Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Τρίτη 4 Οκτωβρίου 2022 - Στρασβούργο
Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων ***I
 Σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας ***I
 Προσπάθειες για μια βιώσιμη και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ: μελλοντική πορεία
 Ο αντίκτυπος των νέων τεχνολογιών στη φορολογία: κρυπτονομίσματα και blockchain
 Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) ***I
 Ευέλικτη βοήθεια για εδάφη (FAST-CARE) ***I
 Οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό: φορτιστής κοινού τύπου για τις ηλεκτρονικές συσκευές ***I
 Το κέντρο AccessibleEU για τη στήριξη των πολιτικών προσβασιμότητας στην εσωτερική αγορά της ΕΕ
 Ενιαία θυρίδα της ΕΕ για τα τελωνεία ***I
 Στατιστικές για τις γεωργικές εισροές και εκροές ***I
 Tροποποίηση των παραρτημάτων IV και V του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021 για τους έμμονους οργανικούς ρύπους ***

Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων ***I
PDF 123kWORD 58k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 851/2004 για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (COM(2020)0726 – C9-0366/2020 – 2020/0320(COD))
P9_TA(2022)0332A9-0253/2021

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2020)0726),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 168 παράγραφος 5 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0366/2020),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υποβλήθηκε από τη Γαλλική Γερουσία στο πλαίσιο του Πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με την οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 27ης Απριλίου 2021(1),

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών της 7ης Μαΐου 2021(2),

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 8ης Δεκεμβρίου 2021, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A9-0253/2021),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω(3)·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 851/2004 για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων

P9_TC1-COD(2020)0320


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2370).

(1) ΕΕ C 286 της 16.7.2021, σ. 109.
(2) ΕΕ C 300 της 27.7.2021, σ. 76.
(3) Η παρούσα θέση αντικαθιστά τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν στις 14 Σεπτεμβρίου 2021 (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0376).


Σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας ***I
PDF 123kWORD 62k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ (COM(2020)0727 – C9-0367/2020 – 2020/0322(COD))
P9_TA(2022)0333A9-0247/2021

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2020)0727),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 168 παράγραφος 5 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0367/2020),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υποβλήθηκε από τη Γαλλική Γερουσία στο πλαίσιο του Πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με την οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 27ης Απριλίου 2021(1),

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών της 7ης Μαΐου 2021(2),

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 29ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A9-0247/2021),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω(3)·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ

P9_TC1-COD(2020)0322


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2371).

(1)ΕΕ C 286 της 16.7.2021, σ. 109.
(2)EE C 300 της 27.7.2021, σ. 76.
(3) Η παρούσα θέση αντικαθιστά τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν στις 14 Σεπτεμβρίου και στις 11 Νοεμβρίου 2021 (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0377 και P9_TA(2021)0449).


Προσπάθειες για μια βιώσιμη και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ: μελλοντική πορεία
PDF 221kWORD 70k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με τις προσπάθειες για μια βιώσιμη και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ: μελλοντική πορεία (2021/2189(INI))
P9_TA(2022)0334A9-0215/2022

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2021, σχετικά με τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για μια πιο βιώσιμη και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ για την περίοδο 2021 έως 2030 (COM(2021)0236),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2021, σχετικά με ένα σχέδιο δράσης για την ανάπτυξη της βιολογικής παραγωγής (COM(2021)0141),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 2020, με τίτλο «Από το αγρόκτημα στο πιάτο – Μια στρατηγική για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων» (COM(2020)0381) και το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2021(1) σχετικά με την εν λόγω στρατηγική,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 2020, με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030: επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» (COM(2020)0380) και το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Ιουνίου 2021(2) σχετικά με την εν λόγω στρατηγική,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (COM(2019)0640), καθώς και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2020(3) επί του θέματος,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου(4),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1004(5),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/89/ΕE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, περί θεσπίσεως πλαισίου για τον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό(6),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/147/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών(7) (οδηγία για τα άγρια πτηνά),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2009, για την προστασία των ζώων κατά τη θανάτωσή τους(8),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες(9),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 98/58/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, σχετικά με την προστασία των ζώων στα εκτροφεία(10),

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 2021 σχετικά με τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για τη βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο γνωμοδότησης της Επιτροπής των Περιφερειών, της 1ης-3ης Δεκεμβρίου 2021, με θέμα τη βιώσιμη γαλάζια οικονομία και υδατοκαλλιέργεια,

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών, της 17ης Δεκεμβρίου 2015, με θέμα «Το μέλλον της ευρωπαϊκής υδατοκαλλιέργειας»,

–  έχοντας υπόψη τη στρατηγική της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο με ορίζοντα το 2030 του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) για βιώσιμη αλιεία και υδατοκαλλιέργεια στη Μεσόγειο και στον Εύξεινο Πόντο,

–  έχοντας υπόψη την ενδιάμεση αξιολόγηση της ανοικτής μεθόδου συντονισμού για τη βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ(11),

–  έχοντας υπόψη το Ειδικό Ευρωβαρόμετρο 515 του 2021 για τις συνήθειες των καταναλωτών της ΕΕ αναφορικά με τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη της Επιτροπής Αλιείας (PECH) σχετικά με τις επιπτώσεις της πανδημίας της νόσου COVID-19 στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ, που δημοσιεύθηκε στις 7 Ιουλίου 2021,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Ιουνίου 2018 με τίτλο «Προς έναν βιώσιμο και ανταγωνιστικό ευρωπαϊκό τομέα υδατοκαλλιέργειας: τρέχουσα κατάσταση και μελλοντικές προκλήσεις»(12),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Δεκεμβρίου 2008 σχετικά με την κατάρτιση ευρωπαϊκού σχεδίου διαχείρισης των κορμοράνων με σκοπό τη μείωση των αυξανομένων ζημιών που προκαλούν οι κορμοράνοι στα αποθέματα αλιευμάτων, στην αλιεία και στην υδατοκαλλιέργεια(13),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 3, 4, 38 και 43 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A9-0215/2022),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή αλιευτική πολιτική ορίζει ότι η υδατοκαλλιέργεια θα πρέπει να συμβάλλει στη διατήρηση του δυναμικού παραγωγής τροφίμων σε βιώσιμη βάση σε όλη την Ένωση, ώστε να εξασφαλιστούν μακροπρόθεσμα η επισιτιστική ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένου του εφοδιασμού σε τρόφιμα, η ανάπτυξη και η απασχόληση για τους πολίτες της Ένωσης και να διευκολυνθεί η αντιμετώπιση της αυξανόμενης παγκόσμιας ζήτησης για προϊόντα διατροφής υδρόβιας προέλευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι στην κοινή αλιευτική πολιτική θα πρέπει να συνεκτιμάται πλήρως η υγεία και η καλή διαβίωση των ζώων, καθώς και η ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι κρίσιμο να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση και να εφαρμοστεί το ενωσιακό δίκαιο με πιο αποδοτικό τρόπο που ανταποκρίνεται καλύτερα στις ανάγκες των ενδιαφερόμενων μερών·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τομείς της ιχθυοκαλλιέργειας και της οστρακοκαλλιέργειας διαδραματίζουν σημαντικό και πολύτιμο ρόλο στην ΕΕ σε οικονομικό, κοινωνικό και περιβαλλοντικό επίπεδο και συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των παράκτιων, των εσωτερικών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επισιτιστική ασφάλεια και ο βιοπορισμός που βασίζονται στην αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια είναι, ως εκ τούτου, καίριας σημασίας για πολλές παράκτιες, παραποτάμιες, νησιωτικές, εσωτερικές και παραλίμνιες περιοχές·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία, η στρατηγική για τη βιοποικιλότητα και η στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» έχουν ως στόχο μια Ευρώπη με ουδέτερο ισοζύγιο άνθρακα έως το 2050, καθώς και να καταστήσουν τα συστήματα τροφίμων δίκαια, υγιή και φιλικά προς το περιβάλλον σε ολόκληρη την Ένωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η υδατοκαλλιέργεια μπορεί να παράσχει υγιεινά τρόφιμα με μικρότερο κλιματικό και περιβαλλοντικό αποτύπωμα από αυτό των χερσαίων καλλιεργειών μη υδρόβιας προέλευσης∙

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διακήρυξη του FAO για τη βιώσιμη αλιεία και υδατοκαλλιέργεια αναγνωρίζει ότι η υδατοκαλλιέργεια είναι η ταχύτερα αναπτυσσόμενη παγκόσμια βιομηχανία παραγωγής τροφίμων τις τελευταίες πέντε δεκαετίες και ότι είναι υπεύθυνη για τον διπλασιασμό της παγκόσμιας κατά κεφαλήν κατανάλωσης ιχθύων από το 1960 και παρέχει όλο και περισσότερο τρόφιμα και μέσα διαβίωσης σε έναν αυξανόμενο πληθυσμό·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για μια πιο βιώσιμη και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ, η Διακήρυξη της Σαγκάης που εξέδωσε ο FAO τον Σεπτέμβριο του 2021 σχετικά με την υδατοκαλλιέργεια για τα τρόφιμα και τη βιώσιμη ανάπτυξη και ο κώδικας υγείας υδρόβιων οργανισμών του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων του 2021 καθορίζουν στόχους για την καλή διαβίωση των ζώων στην υδατοκαλλιέργεια για τη στήριξη των παραγωγών και των καταναλωτών·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η παραγωγή προϊόντων υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ αντιπροσωπεύει μόλις το 1,15 % της συνολικής παγκόσμιας παραγωγής, σύμφωνα με τα πλέον πρόσφατα στοιχεία, του 2018(14)·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι για τη σύσταση ή την επέκταση μιας εκμετάλλευσης υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ απαιτείται η απόκτηση διαφόρων αδειών και εγκρίσεων και η ολοκλήρωση μιας ως επί το πλείστον αργής και σύνθετης διαδικασίας η οποία στερείται ενίοτε νομικής ασφάλειας και οικονομικής προβλεψιμότητας· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι η εν λόγω κατάσταση παρεμποδίζει την ανάπτυξη του τομέα και δημιουργεί αντικίνητρα για τις εταιρικές επενδύσεις ενώ συνεπάγεται υπερβολικό κόστος για τον τομέα, και επιπλέον ευνοεί τις εισαγωγές από τρίτες χώρες·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση του FAO του 2020 σχετικά με την κατάσταση της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας παγκοσμίως, το ποσοστό των γυναικών στο συνολικό εργατικό δυναμικό της υδατοκαλλιέργειας (19 %) είναι μεγαλύτερο από εκείνο της αλιείας (12 %) και ότι, συνολικά, οι γυναίκες διαδραματίζουν καίριο ρόλο σε ολόκληρη την αλυσίδα αξίας των ιχθύων και της υδατοκαλλιέργειας και αποτελούν εργατικό δυναμικό που σχετίζεται τόσο με γενικές εμπορικές πρακτικές όσο και με βιοτεχνικές πρακτικές∙ λαμβάνοντας υπόψη ότι, συνολικά, ο τομέας της υδατοκαλλιέργειας απασχολεί άμεσα περισσότερα από 74 000 άτομα στην ΕΕ σε περισσότερες από 12 000 επιχειρήσεις(15)·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα στα τέσσερα θαλασσινά προϊόντα που καταναλώνονται στην Ευρώπη προέρχεται από την υδατοκαλλιέργεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μεταξύ 2018 και 2019, η φαινόμενη κατά κεφαλήν κατανάλωση εκτρεφόμενων προϊόντων αυξήθηκε κατά 2 %· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2019 η αυτάρκεια της ΕΕ ως προς τα ψάρια και τα θαλασσινά ήταν 41,2 %, μόνο το 10 % της κατανάλωσης θαλασσινών στην ΕΕ προέρχεται από την υδατοκαλλιέργεια της ΕΕ, που αντιπροσωπεύει λιγότερο από το 2 % της παγκόσμιας παραγωγής·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σχεδόν το 70 % της παραγωγής υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ συγκεντρώνεται σε τέσσερα κράτη μέλη (Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία και Ελλάδα), ενώ τα μύδια, η πέστροφα, η τσιπούρα, τα στρείδια, το λαβράκι, ο κυπρίνος και τα κυδώνια αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν πολλές δυνατότητες για περαιτέρω ανάπτυξη και διαφοροποίηση όσον αφορά τις χώρες παραγωγής και τα εκτρεφόμενα είδη·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και σχεδόν τα δύο τρίτα των Ευρωπαίων το 2021 κατανάλωσαν προϊόντα αλιείας ή υδατοκαλλιέργειας στο σπίτι τουλάχιστον μια φορά το μήνα, σημειώνεται πτωτική τάση σε σύγκριση με τα στοιχεία του 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2021 οι καταναλωτές διχάστηκαν όσον αφορά την προτίμησή τους για τα προϊόντα εκτροφής ή μη, με περίπου το ένα τρίτο να προτιμούν τα προϊόντα μη εκτροφής, το ένα τρίτο να προτιμά τα προϊόντα εκτροφής και ένα παρόμοιο ποσοστό να μην έχει κάποια προτίμηση·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες αρχικές εκτιμήσεις υποδεικνύουν μια μείωση 17 % στον όγκο πωλήσεων και μια μείωση 18 % στο συνολικό εισόδημα, με ιδιαίτερα δριμύ αντίκτυπο στον τομέα των οστρακοειδών·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η παραγωγή οστρακοειδών στην Ένωση περιλαμβάνει κυρίως οστρακοειδή, και συγκεκριμένα μύδια, στρείδια και κυδώνια, και ότι είναι, εν γένει, μια παραδοσιακή δραστηριότητα υδατοκαλλιέργειας, οικογενειακού χαρακτήρα και με υψηλή ένταση εργασίας, η οποία εντάσσεται πλήρως στο τοπικό περιβάλλον·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο με ορίζοντα το 2030 για βιώσιμη αλιεία και υδατοκαλλιέργεια στη Μεσόγειο και στον Εύξεινο Πόντο διευκρινίζει ότι η παραγωγή υδατοκαλλιέργειας πρέπει να καλύπτει τη ζήτηση, να αναπτύσσεται με βιώσιμο τρόπο, να κεφαλαιοποιεί την καινοτομία, την ψηφιοποίηση και την ανταλλαγή γνώσεων και να ενισχύει την ελκυστικότητά της για επενδύσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι στη στρατηγική δηλώνεται επίσης η ζωτική σημασία που έχουν, για την επίτευξη της βιωσιμότητας του τομέα, η παρακολούθηση και η μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος των τομέων, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και της ρύπανσης και η διασφάλιση της υγείας και της καλής μεταχείρισης των ζώων·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την οικονομική έκθεση της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας για το έτος 2020 σχετικά με τον τομέα της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ, σχεδόν το 80 % του συνόλου των επιχειρήσεων υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ είναι πολύ μικρές επιχειρήσεις με λιγότερους από 10 εργαζομένους·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενδιάμεση αξιολόγηση της ανοικτής μεθόδου συντονισμού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα κράτη μέλη πρέπει να καταβάλλουν περισσότερες προσπάθειες για τη μεγέθυνση του τομέα της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ κατά τρόπο ανθεκτικό και ανταγωνιστικό, ιδίως με την εξασφάλιση της πρόσβασης στον χώρο και στα ύδατα καθώς και της θέσπισης διαφανούς και αποτελεσματικού ρυθμιστικού και διοικητικού πλαισίου·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το δυναμικό του τομέα, η ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας στις εξόχως απόκεντρες περιοχές εξακολουθεί να υστερεί σημαντικά·

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου Αγοράς προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας σχετικά με τα ιχθυάλευρα και τα ιχθυέλαια του Σεπτεμβρίου 2021 αναφέρει ότι τα περισσότερα ιχθυάλευρα σε ζωοτροφές υδατοκαλλιέργειας καταναλώνονται στην Ασία και ότι το 2019 το 34 % των ιχθυαλεύρων χρησιμοποιούνταν στην Κίνα, το 35 % σε άλλες ασιατικές χώρες και το 9 % στην Ευρώπη· λαμβάνοντας υπόψη ότι 20 εκατομμύρια τόνοι μη εκτρεφόμενων ιχθύων αλιεύονται ετησίως για την παραγωγή τροφής που δεν προορίζεται για τον άνθρωπο· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει αυξανόμενος ανταγωνισμός για ιχθυάλευρα στις παγκόσμιες αγορές ζωοτροφών μεταξύ υδατοκαλλιεργητών και κτηνοτρόφων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση στις τιμές των ζωοτροφών ενισχύει την ανάγκη περαιτέρω ανάπτυξης εναλλακτικών ζωοτροφών καθώς και αποδοτικών ως προς την διατροφή προϊόντων ώστε να διασφαλιστεί η κερδοφορία για τα υψηλής αξίας προϊόντα υδατοκαλλιέργειας·

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το τεχνικό έγγραφο του FAO για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, της 19ης Φεβρουαρίου 2019, με τίτλο «A third assessment of global marine fisheries discards» (Μια τρίτη αξιολόγηση των απορρίψεων της παγκόσμιας θαλάσσιας αλιείας) δείχνει ότι οι απορρίψεις ανέρχονται συνολικά σε 9,1 εκατομμύρια τόνους, ποσότητα που αντιστοιχεί στο 10,8 % του ετήσιου μέσου όρου αλιευμάτων μεταξύ 2010 και 2014·

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου Αγοράς προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας του Μαΐου 2017 σχετικά με τη βιολογική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ δείχνει ότι η παραγωγή βιολογικής υδατοκαλλιέργειας αυξάνεται σημαντικά σε ορισμένα κράτη μέλη, ενώ άλλα βρίσκονται ακόμη σε πρώιμο στάδιο ανάπτυξης αυτής της μεθόδου παραγωγής·

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η υδατοκαλλιέργεια είναι ιδιαίτερα ευαίσθητη σε ακραία καιρικά φαινόμενα, τα οποία συμβαίνουν σε κοίτες ποταμών και παράκτιες περιοχές ολοένα συχνότερα λόγω της υπερθέρμανσης του πλανήτη, συμπεριλαμβανομένων της ξηρασίας, των πλημμυρών, των καταιγίδων και των κυμάτων, τα οποία προκαλούν σοβαρές ζημίες στις υποδομές υδατοκαλλιέργειας και στα καλλιεργούμενα είδη·

ΚΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την οδηγία 2014/89/ΕΕ περί θεσπίσεως πλαισίου για τον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό, όλα τα παράκτια κράτη μέλη καλούνται να υποβάλλουν εθνικά χωροταξικά σχέδια στην Επιτροπή «το συντομότερο δυνατό και το αργότερο έως την 31η Μαρτίου 2021»·

ΚΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εξόχως απόκεντρες περιοχές είναι ιδιαιτέρως εκτεθειμένες σε ασταθείς κλιματικές συνθήκες και έντονα καιρικά φαινόμενα, τα οποία ενδέχεται να θέτουν σε κίνδυνο το δυναμικό του τομέα στις εν λόγω περιοχές·

ΚΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πληθυσμός των κορμοράνων γνωρίζει τεράστια αύξηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω αύξηση προκαλεί σημαντικές ζημίες σε πολλούς θαλάσσιους τομείς, συμπεριλαμβανομένης της υδατοκαλλιέργειας·

ΚΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το ψήφισμα σχετικά με την κατάρτιση ευρωπαϊκού σχεδίου διαχείρισης των κορμοράνων με σκοπό τη μείωση των αυξανομένων ζημιών που προκαλούν οι κορμοράνοι στα αποθέματα αλιευμάτων, στην αλιεία και στην υδατοκαλλιέργεια, που εγκρίθηκε πριν από 13 χρόνια, πρότεινε διάφορες πιθανές δράσεις για την επίλυση των προβλημάτων που συνεχίζουν να δημιουργούν οι κορμοράνοι·

ΚΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το ψήφισμά του με τίτλο «Προς έναν βιώσιμο και ανταγωνιστικό ευρωπαϊκό τομέα υδατοκαλλιέργειας: τρέχουσα κατάσταση και μελλοντικές προκλήσεις» τονίζει τη σημασία, μεταξύ πολλών άλλων δράσεων, της ελαχιστοποίησης των αυξανόμενων επιπτώσεων των κορμοράνων στην υδατοκαλλιέργεια·

ΚΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι διατίθεται οικονομική αποζημίωση στις επιχειρήσεις υδατοκαλλιέργειας και αλιείας αναφορικά με απώλειες που προκύπτουν από την αλληλεπίδραση των κορμοράνων με την αλιεία·

ΚΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση του κόστους που σχετίζεται με την ηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο θα επιβαρύνει ολόκληρο τον τομέα της υδατοκαλλιέργειας στην Ευρώπη, με ακόμη δυσμενέστερες προβλέψεις λόγω της αύξησης του κόστους παραγωγής και της αβεβαιότητας όσον αφορά την εμπορία λόγω και της πανδημικής κρίσης της COVID-19·

Λ.  λαμβάνοντας υπόψη οι μεγάλοι παραγωγοί ιχθύων και προϊόντων ιχθύων στην περιοχή γειτονίας της ΕΕ σχεδιάζουν να διπλασιάσουν έως το 2030 την οικεία παραγωγή υδατοκαλλιέργειας σε σύγκριση με τα επίπεδα του 2020, γεγονός που θα μπορούσε να αυξήσει την πίεση στην παραγωγή της ΕΕ·

ΛΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν λαμβάνουν όλα τα κράτη μέλη επαρκώς υπόψη τις δυνατότητες της παραγωγής υδατοκαλλιέργειας ή τις πιθανές κοινωνικοοικονομικές και περιβαλλοντικές επιπτώσεις της·

ΛΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ετήσια κατά κεφαλή κατανάλωση προϊόντων ιχθύων στην ΕΕ παρουσιάζει σημαντικές διακυμάνσεις, από περίπου 6 kg έως περίπου 60 kg· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ζήτηση για προϊόντα υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ θα μπορούσε, επομένως, να αυξηθεί στο άμεσο μέλλον·

ΛΓ.  λαμβάνοντας υπόψη τη δυσκολία πολλών εταιρειών να διατηρήσουν μερίδια στην αγορά, τόσο σε εθνικό επίπεδο όσο και στο εξωτερικό·

ΛΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τα πλέον πρόσφατα δεδομένα της Eurostat και του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας, το 2019 σχεδόν το 76 % των ιχθύων που καταναλώθηκαν στην ΕΕ ήταν μη εκτρεφόμενα και το 24 % ήταν εκτρεφόμενα·

ΛΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην κλάση 1.7 – νωπά ψάρια, μαλακόστρακα και μαλάκια και τα προϊόντα που προέρχονται από αυτά – είναι καταχωρισμένα μόνον 62 προϊόντα με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ) από το σύνολο των 1 382 προϊόντων ΠΓΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι διαδικασίες προστασίας βρίσκονται σε εξέλιξη για 14 άλλα προϊόντα· λαμβάνοντας υπόψη ότι το μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων περιέχει μόνο τέσσερα προϊόντα στην εν λόγω κλάση· λαμβάνοντας υπόψη ότι σημειώθηκαν κάποιες επιτυχημένες καταχωρίσεις προϊόντων υδατοκαλλιέργειας·

ΛΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ταμεία αλιείας της ΕΕ [Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΤΑ), Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ) και Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας (ΕΤΘΑΥ)] έχουν παράσχει χρηματοδοτική στήριξη στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ·

ΛΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δραπέτες από τις μονάδες υδατοκαλλιέργειας μπορούν να προκαλέσουν γενετικές διαφοροποιήσεις στους μη εκτρεφόμενους πληθυσμούς·

Η συμβολή της υδατοκαλλιέργειας στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία

1.  χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για μια πιο βιώσιμη και ανταγωνιστική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ για την περίοδο 2021 έως 2030· θεωρεί ότι αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές είναι κατανοητές, σαφείς και κατάλληλες για τον σκοπό της προώθησης της βιώσιμης και ανταγωνιστικής υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ, με μακροπρόθεσμη εστίαση στη βιωσιμότητα του τομέα της υδατοκαλλιέργειας και στη συμβολή του στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι επικεντρώνονται υπερβολικά στις περιβαλλοντικές πτυχές και διότι χρειάζονται περισσότερη φιλοδοξία για την τόνωση της βιώσιμης παραγωγής και την ανάπτυξη ενός πραγματικά ακμάζοντος και ανταγωνιστικού τομέα υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ· θεωρεί ότι είναι σημαντικό να καθοριστούν, στο πλαίσιο των κατευθυντήριων γραμμών, ποσοτικοί στόχοι για την ανάπτυξη του εν λόγω τομέα, όπως καθορίζονται περιβαλλοντικοί στόχοι στη στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα, στη στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» και σε άλλες στρατηγικές στο πλαίσιο της Πράσινης Συμφωνίας· προτρέπει τα κράτη μέλη και το γνωμοδοτικό συμβούλιο για την υδατοκαλλιέργεια να εφαρμόσουν τις δράσεις που συνιστούν οι κατευθυντήριες γραμμές· ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει για την τακτική παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις εν λόγω συστάσεις και να ενημερώσει σχετικά το Κοινοβούλιο·

2.  τονίζει τη σημασία της ορθής και συντονισμένης εφαρμογής των κατευθυντήριων γραμμών από τα κράτη μέλη για την επίτευξη των στόχων τους· επισημαίνει τη σημασία του ρόλου της Επιτροπής να συνδράμει και να συντονίζει την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών ώστε να διασφαλίζονται ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τους υδατοκαλλιεργητές της ΕΕ· ενθαρρύνει την Επιτροπή να παρακολουθεί συνεχώς την εφαρμογή των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών και άλλων νομικών πράξεων που επηρεάζουν την υδατοκαλλιέργεια, όπως ο κανονισμός για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων(16) και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να υποβάλλει τροποποιήσεις του παρόντος κανονισμού, και άλλων ενδεχομένως, αντιμετωπίζοντας τα εμπόδια που παρακωλύουν την εκπλήρωση των στόχων της ΕΕ αναφορικά με τη βιολογική παραγωγή, όπως αυτοί που καθορίζονται στη στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο»·

3.  επισημαίνει τις δυνατότητες του τομέα της υδατοκαλλιέργειας όσον αφορά τη συμβολή στην επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, και τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα και ανθεκτικότητα του τομέα, ιδίως μέσα από το πρίσμα της κρίσης της νόσου COVID-19· θεωρεί ότι η μετάβαση σε ένα βιώσιμο σύστημα τροφίμων στην Ευρώπη πρέπει να αξιοποιεί τις ανεκμετάλλευτες δυνατότητες στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας καθώς μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό και ακόμη μεγαλύτερο ρόλο υπέρ της κυκλικής οικονομίας και ως καθαρός παράγοντας που συμβάλλει στη μετατροπή των υπερβολικών συγκεντρώσεων θρεπτικών στοιχείων σε πρωτεΐνη υψηλής ποιότητας·

4.  υπογραμμίζει ότι η υδατοκαλλιέργεια της ΕΕ πληροί υψηλά πρότυπα αναφορικά με την ποιότητα προϊόντων και την υγεία των ζώων, ωστόσο υπάρχει ακόμα περιθώριο βελτίωσης όσον αφορά τη διαφοροποίηση, την ανταγωνιστικότητα και τις περιβαλλοντικές επιδόσεις· σημειώνει ότι η υδατοκαλλιέργεια χαμηλού αντικτύπου (όπως η χαμηλού τροφικού επιπέδου, η πολυτροφική και η βιολογική υδατοκαλλιέργεια) και οι περιβαλλοντικές υπηρεσίες από υδατοκαλλιέργεια μπορούν, εάν αναπτυχθούν περαιτέρω, να συμβάλουν σημαντικά στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία, στη στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» και σε μια βιώσιμη γαλάζια οικονομία(17)·

5.  επισημαίνει ότι η υδατοκαλλιέργεια αναμένεται να συμβάλει στον επισιτιστικό εφοδιασμό και την επισιτιστική ασφάλεια μέσω της εκ νέου εξισορρόπησης του ελλείμματος ιχθύων, δεδομένου ότι η ΕΕ εισάγει το 70 % του συνόλου των προϊόντων διατροφής υδρόβιας προέλευσης που καταναλώνει, γεγονός που προκαλεί ετήσιο εμπορικό έλλειμμα ύψους 21 δισεκατομμυρίων EUR (το 2019)· θεωρεί ότι η υδατοκαλλιέργεια διαθέτει σημαντικό δυναμικό ανάπτυξης και αύξησης που πρέπει να ενισχυθεί, παραμένοντας παράλληλα εντός οικολογικών ορίων, ώστε να μπορεί να παρέχει βιώσιμα και ποιοτικά τρόφιμα, να μειώνει την εξάρτησή μας από τις εισαγωγές υδρόβιων τροφίμων και να δημιουργεί περισσότερες θέσεις εργασίας και άλλες κοινωνικοοικονομικές ευκαιρίες, ιδίως στις παράκτιες περιοχές αλλά και στις αγροτικές περιοχές· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παράσχουν ένα προβλέψιμο, εξορθολογισμένο και φιλικό προς τις επιχειρήσεις νομικό πλαίσιο και να αξιοποιήσουν πλήρως τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους του ΕΤΘΑΥ, καθώς αυτό είναι το χρηματοδοτικό μέσο που στηρίζει αποκλειστικά τους στόχους διαχείρισης της ενωσιακής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας∙ παροτρύνει τα κράτη μέλη να διαθέσουν επαρκείς πόρους στο πλαίσιο του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας για τη στήριξη της καινοτομίας, της βιωσιμότητας και της ανθεκτικότητας του τομέα υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ·

6.  υπογραμμίζει ότι η υδατοκαλλιέργεια αναπτύχθηκε ως κοινωνική αναγκαιότητα για τη σταθερή παροχή φρέσκων προϊόντων διατροφής υδρόβιας προέλευσης σε εποχές και περιοχές όπου η αλιεία δεν την παρείχε, εκπληρώνοντας έτσι έναν από τους πιο σημαντικούς ρόλους υπέρ της κοινωνίας: παροχή υγιεινών νωπών τροφίμων κυρίως για την τοπική ή περιφερειακή αγορά· επομένως, υπογραμμίζει ότι η επέκταση της υδατοκαλλιέργειας στην Ευρώπη συνδέεται ιδιαίτερα με τις παραδοσιακές πολιτισμικές πρακτικές, οι οποίες είναι λίγο ή πολύ συγκεκριμένες για την περιοχή τους στην ήπειρο·

7.  επισημαίνει τη σημασία επακριβών δεδομένων και στατιστικών για τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας, ιδίως σε σχέση με την κατανάλωση, τις εισαγωγές και εξαγωγές, ώστε να διασφαλιστεί ότι επιτυγχάνουμε τους στόχους και τις επιδιώξεις που καθορίζουμε για τον τομέα· ζητεί εν προκειμένω να καταστούν διαθέσιμα και προσβάσιμα περισσότερα δεδομένα·

8.  υπογραμμίζει ότι η ανισορροπία στο ισοζύγιο εξωτερικού εμπορίου προϊόντων υδρόβιας προέλευσης της Ένωσης δεν είναι αποδεκτή, ούτε από οικονομική άποψη, λόγω του εμπορικού ελλείμματος που συνεπάγεται, ούτε από κοινωνική άποψη, λόγω της απώλειας των ευκαιριών απασχόλησης·

9.  τονίζει ότι η πρόοδος ως προς την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας τρίτων χωρών·

10.  υποστηρίζει τη θέσπιση του νέου μηχανισμού συνδρομής της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ ως καινοτόμου εργαλείου που θα βοηθήσει την Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τις περιφερειακές αρχές, τη βιομηχανία και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη να αναπτύξουν περαιτέρω καθοδήγηση και να εδραιώσουν βέλτιστες πρακτικές σε διάφορες σχετικές περιοχές· θεωρεί ότι όλα τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένου του Κοινοβουλίου, θα πρέπει να συμμετέχουν στη δημιουργία αυτού του μηχανισμού, ιδίως όλα τα μέλη του Γνωμοδοτικού Συμβουλίου για την Υδατοκαλλιέργεια, σύμφωνα με το άρθρο 11 ΣΕΕ, το οποίο αναγνωρίζει τη συμμετοχική δημοκρατία ως θεμελιώδη δημοκρατική αρχή· ζητεί τη δημιουργία ουσιαστικού διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών·

11.  τονίζει ότι το αναπτυξιακό δυναμικό του τομέα της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ πρέπει να αναπτυχθεί με βιώσιμο τρόπο, λαμβάνοντας υπόψη και τους τρεις πυλώνες της βιωσιμότητας –τον οικονομικό, τον κοινωνικό και τον περιβαλλοντικό· επισημαίνει την ανάγκη να υπάρχει ένας ελκυστικός και προσανατολισμένος στην αγορά τομέας, μεταξύ άλλων και για τους νέους ιχθυοκαλλιεργητές, με ένα νομικό πλαίσιο για την προσέλκυση επιχειρηματικών επενδύσεων, τη δημιουργία και τη διατήρηση καλών συνθηκών εργασίας και την προστασία του περιβάλλοντος με τη χρήση βιώσιμων πηγών ζωοτροφών και τη βελτίωση της υγείας των υδάτων, της καλής μεταχείρισης των ζώων και της βιοασφάλειας, καθώς και για τη μείωση της χρήσης αντιμικροβιακών ουσιών σύμφωνα με τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές συμβουλές, ενθαρρύνοντας υπεύθυνες και συνετές πρακτικές, σύμφωνα με τη στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο»·

12.  θεωρεί ότι ο τομέας της υδατοκαλλιέργειας που είναι ικανός να παράσχει με συνέπεια υπηρεσίες οικοσυστήματος για την κοινωνία, και η υδατοκαλλιέργεια σε υδατοσυλλογές, η καλλιέργεια φυκών και οστρακοειδών, μπορεί να συμβάλει στην απαλλαγή της οικονομίας της ΕΕ από τις ανθρακούχες εκπομπές και στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής· τονίζει, ωστόσο, ότι η δέσμευση του άνθρακα από την καλλιέργεια φυκών και οστρακοειδών είναι περιορισμένη ανάλογα με τη μέθοδο παραγωγής και τη χρήση κατά τη συγκομιδή του προϊόντος· υποστηρίζει τις προτεινόμενες δράσεις για την κλιματική αλλαγή, αλλά τονίζει την ανάγκη για μια κοινή μεθοδολογία με στόχο τη μέτρηση του αποτυπώματος άνθρακα των επιμέρους εκμεταλλεύσεων υδατοκαλλιέργειας και ζητεί εκτίμηση επιπτώσεων για όλα τα προτεινόμενα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεών τους στους επιμέρους τομείς υδατοκαλλιέργειας∙ καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν αποτελεσματικές βραχείες αλυσίδες εφοδιασμού, κατά περίπτωση, με σκοπό να συμβάλουν στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής·

13.  θεωρεί απαραίτητο να γίνουν επενδύσεις μεγάλης κλίμακας μέσω μέτρων μετριασμού και προσαρμογής για την πρόληψη και τη μείωση των επιπτώσεων των καταστροφών και των ακραίων καιρικών φαινομένων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, προκειμένου να ενισχυθούν παραγωγικά και ανθεκτικά υδάτινα οικοσυστήματα και να διατηρηθούν τα οφέλη για τους καταναλωτές, αλλά και όσον αφορά την καλή διαβίωση των ζώων·

14.  επισημαίνει ότι η εφαρμογή των στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών θα πρέπει να δίνει μεγαλύτερη προσοχή στις πολύ μικρές και μικρές επιχειρήσεις υδατοκαλλιέργειας και στις ειδικές ανάγκες τους·

15.  προτρέπει την Επιτροπή να στηρίξει τη θέσπιση προγραμμάτων επαγγελματικής κατάρτισης για τον τομέα της υδατοκαλλιέργειας με την παροχή τεχνικών και χρηματοδοτικών πόρων, προκειμένου να προσελκύσει νέους και να επιτρέψει στους αλιείς να μετεκπαιδευτούν, γεγονός που θα συμβάλει στη δημιουργία θέσεων εργασίας σε παράκτιες και νησιωτικές περιοχές που παραδοσιακά εξαρτώνται περισσότερο από τις αλιευτικές δραστηριότητες·

16.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διευκολύνουν, να ενθαρρύνουν και να παράσχουν επαρκή στήριξη για τη φιλική προς το περιβάλλον υδατοκαλλιέργεια, όπως η βιολογική υδατοκαλλιέργεια, η υδατοκαλλιέργεια κλειστού συστήματος, τα φύκη, τα οστρακοειδή, η ιχθυοκαλλιέργεια σε λίμνες και τα ολοκληρωμένα πολυτροφικά συστήματα υδατοκαλλιέργειας και υδατοπονίας·

17.  έχει την άποψη ότι θα πρέπει να στηριχθεί η ανάπτυξη υδατοπονικών συστημάτων, τα οποία αποτελούν χερσαία κλειστά συστήματα παραγωγής που συνδυάζουν την παραγωγή υδατοκαλλιέργειας με τη φυτική παραγωγή, η οποία χρησιμοποιεί την οργανική ύλη του ύδατος, μειώνοντας με αυτό τον τρόπο τις επιπτώσεις της ρύπανσης που προκαλείται από τις πλεονάζουσες οργανικές ύλες·

18.  θεωρεί ότι η υδατοκαλλιέργεια γλυκών υδάτων είναι πολύ σημαντική σε πολλές αγροτικές περιοχές της Ευρώπης και παρέχει όχι μόνο υψηλής ποιότητας τρόφιμα και απασχόληση, αλλά και ενδιαφέρουσες υπηρεσίες οικοσυστήματος· καλεί την Επιτροπή να γενικεύσει τη χρήση του όρου «προϊόν διατροφής υδρόβιας προέλευσης», ο οποίος αποτελεί μια πιο ολοκληρωμένη και συμπεριληπτική έκφραση και δεν αφήνει τους καλλιεργητές γλυκών υδάτων στο περιθώριο·

19.  επισημαίνει ιδίως όσον αφορά την υδατοκαλλιέργεια γλυκών υδάτων ότι οι θηρευτές και η ξηρασία αποτελούν επίσης πρόκληση, που αντανακλάται στην ποσότητα, το μέγεθος και την ποιότητα των εκτρεφόμενων ιχθύων, και έχουν τελικώς αρνητικό αντίκτυπο στην αποδοτικότητα του τομέα·

20.  επαναλαμβάνει την ανάγκη για ένα σύστημα ιχνηλασιμότητας τροφίμων στην ΕΕ το οποίο συμβάλλει στη βιωσιμότητα του τομέα της υδατοκαλλιέργειας και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των καταναλωτών προσφέροντας πληροφορίες για το πού, πότε, πώς και ποια ψάρια ή προϊόντα διατροφής υδρόβιας προέλευσης έχουν καλλιεργηθεί, κατά κύριο λόγο για να συμβάλει στην ασφάλεια των τροφίμων, αλλά και για να επιτραπούν έλεγχοι σε ολόκληρη την αλυσίδα, τόσο των προϊόντων της ΕΕ όσο και των εισαγωγών προϊόντων εκτός ΕΕ, και για να καταπολεμηθεί η απάτη· πιστεύει ότι το σύστημα αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει όλους τους παράγοντες της αλυσίδας αξίας, ώστε να μπορούν να συνεργάζονται μεταξύ τους με τη χρήση ψηφιακών συστημάτων, τεχνητής νοημοσύνης και άλλων τεχνολογικών καινοτομιών·

21.  επισημαίνει τη μεγάλη εκτίμηση που τρέφουν οι Ευρωπαίοι καταναλωτές για τις ονομασίες ποιότητας, τόσο για τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης όσο και για τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τη χρήση τους στα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας που διαθέτουν τις απαραίτητες ιδιότητες και προϋποθέσεις βάσει του κανονισμού της ΕΕ για τα συστήματα ποιότητας, όπως η προστατευόμενη ονομασία προέλευσης Mejillón de Galicia·

22.  επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να υποστηρίξει οικολογικά επιχειρηματικά μοντέλα, όπως αυτά που βασίζονται στη δέσμευση άνθρακα, προκειμένου να καταστούν οι αλυσίδες εφοδιασμού πιο βιώσιμες· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι ορισμένες πρακτικές υδατοκαλλιέργειας, όπως η καλλιέργεια μυδιών ή στρειδιών και η πολυκαλλιέργεια σε λίμνες, μπορούν να αποτελέσουν επιτυχημένα μοντέλα για μελλοντικά συστήματα εκπομπών, στο πλαίσιο της νομοθεσίας της ΕΕ για το κλίμα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν αυτού του είδους τις πράσινες επιχειρήσεις υπό το φως των στόχων της στρατηγικής·

23.  τονίζει τη σημασία της εφαρμογής τεκμηριωμένων προτύπων και παρεμβάσεων για τη βελτίωση της καλής διαβίωσης των ιχθύων κατά τη διατήρηση, τη μεταφορά και τη σφαγή, συμπεριλαμβανομένης της διατήρησης της ποιότητας των υδάτων εντός των ορίων που σχετίζονται με την καλή διαβίωση και το περιβάλλον, ως τρόπο μείωσης του επιπολασμού και της εξάπλωσης ασθενειών και περαιτέρω μείωσης της ανάγκης για χρήση αντιβιοτικών, τα οποία σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να μειωθούν περαιτέρω· ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις μεθόδους σίτισης για τον έλεγχο των επιπέδων οργανικής ύλης, είτε σε ανοικτά είτε σε κλειστά κυκλώματα, με στόχο τη διατήρηση και τη βελτίωση των ορθών περιβαλλοντικών πρακτικών· επισημαίνει τη σημασία της συνεχούς βελτίωσης των μεθόδων καλλιέργειας σύμφωνα με τις πλέον επικαιροποιημένες διαθέσιμες επιστημονικές γνώσεις, προκειμένου να επιτευχθεί η καλή διαβίωση που θα συμβάλει σε καλύτερα περιβαλλοντικά αποτελέσματα, ανθεκτικότητα στην κλιματική αλλαγή και βελτιστοποίηση των στόχων της χρήσης πόρων·

24.  επαναλαμβάνει ότι, λόγω της φύσης τους, διάφορες συστάσεις για την καλή διαβίωση των ζώων δεν τυγχάνουν εφαρμογής στους τομείς της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας·

