Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2022/2934(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B9-0498/2022

Разисквания :

Гласувания :

PV 24/11/2022 - 5.12
Обяснение на вота

Приети текстове :

P9_TA(2022)0421

Приети текстове
PDF 162kWORD 55k
Четвъртък, 24 ноември 2022 г. - Страсбург
Резултати от модернизацията на Договора за Енергийната харта
P9_TA(2022)0421RC-B9-0498/2022

Резолюция на Европейския парламент от 24 ноември 2022 г. относно резултатите от модернизацията на Договора за Енергийната харта (2022/2934(RSP))

Европейският парламент,

–  като взе предвид Договора за Енергийната харта (ДЕХ), подписан през 1994 г. и влязъл в сила през 1998 г.,

–  като взе предвид процеса на модернизация на Договора за Енергийната харта, чието начало беше поставено през 2017 г., и предложението на ЕС по този въпрос,

–  като взе предвид споразумението, прието на 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата в Париж на 12 декември 2015 г. (Парижкото споразумение),

–  като взе предвид съобщението на Комисията от 11 декември 2019 г. относно Европейския зелен пакт (COM(2019)0640),

–  като взе предвид Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 2021 г. за създаване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на регламенти (ЕО) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 (Европейски закон за климата)(1),

–  като взе предвид Препоръка (ЕС) 2021/1749 на Комисията от 28 септември 2021 г., озаглавена „Енергийната ефективност на първо място: от принципите към практиката“(2), и приложените към нея насоки,

–  като взе предвид Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (Директивата за енергията от възобновяеми източници)(3),

–  като взе предвид Директива (ЕС) 2018/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за изменение на Директива 2012/27/ЕС относно енергийната ефективност(4),

–  като взе предвид съдебната практика на Съда на Европейския съюз, и по-специално неговото становище 2/15 от 16 май 2017 г. относно Споразумението за свободна търговия между ЕС и Република Сингапур(5), неговото решение от 6 март 2018 г. по дело C-284/16 (преюдициално заключение относно Словашка република/Achmea BV)(6), неговото становище 1/17 от 30 април 2019 г. относно Всеобхватното икономическо и търговско споразумение между Канада и ЕС и неговите държави членки(7), неговото решение от 2 септември 2021 г. по дело C-741/19 (преюдициално заключение относно Република Молдова/Komstroy LLC)(8) и неговото решение от 26 октомври 2021 г. по дело C-109/20 (преюдициално заключение относно Република Полша/PL Holdings Sàrl)(9),

–  като взе предвид мандата, предоставен на работна група III на Комисията на ООН по международно търговско право (UNCITRAL) през 2017 г. за работа по реформа на уреждането на спорове между инвеститор и държава,

–  като взе предвид решението на Италия да се оттегли от ДЕХ считано от 1 януари 2016 г.,

−  като взе предвид проекта на закона за прекратяване на ДЕХ, приет от правителството на Полша на 10 август 2022 г. и отнесен до полския парламент на 25 август 2022 г.,

−  като взе предвид съобщенията на правителството на Испания от 12 октомври 2022 г., на правителството на Нидерландия от 19 октомври 2022 г., на правителството на Франция от 21 октомври 2022 г., на правителството на Словения от 10 ноември 2022 г., на правителството на Германия от 11 ноември 2022 г. и на правителството на Люксембург от 18 ноември 2022 г. относно намерението им да се оттеглят от ДЕХ,

–  като взе предвид Споразумението за прекратяване на Двустранните инвестиционни договори между държавите — членки на Европейския съюз, подписано на 5 май 2020 г.(10),

−  като взе предвид своите най-скорошни резолюции, и по-конкретно резолюциите от 23 юни 2022 г. относно бъдещето на международната инвестиционна политика на ЕС(11) и от 20 октомври 2022 г. относно Конференцията на ООН по изменението на климата през 2022 г. в Шарм Ел Шейх, Египет (COP27)(12),

