Rezolucija Europskog parlamenta od 14. prosinca 2022. o izgledima za postizanje dvodržavnog rješenja za Izrael i Palestinu (2022/2949(RSP))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o bliskoistočnom mirovnom procesu, a posebno svoju rezoluciju od 18. svibnja 2017. o ostvarenju dvodržavnog rješenja na Bliskom istoku(1),
– uzimajući u obzir zaključke Vijeća od 18. siječnja 2016. i 20. lipnja 2016. o bliskoistočnom mirovnom procesu,
– uzimajući u obzir Vijeće za pridruživanje EU – Izrael, koje je održano 3. listopada 2022., i njegove zaključke,
– uzimajući u obzir izvješće Europske unije za 2021. o izraelskim naseljima na okupiranoj Zapadnoj obali, uključujući Istočni Jeruzalem,
– uzimajući u obzir EU-ov popis terorista,
– uzimajući u obzir relevantne rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda,
– uzimajući u obzir Ženevske konvencije iz 1949.,
– uzimajući u obzir Sporazume iz Osla iz 1993. i 1995. godine,
– uzimajući u obzir arapsku mirovnu inicijativu iz 2002.,
– uzimajući u obzir članak 132. stavke 2. i 4. Poslovnika,
A. budući da je EU u više navrata potvrdio svoju potporu dvodržavnom rješenju u kojem dvije suverene, demokratske države žive jedna uz drugu u miru i zajamčenoj sigurnosti, s Jeruzalemom kao glavnim gradom obiju država;
B. budući da je Vijeće sigurnosti UN-a donijelo više rezolucija o tom pitanju, uključujući Rezoluciju 2334 (2016); budući da se 27 država članica EU-a u svojoj izjavi nakon posljednjeg sastanka Vijeća za pridruživanje EU-a i Izraela pozvalo na te rezolucije i na potrebu da ih se poštuje;
C. budući da je, prema izvješću Ureda predstavnika Europske unije za 2021., prošle godine došlo do daljnjeg povećanja broja stambenih jedinica na okupiranim palestinskim područjima (22 030), posebno u Istočnom Jeruzalemu, gdje se broj novih stambenih jedinica više nego udvostručio u odnosu na 2020. (sa 6 288 na 14 894), što ukazuje na trend kontinuiranog širenja izraelskih naselja;
D. budući da se nasilje, terorizam, uključujući napade na civile, i poticanje na nasilje pogoršavaju zbog provokativnih mjera i huškačke retorike te da su u osnovi nespojivi s mirnim rješavanjem sukoba; budući da Unija izražava sućut obiteljima svih žrtava;
E. budući da i Izraelci i Palestinci imaju pravo živjeti u sigurnosti; budući da to uključuje pravo na zaštitu njihovih područja i obranu njihovih legitimnih sigurnosnih interesa;
F. budući da je ruski agresivni rat protiv Ukrajine pogoršao slabosti i geopolitičke napetosti u regiji te da se nesigurnost opskrbe hranom drastično povećava;
G. budući da je 11. svibnja 2022. novinarka Širin Abu Akleh ubijena tijekom izraelske vojne operacije u Jeninu na okupiranoj Zapadnoj obali; budući da, unatoč brojnim pozivima, nije provedena neovisna istraga o njezinu ubojstvu pa počinitelji tog kaznenog djela nisu privedeni pravdi;
H. budući da je Sud 12. studenoga 2019. donio presudu o politici EU-a o razlikovanju trgovine koja potječe s teritorija Države Izraela i one koja potječe s teritorija okupiranih palestinskih područja(2); budući da EU mora na odgovarajući način primijeniti tu presudu;
I. budući da je Izrael demokratska država koja je svoje posljednje parlamentarne izbore održala 1. studenoga 2022.; budući da su posljednji palestinski parlamentarni izbori održani 2006. te da je na njima u Gazi pobjedu odnio Hamas, koji je EU uvrstio na popis terorističkih organizacija; budući da su posljednji palestinski predsjednički izbori održani u siječnju 2005.;
J. budući da je Pojas Gaze, u kojem na području od 40 x 11 kilometara izolirano živi dva milijuna stanovnika, pod blokadom već 15 godina; budući da prema podacima Ureda UN-a za koordinaciju humanitarnih pitanja (UNOCHA) 53 % stanovnika Gaze živi ispod granice siromaštva;
K. budući da međunarodna zajednica kontinuirano poziva na povratak posmrtnih ostataka Hadara Goldina i Orona Šaula u Izrael jer se oni drže u Gazi protivno međunarodnom humanitarnom pravu i budući da je međunarodna zajednica jednoglasno izrazila solidarnost s obiteljima Goldin i Šaul;
