Az Európai Parlament 2023. március 30-án elfogadott módosításai az ózonréteget lebontó anyagokról és az 1005/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslathoz (COM(2022)0151 – C9-0143/2022 – 2022/0100(COD))(1)
(4) Az 1005/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet18 biztosítja többek között, hogy az Unió megfeleljen a jegyzőkönyvben foglaltaknak. A Bizottság az 1005/2009/EK rendelet értékelésében19 arra a következtetésre jutott, hogy az említett rendelet alapján bevezetett ellenőrzési intézkedések általában véve megfelelnek a célnak.
(4) Az 1005/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet biztosítja többek között, hogy az Unió megfeleljen a jegyzőkönyvben foglaltaknak. A Bizottság az 1005/2009/EK rendelet19 értékelésében arra a következtetésre jutott, hogy az említett rendelet alapján bevezetett ellenőrzési intézkedések általában véve megfelelnek a célnak, hatékonyak, és jelentősen hozzájárultak a sztratoszferikus ózonréteg helyreállításához és az éghajlat felmelegedésének csökkentéséhez.
__________________
__________________
18 Az Európai Parlament és a Tanács 1005/2009/EK rendelete (2009. szeptember 16.) az ózonréteget lebontó anyagokról (HL L 286., 2009.9.16., 1. o.).
18 Az Európai Parlament és a Tanács 1005/2009/EK rendelete (2009. szeptember 16.) az ózonréteget lebontó anyagokról (HL L 286., 2009.9.16., 1. o.).
19 Az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 2009. szeptember 16-i 1005/2009/EK európai parlamenti tanácsi rendelet értékelése (2019. november 26.), SWD(2019) 407 final.
19 Az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 2009. szeptember 16-i 1005/2009/EK európai parlamenti tanácsi rendelet értékelése (2019. november 26.), SWD(2019)0407.
(5) Az, hogy az ózonkárosító anyagok légkört terhelő hatása egyre csökken, és a sztratoszferikus ózonréteg helyreállása folyamatban van, egyértelműen bizonyított tény. Mindazonáltal az ózonréteg koncentrációjának 1980 előtti szintre történő helyreállása várhatóan leghamarabb csak a 21. század második felében fog bekövetkezni. Ezért a megnövekedett UV-sugárzás továbbra is jelentős veszélyt jelent az egészségre és a környezetre. Annak érdekében, hogy az ózonréteg helyreállítása ne szenvedjen további késedelmet, a meglévő kötelezettségeket teljeskörűen végre kell hajtani, és gondoskodni kell a felmerülő kihívások gyors és hatékony kezeléséhez szükséges intézkedésekről.
(5) Az, hogy az ózonkárosító anyagok légkört terhelő hatása egyre csökken, és a sztratoszferikus ózonréteg helyreállása folyamatban van, egyértelműen bizonyított tény. Mindazonáltal az Európai Környezetvédelmi Ügynökség szerint az ózonlyuk az elmúlt években 2021-ben volt az egyik legnagyobb és legmélyebb, és meghaladta az elmúlt öt és tíz év átlagát.Az ózonréteg helyreállítása még mindig nagyon bizonytalan, és az 1980 előtti koncentrációs szintre való visszaállás várhatóan leghamarabb csak a 21. század második felében fog bekövetkezni. Ezért a megnövekedett UV-sugárzás továbbra is jelentős veszélyt jelent az egészségre és a környezetre. Annak érdekében, hogy az ózonréteg helyreállítása ne szenvedjen további késedelmet, a meglévő kötelezettségeket teljeskörűen végre kell hajtani, további lépéseket kell tenni, és gondoskodni kell a felmerülő kihívások gyors és hatékony kezeléséhez szükséges intézkedésekről.
(7) Az ózonkárosító anyagok globális felmelegedési potenciáljával kapcsolatos tudatosság növelése érdekében e rendelet előírja, hogy az anyagok ózonkárosító potenciálja mellett azok globális felmelegedési potenciálját is meg kell adni.
(7) Az ózonkárosító anyagok globális felmelegedési potenciáljával kapcsolatos tudatosság növelése érdekében e rendeletben, valamint az ózonkárosító anyagok tartályainak címkéin az anyagok ózonkárosító potenciálja mellett azok globális felmelegedési potenciálját is meg kell adni, és a rendeletben a globális felmelegedési potenciállal is foglalkozni kell.Amennyiben rendelkezésre állnak, ezeknek az információknak magukban kell foglalniuk a 100 és 20 éves időskálára egyaránt kivetített globális felmelegedési potenciált is, hogy felhívják a figyelmet egyes ózonkárosító anyagok rövid távú magas globális felmelegedési potenciáljára.
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új)
(7a) A tagállamoknak a Bizottság által meghatározott iránymutatások alapján kötelező cselekvési terveket kell kidolgozniuk a erdőtüzek kiváltotta füstviharfelhő-képződés kockázatának, valamint a sztratoszférára és az ózonrétegre gyakorolt negatív hatásuk csökkentése érdekében.
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új)
(9a) A szabályozott ózonkárosító anyagok uniós termelése 2021-ben meghaladta az előző tíz évben tapasztalt szintet, és 2020-hoz képest 2021-re 27%-kal nőtt. E növekedés 90%-a az alapanyagként való felhasználásuknak tudható be. Az alapanyagként való felhasználás 2020-hoz képest 11%-kal nőtt1a. Bár az egyes áruk – többek között gyógyszerek – vegyipari előállításához alapanyagként felhasznált ózonkárosító anyagokra vonatkozó eltérést indokolja, hogy ezek alacsony kombinált ózonkárosító potenciállal bírnak (>1tODP) és a helyettesítésükre felmerülő alternatív lehetőségek nem megvalósíthatók, lehetséges, hogy az alapanyagként történő felhasználásból származó kibocsátást alábecsülik1b. A Bizottságnak ezért össze kell állítania azon ózonkárosító anyagok jegyzékét, amelyek alapanyagként való felhasználása megengedett, és rendszeresen értékelnie kell alternatíváik rendelkezésre állását. Az olyan felhasználások fokozatos megszüntetése érdekében, ahol léteznek alternatívák, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy idővel alacsonyabb felső határértékeket javasoljon.
__________________
1a Ózonkárosító anyagok 2022, Európai Környezetvédelmi Ügynökség.
1b „Narrowing feedstock exemptions under the Montreal Protocol has multiple environmental benefits” (A montreali jegyzőkönyv által az alapanyagokra vonatkozóan meghatározott mentességek körének szűkítése számos környezetvédelmi előnnyel jár), Stephen O. Andersen és mások, 2021 (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8665836/) és „ Unfinished business after five decades of ozone-layer science and policy” (Befejezetlen ügyek az ózonréteggel kapcsolatos tudomány és politika öt évtizede után)”, Susan Salomon és mások, 2020.
(12) A jegyzőkönyv alapján létrehozott, a halonok technikai alternatíváival foglalkozó bizottság (HTOC) jelezte, hogy a kritikus felhasználási célokra szánt nem gyári új halonkészletek 2030-tól globális szinten valószínűleg nem lesznek elegendőek a szükségletek kielégítésére. Annak érdekében, hogy a jövőbeli igények kielégítése érdekében ne kerüljön sor új halonkészletek gyártásra, fontos, hogy intézkedések szülessenek a berendezésekből visszanyert halonkészletek hozzáférhetőségének növelésére.
