Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2021/2207(INI)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A9-0226/2023

Texte depuse :

A9-0226/2023

Dezbateri :

PV 11/07/2023 - 15
CRE 11/07/2023 - 15

Voturi :

PV 12/07/2023 - 8.12
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P9_TA(2023)0283

Texte adoptate
PDF 177kWORD 57k
Miercuri, 12 iulie 2023 - Strasbourg
Relațiile cu Autoritatea Palestiniană
P9_TA(2023)0283A9-0226/2023

Recomandarea Parlamentului European din 12 iulie 2023 adresată Consiliului, Comisiei și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind relațiile cu Autoritatea Palestiniană (2021/2207(INI))

Parlamentul European,

–  având în vedere Declarația de principii privind aranjamentele interimare de autoguvernare din 13 septembrie 1993 (Acordurile de la Oslo),

–  având în vedere Protocolul privind relațiile economice dintre Guvernul Statului Israel și Organizația pentru Eliberarea Palestinei, reprezentând poporul palestinian, din 29 aprilie 1994 (Protocolul de la Paris) și Acordul interimar israeliano-palestinian privind Cisiordania și Fâșia Gaza din 28 septembrie 1995 (Acordul Oslo II),

–  având în vedere cea de-a Patra Convenție de la Geneva,

–  având în vedere planul de acțiune UE-Autoritatea Palestiniană, aprobat în mai 2013,

–  având în vedere strategia europeană comună de sprijinire a Palestinei pentru perioada 2021-2024 – Către un stat palestinian democratic, responsabil și sustenabil,

–  având în vedere Acordul de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte(1), semnat în 1997,

–  având în vedere Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte(2) (Acordul de asociere dintre UE și Israel),

–  având în vedere concluziile Consiliului European din 14 mai 2012, 12 mai 2014, 22 iulie 2014, 20 iulie 2015, precum și din 20 iunie 2016,

–  având în vedere declarația Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 22 august 2022 referitoare la raidurile israeliene asupra a șase organizații palestiniene ale societății civile,

–  având în vedere raportul special nr. 14/2013 al Curții de Conturi Europene intitulat „Sprijinul financiar direct acordat Autorității Palestiniene de Uniunea Europeană”,

–  având în vedere declarația comună a Uniunii Europene și a Agenției Organizației Națiunilor Unite de Ajutorare și Lucrări pentru Refugiații Palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA) din 17 noiembrie 2021 privind sprijinul acordat de UE către UNRWA (2021-2024),

–  având în vedere comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 9 februarie 2021 intitulată „Un parteneriat reînnoit cu țările din vecinătatea sudică – O nouă agendă pentru Mediterana” (JOIN(2021)0002),

–  având în vedere Avizul interpretativ al Comisiei din 12 noiembrie 2015 privind indicarea originii mărfurilor originare din teritoriile ocupate de Israel începând cu iunie 1967(3),

–  având în vedere hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene din 12 noiembrie 2019(4) privind produsele fabricate de coloniile israeliene din teritoriile palestiniene ocupate,

–  având în vedere raportul Serviciului European de Acțiune Externă din 15 mai 2023 intitulat „Raport pe 2022 privind coloniile israeliene din Cisiordania ocupată, inclusiv Ierusalimul de Est”,

–  având în vedere raportul Serviciului European de Acțiune Externă din 28 martie 2023 intitulat „Raport pe un an privind demolările și confiscările în Cisiordania, inclusiv în Ierusalimul de Est”,

–  având în vedere Orientările actualizate ale Uniunii Europene privind promovarea respectării dreptului internațional umanitar(5) și Orientările UE cu privire la apărătorii drepturilor omului,

–  având în vedere noul Acord-cadru al coaliției guvernului israelian și orientările guvernamentale,

–  având în vedere declarația Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 30 aprilie 2021 privind amânarea alegerilor din Palestina,

–  având în vedere Inițiativa arabă pentru pace din 2002,

–  având în vedere strategia națională în domeniul sănătății pentru perioada 2017-2022 a statului Palestina, publicată în octombrie 2016,

–  având în vedere rezoluțiile relevante ale Consiliului de Securitate al ONU și ale Adunării Generale a ONU,

–  având în vedere raportul din 21 septembrie 2022 al Raportorului special al Organizației Națiunilor Unite privind situația drepturilor omului în teritoriile palestiniene ocupate din 1967,

–  având în vedere raportul ONU Femei din 2022 intitulat „Women’s Role in Local Peacebuilding – Recommendations to better support the work of Palestinian women-led grassroot organizations” (Rolul femeilor în consolidarea păcii la nivel local – recomandări pentru a susține mai bine activitatea organizațiilor locale palestiniene conduse de femei),

–  având în vedere raportul Grupului operativ independent al ONU privind consolidarea instituțiilor publice palestiniene din aprilie 2004 intitulat „Reforming the Palestinian Authority: An Update” (Reformarea Autorității Palestiniene: o actualizare),

–  având în vedere rezultatele reuniunii Comitetului ad-hoc de legătură al ONU din 18 septembrie 2011,

–  având în vedere raportul directorului general al Organizației Mondiale a Sănătății din 17 mai 2023 intitulat „Health conditions in the occupied Palestinian territory, including east Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan” (Condițiile de sănătate în teritoriile palestiniene ocupate, inclusiv în Ierusalimul de Est și în Golanul sirian ocupat),

–  având în vedere raportul Băncii Mondiale din 22 decembrie 2021 intitulat „Palestinian Digital Economy Assessment” (Evaluarea economiei digitale palestiniene),

–  având în vedere raportul Conferinței Organizației Națiunilor Unite pentru Comerț și Dezvoltare (UNCTAD) din 22 decembrie 2021 intitulat „The Economic Costs of the Israeli Occupation for the Palestinian People: Arrested Development and Poverty in the West Bank” (Costurile economice ale ocupației israeliene pentru poporul palestinian: frânarea dezvoltării și sărăcie în Cisiordania) și cel din 8 august 2022 intitulat „Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the Economy of the Occupied Palestinian Territory” (Raport privind asistența acordată de UNCTAD poporului palestinian: evoluții în economia din teritoriile palestiniene ocupate),