L. budući da su izraelske vlasti srušile ključnu infrastrukturu čiju izgradnju financiraju međunarodni donatori kako bi stanovništvo imalo pristup osnovnim uslugama; budući da trenutno postoje izdani nalozi za zaustavljanje radova ili rušenje nekoliko objekata koje su financirali EU ili njegove države članice;
M. budući da je u listopadu 2021. izraelsko ministarstvo obrane izdalo vojni nalog kojim je šest palestinskih nevladinih organizacija proglašeno „nezakonitim udrugama” (terorističkim organizacijama); budući da su u kolovozu 2022. izraelske snage izvršile pretrese ureda tih organizacija, pri čemu su zaplijenjeni dokumenti i uništena oprema;
N. budući da civilno društvo u regiji, a posebno u Izraelu, na Zapadnoj obali i u Gazi, ima ključnu ulogu u izgradnji mostova u društvu te promicanju ozračja mira, tolerancije i nenasilja;
Opća načela
1. ponovno izražava svoju neupitnu potporu dvodržavnom rješenju koje bi se postiglo pregovorima na temelju linija iz 1967., s dvije suverene, demokratske države koje koegzistiraju u miru i zajamčenoj sigurnosti, s Jeruzalemom kao glavnim gradom obiju država i uz puno poštovanje međunarodnog prava;
2. poziva na okončanje dugotrajnog izraelsko-palestinskog sukoba i okupacije palestinskog teritorija ponovnim pokretanjem istinskih mirovnih pregovora između obiju strana na temelju utvrđenih parametara za dvodržavno rješenje, uz potporu međunarodne zajednice, što bi dovelo do sporazuma o konačnom statusu kroz pregovore i uzajamnog priznanja;
3. poziva obje strane da ponovno potvrde svoju predanost dvodržavnom rješenju; poziva sljedeću izraelsku vladu da se jasno obveže na dvodržavno rješenje; poziva izraelsko i palestinsko vodstvo da se suzdrže od provokativnog djelovanja i retorike te od unilaterlanih odluka;
4. žali zbog nedostatka konkretnih rezultata u bliskoistočnom mirovnom procesu u proteklim desetljećima, što je dovelo do kontinuiranog nasilja i terorizma, stalnog pogoršanja stanja na terenu u okupiranim palestinskim područjima, sve većih frustracija u palestinskom društvu, sve većih napetosti i nesigurnosti u Izraelu i instrumentalizacije sukoba od strane terorističkih i ekstremističkih skupina;
Prepreke dvodržavnom rješenju
5. podsjeća da su prema međunarodnom pravu naselja nezakonita, poziva da se bez odlaganja prekine njihova izgradnja i naglašava da nedavne odluke o uspostavi novih naselja dodatno potkopavaju izglede za održivo dvodržavno rješenje, posebno u području E1 i na Zapadnoj obali; osuđuje nasilje doseljenika i poziva na odgovornost;
6. traži od Izraela da poštuje svoje odgovornosti i obveze koje ima kao okupatorska sila u skladu s međunarodnim pravom te da poštuje ljudska prava Palestinaca;
7. oštro osuđuje nastavak terorizma usmjerenog na Izrael i podsjeća na pravo Izraela na postojanje i samoobranu; u potpunosti prepoznaje legitimne sigurnosne probleme Izraela i izazove s kojima se suočava; ponovno naglašava puno pravo Izraela da se bori protiv nasilja i njegovo pravo na zaštitu civilnog stanovništva;
8. osuđuje sve činove nasilja između Izraelaca i Palestinaca, uključujući nerazmjernu uporabu sile u vojnim operacijama izraelskih obrambenih snaga, terorističke napade na nedužne civile i napade na civilnu infrastrukturu, porast nasilja doseljenika i neselektivne napade uključujući raketne napade koje izvršavaju palestinske terorističke organizacije s popisa EU-a uključujući Hamas, Palestinski islamski džihad i Narodnu frontu za oslobođenje Palestine;
9. naglašava da EU svakako treba surađivati s Izraelom, Palestinskom samoupravom, Sjedinjenim Američkim Državama i arapskim partnerima u regiji na sprečavanju ponovnog naoružavanja terorističkih skupina u Pojasu Gaze i na Zapadnoj obali kao i njihova krijumčarenja oružja, proizvodnje raketa i izgradnje tunela; još jednom naglašava goruću potrebu za razoružavanjem svih terorističkih skupina u Gazi, u skladu s prethodnim zaključcima Vijeća za vanjske poslove; osuđuje neprihvatljivo djelovanje de facto vlasti u Gazi te u tom kontekstu ponavlja da Palestinska samouprava treba preuzeti kontrolu u Pojasu Gaze;
