Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2020/2202(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A9-0052/2023

Внесени текстове :

A9-0052/2023

Разисквания :

PV 14/03/2023 - 19
CRE 14/03/2023 - 19

Гласувания :

PV 15/03/2023 - 7.8
Обяснение на вота

Приети текстове :

P9_TA(2023)0080

Приети текстове
PDF 182kWORD 56k
Сряда, 15 март 2023 г. - Страсбург
Доклад за изпълнението на Споразумението относно оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС
P9_TA(2023)0080A9-0052/2023

Резолюция на Европейския парламент от 15 март 2023 г. относно доклада за изпълнението на Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС (2020/2202(INI))

Европейският парламент,

–  като взе предвид Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия(1) („Споразумението за оттегляне“), включително Протокола за Ирландия/Северна Ирландия („Протокола“),

–  като взе предвид политическата декларация, очертаваща рамката на бъдещите отношения между Европейския съюз и Обединеното кралство(2), която придружава Споразумението за оттегляне,

–  като взе предвид обявеното принципно споразумение относно Рамката от Уиндзор;

–  като взе предвид Белфасткото споразумение от 10 април 1998 г., подписано от правителството на Обединеното кралство, правителството на Ирландия и другите участници в многостранните преговори („Споразумението от Разпети петък“),

–  като взе предвид своите резолюции от 5 април 2017 г. относно преговорите с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация, че възнамерява да се оттегли от Европейския съюз(3), от 3 октомври 2017 г. относно актуалното състояние на преговорите с Обединеното кралство(4), от 13 декември 2017 г. относно актуалното състояние на преговорите с Обединеното кралство(5), от 14 март 2018 г. относно рамката на бъдещите отношения между ЕС и Обединеното кралство(6), от 18 септември 2019 г. относно актуалното състояние във връзка с оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз(7), от 15 януари 2020 г. относно прилагането и мониторинга на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне(8), от 12 февруари 2020 г. относно предложения мандат за преговори за ново партньорство с Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия(9), от 18 юни 2020 г. относно преговорите за ново партньорство с Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия(10), от 28 април 2021 г. относно резултата от преговорите между ЕС и Обединеното кралство(11) и от 16 февруари 2022 г. относно оценката за прилагането на член 50 от Договора за Европейския съюз(12),

–  като взе предвид своята позиция от 29 януари 2020 г. относно проекта на решение на Съвета относно сключването на Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия(13),

–  като взе предвид Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна(14) (СТС),

–  като взе предвид член 54 от своя Правилник за дейността,

–  като взе предвид становищата на комисията по външни работи, комисията по международна търговия, комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи и комисията по петиции,

–  като взе предвид писмото от комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите,

–  като взе предвид доклада на комисията по конституционни въпроси (A9-0052/2023),

А.  като има предвид, че Споразумението за оттегляне, сключено между ЕС и Обединеното кралство, влезе в сила на 1 февруари 2020 г.;

Б.  като има предвид, че Споразумението за оттегляне даде възможност за организирано оттегляне на Обединеното кралство от Европейския съюз; като има предвид, че със Споразумението за оттегляне беше създаден Съвместен комитет, който отговаря за наблюдението и насърчаването на изпълнението и прилагането на споразумението; като има предвид, че със Споразумението за оттегляне бяха създадени шест специализирани комитета, които обхващат следните области: права на гражданите, други разпоредби за разделяне, Ирландия/Северна Ирландия, Гибралтар, зоните на суверенните бази в Кипър и финансови разпоредби;

В.  като има предвид, че Споразумението за оттегляне, и по-специално Протоколът за Ирландия/Северна Ирландия, и Споразумението за търговия и сътрудничество представляват обща рамка за отношенията на Обединеното кралство с ЕС; като има предвид, че и двете споразумения са договорени и ратифицирани от ЕС и Обединеното кралство и представляват правно обвързващи договори съгласно международното публично право; като има предвид, че отношенията между ЕС и Обединеното кралство трябва да се основават на пълно зачитане на тези международните ангажименти; като има предвид, че СТС се основава на пълното прилагане на Споразумението за оттегляне и Протокола, което означава, че поради това предизвикателствата пред изпълнението съгласно Споразумението за оттегляне и Протокола са неразривно свързани със СТС; като има предвид, че тези предизвикателства пред изпълнението биха могли да имат мащабни въздействия и сериозни последици за по-широките отношения между ЕС и Обединеното кралство;