–  având în vedere ancheta în curs deschisă la 3 martie 2021 de Curtea Penală Internațională (CPI) privind situația din Palestina,

–  având în vedere raportul Centrului Carter din 15 aprilie 2022 intitulat „March 26, 2022 Municipal Elections in West Bank/Gaza” (Alegerile municipale din 26 martie 2022 din Cisiordania/Gaza),

–  având în vedere declarația guvernului suedez din 30 octombrie 2014 de recunoaștere a statului Palestina,

–  având în vedere Declarația de la Alger, semnată în Algeria de 14 facțiuni palestiniene la 13 octombrie 2022, prin care s-au angajat să organizeze alegeri până în octombrie 2023,

–  având în vedere recomandarea sa din 14 septembrie 2022 adresată Comisiei și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind parteneriatul reînnoit cu vecinătatea sudică - o nouă agendă pentru Mediterana(6),

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la procesul de pace din Orientul Mijlociu, în special cea din 18 mai 2017 referitoare la găsirea unei soluții bazate pe coexistența a două state în Orientul Mijlociu(7) și cea din 14 decembrie 2022 referitoare la perspectivele soluției bazate pe coexistența a două state pentru Israel și Palestina(8),

–  având în vedere rezoluția sa din 17 decembrie 2014 referitoare la recunoașterea statului palestinian(9),

–  având în vedere articolul 118 din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe (A9-0226/2023),

A.  întrucât soluția bazată pe coexistența a două state, cu statul Israel și statul Palestina în coexistență pașnică, într-un climat de securitate și pe baza recunoașterii reciproce în cadrul frontierelor din 1967, cu capitala ambelor state la Ierusalim și respectând pe deplin dreptul internațional este singura soluție viabilă la conflict, conform concluziilor Consiliului din iulie 2014;

B.  întrucât poporul palestinian are dreptul la autodeterminare, astfel cum este consacrat în Carta ONU și susținut în mod repetat de organismele ONU, inclusiv de Adunarea Generală, de Consiliul de Securitate și de Consiliul pentru Drepturile Omului/Comisia pentru drepturile omului;

C.  întrucât autoritatea palestiniană a recunoscut statul Israel solicitând totodată înființarea unui stat palestinian bazat pe limitele frontierelor de dinaintea anului 1967, recunoaștere care nu a fost împărtășită de guvernele israeliene succesive; întrucât autoritatea palestiniană a solicitat în repetate rânduri reluarea negocierilor de pace pentru a ajunge la o soluție bazată pe coexistența a două state;

D.  întrucât, drept consecință a ocupației, Autoritatea Palestiniană nu are competențe-cheie care constituie nucleul statalității, inclusiv controlul la frontiere și capacitatea de a colecta integral impozitele;

E.  întrucât negocieri semnificative pot avea loc numai atunci când ambele părți se află pe poziții de egalitate; întrucât, printre altele, lipsa voinței politice și a recunoașterii internaționale, la care se adaugă decenii de ocupație a Palestinei, reprezintă obstacole importante în calea unor negocieri corecte în acest caz; întrucât este în continuare necesar să se investească în negocieri semnificative între Israel și Autoritatea Palestiniană;

F.  întrucât unele state arabe, precum Egiptul și Iordania, care întrețin relații diplomatice cu Israelul de mai mulți ani, au jucat un rol semnificativ în promovarea dialogului privind procesul de pace din Orientul Mijlociu, inclusiv în ceea ce privește securitatea și stabilitatea;

G.  întrucât ocupația israeliană a teritoriului palestinian durează de 56 de ani; întrucât UE își menține poziția fermă potrivit căreia ocuparea permanentă, coloniile, demolările și evacuările sunt ilegale în temeiul dreptului internațional; întrucât numărul coloniștilor din Cisiordania și Ierusalimul de Est a crescut dramatic de la semnarea Acordurilor de la Oslo și Oslo II și construirea infrastructurii asociate s-a intensificat semnificativ, ceea ce constituie o încălcare flagrantă a dreptului internațional și un obstacol major în calea punerii în aplicare a soluției bazate pe coexistența a două state și în calea eforturilor către o pace echitabilă, de durată și cuprinzătoare; întrucât această situație a schimbat profund peisajul social și demografic din Cisiordania și a condus la fragmentarea zonelor palestiniene;

H.  întrucât Raportorul special al ONU privind situația drepturilor omului în teritoriile palestiniene ocupate din 1967(10), precum și diverse organizații israeliene, palestiniene și internaționale din domeniul drepturilor omului au publicat recent rapoarte din care reiese că guvernul israelian oprimă sistematic și discriminează instituțional palestinienii într-o serie de domenii, inclusiv aplicarea legii, autorizațiile de construcție, libertatea de circulație și activitatea economică; întrucât palestinienii și coloniștii israelieni sunt judecați pentru aceleași infracțiuni în instanțe diferite și în temeiul unor legi diferite; întrucât zidul de separare construit de Israel în Cisiordania este ilegal;

I.  întrucât Israelul nu permite activitățile Autorității Palestiniene în Ierusalimul de Est anexat; întrucât Autoritatea Palestiniană are doar un anumit grad de control asupra zonelor A și B discontinue din Cisiordania, care sunt înconjurate de zona C, ce se află în totalitate sub control israelian și reprezintă 60 % din Cisiordania; întrucât relațiile UE cu Autoritatea Palestiniană nu pot fi, prin urmare, abordate fără a aborda politicile israeliene;

J.  întrucât noul guvern israelian a anunțat că intenționează să contribuie la progresul și la dezvoltarea coloniilor din Cisiordania în acordul-cadru de coaliție și în orientările de guvernare; întrucât prima teză din acordul-cadru de coaliție prevede că „poporul evreu are un drept exclusiv și inalienabil asupra tuturor părților din teritoriul Israelului ... Galileea, Negev, Golan, Iudeea și Samaria”;