−  като взе предвид, че в Съвета не беше постигнато квалифицирано мнозинство в полза на модернизацията на ДЕХ като основа за позицията на ЕС на 33-тото заседание на Конференцията за Енергийната харта,

–  като взе предвид съобщението на Комисията от 5 октомври 2022 г. относно споразумение между държавите членки, Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия относно тълкуването на Договора за Енергийната харта (COM(2022)0523),

–  като взе предвид член 132, параграфи 2 и 4 от своя Правилник за дейността,

А.  като има предвид, че ДЕХ е международно споразумение, като има предвид, че Договорът беше подписан през 1994 г. и влезе в сила през април 1998 г.; като има предвид, че 53 страни са подписали ДЕХ и са договарящи се страни по него, в това число Европейският съюз и Евратом и всички негови държави членки с изключение на Италия, която се оттегли през 2016 г.; като има предвид, че ЕС и неговите държави членки съставляват повече от половината гласове в ДЕХ,

Б.  като има предвид, че първоначалната цел на ДЕХ беше да се създаде форум за сътрудничество между Изтока и Запада по отношение на политиката в областта на енергетиката, защитата на инвестициите, търговията и транзита; като има предвид, че разпоредбите на Договора относно защитата на инвестициите не са актуализирани от 90-те години на 20 век и че те са остарели в сравнение с новите стандарти, установени с реформирания подход на ЕС спрямо инвестиционната политика; като има предвид, че до 2018 г. не беше направен опит за интегриране на спешната необходимост от смекчаване на изменението на климата и от постепенно премахване на инвестициите в изкопаеми горива,

В.  като има предвид, че държавите членки имат около 1500 двустранни инвестиционни споразумения, ратифицирани преди Договора от Лисабон, които все още защитават инвестициите в изкопаеми горива, включват остарелия модел на уреждане на спорове между инвеститор и държава и съдържат остарели разпоредби и механизми, които са несъвместими с ценностите и принципите на правото на ЕС; като има предвид, че нито едно от новите международни инвестиционни споразумения, следващи модерен подход, договорен от ЕС след Договора от Лисабон, не е влязло в сила;

Г.  като има предвид, че предотвратяването на тежки климатични кризи и защитата на енергийната сигурност на ЕС ще изискват ускоряване на процеса на постепенно премахване на изкопаемите горива и бърз преход към енергия от възобновяеми източници;

Д.  като има предвид, че целта на Европейския зелен пакт е да отговори на предизвикателствата, свързани с изменението на климата и влошаването на състоянието на околната среда; като има предвид, че всички политики на ЕС трябва да допринасят за постигането на тази цел, включително инвестиционната политика;

Е.  като има предвид, че в своя доклад от 2022 г. относно смекчаването на изменението на климата, публикуван през април 2022 г., Междуправителственият комитет по изменението на климата описа ДЕХ като сериозна пречка пред смекчаването на изменението на климата;

Ж.  като има предвид, че енергийният преход изисква ускоряване на световните инвестиции в чиста енергия и стимули за европейските енергийни дружества да инвестират в енергия от възобновяеми източници;

З.  като има предвид, че с оглед на нарастващите правни и политически опасения във връзка с ДЕХ, през ноември 2018 г. започна процес на модернизация, ръководен от ЕС и неговите държави членки, съсредоточен върху стандартите за защита на инвестициите, както и върху ограничаването на защитата, предоставяна за изкопаемите горива, и насърчаването на устойчивото развитие; като има предвид, че на 27 ноември 2018 г. Конференцията за Енергийната харта одобри списъка с теми за модернизация; като има предвид, че през юли 2019 г. Съветът предостави на Комисията мандат за започване на преговори за модернизация на ДЕХ; като има предвид, че през май 2020 г. ЕС представи предложение за модернизацията на ДЕХ; като има предвид, че на 15 февруари 2021 г. ЕС представи на секретариата на Енергийната харта допълнително предложение във връзка с определението за икономическа дейност в енергийния сектор, известно също като „изключване на изкопаемите горива“ (fossil fuel carve out);