(12) A jegyzőkönyv alapján létrehozott, a halonok technikai alternatíváival foglalkozó bizottság (HTOC) jelezte, hogy a kritikus felhasználási célokra szánt nem gyári új halonkészletek 2030-tól globális szinten valószínűleg nem lesznek elegendőek a szükségletek kielégítésére. Annak érdekében, hogy a jövőbeli igények kielégítése érdekében ne kerüljön sor új halonkészletek gyártásra, fontos, hogy intézkedések szülessenek a berendezésekből visszanyert halonkészletek hozzáférhetőségének növelésére és megfelelő nyomon követésére.
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 13 a preambulumbekezdés (új)
(13a) Egyre nagyobb aggodalomra ad okot a II. mellékletben felsorolt egyes új anyagok globális kibocsátásának hatása, beleértve például a diklór-metán légköri koncentrációjának gyors növekedését, amely jelentősen, több mint egy évtizeddel késleltetheti az ózonlyuk helyreállítását1a. 2021-ben a jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó új ózonkárosító anyagok előállítása metrikus tonnában kifejezve körülbelül négyszer annyi volt, mint a szabályozott anyagok előállítása1b. Ezért mindenképpen további ellenőrzésre és nyomon követésre van szükség. Az I. mellékletben felsorolt anyagokra a szivárgásokkal és az engedélyezési rendszerben történő regisztrációval kapcsolatban alkalmazott követelményeket a II. mellékletben felsorolt anyagokra is ki kell terjeszteni. Ez a megközelítés nemcsak csökkenti a lehetséges káros környezeti és egészségügyi hatásokat, hanem összhangban van a fluortartalmú üvegházhatású gázokról, az (EU) 2019/1937 irányelv módosításáról és az 517/2014/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló (EU)2023/... európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében alkalmazott megközelítéssel.
__________________
1a„The increasing threat to stratospheric ozone from dichloromethane” (A diklór-metánból származó sztratoszferikus ózon növekvő veszélye), Hossaini és mások, 2017: https://doi.org/10.1038/s41467-019-13899-4
1b„Ózonkárosító anyagok 2022”, Európai Környezetvédelmi Ügynökség.
(16) Az ózonkárosító anyagok nem utántölthető tartályait be kell tiltani, tekintettel arra, hogy kiürülés után elkerülhetetlenül visszamarad bennük bizonyos anyagmennyiség, mely később a légkörbe jut. Éppen ezért meg kell tiltani behozatalukat, forgalomba hozatalukat, későbbi értékesítésüket vagy forgalmazásukat, felhasználásukat, kivéve laboratóriumi és analitikai célra, valamint kivitelüket.
(16) Az ózonkárosító anyagok nem utántölthető tartályait be kell tiltani, tekintettel arra, hogy kiürülés után elkerülhetetlenül visszamarad bennük bizonyos anyagmennyiség, mely később a légkörbe jut. Éppen ezért meg kell tiltani behozatalukat, forgalomba hozatalukat, későbbi értékesítésüket vagy forgalmazásukat, felhasználásukat, kivéve laboratóriumi és analitikai célra, valamint kivitelüket. Annak biztosítása érdekében, hogy az utántölthető tartályokat kidobás helyett utántöltsék, a vállalkozások számára elő kell írni, hogy az ilyen tartályok forgalomba hozatalakor szolgáltassanak bizonyítékot az utántöltés céljából történő visszajuttatásra vonatkozó intézkedésekről.
(17) Az 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet24 rendelkezik az ózonkárosító anyagként besorolt anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó keverékek címkézéséről. Mivel az uniós piacon engedélyezett az alapanyagként, reakcióközegként, valamint laboratóriumi és analitikai célra előállított ózonkárosító anyagok szabad forgalomba bocsátása, ezeket az anyagokat meg kell különböztetni az egyéb felhasználás céljából előállított anyagoktól.
(17) Az 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet24 rendelkezik az ózonkárosító anyagként besorolt anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó keverékek címkézéséről. Mivel engedélyezett a halon és a metil-bromid, valamint az ilyen ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy működésük tekintetében azokon alapuló berendezések, továbbá az alapanyagként, reakcióközegként, valamint laboratóriumi és analitikai célra előállított egyéb ózonkárosító anyagok uniós piacon történő szabad forgalomba bocsátása vagy az Unión belüli megsemmisítés céljából történő forgalomba hozatala, ezeket az anyagokat meg kell különböztetni az egyéb felhasználás céljából előállított anyagoktól.
__________________
__________________
24 Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról (HL L 353., 2008.12.31., 1. o.).
24 Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról (HL L 353., 2008.12.31., 1. o.).
(18) A hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitele kivételesen engedélyezhető azokban az esetekben, amikor előnyösebb lehet e termékek és berendezések természetes életciklusának harmadik országban történő befejezése, mint az Unióban történő leszerelés és ártalmatlanítás.
(18) A hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitele kivételesen engedélyezhető azokban az esetekben, amikor előnyösebb lehet e termékek és berendezések természetes életciklusának harmadik országban történő befejezése, mint az Unióban történő leszerelés és ártalmatlanítás, feltéve, hogy a további környezetszennyezés elkerülése érdekében rendelkezésre állnak az ehhez szükséges megfelelő létesítmények, valamint az ilyen műveletek elvégzéséhez szükséges szakemberek.
(19) Minthogy egyes ózonkárosító anyagok előállítása együtt járhat egy fluortartalmú üvegházhatású gáz, a trifluor-metán mint melléktermék kibocsátásával, az ózonkárosító anyagok forgalomba hozatalát ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy az ilyen kibocsátott melléktermékeket megsemmisítik vagy visszanyerik. A gyártók és az importőrök számára elő kell írni továbbá, hogy dokumentálják a trifluor-metán-kibocsátás megelőzésére a gyártási folyamat során alkalmazott intézkedéseket.
(19) Minthogy egyes ózonkárosító anyagok előállítása együtt járhat egy fluortartalmú üvegházhatású gáz, a trifluor-metán mint melléktermék kibocsátásával, az ózonkárosító anyagok forgalomba hozatalát ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy az ilyen kibocsátott melléktermékeket szigorúan nyomon követik, megsemmisítik vagy visszanyerik. A gyártók és importőrök számára azt is elő kell írni, hogy dokumentálják a trifluor-metán gyártási folyamat során történő kibocsátásának megelőzése érdekében elfogadott intézkedéseket, valamint a rendelkezésre álló legjobb technikák szerinti megsemmisítés és hasznosítás igazolását.Elő kell írni továbbá, hogy jelentést tegyenek az e rendeletnek való megfelelésről.
(23) Annak biztosítása érdekében, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó, az uniós piacra illegálisan behozott anyagok, termékek és berendezések ne kerüljenek újból piacra, ezeket az illetékes hatóságoknak ártalmatlanítás céljából el kell kobozniuk vagy le kell foglalniuk. Az e rendeletnek meg nem felelő termékek újrakivitelét minden esetben meg kell tiltani.
(23) Annak biztosítása érdekében, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó, az uniós piacra illegálisan behozott anyagok, termékek és berendezések ne kerüljenek újból piacra, ezeket az illetékes hatóságoknak el kell kobozniuk vagy le kell foglalniuk, és meg kell semmisíteniük. Az e rendeletnek meg nem felelő termékek újrakivitelét minden esetben meg kell tiltani.
