćih skupina, uključujući skupinu M23 koja je povezana s Ruandom; budući da su neke pobunjeničke skupine povezane s Ugandom i Burundijem te su navodno odane ISIS-u i umiješane u brojne masakre, što je što je rezultiralo raseljavanjem tisuća civila, te da postoje izvješća da oružane skupine novače djecu i uvelike provode seksualno i rodno uvjetovano nasilje;
B. budući da je od 20. listopada 2022. napredak skupine M23 doveo do raseljavanja tisuća ljudi iz Rutshurua u Kanyaruchinyju i Kibati, sjeverno od grada Gome, te na područje Lubera, čime se broj od šest milijuna osoba koje su već interno raseljene dodatno povećao;
C. budući da se procjenjuje da je od 20. listopada 2022. raseljeno 183 000 osoba, uglavnom žena i djece, čime se ukupni broj povećava na više od 232 000 civila u istočnom dijelu zemlje; budući da više od 2,4 milijuna kongoanske djece mlađe od pet godina pati od opće akutne malnutricije; budući da su mnoga djeca odvojena od svojih roditelja i skrbnika jer ljudi bježe od napada pobunjenika; budući da se procjenjuje da 7,5 milijuna ljudi trenutačno treba pomoć i da nema pristup vodi i sanitarnim objektima;
D. budući da istočne pokrajine DR Konga Ituri i Kivu dva desetljeća trpe ciklički sukob koji obilježavaju masakri civila i nasilje naoružanih skupina, a istodobno državna tijela nisu uspjela pozvati nedržavne skupine na odgovornost za zločine iz prošlosti;
E. budući da je u listopadu 2022. objavljeno da su u nedavnom sukobu s pobunjeničkim snagama M23 jedinice kongoanske vojske i njihovi saveznici bili odgovorni za masovna kršenja ljudskih prava; budući da postoje izvješća i o ozbiljnim zlostavljanjima kao što je dječji rad;
F. budući da se novinari koji izvještavaju o sukobu suočavaju sa sve većim uznemiravanjem, prijetnjama i uhićenjima;
G. budući da je cilj procesa iz Luande uz pomoć Angole posredovati između DR Konga i Ruande u pogledu sukoba u istočnom dijelu DR Konga; budući da je Istočnoafrička zajednica (EAC), čiji je član DR Kongo postao u ožujku 2022., pokrenula dvotračni proces s ciljem okončanja nestabilnosti u istočnom Kongu: političke rasprave s pobunjeničkim skupinama koje su izrazile spremnost da se prestanu boriti i da se razoružaju u kombinaciji s raspoređivanjem istočnoafričkih vojnih snaga;
1. izražava duboku zabrinutost zbog eskalacije nasilja te alarmantne i sve lošije humanitarne situacije u DR Kongu, do koje je došlo prije svega zbog oružanih sukoba u istočnim pokrajinama; žali zbog ljudskih žrtava i izražava svoje suosjećanje s narodom DR Konga; žali zbog toga što kao posljedica sukoba oko 27 milijuna Kongoanaca treba humanitarnu pomoć i što je broj interno raseljenih osoba u DR Kongu sve veći te se procjenjuje da je do danas raseljeno gotovo šest milijuna ljudi, uključujući 515 000 izbjeglica;
2. poziva EU i druge međunarodne partnere da regiji pruže humanitarnu pomoć; insistira na tome da bi humanitarna pomoć koju financira EU trebala biti usmjerena na pružanje pomoći ranjivim osobama, kao što su osobe koje su preživjele seksualno nasilje, i na poboljšanje socijalnih odrednica zdravlja; poziva EU da i dalje povećava svoje financiranje razvoja i humanitarne pomoći za DR Kongo za programsko razdoblje 2021. – 2027.; apelira na sve strane da svim osobama kojima je potrebna pomoć omoguće i olakšaju pristup humanitarnoj pomoći te da omoguće dobrovoljan i siguran povratak raseljenih osoba;
3. snažno osuđuje aktualnu brutalnu agresiju oružanih skupina; poziva oružanu skupinu M23 da se povuče sa svojih položaja i razoruža te sve oružane skupine u regiji da se ponovno uključe u međukongoanski dijalog (proces u Nairobiju) u okviru priprema za razoružanje, demobilizaciju i reintegraciju u zajednicu; poziva sve državne aktere u regiji da prekinu svu suradnju sa skupinom M23 i drugim oružanim skupinama u regiji; apelira na sve uključene vlade da osiguraju da politička rješenja ne uključuju amnestiju za one koji su odgovorni za teške međunarodne zločine i da se zapovjednicima skupine M23 koji su počinili zlostavljanja ne dopusti integracija u oružane snage DR Konga;