И.  като има предвид, че на 24 юни 2022 г. договарящите се страни постигнаха принципно съгласие относно модернизацията на ДЕХ; като има предвид, че измененията на Договора включват промени в стандартите за защита на инвестициите и позоваване на правото на държавите да предприемат регулаторни действия на основание, например, защита на околната среда или действия в областта на климата;

Й.  като има предвид, че правният текст на окончателното споразумение все още не е официално публикуван, което не отговаря на степента на прозрачност на други търговски и инвестиционни споразумения на ЕС;

К.  като има предвид, че след приключването на преговорите Германия, Франция, Испания, Нидерландия, Полша, Словения и Люксембург, които заедно съставляват над 70% от населението на ЕС, обявиха намерението си да се оттеглят от ДЕХ; като има предвид, че Италия напусна ДЕХ през 2016 г.; като има предвид, че други държави членки все още обмислят възможността за напускане на ДЕХ;

Л.  като има предвид, че Съветът не успя да постигне квалифицирано мнозинство в полза на модернизацията на ДЕХ като основа за приемането на модернизацията на Конференцията за Енергийната харта през ноември 2022 г.; като има предвид, че в резултат на това модернизацията отпадна от дневния ред на Конференцията за Енергийната харта;

М.  като има предвид, че броят гласове на ЕС е равен на броя на неговите държави членки, които са договарящи страни по ДЕХ; като има предвид, че единствено ако ЕС не упражни правото си на глас, неговите държави членки могат да упражняват своето; като има предвид, че ратификацията от страна на държавите — членки на ЕС, които са страни по ДЕХ, трябва да се проведе в съответствие с техните национални правила за ратификация и съобразно разделението на правомощията между ЕС и държавите членки;

Н.  като има предвид, че Парламентът трябва да одобри модернизацията на ДЕХ, преди ЕС да може да започне да прилага временно модернизирания ДЕХ, в съответствие с политическите насоки на Комисията; като има предвид, че Парламентът трябва да одобри излизането на ЕС от ДЕХ;

О.  като има предвид обезпокоителния брой инвестиционни искове срещу мерки в областта на околната среда; като има предвид, че различни държави, включително държавите членки, биват съдени във връзка с политиките в областта на климата или справедливия преход; като има предвид, че ДЕХ е най-оспорваното от всички споразумения за защита на инвестициите; като има предвид, че понастоящем се водят над 40 дела пред инвестиционен арбитраж в рамките на ЕС; като има предвид, че по данни на секретариата на Енергийната харта към 1 юни 2022 г. са образувани най-малко 150 производства пред инвестиционен арбитраж по ДЕХ, като една трета от тях са във връзка с инвестиции в изкопаеми горива и 70% са производства пред инвестиционен арбитраж по ДЕХ в рамките на ЕС;

П.  като има предвид, че понастоящем ДЕХ е несъвместим с Договорите на ЕС, тъй като дава възможност на инвестиционните съдилища да тълкуват и прилагат правото на ЕС, без да въвеждат необходимите гаранции, които запазват регулаторната автономност на ЕС, и тъй като оказва неблагоприятно въздействие върху функционирането на институциите на ЕС в съответствие с конституционната рамка на ЕС;