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 28 a preambulumbekezdés (új)
(28a) Az ózonkárosító anyagokat tartalmazó habok építőanyagokból való visszanyerésére vonatkozó követelmény ösztönözheti a bontási, regenerálási és újrafeldolgozási technológiákkal kapcsolatos innovációt, kutatást és fejlesztést, és pozitív hatással lehet a foglalkoztatásra a leszerelési folyamat munkaigényessége és az ilyen típusú hulladékok kezeléséhez szükséges nagyobb kapacitás szükségessége miatt. Ez a követelmény azonban némi többletigényt támaszthat a szakemberek képzésére az érintett vállalkozásoknál, amelyek gyakran kis- és középvállalkozások. A tagállamoknak ezért képesítési minimumkövetelményeket kell megállapítaniuk az érintett személyzet számára, valamint fokozniuk kell a munkavállalók továbbképzésére és a fenntartható technikák alkalmazására irányuló képzési programok rendelkezésre állását.
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 28 b preambulumbekezdés (új)
(28b) Az ózonkárosító anyagok alternatíváinak használatára való átállás ösztönözni fogja a zöld innovációt és a foglalkoztatást. A tagállamoknak azonban – hogy senkit se hagyjanak hátra – méltányos és igazságos átmenetet kell biztosítaniuk az olyan vállalkozások által alkalmazott személyzet számára, amelyeknek nem sikerül átállniuk az ilyen alternatívákra.
(32) A jegyzőkönyv jelentéstételi kötelezettséget ír elő az ózonkárosító anyagok kereskedelméről. Az ózonkárosító anyagok gyártóinak, importőreinek és exportőreinek ezért évente jelentést kell tenniük az ózonkárosító anyagok kereskedelméről. A jegyzőkönyv hatálya alá még nem tartozó (a II. mellékletben felsorolt) ózonkárosító anyagok kereskedelmét is jelenteni kell annak érdekében, hogy fel lehessen mérni, hogy az I. mellékletben felsorolt anyagokra vonatkozó ellenőrzési intézkedések egy részét vagy egészét ki kell-e terjeszteni ezekre az anyagokra is.
(32) A jegyzőkönyv jelentéstételi kötelezettséget ír elő az ózonkárosító anyagok kereskedelméről. Az ózonkárosító anyagok gyártóinak, importőreinek és exportőreinek ezért évente jelentést kell tenniük az ózonkárosító anyagok kereskedelméről. A jegyzőkönyv hatálya alá még nem tartozó (a II. mellékletben felsorolt) ózonkárosító anyagok kereskedelmét is jelenteni kell annak érdekében, hogy fel lehessen mérni az I. mellékletben felsorolt anyagokra alkalmazandó, hasznosításra, megsemmisítésre, újrafeldolgozásra vagy regenerálásra vonatkozó ellenőrzési intézkedések jövőbeli kiterjesztését ezekre az anyagokra is.
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 33 a preambulumbekezdés (új)
(33a) A visszaélést bejelentő személyek az illetékes hatóságok tudomására hozhatnak olyan új információkat, amelyek segíthetik az illetékes hatóságokat e rendelet megsértése eseteinek felderítésében, és lehetővé teszik számukra, hogy szankciókat szabjanak ki. Ezért gondoskodni kell arról, hogy megfelelő szabályok legyenek érvényben, amelyek egyrészt lehetővé teszik, hogy a visszaélést bejelentő személyek fel tudják hívni az illetékes hatóságok figyelmét e rendelet tényleges vagy potenciális megsértésének eseteire, másrészt megvédik a visszaélést bejelentő személyeket a megtorlástól.
(36) E rendelet súlyos megsértése esetén a 2008/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel27 összhangban büntetőjogi eljárást kell indítani.
(36) E rendelet súlyos megsértése esetén a 2008/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel27 összhangban büntetőjogi eljárást kell indítani. Jóllehet a szabálysértés és a bűncselekmény eltérő jellegű, azok nem zárják ki egymást, így az illetékes hatóság közigazgatási eljárás keretében közigazgatási szankciókat, a tagállamok büntetőbíróságai pedig büntetőjogi szankciókat szabhatnak ki a 2008/99/EK irányelvvel összhangban.
__________________
__________________
27 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.).
27 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.).
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 40 a preambulumbekezdés (új)
(40a) A dinitrogén-oxid (N2O) – amely főként a talajban lévő nitrogénalapú műtrágyák feleslegéből kerül a levegőbe – bizonyítottan ózonkárosító anyag. A klórfluor-kémiai anyagok és más ózonkárosító halokarbonok csökkentése óta a dinitrogén-oxidot tekintik az egyik legjelentősebb ózonkárosító anyagnak, és alááshatja a jegyzőkönyv1a által elért eredményeket. „A »termelőtől a fogyasztóig« stratégia a méltányos, egészséges és környezetbarát élelmiszerrendszerért” című, 2020. május 20-i közleményében a Bizottság kötelezettséget vállalt arra, hogy lépéseket tesz a tápanyagveszteség legalább 50%-os csökkentése érdekében, aminek 2030-ig a műtrágyahasználat legalább 20%-os csökkentését kell eredményeznie.
__________________
1a Lásd pl.: „Drawing Down N2O To Protect Climate and the Ozone Layer” (Az N2O csökkentése az éghajlat és az ózonréteg védelme érdekében), UNEP, 2013.
Ez a rendelet az ózonkárosító anyagok gyártására, behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, további szállítására, felhasználására, visszanyerésére, újrahasznosítására, regenerálására és megsemmisítésére, az ezekkel az anyagokkal kapcsolatos információk jelentésére, valamint az ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy működésük tekintetében azokon alapuló termékeknek és berendezéseknek a behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, további szállítására és felhasználására vonatkozó szabályokat állapít meg.
Ez a rendelet az ózonkárosító anyagok gyártására, behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, tárolására, további szállítására, felhasználására, visszanyerésére, újrahasznosítására, regenerálására és megsemmisítésére, az ezekkel az anyagokkal kapcsolatos információk jelentésére, valamint az ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy működésük tekintetében azokon alapuló termékeknek és berendezéseknek a behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, további szállítására és felhasználására vonatkozó szabályokat állapít meg.
(2) Ez a rendelet továbbá az ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy működésük tekintetében azokon alapuló termékekre és berendezésekre, valamint azok részeire is alkalmazandó.
(2) Ez a rendelet továbbá az ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy működésük tekintetében részben vagy egészben azokon alapuló termékekre és berendezésekre, valamint azok részeire is alkalmazandó.
1. „alapanyag”: bármely olyan ózonkárosító anyag, amelynek eredeti összetétele egy kémiai átalakulás során teljes mértékben megváltozik, és amelynek kibocsátása elhanyagolható;
1. „alapanyag”: bármely olyan ózonkárosító anyag, amelynek eredeti összetétele egy kémiai átalakulás során teljes mértékben megváltozik;
5. „forgalomba hozatal”: más személy számára az Unión belül első alkalommal, térítés ellenében vagy ingyenesen történő szállítás vagy hozzáférhetővé tétel, az Unióban történő szabad forgalomba bocsátás, valamint az előállított anyagok, illetve a saját használatra gyártott termékek vagy berendezések felhasználása;
(A magyar változatot nem érinti.)
