Резолюция на Европейския парламент от 14 декември 2022 г. относно перспективите за двудържавно решение за Израел и Палестина (2022/2949(RSP))
Европейският парламент,
– като взе предвид предишните си резолюции относно близкоизточния мирен процес, и по-специално своята резолюция от 18 май 2017 г. относно постигането на решение в Близкия изток чрез създаване на две държави(1),
– като взе предвид заключенията на Съвета от 18 януари 2016 г. и от 20 юни 2016 г. относно близкоизточния мирен процес,
– като взе предвид Съвета за асоцииране ЕС – Израел, който се проведе на 3 октомври 2022 г., и неговите заключения,
– като взе предвид доклада на Европейския съюз от 2021 г. относно израелските селища в окупирания Западен бряг, включително Източен Йерусалим,
– като взе предвид терористичния списък на ЕС,
– като взе предвид съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН,
– като взе предвид Женевските конвенции от 1949 г.,
– като взе предвид Споразуменията от Осло от 1993 и 1995г.,
– като взе предвид Арабската инициатива за мир от 2002 г.,
– като взе предвид член 132, параграфи 2 и 4 от своя Правилник за дейността,
А. като има предвид, че ЕС многократно е потвърждавал подкрепата си за решението, основано на съществуването на две държави – две суверенни, демократични държави, които живеят една до друга в мир и гарантирана сигурност, като Йерусалим е столица и на двете държави;
Б. като има предвид, че Съветът за сигурност на ООН е приел множество резолюции по този въпрос, включително Резолюция 2334 (2016); като има предвид, че ЕС-27 се позова на тези резолюции и на необходимостта те да бъдат спазвани в изявлението си след последното заседание на Съвета за асоцииране ЕС – Израел;
В. като има предвид, че според доклада за 2021 г. на Службата на представителя на Европейския съюз миналата година се наблюдава допълнително увеличение на броя на селищата в окупираните палестински територии (22030), по-специално в Източен Йерусалим, където броят на новите жилищни единици се е увеличил над два пъти в сравнение с 2020 г. (от 6288 на 14894) като част от тенденцията за непрекъснато разширяване на израелските селища;
Г. като има предвид, че насилието, тероризмът, включително нападенията срещу цивилни лица, и подбуждането към насилие се изострят от провокативни мерки и подстрекателска реторика и са принципно несъвместими с мирното разрешаване на конфликта; като има предвид, че Съюзът поднася своите съболезнования на семействата на всички жертви;
Д. като има предвид, че както израелците, така и палестинците имат право да живеят в условия на сигурност; като има предвид, че това включва правото да защитават своята територия и законните си интереси в областта на сигурността;
Е. като има предвид, че руската агресивна война срещу Украйна изостри нестабилността и геополитическото напрежение в региона, а продоволствената несигурност драстично се увеличава;
Ж. като има предвид, че на 11 май 2022 г. журналистката Ширин Абу Акле беше убита по време на израелска военна операция в Дженин на окупирания Западен бряг; като има предвид, че въпреки многобройните призиви не е проведено независимо разследване на убийството ѝ, така че извършителите на това престъпно деяние не са били подведени под отговорност;
З. като има предвид, че на 12 ноември 2019 г. Съдът на ЕС прие решение относно политиката на ЕС за диференциране на търговията, произтичаща от територията на Държавата Израел и окупираните палестински територии(2); като има предвид, че ЕС трябва да приложи това решение по съответния начин;
И. като има предвид, че Израел е демократична държава, която проведе последните си парламентарни избори на 1 ноември 2022 г.; като има предвид, че на последните палестински парламентарни избори през 2006 г. победител беше включената в списъка на ЕС терористична организация „Хамас“ в Газа; като има предвид, че последните палестински президентски избори бяха проведени през януари 2005 г.;
Й. като има предвид, че Ивицата Газа е блокирана вече от 15 години и че два милиона жители живеят изолирани на територия с площ 40 на 11 квадратни километра; като има предвид, че според Службата на ООН за координация на хуманитарните дейности (UN OCHA) 53% от жителите на Газа живеят под прага на бедността;