Р.  като има предвид, че в своето решение от 6 март 2018 г. по дело C-284/16 (преюдициално заключение относно Словашка република/Achmea BV) Съдът на ЕС постанови, че арбитражните клаузи относно споровете между инвеститор и държава в международните споразумения, сключени между държавите — членки на ЕС, противоречат на Договорите на ЕС и в резултат на това не могат да се прилагат след датата, на която последната от страните по двустранен инвестиционен договор в рамките на ЕС е станала държава — членка на ЕС; като има предвид, че прилагайки същите принципи, в решението си от 2 септември 2021 г. по дело C-741/19 (преюдициално заключение относно Република Молдова/Komstroy LLC) Съдът на ЕС постанови, че член 26, параграф 2, буква в) от ДЕХ трябва да се тълкува като неприложим при спорове между държава — членка на ЕС, и инвеститор от друга държава — членка на ЕС, във връзка с инвестиция, направена от последния в първата; като има предвид, че е добре установено, че решенията на Съда на ЕС се прилагат ex tunc; като има предвид, че арбитрите пренебрегнаха тези решения на Съда на ЕС при разискванията си;

С.  като има предвид, че ЕС пое водеща роля в реформата на инвестиционната политика; като има предвид, че след влизането в сила на Договора от Лисабон, по настояване и с подкрепата на Парламента, ЕС прие реформиран модел на защита на инвестициите и взе решение да замени уреждането на спорове между инвеститор и държава със система на инвестиционните съдилища, започна преговори за многостранен инвестиционен съд, прие законодателство за регулиране на чуждестранните субсидии, които нарушават функционирането на вътрешния пазар, и прие законодателство за скрининг на входящите преки чуждестранни инвестиции; като има предвид, че тези действия са значителни стъпки в правилната посока към осъвременена и устойчива инвестиционна политика; като има предвид, че остава да се направи още много за постигането на напредък по тази програма за реформи;

Т.  като има предвид, че подкрепя текущите преговори в работна група III на UNCITRAL и създаването на многостранния инвестиционен съд;

1.  признава, че ДЕХ е обект на сериозни критики като пречка за прехода към енергия от възобновяеми източници и за защитата на енергийната сигурност в ЕС и неговите държави членки; счита действащия ДЕХ за остарял инструмент, който вече не служи на интересите на Европейския съюз, особено по отношение на целта за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г.;

2.  приветства усилията на ЕС и неговите държави членки да стимулират процеса на модернизация на ДЕХ; приветства усилията на Комисията за водене на преговори за постигане на съответствие на ДЕХ с мандата, който тя получи от Съвета, за да се запази способността на ЕС да разработва мерки на публичната политика в съответствие с Парижкото споразумение, целите на Европейския зелен пакт и приоритетите на Европейския парламент;

3.  признава, че модернизираният ДЕХ беше договорен в отговор на настоятелно искане от страна на държавите – членки на ЕС, от ноември 2018 г. насам; подчертава, че изменението на ДЕХ изисква единодушие на всички договарящи се страни, които гласуват на годишната Конференция на ДЕХ;

4.  отново изразява загриженост, че много договарящи се страни, включително индустриализираните държави с висок доход, изглежда не споделят амбициите на ЕС за модернизиране на ДЕХ, смекчаване на изменението на климата, насърчаване на устойчивото развитие и подкрепа за енергийния преход въпреки факта, че всички те са подписали също Парижкото споразумение;

5.  подчертава, че окончателният текст на модернизирания ДЕХ обединява елементи от мандата за преговори, предоставен на Комисията, не е в съответствие с Парижкото споразумение, Закона на ЕС за климата и целите не Европейския зелен пакт и не е в съответствие с целите, определени от Парламента в неговата резолюция от 23 юни 2022 г. относно бъдещето на международната инвестиционна политика на ЕС, включително, по-специално, незабавната забрана за инвеститорите в изкопаеми горива да предявяват искове срещу договарящите се страни за това, че провеждат политики за постепенното премахване на изкопаемите горива в съответствие с техните международни ангажименти, значителното съкращаване на сроковете за постепенно прекратяване на защитата на съществуващите инвестиции в изкопаеми горива и премахването на механизма за уреждане на спорове между инвеститор и държава; подчертава, че Парламентът изрази своята позиция, че ЕС и неговите държави членки не следва да подписват или ратифицират споразумения за защита на инвестициите, които включват механизма за уреждане на спорове между инвеститор и държава; отново изтъква, че ако бъде създаден, многостранният инвестиционен съд би могъл да обслужва пряко всички действащи двустранни и многостранни инвестиционни споразумения, включително ДЕХ, на присъединилите се към него държави;