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 6 a pont (új)
6a. „gyártó”: minden természetes vagy jogi személy, aki vagy amely az Unión belül ózonkárosító anyagokat állít elő;
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 10 a pont (új)
10a. „tartály”: a(z) xxxx/xxxx rendelet [F-gázokról szóló rendelet] [X.] cikkében meghatározott tartály;
11. „termékek és berendezések”: minden termék és berendezés, ideértve azok részeit is, kivéve az ózonkárosító anyagok szállítására vagy tárolására használt tartályokat;
A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok alapanyagként való felhasználás céljából előállíthatók, forgalomba hozhatók, ezt követően szállíthatók vagy az Unión belül más személy számára térítés ellenében vagy ingyenesen hozzáférhetővé tehetők.
A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok előállíthatók, forgalomba hozhatók, ezt követően szállíthatók vagy az Unión belül más személy számára térítés ellenében vagy ingyenesen hozzáférhetővé tehetők, ha alapanyagként történő felhasználásuk engedélyezett.
A Bizottság ... [e rendelet hatálybalépésétől számított 12 hónap]-ig a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el e rendelet kiegészítése céljából, jegyzékbe foglalva az I. mellékletben felsorolt, alapanyagként történő felhasználásra engedélyezett ózonkárosító anyagokat, az egyes ilyen anyagok alapanyagként történő felhasználását, valamint kibocsátási szintjüket.
A Bizottság 2025. január 1-jéig, majd azt követően 2,5 évente értékeli az I. mellékletben felsorolt azon ózonkárosító anyagok alternatíváinak jelenlegi és jövőbeli rendelkezésre állását, amelyek alapanyagként való felhasználása engedélyezett az Unióban, figyelembe véve a tudományos ajánlásokat, az ózonlebontó potenciállal kapcsolatos hatásokat és az alapanyagokból származó üvegházhatásúgáz-kibocsátásra vonatkozó pontosabb adatok rendelkezésre állását, a műszakilag megvalósítható alternatívák rendelkezésre állását eredményező technológiai fejlődést, valamint ezen alternatívák energiafelhasználását, hatékonyságát, gazdasági megvalósíthatóságát és költségeit. A Bizottság benyújtja az említett értékelések eredményeit az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
Amennyiben a Bizottság értékelésében arra a következtetésre jut, hogy egy ózonkárosító anyag alapanyagként való valamely konkrét felhasználása tekintetében rendelkezésre áll egy megvalósítható alternatíva, a Bizottság a 29. cikknek megfelelően e rendelet kiegészítéseként három hónapon belül felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el, amelyekben meghatározza a maximális kibocsátási szintet és az e cikk második bekezdésében említett listán szereplő ózonkárosító anyagok felhasználására vonatkozó mennyiségi korlátok fokozatos megszüntetésének ütemtervét.
Azok az ózonkárosító anyagok, amelyeket az Unión belül más személy számára – akár ellenérték fejében, akár ingyenesen – alapanyagként történő felhasználás céljából gyártanak, hoznak forgalomba, majd ezt követően szállítanak vagy bocsátanak rendelkezésre, kizárólag erre a célra használhatók fel. Az ilyen felhasználási célokra szánt ózonkárosító anyagokat tartalmazó tartályokat olyan címkével kell ellátni, amelyen egyértelműen jelölik, hogy az anyagot csak az adott célra lehet felhasználni. Amennyiben az ilyen anyagokra az 1272/2008/EK rendeletben előírt címkézési követelmények vonatkoznak, az említett rendelet szerinti címkéken is fel kell tüntetni a szóban forgó jelölést.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az V. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az említett mellékletben felsorolt felhasználások tekintetében nem állnak rendelkezésre műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatívák vagy technológiák az V. mellékletben meghatározott határidőkön belül, vagy azok a környezetre vagy az egészségre gyakorolt hatásaik miatt nem fogadhatók el, illetve ha erre azért van szükség, mert biztosítani kell az Uniónak a halonok kritikus felhasználásaira vonatkozó, különösen a jegyzőkönyv, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) vagy a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló nemzetközi egyezmény (MARPOL) szerinti nemzetközi kötelezettségvállalásainak való megfelelést.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az V. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az említett mellékletben felsorolt felhasználások tekintetében az adott mellékletben meghatározott határidők valamelyikén belül rendelkezésre állnak műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatívák vagy technológiák, vagy az említett mellékletben felsorolt felhasználások tekintetében az adott mellékletben meghatározott határidőkön belül ilyenek nem állnak rendelkezésre, vagy azok a környezetre vagy az egészségre gyakorolt hatásaik miatt nem fogadhatók el, illetve ha erre azért van szükség, mert biztosítani kell az Uniónak a halonok kritikus felhasználásaira vonatkozó, különösen a jegyzőkönyv, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) vagy a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló nemzetközi egyezmény (MARPOL) szerinti nemzetközi kötelezettségvállalásainak való megfelelést.
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján és valamely tagállam illetékes hatóságának indokolt kérésére egy meghatározott esetben korlátozott időre szóló eltérést engedélyezhet az V. mellékletben megállapított vég- vagy részhatáridőktől, amennyiben a kérelem bizonyítja, hogy az adott alkalmazás tekintetében nem áll rendelkezésre műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatíva. A Bizottság a szóban forgó végrehajtási jogi aktusokba jelentéstételi követelményeket is belefoglalhat, és előírhatja az eltérés alkalmazásának nyomon követéséhez szükséges alátámasztó bizonyítékok benyújtását, beleértve az újrahasznosítás vagy regenerálás céljából visszanyert mennyiségekre, a szivárgási ellenőrzések eredményeire és a halonkészletek fel nem használt mennyiségeire vonatkozó bizonyítékokat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján és valamely tagállam illetékes hatóságának indokolt kérésére egy meghatározott esetben korlátozott időre szóló eltérést engedélyezhet az V. mellékletben megállapított vég- vagy részhatáridőktől, amennyiben a kérelem bizonyítja, hogy az adott alkalmazás tekintetében nem áll rendelkezésre műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatíva. A Bizottság a szóban forgó végrehajtási jogi aktusokba jelentéstételi követelményeket is belefoglal, és előírja az eltérés alkalmazásának nyomon követéséhez szükséges alátámasztó bizonyítékok benyújtását, beleértve az újrahasznosítás vagy regenerálás céljából visszanyert mennyiségekre, a szivárgási ellenőrzések eredményeire és a halonkészletek fel nem használt mennyiségeire vonatkozó bizonyítékokat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(1) Szükséghelyzetben, ha bizonyos növénybetegségek vagy kártevők váratlan elszaporodása ezt szükségessé teszi, a Bizottság valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére végrehajtási jogi aktusok útján engedélyezheti a metil-bromid ideiglenes gyártását, forgalomba hozatalát és felhasználását, feltéve, hogy a metil-bromid forgalomba hozatalát és felhasználását az 1107/2009/EK rendelet és az 528/2012/EU rendelet engedélyezi. A fel nem használt metil-bromid-mennyiségeket meg kell semmisíteni.