K.  întrucât rivalitatea dintre facțiunile politice palestiniene și lipsa unei viziuni sau a unei strategii naționale unitare, ceea ce este esențial pentru o soluție politică negociată, rămân unele dintre principalele provocări ale politicii palestiniene; întrucât mișcarea Fatah divizată, consolidarea puterilor în mandatul președintelui Autorității Palestiniene, restrângerea spațiului pentru societatea civilă palestiniană, reprimarea opoziției politice și a demonstrațiilor care sprijină reformele democratice evidențiază unele dintre provocările pe care trebuie să le abordeze Autoritatea Palestiniană; întrucât UE a desemnat mișcarea palestiniană Hamas drept o organizație teroristă;

L.  întrucât, potrivit Oficiului pentru Coordonarea Afacerilor Umanitare al ONU, anul 2022 a fost, din 2006, anul cu cel mai mare număr de palestinieni uciși care își aveau reședința în Cisiordania ocupată; întrucât, de la începutul anului 2023, ciclul violenței s-a intensificat, ceea ce afectează puternic civilii din teritoriile palestiniene ocupate, dar și din Israel și duce la creșterea tensiunilor și la instrumentalizarea conflictului de către grupări extremiste și teroriste;

M.  întrucât partenerii europeni pentru dezvoltare (UE, statele sale membre, Norvegia, Elveția și Regatul Unit) sunt de departe principalii donatori, acordându-i poporului palestinian 1,2 miliarde EUR anual sub formă de asistență oficială pentru dezvoltare; întrucât asistența internațională este esențială pentru stabilitatea Cisiordaniei și a Fâșiei Gaza și, prin urmare, este și în beneficiul Israelului; întrucât Israelul are obligația, în temeiul dreptului internațional umanitar, să asigure nevoile de bază și bunăstarea populației civile aflate sub ocupația sa;

N.  întrucât autoritățile israeliene confiscă și/sau distrug instalațiile, activele și structurile din Palestina finanțate de UE; întrucât, în 2022, au fost demolate sau confiscate în total 101 structuri finanțate de UE sau de statele membre ale UE (în valoare de 337 019 EUR); întrucât UE a solicitat în mod repetat Israelului să compenseze pierderea banilor obținuți de la contribuabilii din UE;

O.  întrucât asistența furnizată de UE prin intermediul programului PEGASE reprezintă un sprijin bugetar vital pentru Autoritatea Palestiniană; întrucât, de la începutul actualului cadru financiar multianual, asistența UE pentru Palestina a fost furnizată numai prin intermediul unor planuri de acțiune anuale; întrucât strategia comună pentru 2021-2024 constituie o bază pentru adoptarea programelor multianuale de acțiune, dar lipsește încă o perspectivă multianuală de finanțare concretă; întrucât este necesar să se aplice în continuare un proces eficace de alocare, revizuire și control ale fondurilor UE;

P.  întrucât AP și OEP continuă să ofere „plăți pentru martir” familiilor palestinienilor uciși în timpul violențelor împotriva israelienilor sau uciși prin acțiuni militare israeliene; întrucât acestea continuă, de asemenea, să ofere plăți separate palestinienilor din închisorile israeliene, inclusiv celor condamnați pentru acte de terorism care implică ținte evreiești;

Q.  întrucât șapte dintre cele 21 de organizații prezente pe lista UE a teroriștilor sunt palestiniene; întrucât Hamas și alte organizații teroriste palestiniene prezente pe lista UE recurg la tactici teroriste hibride, printre care atacuri cu cuțite și bombe împotriva civililor israelieni, precum și lansarea de rachete din Gaza către Israel, încercând să lovească intenționat zone civile;

R.  întrucât UNRWA, care rămâne un sprijin esențial pentru milioane de refugiați palestinieni, se confruntă în continuare cu provocări serioase și cu deficite cronice de finanțare, ceea ce subminează eforturile sale de a-și îndeplini mandatul esențial; întrucât Parlamentul European, având în vedere rolul esențial pe care îl joacă agenția în promovarea stabilității și dezvoltării în regiune și în menținerea perspectivelor unei păci durabile, sprijină în permanență activitatea sa umanitară și de dezvoltare esențială și pledează pentru continuarea acesteia, cu un accent puternic pe promovarea unei educații bazate pe consolidarea păcii, reconciliere, toleranță, coexistență și non-violență; întrucât Adunarea Generală a ONU a votat în decembrie 2022 în favoarea prelungirii mandatului UNRWA până la 30 iunie 2026; întrucât UE și statele sale membre sunt cei mai mari donatori ai agenției, iar finanțarea UE include o contribuție multianuală, ceea ce garantează un sprijin previzibil în conformitate cu declarația comună UE-UNRWA din 17 noiembrie 2021;

S.  întrucât, în 2011, Comitetul ad-hoc de legătură al ONU a ajuns la concluzia că instituțiile palestiniene sunt pregătite pentru a constitui un stat; întrucât situația democratică a Autorității Palestiniene s-a deteriorat de atunci din cauza ocupației externe și a problemelor interne, precum un declin al statului de drept și o înrăutățire a corupției; întrucât, în temeiul dreptului internațional umanitar, ocupația unui teritoriu pe timp de război este o soluție temporară și nu privează puterea ocupată de statalitatea sa sau de suveranitatea sa;

T.  întrucât Autoritatea Palestiniană se confruntă cu o pierdere a legitimității; întrucât ultimele alegeri parlamentare palestiniene au avut loc în 2006; întrucât ultimele alegeri prezidențiale palestiniene au avut loc în 2005; întrucât alegerile parlamentare și prezidențiale erau prevăzute pentru mai 2021, dar au fost anulate de către președintele Abbas printr-un decret prezidențial; întrucât, la cererea Autorității Palestiniene, UE a solicitat, în februarie 2021, permisiunea din partea autorităților israeliene pentru o misiune de explorare în vederea observării voturilor, dar nu i s-a acordat acces în acest sens;