Г.  като има предвид, че част втора от Споразумението за оттегляне защитава правата на гражданите на ЕС, живеещи в Обединеното кралство, и на гражданите на Обединеното кралство, живеещи в ЕС; като има предвид, че защитата на тези права от правна гледна точка продължава и след приключването на излизането на Обединеното кралство от ЕС;

Д.  като има предвид, че несъответствието между статута, предоставен съгласно схемата за уседналост за ЕС (СУЕС), и правата, предоставени по Споразумението за оттегляне, може да създаде риск от правна несигурност за гражданите на ЕС;

Е.  като има предвид, че независимият орган за мониторинг на споразуменията за правата на гражданите (IMA) в Обединеното кралство беше създаден на 31 декември 2020 г.;

Ж.  като има предвид, че продължаващото спазване на Европейската конвенция за правата на човека беше едно от основните изисквания в Споразумението за оттегляне, по-специално по отношение на правоприлагането и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси; като има предвид, че в Споразумението за оттегляне се заявява, че не трябва да има „намаляване на правата, гаранциите или равните възможности“ за хората в Северна Ирландия;

З.  като има предвид, че Споразумението за оттегляне предвижда добре организирано и справедливо финансово споразумение с Обединеното кралство;

И.  като има предвид, че на 10 април 1998 г. Белфасткото споразумение/Споразумение от Разпети петък беше подписано от правителството на Обединеното кралство, правителството на Ирландия и другите участници в многостранните преговори; като има предвид, че с Протокола за Ирландия/Северна Ирландия се избягва „твърда“ граница на остров Ирландия, гарантира се функционирането на икономиката на острова като цяло и се запазват всички аспекти на Споразумението от Разпети петък, като същевременно се защитава целостта на единния пазар на ЕС; като има предвид, че след години на интензивни преговори с Обединеното кралство Протоколът беше единственото намерено решение; като има предвид, че следователно той предоставя единствената рамка за справяне със специфичните последици за Северна Ирландия от решението на Обединеното кралство да напусне единния пазар и митническия съюз;

Й.  като има предвид, че на 13 октомври 2021 г. Комисията, като демонстрира гъвкавост и прагматизъм, направи редица широкообхватни предложения, за да стане прилагането на Протокола по-гъвкаво;

К.  като има предвид, че Обединеното кралство наруши международните си задължения, като едностранно прие и удължи гратисните периоди; като има предвид, че в резултат на това едностранно действие редица основни аспекти на Протокола бяха нарушени;

Л.  като има предвид, че неотдавна Обединеното кралство предложи законопроект за Северна Ирландия, чиято цел е едностранно прекратяване на прилагането на различни разпоредби на Протокола; като има предвид, че такова предложение представлява явно и неприемливо нарушение на международните ангажименти по Споразумението за оттегляне;

М.  като има предвид, че наскоро обявеното принципно споразумение относно Рамката от Уиндзор определя условията за гъвкаво, но ефективно прилагане на Протокола; като има предвид, че правителството на Обединеното кралство обяви в този контекст спирането и задържането на предложения законопроект за Протокола за Северна Ирландия;

Н.  като има предвид, че избраните длъжностни лица и заинтересованите страни в Северна Ирландия имат знания и опит от първа ръка относно практическите последици от прилагането на Протокола;

О.  като има предвид, че е необходимо да се запазят еднаквите условия на конкуренция и правната сигурност за предприятията и гражданите;

Общи съображения

1.  припомня, че Споразумението за оттегляне даде възможност за организирано оттегляне на Обединеното кралство от ЕС със свеждане до минимум на социалните и икономическите сътресения и избягване на сценарий с „ефект на срутване“; припомня, че преговорите по него представляваха исторически, но все пак тромав и продължителен политически процес, в който и двете страни вложиха значителни политически, административни и финансови ресурси; посочва, че този период беше белязан от дълбока несигурност за ЕС-27, Обединеното кралство и съответните им заинтересовани страни; изразява съжаление относно факта, че Споразумението за оттегляне все още не е приложено изцяло; подчертава, че пълното и навременно прилагане на Споразумението за оттегляне и на Споразумението за търговия и сътрудничество, които се основават на международното право, е и винаги ще остане ключов приоритет за ЕС;