(1) Szükséghelyzetben, ha bizonyos növénybetegségek vagy kártevők váratlan elszaporodása ezt szükségessé teszi, a Bizottság valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére végrehajtási jogi aktusok útján és az ózonnal foglalkozó titkárságnak a jegyzőkönyv részes felei IX/7. határozatával összhangban történő értesítését követően engedélyezheti a metil-bromid ideiglenes gyártását, forgalomba hozatalát és felhasználását, feltéve, hogy a metil-bromid forgalomba hozatalát és felhasználását az 1107/2009/EK rendelet és az 528/2012/EU rendelet engedélyezi. A fel nem használt metil-bromid-mennyiségeket meg kell semmisíteni.
(2) Az (1) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktusok meghatározzák a felhasználás során a metil-bromid kibocsátásának csökkentése érdekében meghozandó intézkedéseket; ezek 120 napot meg nem haladó időszakra és legfeljebb 20 metrikus tonna metil-bromidra érvényesek. A Bizottság a szóban forgó végrehajtási jogi aktusokba jelentéstételi követelményeket is belefoglalhat, és előírhatja a metil-bromid felhasználásának nyomon követéséhez szükséges alátámasztó bizonyítékok benyújtását, beleértve az arra vonatkozó bizonyítékokat is, hogy az anyagokat az eltérés lejártát követően megsemmisítik. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(2) Az (1) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktusok meghatározzák a felhasználás során a metil-bromid kibocsátásának csökkentése érdekében meghozandó intézkedéseket; ezek 120 napot meg nem haladó időszakra és legfeljebb 20 metrikus tonna metil-bromidra érvényesek. A Bizottság a szóban forgó végrehajtási jogi aktusokba jelentéstételi követelményeket is belefoglal, és előírja a metil-bromid felhasználásának nyomon követéséhez szükséges alátámasztó bizonyítékok benyújtását, beleértve az arra vonatkozó bizonyítékokat is, hogy az anyagokat az eltérés lejártát követően megsemmisítik. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Az első albekezdésben említett engedély átmeneti megőrzés esetén nem kötelező.
E bekezdés első albekezdésétől és a 16. cikktől eltérve a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján egyszerűsített szabályokat állapít meg az engedélyezésre vonatkozóan a 952/2013/EU rendelet 5. cikkének (17) bekezdésében meghatározott átmeneti megőrzés esetén.Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Az 5. cikk (2) bekezdésétől eltérve, a Bizottság valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére végrehajtási jogi aktusok útján engedélyezheti a hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitelét, amennyiben bizonyítást nyer, hogy az adott áru gazdasági értékére és várható hátralévő élettartamára tekintettel a kiviteli tilalom aránytalan terhet róna az exportőrre, és az ilyen kivitel összhangban van a rendeltetési ország nemzeti jogszabályaival. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Az 5. cikk (2) bekezdésétől eltérve, a Bizottság valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére végrehajtási jogi aktusok útján engedélyezheti a hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitelét, amennyiben bizonyítást nyer, hogy az adott áru gazdasági értékére és várható hátralévő élettartamára tekintettel a kiviteli tilalom aránytalan terhet róna az exportőrre, és az ilyen kivitel összhangban van a rendeltetési ország nemzeti jogszabályaival, és az ilyen termékeket és berendezéseket életciklusuk végén és a nemzeti jogszabályok alapján a rendeltetési ország úgy kezelné, hogy azokból ne kerüljenek a külső környezetbe ózonkárosító anyagok. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Az első albekezdésben említett engedély átmeneti megőrzést követő újrakivitel esetén nem kötelező.
E bekezdés első albekezdésétől és a 16. cikktől eltérve a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján egyszerűsített szabályokat állapít meg az engedélyezésre vonatkozóan a 952/2013/EU rendelet 5. cikkének (17) bekezdésében meghatározott átmeneti megőrzés esetén.Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Az első albekezdésben említett tiltott, nem utántölthető tartályokat a vámhatóságoknak vagy a piacfelügyeleti hatóságoknak ártalmatlanítás céljából el kell kobozniuk, le kell foglalniuk, ki kell vonniuk vagy vissza kell hívniuk a forgalomból. Tilos a tilalom hatálya alá tartozó, nem utántölthető tartályok újrakivitele.
Az első albekezdésben említett tiltott, nem utántölthető tartályokat a vámhatóságoknak vagy a piacfelügyeleti hatóságoknak el kell kobozniuk, le kell foglalniuk, ki kell vonniuk vagy vissza kell hívniuk a forgalomból és meg kell semmisíteniük. Tilos a tilalom hatálya alá tartozó, nem utántölthető tartályok újrakivitele.
(1a) Az ózonkárosító anyagok utántölthető tartályait forgalomba hozó vállalkozások megfelelőségi nyilatkozatot nyújtanak be, amely bizonyítékot tartalmaz az adott tartály utántöltés céljából történő visszavételére vonatkozó intézkedésekről. Ezeknek az intézkedéseknek a végfelhasználók számára tartályokat szállító fél számára kötelezettségeket kell tartalmazniuk a megfelelésre vonatkozóan.
Az első albekezdésben említett vállalkozások az intézkedéseknek való megfelelésre vonatkozó bizonyítékokat az újratölthető tartályok forgalomba hozatalát követően legalább 5 évig megőrzik, és kérésre a tagállamok illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsátják. A végfelhasználók számára tartályokat szállító fél az intézkedéseknek való megfelelésre vonatkozó bizonyítékokat a végfelhasználók számára történő leszállítást követően legalább 5 évig köteles megőrizni, és kérésre a tagállamok illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsátani.
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján a megfelelőségi nyilatkozat részleteinek meghatározásával kiegészítheti ezt a rendeletet. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
A bizonyítékok benyújtása céljából az importőrök és a gyártók megfelelőségi nyilatkozatot tesznek, és ahhoz a gyártólétesítményre, valamint a trifluor-metán kibocsátásának megelőzése érdekében elfogadott kockázatcsökkentő intézkedésekre vonatkozóan alátámasztó dokumentumokat csatolnak. A gyártók és az importőrök a megfelelőségi nyilatkozatot és az alátámasztó dokumentumokat a forgalomba hozatalt követően legalább öt évig megőrzik, és kérésre az illetékes nemzeti hatóságok és a Bizottság rendelkezésére bocsátják.
Az (1a) bekezdés első albekezdésében említett bizonyítékok szolgáltatása céljából az importőrök és a gyártók akkreditált auditorok által hitelesített megfelelőségi nyilatkozatot tesznek, és ahhoz az alábbiakat tartalmazó alátámasztó dokumentumokat csatolják:
a) a gyártólétesítményre vonatkozó információk;
b) az elérhető legjobb kibocsátáscsökkentési technológia gyártólétesítményben való rendelkezésre állásának és működésének igazolása;
c) az elérhető legjobb technológiával összhangban a trifluor-metán kibocsátásának megelőzése érdekében elfogadott kockázatcsökkentő intézkedések igazolása;
d) a kibocsátott trifluor-metán bármilyen mennyiségének az elérhető legjobb technológiával összhangban és a 20. cikk (7) bekezdésében megállapított követelményeknek megfelelően történő megsemmisítésének vagy visszanyerésének igazolása.
A gyártók és az importőrök a megfelelőségi nyilatkozatot és az alátámasztó dokumentumokat a forgalomba hozatalt követően legalább öt évig megőrzik, és kérésre az illetékes hatóságok és a Bizottság rendelkezésére bocsátják.