К. като има предвид, че международната общност непрекъснато призовава за репатриране на тленните останки на Хадар Голдин и Орон Шаул в Израел, тъй като те се държат в Газа в нарушение на международното хуманитарно право, и като има предвид, че международната общност изразява единодушна солидарност със семействата на Голдин и Шаул;
Л. като има предвид, че израелските органи разрушиха ключова инфраструктура, финансирана от международни донори с цел предоставяне на основни услуги; като има предвид, че понастоящем за няколко финансирани от ЕС или държавите членки структури са издадени заповеди да спрат работа или да бъдат разрушени;
М. като има предвид, че през октомври 2021 г. израелското министерство на отбраната издаде военна заповед, с която шест палестински неправителствени организации бяха определени като „незаконни сдружения“ (терористични организации); като има предвид, че през август 2022 г. офисите на тези организации бяха претърсени от израелските сили, бяха конфискувани документи и беше унищожено оборудване;
Н. като има предвид, че гражданското общество в региона, по-специално в Израел, Западния бряг и Газа, играе ключова роля за изграждането на мостове в обществото и насърчаването на атмосфера на мир, толерантност и ненасилие;
Общи принципи
1. отново заявява непоколебимата си подкрепа за договорено двудържавно решение въз основа на границите от 1967 г. с две суверенни демократични държави, които съществуват една до друга в условия на мир и гарантирана сигурност, като Йерусалим е столица и на двете държави, и при пълно спазване на международното право;
2. призовава за прекратяване на продължителния израелско-палестински конфликт и окупацията на палестинските територии чрез възобновяване на истински мирни преговори между двете страни въз основа на установените параметри за решението, основано на съществуването на две държави, с подкрепата на международната общност, което да доведе до договорено окончателно споразумение за статута и взаимно признаване;
3. настоятелно призовава двете страни да потвърдят ангажимента си към двудържавното решение; призовава следващото израелско правителство да поеме ясен ангажимент в полза на решението за две държави; призовава израелските и палестинските лидери да се въздържат от провокативни действия и реторика и едностранни решения;
4. изразява съжаление относно липсата на осезаеми резултати в близкоизточния мирен процес през последните десетилетия, което доведе до продължаване на насилието и тероризма, постоянно влошаващо се положение на място в окупираните палестински територии, нарастващо разочарование в палестинското общество, нарастващо напрежение и несигурност в Израел и инструментализиране на конфликта от терористични и екстремистки групировки;
Пречки пред двудържавното решение
5. припомня, че съгласно международното право селищата са незаконни, призовава за незабавно прекратяване на строителството им и подчертава, че неотдавнашните решения за създаване на нови селища допълнително подкопават перспективите за жизнеспособно двудържавно решение, особено в зона Е1 и на Западния бряг; осъжда насилието от страна на заселниците и призовава за търсене на отговорност;
6. призовава Израел да спазва своите отговорности и задължения като окупационна сила съгласно международното право и да зачита правата на човека на палестинците;
7. решително осъжда продължаващия тероризъм срещу Израел и припомня правото на Израел да съществува и да се защитава; напълно признава основателните опасения на Израел по отношение на сигурността и предизвикателствата, пред които е изправен; отново заявява пълното право на Израел да се бори срещу актове на насилие и правото му да защитава цивилното си население;
8. осъжда и призовава за незабавно прекратяване на всички актове на насилие между израелци и палестинци, включително диспропорционалното използване на сила при военни операции от израелските отбранителни сили, терористичните нападения срещу невинни цивилни граждани и срещу граждански инфраструктури, засилването на насилието от страна на заселниците и безразборните атаки, включително ракетни, извършвани от палестински терористични организации, включени в списъка на ЕС, в т.ч. Хамас, „Ислямски джихад в Палестина“ и Народния фронт за освобождение на Палестина;