2.  отбелязва, че както се очакваше, оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС доведе до прекъсване на търговията и веригата на доставки между ЕС и Обединеното кралство, до повишена несигурност за гражданите и предприятията и увеличаване на разходите за търговците в различни сектори, за инвеститорите и промишлеността вследствие на транспортни затруднения, забавяне на превозите, трудности при спазването на променящите се правила за внос и митнически неуредици по границите, които са резултат от двойните регулаторни системи и допълнителни формалности; отбелязва, че следователно излизането на Обединеното кралство от ЕС се оказа вредно за всички засегнати страни, и още повече за Обединеното кралство; отбелязва, че регионите, участващи в проекти по Interreg с Обединеното кралство, бяха особено засегнати; посочва, че без Споразумението за оттегляне положението би било много по-лошо за гражданите, предприятията и публичните администрации както в ЕС, така и в Обединеното кралство;

3.  подчертава, че Споразумението за оттегляне предостави правната рамка за защита на правата на гражданите, избягване на „твърда граница“ на остров Ирландия и зачитане на Белфасткото споразумение/Споразумение от Разпети петък, като същевременно се защитават целостта и функционирането на единния пазар и митническия съюз на ЕС, гарантира се справедливо финансово споразумение и се създава ефективна система за уреждане на спорове и съвместни институции, които да наблюдават и налагат неговото изпълнение;

4.  отбелязва, че все още предстои да бъдат направени някои важни подобрения, за да се защитят правата на гражданите, и че първите три години от прилагането на Споразумението за оттегляне бяха опетнени от продължаващите нарушения от страна на Обединеното кралство на неговите ангажименти съгласно Протокола, както и от заплахите за по-нататъшни нарушения;

5.  отново заявява, че разпоредбите на Споразумението за оттегляне трябва да се спазват и прилагат; подчертава, че спазването на договорите представлява основен принцип на международното право и че отношенията на доверие между ЕС и Обединеното кралство зависят от спазването от всички страни на техните правно обвързващи ангажименти;

6.  припомня, че Споразумението за оттегляне има пряко въздействие върху правния ред съответно на ЕС и на Обединеното кралство; посочва, че засегнатите правни субекти могат да се позовават пряко на неговите разпоредби в националните съдилища; подчертава, че всяка национална мярка за изпълнение, която е в противоречие с него, трябва да бъде отхвърлена и не може да бъде прилагана;

7.  подчертава необходимостта от запазване на ролята на Съда на Европейския съюз, което е необходимо за тълкуването на приложимото право на ЕС; припомня, че съдилищата на Обединеното кралство трябва надлежно да вземат предвид съдебната практика на Съда на ЕС, постановена след преходния период, и подчертава, че гражданите на ЕС могат да се позовават пряко на правата, гарантирани в раздела за правата на гражданите в споразумението, пред съдилищата на Обединеното кралство, а гражданите на Обединеното кралство – пред съдилищата на държавите членки; припомня освен това, че Споразумението за оттегляне предоставя роля на Съда на ЕС, като позволява на съдилищата на Обединеното кралство да искат от него, при определени обстоятелства, преюдициално заключение относно тълкуването на част втора от Споразумението за оттегляне в срок от осем години след изтичането на преходния период;

Права на гражданите

8.  припомня, че част втора от Споразумението за оттегляне предвижда, че всички граждани на ЕС, които са пребивавали законно в Обединеното кралство, и всички граждани на Обединеното кралство, които са пребивавали законно в ЕС-27 в края на преходния период на 31 декември 2020 г. и които продължават да го правят, се ползват с пълния набор от права, установени съгласно правото на ЕС и съгласно тълкуването на Съда на ЕС; припомня, че децата също са защитени от Споразумението за оттегляне, при условие че са изпълнени условията по член 10, параграф 1 от Споразумението за оттегляне; подчертава, че пълното прилагане на разпоредбите на Споразумението за оттегляне относно правата на гражданите е необходимо, за да се защитят тези права и да се предостави правната сигурност, от която се нуждаят гражданите на ЕС и на Обединеното кралство и техните семейства;