25.  καλεί τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να ενθαρρύνουν την προώθηση της καλλιέργειας φυκών και να διευκολύνουν τη χρήση και ανάπτυξη των φυκών ως τρόφιμο και ζωοτροφή, μεταξύ άλλων επιτρέποντας ευκολότερες διαδικασίες αδειοδότησης, χωρίς να παραμελούν άλλα είδη υδατοκαλλιέργειας· τονίζει ότι υπάρχουν ανεκμετάλλευτες δυνατότητες στην καλλιέργεια φυκών για τη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας και την παροχή υπηρεσιών οικοσυστήματος και πιο φιλικών προς το περιβάλλον τροφίμων και ζωοτροφών∙ θεωρεί ότι η καλύτερη διαχείριση των πληθυσμών φυκών θα μπορούσε να συμβάλει έως έναν βαθμό, πέραν της καλλιέργειάς τους, στην αντιμετώπιση φαινομένων ευτροφισμού και την απομάκρυνση αζώτου και φωσφόρου από το νερό, καθώς και του πλεονάζοντος άνθρακα, εάν τα φύκια παραμείνουν στο νερό και αφεθούν στον πυθμένα της θάλασσας· χαιρετίζει την πρόθεση της Επιτροπής να προτείνει ειδική πρωτοβουλία για τη στήριξη της κατανάλωσης φυκών στην ΕΕ· επισημαίνει ότι η καλύτερη προστασία των πληθυσμών φυκιών μπορεί να παρέχει υπηρεσίες οικοσυστήματος, να λειτουργεί ως καταβόθρα άνθρακα και να συμβάλλει στη βελτίωση της βιοποικιλότητας·

26.  χαιρετίζει τον ρόλο των γυναικών στις αλυσίδες αξίας της υδατοκαλλιέργειας και ζητεί κατά συνέπεια να διασφαλιστούν αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας και να τηρείται η αρχή της ίσης αμοιβής για ίδια εργασία μεταξύ ανδρών και γυναικών· θεωρεί περαιτέρω ότι η προβολή και η εκπροσώπησή τους στις δομές και στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων θα πρέπει να ενισχυθεί·

Κύρια εμπόδια για την υδατοκαλλιέργεια στην Ένωση και πιθανές λύσεις

27.  παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα εθνικά σχέδια για τη βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας λαμβάνουν υπόψη τα κύρια εμπόδια στην ανάπτυξη του δυναμικού του τομέα, καθώς και να αναγνωρίσουν την ανάγκη διάθεσης χώρου στον εν λόγω κλάδο μέσω κατάλληλου χωροταξικού σχεδιασμού· επισημαίνει τη σημασία της δημιουργίας ενός μηχανισμού που θα χαρακτηρίζεται από διαφάνεια και συμμετοχικότητα, ο οποίος θα συνάδει με την οδηγία 2014/89/ΕΕ περί θεσπίσεως πλαισίου για τον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό, με στόχο τη δίκαιη κατανομή του χώρου σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των υφιστάμενων και νέων αλιευτικών περιοχών, των εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας και των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών, όπως και των περιοχών περιορισμένης αλιείας∙ εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη υποβάλει στην Επιτροπή τα εθνικά τους σχέδια για τον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό, παρά την προθεσμία που ορίζεται στην οδηγία, και παροτρύνει τα εν λόγω κράτη να τα υποβάλουν το συντομότερο δυνατό·

28.  υποστηρίζει τον στόχο της Επιτροπής να ξεκινήσει εκστρατείες προώθησης για την ενθάρρυνση της κατανάλωσης προϊόντων υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ και την ανάδειξη της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ και για την περαιτέρω υποστήριξη της βιώσιμης ανάπτυξής της· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, την ανάγκη για περιεκτική και εύκολα προσβάσιμη ενημέρωση των καταναλωτών αναφορικά, μεταξύ άλλων, με την υγιεινή διατροφή, τα περιβαλλοντικά οφέλη και άλλες παραμέτρους βιωσιμότητας, όπως ο αντίκτυπος στο κλίμα·

29.  θεωρεί ότι οι εγκαταστάσεις παραγωγής υδατοκαλλιέργειας που σχεδιάζονται και εγκαθίστανται στα ανοικτά ύδατα δεν θα πρέπει να συμπίπτουν ή να έρχονται σε σύγκρουση με τις αλιευτικές ζώνες· θεωρεί επιπλέον ότι ο τομέας της αλιείας, οι φορείς εκμετάλλευσης και οι εκπρόσωποί του θα πρέπει να συμμετάσχουν πλήρως στην εν λόγω διαδικασία·

30.  επισημαίνει ότι η παραγωγή υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ παραμένει ιδιαιτέρως συγκεντρωμένη όσον αφορά τόσο τα κράτη μέλη όσο και τα είδη που εκτρέφονται, συνεπώς το δυναμικό διαφοροποίησης είναι σημαντικό·

31.  επισημαίνει ότι ο χωροταξικός σχεδιασμός αποτελεί ένα από τα βασικά εργαλεία δημιουργίας των προϋποθέσεων για τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας και θα πρέπει να διασφαλιστούν κατάλληλες τοποθεσίες σχεδιασμού υδατοκαλλιέργειας, λαμβάνοντας υπόψη τις λοιπές δραστηριότητες στις εμπλεκόμενες περιοχές·

32.  τονίζει ότι η ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας απαιτεί ένα σταθερό, αξιόπιστο, σαφές και διοικητικά απλό νομικό πλαίσιο όσον αφορά τη χρήση του χώρου και των αδειών, το οποίο θα εμπνέει εμπιστοσύνη και ασφάλεια για επενδύσεις στον τομέα· τονίζει ότι ο χωροταξικός σχεδιασμός θα πρέπει να οδηγήσει σε ένα αποτελεσματικό και ευέλικτο σχέδιο που θα λαμβάνει υπόψη τα διαρκώς μεταβαλλόμενα θαλάσσια περιβάλλοντα και περιβάλλοντα γλυκών υδάτων εντός των οποίων λειτουργεί η υδατοκαλλιέργεια, καθώς και ότι η υπερβολικά περιοριστική διαίρεση σε ζώνες μπορεί να αποθαρρύνει τις επενδύσεις και την ανάπτυξη·

33.  τονίζει τη σημασία της νομικής ασφάλειας και της προβλεψιμότητας της επένδυσης για τη βιώσιμη ανάπτυξη του τομέα της υδατοκαλλιέργειας στην Ένωση· υπογραμμίζει ότι όλα τα μέτρα που λαμβάνουν οι διάφορες δημόσιες αρχές των κρατών μελών πρέπει να συμβάλλουν στην απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών και προθεσμιών, κατά τρόπο ώστε οι δημόσιες διοικήσεις να μπορούν να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους, να περατώνουν εγκαίρως τις υποθέσεις και να αποφεύγουν τις αδικαιολόγητες καθυστερήσεις στο πλαίσιο των διαδικασιών έγκρισης και αδειοδότησης· τάσσεται κατά της αναδρομικής ισχύος της μείωσης της χρονικής διάρκειας των αδειών ή των παρατάσεών τους και ζητεί από τα κράτη μέλη να προστατεύσουν την εμπιστοσύνη και τις θεμιτές προσδοκίες των δικαιοδόχων·

34.  επισημαίνει ότι, όσον αφορά την αδειοδότηση και τον σχεδιασμό, η υφιστάμενη γραφειοκρατική πολυπλοκότητα και οι καθυστερήσεις συνεπάγονται πρόσθετο κόστος για τους πιθανούς επενδυτές· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν σαφείς και διαφανείς διαδικασίες αδειοδότησης ώστε να ενθαρρύνουν τους επενδυτές·

35.  τονίζει ότι η ανοικτή μέθοδος συντονισμού θα πρέπει να εφαρμοστεί περαιτέρω προκειμένου να επιτευχθεί ο συντονισμός με τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές δημόσιες διοικήσεις που έχουν αρμοδιότητες στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας· θεωρεί ότι ο συντονισμός αυτός είναι απολύτως αναγκαίος για τον εξορθολογισμό της εθνικής νομοθεσίας και την παροχή καθοδήγησης σχετικά με το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρμόζεται στον τομέα· ζητεί από την Επιτροπή να δημοσιοποιήσει τις ειδικές συστάσεις ανά χώρα που απευθύνονται στα κράτη μέλη σχετικά με την ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ·

36.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν καλύτερο συντονισμό όσον αφορά τις συντρέχουσες αρμοδιότητες της ΕΕ, και συντονισμό μεταξύ των εθνικών, των περιφερειακών και των τοπικών αρχών·

37.  τονίζει τη σημασία των βιώσιμων συστατικών ζωοτροφών για την υδατοκαλλιέργεια στην Ένωση· θεωρεί ότι η υδατοκαλλιέργεια μπορεί να καλύψει το έλλειμμα ιχθύων μόνον εάν όλα τα εκτρεφόμενα είδη παρέχουν καθαρό κέρδος σε πρωτεΐνες ιχθύων, πράγμα που σημαίνει ότι η υδατοκαλλιέργεια δεν αφαιρεί περισσότερα μη εκτρεφόμενα είδη από τους ωκεανούς και άλλα υδάτινα συστήματα για ανάγκες παραγωγής ζωοτροφών από ό,τι παράγει· επισημαίνει ότι, σε παγκόσμιο επίπεδο, μεγάλο ποσοστό ιχθύων που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ιχθυαλεύρων και ιχθυελαίου αλιεύεται στις αποκλειστικές οικονομικές ζώνες των αναπτυσσόμενων χωρών· τονίζει την ανάγκη να προωθούνται οικολογικά βιώσιμες πρωτεΐνες και έλαια θαλάσσιας προέλευσης για χρήση ως ζωοτροφή με τη μορφή υποπροϊόντων και υπολειμμάτων, άλλες πρωτεΐνες και καινοτόμες λύσεις, όπως εντομοάλευρα και μικροφύκη, και η μερική αντικατάσταση των πρωτεϊνών και ελαίων θαλάσσιας προέλευσης με εναλλακτικές λύσεις διαφορετικής προέλευσης που παράγονται με βιώσιμο τρόπο· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επενδύσουν στην έρευνα και την καινοτομία προκειμένου να προωθήσουν μια μετάβαση σε βιώσιμες και νέες πηγές πρωτεΐνης και ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει εάν απαιτούνται νομοθετικές αλλαγές στο πλαίσιο αυτό∙ καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν βιώσιμες πρακτικές και να αυξήσουν το ποσοστό των ανεξάρτητα πιστοποιημένων ιχθυαλεύρων και ιχθυελαίων στις ζωοτροφές, με πιστοποίηση από ένα αξιόπιστο και ανεξάρτητο σύστημα περιβαλλοντικής και κοινωνικής πιστοποίησης το οποίο χρησιμοποιεί κριτήρια αξιολόγησης χαμηλού τροφικού δείκτη και τον κώδικα δεοντολογίας του FAO·

38.  αναγνωρίζει το γεγονός ότι επί του παρόντος δεν είναι δυνατή η παροχή επαρκούς ποσότητας ιχθυαλεύρων και ιχθυελαίων στην υδατοκαλλιέργεια μόνο με απορρίψεις και υποπροϊόντα από τον κλάδο της αλιείας, εν μέρει λόγω της αυξανόμενης ζήτησης στην αγορά ιχθυαλεύρων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη βιώσιμη παραγωγή ιχθυαλεύρων και ιχθυελαίων και να εντείνουν από κοινού τις προσπάθειες στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας για την επίλυση του προβλήματος αυξημένης ζήτησης στην αγορά ιχθυαλεύρων, αναπτύσσοντας βιώσιμες εναλλακτικές∙

39.  εκφράζει την ανησυχία του για τον αυξανόμενο αριθμό εργοστασίων ιχθυάλευρων και ιχθυέλαιου κατά μήκος της ακτής της Δυτικής Αφρικής, τα οποία διαχειρίζονται κυρίως κινεζικές εταιρείες, των οποίων η μη βιώσιμη παραγωγή προκαλεί υπαρξιακά προβλήματα στην τοπική και μη βιομηχανική αλιεία, και καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι δεν χρησιμοποιούνται ζωοτροφές τέτοιας παραγωγής σε εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας εντός της ΕΕ·

40.  καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιεί ψηφιακά συστήματα και τεχνητή νοημοσύνη ώστε να βελτιώσει την ιχνηλασιμότητα και τη βιωσιμότητα των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας και να επεκτείνει την ιχνηλασιμότητα στις ζωοτροφές που χρησιμοποιούνται·

41.  καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει τη σημασία της διεξαγωγής πανευρωπαϊκών εκστρατειών επικοινωνίας σχετικά με τη βιώσιμη υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ και τη σημασία της παραγωγής με κονδύλια υπό άμεση διαχείριση σύμφωνα με τους στόχους των στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών· καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να συμπεριλάβουν τη διοργάνωση εκστρατειών ενημέρωσης και επικοινωνίας σε όλα τα επιχειρησιακά προγράμματα, σύμφωνα με τους στόχους των στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών, σε συγκεκριμένους υποτομείς του τομέα της βιώσιμης υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ·

42.  παροτρύνει την Επιτροπή να προωθήσει προγράμματα της πολιτικής της ΕΕ για την προώθηση της γεωργίας στα οποία τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας μπορούν να προωθηθούν ειδικά και μεμονωμένα· τονίζει τη σημασία χρήσης της τρέχουσας αναθεώρησης της πολιτικής σχετικά με την προώθηση γεωργικών προϊόντων με σκοπό να τοποθετηθεί καλύτερα η προώθηση των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας και ενθαρρύνει την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει την πολιτική σχετικά με την προώθηση γεωργικών προϊόντων για την υποστήριξη τομέων και φορέων που συμβάλλουν εγγενώς ή ηγούνται της μετάβασης προς την επίτευξη των στόχων της Πράσινης Συμφωνίας·

43.  χαιρετίζει την ποιότητα της εργασίας που εκτελεί το Ευρωπαϊκό παρατηρητήριο των αγορών προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (EUMOFA)· καλεί την Επιτροπή να διαθέσει στο EUMOFA πρόσθετη στοχευμένη χρηματοδότηση για τη μετάφραση των εκθέσεων του παρατηρητηρίου σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ, καθώς συχνά είναι διαθέσιμες μόνο σε μία ή έως το πολύ πέντε επίσημες γλώσσες της ΕΕ· θεωρεί ότι η εν λόγω πληροφόρηση θα βοηθήσει τον τομέα της υδατοκαλλιέργειας να λάβει επικαιροποιημένες και ποιοτικές πληροφορίες ώστε να ενισχύσει την οικεία απόδοση μάρκετινγκ·

44.  παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αυξήσουν σημαντικά τα κονδύλια για την έρευνα και την καινοτομία στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας (θαλάσσιας και γλυκών υδάτων), ιδίως σε νέους τομείς γνώσης, όπως η μελέτη του μικροβιώματος ή η επιστημονική παρακολούθηση των περιβαλλοντικών υπηρεσιών της υδατοκαλλιέργειας· καλεί τα κράτη μέλη να παράσχουν ή να ενισχύσουν τη χρηματοδότηση για έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας, και να ενισχύσουν τη διαβίβαση επιστημονικά τεκμηριωμένων γνώσεων στη βιομηχανία και σε άλλα ενδιαφερόμενα μέρη·

45.  καλεί τα κράτη μέλη και τις διοικητικές αρχές τους να διασφαλίσουν ότι το δυναμικό των συστημάτων γεωργικών προϊόντων και ποιότητας τροφίμων χρησιμοποιείται ευρύτερα στα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας· υπενθυμίζει τη δυνατότητα θέσπισης περιφερειακών ή εθνικών συστημάτων ποιότητας, που μπορούν να συνδράμουν τους παραγωγούς να αυξήσουν την προβολή τους και συνεπώς την απόδοση και το εισόδημά τους·

46.  υπογραμμίζει ότι η γνώση και η καινοτομία (συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ψηφιακής τεχνολογίας) αποτελούν ουσιαστικούς παράγοντες επίτευξης των άλλων στόχων που έχουν τεθεί για τον τομέα της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ, και το πρόγραμμα-πλαίσιο «Ορίζων Ευρώπη» για την έρευνα και την καινοτομία προσφέρει μια σημαντική ευκαιρία για να γίνει ένα βήμα προόδου στον τομέα αυτό·

47.  προτρέπει την Επιτροπή να βελτιώσει και να συλλέξει πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό του τομέα της υδατοκαλλιέργειας των εξόχως απόκεντρων περιοχών, μέσω μελετών βιωσιμότητας και ανάδρασης, και παρέχει συγκεκριμένη στήριξη στις νεοφυείς επιχειρήσεις που επιθυμούν να εργαστούν στον εν λόγω τομέα σε αυτές τις περιοχές·

48.  εκφράζει τη σθεναρή υποστήριξή του για την καινοτομία και την πρόοδο σε σχέση με την καλλιέργεια νέων ειδών υδατοκαλλιέργειας·

49.  σημειώνει ότι, για έναν καινοτόμο τομέα υδατοκαλλιέργειας απαιτείται επίσης η ανάπτυξη κατάλληλων δεξιοτήτων που επιτυγχάνονται μέσω της προώθησης εξειδικευμένων προγραμμάτων σπουδών και γνώσεων υδατοκαλλιέργειας (π.χ. κτηνιατρικές σπουδές με εξειδίκευση στα ψάρια και εκπαίδευση για την υγεία των ψαριών για φορείς υδατοκαλλιέργειας), καθώς και δια βίου κατάρτιση των αγροτών σχετικά με καινοτόμες προσεγγίσεις του τομέα της υδατοκαλλιέργειας·

50.  καλεί την Επιτροπή να εργαστεί περαιτέρω για την εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού για την υδατοκαλλιέργεια της ΕΕ έναντι των παραγωγών τρίτων χωρών μέσω της αναθεώρησης των διεθνών εμπορικών συμφωνιών και της πιθανής υπογραφής νέων στο μέλλον, σε σχέση με τις εισαγωγές προϊόντων που δεν έχουν την ίδια πρόσβαση στην αγορά, την περιβαλλοντική και κοινωνική βιωσιμότητα ή τα πρότυπα καλής διαβίωσης των ιχθύων που παράγονται στην ΕΕ, μεταξύ άλλων με την επικαιροποίηση των κανόνων για την καλύτερη εφαρμογή της επισήμανσης των υδάτινων τροφίμων· θεωρεί ότι, σε ειδικές περιπτώσεις, όπως η επισήμανση του χαβιαριού, το νομικό πλαίσιο για την ενημέρωση των καταναλωτών θα πρέπει να αναθεωρηθεί· καλεί την Επιτροπή να αναλύσει, μέσω εκτίμησης επιπτώσεων, τη συμπερίληψη των τομέων βιώσιμης υδατοκαλλιέργειας στον μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα της ΕΕ, προκειμένου να δημιουργηθούν κίνητρα για τις ευρωπαϊκές βιομηχανίες και τους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ να απαλλάξουν τις βιομηχανίες τους από τις ανθρακούχες εκπομπές, υπέρ της εφαρμογής μέτρων που θα συμβάλουν θετικά στη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου με στόχο την επίτευξη μηδενικών καθαρών εκπομπών, και, κατά συνέπεια, να στηρίξουν τόσο τις ενωσιακές όσο και τις παγκόσμιες πολιτικές για το κλίμα με στόχο τις μηδενικές καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, και ταυτόχρονα, χωρίς να εισάγουν διακρίσεις ή να συνιστούν συγκεκαλυμμένο περιορισμό του διεθνούς εμπορίου·

51.  υπενθυμίζει τις ευκαιρίες που έχει ο τομέας να αυξήσει το εμπόριο προϊόντων υδατοκαλλιέργειας, ιδίως σε χώρες και περιοχές στις οποίες η κατανάλωση των εν λόγω προϊόντων είναι χαμηλή·

52.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν τις επιστημονικές γνώσεις σχετικά με την καλή διαβίωση των ιχθύων, να προωθήσουν τις βέλτιστες πρακτικές υδατοκαλλιέργειας για την καλή διαβίωση των ιχθύων, καθώς και τη δημιουργία κέντρων αναφοράς της ΕΕ για την καλή μεταχείριση των ιχθύων· τονίζει ότι οι ορθές πρακτικές καλής μεταχείρισης των ζώων αποτελούν το καλύτερο προληπτικό βήμα για τη μείωση της ανάγκης για φάρμακα και για τη διασφάλιση της υγείας και της καλής διαβίωσης των ιχθύων· ενθαρρύνει την περαιτέρω χρήση τεχνολογιών και καινοτομίας για την αντιμετώπιση των ασθενειών με πιο στοχευμένο τρόπο, μειώνοντας την ποσότητα φαρμάκων που απαιτούνται· τονίζει την ανάγκη βελτίωσης της διαθεσιμότητας κτηνιατρικών φαρμάκων, όταν χρειάζεται, για τον τομέα της υδατοκαλλιέργειας·