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja a második albekezdésben említett megfelelőségi nyilatkozatra és alátámasztó dokumentumokra vonatkozó részletes szabályokat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározza a második albekezdésben említett megfelelőségi nyilatkozatra és alátámasztó dokumentumokra vonatkozó részletes szabályokat és azok részletes elemeit. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Az alapanyagként, reakcióközegként vagy a 6., 7. és 8. cikkben említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai célokra előállított vagy forgalomba hozott ózonkárosító anyagok csak ezekre a célokra használhatók fel.
Az előállított vagy forgalomba hozott ózonkárosító anyagok, valamint az ózonkárosító anyagokat tartalmazó termékek és berendezések, vagy amelyek működése a 6., 7., 8., 9. és 10. cikkben említettek szerint előállított vagy forgalomba hozott és ezt követően leszállított vagy rendelkezésre bocsátott anyagokon alapul, csak ezekre a célokra használhatók fel.A 12. cikkben említett, megsemmisítés céljából forgalomba hozott ózonkárosító anyagok, valamint az ózonkárosító anyagokat tartalmazó vagy a működésükhöz ilyen anyagokra támaszkodó termékek és berendezések csak erre a célra használhatók fel.
A 6., 7. és 8. cikkben említett felhasználási célokra szánt anyagokat tartalmazó tartályokat olyan címkével kell ellátni, amelyen egyértelműen jelölik, hogy az anyagot csak az adott célra lehet felhasználni. Amennyiben az ilyen anyagokra az 1272/2008/EK rendeletben előírt címkézési követelmények vonatkoznak, az említett rendelet szerinti címkéken is fel kell tüntetni a szóban forgó jelölést.
A 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 12. cikkben említett felhasználási célokra szánt anyagokat tartalmazó tartályokat olyan címkével kell ellátni, amelyen egyértelműen jelölik, hogy az anyagot csak az adott célra lehet felhasználni. A címkén fel kell tüntetni az érintett ózonkárosító anyag elfogadott ipari megnevezését, vagy ha ilyen megnevezés nem áll rendelkezésre, az érintett anyag kémiai nevét, ózonkárosító potenciálját, és amennyiben rendelkezésre áll, százéves, illetve amennyiben rendelkezésre áll, húszéves időskálára kivetített globális felmelegedési potenciálját. Amennyiben az ilyen anyagokat visszanyerték vagy újrahasznosították, a címkén fel kell tüntetni ezt az információt, a tételszámra vonatkozó információkat, valamint a visszanyerő vagy újrahasznosító létesítmény nevét és címét. Amennyiben az ilyen anyagokra az 1272/2008/EK rendeletben előírt címkézési követelmények vonatkoznak, az említett rendelet szerinti címkéken is fel kell tüntetni a szóban forgó jelölést. Adott esetben az újratöltött tartályokat a naprakész információk feltüntetésével újra kell címkézni.
(1) A Bizottság az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokra, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó termékekre és berendezésekre vonatkozóan elektronikus engedélyezési rendszert (a továbbiakban: engedélyezési rendszer) hoz létre, és gondoskodik annak működéséről.
(1) A Bizottság az I. és a II. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokra, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó termékekre és berendezésekre vonatkozóan elektronikus engedélyezési rendszert (a továbbiakban: engedélyezési rendszer) hoz létre, és gondoskodik annak működéséről.
(5) Az engedéllyel rendelkező valamennyi vállalkozás az engedély érvényességi ideje alatt értesíti a Bizottságot minden olyan változásról, amely az engedély érvényességi ideje alatt a VII. mellékletnek megfelelően benyújtott információkkal kapcsolatban bekövetkezhet.
(5) Az engedéllyel rendelkező valamennyi vállalkozás az engedély érvényességi ideje alatt indokolatlan késedelem nélkül értesíti a Bizottságot minden olyan változásról, amely az engedély érvényességi ideje alatt a VII. mellékletnek megfelelően benyújtott információkkal kapcsolatban bekövetkezhet.
(3) Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó, illetve működésük tekintetében azokon alapuló termékek és berendezések behozatala esetén a vám-árunyilatkozatban vagy az átmeneti megőrzési árunyilatkozatban feltüntetett importőr, vagy ha ilyen nem áll rendelkezésre, a nyilatkozattevő, illetve kivitel esetén a vámáru-nyilatkozatban feltüntetett exportőr a nyilatkozatban adott esetben a következő adatokat nyújtja be a vámhatóságoknak:
(3) Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó, illetve működésük tekintetében részben vagy egészben azokon alapuló termékek és berendezések behozatala esetén a vám-árunyilatkozatban vagy az átmeneti megőrzési árunyilatkozatban feltüntetett importőr, vagy ha ilyen nem áll rendelkezésre, a nyilatkozattevő, illetve kivitel esetén a vámáru-nyilatkozatban feltüntetett exportőr a nyilatkozatban adott esetben a következő adatokat nyújtja be a vámhatóságoknak:
Az e rendelet által tiltott anyagokat, termékeket és berendezéseket a vámhatóságok a 952/2013/EU rendelet 197. és 198. cikkével összhangban ártalmatlanítás céljából elkobozzák vagy lefoglalják. Az ilyen anyagokat, termékeket és berendezéseket a piacfelügyeleti hatóságok az (EU) 2019/1020 európai parlamenti és tanácsi rendelet33 16. cikkével összhangban kivonják vagy visszahívják a forgalomból.
Az e rendelet által tiltott anyagokat, termékeket és berendezéseket a vámhatóságok a 952/2013/EU rendelet 197. és 198. cikkével összhangban ártalmatlanítás céljából elkobozzák vagy lefoglalják. Az ilyen anyagokat, termékeket és berendezéseket a piacfelügyeleti hatóságok az (EU) 2019/1020 európai parlamenti és tanácsi rendelet33 16. cikkével összhangban kivonják vagy visszahívják a forgalomból.
__________________
__________________
33 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1020 rendelete (2019. június 20.) a piacfelügyeletről és a termékek megfelelőségéről, valamint a 2004/42/EK irányelv, továbbá a 765/2008/EK és a 305/2011/EU rendelet módosításáról (HL L 169., 2019.6.25., 1. o.).
33 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1020 rendelete (2019. június 20.) a piacfelügyeletről és a termékek megfelelőségéről, valamint a 2004/42/EK irányelv, továbbá a 765/2008/EK és a 305/2011/EU rendelet módosításáról (HL L 169., 2019.6.25., 1. o.).
A tagállamok vámhatóságai vámhivatalokat vagy egyéb vámellenőrzési pontokat jelölnek ki vagy hagynak jóvá, ahol az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat és az ilyen anyagokat tartalmazó, illetve működésük tekintetében azokon alapuló termékeket és berendezéseket vám elé kell állítani az Unió vámterületére való beléptetésükkor vagy onnan való kiléptetésükkor, és a 952/2013/EU rendelet 135. és 267. cikkével összhangban meghatározzák az említett vámhivatalokhoz vagy vámellenőrzési pontokhoz vezető útvonalat. Ezeknek a vámhivataloknak vagy vámellenőrzési pontoknak elegendő felszereléssel kell rendelkezniük a kockázatelemzésen alapuló megfelelő fizikai ellenőrzések elvégzéséhez, és jártasaknak kell lenniük az e rendelet szerint jogellenes tevékenységek megelőzésével kapcsolatos kérdésekben.