9.  припомня, както се подчертава в член 5 от Споразумението за оттегляне, че ЕС и Обединеното кралство следва, при пълно взаимно уважение и добросъвестност, да си оказват взаимопомощ по отношение на задачите, произтичащи от Споразумението;

10.  приветства факта, че Обединеното кралство установи СУЕС, за да изпълни задълженията си към гражданите на ЕС и членовете на техните семейства, но също така споделя загрижеността на Комисията относно липсата на правна яснота, тъй като условията за допустимост, определени от Обединеното кралство за достъп до права по СУЕС, все още се различават от предвидените в Споразумението за оттегляне; припомня, че в Споразумението за оттегляне ясно се посочва, че административните процедури в рамките на една конститутивна система трябва да бъдат „гладки, прозрачни и опростени“;

11.  отбелязва, че до 31 декември 2022 г. Обединеното кралство е получило 7 040 670 заявления по линия на СУЕС, от които 988 440 са били получени след крайния срок 30 юни 2021 г.; отбелязва, че от приключените случаи 50% (3 420 270) са получили статут на уседналост, 39% (2 707 800) са получили временен статут на уседналост, а 11% са имали други резултати (включително 442 770 отхвърлени заявления, 152 990 оттеглени или недействителни заявления и 135 840 невалидни заявления);

12.  изразява дълбока загриженост във връзка с несъответствията със Споразумението за оттегляне, а именно, че гражданите на ЕС с временен статут на уседналост трябва да подадат второ заявление, за да получат статут на уседналост, което може да доведе до автоматична и незаконна загуба на техните права; припомня, че първата вълна от граждани на ЕС с временен статут на уседналост, които трябва да подадат заявление за статут на уседналост, ще трябва да започнат да подават заявленията си през втората половина на 2023 г.; изразява загриженост, че при второто си заявление гражданите на ЕС, които отговарят на условията, ще трябва да доказват продължаване на пребиваването, което прави процедурата за кандидатстване за статут на уседналост по-обременяваща от тази за временен статут на уседналост;

13.  припомня, че лицата, които все още не са придобили права на постоянно пребиваване, а именно тези, които не са живели в приемащата държава най-малко пет години, все още са напълно защитени от Споразумението за оттегляне и ще могат да продължат да пребивават в приемащата държава и да придобият права на постоянно пребиваване в приемащата държава след натрупване на пет години пребиваване;

14.  отбелязва, че крайният срок, до който повечето граждани на ЕС трябваше да кандидатстват за статут на уседналост, изтече на 30 юни 2021 г.; подчертава, че съгласно Споразумението за оттегляне гражданите на ЕС и техните семейства, които могат да докажат основателни причини за пропускането на сроковете, все още могат да кандидатстват за СУЕС; отчита, че правителството на Обединеното кралство е решило да не отхвърля заявления, подадени след официалния краен срок; приветства гъвкавостта, проявена от правителството на Обединеното кралство в това отношение; все още обаче изразява загриженост относно положението на кандидатстващите, пропуснали крайния срок, тъй като имиграционният статут на много граждани остава неустановен;

15.  изразява загриженост поради много дългите забавяния при вземането на решения от правителството на Обединеното кралство във връзка с правата на гражданите; отбелязва, че към декември 2022 г. са били очаквани решения по 181 000 заявления; изразява особена загриженост поради забавянията при случаите на събиране на семейството; обръща внимание на факта, че забавянията при вземането на решения по случаи на събиране на семейството са се увеличили от средно 95 календарни дни през юли 2021 г. на 291 календарни дни през юни 2022 г.; призовава правителството на Обединеното кралство да направи всичко възможно, за да ускори процеса на вземане на решения;

16.  приветства работата на независимия орган за мониторинг (IMA), чиято роля е да гарантира, че органите на Обединеното кралство прилагат адекватно и ефективно правата, предвидени в споразуменията за правата на гражданите; отново подчертава колко е важно да се гарантира, че IMA може да изпълнява ролята си по действително независим начин;

17.  приветства доклада относно второто проучване на IMA от юли 2022 г.; отбелязва със загриженост, че преди проучването през 2022 г. три от всеки четирима респонденти не са чували за IMA; призовава IMA да подобри усилията си за кампанията за комуникация и повишаване на осведомеността;