U.  întrucât Autoritatea Palestiniană a adoptat practici din ce în ce mai represive, inclusiv înăbușirea protestelor pașnice prin forță ilegală, vizarea jurnaliștilor, a activiștilor societății civile și a avocaților cu arestări arbitrare și torturarea deținuților; întrucât, potrivit Human Rights Watch, autoritățile palestiniene maltratează și torturează sistematic palestinieni aflați în detenție, inclusiv critici și oponenți; întrucât Comitetul contra torturii a solicitat să se facă dreptate și și-a exprimat regretul că autoritățile palestiniene nu a reușit să asigure tragerea la răspundere a celor responsabili pentru uciderea activistului palestinian Nizar Banat;

V.  întrucât, în octombrie 2022, președintele palestinian Abbas a emis un decret pentru a înființa Consiliului suprem al organismelor și autorităților judiciare, subordonând astfel toate autoritățile palestiniene controlului său și eliminând ultimul pilon al independenței sistemului judiciar în Palestina;

W.  întrucât femeile din teritoriile palestiniene se confruntă cu discriminare și continuă să aibă mai puține drepturi decât bărbații, de exemplu în legătură cu divorțul, încredințarea copiilor și moștenirea; întrucât chiar dacă actele între parteneri de același sex au fost dezincriminate în Cisiordania, persoanele care aparțin comunității LGBTIQ+ continuă să se confrunte cu hărțuire și discriminare;

X.  întrucât 84 % dintre participanții la un sondaj realizat în martie 2022 de Centrul palestinian pentru cercetarea politicilor și sondaje au considerat că există corupție în instituțiile Autorității Palestiniene;

Y.  întrucât misiunea UE de sprijinire a poliției palestiniene și a statului de drept a fost înființată în ianuarie 2006 pentru a sprijini Autoritatea Palestiniană în construirea statului palestinian;

Z.  întrucât Autoritatea Palestiniană a menținut în mod constant coordonarea securității cu Israelul, contribuind astfel atât la securitatea Israelului, cât și la cea a Palestinei; întrucât Autoritatea Palestiniană a încetat cooperarea cu Israelul într-o serie de domenii, inclusiv securitatea, în ianuarie 2023, ca răspuns la cele mai recente evenimente;

AA.  întrucât condițiile socioeconomice și de ocupare a forței de muncă din Palestina s-au deteriorat grav din cauza continuării conflictului; întrucât ocupația israeliană impune restricții semnificative pentru economia palestiniană, inclusiv o lipsă a controlului asupra terenurilor, apelor, frontierelor fizice, veniturilor și mobilității; întrucât aceste restricții împiedică comerțul palestinian, reduce veniturile bugetare ale Autorității Palestiniene și contribuie la dependența sa de donatori internaționali; întrucât este necesar ca autoritățile palestiniene să pună în aplicare reforme economice, dar numai acestea nu sunt suficiente pentru a asigura o creștere economică durabilă și dezvoltarea sectorului privat în teritoriile palestiniene; întrucât această situație împiedică exporturile palestiniene către UE în temeiul Acordului interimar de asociere UE-OLP și subminează eficiența ajutorului din partea UE;

AB.  întrucât blocada și conflictul intermitent au împovărat economia în Fâșia Gaza și întrucât 63 % din locuitorii zonei necesită o formă de asistență umanitară;

AC.  întrucât Adunarea Generală a ONU a adoptat în decembrie 2022 o rezoluție prin care solicită Curții Internaționale de Justiție (CIJ) să prezinte o opinie cu privire la consecințele juridice ale ocupației actuale de către Israel a teritoriilor palestiniene; întrucât Israelul a răspuns rezoluției ONU prin confiscarea a 39 de milioane USD din veniturile fiscale colectate în numele Autorității Palestiniene; întrucât peste 90 de țări și-au exprimat „profunda îngrijorare” cu privire la măsurile punitive ale Israelului;

AD.  întrucât palestinienii sunt afectați de utilizarea programelor de spionaj israeliene, inclusiv a Pegasus, în teritoriile palestiniene ocupate, privându-i de dreptul la viață privată, la libertatea de exprimare și la un internet deschis, sigur și liber;

AE.  întrucât noua procedură privind intrarea și șederea străinilor în Iudeea și Samaria, introdusă de Coordonarea israeliană a activităților guvernului în teritorii (COGAT), a impus resortisanților țărilor terțe, inclusiv cetățenilor UE, să solicite un permis de intrare în Cisiordania începând cu 20 octombrie 2022; întrucât noile reguli COGAT restricționează capacitatea soților străini de a călători în Cisiordania și impun restricții similare voluntarilor, cadrelor didactice sau oamenilor de afaceri care lucrează în Cisiordania, subminând astfel relațiile dintre UE și Palestina;

AF.  întrucât la articolul 2 din Acordul de asociere UE-Israel se prevede că relațiile dintre părți, precum și prevederile acordului însuși, se bazează pe respectarea drepturilor omului și a principiilor democratice ce ghidează politicile lor interne și externe și constituie un element esențial al acestui acord,

1.  recomandă Consiliului, Comisiei și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate ca în desfășurarea relațiilor UE cu Autoritatea Palestiniană:

   (a) să reitereze sprijinul ferm al UE față de soluția bazată pe coexistența a două state ca unică soluție viabilă la conflict, cu statul Israel și statul Palestina care coexistă democratic în pace, cu garanții de securitate, recunoscându-se reciproc în cadrul frontierelor din 1967, cu schimburi de terenuri echivalente convenite de comun acord și cu capitala ambelor state la Ierusalim, pe baza parametrilor stabiliți în concluziile Consiliului din iulie 2014; să sprijine astfel, în principiu, recunoașterea statului palestinian în conformitate cu acești parametri; să pledeze în continuare pentru respectarea deplină a dreptului internațional; să reafirme angajamentul UE față de egalitatea în drepturi a tuturor israelienilor și palestinienilor;
   (b) să își exprime îngrijorarea față de violența în creștere care a caracterizat conflictul israeliano-palestinian începând cu 2022 și față de riscul ca acesta să escaladeze și mai mult; să solicite încetarea imediată a tuturor actelor de violență dintre israelieni și palestinieni pentru a inversa această spirală a violenței; să depună eforturi semnificative pentru a reîncepe negocierile de pace; să reliefeze că violența, terorismul și incitarea sunt în esență incompatibile cu o soluționare pașnică a conflictului israeliano-palestinian;
   (c) să solicite încetarea imediată a terorismului palestinian, inclusiv a atacurilor cu rachete comise de organizații teroriste palestiniene incluse pe lista UE, inclusiv Hamas, Jihadul Islamic Palestinian și Frontul popular pentru eliberarea Palestinei;
   (d) să acționeze în parteneriat cu Israelul, cu Autoritatea Palestiniană, cu Statele Unite și cu partenerii arabi din regiune pentru a împiedica reînarmarea grupurilor teroriste din Fâșia Gaza și Cisiordania, contrabanda lor cu arme, fabricarea de rachete și construirea de tuneluri; să sublinieze necesitatea absolută de a dezarma toate grupările teroriste din Gaza; să condamne activitățile inacceptabile ale Hamas în Gaza și, în acest context, să reitereze necesitatea ca Autoritatea Palestiniană să preia conducerea Fâșiei Gaza;
   (e) să solicite Autorității Palestiniene să condamne și să întrerupă orice legături cu organizații extremiste și grupuri teroriste active în regiune;
   (f) să sublinieze importanța negocierilor directe și autentice dintre reprezentanții israelieni și palestinieni, bazate pe parametri conveniți la nivel internațional, și să reamintească ambelor părți importanța participării femeilor și a minorităților religioase sau a altor minorități în toate etapele negocierilor; să lanseze o inițiativă pentru pace, condusă în comun de Uniune și SUA, pentru a restabili perspectiva politică a unei păci echitabile, cuprinzătoare și de lungă durată între Israel și Palestina; să exprime regretul UE în ceea ce privește deciziile unilaterale ale unor state de a recunoaște Ierusalimul drept capitala nedivizată a Israelului și să își mute ambasadele;
   (g) să se asigure că autoritățile competente ale UE iau măsurile necesare pentru ca niciun fond al UE să nu fie direcționat direct sau indirect către organizații teroriste; să reamintească faptul că, în conformitate cu Strategia UE de combatere a antisemitismului, fondurile externe ale UE nu pot fi alocate abuziv pentru activități care incită la ură și la violență;
   (h) să insiste asupra importanței ca atât partea israeliană, cât și cea palestiniană să condamne și să elimine orice formă de discurs instigator la ură și de comportament violent, indiferent de context; să pună accent pe importanța educației în crearea de perspective pentru o soluție bazată pe coexistența a două state; să reafirme poziția UE conform căreia toate manualele și materialele școlare ale ambelor părți trebuie să respecte standardele UNESCO privind pacea, toleranța, coexistența și nonviolența;
   (i) să regrete conținutul problematic și incitant la ură din manualele școlare palestiniene și din materialele de studiu, care nu au fost încă eliminate; să sublinieze că educația și accesul elevilor la manuale pașnice și imparțiale sunt esențiale, în special în contextul implicării tot mai mari a adolescenților în atacurile teroriste; să sublinieze că sprijinul financiar din partea UE pentru Autoritatea Palestiniană în domeniul educației trebuie acordat numai cu condiția ca manualele să aibă un conținut aliniat la standardele UNESCO, astfel cum au decis miniștrii educației din UE la Paris, la 17 martie 2015, ca toate referințele antisemite să fie eliminate, iar exemplele care incită la ură și violență să fie înlăturate, astfel cum s-a solicitat în repetate rânduri în rezoluțiile care însoțesc deciziile de descărcare de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene pentru exercițiile financiare 2016, 2018, 2019 și 2020; să solicite, prin urmare, Comisiei să examineze îndeaproape dacă Autoritatea Palestiniană modifică rapid întreaga programă de învățământ;
   (j) să recunoască faptul că Acordurile Avraam reprezintă un factor în reorganizarea relațiilor interstatale în regiune; să se angajeze într-un dialog cu țările arabe care au semnat Acordurile Avraam, împreună cu UE și Statele Unite, pentru a explora modul în care acordurile lor de normalizare cu Israelul ar putea duce la soluția bazată pe coexistența a două state, la dezvoltarea economică palestiniană și la dezvoltarea globală a regiunii;
   (k) să solicite Israelului, în calitate de putere de ocupație, să înceteze distrugerea infrastructurii civile vitale și exploatarea ilegală a resurselor acvatice și terestre din teritoriile palestiniene ocupate, inclusiv din Ierusalimul de Est; să sublinieze nevoia urgentă de a se înregistra progrese legate de proiectele de reconstrucție și dezvoltare în această privință, inclusiv în Fâșia Gaza, și să solicite sprijin pentru eforturile necesare, în conformitate cu angajamentele asumate la Conferința Internațională din Cairo privind Palestina din 2014;
   (l) să sprijine apelurile palestiniene pentru o reprezentare politică reînnoită și favorabilă incluziunii; să îndemne cu fermitate conducerea politică palestiniană să asigure condițiile necesare pentru a organiza fără întârziere alegeri parlamentare și prezidențiale libere, credibile, incluzive, transparente și corecte, pentru a-i consolida legitimitatea; să promoveze participarea tinerilor, a femeilor și a minorităților la acest proces și să sublinieze importanța unui sistem judiciar independent și a respectării libertății de exprimare; să sublinieze că este inacceptabil că Autoritatea Palestiniană nu a organizat alegeri de peste 16 ani; să solicite Israelului să își respecte obligațiile de a permite desfășurarea acestor alegeri în Ierusalimul de Est;