A tagállamok vámhatóságai vámhivatalokat vagy egyéb vámellenőrzési pontokat jelölnek ki vagy hagynak jóvá, ahol az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat és az ilyen anyagokat tartalmazó, illetve működésük tekintetében azokon alapuló termékeket és berendezéseket vám elé kell állítani az Unió vámterületére való beléptetésükkor vagy onnan való kiléptetésükkor, és a 952/2013/EU rendelet 135. és 267. cikkével összhangban meghatározzák az említett vámhivatalokhoz vagy vámellenőrzési pontokhoz vezető útvonalat. Ezeknek a vámhivataloknak vagy vámellenőrzési pontoknak elegendő emberi és anyagi erőforrással kell rendelkezniük a kockázatelemzésen alapuló megfelelő fizikai ellenőrzések elvégzéséhez, és jártasaknak kell lenniük az e rendelet szerint jogellenes tevékenységek megelőzésével kapcsolatos kérdésekben.
(1) Azokat az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat, amelyek hűtő-, légkondicionáló és hőszivattyú-berendezésekben, oldószereket tartalmazó berendezésekben vagy tűzvédelmi rendszerekben és tűzoltó készülékekben találhatók, a berendezés karbantartása vagy javítása során, vagy a berendezés leszerelése vagy ártalmatlanítása előtt megsemmisítés vagy újrahasznosítás, illetve regenerálás céljából vissza kell nyerni.
(1) Azokat az I. és II. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat, amelyek hűtő-, légkondicionáló és hőszivattyú-berendezésekben, oldószereket tartalmazó berendezésekben vagy tűzvédelmi rendszerekben és tűzoltó készülékekben találhatók, a berendezés karbantartása vagy javítása során, vagy a berendezés leszerelése vagy ártalmatlanítása előtt megsemmisítés vagy újrahasznosítás, illetve regenerálás céljából vissza kell nyerni.
(6) Az (1)–(5) bekezdésben említetteken kívüli, egyéb termékekben és berendezésekben található, az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat – ha technikailag és gazdaságilag kivitelezhető – megsemmisítés, újrahasznosítás vagy regenerálás céljából vissza kell nyerni, vagy előzetes visszanyerés nélkül meg kell semmisíteni.
(6) Az (1)–(5) bekezdésben említetteken kívüli, egyéb termékekben és berendezésekben található, az I. és II. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat – ha technikailag és gazdaságilag kivitelezhető – megsemmisítés, újrahasznosítás vagy regenerálás céljából vissza kell nyerni, vagy előzetes visszanyerés nélkül meg kell semmisíteni.
(9) A tagállamok előmozdítják az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok visszanyerését, újrahasznosítását, regenerálását és megsemmisítését, és kidolgozzák az érintett személyzetre vonatkozó minimális képesítési követelményeket.
(9) A tagállamok előmozdítják az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok visszanyerését, újrahasznosítását, regenerálását és megsemmisítését, és kidolgozzák az érintett személyzetre vonatkozó minimális képesítési követelményeket. A tagállamok biztosítják, hogy az e feladatokat végző természetes személyek számára megfelelő képzési programok álljanak rendelkezésre.
(2) A vállalkozások minden szükséges óvintézkedést megtesznek annak érdekében, hogy megelőzzék és minimálisra csökkentsék az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok nem szándékos kibocsátását a gyártás során, ideértve a más vegyi anyagok gyártása, a berendezések gyártási folyamata, a felhasználás, a tárolás, az egyik tartályból vagy rendszerből a másikba történő átvitel vagy a szállítás során véletlenül keletkezett anyagokat is.
(2) A vállalkozások minden szükséges óvintézkedést megtesznek annak érdekében, hogy megelőzzék és minimálisra csökkentsék az I. és II. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok nem szándékos kibocsátását a gyártás során, ideértve a más vegyi anyagok gyártása, a berendezések gyártási folyamata, a felhasználás, a tárolás, az egyik tartályból vagy rendszerből a másikba történő átvitel vagy a szállítás során véletlenül keletkezett anyagokat is.
(3) Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat tartalmazó berendezéseket üzemeltető vállalkozások biztosítják az észlelt szivárgás haladéktalan megszüntetését, az ózonkárosító anyagok felhasználására vonatkozó tilalom sérelme nélkül.
(3) Az I. és II. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat tartalmazó berendezéseket üzemeltető vállalkozások biztosítják az észlelt szivárgás haladéktalan megszüntetését, az ózonkárosító anyagok felhasználására vonatkozó tilalom sérelme nélkül.
(3a) Az ózonkárosító anyagokat tartalmazó hűtő-, légkondicionáló vagy hőszivattyú-berendezéseket, valamint tűzvédelmi rendszereket – és ezek hűtőköreit – üzemeltető vállalkozások a helyhez kötött berendezések vagy rendszerek tekintetében az alábbiakat biztosítják:
a) a legalább 3 kg ózonkárosító anyagot tartalmazó töltőfolyadék esetén legalább 12 havonta ellenőrzik a szivárgást; ez nem vonatkozik azokra a hermetikusan zárt rendszerekkel rendelkező berendezésekre, amelyek erre utaló szövegű címkével vannak ellátva és 6 kg-nál kevesebb szabályozott anyagot tartalmaznak;
b) a legalább 30 kg ózonkárosító anyagot tartalmazó töltőfolyadék esetén legalább 6 havonta ellenőrzik a szivárgást;
c) a legalább 300 kg ózonkárosító anyagot tartalmazó töltőfolyadék esetén legalább 3 havonta ellenőrzik a szivárgást; és minden észlelt szivárgást a lehető leggyorsabban, de mindenképpen legfeljebb 14 napon belül megjavítanak; a szivárgás megjavítása után számított egy hónapon belül a javítás eredményességéről való meggyőződés érdekében a berendezést vagy rendszert szivárgási szempontból ellenőrizni kell.
(5) A tagállamok kidolgozzák a (3) bekezdésben említett tevékenységeket végző személyzetre vonatkozó minimális képesítési követelményeket.
(5) A tagállamok kidolgozzák a (3) bekezdésben említett tevékenységeket végző személyzetre vonatkozó minimális képesítési követelményeket. A tagállamok biztosítják, hogy az e tevékenységeket végző természetes személyek számára megfelelő képzési programok álljanak rendelkezésre.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és a II. mellékletnek a felsorolt anyagok globális felmelegedési potenciálja és ózonkárosító potenciálja tekintetében történő módosítása céljából, amennyiben erre az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által készített új értékelő jelentések vagy a jegyzőkönyv alapján létrehozott tudományos értékelő testület új jelentései fényében szükség van.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak érdekében, hogy – amennyiben erre az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által készített új értékelő jelentések vagy a jegyzőkönyv alapján létrehozott tudományos értékelő testület új jelentései fényében szükség van – a felsorolt anyagok globális felmelegedési potenciáljának és ózonkárosító potenciáljának aktualizálása érdekében módosítsa az I. és a II. mellékletet, valamint hogy kiegészítse azokat ezen anyagok húszéves időskálára kivetített globális felmelegedési potenciáljával.