6.  приветства намерението на ЕС и на Обединеното кралство да изключат инвестициите в изкопаеми горива от защитата на ДЕХ; приветства факта, че за ЕС и неговите държави членки повечето нови инвестиции в изкопаеми горива ще загубят защита считано от 15 август 2023 г.;

7.  отбелязва, че предложението за модернизиран ДЕХ запазва защитата на съществуващите инвестиции в изкопаеми горива за най-малко десет години; отбелязва, че десетгодишният период ще започне от влизането в сила на модернизирания ДЕХ — период, който ще започне на 15 август 2023 г., ако ЕС, неговите държави членки и другите договарящи се страни се договорят да прилагат временно споразумението, а в противен случай той ще започне едва след ратифицирането му от три четвърти от договарящите се страни, което ще удължи защитата на инвестициите в изкопаеми горива за период, близък до двадесетте години, предвидени в клаузата за изтичане на срока на действие на ДЕХ; отбелязва, че модернизираният ДЕХ определя крайна дата 2040 г., към която всички инвестиции в изкопаеми горива ще престанат да бъдат защитени, ако договарящите се страни се присъединят към изключването; изразява дълбока загриженост, че този график е в противоречие с настоящите познания относно скоростта на постепенното премахване на изкопаемите горива, необходима за ограничаване на глобалното затопляне до 1,5 ºC над равнищата от прединдустриалния период, и че той ще възпрепятства постигането на целите на ЕС в областта на климата; припомня факта, че според Парламента ДЕХ следва „незабавно [да] забрани на инвеститорите в изкопаеми горива да предявяват искове срещу договарящите се страни за провеждане на политики за постепенно премахване на изкопаемите горива в съответствие с ангажиментите им по Парижкото споразумение“; отбелязва, че определението за „съществуващи инвестиции“ обхваща проекти във фазата на проучване и тяхната потенциална бъдеща експлоатация;

8.  изразява съжаление поради факта, че в рамките на модернизирания ДЕХ повечето договарящи се страни решиха да запазят за неограничен период от време защитата на инвеститорите в изкопаеми горива;

9.  подчертава, че модернизираният ДЕХ може да се използва като основа за нови искове след само след като изцяло влезе в сила или ако както приемащата държава на инвеститора, така и държавите ответници прилагат временно модернизирания ДЕХ; изразява дълбоко съжаление във връзка с липсата на яснота, която поражда това положение, тъй като води до разпокъсано изпълнение и забавяния и рискува да удължи прилагането на нереформирания ДЕХ;

10.  приветства включването в модернизирания ДЕХ на нови разпоредби, уреждащи тълкуването на Договора, и по-специално разпоредби относно правото на регулиране в интерес на законни обществено-политически цели, спешната необходимост от ефективна борба с изменението на климата, правата и задълженията на договарящите се страни по многостранни споразумения в областта на околната среда и труда, включително Парижкото споразумение, техния ангажимент за насърчаване на инвестициите в енергетиката по начин, който ще допринесе за устойчивото развитие и отговорното бизнес поведение; отбелязва включването на основан на помирение механизъм за разрешаване на спорове, свързани с устойчивото развитие;

11.  припомня своята позиция, че ЕС и неговите държави членки не следва да подписват или ратифицират договори за защита на инвестициите, съдържащи механизма за уреждане на спорове между инвеститор и държава; изразява съжаление относно факта, че модернизираният ДЕХ запазва този остарял механизъм за уреждане на спорове, и подчертава значителните доказателства, че инвестиционните арбитри пренебрегват намерението на държавите да защитават целите на публичната си политика, особено когато става въпрос за постепенното премахване на изкопаемите горива или за опазването на околната среда;