18.  приветства и следи отблизо жалбата, внесена от IMA пред Върховния съд на Обединеното кралство през декември 2021 г. относно позицията на правителството на Обединеното кралство, че гражданите на ЕС, които не кандидатстват за статут на уседналост или не кандидатстват отново за временен статут на уседналост преди изтичането на техния временен статут на уседналост, автоматично губят правата си; отбелязва, че в решението, постановено на 21 декември 2022 г., Върховният съд на Обединеното кралство обяви, че във вида, в който функционира понастоящем, СУЕС е незаконосъобразна в това отношение; подкрепя участието на Комисията в съдебните производства; приветства неотдавнашното съобщение на Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство, с което се потвърждава, че то няма да обжалва решението, и очаква то да бъде приложено бързо; подчертава, че съгласно член 15, параграф 3 от Споразумението за оттегляне, след като гражданите придобият право на постоянно пребиваване, то може да бъде загубено само при отсъствие от приемащата държава за срок, надвишаващ пет последователни години;

19.  подчертава ролята на Специализирания комитет по правата на гражданите при улесняването на прилагането на част втора от Споразумението за оттегляне; подчертава значението на работата му и на докладите му относно прилагането на правата на пребиваване; призовава държавите членки и Обединеното кралство да продължат да предоставят пълна и актуална статистическа информация на Специализирания комитет по правата на гражданите относно прилагането на Споразумението за оттегляне; настоятелно призовава Комисията и Обединеното кралство да свикат отново Специализирания комитет по правата на гражданите възможно най-скоро и да продължат да провеждат заседания на тримесечна основа, докато всички опасения бъдат изцяло разгледани;

20.  приветства шестия съвместен доклад от 26 януари 2022 г. относно прилагането на правата на пребиваване съгласно част втора от Споразумението за оттегляне; отбелязва редовното публикуване от Специализирания комитет по правата на гражданите на съвместни доклади относно прилагането на правата на пребиваване съгласно Споразумението за оттегляне и на годишни доклади от секретариата на комитета до Съвместния комитет; подчертава ползата от тях при мониторинга на изпълнението на част втора от Споразумението за оттегляне;

21.  отново изразява становището си, че на гражданите на ЕС в Обединеното кралство би била предоставена по-голяма сигурност, ако им бъде издаден физически документ, който следва да допълва съществуващия им цифров статут, като доказателство за правото им на пребиваване; изразява загриженост, че подходът, основан само на цифрови технологии, може да има отрицателно и дискриминационно въздействие върху кандидатите от уязвими групи, и призовава за предоставяне на помощ в такива случаи; припомня позицията си, че една декларативна система би осигурила още по-голяма правна сигурност за засегнатите граждани, като същевременно би облекчила административната тежест за органите на Обединеното кралство;

22.  изразява загриженост относно трудностите, които гражданите на ЕС и членовете на техните семейства могат да срещнат при опитите си да се завърнат в Обединеното кралство поради липсата на знания от страна на авиокомпаниите относно цифровия процес за проверка на статута на уседналост или на временния статут на уседналост и невъзможността им да проверят това на изхода на летището преди извеждане до самолета; призовава правителството на Обединеното кралство да продължи да работи с превозвачите за намиране на решения;

23.  изразява съжаление относно нарастващите забавяния при издаването на документи за пребиваване и входни визи за граждани на ЕС в Обединеното кралство и настоятелно призовава органите на Обединеното кралство да разработят планове за намаляване на броя на заявленията, по които се очаква решение;

24.  изразява съжаление относно решението на Обединеното кралство да начислява различни такси на кандидатите за виза в зависимост от тяхната държава на произход от ЕС;

25.  призовава правителството на Обединеното кралство да продължи да гарантира правата на пребиваване на лишените от свобода граждани на ЕС с временен статут на уседналост, както е предвидено в Споразумението за оттегляне;

26.  изразява загриженост относно трудностите, пред които са изправени гражданите на Обединеното кралство при изясняването на своя статут в някои държави от ЕС; призовава държавите членки да проявят гъвкавост по отношение на обработването на заявления, подадени след крайния срок; призовава държавите членки, които са избрали прилагане по член 18, параграф 4, което не изисква процес на кандидатстване за потвърждаване на правата съгласно Споразумението за оттегляне, да разгледат опасенията на Обединеното кралство, свързани със статута на доказване и с възможността гражданите на Обединеното кралство, живеещи в ЕС, да имат достъп до помощи и услуги; приветства инициативите на Комисията за предоставяне на насоки на държавите членки в това отношение; призовава държавите членки с конститутивна система да обмислят възможността за приемане на декларативна система или на елементи от нея;