10. poziva na to da se počinitelji takvog nasilja privedu pravdi, u skladu s međunarodnim pravom; podsjeća da se mir i sigurnost temelje na tome da državni i nedržavni akteri poštuju međunarodno humanitarno pravo i međunarodno pravo o ljudskim pravima, što uključuje i preuzimanje odgovornosti za vlastita djela;
11. ponovno potvrđuje svoju predanost relevantnim rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a, uključujući i najrecentniju rezoluciju o toj temi – Rezoluciju 2334 (2016), i naglašava da ih je potrebno poštovati, što je istaknulo i 27 država članica EU-a u svojoj izjavi nakon posljednjeg sastanka Vijeća za pridruživanje EU-a i Izraela;
12. naglašava da bi demokraciju u Palestini trebalo dodatno podupirati te poziva međunarodnu zajednicu da udvostruči svoje napore za jačanje tamošnjih institucija radi ostvarivanja jedinstva među Palestincima, što je bitan element za postizanje dvodržavnog rješenja; apelira na palestinske snage da bez odgode ponovno počnu ulagati napore za ostvarivanje pomirenja, posebno održavanjem predsjedničkih i parlamentarnih izbora, koji su već odavno trebali biti održani;
13. poziva na održavanje transparentnih, vjerodostojnih i uključivih izbora u Palestini; izražava ozbiljnu zabrinutost zbog osoba povezanih s terorističkim organizacijama s popisa EU-a koje se kandidiraju ili žele kandidirati za palestinske političke funkcije poziva Izrael da dopusti održavanje tih izbora u Istočnom Jeruzalemu; ponovno ustraje u tome da se EU-u i Parlamentu mora omogućiti promatranje tih izbora, uz prethodni poziv;
14. osuđuje sustavne napore Palestinske samouprave i de facto vlasti u Gazi da suzbiju izražavanje neslaganja, među ostalim proizvoljnim uhićenjima kritičara i protivnika koji se potom često podvrgavaju mučenjima ili drugim oblicima zlostavljanja, kao i ograničavanjem slobode izražavanja, udruživanja i okupljanja;
15. apelira na Izrael da prekine raširenu praksu zadržavanja Palestinaca, uključujući maloljetnike, u administrativnom pritvoru bez suđenja te poziva na poštovanje prava na pravičan sudski postupak; osuđuje to što se palestinske militantne skupine koriste maloljetnicima kao bombašima samoubojicama;
16. ističe da palestinski narod ima pravo koristiti se vlastitim prirodnim resursima, uključujući vodne resurse, energetske resurse i poljoprivredna zemljišta na vlastitom teritoriju;
17. izražava sućut obiteljima izraelskih vojnika Hadara Goldina i Orona Šaula; izražava žaljenje zbog toga što Hamas odbija vratiti njihove posmrtne ostatke u Izrael kako bi bili pokopani; poziva da se svi napori ulože u trenutačno vraćanje njihovih posmrtnih ostataka; nadalje, poziva da se izraelski građani Avraham Mengistu i Hišam Al-Sajed, koji nisu počinili nikakvo kazneno djelo ili prekršaj koji bi opravdali činjenicu da su u zatočeništvu Hamasa u Pojasu Gaze, odmah puste na slobodu;
18. poziva izraelsku državu da dopusti da humanitarna pomoć stigne do najranjivijih na Zapadnoj obali i u Gazi; ponovno poziva na trenutačno okončanje blokade i ublažavanje humanitarne krize u Pojasu Gaze, uz potrebna sigurnosna jamstva za sprečavanje nasilja prema Izraelu; ponavlja da je potrebno da se sredstvima EU-a financiraju konkretni projekti u Gazi u skladu s trilateralnim mehanizmom financijske potpore za civile; poziva na neometan pristup zastupnika u Europskom parlamentu Pojasu Gaze;
19. poziva na hitan prekid rušenja palestinskih domova; poziva EU i njegove države članice da zatraže obeštećenje za rušenje sve infrastrukture na okupiranim palestinskim područjima koju je financirao EU;