12.  подкрепя текущите преговори в работна група III на UNCITRAL, в рамките на които ЕС и неговите държави членки се стремят към създаването на многостранния инвестиционен съд, който би могъл се превърне в негов компетентен съдебен орган за разрешаване на международни инвестиционни спорове; посочва, че ако бъде създаден, многостранният инвестиционен съд би могъл да обслужва пряко всички действащи двустранни и многостранни инвестиционни споразумения, включително ДЕХ, на присъединилите се към него държави; припомня, че съгласно член 30, параграф 3 от Виенската конвенция за правото на договорите от 1969 г. системата на многостранен инвестиционен съд ще има предимство пред механизмите за уреждане на спорове между инвеститор и държава за присъединилите се към него държави; призовава Комисията успешно и във възможно най-кратък срок да приключи преговорите на работна група III на UNCITRAL;

13.  призовава Комисията изрично да подкрепи, включително в рамките на работата и резултатите от работата на UNCITRAL, механизъм, чрез който държавите да могат ефективно да оттеглят съгласието си за уреждане на спорове между инвеститор и държава от своите споразумения или да прекратят своите споразумения;

14.  изразява загриженост, че 20-годишната клауза за изтичане на срока на действие в случай на излизане от Договора остава непроменена в модернизирания текст, и изразява съжаление, че това не беше част от мандата на ЕС за преговори, като по този начин продължават да се лишават държавите, които остават страни по ДЕХ, от възможността лесно да напуснат Договора, в случай че арбитрите продължават да подкопават способността на държавите да регулират; подчертава, че при оттегляне от ДЕХ напускащите договарящи се страни ще подлежат на 20-годишната клауза за изтичане на срока на действие на ДЕХ, съгласно която всички съществуващи инвестиции, които не са обхванати от споразумение между страните, ще продължат да бъдат защитени съгласно правилата, съдържащи се в немодернизирания ДЕХ; приветства обаче факта, че за всички нови инвестиции защитата се прекратява веднага след оттеглянето; отбелязва, че съгласно модернизирания ДЕХ повечето нови инвестиции в изкопаеми горива вече няма да бъдат защитени считано от 15 август 2023 г.;

15.  изразява съжаление, че модернизираният ДЕХ не разглежда критичния въпрос за техниките за остойностяване, което дава възможност да се присъждат обезщетения, които значително надвишават инвестираните суми; отбелязва, че предложените промени в разпоредбите относно присъждането на обезщетения биха имали слабо въздействие, тъй като арбитрите са склонни да тълкуват понятието „загуба“ много широко, като включват очакваните бъдещи печалби; отбелязва, че тези методи са много спорни поради голямата свобода на преценка, която предоставят, и защото разчитат на изключително сложни и по своята същност спекулативни предположения;

16.  приветства пояснението на Съда, че разпоредбите относно уреждането на спорове между инвеститор и държава в ДЕХ не са приложими в случай на спорове в рамките на ЕС, както и включването в модернизирания ДЕХ на принципа, че разпоредбите относно уреждането на спорове между инвеститор и държава не се прилагат сред членовете на една и съща регионална организация за икономическа интеграция; изразява обаче загриженост във връзка с вероятността арбитрите все пак да могат да решат да разглеждат спорове в рамките на ЕС и делата съгласно правилата на Международния център за разрешаване на инвестиционни спорове все пак да бъдат прилагани в съдилищата на други държави; отбелязва със загриженост, че решението по делото Achmea не възпря арбитрите да продължат системно да игнорират решението и да разглеждат спорове в рамките на ЕС; приветства проекта на Комисията за споразумение между страните, в което се пояснява, че ДЕХ и неговата клауза за изтичане на срока на действие не се прилагат и никога не са били приложими за спорове в рамките на ЕС; призовава всички държави членки да ратифицират тези споразумения възможно най-бързо; призовава Комисията да се обърне към държавите партньори и да предложи второ споразумение, чрез което договарящите страни по ДЕХ извън ЕС, които желаят да се оттеглят, да могат да неутрализират клаузата за изтичане на срока на действие на реципрочна основа;