   (m) să se asigure că autoritățile israeliene permit accesul deputaților în Parlamentul European în teritoriile ocupate, inclusiv în Fâșia Gaza;
   (n) să continue să sprijine activitatea Comisiei Electorale Centrale și să se implice alături de actorii relevanți pentru a avansa cu procesul electoral; să ofere tot sprijinul politic și asistența tehnică necesare pentru a facilita desfășurarea alegerilor pe întreg teritoriul palestinian, inclusiv în Ierusalimul de Est; să propună în mod activ să trimită o misiune a UE de observare a alegerilor în teritoriile palestiniene ocupate după anunțarea alegerilor generale;
   (o) să sublinieze importanța unor alegeri libere, corecte și democratice și a respectării lor de către toate părțile implicate, precum și că se așteaptă ca toți candidații la alegeri să renunțe la violență ca mijloc de atingere a obiectivelor lor politice;
   (p) să solicite cu fermitate ca Ierusalimul de Est, Cisiordania și Fâșia Gaza să fie aduse sub un singur regim legitim și democratic al Autorității Palestiniene; să faciliteze dialogul național, reconcilierea, securitatea, pacea și ajungerea la un consens în rândul tuturor actorilor politici și societali din Palestina; salută eforturile internaționale de mediere în vederea ajungerii la un acord între diferitele facțiuni politice palestiniene;
   (q) să sprijine în continuare prezența și dezvoltarea palestiniană în zona C și asumarea de către Autoritatea Palestiniană a controlului deplin asupra zonei C, astfel cum se prevede în Acordurile Oslo și Oslo II;
   (r) să solicite Autorității Palestiniene să garanteze respectarea principiului statului de drept și să reafirme separarea puterilor și independența sistemului judiciar, prin abrogarea decretului din octombrie 2022 de instituire a Consiliului suprem al organismelor și autorităților judiciare, ceea ce ar facilita restabilirea încrederii publicului în instituții; să contribuie la măsuri concrete în vederea realizării unor reforme administrative ale Consiliului legislativ și ale sistemului judiciar, în special ale Înaltei Curți Constituționale; să încurajeze autoritățile din Palestina să deblocheze legile aflate în așteptare, în special legislația din domeniul familiei, social, al combaterii spălării banilor și al combaterii terorismului;
   (s) să încurajeze măsurile de includere a tinerilor și a femeilor în toate etapele procesului decizional al societății; solicită adoptarea unor măsuri concrete de combatere a hărțuirii și discriminării fetelor și femeilor, cum ar fi „crimele de onoare”, precum și a persoanelor care aparțin comunității LGBTQI+, a apărătorilor drepturilor omului, a activiștilor, a jurnaliștilor, a artiștilor, a minorităților religioase și a altor minorități, precum și a altor grupuri marginalizate;
   (t) să își exprime îngrijorarea cu privire la restrângerea spațiului pentru societatea civilă și să se străduiască ca UE să plaseze această chestiune printre prioritățile de pe agenda dialogului său politic cu Autoritatea Palestiniană; să îndemne Autoritatea Palestiniană să elimine restricțiile represive privind finanțarea și înregistrarea organizațiilor neguvernamentale și să nu plaseze în detenție în mod arbitrar persoane care își exercită drepturile fundamentale; să continue să îndemne Autoritatea Palestiniană să respecte libertatea de asociere, de întrunire pașnică și de exprimare și dreptul la participare publică, atât offline, cât și online, și în conformitate cu dreptul și standardele internaționale, inclusiv dreptul lucrătorilor de a se organiza prin intermediul unor sindicate libere și independente;
   (u) să solicite autorităților militare israeliene să retragă clasificarea a șase organizații palestiniene sociale și pentru drepturile omului drept teroriste, pentru a nu reduce și mai mult spațiul societății civile palestiniene;
   (v) să solicite Autorității Palestiniene să instituie mecanisme independente și fiabile pentru a investiga cazurile de tortură sau de rele tratamente și alte încălcări ale drepturilor omului de pe teritoriul său, în conformitate cu obligațiile care îi revin în temeiul Protocolului opțional la Convenția împotriva torturii, la care a aderat în 2017; să sprijine o investigare independentă a morții lui Nizar Banat și să solicite ca responsabilii să fie trași la răspundere; să îndemne Autoritatea Palestiniană să tragă la răspundere forțele de securitate pentru cazurile de arestare arbitrară, abuz și tortură, să elibereze imediat toți deținuții politici și să renunțe la toate acuzațiile; să condamne utilizarea continuă a torturii de către autoritățile palestiniene;
   (w) să invite Autoritatea Palestiniană să modifice legislația națională pentru a o alinia la standardele juridice internaționale privind combaterea discriminării, inclusiv prin recunoașterea orientării sexuale și a identității de gen drept caracteristici protejate în temeiul dreptului civil, pentru a se asigura că infracțiunile motivate de ură sunt interzise în temeiul legii și să investigheze cu atenție eventualele motivații discriminatorii;
   (x) să invite Autoritatea Palestiniană să alinieze legislația internă la Convenția asupra eliminării tuturor formelor de discriminare față de femei, în special prin abrogarea oricărei secțiuni din codul penal care diminuează sancțiunile pentru ucidere motivată de așa-numitele crime de onoare, prin includerea violului în cadrul cuplului în definiția violului și prin garantarea faptului că sancțiunile pentru infracțiuni care implică violența bazată pe gen împotriva femeilor și fetelor sunt proporționale cu gravitatea infracțiunii;
   (y) să insiste asupra caracterului ilegal al coloniilor israeliene din teritoriile palestiniene ocupate în temeiul dreptului internațional; să solicite încetarea imediată a politicii de colonizare, a planurilor de extindere, a evacuării familiilor palestiniene și a demolărilor caselor acestora, care reprezintă un impediment major pentru viabilitatea soluției bazate pe coexistența a două state și obținerea unei păci și securități durabile pe teren și care constituie încălcări ale Convenției de la Geneva privitoare la protecția persoanelor civile în timp de război;