27.  подчертава значението на местните организации за застъпването за идеята правата на гражданите да се зачитат в Обединеното кралство и в ЕС в съответствие със Споразумението за оттегляне; отбелязва със съжаление, че някои от организациите, които се застъпват за правата на гражданите на Обединеното кралство в Европа, е трябвало да прекратят работата си поради липса на финансиране;

28.  отново заявява, че правата на гражданите са основен приоритет за Парламента, и отново потвърждава ангажимента си да следи отблизо прилагането на Споразумението за оттегляне, така че тези права да бъдат напълно защитени;

29.  припомня, че всеки гражданин на ЕС, пребиваващ в Обединеното кралство, има правото да подава петиции до Европейския парламент съгласно член 227 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС); припомня, че гражданите на Обединеното кралство, пребиваващи в ЕС, също запазват правото си да подават петиции до Парламента;

30.  призовава органите на Обединеното кралство да гарантират социалните и трудовите права на гражданите на ЕС и свободата на движение на трансграничните работници въз основа на недискриминация и реципрочност;

Протоколът за Ирландия/Северна Ирландия

31.  припомня, че Протоколът беше договорен като компромис, за да се запазят всички части от Споразумението от Разпети петък и да се предотврати създаването на „твърда“ граница на остров Ирландия, като същевременно се защитава целостта на единния пазар на ЕС; припомня освен това, че окончателната версия на Протокола всъщност беше предложена от правителството на Обединеното кралство, което доведе до изоставянето на предишните версии на „предпазния механизъм“; отбелязва, че прилагането на Протокола досега е показало, че в няколко важни аспекта то успешно изпълнява своята цел;

32.  изразява дълбоко съжаление, че през последните три години Обединеното кралство не действа добросъвестно и в съответствие с ангажиментите си по Протокола; изразява съжаление по-специално относно липсата на подкрепа за служителите на ЕС, отговарящи за наблюдението на митническите проверки в Ирландско море, недостатъчния достъп на служителите на ЕС до митническите данни на Обединеното кралство и поредицата от едностранни гратисни периоди, които подкопаха граничните проверки, в явно нарушение на Протокола;

33.  подчертава, че Протоколът поставя Северна Ирландия в уникално положение, като предоставя на стоки, произведени в Северна Ирландия, достъп както до единния пазар на ЕС, така и до вътрешния пазар на Обединеното кралство; подчертава, че за стоките, които влизат в Северна Ирландия от останалата част на Обединеното кралство или от друга трета държава, са необходими проверки и контрол на входните пунктове;

34.  посочва, че продължаващата несигурност по отношение на търговските споразумения за Северна Ирландия е вредна и пагубна за стопанската дейност; отбелязва, че инвестиционните потоци към Северна Ирландия намаляват и че се подкопават предимствата, свързани с двойния достъп до пазара, предвиден в Протокола; отчита, че предприятията в Северна Ирландия ще бъдат подложени на по-голям натиск, тъй като ще трябва да се справят с различията между политиките на Обединеното кралство и на ЕС;

35.  подчертава, че всяко нарушение на Протокола е нарушение на международните правни ангажименти и представлява неприемлива демонстрация на незачитане на принципите на правовата държава;

36.  изразява силна загриженост във връзка с предложения законопроект за Протокола за Северна Ирландия, който би предоставил на министрите на Обединеното кралство широки правомощия за едностранно прекратяване на прилагането на разпоредбите на Протокола, което би могло да подкопае Белфасткото споразумение/Споразумението от Разпети петък, да допринесе за икономическата и политическата несигурност в Северна Ирландия и да окаже отрицателно въздействие върху защитата на потребителите, предприятията и работниците;

37.  подчертава, че едно двустранно споразумение не може да бъде променяно едностранно и че подобен акт би подкопал отношенията между ЕС и Обединеното кралство; отново призовава органите на Обединеното кралство да спазват изцяло всички части от Споразумението от Разпети петък, както е договорено в Споразумението за оттегляне, и да гарантират, че няма намаляване на правата на гражданите в Северна Ирландия;