53.  συνιστά στην Επιτροπή να εκπονήσει νομοθετικές προτάσεις με βάση τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές γνώσεις σχετικά με τις ανάγκες των ιχθύων και άλλων υδρόβιων ζώων και τις μεθόδους μεταφοράς, προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί η καταπόνησή τους κατά τη μεταφορά· τονίζει ότι οι νέες διατάξεις θα πρέπει να παρέχουν λεπτομερή κατάλογο ελέγχου για τον σχεδιασμό και την προετοιμασία πριν από τη μεταφορά, ειδικές διατάξεις όσον αφορά τις παραμέτρους σχετικά με την ποιότητα του νερού, την πυκνότητα φόρτωσης, τον χειρισμό κατά τη φόρτωση και εκφόρτωση και τους ελέγχους περί καλής διαβίωσης των ζώων μετά τη μεταφορά· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει επικαιροποιούνται με βάση τα τελευταία επιστημονικά στοιχεία και είναι σύμφωνες με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005, και ζητεί ειδικές απαιτήσεις για τις εμπορικές μεταφορές των ιχθύων· τονίζει, επιπλέον, ότι θα πρέπει να παρέχεται ειδική κατάρτιση και πιστοποίηση όσον αφορά τη μεταφορά ιχθύων·

54.  υποστηρίζει την αύξηση της δυνατότητας του Copernicus και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Παρατηρήσεων και Δεδομένων της Θάλασσας να παρατηρούν, να διαμορφώνουν και να προβλέπουν καλύτερα τις επιπτώσεις των ακραίων καιρικών φαινομένων, τόσο στην ξηρά όσο και στη θάλασσα, στα οποία οι εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες·

55.  τονίζει τη σημασία της κατάλληλης εκπαίδευσης τόσο των αρμόδιων αρχών όσο και των αγροτών σχετικά με τον τρόπο περιορισμού του περιβαλλοντικού αντικτύπου των πρακτικών υδατοκαλλιέργειας και διασφάλισης του σεβασμού των υψηλών προτύπων καλής μεταχείρισης και υγείας των ζώων·

56.  καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει πρόταση για ένα σχέδιο διαχείρισης κορμοράνων της ΕΕ, το οποίο θα μπορούσε να αντιμετωπίσει σωστά και οριστικά το πρόβλημα που αντιμετωπίζει ο τομέας της υδατοκαλλιέργειας εδώ και πολλά χρόνια, με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και εμπειρίες και πρακτικές που έχουν ήδη δοκιμαστεί στα κράτη μέλη· ζητεί το σχέδιο να σχεδιαστεί για τον αποτελεσματικό μετριασμό και τον έλεγχο των επιπτώσεών του στις εκμεταλλεύσεις υδατοκαλλιέργειας, με σκοπό τη μείωση των οικονομικών, περιβαλλοντικών και κοινωνικών επιπτώσεών τους στην παραγωγή και τη βιοποικιλότητα· επισημαίνει ότι το σχέδιο θα πρέπει να περιλαμβάνει κατάλογο επιλέξιμων μέτρων για λύσεις προληπτικής συνύπαρξης και επαρκή αποζημίωση για απώλειες και μέτρα, τα οποία θα χρηματοδοτούνται από ενωσιακά ή εθνικά κονδύλια· επιμένει ότι η χρηματοδοτική στήριξη για εξατομικευμένη έρευνα με στόχο την εξεύρεση και τη δοκιμή προληπτικών μέτρων είναι καίριας σημασίας, αλλά και για να καταστεί δυνατή η κατάλληλη παρακολούθηση, συμπεριλαμβανομένης της καταγραφής και της ανάλυσης των επιπτώσεων των μέτρων που λαμβάνονται· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν τα μέτρα αυτά κατά περίπτωση και να υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή κάθε χρόνο σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικότητας των επιλεγόμενων μέτρων· καλεί την Επιτροπή να αξιολογεί ανά πενταετία το σχέδιο διαχείρισης κορμοράνων της ΕΕ και να υποβάλλει έκθεση στο Κοινοβούλιο· παροτρύνει την Επιτροπή να εκπονήσει, ως άμεση δράση, ένα έγγραφο καθοδήγησης σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 9 της οδηγίας για τα πτηνά, και να αξιολογήσει την ανάγκη τροποποίησης της ισχύουσας νομοθεσίας όταν τα προληπτικά μέτρα έχουν αποδειχθεί ανεπαρκή και ο οικονομικός και κοινωνικός αντίκτυπος δεν επιτρέπει λύσεις συνύπαρξης, σύμφωνα με τις βέλτιστες επιστημονικές συμβουλές·

57.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να απλοποιήσουν τις διαδικασίες αδειοδότησης, να καταβάλουν περαιτέρω προσπάθειες και να παράσχουν την πρόσθετη βοήθεια που είναι απαραίτητη ώστε να επιτραπεί στους χρήστες του ΕΤΘΑΥ να αποκτήσουν πρόσβαση σε χρηματοδότηση·

Βιολογική υδατοκαλλιέργεια

58.  χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με ένα σχέδιο δράσης για την ανάπτυξη της βιολογικής παραγωγής και τις 23 δράσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημά της· επισημαίνει ότι η βιολογική υδατοκαλλιέργεια πρέπει να διαδραματίσει καίριο ρόλο στη σχεδιαζόμενη ανάπτυξη του τομέα της υδατοκαλλιέργειας, δεδομένων των ευρειών και ανεκμετάλλευτων δυνατοτήτων της για ανάπτυξη, σύμφωνα με τη μετάβαση σε ένα βιώσιμο σύστημα τροφίμων στην Ευρώπη, και θα πρέπει να λάβει βοήθεια μέσω του ΕΤΘΑΥ·

59.  συμφωνεί ότι η βιολογική υδατοκαλλιέργεια έχει δυνατότητες, αλλά υπογραμμίζει τις διαφορές της παραγωγής βιολογικής υδατοκαλλιέργειας σε όλα τα κράτη μέλη·

60.  συμφωνεί με τον στόχο της σημαντικής αύξησης της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας έως το 2030 χωρίς να καθορίζεται συγκεκριμένο ποσοστό σε αυτό το σχέδιο, δεδομένου ότι πρόκειται για έναν σχετικά νέο τομέα και η ανάπτυξή του δεν είναι εύκολο να προβλεφθεί· ενθαρρύνει, ωστόσο, τα κράτη μέλη να θέσουν στόχους, κατά περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τις γνώσεις τους σχετικά με τις τοπικές και περιφερειακές ιδιαιτερότητες και τις εξελίξεις της αγοράς· επισημαίνει ότι, παρόλο που η βιολογική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ έχει σημειώσει αύξηση στην καλλιέργεια ορισμένων ειδών και σε ορισμένες χώρες τα τελευταία χρόνια (συμπεριλαμβανομένων του σολομού στην Ιρλανδία και των μυδιών στη Δανία και την Ιρλανδία), η ζήτηση για βιολογική υδατοκαλλιέργεια στην ΕΕ είναι αβέβαιη και, επιπλέον, οι οικονομικές επιδόσεις της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας εξακολουθούν να μην επαρκούν σε ορισμένες περιοχές·

61.  θεωρεί ότι η βιώσιμη υδατοκαλλιέργεια, γενικότερα, και η βιολογική υδατοκαλλιέργεια, ειδικότερα, θα διαδραματίσουν καίριο ρόλο στην υλοποίηση της φιλοδοξίας της ΕΕ για μια Ευρώπη με ουδέτερο ισοζύγιο άνθρακα έως το 2050, μειώνοντας τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και συμβάλλοντας στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, παρέχοντας παράλληλα πρόσθετα οφέλη για το περιβάλλον και τη βιοποικιλότητα·

62.  επισημαίνει ότι η βιώσιμη υδατοκαλλιέργεια, γενικότερα, και η βιολογική υδατοκαλλιέργεια, ειδικότερα, μπορούν να συμβάλουν στην κάλυψη των αναγκών των καταναλωτών για ποικίλα τρόφιμα υψηλής ποιότητας που παράγονται κατά τρόπο που σέβεται το περιβάλλον και διασφαλίζει την καλή διαβίωση των ιχθύων, γεφυρώνοντας έτσι το χάσμα μεταξύ ζήτησης και προσφοράς αλιευτικών προϊόντων στην ΕΕ, και μειώνοντας την πίεση που δέχονται τα αποθέματα μη εκτρεφόμενων ιχθύων·

63.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, εντός του πλαισίου των εθνικών σχεδίων για τη βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας, να αναλύσουν τα βασικά εμπόδια στην ανάπτυξη της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας και να προτείνουν κατάλληλα μέτρα· καλεί τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν, με γνώμονα μια εκ των προτέρων εκτίμηση επιπτώσεων, την αύξηση της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας στους στόχους των αναθεωρημένων πολυετών εθνικών στρατηγικών σχεδίων τους για την υδατοκαλλιέργεια· θεωρεί ότι το ΕΤΘΑΥ θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την προώθηση βιώσιμων πρακτικών υδατοκαλλιέργειας, όπως η βιολογική παραγωγή, και για την παροχή υποστήριξης κατά τη διάρκεια της περιόδου μετάβασης, γεγονός που θα εξασφαλίσει ισότιμους όρους ανταγωνισμού σε σχέση με άλλους βιοκαλλιεργητές·

64.  τονίζει την ανάγκη για αυξημένη στήριξη της έρευνας και της καινοτομίας σχετικά με εναλλακτικές πηγές θρεπτικών ουσιών, θεραπείες, αναπαραγωγή και καλή διαβίωση των ιχθύων στην υδατοκαλλιέργεια· θεωρεί αναγκαίο να προωθηθούν επενδύσεις σε προσαρμοσμένα συστήματα πολυκαλλιέργειας και πολυτροφικής υδατοκαλλιέργειας και να προωθηθούν τα εκκολαπτήρια και οι δραστηριότητες ιχθυογεννητικών σταθμών βιολογικών ιχθυδίων· χαιρετίζει την ανοικτή μέθοδο συντονισμού για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και καινοτομίας στον τομέα της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας·

65.  επισημαίνει ότι η καινοτομία, συμπεριλαμβανομένων των διαφόρων τύπων υδατοκαλλιέργειας, έχει αναπτυχθεί μετά την έγκριση του κανονισμού για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων· τονίζει, εν προκειμένω, ότι ορισμένες διατάξεις, όπως οι διατάξεις για την αναπαραγωγή, είναι ανεπαρκείς για τις νέες καινοτόμες και βιώσιμες μεθόδους υδατοκαλλιέργειας που αναπτύχθηκαν· παροτρύνει την Επιτροπή να αξιολογήσει αναλόγως τον εν λόγω κανονισμό και να υποβάλει τις αναγκαίες τροποποιήσεις·

66.  καλεί την Επιτροπή να αναλύσει τον τρόπο με τον οποίο ερμηνεύονται, εφαρμόζονται και παρακολουθούνται οι κανόνες για τη βιολογική υδατοκαλλιέργεια σε κάθε κράτος μέλος· παροτρύνει την Επιτροπή να δημοσιεύσει κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη, τους οργανισμούς πιστοποίησης και τους ιχθυοκαλλιεργητές, με στόχο τη μείωση της ανομοιογένειας στην εφαρμογή του κανονισμού για τη βιολογική παραγωγή, με βάση τα συμπεράσματα της εν λόγω ανάλυσης·

67.  παροτρύνει την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να εγκρίνει εκ νέου τη χρήση του 30 % του ημερήσιου σιτηρεσίου ιχθυαλεύρων και ιχθυελαίων από μη βιολογικά υπολείμματα υδατοκαλλιέργειας, ή υπολείμματα ιχθύων που αλιεύονται για ανθρώπινη κατανάλωση και προέρχονται από βιώσιμα αλιευτικά προϊόντα της ΕΕ, για μια μεταβατική περίοδο πέντε ετών για όλους τους νεοεισερχόμενους στον τομέα της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας, δεδομένου του θετικού αντικτύπου του στην κυκλική οικονομία και ως αναγκαίο μέτρο στήριξης λόγω της χαμηλής διαθεσιμότητας και των υψηλών τιμών των βιολογικών ζωοτροφών· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει επίσης τη χρήση ειδών (τα οποία δεν θα μπορούσαν να αναπαραχθούν φυσικά στην Ευρώπη) για τα οποία πραγματοποιείται υποβοηθούμενη αναπαραγωγή με τη χρήση υποφυσιακών εκχυλισμάτων, είδη που χρησιμοποιούνται σε πρακτικές πολυκαλλιέργειας προκειμένου να χρησιμοποιηθούν άλλες τροφικές θέσεις του περιβάλλοντος καλλιέργειας, συμβάλλοντας έτσι στη δέσμευση του άνθρακα, στον μετριασμό του ευτροφισμού, στην αύξηση της συνολικής παραγωγικότητας των τεχνητών λιμνών και στη μείωση του φορτίου θρεπτικών συστατικών της ιχθυοκαλλιέργειας·

68.  υπογραμμίζει την ανάγκη να εξασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τους καλλιεργητές βιολογικών προϊόντων της ΕΕ σε ολόκληρη την Ένωση, καθώς και για τα εισαγόμενα βιολογικά προϊόντα, μέσω της διασφάλισης των ίδιων κανόνων, της στήριξης και της εναρμόνισης των θεραπειών για ασθένειες που χρησιμοποιούνται στη βιολογική υδατοκαλλιέργεια και τη βιολογική κτηνοτροφία·

69.  υπενθυμίζει ότι το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «Προς έναν βιώσιμο και ανταγωνιστικό ευρωπαϊκό τομέα υδατοκαλλιέργειας: τρέχουσα κατάσταση και μελλοντικές προκλήσεις» προτείνει 92 δράσεις για να αξιοποιηθεί πλήρως το δυναμικό της υδατοκαλλιέργειας της ΕΕ, με τους εξής τρόπους: απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών· διασφάλιση ισοτιμίας στις διαδράσεις με άλλους τομείς· ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ενωσιακής υδατοκαλλιέργειας εντός και εκτός των συνόρων της Ένωσης· βελτίωση της πληροφόρησης των καταναλωτών· διασφάλιση της καλής διαβίωσης των ζώων και διαθεσιμότητα κτηνιατρικών προϊόντων· επιδίωξη καλύτερων εκστρατειών προώθησης και επικοινωνίας· στήριξη της έρευνας και της καινοτομίας· ενθάρρυνση της κατάρτισης και της απασχόλησης· αύξηση της βιωσιμότητας του κλάδου της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ· εξασφάλιση επαρκούς χρηματοδότησης μέσω του ΕΤΘΑ και άλλων διαρθρωτικών ταμείων· και επίτευξη αρμονικής συμβίωσης με την αλιεία· παροτρύνει την Επιτροπή να συνεργαστεί στενά με τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των εν λόγω δράσεων·

70.  τονίζει ότι η αντιπαράθεση μεταξύ της αλίευσης και της υδατοκαλλιέργειας δεν έχει νόημα υπό τις παρούσες συνθήκες, στις οποίες η ζήτηση για τα θαλασσινά προϊόντα βαίνει αυξανόμενη, ενώ παράλληλα παρατηρείται σταδιακή μείωση της πίεσης στους πληθυσμούς άγριων αλιευμάτων στην ΕΕ, και επισημαίνει ότι οι δύο αυτές δραστηριότητες είναι συμπληρωματικές·

71.  υπογραμμίζει ότι η συνεργασία μεταξύ, αφενός, της υδατοκαλλιέργειας και, αφετέρου, της δραστηριότητας μεταποίησης και κονσερβοποίησης, μπορεί να δημιουργήσει μεγάλη προστιθέμενη αξία για τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας, εφόσον η συνεργασία αυτή διεξάγεται σε συνέργεια και προωθεί και τις δύο δραστηριότητες·

o
o   o

72.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και των γνωμοδοτικών συμβουλίων της ΚΑΠ.

(1) ΕΕ C 184 της 5.5.2022, σ. 2.
(2) ΕΕ C 67 της 8.2.2022, σ. 25
(3) ΕΕ C 270 της 7.7.2021, σ. 2.
(4) ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.
(5) ΕΕ L 247 της 13.7.2021, σ. 1.
(6) ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 135.
(7) ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7.
(8) ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.
(9) ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1.
(10) ΕΕ L 221 της 8.8.1998, σ. 23.
(11) Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας, «Study on an interim evaluation of the Open Method of Coordination (OMC) for the sustainable development of EU aquaculture: Final report» (Μελέτη για την ενδιάμεση αξιολόγηση της ανοικτής μεθόδου συντονισμού για τη βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ), 2019.
(12) ΕΕ C 28 της 27.1.2020, σ. 26.
(13) ΕΕ C 21 E της 28.1.2010, σ. 11.
(14) Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας, «The EU fish market: 2020 edition» (Η αγορά αλιείας της ΕΕ, έκδοση 2020), Υπηρεσία Εκδόσεων, 2021.
(15) Επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) – «The EU Aquaculture Sector – Economic report 2020 (STECF-20-12)» [Ο τομέας της υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ – Οικονομική έκθεση 2020 (ΕΤΟΕΑ-20-12)]. EUR 28359 EN, Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Λουξεμβούργο, 2021.
(16) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων (ΕΕ L 150 της 14.6.2018, σ. 1).
(17) Μετασχηματισμός της γαλάζιας οικονομίας της ΕΕ για ένα βιώσιμο μέλλον (2021) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/HTML/?uri=CELEX:52021DC0240&from=EL


Ο αντίκτυπος των νέων τεχνολογιών στη φορολογία: κρυπτονομίσματα και blockchain
PDF 194kWORD 58k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με τον αντίκτυπο των νέων τεχνολογιών στη φορολογία: κρυπτονομίσματα και blockchain (2021/2201(INI))
P9_TA(2022)0335A9-0204/2022

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2020, με τίτλο «Σχέδιο δράσης για δίκαιη και απλή φορολόγηση που στηρίζει τη στρατηγική ανάκαμψης» (COM(2020)0312),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2020, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές κρυπτοστοιχείων (COM(2020)0593),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2020, σχετικά με μια στρατηγική ψηφιακών χρηματοοικονομικών υπηρεσιών για την ΕΕ (COM(2020)0591),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ), της 12ης Οκτωβρίου 2020, με τίτλο «Taxing Virtual Currencies: An Overview of Tax Treatments and Emerging Tax Policy Issues» (Φορολόγηση των εικονικών νομισμάτων: επισκόπηση των τρόπων φορολογικής μεταχείρισης και των αναδυόμενων προβλημάτων φορολογικής πολιτικής),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2021, με τίτλο «Φορολογία των επιχειρήσεων για τον 21ο αιώνα» (COM(2021)0251),

–  έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας του Κοινού Κέντρου Ερευνών της Επιτροπής, του 2021, σχετικά με τη φορολογία και τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, με τίτλο «Cryptocurrencies: An empirical view from a tax perspective» (Κρυπτονομίσματα: μια εμπειρική άποψη από πλευράς φορολογίας),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2021, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί στοιχείων που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και ορισμένων κρυπτοστοιχείων (COM(2021)0422),

–  έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας της Παγκόσμιας Τράπεζας με τίτλο «Crypto-Assets Activity around the World: Evolution and Macro-Financial Drivers» (Δραστηριότητα κρυπτοστοιχείων παγκοσμίως: εξέλιξη και μακροοικονομικοί παράγοντες), που δημοσιεύθηκε στις 8 Μαρτίου 2022,

–  έχοντας υπόψη το έγγραφο δημόσιας διαβούλευσης του ΟΟΣΑ, που δημοσιεύτηκε στις 22 Μαρτίου 2022, με τίτλο «Crypto-Asset Reporting Framework and Amendments to the Common Reporting Standard» (Πλαίσιο πληροφόρησης για κρυπτοστοιχεία, και τροποποιήσεις του κοινού προτύπου αναφοράς),

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη του, της 15ης Οκτωβρίου 2018, με τίτλο «VAT fraud: economic impact, challenges and policy issues» (Απάτη στον τομέα του ΦΠΑ: οικονομικός αντίκτυπος, προκλήσεις και προβλήματα πολιτικής), τη μελέτη του, του Ιουλίου του 2018, με τίτλο «Cryptocurrencies and blockchain – Legal context and implications for financial crime, money laundering and tax evasion» (Κρυπτονομίσματα και blockchain – Νομικό πλαίσιο και συνέπειες για το οικονομικό έγκλημα, τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη φοροδιαφυγή), και τη μελέτη του, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, με τίτλο «Impact of Digitalisation on International Tax Matters» (Αντίκτυπος της ψηφιοποίησης σε διεθνή φορολογικά ζητήματα),