   (z) să solicite întreruperea acestui cerc vicios al violenței și să ia în considerare măsuri concrete ale UE care să abordeze în mod specific extinderea coloniilor în Cisiordania;
   (aa) să respecte obligația de a pune în aplicare pe deplin și în mod eficient legislația UE existentă și acordurile bilaterale aplicabile produselor provenite din colonii, inclusiv garantând excluderea lor din regimul vamal preferențial și îmbunătățindu-i eficiența; să asigure că principiul diferențierii juridice între teritoriul statului Israel și teritoriile ocupate din 1967 este aplicat cu consecvență pentru întreg domeniul de aplicare al relațiilor bilaterale ale UE cu Israel și este monitorizat adecvat, în conformitate cu politicile UE existente, cu jurisprudența Curții de Justiție a UE și cu Rezoluția nr. 2334 (2016) a Consiliului de Securitate al ONU din 23 decembrie 2016; să comande un raport independent privind măsurile suplimentare ale UE în ceea ce privește produsele provenite din colonii;
   (ab) să colaboreze cu Autoritatea Palestiniană pentru a stabili împreună un dialog politic mai regulat la nivel ministerial, cu accent puternic pe drepturile omului, statul de drept și combaterea terorismului; să sublinieze importanța Acordului de asociere interimar UE-OEP; să reafirme angajamentul UE de a combate toate formele de discriminare, inclusiv de antisemitism, și să insiste asupra acestui angajament în toate relațiile sale cu Autoritatea Palestiniană; a subliniat importanța activității politice a Biroului reprezentantului UE (Cisiordania și Fâșia Gaza, UNRWA) și a solicitat consolidarea acestuia;
   (ac) să insiste asupra redeschiderii instituțiilor palestiniene în Ierusalimul de Est anexat; să găzduiască reuniuni regulate cu oficiali palestinieni din Ierusalimul de Est și să sprijine implicarea lor în dezvoltarea politică, economică, socială și culturală a Ierusalimului de Est; să se opună eforturilor de a impune programa de învățământ israeliană în școlile palestiniene; să respecte drepturile palestinienilor de a-și alege propriile materiale educaționale;
   (ad) să depună eforturi pentru a opri imediat blocada Fâșiei Gaz și să se asigure că israelienii și palestinienii își respectă reciproc dreptul la pace și securitate, inclusiv pentru a asigura posibilitatea ca palestinienii să călătorească în afara acesteia pentru a munci, pentru a studia, pentru motive medicale sau pentru a vizita rude în Cisiordania și în alte zone, precum și pentru circulația mărfurilor; să continue să sprijine eforturile de atenuare a crizei umanitare din Fâșia Gaza și să depună eforturi în mod activ pentru a găsi o soluție politică la blocada care durează de 16 ani cu garanții de securitate de ambele părți, care să fie respectate de toate părțile;
   (ae) să crească finanțarea, inclusiv ajutorul umanitar și asistența pentru dezvoltare, pentru tranziția verde, participarea tinerilor, democratizare, buna guvernanță și punerea în aplicare a eforturilor și măsurilor de combatere a corupției, precum o reformă a gestionării finanțelor publice; să consolideze ajutorul acordat societății civile palestiniene, mai ales apărătorilor drepturilor omului care sunt amenințați; să se asigure că se aplică principiile bunei gestiuni financiare și să sublinieze că finanțarea pentru organizațiile societății civile sau pentru Autoritatea Palestiniană nu trebuie să fie suspendată pe motive arbitrare sau fără dovezi ale unor abuzuri; să asigure finanțare continuă pentru servicii esențiale, inclusiv pentru educație și îngrijiri de sănătate;
   (af) să continue și să extindă finanțarea și programele UE în zonele vulnerabile din jurul Ierusalimului de Est și în zonele rurale ale Cisiordaniei și să apere drepturile palestinienilor care trăiesc în zona C;
   (ag) să invite Israelul să reducă restricțiile fizice și administrative impuse comerțului și activităților economice palestiniene și să înceteze favorizarea întreprinderilor colonialiștilor israelieni față de cele palestiniene, în ceea ce privește autorizațiile de construire, autorizațiile de funcționare și accesul la resursele naturale din zona C; să insiste ca Israelul să contribuie financiar la nevoile de bază și bunăstarea palestinienilor aflați sub ocupația sa, în conformitate cu obligațiile pe care le are în temeiul dreptului internațional umanitar, în loc să lase această sarcină în seama donatorilor internaționali;
   (ah) să pună în aplicare Orientările UE cu privire la apărătorii drepturilor omului, luând măsuri concrete atunci când apărătorii drepturilor omului și organizațiile societății civile sunt ținta atacurilor; să consulte în mod consecvent organizațiile societății civile și apărătorii drepturilor omului palestinieni pentru a contribui la conturarea politicii și a poziționării UE cu privire la situația din Israel și Palestina;
   (ai) să își exprime regretul cu privire la disparitățile frapante dintre serviciile de sănătate disponibile israelienilor, respectiv palestinienilor, care au ca rezultat rate mai mari ale mortalității pentru Palestinieni; să solicite autorităților israeliene să se asigure că pacienții palestinieni au acces neîngrădit la asistență medicală;
   (aj) să monitorizeze punerea în aplicare a strategiei comune pentru Palestina pentru perioada 2021-2014 și să consulte din punct de vedere politic Parlamentul cu suficient timp înainte de elaborarea și adoptarea următoarei strategii comune pentru sprijinirea Palestinei pentru perioada 2024-2027; să îmbunătățească monitorizarea utilizării finanțării UE de către Autoritatea Palestiniană și de către toți beneficiarii;
   (ak) să garanteze partenerilor palestinieni securitatea și previzibilitatea planificării pe termen lung, completând strategia comună pentru 2024-2027 cu un plan de acțiune multianual;