9. подчертава, че ЕС трябва непременно да работи в партньорство с Израел, Палестинската власт, Съединените щати и арабските партньори в региона, за да се предотврати превъоръжаването на терористичните групировки в Ивицата Газа и на Западния бряг и да не се допусне те да осъществяват контрабанда на оръжия, да произвеждат ракети и да изграждат тунели; още веднъж подчертава огромната необходимост от разоръжаване на всички терористични групи в Газа, в съответствие с предишните заключения на Съвета по външни работи; осъжда неприемливите действия на фактическите органи на властта в Газа и в този контекст отново изтъква, че е необходимо Палестинската власт да поеме контрола върху Ивицата Газа;
10. призовава извършителите на тези актове на насилие да бъдат подведени под отговорност в съответствие с международното право; припомня, че спазването на международното хуманитарно право и на международното право в областта на правата на човека от страна на държавите и недържавните участници, включително търсенето на отговорност за техните действия, е крайъгълният камък на мира и сигурността;
11. отново потвърждава ангажимента си към съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН, включително последната Резолюция 2334 (2016), и подчертава, че те трябва да се спазват, както беше потвърдено от ЕС-27 в изявлението му след последното заседание на Съвета за асоцииране ЕС – Израел;
12. подчертава, че демокрацията в Палестина следва да бъде допълнително подкрепена, и призовава международната общност да удвои усилията си за укрепване на нейните институции с оглед на постигането на вътрешнопалестинско единство като важен елемент за постигане на двудържавното решение; настоятелно призовава палестинските сили незабавно да възобновят усилията за постигане на помирение, по-специално чрез провеждане на дълго отлаганите президентски и парламентарни избори;
13. призовава за провеждането на прозрачни, надеждни и приобщаващи избори в Палестина; изразява дълбока загриженост относно лицата, свързани с включени в списъка на ЕС терористични организации, които се кандидатират или искат да се кандидатират за палестински политически длъжности; призовава Израел да позволи провеждането на тези избори в Източен Йерусалим; настоява отново, че ЕС и Европейският парламент трябва да могат да наблюдават тези избори, ако бъдат поканени;
14. осъжда систематичните усилия на Палестинската власт и фактическите органи на властта в Газа за потушаване на несъгласието, включително чрез произволно задържане на критици и опоненти, които често биват подлагани на изтезания или други форми на малтретиране, и чрез ограничаване на свободата на словото, свободата на сдружаване и свободата на събиране;
15. настоятелно призовава Израел да прекрати широко разпространената си практика на административно задържане на палестинци, включително малолетни и непълнолетни лица, без съдебен процес, и призовава за зачитане на правото на справедлив процес; осъжда използването на непълнолетни лица като атентатори самоубийци от палестински въоръжени групировки;
16. подчертава, че палестинският народ има право да използва собствените си природни ресурси, включително водни ресурси, енергийни ресурси и земеделски земи на своята територия;
17. поднася своите съболезнования на семействата на израелските войници Хадар Голдин и Орон Шаул; изразява съжаление по повод отказа на Хамас да върне техните тленни останки в Израел, за да бъдат погребани; призовава да се положат всички усилия за незабавно репатриране на техните останки; освен това призовава за незабавно освобождаване на израелските граждани Авраам Менгисту и Хишам ал-Сайед, които не са извършили никакво престъпление или нарушение, което да оправдава задържането им в плен от Хамас в Ивицата Газа;
18. призовава Държавата Израел да позволи хуманитарната помощ да достига до най-уязвимите лица както на Западния бряг, така и в Ивицата Газа; отново призовава за незабавно прекратяване на блокадата и за облекчаване на хуманитарната криза в Ивицата Газа, като същевременно се вземат необходимите гаранции по отношение на сигурността за предотвратяване на насилие срещу Израел; отново заявява, че е необходимо финансирането от ЕС да се отпуска на конкретни проекти в Газа, в съответствие с тристранния механизъм за финансова подкрепа за цивилното население; призовава за безпрепятствен достъп на членовете на Европейския парламент до Ивицата Газа;
19. призовава за незабавно прекратяване на разрушаването на палестински домове; призовава ЕС и неговите държави членки да поискат компенсация за разрушаването на цялата финансирана от ЕС инфраструктура в окупираните палестински територии;