4. apelira na Ruandu da ne podupire pobunjenike iz skupine M23; poziva EU i njegove države članice za nametnu sankcije protiv kršitelja ljudskih prava u istočnom dijelu DR Konga u okviru globalnog režima sankcija u području ljudskih prava; traži da se zadrže i prošire sankcije protiv viših zapovjednika skupine M23 kako bi se obuhvatili oni za koje je nedavno utvrđeno da su odgovorni za teška zlostavljanja te protiv viših dužnosnika iz cijele regije koji su sudjelovali u zlostavljanjima koja su počinile oružane skupine;
5. izražava duboku zabrinutost zbog cijelog niza prijetnji te kršenja ljudskih prava i zlostavljanja s kojima se suočavaju žene i djevojčice u oružanim sukobima te uviđa da su žene i djevojčice osobito ugrožene jer su posebno često meta te su izložene povećanom riziku od nasilja tijekom sukoba i nakon sukoba, čime se sprečava njihovo sudjelovanje u mirovnim procesima; potiče međunarodnu zajednicu da ubrza svoje napore za iskorjenjivanje pošasti seksualnog i rodno uvjetovanog nasilja u oružanim sukobima u istočnom dijelu DR Konga, da zaštiti žrtve, da stane na kraj nekažnjavanju počinitelja i da zajamči pristup pravosuđu, odšteti i pravnoj zaštiti za preživjele;
6. apelira na međunarodnu zajednicu da poduzme konkretne korake kako bi zaustavila aktualno nasilje, posebno poticanjem promicanja dijaloga i nenasilnih rješenja te podupiranjem procesa regionalnog posredovanja, procesa iz Luande, koji je pokrenuo predsjednik Angole João Lourenço; naglašava da sve države stranke Istočnoafričke zajednice (EAC), Južnoafričke razvojne zajednice (SADC) i Međunarodne konferencije o regiji Velikih jezera (ICGLR) moraju poštovati načela dogovorena u okviru skupine šefova istočnoafričkih država i procesa posredovanja iz Luande; snažno ističe potrebu za prekograničnom suradnjom u regiji afričkih Velikih jezera;
7. poziva da se kao dio širih napora za reformu sigurnosnog sektora uspostavi službeni mehanizam provjere, da se istraže kandidati koje treba ukloniti i osigura da sigurnosne snage djeluju u skladu s međunarodnim pravom u području ljudskih prava i standardima humanitarnog prava;
8. apelira na Komisiju i države članice EU-a da osiguraju da predstojeća strategija EU-a za afrička Velika jezera na odgovarajući način odražava brojne i ozbiljne izazove u području ljudskih prava i humanitarne izazove na državnoj i regionalnoj razini, posebno u DR Kongu;
9. poziva zemlje koje graniče s DR Kongom da ojačaju svoje napore za borbu protiv krijumčarenja minerala iz područja sukoba preko svojih zemalja i protiv nezakonite trgovine prirodnim resursima kojom se potpiruje sukob; naglašava da je važno poduzimati daljnje napore kako bi se zaustavilo financiranje oružanih skupina koje sudjeluju u nezakonitoj trgovini prirodnim resursima, uključujući zlato i proizvode od divlje faune i flore; poziva Komisiju da u svojoj reviziji funkcioniranja i učinkovitosti Uredbe (EU) 2017/821 procijeni njezin učinak i efikasnost;
10. nalaže svojoj predsjednici da ovu rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije / Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Europskoj službi za vanjsko djelovanje, Afričkoj uniji, Vijeću ministara AKP-a i EU-a, Zajedničkoj parlamentarnoj skupštini AKP-a i EU-a, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda te vladi i parlamentu Demokratske Republike Kongo i drugim zemljama Istočnoafričke zajednice.