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη του, της 21ης Οκτωβρίου 2021, με τίτλο «Exploring the opportunities and challenges of new technologies for EU tax administration and policy» (Διερεύνηση των ευκαιριών και των προκλήσεων που συνεπάγονται οι νέες τεχνολογίες για τη φορολογική διοίκηση και πολιτική της ΕΕ),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A9-0204/2022),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση νέων τεχνολογιών στην ενιαία αγορά της ΕΕ και η ψηφιοποίηση των εφοριών σε ολόκληρη την Ευρώπη αναδιαμορφώνουν τη σχέση των φορολογουμένων, ήτοι των πολιτών και των εταιρειών, με τις εθνικές φορολογικές αρχές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ θα μπορούσε να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στη διασφάλιση του συντονισμού των διαδικαστικών και τεχνικών πτυχών της ψηφιοποίησης των εφοριών, ώστε να αποφευχθούν οι φραγμοί στη διαλειτουργικότητα των εθνικών τεχνικών πλατφορμών·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διαφορετικά χαρακτηριστικά των διαφόρων ειδών κρυπτοστοιχείων και τα όρια μεταξύ των διαφόρων ειδών κρυπτοστοιχείων ενδέχεται να είναι σημαντικά για τον καθορισμό της φορολογικής τους μεταχείρισης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η δυναμική των κρυπτοστοιχείων στην αγορά καταδεικνύει ότι υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί ένα σαφές, σταθερό και διαφανές νομικό πλαίσιο·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φορολογικές αρχές βρίσκονται σήμερα αντιμέτωπες με πολλές προκλήσεις όσον αφορά την αποτελεσματική επιβολή της φορολογίας και κυρίως τη διασυνοριακή συνεργασία, δεδομένων των επιταχυνόμενων ψηφιακών συναλλαγών, της αυξανόμενης κινητικότητας των φορολογουμένων, του αριθμού των διασυνοριακών συναλλαγών και της διεθνοποίησης των οικονομικών δραστηριοτήτων και επιχειρηματικών μοντέλων, καθώς και των κινδύνων της διπλής φορολόγησης ή σύνθετων επιθετικών φορολογικών καθεστώτων·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φορολογικές αρχές πρέπει να συμβαδίζουν με τους δυνητικούς κινδύνους για τη βιωσιμότητα των φορολογικών συστημάτων, πρέπει δε να διατηρήσουν την ικανότητά τους να επιβάλλουν τα εθνικά και ευρωπαϊκά νομικά πλαίσια όσον αφορά τη φορολογία·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι νέες τεχνολογικές λύσεις, όπως το blockchain, μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις εφορίες για την καλύτερη εξυπηρέτηση των αναγκών των φορολογουμένων, για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ δικαιοδοσιών, για την τήρηση διαφόρων ειδών αρχείων, και για την αποτροπή ή/και την αντιμετώπιση της διαφθοράς, αλλά και ότι μπορεί κανείς να καταχραστεί τις τεχνολογίες αυτές, με την εγκληματική πρόθεση να αποφύγει την καταβολή φόρων και να τις εκμεταλλευτεί για παράνομες δραστηριότητες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξημένη προβολή των συναλλαγών blockchain ιδίως θα μπορούσε να διευκολύνει τις προσπάθειες των εφοριών για την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εφορίες σε ολόκληρη την Ευρώπη λαμβάνουν ήδη σημαντικά μέτρα για την ψηφιοποίηση των διαδικασιών, αν και σε διαφορετικούς βαθμούς, καθιστώντας ευκολότερη, ταχύτερη και αποτελεσματικότερη τη φορολογική συμμόρφωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση νέων τεχνολογιών εξακολουθεί να διαφέρει σημαντικά μεταξύ των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εθνικές εφορίες, σε γενικές γραμμές, χρειάζονται μεγαλύτερη ώθηση για περισσότερα κίνητρα και μέτρα ευαισθητοποίησης ώστε να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες που προσφέρει ο τομέας του τεχνολογικού και ψηφιακού μετασχηματισμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι η τεχνολογία μπορεί να συμβάλει στη διευκόλυνση της συνεργασίας μεταξύ των διαφόρων κυβερνητικών φορέων, ιδίως σε ζητήματα που σχετίζονται με τη φορολογία·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη χρήση κρυπτοστοιχείων αναγκάζει τις φορολογικές αρχές να προσαρμόσουν τις τρέχουσες φορολογικές πρακτικές εντός της ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της αγοράς κρυπτοστοιχείων, η ταυτοποίηση των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τη φορολογία είναι περίπλοκη, καθώς βασίζεται λιγότερο στους παραδοσιακούς χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές, οι οποίοι συνήθως παρέχουν πληροφορίες για φορολογικούς σκοπούς·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πέντε από τα 27 κράτη μέλη διαθέτουν ειδικές νομικές διατάξεις σχετικά με τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων· λαμβάνοντας υπόψη ότι 19 κράτη μέλη έχουν εκδώσει διοικητικές οδηγίες σχετικά με τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το κοινό πρότυπο αναφοράς (ΚΠΑ) του ΟΟΣΑ έχει βελτιώσει τη διεθνή φορολογική διαφάνεια, καθώς απαιτεί από τις δικαιοδοσίες να λαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με υπεράκτια περιουσιακά στοιχεία σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και να ανταλλάσσουν αυτόματα τις πληροφορίες αυτές με τις δικαιοδοσίες κατοικίας των φορολογουμένων σε ετήσια βάση· ωστόσο, στις περισσότερες περιπτώσεις, τα κρυπτοστοιχεία δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ΚΠΑ, το οποίο ισχύει για τα παραδοσιακά χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τα παραστατικά νομίσματα·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη τη διεθνή προσπάθεια και δέσμευση για καλύτερη ρύθμιση της δίκαιης φορολόγησης της ψηφιακής οικονομίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κρυπτοστοιχεία θα μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο εκμετάλλευσης για να υπονομευθούν οι υφιστάμενες διεθνείς πρωτοβουλίες για τη φορολογική διαφάνεια, όπως αναγνωρίζονται από τον ΟΟΣΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, είναι ζωτικής σημασίας να αναλάβει η ΕΕ ηγετικό ρόλο, ιδίως μέσω της στενής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών για τη δίκαιη και διαφανή φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η παγκόσμια οικονομία αλλάζει και προοδευτικά ψηφιοποιείται, και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές στις οποίες βασίζεται το ισχύον διεθνές φορολογικό πλαίσιο καθίστανται σταδιακά παρωχημένες και πλέον αδυνατούν να διασφαλίσουν ότι τα κέρδη φορολογούνται εκεί όπου ασκούνται οι οικονομικές δραστηριότητες που τα παράγουν και όπου δημιουργείται αξία·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει διεθνής πράξη σχετικά με τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων και ότι είναι ευρύ το φάσμα των προσεγγίσεων επί του θέματος, που υιοθετούν διάφορες χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να ανοίξει τον δρόμο για την πιο συμπεριληπτική οικονομική συμμετοχή των πολιτών, τόσο εντός όσο και εκτός των συνόρων της, στις σχετικές διεθνείς πλατφόρμες·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΟΣΑ προσδιορίζει, στην έκθεσή του του 2020 σχετικά με τη φορολόγηση των εικονικών νομισμάτων, ορισμένα σημαντικά σημεία που πρέπει να εξεταστούν, ιδίως τον ορισμό του φορολογητέου γεγονότος, τις μορφές εισοδήματος που συνδέονται με τα εικονικά νομίσματα, και τους τρόπους προσαρμογής της φορολογίας στη φύση και τη δυναμική των κρυπτοστοιχείων, προκειμένου να καταγράφονται τα κέρδη με δίκαιο και αποδοτικό τρόπο, μεταξύ άλλων·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει ήδη λάβει σημαντικά μέτρα για έναν σαφή ορισμό κάποιων κρυπτοστοιχείων και παρόχων υπηρεσιών κρυπτοστοιχείων και, γενικότερα, για τη θέσπιση κατάλληλου ρυθμιστικού πλαισίου για τα κρυπτοστοιχεία, τον κανονισμό για τις αγορές κρυπτοστοιχείων (MiCA)· λαμβάνοντας υπόψη ότι το πλαίσιο αυτό και οι ορισμοί αυτοί θα διευκολύνουν τη δίκαιη και απλή φορολόγηση αυτών των περιουσιακών στοιχείων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ορισμοί των εν λόγω κρυπτοστοιχείων πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τα διεθνή πρότυπα, ιδίως με αυτά που έχουν αναπτυχθεί από τον ΟΟΣΑ και την ομάδα χρηματοοικονομικής δράσης·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ορισμοί των κρυπτοστοιχείων πρέπει να είναι ομοιόμορφοι σε ολόκληρη την ΕΕ και να ευθυγραμμίζονται με τα διεθνή πρότυπα· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ίδιο κρυπτοστοιχείο μπορεί να χαρακτηριστεί ως «φορολογικό αντικείμενο» με διάφορους τρόπους σε ολόκληρη την ΕΕ, με αποτέλεσμα διαφορετική φορολογική μεταχείριση·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένοι τομείς της φορολογικής πολιτικής αποτελούν εθνική αρμοδιότητα, και η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών εξακολουθεί να είναι ουσιώδης και απαραίτητη ώστε να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις που ανακύπτουν για την ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς και τη βιωσιμότητα των φορολογικών συστημάτων, μεταξύ άλλων η αυξανόμενη χρήση κρυπτοστοιχείων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα πλαίσιο 27 σημαντικά διαφορετικών προσεγγίσεων όσον αφορά τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων θα μπορούσε να εγείρει σημαντικά εμπόδια στην εκπλήρωση των στόχων της ψηφιακής ενιαίας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει, επομένως, σαφής ανάγκη για συντονισμό και συνεργασία σε επίπεδο ΕΕ·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η ενιαία αγορά της πρέπει να διασφαλίσουν ένα φιλικό προς την καινοτομία περιβάλλον για τις επιχειρήσεις (ειδικότερα για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και τις νεοφυείς επιχειρήσεις) στον κλάδο των νέων τεχνολογιών στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και των κρυπτοστοιχείων· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτός ο κύριος στόχος απαιτεί ισχυρή δέσμευση από μέρους των κρατών μελών, με πολιτικές —ιδίως στον τομέα της φορολογίας— που να διασφαλίζουν ένα σταθερό, σαφές και ασφαλές ρυθμιστικό πλαίσιο, ώστε οι επιχειρήσεις να ευημερούν και να συμβάλλουν στην οικονομική ανάπτυξη· λαμβάνοντας, τέλος, υπόψη ότι η προσπάθεια αυτή απαιτεί ισχυρή δέσμευση όσον αφορά τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των πολιτών ως φορολογουμένων και καταναλωτών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών·

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται σαφείς κατευθυντήριες γραμμές ώστε να διαμορφωθεί ένα δίκαιο και αποδοτικό φορολογικό σύστημα το οποίο, εάν εφαρμοστεί αποδοτικά από τα κράτη μέλη, θα μπορούσε να επιτύχει επωφελείς μεταρρυθμίσεις με τη μείωση του διοικητικού κόστους και του χρόνου, την άρση των φραγμών εισόδου, και την εξασφάλιση βεβαιότητας και σταθερότητας, που αποτελούν προϋποθέσεις για την ανταγωνιστικότητα, καθώς και για τη γεφύρωση των κενών μεταξύ εταιρειών, ιδίως για τις ΜΜΕ·

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κρυπτοστοιχεία αποτελούν ένα ταχέως εξελισσόμενο περιβάλλον και ότι οι υπεύθυνοι χάραξης πολιτικής πρέπει να επιτύχουν αποτελέσματα επί ίσοις όροις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η φορολογική πολιτική και οι επιπτώσεις της φοροδιαφυγής πρέπει ακόμη να εξεταστούν προσεκτικά, δεδομένου ότι αποτελούν σημαντική πτυχή του συνολικού κανονιστικού πλαισίου·

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει ήδη υπογραμμίσει ότι «οι ισχύοντες διεθνείς κανόνες φορολογίας εταιρειών δεν είναι πλέον κατάλληλοι στο πλαίσιο της ψηφιοποίησης και της παγκοσμιοποίησης της οικονομίας» και ότι «οι εξελίξεις της ψηφιοποίησης και η μεγαλύτερη εξάρτηση από άυλα στοιχεία ενεργητικού και η αύξησή τους στις αλυσίδες αξίας, δημιουργούν προοπτικές και προκλήσεις όσον αφορά την ιχνηλασιμότητα των οικονομικών πράξεων και των φορολογητέων συμβάντων, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας πρακτικών φοροαποφυγής, ιδίως όταν οι εν λόγω πράξεις είναι διασυνοριακές ή πραγματοποιούνται εκτός της Ένωσης»(1)·

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε αντίθεση με την παραδοσιακή χρηματοδότηση, ο κόσμος των κρυπτονομισμάτων οργανώνεται μερικές φορές με αποκεντρωμένο τρόπο, πράγμα που δυσχεραίνει την προσφυγή σε ενδιάμεσους φορείς για τη συνδρομή των φορολογικών αρχών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω ενδιάμεσοι φορείς χρησιμεύουν συχνά ως σχετικοί φορείς παροχής πληροφοριών στο πλαίσιο των παραδοσιακών συστημάτων υποβολής φορολογικών δηλώσεων τρίτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο σημείο όπου τέμνονται ο τομέας των κρυπτονομισμάτων και το παραδοσιακό χρηματοπιστωτικό σύστημα, εμπλέκεται συνήθως ένας ενδιάμεσος φορέας, όπως ένα χρηματιστήριο·

Οι δυνατότητες των νέων τεχνολογιών —όπως το blockchain— για την καλύτερη εξυπηρέτηση των φορολογουμένων, την αποτροπή πρακτικών διαφθοράς, την ενδυνάμωση των εφοριών και την αντιμετώπιση της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής

1.  θεωρεί ότι οι εθνικές εφορίες θα πρέπει να είναι καλύτερα εξοπλισμένες με επαρκείς πόρους για τη διευκόλυνση της αποδοτικής είσπραξης φόρων, την επιβολή των κανόνων, την καλύτερη εξυπηρέτηση των φορολογουμένων και τη διασφάλιση της συμμόρφωσης· καλεί τα κράτη μέλη να δεσμευτούν, με γνώμονα τις αυξημένες προκλήσεις της ψηφιακής μετάβασης, να πραγματοποιήσουν επαρκείς επενδύσεις σε ανθρώπινους πόρους, συμπεριλαμβανομένων της κατάρτισης, των ψηφιακών υποδομών και του εξειδικευμένου προσωπικού και εξοπλισμού·

2.  καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει σε μελλοντικές νομοθετικές προτάσεις τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να διασφαλιστεί ότι η τεχνολογία που αποτέλεσε έναυσμα για τη νεοεγκριθείσα νομοθεσία συνδέεται άρρηκτα με την ορθή εφαρμογή της νομοθεσίας·

3.  παρατηρεί ότι η προσαρμογή των ικανοτήτων ΤΠ των φορολογικών αρχών μέσω νέων αναδυόμενων τεχνολογιών, όπως οι τεχνολογίες κατανεμημένου καθολικού —π.χ. το blockchain— ή η τεχνητή νοημοσύνη, υπόσχεται να προωθήσει έξυπνες, αποτελεσματικές και αποδοτικές φορολογικές και διοικητικές διαδικασίες, να αποτρέψει και να περιορίσει τη διαφθορά, να διευκολύνει τη φορολογική συμμόρφωση των πολιτών και των επιχειρήσεων, να ενισχύσει την ιχνηλασιμότητα και την ταυτοποίηση των φορολογητέων συναλλαγών και την κυριότητα υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον όπου έχουν αυξηθεί οι διασυνοριακές συναλλαγές, δημιουργώντας με αυτόν τον τρόπο ευκαιρίες για φορολογικά συστήματα που σχεδιάζονται με καλύτερο και δικαιότερο τρόπο ώστε να φορολογούνται εξίσου οι κινητικοί φορολογούμενοι και τα περιουσιακά στοιχεία· ζητεί από την Επιτροπή να αναλύσει και να αξιολογήσει τις επιπτώσεις στην προστασία των δεδομένων και στα έσοδα από την εφαρμογή ενός πιθανού φόρου στην αποθήκευση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

4.  τονίζει ότι οι αναδυόμενες τεχνολογίες, όπως η τεχνολογία κατανεμημένου καθολικού και το σύστημα blockchain, μέσω των μοναδικών χαρακτηριστικών τους, όπως η ιχνηλασιμότητα και η ικανότητά τους να αποθηκεύουν αμετάβλητα και αξιόπιστα δεδομένα, προστατεύοντας την ακεραιότητα των εν λόγω δεδομένων, θα μπορούσαν να προσφέρουν έναν νέο τρόπο αυτοματοποίησης της είσπραξης φόρων· πιστεύει ότι αυτό θα διασφαλίσει ότι οι πολίτες θα πληρώνουν ό,τι οφείλουν, θα διασφαλίζει την αποτελεσματική φορολογική συμμόρφωση και θα διευκολύνει την είσπραξη φορολογικών εσόδων στην πηγή των διαφόρων σταδίων του κύκλου ζωής ενός προϊόντος ή μιας υπηρεσίας εγκαίρως, ενώ παράλληλα θα προστατεύει τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των πολιτών και θα εγγυάται υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων·

5.  τονίζει την ανάγκη να προσδιοριστούν οι βέλτιστοι τρόποι χρήσης της τεχνολογίας για την ενίσχυση της αναλυτικής ικανότητας των εφοριών (καλύτερη ανάλυση δεδομένων), την τυποποίηση των δεδομένων για τη διευκόλυνση της φορολογικής συμμόρφωσης των ΜΜΕ και των φορολογουμένων (μεταξύ άλλων με κοινά πρότυπα αναφοράς), καθώς και για να διασφαλιστεί ότι η φορολογία αντικατοπτρίζει καλύτερα το επιχειρηματικό περιβάλλον στην ψηφιακή εποχή και ταυτόχρονα να εξασφαλίζονται υψηλά επίπεδα προστασίας των δεδομένων·

6.  λαμβάνει υπό σημείωση τη δρομολόγηση της Κοινότητας Προηγμένης Διεθνούς Διοικητικής Συνεργασίας της ΕΕ (Κοινότητα AIAC της ΕΕ) και την πολύτιμη συμβολή της συνόδου κορυφής των φορολογικών διοικήσεων της ΕΕ (TADEUS) στη συζήτηση σχετικά με τον αντίκτυπο των νέων τεχνολογιών στο έργο των εθνικών φορολογικών αρχών· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να συμπεριλάβει τα φόρουμ αυτά στον σχεδιασμό ενός ειδικού προγράμματος κατάρτισης για το προσωπικό των εφοριών σχετικά με τη χρήση των νέων τεχνολογιών για την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής, καθώς και να αξιοποιήσει τον ρόλο τους στη βελτίωση της διαλειτουργικότητας των φορολογικών συστημάτων όσον αφορά την τυποποίηση των δεδομένων και την αυτόματη ανταλλαγή δεδομένων σε πραγματικό χρόνο σε διασυνοριακό πλαίσιο· υπενθυμίζει ότι ένα τέτοιο πρόγραμμα πρέπει να ενσωματωθεί στη δραστηριότητα του προγράμματος Fiscalis·

7.  επισημαίνει, ωστόσο, ότι η χρήση του blockchain, της ΤΝ και άλλων ψηφιακών εργαλείων από τις εφορίες ενέχει θετικά στοιχεία αλλά και κινδύνους, οι οποίοι πρέπει να μετριαστούν δεόντως, ιδίως για την πρόληψη των παραβιάσεων της ιδιωτικής ζωής και της μεροληπτικής και διακριτικής μεταχείρισης των φορολογουμένων·

8.  επισημαίνει ιδίως τους κινδύνους που συνδέονται με την ποιότητα των δεδομένων· σημειώνει εν προκειμένω ότι ένα αδειοδοτημένο δίκτυο blockchain, με περιορισμένες άδειες που χορηγούνται σε ενδιάμεσους φορείς, είναι ζωτικής σημασίας στο πλαίσιο των εφοριών και μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της ακεραιότητας του συστήματος, καθώς καθιστά δυνατή την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών, μεταξύ άλλων δεδομένων, σε ασφαλές περιβάλλον·

9.  καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τους τρόπους με τους οποίους φορολογούνται τα κρυπτοστοιχεία στα διάφορα κράτη μέλη και των διαφόρων εθνικών πολιτικών όσον αφορά την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα των κρυπτοστοιχείων, υπογραμμίζοντας τις βέλτιστες πρακτικές και τα δυνητικά κενά, και αξιοποιώντας τις πλατφόρμες συνεργασίας στον τομέα της φορολογίας, ιδίως το πρόγραμμα Fiscalis· καλεί την Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας» (Φορολογία των επιχειρήσεων), να αντιμετωπίσει τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές στον τομέα των κρυπτοστοιχείων στην ΕΕ·

10.  αναγνωρίζει ότι ο αντίκτυπος των νέων τεχνολογιών, όπως το blockchain, σε φορολογικά θέματα, μπορεί να αξιολογείται διαφορετικά ανάλογα με το αν η εστίαση είναι στην άμεση φορολογία (π.χ. παρακράτηση φόρου στην πηγή), την έμμεση φορολογία (ΦΠΑ ή τελωνειακοί δασμοί) ή τη συμμόρφωση· υπογραμμίζει τις δυνατότητες που προσφέρει η τεχνολογία κατανεμημένου καθολικού ώστε να καταστεί πιο αποδοτικό το σύστημα παρακράτησης φόρου στην πηγή σε κάθε χώρα, αλλά και να καταστούν πιο απρόσκοπτες οι διασυνοριακές διαδικασίες και να αποτρέπεται η απάτη· συμβουλεύει την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά κάθε διάστασης· καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις υφιστάμενες ψηφιακές λύσεις στα κράτη μέλη και να αξιολογήσει την ευκαιρία ενσωμάτωσης λύσεων βάσει blockchain στις πλατφόρμες ανταλλαγής πληροφοριών, προκειμένου να προωθηθεί ο έλεγχος και η ανταλλαγή πληροφοριών σε πραγματικό χρόνο, με πλήρη σεβασμό των κανόνων της ΕΕ για την προστασία των δεδομένων·