   (al) să își exprime îngrijorarea cu privire la modul în care politica UE și eficacitatea asistenței sale financiare acordate teritoriilor palestiniene ocupate sunt subminate de coloniile ilegale, de ocupația israeliană și de restricțiile aferente impuse economiei palestiniene; să sublinieze necesitatea asumării răspunderii și să invite toate părțile să respecte politica UE; să solicite compensații pentru demolarea tuturor infrastructurilor finanțate de UE din teritoriile palestiniene ocupate; să adapteze politicile care vizează Israelul la obiectivul UE de a se ajunge la un stat palestinian independent, democratic și viabil, ca parte a soluției bazate pe coexistența a două state și să se opună politicilor care împiedică realizarea unui stat palestinian viabil;
   (am) să revizuiască mandatul misiunii UE de sprijinire a poliției palestiniene și a statului de drept, îmbunătățind astfel contribuția acesteia la viabilitatea soluției bazate pe coexistența a două state pe teren;
   (an) să comande un aviz juridic pentru a analiza ce înseamnă transferul administrației civile israeliene și al COGAT de la autoritatea comandantului militar la cea a unui minister civil în cadrul Ministerului Apărării pentru cooperarea UE cu aceste organisme oficiale;
   (ao) să își exprime îngrijorarea cu privire la impactul negativ al noilor norme care restricționează intrarea și șederea cetățenilor străini în Cisiordania atât asupra societății palestiniene, cât și asupra cetățenilor UE care doresc să muncească, să studieze sau să locuiască în Cisiordania; să sublinieze că aceste restricții au un impact perturbator grav asupra punerii în aplicare a Programului Erasmus+; să solicite autorităților israeliene să elimine toate măsurile care au astfel de consecințe; să faciliteze intrarea cetățenilor palestinieni în UE, inclusiv prin aeroportul Ben Gurion;
   (ap) să reitereze sprijinul ferm al UE pentru activitatea CPI și imparțialitatea și neutralitatea acesteia; să își exprime regretul cu privire la progresul limitat al investigației CPI în ceea ce privește crimele de război și crimele împotriva umanității comise în teritoriile palestiniene ocupate și să se angajeze să ajute CPI și procurorul său să avanseze cu investigația și urmărirea penală;
   (aq) să ia notă de inițiativa Autorității Palestiniene adoptată de Adunarea Generală a ONU de a solicita CIJ o opinie consultativă cu privire la consecințele juridice ale ocupației teritoriilor palestiniene de către Israel; să își exprime îngrijorarea cu privire la decizia guvernului israelian de a impune măsuri punitive împotriva poporului palestinian, conducerii palestiniene și societății civile palestiniene, precum blocarea fondurilor și impunerea unui moratoriu privind planurile de construcție în Zona C, ca răspuns la solicitarea transmisă de Adunarea Generală ca CIJ să prezinte o opinie consultativă; să sprijine eforturile de a pune capăt impunității pentru crimele comise în teritoriile palestiniene ocupate;
   (ar) să susțină o revizuire generală a Protocolului de la Paris pentru a oferi Autorității Palestiniene o mai mare autonomie în ceea ce privește guvernanța economică și fiscală, de exemplu, permițându-i să își stabilească propria politică fiscală (adică cotele de TVA) și să colecteze impozite; să îndemne autoritățile israeliene să nu rețină veniturile fiscale datorate autorităților palestiniene în scopuri politice;
   (as) să continue să aplice abordarea bazată pe stimulente și dialogul politic în cadrul programului PEGASE, printre altele prin organizarea unor reuniuni mai frecvente și mai sistematice și prin punerea în aplicare a unor indicatori concreți, cu scopul de a ajuta Autoritatea Palestiniană să promoveze instituții eficace și responsabile, adaptate statalității, și să permită o dezvoltare socială favorabilă incluziunii; să intensifice dialogul politic și să îndemne Ministerul de Interne al Autorității Palestiniene și autoritățile aflate sub supravegherea sa să pună capăt arestărilor arbitrare și utilizării torturii și să investigheze și să urmărească penal persoanele responsabile de abuzuri; să ia în considerare, în cazul în care nu se înregistrează niciun progres, posibilitatea de a suspenda temporar asistența financiară acordată de UE ministerului în cadrul PEGASE și de a redirecționa aceste fonduri către organizațiile palestiniene ale societății civile și către organismele palestiniene de supraveghere a drepturilor omului până când ministerul îndeplinește anumite criterii de referință, menținând, în același timp, nivelul global de sprijin financiar pentru Autoritatea Palestiniană;
   (at) să continue să colaboreze cu Autoritatea Palestiniană și cu UNRWA pentru a asigura sprijin financiar continuu și suplimentar, astfel încât refugiații palestinieni din teritoriile palestiniene ocupate și din țările gazdă vecine să primească în continuare asistența și protecția prevăzute în mandatul agenției; să încurajeze colaborarea continuă cu donatorii regionali și internaționali pentru a asigura că sprijinul politic pentru UNRWA este corelat cu resurse financiare pe măsură și să solicite comunității internaționale să asigure că agenția urmează un model de finanțare durabilă; să reamintească faptul că, în acordul pentru bugetul UE pe 2023, cele două componente ale autorității bugetare au decis în comun majorarea liniei bugetare alocate Instrumentul de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională-vecinătatea sudică și ca o parte din fonduri să fie dedicate UNRWA; să aloce fonduri suplimentare bugetului programului principal al UNRWA, care sprijină furnizarea de servicii esențiale, cu un accent special pe educație și asistență medicală;

2.  încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta recomandare Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, comisarului pentru vecinătate și extindere, guvernelor și parlamentelor statelor membre, precum și Autorității Palestiniene și Consiliului Legislativ Palestinian.

(1) JO L 187, 16.7.1997, p. 3.
(2) JO L 147, 21.6.2000, p. 3.
(3) JO C 375, 12.11.2015, p. 4.
(4) Hotărârea Curții de Justiție, 12 noiembrie 2019, Organisation juive européenne și Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l’Économie et des Finances, C-363/18, ECLI:EU:C:2019:954.
(5) JO C 303, 15.12.2009, p. 12.
(6) JO C 125, 5.4.2023, p. 154.
(7) JO C 307, 30.8.2018, p. 113.
(8) JO C 177, 17.5.2023, p. 73.
(9) JO C 294, 12.8.2016, p. 9.
(10) https://www.ohchr.org/en/documents/country-reports/a77356-situation-human-rights-palestinian-territories-occupied-1967.

Ultima actualizare: 20 decembrie 2023Aviz juridic - Politica de confidențialitate