38.  приветства неотдавнашното обявяване на принципно споразумение между ЕС и Обединеното кралство относно Протокола – т.нар. Рамка от Уиндзор – което ще гарантира неговото гъвкаво, но ефективно прилагане и спазване на Белфасткото споразумение/Споразумение от Разпети петък, като същевременно се запази целостта на единния пазар на ЕС; изразява надежда, че споделянето на властта в Северна Ирландия може да бъде възстановено възможно най-скоро в съответствие с ангажиментите по Белфасткото споразумение/Споразумение от Разпети петък и в полза на хората в Северна Ирландия; очаква политическото споразумение да бъде изцяло приложено и да даде възможност за нова глава в партньорството между ЕС и Обединеното кралство въз основа на взаимно доверие и пълно сътрудничество; поради това приветства съобщението на правителството на Обединеното кралство, в контекста на Рамката от Уиндзор, че то ще спре процеса по законопроекта за Протокола за Северна Ирландия и няма да го продължи;

39.  припомня едностранната декларация, направена от правителството на Обединеното кралство в контекста на Протокола, относно функционирането на разпоредбата за „демократично съгласие в Северна Ирландия“ по начин, съответстващ на Споразумението от Разпети петък; подчертава, че съгласно тази едностранна декларация „демократичното съгласие“ за Протокола трябва да бъде предоставено своевременно от обикновено мнозинство в Събранието на Северна Ирландия; припомня, че на последните избори в Северна Ирландия ясно изразено мнозинство от гласоподавателите гласуваха за партии, които бяха изразили подкрепа за запазването на Протокола;

40.  подчертава, че ЕС винаги е бил отворен за дискусии с правителството на Обединеното кралство за намиране на общи решения, за да се даде възможност за устойчиво и дългосрочно функциониране на Протокола; припомня широкообхватните предложения, направени от Комисията през октомври 2021 г. за намиране на прагматични, разумни и гъвкави решения за справяне с предизвикателствата пред прилагането на Протокола; приветства обявяването от двете страни, че съществува политическа воля за конструктивно участие в истински преговори чрез Съвместния комитет ЕС – Обединеното кралство за намиране на устойчиви решения във връзка с възможни области на напрежение; призовава правителството на Обединеното кралство да включи проактивно Събранието на Северна Ирландия и други служители на изборни длъжности и заинтересовани страни в Северна Ирландия в дискусиите за прилагането на Протокола;

41.  посочва, че раздел 75 от Закона на Обединеното кралство за гражданството и границите, който изисква лицата без имиграционен статут на Обединеното кралство (включително граждани на ЕС, с изключение на ирландските граждани) да имат електронно разрешение за пътуване (ETA), преди да влязат в Северна Ирландия, ще окаже отрицателно въздействие върху гражданите на Европейския съюз, пребиваващи в Ирландия; подчертава освен това, че системата ЕТА няма да бъде в пълно съответствие с член 2 от Протокола, който защитава правата на физическите лица и изисква от Обединеното кралство да гарантира, че няма намаляване на правата, гаранциите или равните възможности, включително чрез предоставяне на защита срещу дискриминация; подчертава, че всяко предложение на Обединеното кралство, което в крайна сметка би могло да изисква от гражданите на ЕС, пребиваващи в Ирландия, да се регистрират, за да получат освобождаване от системата ETA, би било непропорционално и прилагането му би представлявало възможно нарушение на принципа на недискриминация, както е посочено в ДФЕС;

42.  изразява пълната си подкрепа за правните инициативи, стартирани от Комисията за гарантиране на пълното прилагане на Споразумението за оттегляне; приветства приемането на междуинституционално споразумение относно предложението на Комисията за регламент относно механизмите за прилагане на Споразумението за оттегляне и СТС(15), което би позволило на ЕС да предприема бързи действия под формата на мерки, ако е налице нарушение на Споразумението за оттегляне и/или на СТС; призовава Комисията да информира своевременно и изцяло Парламента и Съвета относно всички имащи отношение промени, които могат да доведат до приемане на мерки или действия от страна на Комисията; подчертава, че наборът от инструменти за правоприлагане в рамките на СТС би могъл да се използва и за укрепване на прилагането на Протокола;