20. duboko je zabrinut zbog sve manjeg prostora za djelovanje civilnog društva u Izraelu i na okupiranim palestinskim područjima te potiče EU da to pitanje postavi visoko među točkama dnevnog reda političkog dijaloga s izraelskom vladom i Palestinskom samoupravom;
Uloga Europske unije
21. poziva potpredsjednika Komisije / visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i posebnog predstavnika EU-a za bliskoistočni mirovni proces da pokrenu europsku mirovnu inicijativu kako bi se ponovno uspostavio politički okvir za pravedan, sveobuhvatan i dugotrajan mir između Izraela i Palestine; u tu svrhu poziva da se mandat posebnog predstavnika EU-a za bliskoistočni mirovni proces produlji do pronalaska stvarnog rješenja tog dugotrajnog sukoba;
22. poziva na to da se ta inicijativa pokrene u obliku međunarodne konferencije, kao prvog koraka u multilateralnom okviru za postizanje tog cilja; pozdravlja inicijative kao što je Skupina iz Münchena te potiče Europsku službu za vanjsko djelovanje i države članice da poduzmu europsku inicijativu za vraćanje potrage za dvodržavnim rješenjem na pravi put;
23. poziva EU da s relevantnim arapskim zemljama istraži kako bi njihovi sporazumi o normalizaciji s Izraelom mogli doprinijeti dvodržavnom rješenju i gospodarskom razvoju regije;
24. poziva EU i njegove države članice da podrže sve inicijative za privođenje pravdi zbog kršenja međunarodnog humanitarnog prava i međunarodnog prava o ljudskim pravima u tom pogledu ističe rad Međunarodnog kaznenog suda;
25. pozdravlja odluku Vijeća za vanjske poslove o ponovnoj aktivaciji Vijeća za pridruživanje EU-a i Izraela; smatra da bi se u okviru njega trebalo ojačati partnerstvo EU-a i Izraela, raspravljati o pitanjima povezanima s izraelsko-palestinskim sukobom i nastojati oživjeti bliskoistočni mirovni proces;
26. smatra da je financiranje civilnog društva sredstvima EU-a konstruktivan angažman za izgradnju mostova između Izraelaca i Palestinaca; poziva na to da se programima EU-a poboljšaju međuljudski kontakti između različitih etničkih i vjerskih manjina, boraca za ljudska prava, novinara i ženskih organizacija;
27. naglašava da EU i države članice trebaju podržati zajedničke inicijative u socijalnom i gospodarskom sektoru, među ostalim u vodnom i energetskom području, kako bi se promicali blagostanje i društvena razmjena između tih dvaju područja; ponavlja svoju potporu strategiji Global Gateway, kojom će se, u sinergiji s gospodarskim i investicijskim planom za južno susjedstvo, razviti trgovinske veze u regiji;
28. uviđa ulogu Agencije UN-a za pomoć palestinskim izbjeglicama na Bliskom istoku u pružanju ključnih usluga palestinskim izbjeglicama; ponavlja važnost obrazovanja u stvaranju izgleda za dvodržavno rješenje; naglašava da su mržnja, poticanje na nasilje i antisemitizam u suprotnosti s vrijednostima EU-a i ključna prepreka za rješavanje sukoba; ponavlja svoje stajalište da svi školski udžbenici i materijali koji se financiraju sredstvima Unije moraju biti u skladu s UNESCO-ovim standardima mira, tolerancije, suživota i nenasilja; naglašava da će se financijska sredstva EU-a morati obustaviti ako se predoče jasni i potkrijepljeni dokazi o zlouporabi;
29. podsjeća da svi obrazovni programi koje financira EU moraju biti u skladu s UNESCO-ovim standardima mira, tolerancije, suživota i nenasilja te snažno osuđuje govor mržnje, nasilje i antisemitizam koji su i dalje prisutni u obrazovnim programima Palestinske samouprave;
o o o
30. nalaže svojoj predsjednici da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije / visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, posebnom predstavniku EU-a za bliskoistočni mirovni proces, glavnom tajniku Ujedinjenih Naroda, glavnom tajniku Lige arapskih država, Knessetu i izraelskoj vladi, predsjedniku Palestinske samouprave te Palestinskom zakonodavnom vijeću.
Presuda od 12. studenoga 2019., Organisation juive européenne i Vignoble Psagot Ltd protiv Ministre de l’Économie et des Finances, C-363/18, ECLI:EU:C:2019:954.