20. изразява загриженост относно свиващото се пространство за гражданското общество в Израел и в окупираните палестински територии и настоятелно призовава ЕС да превърне този въпрос в приоритет в дневния ред на политическия си диалог с израелското правителство и Палестинската власт;
Ролята на Европейския съюз
21. призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и специалния представител на ЕС за близкоизточния мирен процес да създадат инициатива за мир в тясно сътрудничество със САЩ и международните партньори с цел възстановяване на политическия хоризонт за справедлив, всеобхватен, дълготраен мир между Израел и Палестина; за тази цел призовава мандатът на специалния представител на ЕС за близкоизточния мирен процес да бъде удължен до ефективното разрешаване на този дълготраен конфликт;
22. призовава тази инициатива да бъде под формата на международна конференция като първа стъпка в многостранна рамка, насочена към постигането на тази цел; приветства инициативи като Мюнхенския формат и насърчава Европейската служба за външна дейност и държавите членки да лансират европейска инициатива за връщане към решението, основано на съществуването на две държави;
23. призовава ЕС да проучи заедно със съответните арабски държави как техните съответни споразумения за нормализиране с Израел биха могли да допринесат за решението, основано на съществуването на две държави, и за икономическото развитие на региона;
24. призовава ЕС и неговите държави членки да подкрепят всички инициативи за търсене на отговорност за нарушения на международното хуманитарно право и международното право в областта на правата на човека; в тази връзка подчертава работата на Международния наказателен съд;
25. отбелязва решението на Съвета по външни работи да възобнови Съвета за асоцииране с Израел; счита, че той следва да укрепи партньорството между ЕС и Израел, да обсъди въпроси, свързани с израелско-палестинския конфликт, и да се стреми към съживяване на близкоизточния мирен процес;
26. счита, че финансирането от ЕС за гражданското общество е конструктивен ангажимент за изграждане на мостове между израелци и палестинци; призовава програмите на ЕС да засилят междуличностните контакти между различните етнически и религиозни малцинства, защитниците на правата на човека, журналистите и женските организации;
27. подчертава необходимостта ЕС и неговите държави членки да подкрепят съвместни инициативи в социалния и икономическия сектор, включително във водоснабдяването и енергетиката, за насърчаване на просперитета и социалния обмен между двете територии; отново изразява подкрепата си за стратегията „Глобален портал“, която, във взаимодействие с икономическия и инвестиционен план за южното съседство, ще развие търговски връзки в региона;
28. признава ролята на Агенцията на ООН за подпомагане и строителство за палестинските бежанци в Близкия изток за предоставянето на жизненоважни услуги на палестинските бежанци; отново подчертава значението на образованието за изграждането на перспективи за двудържавно решение; отново заявява, че омразата, подбуждането към насилие и антисемитизмът противоречат на ценностите на ЕС и са основна пречка за разрешаването на конфликта; потвърждава позицията си, че всички учебници и учебни материали, подкрепяни от фондове на Съюза, трябва да бъдат в съответствие със стандартите на ЮНЕСКО за мир, толерантност, съвместно съществуване и ненасилие; подчертава, че финансирането от ЕС ще трябва да бъде спряно, ако бъдат представени ясни и обосновани доказателства за злоупотреба;
29. припомня, че всички образователни програми, финансирани от ЕС, трябва да бъдат в съответствие със стандартите на ЮНЕСКО за мир, толерантност, съвместно съществуване и ненасилие, и решително осъжда изказванията, подбуждащи към омраза, насилието и антисемитизма, които продължават да фигурират в образователните програми на Палестинската власт;
o o o
30. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, правителствата и парламентите на държавите членки, специалния представител на ЕС за близкоизточния мирен процес, генералния секретар на Организацията на обединените нации, генералния секретар на Лигата на арабските държави, Кнесета и правителството на Израел, президента на Палестинската власт и Палестинския законодателен съвет.
Решение от 12 ноември 2019 г., Organisation juive européenne и Vignoble Psagot Ltd срещу Ministre de l’Économie et des Finances, C-363/18, ECLI:EU:C:2019:954.