... [e rendelet alkalmazásának éve] március 31-ig és azt követően minden évben minden olyan vállalkozás, amely ózonkárosító anyagokat hozott forgalomba, jelentést nyújt be a Bizottságnak, amelyben igazolja a 15. cikk (2) bekezdésének való megfelelést.
(2) A Bizottság és a tagállamok illetékes hatóságai megfelelő intézkedéseket tesznek az e cikkel összhangban hozzájuk benyújtott információk bizalmas jellegének védelme érdekében.
(2) A Bizottság és a tagállamok illetékes hatóságai megfelelő intézkedéseket tesznek az e cikkel összhangban hozzájuk benyújtott információk bizalmas jellegének védelme érdekében, valamint meghatározzák az adatokhoz való hozzáférés megadásának feltételeit.
(1) A tagállamok illetékes hatóságai ellenőrzéseket végeznek annak megállapítására, hogy a vállalkozások teljesítik-e az e rendelet szerinti kötelezettségeiket.
(1) A tagállamok illetékes hatóságai rendszeres ellenőrzéseket végeznek annak megállapítására, hogy a vállalkozások teljesítik-e az e rendelet szerinti kötelezettségeiket.
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 27 cikk – 4 bekezdés – c pont
c) a tevékenységek végzésére vonatkozó engedély felfüggesztése vagy visszavonása, amennyiben azok e rendelet hatálya alá tartoznak.
c) a tevékenységek végzésére vonatkozó engedély ideiglenes felfüggesztése vagy visszavonása, amennyiben azok e rendelet hatálya alá tartoznak.
Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó, illetve működésük tekintetében azokon alapuló termékek és berendezések jogellenes előállítása, behozatala, kivitele, forgalomba hozatala vagy felhasználása esetére a tagállamok az érintett anyagok, termékek és berendezések piaci értékének legalább ötszörösét kitevő maximális közigazgatási bírságot irányoznak elő. Öt éven belül ismétlődő jogsértés esetére a tagállamok az érintett anyagok, termékek és berendezések piaci értékének legalább nyolcszorosát kitevő maximális közigazgatási bírságot irányoznak elő.
Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó, illetve működésük tekintetében azokon alapuló termékek és berendezések jogellenes előállítása, behozatala, kivitele, forgalomba hozatala vagy felhasználása esetére a tagállamok az érintett ózonkárosító anyagok vagy termékek és berendezések piaci értékének legalább négyszeresét kitevő minimális, valamint az érintett anyagok, termékek és berendezések piaci értékének legalább hatszorosát kitevő maximális közigazgatási bírságot irányoznak elő. Öt éven belül ismétlődő jogsértés esetére a tagállamok az érintett ózonkárosító anyagok vagy termékek és berendezések piaci értékének legalább hétszeresét kitevő minimális, valamint az érintett anyagok, termékek és berendezések piaci értékének legalább tízszeresét kitevő maximális közigazgatási bírságot írnak elő.
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 27 a cikk (új)
27a. cikk
A tagállamok biztosítják, hogy amennyiben a 27. cikk (5) bekezdése alapján közigazgatási bírságok kiszabására kerül sor, azok magukban foglalják a bírságok adminisztratív eljárások révén történő kiszabásának vagy a bírság kiszabására irányuló jogi eljárások megindításának lehetőségét, vagy mindkettőt.
(2) A Bizottságnak a 7. cikk (4) bekezdésében, a 8. cikk (7) bekezdésében, a 9. cikk (3) bekezdésében, a 16. cikk (13) bekezdésében, a 18. cikkben, a 19. cikk (2) bekezdésében, a 20. cikk (8) bekezdésében, a 22. cikkben, a 23. cikk (3) bekezdésében és a 24. cikk (4) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása [e rendelet alkalmazásának kezdőnapja]-tól/-től kezdődő hatállyal határozatlan időre szól.
(2) A Bizottságnak a 6. cikk (1) bekezdésében, a 7. cikk (4) bekezdésében, a 8. cikk (7) bekezdésében, a 9. cikk (3) bekezdésében, a 16. cikk (13) bekezdésében, a 18. cikkben, a 19. cikk (2) bekezdésében, a 20. cikk (8) bekezdésében, a 22. cikkben, a 23. cikk (3) bekezdésében és a 24. cikk (4) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása [e rendelet alkalmazásának kezdőnapja]-tól/-től kezdődő hatállyal határozatlan időre szól.
A Bizottság 2033. január 1-jéig jelentést tesz közzé e rendelet végrehajtásáról.
A Bizottság 2030. január 1-jéig jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet végrehajtásáról és hatékonyságáról.A Bizottság különösen az olyan ózonkárosító anyagok alternatíváinak rendelkezésre állását értékeli, amelyekre a 6., 7., 8. és 9. cikk alapján eltérést engedélyeztek. A Bizottság értékeli továbbá e rendeletnek az ózonkárosító anyagok illegális kereskedelme elleni küzdelemre gyakorolt hatását. E jelentés és a kért értékelések benyújtását követően a Bizottság adott esetben jogalkotási javaslatot nyújthat be.
A 401/2009/EK rendelet 10a. cikkével létrehozott éghajlatváltozással foglalkozó európai tudományos tanácsadó testület (a továbbiakban: a tanácsadó testület) saját kezdeményezésére tudományos tanácsadást végezhet és jelentéseket adhat ki ezen rendelethez kapcsolódóan. A Bizottság figyelembe veszi a tanácsadó testület vonatkozó tanácsait és jelentéseit, különösen e rendeletnek a 401/2009/EK rendelet célkitűzéseivel és az Unió Párizsi Megállapodás szerinti nemzetközi kötelezettségvállalásaival való összhangja tekintetében.
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 2 pont – f pont
f) a teljes raktárkészlet;
f) a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 3 pont – d pont
d) a teljes raktárkészlet;
d) a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 4 pont – b pont
b) a teljes raktárkészlet;
b) a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 5 pont – 1 bekezdés – a pont
a) a megsemmisített anyagok mennyisége, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket is;
a) a megsemmisített anyagok mennyisége, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket és a melléktermékként megsemmisített mennyiségeket is;
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 5 pont – 1 bekezdés – b pont
b) a megsemmisítésre váró készletek, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket is;
b) a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő megsemmisítésre váró készletek, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket is;
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 5 pont – 2 bekezdés
Az I. mellékletben felsorolt, de az e melléklet 2. pontja e) alpontjának hatálya alá nem tartozó ózonkárosító anyagokat megsemmisítő valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.
Az e melléklet 2. pontja e) alpontjának hatálya alá nem tartozó ózonkárosító anyagokat megsemmisítő valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 6 pont – 1 bekezdés – b pont
b) a teljes raktárkészlet;
b) a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 6 pont – 1 bekezdés – c pont
c) a folyamatok és bármely kibocsátás, beleértve a szállításhoz és a tároláshoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.
c) az alapanyaként történő felhasználás típusai, a folyamatok és bármely kibocsátás, beleértve a szállításhoz és a tároláshoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.
Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat VI melléklet – 6 pont – 2 bekezdés
Az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagokat alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználó valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.
Az ózonkárosító anyagokat alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználó valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.
Az ügyet az 59. cikk (4) bekezdésének negyedik albekezdése alapján visszautalták az illetékes bizottsághoz intézményközi tárgyalások céljából (A9-0050/2023).