11.  καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τη δημιουργία μιας νέας πλατφόρμας για την κατάρτιση και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των εθνικών φορολογικών αρχών στον κλάδο της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής στην ψηφιακή οικονομία, ιδίως με τη χρήση κρυπτοστοιχείων· κατανοεί ότι η νέα αυτή πλατφόρμα θα μπορούσε να ενσωματωθεί σε τρέχουσες πρωτοβουλίες, όπως το πρόγραμμα Fiscalis·

12.  καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να αξιολογεί τον επιχειρησιακό αντίκτυπο και τις πτυχές φορολογικής διακυβέρνησης της τεχνολογίας blockchain και άλλων τεχνολογιών κατανεμημένου καθολικού, ιδίως μέσω του προγράμματος Fiscalis·

13.  υπενθυμίζει την πρότασή του για πρωτοβουλία της Επιτροπής σχετικά με ένα πρότυπο σύστημα ηλεκτρονικής υποβολής στοιχείων για (καταρχήν) το διασυνοριακό εμπόριο στην Ένωση, κατά προτίμηση με τη χρήση δεδομένων προερχόμενων από την ηλεκτρονική τιμολόγηση (ή από εναλλακτική πηγή, αλλά πάντα με βάση την αρχή ότι τα δεδομένα πρέπει να παρέχονται μία μόνο φορά), συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής και απόλυτα ασφαλούς κεντρικής/αποκεντρωμένης επεξεργασίας δεδομένων για τον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης(2)·

14.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη «να συνεχίσουν να μεταρρυθμίζουν τις φορολογικές αρχές, να επιταχύνουν την ψηφιοποίηση και να αρχίσουν να εφαρμόζουν στρατηγικές προσεγγίσεις για την υποστήριξη των ΜΜΕ με τη φορολογική συμμόρφωση, καθώς και για τον εντοπισμό ευκαιριών μείωσης της επιβάρυνσης»(3)·

15.  καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει όλες τις ευκαιρίες που δημιουργούνται από την ευρωπαϊκή υποδομή για τις υπηρεσίες αλυσίδας συστοιχιών (EBSI) –ένα διομότιμο δίκτυο διασυνδεδεμένων κόμβων που διαχειρίζονται υποδομές υπηρεσιών βάσει blockchain– για τις εθνικές φορολογικές αρχές, κυρίως στον τομέα της συμμόρφωσης με τον ΦΠΑ, με πλήρη σεβασμό των υψηλότερων προτύπων προστασίας των δεδομένων και της ιδιωτικής ζωής, με στόχο να καταστούν διαθέσιμα πολλαπλά και καινοτόμα πρωτόκολλά blockchain, και με την αποστολή να συνδράμει τις εθνικές εφορίες να προσαρμοστούν στη χρήση των εν λόγω τεχνολογιών·

16.  υπενθυμίζει τη σημασία του ευρωπαϊκού αριθμού φορολογικού μητρώου (ΑΦΜ) και καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει την προστιθέμενη αξία τεχνολογιών με βάση το blockchain όσον αφορά τη διασφάλιση κατάλληλης διασυνοριακής φορολογικής ταυτότητας, με υψηλά πρότυπα για την προστασία των δεδομένων και της ιδιωτικής ζωής·

Φορολογικές προκλήσεις όσον αφορά τα κρυπτοστοιχεία

17.  θεωρεί ότι τα κρυπτοστοιχεία πρέπει να υπόκεινται σε δίκαιη, διαφανή και αποτελεσματική φορολόγηση, προκειμένου να διασφαλίζονται ο θεμιτός ανταγωνισμός και οι ίσοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ της φορολογικής μεταχείρισης των περιουσιακών στοιχείων και των χρηματοπιστωτικών προϊόντων και μεταξύ των παρόχων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών· κατανοεί ότι οι αποφάσεις για τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων εναπόκεινται στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις Συνθήκες· καλεί τις αρχές να εξετάσουν το ενδεχόμενο απλουστευμένης φορολογικής μεταχείρισης για τους περιστασιακούς ή μικρούς εμπόρους και τις μικρές συναλλαγές· στηρίζει τη διαμόρφωση ενός φιλικού προς την καινοτομία περιβάλλοντος στην ψηφιακή ενιαία αγορά, όπου οι επιχειρηματίες, οι ΜΜΕ και οι νεοφυείς επιχειρήσεις μπορούν να ευδοκιμήσουν, να ενισχύσουν την οικονομική μεγέθυνση, να δημιουργήσουν θέσεις εργασίας και να συμβάλουν στην οικονομική ανάκαμψη μέσω των φορολογικών εσόδων εντός ενός αποτελεσματικού ρυθμιστικού πλαισίου·

18.  σημειώνει ότι οι φορείς της ψηφιακής οικονομίας μπορούν να ασκούν σημαντικές επιχειρηματικές δραστηριότητες σε ένα κράτος μέλος χωρίς να εγκαθιστούν εκεί φυσική παρουσία και, ως εκ τούτου, οι φόροι που καταβάλλονται σε μία δικαιοδοσία δεν αντικατοπτρίζουν πλέον την αξία και τα κέρδη που δημιουργούνται εκεί· υπογραμμίζει, επομένως, την ανάγκη προσαρμογής της έννοιας της μόνιμης εγκατάστασης, δηλαδή με σαφή ορισμό της εικονικής μόνιμης εγκατάστασης, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα· υπενθυμίζει, επομένως, τη σημασία της ουσιαστικής μεταφοράς του πρώτου πυλώνα του πλαισίου χωρίς αποκλεισμούς του ΟΟΣΑ/G20 για τη διάβρωση της βάσης και τη μετατόπιση των κερδών·

19.  αναγνωρίζει ότι ο ορισμός της φορολογικής βάσης για τα κρυπτοστοιχεία αποτελεί ένα από τα βασικά προβλήματα της φορολογικής πολιτικής· σημειώνει ότι αυτή τη στιγμή δεν υφίσταται ένας διεθνώς συμφωνημένος τυποποιημένος ορισμός των κρυπτοστοιχείων και των ειδών περιουσιακών στοιχείων που πρέπει να καλύπτει ο όρος· κατανοεί ότι η ανάγκη για τον εν λόγω ορισμό αποτελεί κύρια προτεραιότητα στο ευρωπαϊκό νομοθετικό πλαίσιο, προκειμένου η Ένωση να διασφαλίσει ηγετική θέση σε διεθνές επίπεδο· κατανοεί ότι ο ΟΟΣΑ, με εντολή από την G20, εργάζεται για ένα νέο παγκόσμιο πλαίσιο φορολογικής διαφάνειας που θα προβλέπει την αναφορά και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα κρυπτοστοιχεία·

20.  θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να υπάρχει ένας σαφής, ευρέως αποδεκτός ορισμός των κρυπτοστοιχείων για φορολογικούς σκοπούς· υπογραμμίζει ότι ο ορισμός αυτός θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τον ορισμό του κανονισμού για τις αγορές κρυπτοστοιχείων· επιμένει στην ανάγκη να διασφαλιστεί η συστηματική συνοχή μεταξύ των διαφόρων νομικών μέσων που ρυθμίζουν ή θα ρυθμίσουν τα κρυπτοστοιχεία (για παράδειγμα, ο κανονισμός MiCA, ο κανονισμός για τη μεταφορά χρηματικών ποσών(4), η οδηγία για τη διοικητική συνεργασία(5) και άλλες πρωτοβουλίες που σχετίζονται με την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες) και, κυρίως, να εξασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου και η σταθερότητα·

21.  παρατηρεί ότι, όσον αφορά τα κρυπτοστοιχεία, ενδέχεται να υπάρχουν διαφορετικές επιλογές για τον ορισμό ενός σχετικού φορολογητέου γεγονότος, όπως η δημιουργία κερμάτων μέσω εξόρυξης, η ανταλλαγή κρυπτοστοιχείων με παραστατικό νόμισμα ή άλλα κρυπτοστοιχεία, η αλλαγή πρωτοκόλλου (hard fork) ή η δέσμευση κρυπτοστοιχείων (staking)· σημειώνει ότι πρέπει να βρεθεί ένας συνεκτικός ορισμός του φορολογητέου γεγονότος, προκειμένου να διασφαλιστεί ένα κατάλληλο επίπεδο φορολογίας, αποφεύγοντας παράλληλα περιπτώσεις διπλής φορολόγησης·

22.  καλεί την Επιτροπή να υποβάλει αξιολόγηση σχετικά με τη μετατροπή ενός είδους κρυπτοστοιχείου σε διαφορετικό είδος κρυπτοστοιχείου και να παρουσιάσει επιλογές σχετικά με τον ορισμό του φορολογητέου γεγονότος, τηρώντας κατά νου τον κίνδυνο να αυξηθεί σημαντικά ο αριθμός των φορολογητέων γεγονότων, και παράλληλα να δημιουργηθούν σημαντικά προβλήματα αποτίμησης· καλεί την Επιτροπή να ελέγξει την επιλογή η μετατροπή κρυπτοστοιχείου σε παραστατικό νόμισμα να μπορούσε να αποτελέσει καταλληλότερη επιλογή για φορολογητέο γεγονός, εφόσον έχουν πραγματοποιηθεί κέρδη·

23.  σημειώνει ότι κάθε χώρα τείνει να χρησιμοποιεί τη δική της ορολογία κατά τον σχεδιασμό των εθνικών ρυθμιστικών λύσεων για τα κρυπτοστοιχεία, πράγμα που μπορεί να δημιουργήσει συνθήκες ανασφάλειας δικαίου για τους πολίτες και τις εταιρείες, να αποτελέσει απειλή για την ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς της ΕΕ, καθώς η διασυνοριακή συνεργασία θα μπορούσε να υπονομευθεί σημαντικά, να δημιουργήσει ακούσια κενά που παρέχουν ευκαιρίες για φοροδιαφυγή και φοροαποφυγή, και να αποτελέσει αντικείμενο εκμετάλλευσης για την υπονόμευση των υφιστάμενων προτύπων διεθνούς φορολογικής διαφάνειας, όπως το κοινό πρότυπο αναφοράς (ΚΠΑ)·

24.  τονίζει ότι η δυναμική των αγορών κρυπτοστοιχείων(6) καθιστά επιτακτική την ανάγκη θέσπισης κανόνων που να καθορίζουν το είδος της φορολογίας που πρέπει να εφαρμόζεται, τον ορισμό του «φορολογητέου γεγονότος», του χρόνου και του τόπου επέλευσης ενός φορολογητέου γεγονότος, και της αποτίμησής του·

25.  παρατηρεί ότι η φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων σε διασυνοριακές καταστάσεις συνδέεται με διάφορες πτυχές της φορολογικής πολιτικής, όπως ο φόρος εισοδήματος και ο ΦΠΑ, και ότι επί του παρόντος οι πτυχές αυτές υπάγονται σε εθνικές και σε ευρωπαϊκές αρμοδιότητες, αλλά τα οφέλη μιας κοινής ευρωπαϊκής προσέγγισης ενδέχεται να είναι πιο εμφανή σε τομείς που συνδέονται, μεταξύ άλλων, με τη διοικητική συνεργασία, την ανταλλαγή πληροφοριών και τη φορολογία των εταιρειών·

26.  καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την πτυχή των κρυπτοστοιχείων, της ψηφιοποίησης και των νέων τεχνολογιών σε όλες τις προγραμματισμένες και μελλοντικές νομοθετικές της προτάσεις για φορολογικά ζητήματα, ιδίως την επικείμενη πρόταση με τίτλο «Επιχειρήσεις στην Ευρώπη: Πλαίσιο για τη φορολογία εισοδήματος (BEFIT)»· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, τα κράτη μέλη να είναι φιλόδοξα και να ηγηθούν του διεθνούς διαλόγου·

27.  καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη τις ιδιαιτερότητες της χρήσης κρυπτοστοιχείων στις εθνικές φορολογικές μεταρρυθμίσεις τους, και να εξετάσουν το ενδεχόμενο εφαρμογής αποτελεσματικότερων συστημάτων που διασφαλίζουν χαμηλότερο κόστος συμμόρφωσης και διοικητικό φόρτο, αλλά ταυτόχρονα εγγυώνται τη δίκαιη, διαφανή και αποτελεσματική φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων· επισημαίνει ότι μπορεί να ενδείκνυνται προσωρινά και αιτιολογημένα φορολογικά κίνητρα για την προώθηση της τεχνολογικής καινοτομίας και ανάπτυξης, ιδίως στον τομέα της τεχνολογίας blockchain· τονίζει την καίρια σημασία των κοινών προτύπων αναφοράς για τους παρόχους υπηρεσιών κρυπτοστοιχείων, καθώς και για τα άτομα και τις οντότητες·

28.  καλεί τα κράτη μέλη να αντιμετωπίζουν τα διάφορα είδη κρυπτοστοιχείων κατά τρόπο συνεπή με τη φορολογική μεταχείριση παρόμοιων περιουσιακών στοιχείων πλην των κρυπτοστοιχείων·

29.  καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη τους στόχους πολιτικής της ΕΕ, όπως κατοχυρώνονται στο άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως τους στόχους για μια άκρως ανταγωνιστική κοινωνική οικονομία της αγοράς και για υψηλό επίπεδο προστασίας και βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος, στο πλαίσιο των νομοθετικών επιλογών τους όσον αφορά τη φορολογική μεταχείριση των κρυπτοστοιχείων·

30.  ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει κατά πόσον η φορολογική μεταχείριση των κρυπτοστοιχείων σε σύγκριση με τη φορολογική μεταχείριση άλλων περιουσιακών στοιχείων είναι συνεπής και δίκαιη, ιδίως όσον αφορά τη μεταχείριση των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων από πλευράς ΦΠΑ·

Συνέχιση της κατάρτισης ενός αποτελεσματικού κανονιστικού/νομικού πλαισίου

31.  παρατηρεί ότι το τοπίο των κρυπτοστοιχείων έχει παγκόσμιο χαρακτήρα και ότι η φορολογική μεταχείριση των κρυπτοστοιχείων απαιτεί μια συντονισμένη διεθνή προσέγγιση· κατανοεί, εν προκειμένω, την ανάγκη για περαιτέρω διαπραγμάτευση διεθνών πράξεων επί του θέματος· θεωρεί ότι ο ΟΟΣΑ, ο οποίος έχει ήδη πραγματοποιήσει σημαντικό έργο τόσο για τη φορολογία όσο και για τη μεταχείριση των κρυπτοστοιχείων, θα μπορούσε να αποτελέσει κατάλληλο φόρουμ εν προκειμένω, ιδίως για την αναθεώρηση του ΚΠΑ·

32.  σημειώνει ότι ο ΟΟΣΑ έχει ήδη ξεκινήσει εργασίες για ένα νέο πλαίσιο αναφοράς για κρυπτοστοιχεία·

33.  θεωρεί ότι η απουσία διεθνούς συμφωνίας για τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων αφήνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της χωρίς βάση για την οικοδόμηση μιας έξυπνης και μελλοντοστραφούς προσέγγισης·

34.  καλεί την Επιτροπή να υποβάλει αξιολόγηση των σημαντικών φορολογητέων γεγονότων και μορφών εισοδήματος που συνδέονται με κρυπτοστοιχεία, εστιάζοντας στις φορολογικές συνέπειες ορισμένων βασικών πράξεων, όπως η έκδοση κρυπτοστοιχείων, η ανταλλαγή κρυπτοστοιχείων για παραστατικά νομίσματα, αγαθά ή υπηρεσίες, και η εκχώρηση μέσω δωρεάς ή κληρονομιάς, καθώς και η απώλεια ή η κλοπή τους κ.λπ.·

35.  ζητεί από την Επιτροπή να διενεργήσει εκτίμηση επιπτώσεων σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές που έχουν προσδιοριστεί για τη δίκαιη και αποτελεσματική φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων, σεβόμενη το σύνολο των αρμοδιοτήτων της ΕΕ σε φορολογικά θέματα, προκειμένου να εξετάσει τον ρόλο των παρόχων υπηρεσιών κρυπτοστοιχείων και να προσδιορίσει σε ποιο βαθμό τα κρυπτοστοιχεία εντάσσονται στο υφιστάμενο φορολογικό πλαίσιο· είναι της άποψης ότι η φορολογική πολιτική θα πρέπει να ενσωματωθεί σε ένα άρτιο ρυθμιστικό πλαίσιο για τα κρυπτοστοιχεία και ότι θα πρέπει να είναι συνεκτική με άλλες πτυχές πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων της φορολογικής διαφάνειας, των νομικών, χρηματοοικονομικών απαιτήσεων και των απαιτήσεων προστασίας των καταναλωτών·

36.  υπενθυμίζει μια πλήρως ολοκληρωμένη ενωσιακή ενιαία αγορά απαιτεί μια κοινή προσέγγιση όσον αφορά τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων, με σεβασμό προς το σύνολο των αρμοδιοτήτων που ορίζονται στις Συνθήκες· καλεί, επομένως, το Συμβούλιο Οικονομικών και Δημοσιονομικών Θεμάτων να ξεκινήσει διαρθρωμένο διάλογο με το Κοινοβούλιο επί του θέματος· καλεί επίσης τον πρόεδρο της Ευρωομάδας να δρομολογήσει τη συζήτηση σχετικά με τη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων στο πλαίσιο συνεδρίασης των υπουργών Οικονομικών της ζώνης του ευρώ·

37.  πιστεύει ότι απαιτείται τροποποίηση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας, ώστε το πλαίσιο ανταλλαγής πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας να καλύπτει τα κρυπτοστοιχεία και το ηλεκτρονικό χρήμα· καλεί τον ΟΟΣΑ να εγκρίνει χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση έναν νέο ορισμό προτύπου αναφοράς για την ανταλλαγή πληροφοριών· θεωρεί ότι η αναθεώρηση της οδηγίας για τη διοικητική συνεργασία αποτελεί προτεραιότητα στον τομέα της φορολογίας· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει στη μελλοντική αναθεώρηση της οδηγίας, χωρίς χρονοτριβή, τις μελλοντικές συστάσεις του ΟΟΣΑ σχετικά με την υποβολή εκθέσεων για τα κρυπτοστοιχεία και τις αναθεωρήσεις του ΚΠΑ, καθώς και τις συστάσεις του Κοινοβουλίου, όπως διατυπώνονται στο ψήφισμά του σχετικά με την εφαρμογή των απαιτήσεων της ΕΕ για την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών(7)· καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει ταχέως αυτές τις προτεινόμενες αλλαγές·

38.  τονίζει ότι είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι η μελλοντική αναθεώρηση της οδηγίας για τη διοικητική συνεργασία θα συμπληρώσει τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που απορρέουν από άλλες νομικές πράξεις, βοηθώντας τις αρχές να ανταλλάσσουν αυτομάτως δεδομένα σχετικά με κρυπτοστοιχεία και ηλεκτρονικό χρήμα, ώστε να μπορούν να αξιολογούν τα έσοδα από επενδύσεις και πληρωμές με τη χρήση κρυπτοστοιχείων και ηλεκτρονικού χρήματος· υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί συστηματική συνεκτικότητα που παρέχει ασφάλεια δικαίου στους φορείς εκμετάλλευσης και τεχνική καθοδήγηση στις εθνικές φορολογικές αρχές·

39.  καλεί την Επιτροπή και τις εθνικές δημόσιες αρχές να διασφαλίσουν ότι η τεχνολογία blockchain που χρησιμοποιείται για την επιβολή κανόνων ή την παροχή δημόσιων υπηρεσιών συμμορφώνεται με τα θεμελιώδη δικαιώματα, καθώς και με τα πρότυπα που σχετίζονται με την κυβερνοασφάλεια και την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας·

40.  προτρέπει την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις υφιστάμενες ψηφιακές λύσεις, νομικές διατάξεις και διοικητικές κατευθυντήριες γραμμές που χρησιμοποιούνται στα κράτη μέλη, για να αξιολογήσει πώς μπορεί να αξιοποιήσει τις τεχνολογίες blockchain και άλλες τεχνολογίες κατανεμημένου καθολικού, ώστε να αποτρέψει τη φορολογική απάτη και φοροαποφυγή και να αντιμετωπίσει τη διαφθορά· υποστηρίζει την ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής υποδομής υπηρεσιών blockchain·

41.  ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει πώς μπορεί να υποστηριχθεί η βελτίωση της φορολογικής συμμόρφωσης, λαμβάνοντας υπόψη τις ταχέως μεταβαλλόμενες αξίες των κρυπτοστοιχείων και την έλλειψη εμφανούς μετατροπής σε παραστατικό νόμισμα σε ορισμένες περιπτώσεις, αλλά και την πρόκληση για τις εφορίες να λαμβάνουν αξιόπιστες και έγκαιρες πληροφορίες σχετικά με τις εν λόγω συναλλαγές·

42.  θεωρεί ότι, στον βαθμό που ο τομέας των κρυπτονομισμάτων βρίσκεται επί του παρόντος σε μετάβαση και δεν αναμένεται να σταθεροποιηθεί στο εγγύς μέλλον, η ανάγκη αξιολόγησης της κατάστασης δεν θα πρέπει να εμποδίζει τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να νομοθετούν για την καλύτερη εποπτεία και την καλύτερη φορολόγηση των κρυπτοστοιχείων·

43.  επισημαίνει την ανάγκη για συχνή επανεξέταση και προσαρμογή της φορολογικής πολιτικής, προκειμένου να μπορεί να αντιδρά στις εξελίξεις του τομέα και να διασφαλίζεται ότι παραμένει επίκαιρη ενόψει των τεχνολογικών εξελίξεων και των εξελίξεων της αγοράς που σχετίζονται με τα εικονικά νομίσματα και άλλα αναδυόμενα είδη περιουσιακών στοιχείων·

o
o   o

44.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2022 με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τη δίκαιη και απλή φορολόγηση για τη στήριξη της στρατηγικής ανάκαμψης (συνέχεια που δίδεται από το ΕΚ στο σχέδιο δράσης της Επιτροπής του Ιουλίου και στις 25 πρωτοβουλίες της στον τομέα του ΦΠΑ, των επιχειρήσεων και της ατομικής φορολόγησης) (ΕΕ C 347 της 9.9.2022, σ. 211).
(2) ΕΕ C 347 της 9.9.2022, σ. 211.
(3) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2022 σχετικά με τον αντίκτυπο των εθνικών φορολογικών μεταρρυθμίσεων στην οικονομία της ΕΕ (ΕΕ C 342 της 6.9.2022, σ. 14).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/847 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, περί στοιχείων που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών (ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 1).
(5) Οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας (ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1).
(6) Το οικονομικό μέγεθος της αγοράς κρυπτονομισμάτων αποτιμήθηκε σε 2,2 τρισεκατομμύρια EUR τον Μάιο του 2021, κορυφώθηκε δε στα 2,5 τρισεκατομμύρια EUR τον Οκτώβριο του 2021 (Κοινό Κέντρο Ερευνών της Επιτροπής, 2021).
(7) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 2021 σχετικά με την εφαρμογή των απαιτήσεων της ΕΕ για την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών: πρόοδος, διδάγματα που αντλήθηκαν και εμπόδια που πρέπει να ξεπεραστούν (ΕΕ C 117 της 11.3.2022, σ. 120).


Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) ***I
PDF 121kWORD 56k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007 (COM(2021)0113 – C9-0095/2021 – 2021/0058(COD))
P9_TA(2022)0336A9-0312/2021

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2021)0113),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0095/2021),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 9ης Ιουνίου 2021(1),

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A9-0312/2021),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της Επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007

P9_TC1-COD(2021)0058


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2343).

(1) ΕΕ C 341 της 24.8.2021, σ. 106.


Ευέλικτη βοήθεια για εδάφη (FAST-CARE) ***I
PDF 121kWORD 44k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 σχετικά με πρόσθετη ευελιξία για την αντιμετώπιση των συνεπειών της στρατιωτικής επίθεσης της Ρωσικής Ομοσπονδίας FAST (ευέλικτη βοήθεια για εδάφη) – CARE (COM(2022)0325 – C9-0218/2022 – 2022/0208(COD))
P9_TA(2022)0337A9-0232/2022

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0325),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 177 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0218/2022),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 20ής Ιουλίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A9-0232/2022),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και (ΕΕ) 2021/1060 σχετικά με πρόσθετη ευελιξία για την αντιμετώπιση των συνεπειών της στρατιωτικής επίθεσης της Ρωσικής Ομοσπονδίας FAST (ευέλικτη βοήθεια για εδάφη) – CARE

P9_TC1-COD(2022)0208


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2039).


Οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό: φορτιστής κοινού τύπου για τις ηλεκτρονικές συσκευές ***I
PDF 121kWORD 54k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/53/ΕΕ σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά (COM(2021)0547 – C9-0366/2021 – 2021/0291(COD))
P9_TA(2022)0338A9-0129/2022

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2021)0547),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 114 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9‑0366/2021),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2021(1),

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 29ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A9-0129/2022),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης οδηγίας (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/53/ΕΕ σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά

P9_TC1-COD(2021)0291


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, οδηγία (ΕΕ) 2022/2380).

(1) ΕΕ C 152 της 6.4.2022, σ. 82.


Το κέντρο AccessibleEU για τη στήριξη των πολιτικών προσβασιμότητας στην εσωτερική αγορά της ΕΕ
PDF 163kWORD 52k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με το κέντρο AccessibleEU για τη στήριξη των πολιτικών προσβασιμότητας στην εσωτερική αγορά της ΕΕ (2022/2013(INI))
P9_TA(2022)0339A9-0209/2022

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 19, 48, 67 παράγραφος 4, 153, 165, 168 και 174 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, συγκεκριμένα δε τα άρθρα 3, 21, 24, 26, 34, 35, 41 και 47,

–  έχοντας υπόψη τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (η ΣΗΕΔΑΑ) που τέθηκε σε ισχύ στις 21 Ιανουαρίου 2011, σύμφωνα με την απόφαση 2010/48/EΚ του Συμβουλίου, της 26ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη σύναψη, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία(1),

–  έχοντας υπόψη τις γενικές παρατηρήσεις σχετικά με τη ΣΗΕΔΑΑ, που διατυπώθηκαν από την Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, οι οποίες αποτελούν έγκυρη καθοδήγηση σχετικά με την εφαρμογή της, και ιδίως τη γενική παρατήρηση αριθ. 2 επί του άρθρου 9: Προσβασιμότητα, που εκδόθηκε την 11η Απριλίου 2014,

–  έχοντας υπόψη τον κώδικα δεοντολογίας μεταξύ του Συμβουλίου, των κρατών μελών και της Επιτροπής για τη θέσπιση εσωτερικών ρυθμίσεων όσον αφορά την εφαρμογή της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη σχετική εκπροσώπηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης(2),

–  έχοντας υπόψη τις καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, της 2ας Οκτωβρίου 2015, σε συνάρτηση με την αρχική έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη στρατηγική έρευνα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η Επιτροπή παρακολουθεί τα κονδύλια της ΕΕ που χρησιμοποιούνται για την προώθηση του δικαιώματος των ατόμων με αναπηρία και των ηλικιωμένων στην ανεξάρτητη διαβίωση,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2021, με τίτλο «Ένωση ισότητας: στρατηγική για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία 2021-2030» (COM(2021)0101),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με οδηγία του Συμβουλίου για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης των προσώπων ανεξαρτήτως θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού (COM(2008)0426, οδηγία για την καταπολέμηση των διακρίσεων), και τη σχετική θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 2ας Απριλίου 2009(3),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Ιουνίου 2020 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την αναπηρία μετά το 2020(4),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/782 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών μεταφορών(5),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία (EE) 2019/882 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων και υπηρεσιών(6) (ευρωπαϊκή πράξη για την προσβασιμότητα),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, για την προσβασιμότητα των ιστότοπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα(7),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών(8),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/612 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2022, για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης (αναδιατύπωση)(9),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ψηφιακή Πυξίδα 2030: η ευρωπαϊκή οδός για την ψηφιακή δεκαετία» (COM(2021)0118),

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2010/13/ΕE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010 , για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων)(10),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Στρατηγική για βιώσιμη και έξυπνη κινητικότητα – οι ευρωπαϊκές μεταφορές σε τροχιά μέλλοντος» (COM(2020)0789),

–  έχοντας υπόψη το Νέο Θεματολόγιο για τους Καταναλωτές (COM(2020)0696), το οποίο συμπεριλαμβάνει στις πέντε προτεραιότητές του τις ιδιαίτερες ανάγκες ορισμένων ομάδων καταναλωτών, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία,

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ(11) (οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027(12),

–  έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2018/254 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συνθήκης του Μαρακές για τη διευκόλυνση της πρόσβασης τυφλών, αμβλυώπων ή ατόμων με άλλα προβλήματα ανάγνωσης εντύπων σε δημοσιευμένα έργα(13),

–  έχοντας υπόψη τα πρότυπα προσβασιμότητας που απορρέουν από τις εντολές 376, 554, 420 και 473 της Επιτροπής,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 181/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τα δικαιώματα των επιβατών λεωφορείων και πούλμαν και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004(14),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1177/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τα δικαιώματα των επιβατών στις θαλάσσιες και εσωτερικές πλωτές μεταφορές και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004(15),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς(16),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91(17),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα(18),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A9-0209/2022),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα άτομα με αναπηρία έχουν ίσα δικαιώματα σε ισότιμη βάση με τα υπόλοιπα άτομα σε όλους τους τομείς της ζωής και έχουν αναπαλλοτρίωτα δικαιώματα στην αξιοπρέπεια, την ίση μεταχείριση, την ανεξάρτητη διαβίωση, την αυτονομία και την πλήρη συμμετοχή στην κοινωνία, κάτι που ωφελεί όλα τα κοινωνικά επίπεδα·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι περισσότερα από 87 εκατομμύρια άτομα στην Ένωση έχουν κάποια μορφή αναπηρίας και ότι πρέπει να συνεκτιμηθεί η τάση δημογραφικής γήρανσης στην Ένωση·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσβασιμότητα αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση προκειμένου τα άτομα με αναπηρία να απολαμβάνουν πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 της ΣΗΕΔΑΑ που αφορά την προσβασιμότητα, προκειμένου να επιτρέψουν στα άτομα με αναπηρία να ζουν ανεξάρτητα και να συμμετέχουν πλήρως σε όλες τις πτυχές της ζωής, τα συμβαλλόμενα κράτη λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζουν στα άτομα με αναπηρία την πρόσβαση, σε ίση βάση με τους άλλους, στο φυσικό περιβάλλον, τα μέσα μεταφοράς, την πληροφορία και τις επικοινωνίες, συμπεριλαμβανομένων των τεχνολογιών και συστημάτων πληροφορίας και επικοινωνιών, και σε άλλες εγκαταστάσεις και υπηρεσίες που είναι ανοικτές ή παρέχονται στο κοινό, τόσο στις αστικές όσο και στις αγροτικές περιοχές·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη πρέπει, αφενός, να διασφαλίζουν την ενσωμάτωση της προσβασιμότητας σε όλα τα επίπεδα, όχι μόνο στα δημόσια κτίρια και στις συγκοινωνίες αλλά και στους τομείς της υγείας και της εκπαίδευσης, και, αφετέρου, να ενισχύουν την κινητικότητα και την ένταξη των ατόμων με αναπηρία·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΣΗΕΔΑΑ ορίζει τον «καθολικό σχεδιασμό» ως τον σχεδιασμό προϊόντων, περιβαλλόντων, προγραμμάτων και υπηρεσιών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από όλους, στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, χωρίς να απαιτείται προσαρμογή ή ειδικός σχεδιασμός και χωρίς να αποκλείονται υποστηρικτικές συσκευές για συγκεκριμένες ομάδες ατόμων με αναπηρία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσβασιμότητα αποτελεί μία από τις γενικές αρχές της ΣΗΕΔΑΑ και ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη δεσμεύονται νομικά από τη ΣΗΕΔΑΑ δυνάμει της απόφασης 2010/48/ΕΚ· λαμβάνοντας υπόψη ότι στη γενική παρατήρηση αριθ. 2 της ΣΗΕΔΑΑ επισημαίνεται η υποχρέωση των κρατών μελών να υιοθετήσουν σχέδια δράσης και στρατηγικές για τον εντοπισμό των εμποδίων που τίθενται στην προσβασιμότητα, να θέσουν χρονοδιαγράμματα με συγκεκριμένες προθεσμίες και να παράσχουν τόσο τους ανθρώπινους όσο και τους υλικούς πόρους που απαιτούνται για την άρση των εμποδίων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσβασιμότητα είναι ζωτικής σημασίας για να μπορούν τα άτομα με αναπηρία να απολαμβάνουν τα δικαιώματα στην ιδιωτική ζωή, την απαγόρευση των διακρίσεων, την απασχόληση, την εκπαίδευση χωρίς αποκλεισμούς, την συμμετοχή στα κοινά, και άλλα δικαιώματα που κατοχυρώνονται στη ΣΗΕΔΑΑ·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τοπικές αρχές διαδραματίζουν καίριο ρόλο όσον αφορά τη στήριξη των κρατών μελών για την ανάπτυξη κοινωνικών πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων πολιτικών για την αναπηρία και την προσβασιμότητα, μέσω της ανάλυσης των επιτόπιων αναγκών και της εφαρμογής ειδικών μέτρων·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διασφάλιση υψηλής ποιότητας και οικονομικά προσιτών υποστηρικτικών τεχνολογιών θα προωθήσει την πλήρη ένταξη των ατόμων με αναπηρία στην κοινωνία και θα ωφελήσει τόσο τα άτομα με αναπηρία όσο και τους παρόχους αυτών των τεχνολογιών, καθώς και την κοινωνία στο σύνολό της· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υποστηρικτικές τεχνολογίες θα συμβάλουν στη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των κρατών μελών και ότι οι τεχνολογίες αυτές μπορούν να λειτουργήσουν μόνο σε προσβάσιμα περιβάλλοντα·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη τις ολοφάνερες οικονομικές δυνατότητες που ανοίγονται με υψηλότερα επίπεδα απασχόλησης των ατόμων με αναπηρία, αυξημένη προσβασιμότητα και αυξημένη ένταξη της ομάδας αυτής στο εργατικό δυναμικό·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει ολοκληρωμένο νομικό πλαίσιο για την προσβασιμότητα στην εσωτερική αγορά, ιδίως με την έγκριση ειδικής νομοθεσίας για την προσβασιμότητα, όπως η ευρωπαϊκή πράξη για την προσβασιμότητα, και με τη συμπερίληψη υποχρεώσεων προσβασιμότητας σε διάφορες τομεακές νομοθετικές πράξεις, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών για τα ταμεία της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή πράξη για την προσβασιμότητα η οποία θα ισχύει από την 28η Ιουνίου 2025, θα θεσπίσει σημαντικές νέες απαιτήσεις σχετικά με την προσβασιμότητα προϊόντων και υπηρεσιών·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πραγματική εφαρμογή των πολιτικών που σχετίζονται με την αναπηρία θα συμβάλει θετικά στην ανταγωνιστικότητα της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ και, ως εκ τούτου, αποτελεί βοηθητικό πόρο στην ενωσιακή οικονομία·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την αναπηρία 2010-2020 κατέδειξε ότι η συμβολή της βελτίωσε την κατάσταση σε σειρά τομέων, αλλά τόνισε επίσης το γεγονός ότι τα άτομα με αναπηρία εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν σημαντικά εμπόδια στην πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, την εκπαίδευση, τις μεταφορές, το δομημένο περιβάλλον, τις ΤΠΕ, την απασχόληση και τις ψυχαγωγικές δραστηριότητες, καθώς και στη συμμετοχή στην πολιτική ζωή και σε άλλους τομείς της ζωής·

1.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ένωση ισότητας: στρατηγική για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία 2021-2030» (η Στρατηγική), στόχος της οποίας είναι να διασφαλίσει ότι όλα τα άτομα με αναπηρία στην Ευρώπη μπορούν να απολαύουν των δικαιωμάτων τους, να συμμετέχουν στην κοινωνία και την οικονομία υπό ίσους όρους και να μην αποτελούν πλέον αντικείμενο διακρίσεων, αντιμετωπίζοντας τους σημαντικούς φραγμούς που επισημάνθηκαν στην αξιολόγηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την αναπηρία 2010-2020·

2.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία της Επιτροπής, η οποία ανακοινώθηκε στη Στρατηγική, να ιδρύσει το κέντρο AccessibleEU (το Κέντρο)· αναγνωρίζει ότι το Κέντρο έχει ως στόχο να αυξήσει τη συνοχή των εναρμονισμένων πολιτικών προσβασιμότητας, να στηρίξει την εφαρμογή τους και να διευκολύνει την πρόσβαση σε σχετικές γνώσεις και δεξιότητες, προωθώντας μια νοοτροπία ίσων ευκαιριών και πλήρους συμμετοχής στην κοινωνία για τα άτομα με αναπηρία, μεταξύ άλλων και σε επαγγελματικό επίπεδο, σε έναν συνεργατικό χώρο μεταξύ δημόσιων διοικήσεων, εκπροσώπων των επιχειρήσεων, της κοινωνίας των πολιτών με αναπηρία, εμπειρογνωμόνων σε θέματα προσβασιμότητας και χρηστών·

3.  σημειώνει ότι μόνο εάν το Κέντρο ακολουθεί την προσέγγιση του «καθολικού σχεδιασμού» μπορούν να επιτευχθούν σημαντικότερα αποτελέσματα όσον αφορά την προσβασιμότητα στην κοινωνία · τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η αυτή η διεξοδική προσέγγιση στην προσβασιμότητα λαμβάνεται δεόντως υπόψη ιδίως όσον αφορά το φυσικό περιβάλλον, τις μεταφορές, την ενημέρωση, την επικοινωνία, τις υπηρεσίες και τον τομέα των δημόσιων συμβάσεων και των προσκλήσεων υποβολής προσφορών· θεωρεί ότι η προσέγγιση αυτή συνεπάγεται επίσης την αποτελεσματική συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων μερών και των κατόχων δικαιωμάτων στις διαδικασίες του·

4.  επισημαίνει ότι η ΕΕ έχει θεσπίσει ένα ολοκληρωμένο νομικό πλαίσιο για την προσβασιμότητα στην ενιαία αγορά βάσει της εντολής της ΣΗΕΔΑΑ, η οποία περιλαμβάνει μεταξύ άλλων την ευρωπαϊκή πράξη για την προσβασιμότητα, την οδηγία για την προσβασιμότητα στο διαδίκτυο, τις οδηγίες για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων και τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες, καθώς και τις τεχνικές προδιαγραφές για τους σιδηροδρομικούς σταθμούς και τα οχήματα· υπενθυμίζει ότι πτυχές αυτού του πλαισίου έχουν προθεσμίες εφαρμογής στο μέλλον και ενθαρρύνει περαιτέρω προσπάθειες για την επίτευξη της εφαρμογής τους πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, στις περιπτώσεις που ήδη απαιτείται, η εφαρμογή αυτής της κρίσιμης νομοθεσίας διαφέρει ευρέως μεταξύ των κρατών μελών και, σε γενικές γραμμές, δεν είναι ακόμη ικανοποιητική, κυρίως λόγω της έλλειψης ειδικευμένων εμπειρογνωμόνων σε θέματα προσβασιμότητας· τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη βελτίωσης των συνολικών γνώσεων, καθώς και της πρακτικής και θεωρητικής εμπειρογνωμοσύνης, σχετικά με τις πολιτικές προσβασιμότητας μεταξύ των δημόσιων διοικήσεων, των οικονομικών παραγόντων και της κοινωνίας γενικότερα, προκειμένου να διευκολυνθεί η εξεύρεση κατάλληλων, βιώσιμων και οικονομικά προσιτών λύσεων σε κάθε κράτος μέλος και, ως εκ τούτου, να βελτιωθεί η εφαρμογή των υφιστάμενων και επερχόμενων απαιτήσεων για την προσβασιμότητα· τονίζει στο πλαίσιο αυτό ότι το Κέντρο θα πρέπει να λειτουργεί ως σημαντικός πόρος για την παροχή των εν λόγω γνώσεων και της στήριξης στα κράτη μέλη κατά το στάδιο εφαρμογής·

5.  αναγνωρίζει τη σύσταση ομάδων εργασίας ad hoc για την εφαρμογή ορισμένων νομοθετικών διατάξεων για την προσβασιμότητα· πιστεύει, ωστόσο, ότι η απουσία πλαισίου συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ, των κρατών μελών, ιδίως των δημόσιων αρχών που παρακολουθούν ή επιβάλλουν τη νομοθεσία περί προσβασιμότητας, και των ενδιαφερόμενων φορέων που υποστηρίζουν οριζόντιες λύσεις, δηλαδή των ατόμων με αναπηρία μέσω των αντιπροσωπευτικών τους οργανώσεων, των επαγγελματιών της προσβασιμότητας και του ιδιωτικού τομέα, αποτελεί ένα ακόμη εμπόδιο για την εφαρμογή της νομοθεσίας περί προσβασιμότητας και για την εναρμονισμένη επιβολή της σε ολόκληρη την ΕΕ·

6.  καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει επαρκείς πόρους, τόσο όσον αφορά τη χρηματοδότηση όσο και τους ανθρώπινους πόρους, για την ίδρυση και τη λειτουργία του Κέντρου· καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τους πόρους που απαιτούνται για την εφαρμογή και την επιβολή των πολιτικών προσβασιμότητας, μεταξύ άλλων μέσω κονδυλίων της ΕΕ· υπογραμμίζει ότι η επαρκής χρηματοδότηση αποτελεί επιτακτική ανάγκη για την επιδίωξη αποτελεσματικών δημόσιων πολιτικών σχετικά με την προσβασιμότητα, καθώς και για την επίτευξη προόδου σε ένα ευρύ φάσμα θεμάτων όπως η ευαισθητοποίηση μέσω επικοινωνιακών δράσεων, ιδίως προς οργανισμούς που αντιπροσωπεύουν άτομα με αναπηρία, η αναγνώριση των αόρατων αναπηριών και η εναρμόνιση των εθνικών δελτίων αναπηρίας ή των προτύπων προσβασιμότητας·