17.  отбелязва липсата на квалифицирано мнозинство от държави – членки на ЕС, които желаят да подкрепят модернизацията на ДЕХ, което доведе до неуспеха на усилията за модернизация; счита, че нито ЕС, нито неговите държави членки могат да останат страни по действащия ДЕХ поради неговата несъвместимост с правото и политиката на ЕС;

18.  отново изтъква, че Парламентът призова Комисията и държавите членки да започнат да подготвят координирано излизане от ДЕХ и споразумение, изключващо прилагането на клаузата за изтичане на срока на действие между заинтересовани договарящи се страни; припомня, че ЕС може да ратифицира модернизирания ДЕХ единствено с окончателното одобрение на Парламента и че Парламентът ще вземе предвид предишните си позиции и недостатъците на модернизацията, ако бъде поискано неговото одобрение; заявява, че Парламентът ще подкрепи излизането на ЕС от ДЕХ, когато бъде поискано неговото одобрение;

19.  приветства съобщението на правителствата на Полша, Испания, Нидерландия, Франция, Словения, Германия и Люксембург за намерението им да се оттеглят от ДЕХ и отбелязва, че в повечето случаи решението е взето въз основа на резултатите от процеса на модернизация;

20.  подчертава необходимостта от координирани действия, за да бъде по-силна позицията в преговорите за оттегляне, да се ограничат отрицателните последици от клаузата за изтичане на срока на действие и ефективно да се предотврати възможността за спорове в рамките на ЕС; настоятелно призовава Комисията незабавно да започне процеса на координирано излизане на ЕС от ДЕХ и призовава Съвета да подкрепи това предложение; счита, че това е най-добрият вариант за ЕС да постигне правна сигурност и да не допусне ДЕХ да продължава да излага на опасност амбициите на ЕС в областта на климата и енергийната сигурност;

21.  подчертава, че Комисията не подготви по подходящ начин координираното оттегляне, нито сподели информация за него, въпреки многократните искания на Парламента от началото на преговорите за модернизация, като алтернатива в случай на незадоволителни резултати или на неуспех на процеса на модернизация;

22.  обръща внимание на липсата на съгласуваност между позициите на някои държави членки относно ДЕХ и техните двустранни инвестиционни споразумения, които все още защитават инвестициите в изкопаеми горива и остарели разпоредби, противоречащи на целите и ценностите на ЕС;

23.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите членки, секретариата на Договора за Енергийната харта и правителствата и парламентите на държавите — членки на Договора за Енергийната харта.

(1) ОВ L 243, 9.7.2021 г., стр. 1.
(2) ОВ L 350, 4.10.2021 г., стр. 9.
(3) OВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82.
(4) OВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 210.
(5) Становище от 16 май 2017 г., EU:C:2017:376.
(6) Решение от 6 март 2018 г., Словашка република/Achmea BV, C-284/16, EU:C:2018:158.
(7) Становище от 30 април 2019 г., EU:C:2019:341.
(8) Решение от 2 септември 2021 г., Република Молдова/Komstroy LLC, C-741/19, EU:C:2021:655.
(9) Решение от 26 октомври 2021 г., Република Полша/PL Holdings Sàrl, C-109/20, EU:C:2021:875.
(10) OВ L 169, 29.5.2020 г., стр. 1.
(11) Приети текстове, P9_TA(2022)0268.
(12) Приети текстове, P9_TA(2022)0373.

Последно осъвременяване: 1 март 2023 г.Правна информация - Политика за поверителност