Финансово споразумение

43.  припомня, че Споразумението за оттегляне предвижда едно единствено финансово споразумение с Обединеното кралство, което включва всички правни задължения, произтичащи от непогасени бюджетни задължения, и предвижда задбалансови позиции, условни задължения и други финансови разходи, които възникват като пряк резултат от оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС; подчертава, че това финансово споразумение не е еднократна фиксирана сума, а споразумение за изчистване на непогасените бюджетни задължения, поети по време на членството на Обединеното кралство в ЕС;

44.  приветства плодотворното сътрудничество в тази област и факта, че ЕС и Обединеното кралство потвърдиха отново ангажимента си да спазват финансовите си задължения съгласно Споразумението за оттегляне;

Управление и роля на Европейския парламент

45.  приветства факта, че управленските структури, отговарящи за прилагането на Споразумението за оттегляне, са напълно оперативни, и по-конкретно Специализираният комитет по правата на гражданите, който заседава много редовно; призовава Обединеното кралство да използва пълноценно тези структури, вместо да предприема едностранни действия;

46.  отново потвърждава ангажимента си да следи отблизо прилагането на Споразумението за оттегляне, по-специално във връзка с правата на гражданите и Протокола; приветства изключително плодотворното сътрудничество между Парламента и Комисията по тези въпроси;

47.  приветства активното участие на Парламентарната асамблея за партньорство между ЕС и Обединеното кралство; счита, че тази асамблея предоставя добра рамка за парламентарно сътрудничество по общите предизвикателства, включително относно прилагането на Споразумението за оттегляне и Протокола за Ирландия/Северна Ирландия; приветства факта, че на децентрализираните територии беше дадена активна роля по време на второто заседание на Парламентарната асамблея за партньорство между ЕС и Обединеното кралство през ноември 2022 г., и очаква тази роля да бъде засилена в бъдеще;

48.  приветства контактната група за Обединеното кралство, създадена от Комитета на регионите през февруари 2020 г., която предоставя форум за непрекъснат диалог и политическо партньорство между местните и регионалните органи в ЕС и Обединеното кралство; поема ангажимент да възприеме подобно взаимодействие между контактната група за Обединеното кралство и Делегацията на Европейския парламент в Обединеното кралство, за да се предоставят доказателства на териториална основа относно прилагането на Споразумението за оттегляне;

49.  припомня, че на 31 декември 2020 г. Испания и Обединеното кралство постигнаха договореност по евентуалната рамка за споразумение относно Гибралтар; припомня, че на 20 юли 2021 г. Комисията представи препоръка за решение на Съвета за разрешаване на започването на преговори с Обединеното кралство относно Гибралтар и за свързани с това указания за водене на преговори; отбелязва, че на 5 октомври 2021 г. Съветът прие решение за разрешаване на започването на преговори за споразумение между ЕС и Обединеното кралство относно Гибралтар, както и указанията за водене на преговори; отбелязва, че към октомври 2022 г. бяха приключени девет кръга на преговори;

o
o   o

50.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета и на Комисията.

(1) OВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7.
(2) ОВ С 34, 31.1.2020 г., стр. 1.
(3) ОВ C 298, 23.8.2018 г., стр. 24.
(4) ОВ C 346, 27.9.2018 г., стр. 2.
(5) ОВ C 369, 11.10.2018 г., стр. 32.
(6) ОВ C 162, 10.5.2019 г., стр. 40.
(7) ОВ C 171, 6.5.2021 г., стр. 2.
(8) ОВ C 270, 7.7.2021 г., стр. 21.
(9) ОВ C 294, 23.7.2021 г., стр. 18.
(10) ОВ C 362, 8.9.2021 г., стр. 90.
(11) ОВ C 506, 15.12.2021 г., стр. 26.
(12) ОВ C 342, 6.9.2022 г., стр. 78.
(13) ОВ C 331, 17.8.2021 г., стр. 38.
(14) OВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 10.
(15) Предложение на Комисията за регламент на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за упражняването на правата на Съюза при изпълнението и прилагането на Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (COM(2022)0089).

Последно осъвременяване: 7 септември 2023 г.Правна информация - Политика за поверителност