Δομή

7.  καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει γραμματεία και φόρουμ για την κατεύθυνση και την καθοδήγηση των εργασιών του Κέντρου· υπογραμμίζει ότι το φόρουμ θα πρέπει να εγγυάται την ισόρροπη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων φορέων του δημοσίου και του ιδιωτικού τομέα και των κατόχων δικαιωμάτων με κατάλληλη πείρα στον τομέα της προσβασιμότητας· τονίζει ότι θα πρέπει να διασφαλιστεί η ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων· υπογραμμίζει ότι η συμμετοχή οργανώσεων που εκπροσωπούν άτομα με αναπηρία πρέπει να διασφαλίζεται ως ουσιαστικό μέρος του έργου του Κέντρου, προκειμένου να διασφαλίζεται το υψηλότερο δυνατό επίπεδο διαφάνειας όσον αφορά τις δραστηριότητές του· πιστεύει ότι το Κέντρο θα πρέπει να δημοσιεύει ετήσιο πρόγραμμα εργασίας και να περιλαμβάνει στο φόρουμ εκπροσώπους μεταξύ των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

8.  επισημαίνει τις ειδικές προκλήσεις που θέτουν συγκεκριμένοι τομείς των πολιτικών προσβασιμότητας, όπως το δομημένο περιβάλλον, οι δημόσιες συμβάσεις, οι ψηφιακές τεχνολογίες, τα μέσα ενημέρωσης και ο πολιτισμός, οι μεταφορές, οι αναδυόμενες και οι υποστηρικτικές τεχνολογίες, καθώς και τα ανοικτά στο κοινό προϊόντα και υπηρεσίες· καλεί την Επιτροπή να συστήσει ειδικές υποομάδες εμπειρογνωμόνων για ορισμένους τομείς· είναι πεπεισμένο ότι οι ομάδες αυτές θα πρέπει να συνεργάζονται στενά με το Κέντρο, τα κράτη μέλη, τα άτομα με αναπηρία και τις οργανώσεις που τα εκπροσωπούν, προκειμένου να διασφαλίζεται καλύτερη αξιολόγηση, εφαρμογή, παρακολούθηση και επιβολή της νομοθεσίας που σχετίζεται με την προσβασιμότητα·

9.  καλεί τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν εθνικούς κόμβους προσβασιμότητας, οι οποίοι θα μπορούσαν να αποτελούνται από σημεία επαφής και παράλληλες ομάδες εμπειρογνωμόνων που θα συνεργάζονται στενά με το Κέντρο με σκοπό την εφαρμογή, την παρακολούθηση και την επιβολή της νομοθεσίας για την προσβασιμότητα· είναι της άποψης ότι οι εθνικοί κόμβοι προσβασιμότητας θα πρέπει να διευκολύνουν την ανταλλαγή και τον συντονισμό μεταξύ των σχετικών φορέων και των κατόχων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών παραγόντων, των οργανώσεων ατόμων με αναπηρία και των εθνικών αρχών που είναι υπεύθυνες για την προσβασιμότητα και την εφαρμογή της τομεακής νομοθεσίας· είναι πεπεισμένο ότι οι πραγματογνώμονες του Κέντρου θα πρέπει να παρέχουν καθοδήγηση και εκπαίδευση σε όλους τους σχετικούς φορείς· πιστεύει ότι οι ομάδες αυτές θα μπορούσαν να συμβάλουν στην εξεύρεση λύσεων προσβασιμότητας που λαμβάνουν υπόψη τις εθνικές ιδιαιτερότητες·

Εντολή

10.  πιστεύει ότι το Κέντρο θα πρέπει να λειτουργεί ως κόμβος που παρέχει στα σχετικά θεσμικά όργανα και οργανισμούς της ΕΕ και στα κράτη μέλη της, κατά την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης, τακτική βοήθεια και εμπειρογνωμοσύνη σχετικά με τις πολιτικές προσβασιμότητας και τις τεχνικές απαιτήσεις· πιστεύει ότι το Κέντρο θα πρέπει να θεσπίσει και να συντονίζει πλαίσιο συνεργασίας που θα συγκεντρώνει τους αρμόδιους εθνικούς και ενωσιακούς φορείς και όλες τις ομάδες χρηστών, ιδίως οργανώσεις που εκπροσωπούν άτομα με αναπηρία, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, πανεπιστήμια, εταιρείες και επαγγελματίες από όλους τους τομείς της προσβασιμότητας και των δικαιωμάτων των καταναλωτών, προκειμένου να στηρίζεται η εναρμονισμένη εφαρμογή και επιβολή σε ολόκληρη την ΕΕ, να παρέχεται καθοδήγηση και κατάρτιση, και να δίνεται έμπνευση για εξελίξεις και καινοτομία στις πολιτικές, τόσο σε εθνικό όσο και σε ενωσιακό επίπεδο, μεταξύ άλλων μέσω του εντοπισμού και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών σε όλους τους τομείς, καθώς και μέσω της δημιουργίας εργαλείων που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου· πιστεύει ότι το Κέντρο θα μπορούσε να βελτιώσει τη συνεργασία μεταξύ των προαναφερθέντων φορέων και οργανισμών με ιδιαίτερα καινοτόμους φορείς, ώστε να προωθήσει την ανάπτυξη των υποστηρικτικών τεχνολογιών· θεωρεί ότι το Κέντρο θα πρέπει επίσης να παρέχει συμβουλές, συμπεριλαμβανομένων κατευθυντήριων γραμμών, στα αρμόδια θεσμικά όργανα και οργανισμούς της ΕΕ και στα κράτη μέλη της σχετικά με τις εσωτερικές πολιτικές και πρακτικές προσβασιμότητας·

11.  τονίζει τα δυνητικά οφέλη του Κέντρου όσον αφορά την υποστήριξη του έργου της Επιτροπής, μεταξύ άλλων τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση κενών και ασυνεπειών στην ισχύουσα νομοθεσία, την παροχή συστάσεων πολιτικής για την επικαιροποίηση και την ανάπτυξη νομοθεσίας περί προσβασιμότητας, την ενσωμάτωση της προσβασιμότητας σε όλες τις σχετικές πολιτικές υπ’ ευθύνη των διαφόρων Γενικών Διευθύνσεων της Επιτροπής, μεταξύ άλλων μέσω του προσδιορισμού τομέων προτεραιότητας που θα πρέπει να βελτιωθούν, τη διεξαγωγή έργων που διερευνούν καινοτόμους τρόπους εφαρμογής της προσβασιμότητας, τη συνδρομή στην κατάρτιση τεχνικών προδιαγραφών προσβασιμότητας και την παροχή βοήθειας σε οργανισμούς και φορείς της ΕΕ για θέματα που σχετίζονται με την προσβασιμότητα·

12.  είναι της άποψης ότι το Κέντρο θα πρέπει να παράγει πολύτιμη γνώση σχετικά με την προσβασιμότητα μέσω της χρήσης ερευνών και μελετών, την οποία θα πρέπει να παρέχει τόσο στην Επιτροπή όσο και στα κράτη μέλη, καθώς και ότι θα πρέπει να συλλέγει και να ενοποιεί εξειδικευμένες και συγκρίσιμες πληροφορίες και πλήρως προσβάσιμα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων παρατηρήσεων σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας για την προσβασιμότητα· επισημαίνει ότι οι δράσεις αυτές θα βοηθήσουν τις πολιτικές προσβασιμότητας να βασίζονται σταθερά στις απαιτήσεις και τις εμπειρίες των χρηστών· τονίζει ότι το Κέντρο θα πρέπει να βοηθήσει στην αντιμετώπιση των κενών που εμφανίζονται κατά τη συλλογή στατιστικών δεδομένων σε εθνικό επίπεδο σχετικά με την κατάσταση των ατόμων με αναπηρία, καθώς και ότι θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο συνεργασίας με τους σχετικούς στατιστικούς φορείς, ιδίως την Eurostat·

13.  θεωρεί ότι ο ρόλος του Κέντρου θα είναι ουσιώδης για την παροχή γνώσεων και στήριξης στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη, στους ενδιαφερόμενους φορείς και στους κατόχους δικαιωμάτων για την εφαρμογή, την παρακολούθηση και την επιβολή των πολιτικών προσβασιμότητας, μεταξύ άλλων μέσω εγγράφων κατάρτισης και καθοδήγησης σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ τα οποία θα έχουν συνταχθεί σε προσβάσιμη, κατανοητή και ευανάγνωστη γλώσσα·

14.  τονίζει ότι το Κέντρο θα πρέπει να συμβάλει στη γεφύρωση των ασυνεπειών μεταξύ της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των πολιτικών της ΕΕ και, ως εκ τούτου, να βοηθήσει τα κράτη μέλη στην επίτευξη του πρωταρχικού στόχου της αύξησης των επιπέδων απασχόλησης μεταξύ των ατόμων με αναπηρία· επισημαίνει ότι σε αυτήν τη δραστηριότητα ενσωμάτωσης πρέπει να συμμετέχουν η ΕΕ και τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων μέσω στενής συνεργασίας με οργανώσεις που εκπροσωπούν άτομα με αναπηρία και άλλες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τις δημόσιες αρχές και τον ιδιωτικό τομέα·

15.  σημειώνει ότι η εφαρμογή των πολιτικών προσβασιμότητας απαιτεί υψηλό βαθμό τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και δεν περιλαμβάνεται επαρκώς στα προγράμματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, με αποτέλεσμα να συμβάλλει στη διατομεακή έλλειψη ειδικευμένων εμπειρογνωμόνων σε θέματα προσβασιμότητας στον δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα· τονίζει ότι το Κέντρο θα πρέπει να στηρίζει τα κράτη μέλη στην ανάπτυξη ειδικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων για θέματα που σχετίζονται με την προσβασιμότητα και θα πρέπει να παρέχει κατάρτιση σε επαγγελματίες, σε ενωσιακούς και εθνικούς δημόσιους υπαλλήλους, καθώς και σε σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς και κατόχους δικαιωμάτων, προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τα ζητήματα αυτά·

16.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το σύστημα τυποποίησης δεν επιτρέπει επαρκώς στα άτομα με αναπηρία και στις οργανώσεις εκπροσώπησής τους να συμμετέχουν επί ίσοις όροις με άλλους ενδιαφερόμενους φορείς στις δραστηριότητες των ευρωπαϊκών και εθνικών οργανισμών τυποποίησης κατά την κατάρτιση προτύπων προσβασιμότητας· ζητεί, ως εκ τούτου, να βελτιωθεί η εκπροσώπηση στο πλαίσιο του συστήματος τυποποίησης και να υπάρξει ισόρροπη εκπροσώπηση μεταξύ των ορισθέντων εμπειρογνωμόνων, προκειμένου να διασφαλιστεί το δίκαιο αποτέλεσμα της νομοθεσίας και των προτύπων προσβασιμότητας της Ένωσης· θεωρεί ότι το Κέντρο θα πρέπει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στο σύστημα καθορισμού προτύπων και ότι θα μπορούσε να παρέχει εμπειρογνωμοσύνη στην Επιτροπή όταν η Επιτροπή συμμετέχει στις εργασίες των επιτροπών τυποποίησης, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής συμβουλών από τους εμπειρογνώμονες τυποποίησης των οργανώσεων που εκπροσωπούν άτομα με αναπηρία, και, όπου είναι δυνατόν, να επικουρεί την Επιτροπή στην κατάρτιση τεχνικών προδιαγραφών και αιτημάτων για ευρωπαϊκά πρότυπα και παραδοτέα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012(19), μεταξύ άλλων μέσω της συμμετοχής όλων των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών και κατόχων δικαιωμάτων· πιστεύει ότι η συμμετοχή του Κέντρου θα αποφέρει σαφή οφέλη στα άτομα με αναπηρία όσον αφορά την κυκλοφορία σε ολόκληρη την ΕΕ και θα τους δώσει τη δυνατότητα να ασκούν το δικαίωμά τους να εργάζονται, να ζουν και να ταξιδεύουν ελεύθερα·

17.  καλεί την Επιτροπή να διενεργήσει αξιολόγηση εντός πέντε ετών από τη δημιουργία του Κέντρου ώστε να εκτιμήσει την αποτελεσματικότητά του και την προστιθέμενη αξία που προκύπτει από την ενίσχυση των πολιτικών προσβασιμότητας εντός της Ένωσης· υπογραμμίζει ότι, βάσει αυτής της αξιολόγησης, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει κατάλληλα μέτρα για την επικαιροποίηση και τη βελτίωση του Κέντρου, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης της δυνατότητας ίδρυσης οργανισμού σε περίπτωση που δεν επιτευχθούν οι στόχοι που απαριθμούνται στην εντολή του· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί το έργο του Κέντρου και τα επιτεύγματά του, μέσω ετήσιων εκθέσεων που θα υποβάλλονται στο Κοινοβούλιο·

o
o   o

18.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη.

(1) ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 35.
(2) ΕΕ C 340 της 15.12.2010, σ. 11.
(3) EE C 137 E της 27.5.2010, σ. 68.
(4) ΕΕ C 362 της 8.9.2021, σ. 8.
(5) ΕΕ L 172 της 17.5.2021, σ. 1.
(6) ΕΕ L 151 της 7.6.2019, σ. 70.
(7) ΕΕ L 327 της 2.12.2016, σ. 1.
(8) ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36.
(9) ΕΕ L 115 της 13.4.2022, σ. 1.
(10) ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1.
(11) ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65.
(12) ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11.
(13) ΕΕ L 48 της 21.2.2018, σ. 1.
(14) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 1.
(15) ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 1.
(16) ΕΕ L 204 της 26.7.2006, σ. 1.
(17) ΕΕ L 46 της 17.2.2004, σ. 1.
(18) ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 110.
(19) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση (ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12).


Ενιαία θυρίδα της ΕΕ για τα τελωνεία ***I
PDF 120kWORD 42k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση περιβάλλοντος ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 (COM(2020)0673 – C9-0338/2020 – 2020/0306(COD))
P9_TA(2022)0340A9-0279/2021

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2020)0673),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και τα άρθρα 33, 114 και 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9‑0338/2020),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021(1),

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του, και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 15ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A9-0279/2021),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... για τη θέσπιση περιβάλλοντος ενιαίας θυρίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τελωνεία και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013

P9_TC1-COD(2020)0306


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2399).

(1) ΕΕ C 220 της 9.6.2021, σ. 62.


Στατιστικές για τις γεωργικές εισροές και εκροές ***I
PDF 153kWORD 50k
Ψήφισμα
Κείμενο
Παράρτημα
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τις στατιστικές για τις γεωργικές εισροές και εκροές και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1165/2008, (ΕΚ) αριθ. 543/2009, (ΕΚ) αριθ. 1185/2009 και της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου (COM(2021)0037 – C9-0009/2021 – 2021/0020(COD))
P9_TA(2022)0341A9-0285/2021

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2021)0037),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 338 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9‑0009/2021),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 17ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (A9-0285/2021),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  εγκρίνει την κοινή δήλωση του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα, η οποία θα δημοσιευθεί στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.  λαμβάνει υπόψη τη δήλωση της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα, η οποία θα δημοσιευθεί στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

4.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

5.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές για τις γεωργικές εισροές και εκροές, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 617/2008 της Επιτροπής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1165/2008, (ΕΚ) αριθ. 543/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1185/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου

P9_TC1-COD(2021)0020


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2379).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΨΗΦΙΣΜΑ

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΕ) 2022/2379, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΜΗΤΡΩΟΥ ΠΟΥ ΤΗΡΟΥΝ ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΦΥΤΟΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΤΗ ΓΕΩΡΓΙΑ

Στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, η στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» και η στρατηγική για τη βιοποικιλότητα τονίζουν την ανάγκη μετάβασης σε ένα βιώσιμο σύστημα τροφίμων, ιδίως με τη μείωση της χρήσης και του κινδύνου των φυτοφαρμάκων κατά 50 % έως το 2030 και με την αύξηση της βιολογικής γεωργίας και των πλούσιων σε βιοποικιλότητα χαρακτηριστικών τοπίου στις γεωργικές εκτάσεις.

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2379 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), η πλήρης συλλογή δεδομένων σχετικά με τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων από επαγγελματίες χρήστες σε μια γεωργική δραστηριότητα, δηλαδή κάλυψη 95 % της χρήσης σε κάθε κράτος μέλος, μπορεί να επιτευχθεί μόνο όταν εφαρμόζεται νομική απαίτηση για τους επαγγελματίες χρήστες φυτοπροστατευτικών προϊόντων να διαβιβάζουν τα αρχεία τους σε ηλεκτρονική μορφή στις εθνικές αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αναγνωρίζουν τη σημασία της εισαγωγής μιας τέτοιας απαίτησης στη νομοθεσία της Ένωσης και δεσμεύονται να συνεργαστούν για τον σκοπό αυτό.

ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΕ) 2022/2379, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΝ ΕΞΕΛΙΞΕΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝ ΟΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΦΥΤΟΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 67 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 1107/2009

Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και η στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» καθιερώνουν μείωση της χρήσης και του κινδύνου των χημικών φυτοφαρμάκων ως βασικό στόχο για την Ένωση. Για να εξασφαλιστούν αποτελεσματικές και εποικοδομητικές πολιτικές, είναι ζωτικής σημασίας να υπάρχουν αξιόπιστα και πλήρη δεδομένα σχετικά με τη χρήση φυτοφαρμάκων σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης. Οι εν εξελίξει εργασίες για τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας σε ηλεκτρονική μορφή των αρχείων που τηρούν οι επαγγελματίες χρήστες φυτοπροστατευτικών προϊόντων αποτελούν σημαντικό παράγοντα διευκόλυνσης για την εφαρμογή των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων σχετικά με τα φυτοφάρμακα, οι οποίες αποτελούν μέρος του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2379 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(2).

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εκπόνησε σχέδιο εκτελεστικού κανονισμού της Επιτροπής, βάσει του άρθρου 67 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(3), όσον αφορά το περιεχόμενο και τη μορφή των αρχείων της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που πρέπει να τηρούν οι επαγγελματίες χρήστες σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

Ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός, αν εκδοθεί όπως προβλέπεται επί του παρόντος, θα ρυθμίζει λεπτομερώς την τήρηση αρχείων που απαιτείται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, μεταξύ άλλων προσδιορίζοντας τα στοιχεία που πρέπει να καταγράφονται από τους επαγγελματίες χρήστες και διασφαλίζοντας ότι τα εν λόγω αρχεία θα είναι διαθέσιμα σε ηλεκτρονική μορφή το αργότερο από την 1η Ιανουαρίου 2025.

Το σχέδιο του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού συζητείται επί του παρόντος στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, (τμήμα φυτοφαρμάκων — νομοθεσία). Η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(4) κατά τους προσεχείς μήνες.

Η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό πριν από το τέλος του 2022.

(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2379 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2022, σχετικά με τις στατιστικές για τις γεωργικές εισροές και εκροές, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 617/2008 της Επιτροπής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1165/2008, (ΕΚ) αριθ. 543/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1185/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 315, της 7.12.2022, σ.1).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2379 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2022, σχετικά με τις στατιστικές για τις γεωργικές εισροές και εκροές, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 617/2008 της Επιτροπής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1165/2008, (ΕΚ) αριθ. 543/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1185/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 315, της 7.12.2022, σ.1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).


Tροποποίηση των παραρτημάτων IV και V του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021 για τους έμμονους οργανικούς ρύπους ***
PDF 128kWORD 42k
Ψήφισμα
Κείμενο
Παράρτημα
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων IV και V του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (COM(2021)0656 – C9-0396/2021 – 2021/0340(COD))
P9_TA(2022)0342A9-0092/2022

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2021)0656),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 192 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9‑0396/2021),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2021(1),

–  αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

–  έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του, και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 29ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A9-0092/2022),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω(2)·

2.  λαμβάνει υπόψη τη δήλωση της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

3.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

4.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 4 Οκτωβρίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των παραρτημάτων IV και V του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021 για τους έμμονους οργανικούς ρύπους

P9_TC1-COD(2021)0340


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/2400).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΨΗΦΙΣΜΑ

Δήλωση της Επιτροπής

Δήλωση της Επιτροπής με την ευκαιρία της έκδοσης του κανονισμού (EE) 2022/2400(3), σχετικά με τη συμπερίληψη του κωδικού αποβλήτων 17 05 04 «χώμα και πέτρες εκτός εκείνων που αναφέρονται στον 17 05 03» στο μέρος 2 του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021

Η συμπερίληψη στο μέρος 2 του παραρτήματος V του κωδικού αποβλήτων για «χώμα και πέτρες εκτός εκείνων που αναφέρονται στον 17 05 03» δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι ευνοεί τη διάθεση του χώματος ως αποβλήτου έναντι της εξυγίανσης με σκοπό την πρόληψη της δημιουργίας αποβλήτων.

Όταν η διάθεση αποτελεί την καλύτερη επιλογή περιβαλλοντικής διαχείρισης αποβλήτων, η κατ’ εξαίρεση παρέκκλιση από την καταστρεπτική επεξεργασία υπόκειται στις απαιτήσεις του άρθρου 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021.

(1) ΕΕ C 152 της 6.4.2022, σ. 197.
(2) Η παρούσα θέση αντικαθιστά τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν στις 3 Μαΐου 2022 (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0130).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2400 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 2022 για την τροποποίηση των παραρτημάτων IV και V του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1021 για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (ΕΕ L 317 της 9.12.2022, σ. 24).

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου