Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2022/0365(COD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A9-0298/2023

Внесени текстове :

A9-0298/2023

Разисквания :

PV 08/11/2023 - 18
CRE 08/11/2023 - 18

Гласувания :

PV 09/11/2023 - 5.19
CRE 09/11/2023 - 5.19
Обяснение на вота
PV 13/03/2024 - 16.1
Обяснение на вота

Приети текстове :

P9_TA(2023)0394
P9_TA(2024)0153

Приети текстове
PDF 464kWORD 155k
Четвъртък, 9 ноември 2023 г. - Брюксел
Одобрение на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на техните емисии и дълготрайност на батерията (Евро 7)
P9_TA(2023)0394A9-0298/2023

Изменения, приети от Европейския парламент на 9 ноември 2023 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно одобряване на типа на моторни превозни средства и двигатели, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на техните емисии и дълготрайност на акумулаторната батерия (Евро 7) и за отмяна на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 (COM(2022)0586 – C9-0375/2022 – 2022/0365(COD))(1)

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Текст, предложен от Комисията   Изменение
Изменение 1
Предложение за регламент
Съображение -1 (ново)
(-1)   Решение (ЕС) 2022/591 на Европейския парламент и на Съвета1 за установяване на Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2030 година определя като една от шестте тематични цели на Съюза за периода до 31 декември 2030 г. стремежа към нулево замърсяване, включително по отношение на вредните химикали, с цел постигане на нетоксична околна среда, в това число за въздуха, водата и почвата, както и по отношение на светлинното и шумовото замърсяване, и опазване на здравето и благосъстоянието на хората, животните и екосистемите от свързани с околната среда рискове и неблагоприятни въздействия.
1 Решение (ЕС) 2022/591 на Европейския парламент и на Съвета от 6 април 2022 г. относно Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2030 година (ОВ L 114, 12.4.2022 г., стр. 22).
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение -1 a (ново)
(-1а)   Европейският зелен пакт1a е предложението на Съюза за стартиране на преход, насочен към постигане най-късно до 2050 г. на неутрална по отношение на климата, чиста и кръгова икономика чрез оптимизиране на управлението на ресурсите и свеждане до минимум на замърсяването, като същевременно се признава необходимостта от политики, които да водят до дълбока трансформация. Съюзът също така е ангажиран с Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие и с нейните цели за устойчиво развитие. Стратегията на ЕС за устойчива и интелигентна мобилност от декември 2020 г. и Планът за действие за нулево замърсяване, приет през май 2021 г., са ориентирани конкретно към аспектите на Европейския зелен пакт, свързани със замърсяването от транспорта. Други особено важни за тази инициатива политики включват, например, Директивата за качеството на атмосферния въздух (ДКАВ), новата промишлена стратегия за Европа, стандартите за емисиите на CO2 от леки и лекотоварни автомобили и целите за емисиите на CO2 от нови тежкотоварни превозни средства.
_________________
Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Европейският зелен пакт“; COM(2019) 640 final.
https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1⟪=E
https://sdgs.un.org/goals
COM(2020) 789 final
COM(2021)400 final
Директива 2008/50/ЕО
COM(2020) 102 final и COM(2021) 350 final
COM/2021/556
COM(2023) 88 final
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 1
(1)  Вътрешният пазар е пространство, в което трябва да се гарантира свободното движение на стоки, хора, услуги и капитали. За тази цел с Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета43 се въвежда подробна система за одобряване на типа и надзор на пазара на моторни превозни средства, ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства.
(1)  Вътрешният пазар е пространство, в което трябва да се гарантира свободното движение на стоки, хора, услуги и капитали. За тази цел с Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета43 се въвежда подробна система за одобряване на типа и надзор на пазара на моторни превозни средства, ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства и гуми за всички превозни средства.
_________________
_________________
43 Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1).
43 Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1).
Изменение 4
Предложение за регламент
Съображение 2 a (ново)
(2a)   За успешния преход към мобилност с нулеви емисии е необходим цялостен подход и подходяща благоприятна среда за стимулиране на иновациите и запазване на технологичното лидерство на Съюза в този сектор. Това включва публични и частни инвестиции в научни изследвания и иновации, нарастващо предлагане на превозни средства с нулеви и ниски емисии, разгръщането на инфраструктура за зареждане с електричество или с гориво, интегрирането в енергийните системи, както и устойчивата доставка на материали, устойчивото производство, повторната употреба и рециклирането на акумулаторни батерии в Европа. Това изисква съгласувани действия на равнището на Съюза, на национално, регионално и на местно равнище.
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 2 б (ново)
(2б)   За да се подкрепи преходът към чиста мобилност, като същевременно се реиндустриализира Европа и се подкрепят гражданите, е много важно цените на частните и търговските превозни средства да бъдат достъпни за гражданите и за предприятията. Това ще спомогне за поддържане на качеството на живот, промишлената конкурентоспособност и иновациите, ще подпомогне създаването на работни места и развитието на умения в сектора.
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 2 в (ново)
(2в)   Следва да се осигури социално приемлив и справедлив преход към мобилност с нулеви емисии. Поради това е важно да се вземат предвид социалните последици от този преход в цялата верига за създаване на стойност в автомобилния сектор и да се вземат активни мерки във връзка с последиците за заетостта. На равнището на Съюза, на национално и на регионално равнище следва да се разработят целеви програми, като например изготвянето на планове за справедлив преход за зависими от автомобилния сектор региони по линия на Механизма за справедлив преход с цел преквалификация, повишаване на квалификацията и пренасочване на работници, както и прилагане на инициативи за обучение и търсене на работа в неблагоприятно засегнати общности и региони, в тесен диалог със социалните партньори и компетентните органи. Като част от този преход, заетостта на жените и равните възможности в този сектор следва да се подобрят.
Изменение 7
Предложение за регламент
Съображение 4
(4)  Техническите изисквания за одобряване на типа на моторни превозни средства, двигатели и резервни части по отношение на емисиите („одобряване на типа по отношение на емисиите“) понастоящем са определени в два регламента, които се прилагат за одобряване на типа по отношение на емисиите съответно за леките и тежките превозни средства, т.е. Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета („Евро 6“)44 и Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета („Евро VI“)45 . Причината за съществуването на два регламента е, че емисиите от тежките превозни средства се проверяват въз основа на изпитване на двигателя, докато за емисиите от леките превозни средства се използва изпитване на цялото превозно средство. Оттогава насам са разработени методологии, които позволяват изпитвания на леки и тежки превозни средства в условия на експлоатация. Поради това вече не е необходимо одобряването на типа да се основава на изпитване на двигателя.
(4)  Техническите изисквания за одобряване на типа на моторни превозни средства, двигатели и резервни части по отношение на емисиите („одобряване на типа по отношение на емисиите“) понастоящем са определени в два регламента, които се прилагат за одобряване на типа по отношение на емисиите съответно за леките и тежките превозни средства, т.е. Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета („Евро 6“)44 и Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета („Евро VI“)45 .
_________________
_________________
44 Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 г. за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства (ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 1).
44 Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 г. за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства (ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 1).
45 Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за одобрението на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) и за достъпа до информация за ремонта и техническото обслужване на превозните средства и за изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 и Директива 2007/46/ЕО и за отмяна на директиви 80/1269/ЕИО, 2005/55/ЕО и 2005/78/ЕО (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 1).
45 Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за одобрението на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) и за достъпа до информация за ремонта и техническото обслужване на превозните средства и за изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 и Директива 2007/46/ЕО и за отмяна на директиви 80/1269/ЕИО, 2005/55/ЕО и 2005/78/ЕО (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 1).
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 5
(5)  Включването на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 715/2007 и Регламент (ЕО) № 595/2009, в един регламент следва да осигури вътрешна съгласуваност на системата за одобряване на типа по отношение на емисиите както за леки, така и за тежки превозни средства, като същевременно се допускат различни гранични стойности на емисиите за тези превозни средства.
(5)  Включването на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 715/2007 и Регламент (ЕО) № 595/2009, в един регламент следва да осигури вътрешна съгласуваност на системата за одобряване на типа по отношение на емисиите както за леки, така и за тежки превозни средства, като същевременно се допускат различни гранични стойности на емисиите и различни правила и условия за изпитването на тези превозни средства.
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 7
(7)  Необходимо е също така да се намалят сложността, административните разходи и разходите за прилагане за производителите и органите и да се осигури ефективно и ефикасно прилагане на стандартите за емисии Евро. Опростяването се постига чрез премахване на различните дати на прилагане на граничните стойности и изпитванията, които съществуваха при Евро 6 и Евро VI, чрез премахване на многобройните и сложни изпитвания на емисиите, когато такива изпитвания не са необходими, чрез позоваване на стандартите съгласно съществуващите правила на ООН, когато е приложимо, и чрез осигуряване на рационализиран и последователен набор от процедури и изпитвания за различните етапи на одобряването на типа по отношение на емисиите.
(7)  Необходимо е също така да се намалят сложността, административните разходи и разходите за прилагане за производителите и органите и да се осигури ефективно и ефикасно прилагане на стандартите за емисии Евро. Опростяването се постига чрез премахване на различните дати на прилагане на граничните стойности и изпитванията, чрез премахване на многобройните и сложни изпитвания на емисиите, когато такива изпитвания не са необходими, чрез позоваване на стандартите съгласно съществуващите правила на ООН, когато е приложимо, и чрез осигуряване на рационализиран и последователен набор от процедури и изпитвания за различните етапи на одобряването на типа по отношение на емисиите.
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 8
(8)  С цел да се гарантира, че емисиите от леки и тежки превозни средства са ограничени при реални условия, е необходимо превозните средства да се изпитват не само в лаборатория, а при реални условия на употреба с минимален набор от ограничения, гранични стойности и други изисквания за шофиране.
(8)  С цел да се гарантира, че емисиите от леки и тежки превозни средства са ограничени при реални условия, е необходимо превозните средства да се изпитват при реални условия на употреба, които да са статистически значими, с минимален набор от ограничения, гранични стойности и други изисквания за шофиране. Това изпитване при реални пътни условия следва да се основава на нормално шофиране и да изключва необективни условия на движение.
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 10
(10)  В регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 се изисква превозните средства да спазват граничните стойности на емисиите за определен период от време, който вече не съответства на средния експлоатационен срок на превозните средства. Поради това е целесъобразно да се определят изисквания за дълготрайност, които да отразяват средния очакван експлоатационен срок на превозните средства в Съюза.
(10)  В регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 се изисква превозните средства да спазват граничните стойности на емисиите за определен период от време, който вече не съответства на средния експлоатационен срок на превозните средства. Поради това е целесъобразно да се определят изисквания за дълготрайност, които да отразяват очаквания експлоатационен срок на превозните средства1a и стандартното им използване в рамките на Съюза, с оглед на разликите между отделните държави членки. Това е от особено значение за купувачите на автомобили втора употреба, които очакват превозното средство да отделя толкова емисии, колкото и когато е било пуснато на пазара за първи път.
_________________
Европейска асоциация на автомобилните производители (ACEA) „Vehicles in Use, Europe 2022“ (Превозни средства в употреба, Europe 2022)
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 10 a (ново)
(10a)   Държавите членки се насърчават да разработват и да прилагат стратегии за стимулиране на обновяването на автомобилния парк с цел улесняване на постепенния преход на европейския автомобилен парк към превозни средства с намалени емисии, като по този начин се допринася за по-чиста и по-устойчива транспортна екосистема.
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 11
(11)  Понастоящем съществуват технологии, които се използват широко в световен мащаб и които ограничават емисиите от изпаряване на летливи органични съединения по време на използване, паркиране и зареждане на превозно средство с бензиново гориво. Поради това е целесъобразно да се определят по-ниски гранични стойности на емисиите на такива летливи органични съединения и да се въведат гранични стойности на емисиите за етапа на зареждане с гориво.
(11)  Понастоящем съществуват технологии, които се използват широко в световен мащаб и които ограничават емисиите от изпаряване на летливи органични съединения по време на използване, паркиране и зареждане на превозно средство с бензиново гориво. Тъй като тези технологии вече са доказали своята надеждност и се прилагат икономически ефективно в рамките на други пазари и региони, е целесъобразно Съюзът да хармонизира правилата си с тези на другите пазари, като се определят по-ниски гранични стойности на емисиите на такива летливи органични съединения и се въведат гранични стойности на емисиите за етапа на зареждане с гориво.
Изменение 14
Предложение за регламент
Съображение 11 a (ново)
(11а)   Що се отнася до контрола на емисиите при зареждане, улавянето на парите при зареждането на моторни превозни средства се прилага вече от 15 години на други пазари и в други региони, с доказана ефективност на контрола на парите. Улавянето на парите при зареждане на борда не изисква годишна поддръжка или инспекции, за да се поддържа по-високо ниво на ефективност на контрола на парите при зареждане, като същевременно се запазва съвместимостта с настоящите бензиностанции, на етап II.
Изменение 15
Предложение за регламент
Съображение 12
(12)  Емисиите, които не са свързани с отработилите газове, се състоят от частици, отделяни от гумите и спирачната система на превозните средства. Емисиите от гумите се смятат за най-големия източник на микропластмаси в околната среда. Както е посочено в оценката на въздействието, очаква се до 2050 г. емисиите, които не са свързани с отработилите газове, да съставляват до 90 % от всички частици, отделяни от автомобилния транспорт, тъй като частиците, отделяни от отработилите газове, ще намалеят поради електрификацията на превозните средства. Поради това емисиите, които не са свързани с отработилите газове, следва да се измерват и ограничават. До края на 2024 г. Комисията следва да изготви доклад за износването на гумите, в който да направи преглед на методите за измерване и съвременното състояние на техниката, за да предложи гранични стойности за износването на гумите.
(12)  Емисиите, които не са свързани с отработилите газове, се състоят от частици, отделяни от гумите и спирачната система на превозните средства. Емисиите от гумите се смятат за най-големия източник на микропластмаси в околната среда. Както е посочено в оценката на въздействието, очаква се до 2050 г. емисиите, които не са свързани с отработилите газове, да съставляват до 90 % от всички частици, отделяни от автомобилния транспорт, тъй като частиците, отделяни от отработилите газове, ще намалеят поради електрификацията на превозните средства. Поради това емисиите, които не са свързани с отработилите газове, следва да се измерват и ограничават. Комисията следва да извърши преглед за измерване на износването на гумите до края на 2025 г. и да определи граничните стойности за износването на гумите въз основа на най-съвременните методи, ако няма единни разпоредби, които да уреждат дейността на работната група UN WP.29 по износването на гумите до средата на 2026 г. Комисията следва да гарантира, че работната група UN WP.29 постига своевременно своите цели, което да отразява високо равнище на амбиция въз основа на солидни научни и технически доказателства. Прегледът следва да бъде придружен от законодателно предложение за превозните средства с тягови акумулаторни батерии, включително хибридите с възможност за зареждане и електрическите превозни средства с акумулаторни батерии, за приемане на гранични стойности за износването на гумите, съвместими с целта на Съюза за намаляване на микропластмасите, които се изхвърлят в околната среда, с 30% до 2030 г., въз основа на най-съвременните данни за износването на гумите.
Изменение 16
Предложение за регламент
Съображение 14
(14)  Превозните средства с тягови акумулаторни батерии, включително хибридите с възможност за зареждане и електрическите превозни средства с акумулаторни батерии, допринасят за декарбонизацията на сектора на автомобилния транспорт. За да се спечели и повиши доверието на потребителите в такива превозни средства, те трябва да бъдат функционални и издръжливи. Поради това е важно да се въведе изискване тяговите акумулаторни батерии да запазват голяма част от първоначалния си капацитет след многогодишна употреба. Това е от особена важност за купувачите на употребявани електрически превозни средства, за да се гарантира, че превозното средство ще продължи да функционира според очакванията. Поради това за всички превозни средства, които използват тягови акумулаторни батерии, трябва да се изисква следене на състоянието на изправност на батерията. Освен това следва да се въведат минимални експлоатационни изисквания за дълготрайност на акумулаторните батерии на леките пътнически автомобили, като се вземе предвид Глобално техническо правило 22 на ООН47.
(14)  Превозните средства с тягови акумулаторни батерии, включително хибридите с възможност за зареждане и електрическите превозни средства с акумулаторни батерии, допринасят за декарбонизацията на сектора на автомобилния транспорт. За да се спечели и повиши доверието на потребителите в такива превозни средства, те трябва да бъдат функционални и издръжливи. Поради това е важно да се въведе изискване тяговите акумулаторни батерии да запазват голяма част от първоначалния си капацитет след многогодишна употреба. Това е от особена важност за купувачите на употребявани електрически превозни средства, за да се гарантира, че превозното средство ще продължи да функционира според очакванията. Поради това за всички превозни средства, които използват тягови акумулаторни батерии, трябва да се изисква следене на състоянието на изправност на батерията. Освен това следва да се въведат минимални експлоатационни изисквания за дълготрайност на акумулаторните батерии на леките пътнически автомобили и леките търговски превозни средства, като се вземе предвид Глобално техническо правило 22 на ООН47.
_________________
_________________
47 Глобално техническо правило на ООН за дълготрайността на акумулаторните батерии на електрифицирани превозни средства, UN GTR 22.
47 Глобално техническо правило на ООН за дълготрайността на акумулаторните батерии на електрифицирани превозни средства, UN GTR 22.
Изменение 17
Предложение за регламент
Съображение 14 a (ново)
(14а)   Устройствата OBM, OBFCM или SOH използват данни, генерирани от превозното средство за наблюдение на неговото съответствие с изискванията на настоящия регламент. Съгласно Акта за данните тези данни следва да се споделят с ползвателите на превозни средства и с техните доставчици на услуги, така че ползвателите на превозни средства да могат да се възползват от съвети и препоръки относно начините за ограничаване на емисиите на превозното средство, неговото потребление на енергия и удължаването на живота на неговата акумулаторна батерия чрез подобрено използване на превозното средство.
Изменение 18
Предложение за регламент
Съображение 15
(15)  Добре познат проблем е манипулирането на превозни средства с цел отстраняване или деактивиране на части от системите за контрол на замърсяването. Подобна практика води до неконтролирани емисии и трябва да бъде предотвратена. Манипулирането на километражния брояч води до фалшиви данни за изминатите километри и възпрепятства правилната проверка на превозното средство в сервиз. Поради това е от изключителна важност да се гарантира възможно най-високата степен на защита на тези системи, придружена от сертификати за сигурност и подходяща защита срещу манипулиране, за да се гарантира, че нито системите за контрол на замърсяването, нито километражния брояч на превозното средство могат да бъдат подправени.
(15)  Добре познат проблем е манипулирането на превозни средства с цел отстраняване или деактивиране на части от системите за контрол на замърсяването. Подобна практика води до неконтролирани емисии и трябва да бъде предотвратена и санкционирана, включително чрез действия за недопускане на реклама, продажба и инсталиране на устройства за манипулиране на данните. Манипулирането на километражния брояч води до фалшиви данни за изминатите километри и възпрепятства правилната проверка на превозното средство в сервиз. Поради това е от изключителна важност да се гарантира възможно най-високата степен на защита на тези системи, придружена от сертификати за сигурност и подходяща защита срещу манипулиране, за да се гарантира, че нито системите за контрол на замърсяването, нито километражния брояч на превозното средство могат да бъдат подправени.
Изменение 19
Предложение за регламент
Съображение 15 a (ново)
(15а)   За да се предотврати неправомерно възпрепятстване на конкуренцията чрез мерки за защита от манипулиране, настоящият регламент и вторичното законодателство към него следва да запазят възможността независимите оператори да могат да разработват, разпространяват, инсталират и активират резервни части след пускане на пазара. Поради това производителите следва да гарантират достъп за независимите оператори до строго необходимата информация, инструменти и процеси за разработване и инсталиране на тези резервни части.
Изменение 20
Предложение за регламент
Съображение 16
(16)  Датчиците, монтирани в превозните средства, вече се използват за откриване на аномалии в емисиите и за задействане на съответните ремонти чрез системата за бордова диагностика (OBD). Използваната понастоящем система за бордова диагностика обаче не открива точно и своевременно неизправностите, нито пък задължава своевременно и в достатъчна степен да бъдат извършвани ремонти. В резултат на това е възможно превозните средства да отделят много повече емисии, отколкото им е разрешено. Датчиците, използвани досега за бордова диагностика, могат да се използват и за непрекъснато следене и контрол на поведението на превозните средства по отношение на емисиите чрез система за бордово следене (OBM). Системата за бордово следене също така ще предупреждава потребителя да извърши ремонт на двигателя или на системите за контрол на замърсяването, когато това е необходимо. Поради това е целесъобразно да се изисква монтажа на такава система и да се регламентират техническите изисквания към нея.
(16)  Датчиците, монтирани в превозните средства, вече се използват за откриване на аномалии в емисиите и за задействане на съответните ремонти чрез системата за бордова диагностика (OBD). Използваната понастоящем система за бордова диагностика обаче не открива точно и своевременно неизправностите, нито пък настоява своевременно и в достатъчна степен да бъдат извършвани ремонти. В резултат на това е възможно превозните средства да отделят много повече емисии, отколкото им е разрешено. Датчиците, използвани досега за бордова диагностика, могат да се използват и за непрекъснато следене и контрол на поведението на превозните средства по отношение на емисиите на отработили газове чрез система за бордово следене (OBM). Системата за бордово следене също така ще предупреждава потребителя да извърши ремонт на двигателя или на системите за контрол на замърсяването, когато това е необходимо. Поради това е целесъобразно да се изисква монтажа на такава система и да се регламентират техническите изисквания към нея. Мерките за стимулиране, наложени от тези системи, не следва да водят до застрашаване на пътната безопасност или ограничаване на мобилността.
Изменение 21
Предложение за регламент
Съображение 17
(17)  Производителите могат да изберат да произвеждат превозни средства, които отговарят на по-ниски гранични стойности на емисиите или имат по-голяма дълготрайност на акумулаторната батерия от изискваната в настоящия регламент, или които включват усъвършенствани варианти, включително определяне на геозона и адаптивно регулиране. Потребителите и националните органи следва да могат да идентифицират такива превозни средства чрез подходяща документация. Поради това следва да се предостави екологичен паспорт на превозното средство (EVP).
(17)   На потребителите следва да се предостави актуален екологичен паспорт за превозното средство, за да могат те да получават актуална информация през целия експлоатационен срок на превозното средство, например за разход на гориво, състояние на батериите, гранични стойности на емисиите, резултати от периодичните технически проверки, данни за техническата изправност и друга съответна информация.
Изменение 22
Предложение за регламент
Съображение 18
(18)   В случай че Комисията направи предложение за регистриране след 2035 г. на нови леки превозни средства, работещи изключително с неутрални по отношение на CO2 горива, извън обхвата на стандартите за автомобилния парк с емисии на CO2 и в съответствие с правото на Съюза и целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, настоящият регламент ще трябва да бъде изменен, за да се включи възможността за одобряване на типа на такива превозни средства.
заличава се
Изменение 23
Предложение за регламент
Съображение 19
(19)  Емисиите от превозни средства, продавани от малки производители, представляват незначителна част от емисиите в Съюза. Поради това може да се допусне известна гъвкавост в някои от изискванията към такива производители. Ето защо малките производители следва да могат да заменят някои изпитвания по време на одобряването на типа с декларации за съответствие, докато на производителите на изключително малки количества следва да се разреши да използват лабораторни изпитвания, основани на случайни цикли на реално движение.
(19)  Емисиите от превозни средства, продавани от малки производители, представляват незначителна част от емисиите в Съюза. Поради това може да се допусне известна гъвкавост в някои от изискванията към такива производители. Ето защо малките производители следва да могат да заменят някои изпитвания по време на одобряването на типа с декларации за съответствие, докато на производителите на изключително малки количества следва да се разреши да използват лабораторни изпитвания, основани на статистически значими цикли на реално движение.
Изменение 24
Предложение за регламент
Съображение 20 a (ново)
(20а)   Терминът „състояние на изправност“ (SOH) обикновено се използва за обозначаване на състоянието на батерията в даден момент от жизнения ѝ цикъл, но този термин обикновено не се дефинира и се определя чрез различни методики: „състояние на сертифицирана енергия“ (SOCE) и „състояние на сертифициран пробег“ (SOCR). И двата показателя представляват процент от сертифицираната енергия на акумулаторната батерия или оставащия пробег в електрически режим на задвижване към даден момент.
Изменение 25
Предложение за регламент
Съображение 21
(21)  С цел осигуряване на еднакви условия за прилагането на настоящия регламент на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия във връзка със задълженията на производителите като част от одобряването на типа и процедурите, изпитванията и методологиите, които следва да се прилагат за деклариране на съответствие, проверка на съответствието на производството, проверка на съответствието в експлоатация и екологичен паспорт на превозното средство (EVP); варианти и обозначения на превозните средства; изисквания, изпитвания, методи и коригиращи мерки, свързани с дълготрайността на превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли, както и с възможностите за регистрация и комуникация на системите за бордово следене, включително за целите на периодичните технически прегледи и проверките за техническа изправност; изискванията и информацията, които трябва да бъдат предоставени от производителите на превозни средства с многоетапно одобряване на типа, както и процедурите за определяне на стойността на CO2 за тези превозни средства с многоетапно одобряване на типа; технически елементи, административни и документални изисквания за одобряване на типа по отношение на емисиите, проверки и инспекции и проверки за надзор на пазара, както и задължения за докладване, проверки за съответствие в експлоатация и за съответствие на производството; методи и изпитвания за i) измерване на емисиите на отработили газове в лаборатория и в условия на експлоатация, включително случайни и най-неблагоприятни цикли на изпитване RDE, използване на преносими системи за измерване на емисиите при реални условия на движение и емисиите при работа на празен ход, ii) определяне на емисиите на CO2, разхода на гориво и консумацията на енергия, пробега в електрически режим на задвижване и мощността на двигателя на моторно превозно средство, iii) предоставяне на спецификации за индикатора за смяна на предавката (GSI), iv) определяне на въздействието на ремаркетата O3, O4 върху емисиите на CO2 разхода на гориво и консумацията на енергия, пробега в електрически режим на задвижване и мощността на двигателя на моторно превозно средство, v) измерване на емисиите на картерни газове, емисиите от изпаряване, емисиите от спирачната система, vi) оценка на съответствието с минималните експлоатационни изисквания към дълготрайността на акумулаторната батерия, vii) оценка на съответствието в експлоатация на двигателите и превозните средства; прагове на съответствие и експлоатационни изисквания, както и viii) изпитване и методи за осигуряване на работата на датчиците (OBD и OBM); viii) методи за осигуряване и оценка на мерките за сигурност; спецификация и характеристики на системите за предупреждение на водача и методите за подтикване, както и оценяване на правилното им функциониране; ix) методи за осигуряване и оценка на мерките за сигурност; спецификация и характеристики на системите за предупреждение на водача и методите за подтикване, както и оценяване на правилното им функциониране; x) методи за оценка на правилното функциониране, ефективността, регенерацията и дълготрайността на оригиналните и заместващите системи за контрол на замърсяването; xi) методи за осигуряване и оценка на мерките за сигурност, включително анализ на уязвимостта и защита от манипулиране; xii) методи за оценка на правилното функциониране на типовете, одобрени по специфични обозначения Евро7; xiii) критерии за одобрения на типа по отношение на емисиите за малките производители и за производителите на изключително малки количества; xiv) изисквания за работата на изпитвателното оборудване; xv) изисквания за работата на изпитвателното оборудване; спецификация на референтните горива; и xvii) методи за оценка на липсата на измервателно-коригиращи устройства и стратегии за измерване и корекции; xvii) измерване на износването на гумите, както и xix) формат на EVP, данни и метод за предаване на данните от EVP. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета50.
(21)  С цел осигуряване на еднакви условия за прилагането и допълване на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 и правомощието да приема делегирани актове съгласно член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка със задълженията на производителите като част от одобряването на типа и процедурите, изпитванията и методологиите, които следва да се прилагат за деклариране на съответствие, проверка на съответствието на производството, проверка на съответствието в експлоатация и екологичен паспорт на превозното средство (EVP); варианти на превозните средства; изисквания, изпитвания, методи и коригиращи мерки, свързани с дълготрайността на превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли, както и с възможностите за регистрация и комуникация на системите за бордово следене, включително за целите на периодичните технически прегледи и проверките за техническа изправност; изискванията и информацията, които трябва да бъдат предоставени за превозните средства с многоетапно одобряване на типа, както и процедурите за определяне на стойността на CO2 за тези превозни средства с многоетапно одобряване на типа; технически елементи, административни и документални изисквания за одобряване на типа по отношение на емисиите, проверки и инспекции и проверки за надзор на пазара, както и задължения за докладване, проверки за съответствие в експлоатация и за съответствие на производството; методи и изпитвания за i) измерване на емисиите на отработили газове в лаборатория и в условия на експлоатация, включително случайни, но статистически значими цикли на изпитване RDE, използване на преносими системи за измерване на емисиите при реални условия на движение и емисиите при работа на празен ход, ii) определяне на емисиите на CO2, разхода на гориво и консумацията на енергия, пробега в електрически режим на задвижване и мощността на двигателя на моторно превозно средство, iii) предоставяне на спецификации за индикатора за смяна на предавката (GSI), iv) определяне на въздействието на ремаркетата O3, O4 върху емисиите на CO2 разхода на гориво и консумацията на енергия, пробега в електрически режим на задвижване и мощността на двигателя на моторно превозно средство, v) измерване на емисиите на картерни газове, емисиите от изпаряване и емисиите от спирачната система, vi) оценка на съответствието с минималните експлоатационни изисквания към дълготрайността на акумулаторната батерия, vii) оценка на съответствието в експлоатация на двигателите и превозните средства; прагове на съответствие и експлоатационни изисквания, както и viii) изпитване и методи за осигуряване на работата на датчиците OBD и OBM; viii) методи за осигуряване и оценка на мерките за сигурност; спецификация и характеристики на системите за предупреждение на водача и методите за подтикване, както и оценяване на правилното им функциониране; ix) методи за оценка на правилното функциониране, ефективността, регенерацията и дълготрайността на оригиналните и заместващите системи за контрол на замърсяването; x) методи за осигуряване и оценка на мерките за сигурност, включително анализ на уязвимостта и защита от манипулиране; xii) критерии за одобрения на типа по отношение на емисиите за малките производители и за производителите на изключително малки количества; xiii) проверки и процедури за изпитване на превозни средства с многоетапно одобряване на типа; xiv) изисквания за работата на изпитвателното оборудване; xv) спецификация на референтните горива; и xvii) методи за оценка на липсата на измервателно-коригиращи устройства и стратегии за измерване и корекции; xvii) измерване на износването на гумите, както и xix) формат на EVP, данни и метод за предаване на данните от EVP.
Изменение 26
Предложение за регламент
Съображение 22
(22)  С цел да се изменят или допълнят, по целесъобразност, несъществени елементи от настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на условията за изпитване, основани на данни, събрани при изпитването на превозни средства, спирачки или гуми Евро 7; изискванията за изпитване, по-специално като се вземат предвид техническият прогрес и данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7; въвеждане на варианти и обозначения на превозните средства въз основа на иновативни технологии за производителите, но също така и определяне на гранични стойности на емисиите на частици от спирачната система и гранични стойности на износване за видовете гуми, както и минимални експлоатационни изисквания за акумулаторните батерии и коефициенти на дълготрайност въз основа на данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7, и установяване на определения и специални правила за малките производители на превозни средства от категории M2, M3, N2 N3. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество51. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.
(22)  С цел да се изменят или допълнят, по целесъобразност, несъществени елементи от настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на условията за изпитване, основани на данни, събрани при изпитването на превозни средства, спирачки или гуми Евро 7; изискванията за изпитване, по-специално като се вземат предвид техническият прогрес и данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7; определяне на гранични стойности на емисиите на частици от спирачната система и гранични стойности на износване за видовете гуми, както и минимални експлоатационни изисквания за акумулаторните батерии и коефициенти на дълготрайност въз основа на данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7, и установяване на специални правила за малките производители на превозни средства от категории M2, M3, N2 N3. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество51. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.
Изменение 27
Предложение за регламент
Съображение 22 a (ново)
(22а)   Съюзът е подписал споразумението на Икономическата комисия за Европа на Обединените нации (ИКЕ на ООН), изготвено на 20 март 1958 г. Това споразумение регламентира стандартизацията на техническите спецификации за колесни превозни средства, както и свързаното с тях оборудване и компоненти, които могат да се монтират или да се използват с колесни превозни средства. Освен това то определя условията за взаимно признаване на одобренията, издадени въз основа на тези спецификации. Изискванията на настоящия регламент следва, по целесъобразност, да бъдат приведени в съответствие със стандартите, заложени в правилата на ИКЕ на ООН или в евентуални последващи изменения на настоящия регламент, ако има такива, по-специално по отношение на граничните стойности за емисиите на частици от спирачната система, граничните стойности на износване за различните видове гуми и установяването на минимални експлоатационни критерии за акумулаторните батерии.
Изменение 28
Предложение за регламент
Съображение 25
(25)  Важно е да се предостави достатъчно време на държавите членки, националните органи по одобряване на типа и икономическите оператори, за да се подготвят за прилагането на новите правила, въведени с настоящия регламент. Поради това датата за прилагане следва да бъде отложена. Докато за леките превозни средства датата на прилагане трябва да бъде възможно най-скоро, за тежките превозни средства и ремаркета датата на прилагане може да бъде отложена с две години, тъй като преходът към превозни средства с нулеви емисии ще бъде по-дълъг за тежките превозни средства.
(25)  Важно е да се предостави достатъчно време на държавите членки, националните органи по одобряване на типа и икономическите оператори, за да се подготвят за прилагането на новите правила, въведени с настоящия регламент и вторичното законодателство. Поради това датата за прилагане следва да бъде отложена. Докато за леките превозни средства датата на прилагане трябва да бъде технически и икономически възможно най-скоро, за тежките превозни средства и ремаркета датата на прилагане може да бъде отложена, тъй като преходът към превозни средства с нулеви емисии ще бъде по-дълъг за тежките превозни средства.
Изменение 29
Предложение за регламент
Съображение 26
(26)  Тъй като целите на настоящия регламент, а именно определянето на хармонизирани правила за административните и техническите изисквания за одобряване на типа на превозни средства от категории M и N и на системи, компоненти и отделни технически възли, както и за надзор на пазара на такива превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а напротив  поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, посочен в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели,
(26)  Тъй като целите на настоящия регламент, а именно определянето на хармонизирани правила за административните и техническите изисквания за одобряване на типа на превозни средства от категории M и N и на системи, компоненти и отделни технически възли, както и за надзор на пазара на такива превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, а също така и за постигане на високи нива на защита на околната среда и здравето, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а напротив  поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, посочен в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели,
Изменение 30
Предложение за регламент
Член 1 – параграф 2
2.  С настоящия регламент се определят правилата за първоначалното одобряване на типа по отношение на емисиите, съответствието на продукцията, съответствието в експлоатация, надзора на пазара, дълготрайността на системите за контрол на замърсяването и тяговите акумулаторни батерии, системите за бордово следене, разпоредбите за сигурност за ограничаване на манипулирането и мерките за киберсигурност, както и точното определяне на емисиите на CO2, пробега в електрически режим на задвижване, разхода на гориво и консумацията на енергия и енергийната ефективност.
2.  С настоящия регламент се определят също така правилата за първоначалното одобряване на типа по отношение на емисиите, съответствието на продукцията, съответствието в експлоатация, надзора на пазара, дълготрайността на системите за контрол на замърсяването и тяговите акумулаторни батерии, системите за бордово следене, разпоредбите за сигурност за ограничаване на манипулирането и мерките за киберсигурност, както и точното определяне на емисиите на CO2 и на замърсителите, пробега в електрически режим на задвижване, разхода на гориво и консумацията на енергия и енергийната ефективност.
Изменение 31
Предложение за регламент
Член 1 – параграф 2 а (нов)
2а.   С настоящия регламент се установяват също така общи технически изисквания и административни разпоредби за одобряване на типа на емисиите във връзка с износването на гумите и надзора на пазара за новопроизведени гуми. Те трябва да се разглеждат като допълващи елементи към техническите изисквания за гумите и административните разпоредби на Регламент (ЕС) 2019/2144.
Изменение 32
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1
Настоящият регламент се прилага за моторните превозни средства от категории M1, M2, M3, N1, N2 и N3, както и за ремаркетата от категории O3 и O4, съгласно посоченото в член 4 от Регламент (ЕС) № 2018/858, включително тези, които са проектирани и изработени на един или повече етапи, както и за системите, компонентите и отделните технически възли, предназначени за такива превозни средства.
Настоящият регламент се прилага за моторните превозни средства от категории M1, M2, M3, N1, N2 и N3, както и за ремаркетата от категории O3 и O4, съгласно посоченото в член 4 от Регламент (ЕС) № 2018/858, включително тези, които са проектирани и изработени на един или повече етапи, както и за системите, компонентите и отделните технически възли, предназначени за такива превозни средства, и гумите от класове C1, C2 и C3, както са определени в правило № 117 на ООН, с изключение на гумите за сцепление с лед.
Изменение 33
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 2
(2)  „първоначално одобряване на типа по отношение на емисиите“ или „IETA“ означава първия етап на процедурата за одобряване на типа по отношение на емисиите, преди органите да издадат сертификат за одобряване на типа по отношение на емисиите и превозните средства да бъдат пуснати в производство;
(2)  „първоначално одобряване на типа по отношение на емисиите“ или „IETA“ означава първия етап на процедурата за одобряване на типа по отношение на емисиите, преди органите да издадат сертификат за одобряване на типа по отношение на емисиите, и превозните средства, двигателите, системите, отделните технически възли или компоненти да бъдат пуснати в производство;
Изменение 34
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 4
(4)  „съответствие в експлоатация“ или „ISC“ означава дейностите, извършвани на превозни средства в движение с цел проверка на изискванията за дълготрайност, определени в настоящия регламент;
(4)  „съответствие в експлоатация“ или „ISC“ означава дейностите, извършвани на превозни средства, двигатели, системи, отделни технически възли или компоненти в движение с цел проверка на изискванията за дълготрайност, определени в настоящия регламент;
Изменение 35
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 5
(5)  „двигател“ означава източникът на задвижване на превозно средство;
(5)  „двигател“ означава двигател с вътрешно горене на превозно средство;
Изменение 36
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 9
(9)  „емисии на CO2“ или „CO2“ означава емисиите на въглероден диоксид от изпускателната тръба на моторното превозно средство или двигателя;
(9)  „емисии на CO2“ или „CO2“ означава емисиите на въглероден диоксид от изпускателната тръба;
Изменение 37
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 10
(10)  „азотни оксиди“ или „NOx“ означава количеството азотни оксиди, отделяни от изпускателната тръба;
(10)  „азотни оксиди“ или „NOx“ означава количеството азотен оксид (NO) и азотен диоксид (NO2), отделяно от изпускателната тръба;
Изменение 38
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 10 a (нова)
(10a)   „диазотен оксид“ или „N2O“ означава емисиите на диазотен оксид, отделяни от изпускателната тръба;
Изменение 39
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 18
(18)  „неметанови въглеводороди“ или „NHMC“ означава общото количество въглеводороди, изпускани от изпускателната тръба, с изключение на метана;
(18)  „неметанови въглеводороди“ или „NMHC“ означава общото количество въглеводороди, изпускани от изпускателната тръба, с изключение на метана;
Изменение 40
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 24
(24)  „инструмент за изчисляване на разхода на енергия на превозните средства“ или „VECTO“ означава инструмент за симулация, използван за определяне на емисиите на CO2, разхода на гориво, разхода на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване на тежки превозни средства; „разход на енергия“ означава разходът на електрическа енергия от всички източници на задвижване в превозното средство;
(24)  „инструмент за изчисляване на разхода на енергия на превозните средства“ или „VECTO“ означава инструмент за симулация, използван за определяне на емисиите на CO2, разхода на гориво, разхода на електрическа енергия и пробега в електрически режим на задвижване на тежки превозни средства;
Изменение 41
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 24 a (нова)
(24a)   „разход на енергия“ означава разходът на електрическа енергия от всички източници на енергия за задвижване на превозното средство;
Изменение 42
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 29
(29)  „износване на гумата“ означава масата на материала, който се губи от гумата в резултат на процеса на износване и се отделя в околната среда;
(29)  „износване на гумите“ означава масата на материала, който се губи от гумата в резултат на процеса на износване, във връзка с работата, извършена от съвместната работна група GRBP/GRPE по износването на гумите в рамките на UN WP.29, и се отделя в околната среда;
Изменение 43
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 34
(34)  „оригинални системи за контрол на замърсяването“ означава система за контрол на замърсяването или комбинация от такива системи, включени в одобрението на типа, издадено за превозното средство;
(34)  „оригинални системи за контрол на замърсяването“ означава система за контрол на замърсяването или комбинация от такива системи, включени в одобрението на типа, издадено за превозното средство, и монтирани в превозното средство при първоначалната му регистрация;
Изменение 44
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 36
(36)   „функция за адаптивно регулиране“ означава система, която регулира двигателя, системите за контрол на замърсяването или други параметри на превозното средство с цел подобряване на разхода на гориво или енергия и ефективността на системата за контрол на замърсяването въз основа на очакваното използване на превозното средство;
заличава се
Изменение 45
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 38
(38)  „система за бордово следене“ или „OBM“ означава система на борда на превозно средство, която е в състояние да открива превишения на емисиите или кога превозното средство е в режим на нулеви емисии, ако е приложимо, и която е в състояние да показва настъпването на такива превишения чрез информация, съхранявана в превозното средство, и да предава тази информация чрез порта на OBD и безжично;
(38)  „система за бордово следене“ или „OBM“ означава система на борда на превозно средство, която е в състояние да следи емисиите и да открива превишения на емисиите или кога превозното средство е в режим на нулеви емисии, ако е приложимо, и която е в състояние да показва настъпването на такива превишения чрез информация, съхранявана в превозното средство, и да предава тази информация чрез порта на OBD и безжично;
Изменение 46
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 39
(39)  „устройство за бордово следене на разхода на гориво и консумацията на енергия“ или „устройство OBFCM“ означава всеки софтуер или хардуер, който засича и използва параметрите на превозното средство, двигателя, горивото или електрическата енергия и полезния товар/масата, за да определи и съхрани в превозното средство данните за разхода на гориво и енергия и други параметри, свързани с определянето на разхода на гориво или енергия и енергийната ефективност на превозното средство;
(39)  „устройство за бордово следене на разхода на гориво и консумацията на енергия“ или „устройство OBFCM“ означава всеки софтуер или хардуер, който засича и използва параметрите на превозното средство, двигателя, горивото или електрическата енергия и полезния товар/масата, за да определи и съхрани в превозното средство данните за разхода на гориво и енергия и други параметри, свързани с определянето на разхода на гориво или енергия и енергийната ефективност на превозното средство, както и с цел проверка на техническата изправност;
Изменение 47
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 44
(44)  „манипулиране“ означава дезактивиране или промяна от страна на икономическите оператори или независими оператори на двигателя, устройството и системата за контрол на замърсяването на превозното средство, задвижващата система, тяговата акумулаторна батерия, километражния брояч, OBFCM или OBD/OBM, включително софтуера или други логически елементи за управление на тези системи и техните данни;
(44)  „манипулиране“ означава дезактивиране или промяна от страна на икономическите оператори или независими оператори на двигателя или електродвигателя, устройството и системата за контрол на замърсяването на превозното средство, задвижващата система, тяговата акумулаторна батерия, километражния брояч, OBFCM или OBD/OBM, включително софтуера или други логически елементи за управление на тези системи и техните данни;
Изменение 48
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 47 – уводна част
(47)  „малък производител“ означава производител на по-малко от 10 000 нови моторни превозни средства от категория M1 или 22 000 нови моторни превозни средства от категория N1, регистрирани в Съюза за една календарна година, който:
(47)  „малък производител“ означава производител на по-малко от 10 000 нови моторни превозни средства от категория M1 или 22 000 нови моторни превозни средства от категория N1 или 600 нови моторни превозни средства от категории M2 и M3, както и общо 6 900 нови моторни превозни средства от категории N2 и N3, регистрирани в Съюза за една календарна година, който:
Изменение 49
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 63
(63)  „номинална мощност“ или „Prated“ означава максималната полезна мощност на двигателя в kW;
(63)  „номинална мощност“ или „Prated“ означава максималната полезна мощност на двигателя или електродвигателя в kW;
Изменение 50
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 65
(65)  „тягова акумулаторна батерия“ означава акумулаторна система, която съхранява енергия с основна цел задвижване на превозното средство;
(65)  „тягова акумулаторна батерия“ означава акумулаторна система, която съхранява енергия с основна цел задвижване на превозното средство, включително нейната система за управление на батерията;
Изменение 51
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 65 a (нова)
(65a)   „система за управление на батерията“ означава електронно устройство, което регулира или управлява електрическите и топлинните функции на дадена батерия, за да гарантира нейната безопасност, експлоатационни характеристики и експлоатационен срок, което управлява и запаметява данните за параметрите с цел определяне на състоянието на изправност и очаквания експлоатационен срок на батерията, предвидени в приложение VII към Регламент (ЕС) 2023/1542, и което комуникира с превозното средство, в което батерията е вградена, или с публична или частна инфраструктура за зареждане;
Изменение 52
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 67
(67)  „пробег с нулеви емисии“ означава максималното разстояние, което превозното средство с нулеви емисии може да измине до изтощаване на тяговата акумулаторна батерия или изпразване на резервоара за гориво, което за PEV съответства на пробега в електрически режим на задвижване;
(67)  „пробег с нулеви емисии“ означава максималното разстояние, което превозното средство с нулеви емисии или превозното средство в режим на нулеви емисии може да измине до изтощаване на тяговата акумулаторна батерия или изпразване на резервоара за гориво на превозно средство без двигател с вътрешно горене, което за PEV съответства на пробега в електрически режим на задвижване;
Изменение 53
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 71
(71)  „екологичен паспорт на превозно средство“ или „EVP“ означава запис на хартиен и цифров носител, съдържащ информация за екологичните характеристики на превозното средство към момента на регистрацията, включително нивото на пределно допустимите емисии на замърсители, емисиите на CO2, разхода на гориво, разхода на енергия, пробега в електрически режим на задвижване и мощността на двигателя, дълготрайността на акумулаторната батерия и други свързани стойности;
(71)  „екологичен паспорт на превозно средство“ или „EVP“ означава запис на хартиен и цифров носител, съдържащ цялата информация, необходима за проверка на изпитаните и декларирани от производителя стойности при одобряването на типа;
Изменение 54
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 72
(72)  „система за предупреждение на водача за превишени емисии“ означава система, проектирана, изработена и монтирана в превозно средство, която предоставя на потребителя информация за превишени емисии и изисква извършването на ремонти;
(72)  „система за предупреждение на водача за превишени емисии на отработили газове“ означава система, проектирана, изработена и монтирана в превозно средство, която предоставя на потребителя информация за превишени емисии на отработили газове и изисква извършването на ремонти;
Изменение 55
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 77
(77)   „зимна гума“ означава гума, чиято шарка, състав или структура на протектора са предназначени основно за получаване на по-добри експлоатационни характеристики при наличие на сняг в сравнение с нормална гума по отношение на способността да осигурява първоначално движение или да поддържа движението на превозното средство;
заличава се
Изменение 56
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 78
(78)   „гума за специална употреба“ означава гума, предназначена за смесена употреба както по пътя, така и извън пътя, или за всяка друга специална употреба. Тези гуми са проектирани главно да осигуряват първоначално задвижване и да поддържат движението на превозно средство при извънпътни условия.
заличава се
Изменение 57
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 2 – точка 78 a (нова)
(78a)   „гума за сцепление с лед“ означава зимна гума от клас C1 за използване в много тежки снежни условия, проектирана допълнително за използване върху заледени настилки и отговаряща на изискванията в Правило № 117 на ООН;
Изменение 58
Предложение за регламент
Член 4 - параграф 1
1.  Производителите гарантират, че произвежданите от тях нови превозни средства, които се продават, регистрират или пускат в експлоатация в Съюза, са одобрени за тип в съответствие с настоящия регламент. Производителите гарантират, че изискващите одобрение на типа нови компоненти или отделни технически възли, включително двигатели, тягови акумулаторни батерии, спирачни системи и резервни системи за контрол на замърсяването, които те произвеждат и които се продават или пускат в експлоатация в Съюза, са одобрени в съответствие с настоящия регламент.
1.  Производителите гарантират, че произвежданите от тях нови превозни средства, които се продават, регистрират или пускат в експлоатация в Съюза, са одобрени за тип в съответствие с настоящия регламент. Считано от конкретните дати за прилагане, предвидени в настоящия регламент, производителите гарантират, че изискващите одобрение на типа нови компоненти или отделни технически възли, включително двигатели, тягови акумулаторни батерии, спирачни системи, гуми и резервни системи за контрол на замърсяването, които те произвеждат и които се продават или пускат в експлоатация в Съюза, са одобрени в съответствие с настоящия регламент.
Изменение 59
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 3 – алинея 1
При проверяване на съответствието с граничните стойности на емисиите на отработили газове, когато изпитването се извършва при продължително движение, емисиите се разделят с делителя за продължително движение, посочен в приложение III.
При проверяване на съответствието с граничните стойности на емисиите на отработили газове, когато изпитването се извършва при продължително движение в определен момент, емисиите се разделят с делителя за продължително движение, посочен в приложение III.
Изменение 60
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 3 – алинея 2
Емисиите по време на регенериране на системите за контрол на замърсяването ще бъдат включени като среднопретеглена стойност въз основа на честотата и продължителността на регенерирането.
Емисиите по време на регенериране на системите за контрол на замърсяването се включват като среднопретеглена стойност въз основа на честотата и продължителността на регенерирането.
Изменение 61
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 4
4.  Производителите проектират и конструират компоненти или отделни технически възли, включително двигатели, тягови акумулаторни батерии, спирачни системи и резервни системи за контрол на замърсяването, така че да отговарят на изискванията на настоящия регламент, включително да спазват граничните стойности на емисиите, посочени в приложение I.
4.  Производителите проектират и конструират компоненти или отделни технически възли, включително двигатели, тягови акумулаторни батерии, спирачни системи и резервни системи за контрол на замърсяването, така че да отговарят на изискванията на настоящия регламент, включително да спазват граничните стойности на емисиите, посочени в приложение I, при условията на изпитване, посочени в приложение III.
Изменение 62
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 6 – буква а
a)  системи за бордова диагностика, способни да откриват неправилно функциониращи системи, които водят до превишаване на емисиите, за да се улесни ремонтът;
a)  системи за бордова диагностика, които могат да откриват неправилно функциониращи системи, които водят до превишаване на емисиите на отработили газове или неизправности на други компоненти, за да се улесни ремонтът;
Изменение 63
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 6 – буква б
б)  системи за бордово следене, способни да откриват емисии над пределно допустимите стойности поради неизправности, влошено функциониране или други ситуации, които увеличават емисиите;
б)  системи за бордово следене, способни да откриват емисии над пределно допустимите стойности поради неизправности, влошено функциониране или други ситуации, които увеличават емисиите в рамките на допустимите отклонения при измерванията на OBM или в режим на нулеви емисии;
Изменение 64
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 6 – буква г
г)  устройства за следене на изправността на тяговата акумулаторна батерия и системите за емисии;
г)  устройства за следене на изправността на тяговата акумулаторна батерия;
Изменение 65
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 6 – буква д
д)  системи за предупреждение на водача за превишени емисии;
д)  системи за предупреждение на водача за превишени емисии на отработили газове;
Изменение 66
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 6 – буква ж
ж)  устройства, които предават данни, генерирани от превозното средство, използвани за съответствие с настоящия регламент, и данни от OBFCM за целите на периодичните прегледи за проверка на техническата изправност и крайпътните технически проверки безжично, както и за целите на комуникацията с инфраструктурата за презареждане и стационарните енергийни системи, способни да поддържат интелигентни и двупосочни функции за зареждане.
ж)  устройства, които предават данни, генерирани от превозното средство, заедно с номера на одобрението и одобрението на типа за варианта, използвани за съответствие с настоящия регламент, и данни от OBFCM за целите на периодичните прегледи за проверка на техническата изправност и крайпътните технически проверки, безжично, както и за целите на комуникацията с инфраструктурата за презареждане и стационарните енергийни системи, способни да поддържат интелигентни и двупосочни функции за зареждане, а също така и за предоставяне на услуги на ползвателя на превозното средство от трети страни с цел подобряване на използването на превозното средство, намаляване на потреблението му на енергия и на неговите емисии, или удължаване на експлоатационния срок на акумулаторната му батерия при употреба.
Изменение 67
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 7 – буква г
г)  километражен брояч и
г)  километражен брояч,
Изменение 68
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 7 – буква д а (нова)
да)   електродвигател и свързаните с него блокове за управление,
Изменение 69
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 7 – буква д б (нова)
дб)   системи за безопасност на превозните средства.
Изменение 70
Предложение за регламент
Член 4 - параграф 8
8.  Производителят предотвратява възможността за използване на уязвимостите, посочени в параграф 7. Когато бъде открита такава уязвимост, производителят трябва да я отстрани чрез актуализация на софтуера или по друг подходящ начин.
8.  Производителят предотвратява възможността за използване на уязвимостите, посочени в параграф 7, до най-високата постижима степен въз основа на най-добрите налични знания към момента на одобрението на типа. Когато бъде открита такава уязвимост, производителят, като взема предвид технологичното развитие, предприема всички възможни мерки за отстраняването ѝ чрез актуализация на софтуера или по друг подходящ начин.
Изменение 71
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 8 a (нов)
8а.   Производителите осигуряват за независимите оператори достъп до информацията, инструментите и процесите, необходими за разработването на съвместими резервни части за следпродажбения пазар, които да отговарят на техническите изисквания на производителя, и гарантират, че тези части могат да се монтират и активират в превозното средство, включително и компонентите, свързани с бордовото следене, в съответствие с мерките за предотвратяване на манипулиране, прилагани от производителя.
Когато поради причини, свързани със защитата от манипулиране, производителите на превозни средства решат да задържат определена информация, инструменти и процеси, които са от съществено значение за независимите оператори, производителите следва да докажат дали задържането на съответната информация, инструменти и процеси би било пропорционално средство за преодоляване на въпросните опасения във връзка с манипулирането. Затова те проверяват по-специално дали прилагането на по-малко ограничителни мерки би било достатъчно.
Изменение 72
Предложение за регламент
Член 4 - параграф 10
10.   Чрез актове за изпълнение Комисията приема подробни правила относно процедурите, изпитванията и методологиите за проверка на съответствието с изискванията, определени в параграфи 1—9. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
заличава се
Изменение 73
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1
1.   Производителите могат да обозначат произвежданите от тях превозни средства като „превозни средства Евро 7+“, когато тези превозни средства отговарят на следните изисквания:
заличава се
a)   за ICEV и NOVC-HEV чрез деклариране на съответствие с поне 20 % по-ниски гранични стойности на емисиите от определените в приложение I за газообразните замърсители и с един порядък по-ниски гранични стойности на емисиите като брой частици;
б)   за OVC-HEV чрез деклариране на съответствие с поне 20% по-ниски гранични стойности на емисиите от посочените в приложение I за газообразните замърсители, с един порядък по-ниски гранични стойности на емисиите като брой частици и дълготрайност на акумулаторната батерия, която е поне с 10 процентни пункта по-висока от изискванията, посочени в приложение II;
в)   за PEV чрез деклариране на дълготрайност на акумулаторната батерия, която е с поне 10 процентни пункта по-висока от изискванията, посочени в приложение II.
Изменение 74
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 2
2.   Съответствието на тези превозни средства с изискванията по параграф 1 се проверява спрямо декларираните стойности.
заличава се
Изменение 75
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 3
3.   Производителите могат да обозначат автомобилите като „Евро 7А“, когато тези автомобили са оборудвани с функции за адаптивно регулиране. Използването на функциите за адаптивно регулиране се демонстрира пред органите по одобряването на типа по време на самото одобряване и се проверява по време на експлоатационния срок на превозното средство, както е посочено в таблица 1 от приложение IV.
заличава се
Изменение 76
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 4
4.   Производителите могат да обозначат превозните средства като „превозно средство Евро 7G“, когато тези превозни средства са оборудвани с двигатели с вътрешно горене с технологии за определяне на геозона. Производителят трябва да монтира на тези превозни средства система за предупреждение на водача, която да информира потребителя, когато тяговите акумулаторни батерии са почти изтощени, и да спира превозното средство, ако не е заредено в рамките на 5 km от първото предупреждение, докато е в режим на нулеви емисии. Прилагането на такива технологии за определяне на геозони може да се проверява по време на експлоатационния срок на превозното средство.
заличава се
Изменение 77
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 5
5.   Производителите могат да конструират превозни средства, които съчетават две или повече от характеристиките, посочени в параграфи 1, 2 или 3, и да ги обозначават, като използват комбинация от символи и букви, като например превозни средства „Евро 7+A“, „Евро 7+G“, „Евро 7+AG“ или „Евро 7AG“.
заличава се
Изменение 78
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 6
6.   По искане на производителя за превозни средства N2 с максимална маса между 3,5 и 4,0 тона, произхождащи от тип превозно средство N1, органът по одобряването на типа може да издаде одобрение на типа по отношение на емисиите за тип превозно средство N1. Такива превозни средства се обозначават като „превозно средство Евро 7ext“.
заличава се
Изменение 79
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 7
7.   Чрез актове за изпълнение Комисията приема подробни правила относно процедурите, изпитванията и методологиите за проверка на съответствието с изискванията, определени в параграфи 1—6. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
заличава се
Изменение 80
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 3
3.  Производителите гарантират, че монтираните в тези превозни средства устройства OBFCM, OBD и OBM, както и мерките за защита от манипулиране, отговарят на разпоредбите на настоящия регламент, докато превозното средство се използва.
3.  Производителите гарантират, че дизайнът и функционалността на монтираните в тези превозни средства устройства OBFCM, OBD и OBM, както и мерките за защита от манипулиране, отговарят на разпоредбите на настоящия регламент и няма да се дезактивират, докато превозното средство се използва.
Изменение 81
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 4
4.  Изискванията, посочени в точки 1—3, се прилагат към превозните средства за всички видове горива или енергийни източници, с които те се задвижват. Същите изисквания се прилагат и за всички отделни технически възли и компоненти, предназначени за такива превозни средства.
4.  Изискванията, посочени в параграфи 1—3, се прилагат към превозните средства за всички видове горива или енергийни източници, с които те се задвижват. Същите изисквания се прилагат и за всички отделни технически възли и компоненти, предназначени за такива превозни средства.
Изменение 82
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 6 – уводна част
6.  Системите за OBM, инсталирани от производителя в тези превозни средства, трябва да могат да изпълняват всички изброени по-долу функции:
6.  Системите за OBM, инсталирани от производителя в тези превозни средства, трябва да могат да изпълняват:
Изменение 83
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 6 – буква б
б)  съобщаване на данни за поведението на превозното средство по отношение на емисиите, включително данни от датчици за замърсители и данни за дебита на отработилите газове, чрез порта OBD и безжично, включително за целите на прегледи за проверка на техническата изправност и крайпътни технически проверки55,56 ;
б)  съобщаване на данни за поведението на превозното средство по отношение на емисиите на отработили газове, включително данни от датчици за замърсители и данни за дебита на отработилите газове, чрез порта OBD и безжично, включително за целите на прегледи за проверка на техническата изправност и крайпътни технически проверки55,56 или с цел откриване на манипулации и предоставяне на услуги от трети страни, които са в помощ на ползвателя на превозното средство за намаляване на емисиите на етапа на използване;
_________________
_________________
55 Директива 2014/47/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. относно крайпътната техническа проверка на изправността на търговски превозни средства, които се движат на територията на Съюза, и за отмяна на Директива 2000/30/ЕО (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 134).
55 Директива 2014/47/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. относно крайпътната техническа проверка на изправността на търговски превозни средства, които се движат на територията на Съюза, и за отмяна на Директива 2000/30/ЕО (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 134).
56 Директива 2014/45/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. относно периодичните прегледи за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета и за отмяна на Директива 2009/40/ЕО (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 129).
56 Директива 2014/45/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. относно периодичните прегледи за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета и за отмяна на Директива 2009/40/ЕО (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 129).
Изменение 84
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 6 – буква в
в)  задействане на ремонт на превозното средство, когато системата за предупреждение на водача съобщи за значително превишени емисии.
в)  настоятелно посочване на необходимостта от ремонт на превозното средство, когато системата за предупреждение на водача съобщи за значително превишени емисии.
Изменение 85
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 7
7.  Устройствата OBFCM, монтирани от производителя в тези превозни средства, трябва да могат да предават данните за превозното средство, които записват, чрез порта на OBD и безжично.
7.  Устройствата OBFCM, монтирани от производителя в тези превозни средства, трябва да могат да предават всички изискващи се по закон значими данни за превозното средство, които записват, чрез порта на OBD и безжично, като се спазват разпоредбите на Регламент (ЕС) 2016/679.
Изменение 86
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 8
8.  За превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли, които представляват сериозен риск или не отговарят на изискванията, определени в настоящия регламент, производителите незабавно предприемат необходимите коригиращи мерки, включително ремонт или модификация на тези превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, според случая, за да осигурят съответствие с настоящия регламент. Производителите или всеки друг икономически оператор ги изтеглят от пазара или ги изземват, според случая. Производителят незабавно информира за несъответствието органа по одобряването на типа, издал одобрението на типа, като предоставя съответните подробности.
8.  За превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли, които представляват сериозен риск или не отговарят на изискванията, определени в настоящия регламент, производителите предприемат необходимите коригиращи мерки, включително ремонт или модификация на тези превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, според случая, за да осигурят съответствие с настоящия регламент. Производителите или всеки друг икономически оператор ги изтеглят от пазара или ги изземват, според случая. Производителят незабавно информира за несъответствието органа по одобряването на типа, издал одобрението на типа, и Комисията, като предоставя съответните подробности.
Изменение 87
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 9
9.   Чрез актове за изпълнение Комисията приема подробни правила относно изискванията, изпитванията, методите и коригиращите мерки, свързани със задълженията, посочени в параграфи 1—8. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
заличава се
Изменение 88
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 2
2.  Производителят предоставя на органа по одобряване на типа подписана декларация за съответствие по отношение на изискванията за емисии при реални условия на движение, корекция на температурата на околната среда по отношение на CO2, OBD, OBM, емисии и дълготрайност на акумулаторната батерия, непрекъснато или периодично регенериране, защита от манипулиране и изисквания за картера, както е посочено в приложение V. Производителят предоставя на органа по одобряване на типа подписана декларация за съответствие относно използването на устройствата за адаптивно регулиране и опциите за определяне на геозони, когато производителят избере тези опции.
2.  Производителят предоставя на органа по одобряване на типа подписана декларация за съответствие по отношение на изискванията за емисии при реални условия на движение, корекция на температурата на околната среда по отношение на CO2, OBD, OBM, емисии и дълготрайност на акумулаторната батерия, непрекъснато или периодично регенериране, защита от манипулиране и изисквания за картера, както е посочено в приложение V.
Изменение 89
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 4
4.  Производителите издават екологичен паспорт на превозното средство (EVP) за всяко превозно средство и предоставят този паспорт на купувача на превозното средство заедно с превозното средство, като извличат съответните данни от източници като сертификата за съответствие и документацията за одобрение на типа. Производителят трябва да гарантира, че данните от EVP са налични за показване в електронните системи на превозното средство и могат да се предават от и към борда на превозното средство.
4.  Производителите издават екологичен паспорт на превозното средство (EVP) за всяко превозно средство, който следва да бъде представен на мястото на продажба, заедно с превозното средство и предоставят този паспорт на купувача на превозното средство, като извличат съответните данни от източници като сертификата за съответствие и документацията за одобрение на типа. Производителят трябва да гарантира, че данните от EVP са налични за показване в електронните системи на превозното средство и могат да се предават от и към борда на превозното средство.
Изменение 90
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 5
5.  Комисията приема актове за изпълнение, с които определя изпитванията и проверките на съответствието, както и процедурите, свързани с одобряването на типа на емисиите, съответствието на производството, съответствието в експлоатация, декларацията за съответствие и екологичния паспорт на превозното средство съгласно параграфи 1—4. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
5.  Производителите издават актуализиран EVP след проверки на съответствието в експлоатация, като посочват актуализираните стойности за информацията, посочена в член 3, параграф 71 от настоящия регламент. В съответствие с Регламент (ЕС) 2018/858 и Директива 2014/45/ЕС производителите дават възможност на компетентните органи и центровете за изпитвания да актуализират EVP с точни данни от порта на OBD и устройството OBFCM на превозното средство.
Изменение 91
Предложение за регламент
Член 7 а (нов)
Член 7a
Специфични разпоредби относно износването на гумите на превозните средства
След публикуването на съответните единни разпоредби в рамките на WP29 на ООН Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 16 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на методите за измерване на емисиите от износване и граничните стойности за всяка категория гуми за целите на одобряването на типа, които се позовават на единните разпоредби и дерогации, които трябва да бъдат установени в рамките на WP29 на ООН по отношение на одобряването на гуми във връзка с одобряването на типа по отношение на емисиите от износване на гуми.
В случай че не са установени единни разпоредби в рамките на WP29 на ООН в срок до 30 юни 2026 г. за гуми от клас C1 и до 31 декември 2035 г. за гуми от класове C2 и C3, Комисията извършва преглед и ако е целесъобразно, разработва метод за измерване на износването на гумите и определя гранични стойности за износване на гумите въз основа на други съществуващи съвременни методи. След този преглед и ако е целесъобразно, до 30 октомври 2026 г. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 16, в които се уточняват тези методи и се определят граничните стойности на емисиите от износване за всяка категория гуми.
Изменение 92
Предложение за регламент
Член 8 – заглавие
Специални правила за малки производители
Специални правила за малките и изключително малките производители
Изменение 93
Предложение за регламент
Член 8 – параграф 1
1.  Що се отнася до емисиите на замърсители, малките производители могат да заменят изпитванията, посочени в таблици 1, 3, 5, 7 и 9 от приложение V, с декларации за съответствие. Съответствието на превозните средства, конструирани и пуснати на пазара от малки производители, може да се изпитва за съответствие в експлоатация и надзор на пазара в съответствие с таблици 2, 4, 6, 8 и 10 от приложение V. Не се изискват изпитвания за съответствие на производството, посочени в приложение V. Член 4, параграф 4, буква б) не се прилага за малки производители.
1.  Що се отнася до емисиите на замърсители, малките и изключително малките производители могат да заменят изпитванията, посочени в таблици 1, 3, 5, 7 и 9 от приложение V, с декларации за съответствие. Съответствието на превозните средства, конструирани и пуснати на пазара от малки производители, може да се изпитва за съответствие в експлоатация и надзор на пазара в съответствие с таблици 2, 4, 6, 8 и 10 от приложение V. Не се изискват изпитвания за съответствие на производството, посочени в приложение V. Член 4, параграф 6, буква б) не се прилага за малки и изключително малки производители.
Изменение 94
Предложение за регламент
Член 8 – параграф 2
2.  Производителите на изключително малки количества трябва да спазват граничните стойности на емисиите, посочени в приложение I, при лабораторни изпитвания, основани на случайни цикли на реално движение, за целите на съответствието в експлоатация и надзора на пазара.
2.  Производителите на изключително малки количества трябва да спазват граничните стойности на емисиите, посочени в приложение I, при лабораторни изпитвания, основани на значими от статистическа гледна точка цикли на реално движение, за целите на съответствието в експлоатация и надзора на пазара.
Изменение 95
Предложение за регламент
Член 9 – заглавие
Специални правила за превозни средства с многоетапно одобряване на типа
Специални правила за одобряване на типа на превозни средства с многоетапно производство
Изменение 96
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 1
1.  При многоетапното одобряване на типа производителите на втория или следващите етапи носят отговорност за одобрението на типа по отношение на емисиите, когато те променят някоя част от превозното средство, която според предоставените данни от производителите на предходния етап, може да повлияе на емисиите или на дълготрайността на акумулаторната батерия.
1.  Специфичните разпоредби, посочени в приложение V — таблици 3, 5 и 4, се прилагат за превозни средства с многоетапно производство.
Изменение 97
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 2
2.   Комисията приема актове за изпълнение, с които определя административните изисквания и данните, които трябва да бъдат предоставени от производителите на предходния етап в съответствие с параграф 1, както и процедурите за определяне на емисиите на CO2 на такива превозни средства. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
заличава се
Изменение 98
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1
1.  Националните органи по одобряването въвеждат мерки за издаване на одобрения на типа по отношение на емисиите на типове превозни средства, компоненти и отделни технически възли, както и за извършване на изпитвания, проверки и инспекции, за да се провери дали производителите спазват изискванията за съответствие на производството и за съответствие в експлоатация съгласно приложение V.
1.  Националните органи по одобряването въвеждат мерки за издаване на одобрения на типа по отношение на емисиите на типове превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, както и за извършване на изпитвания, проверки и инспекции, за да се провери дали производителите спазват изискванията за съответствие на производството и за съответствие в експлоатация съгласно приложение V.
Изменение 99
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 2 а (нов)
2а.   Когато провеждат изпитвания, проверки и инспекции, националните органи и центровете за изпитвания актуализират екологичния паспорт на превозното средство (EVP) с актуализирани стойности за информацията, посочена в член 3, точка 71.
Изменение 100
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 3 а (нов)
3а.   Считано от 24 месеца след влизане в сила на всички съответни актове на вторичното законодателство и в съответствие със специфичните разпоредби за системите, компонентите и отделните технически възли, в случай на нови типове превозни средства от категории M1, N1, на основания, свързани с емисиите на CO2 и замърсители, разхода на гориво и консумацията на електроенергия или дълготрайността на акумулаторната батерия, националните органи по одобряването отказват издаването на ЕС одобрение на типа или национално одобрение на типа по отношение на емисиите, ако то не отговаря на изискванията на настоящия регламент.
Изменение 101
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 4
4.  Считано от 1 юли 2025 г., в случай на нови превозни средства от категории M1, N1, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, националните органи считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на регистрацията и на основания, свързани с емисиите на CO2 и замърсители, разхода на гориво и консумацията на енергия или дълготрайността на акумулаторната батерия, забраняват регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства.
4.  Считано от 36 месеца след влизането в сила на всички съответни актове на вторичното законодателство и в съответствие със специфичните разпоредби за системите, компонентите и отделните технически възли, в случай на нови превозни средства от категории M1, N1, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, националните органи считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на регистрацията и на основания, свързани с емисиите на CO2 и замърсители, разхода на гориво и консумацията на енергия или дълготрайността на акумулаторната батерия, забраняват регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства.
Изменение 102
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 4 a (нов)
4а.   Считано от 48 месеца след влизането в сила на всички актове на вторичното законодателство и в съответствие със специфичните разпоредби за системите, компонентите и отделните технически възли, в случай на нови типове превозни средства от категории M2, M3, N2, N3 и нови ремаркета O3, O4, на основания, свързани с емисиите на CO2 и замърсители, разхода на гориво и консумацията на електроенергия, енергийната ефективност или дълготрайността на акумулаторната батерия, националните органи по одобряването отказват издаването на ЕС одобрение на типа или национално одобрение на типа по отношение на емисиите, ако то не отговаря на изискванията на настоящия регламент.
Изменение 103
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 5
5.  Считано от 1 юли 2027 г, в случай на нови превозни средства от категории M2, M3, N2, N3 и нови ремаркета от категории O3, O4, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, националните органи считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на регистрацията и на основания, свързани с емисиите на CO2 и замърсители, разхода на гориво и консумацията на енергия, енергийната ефективност или дълготрайността на акумулаторната батерия, забраняват регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства.
5.  Считано от 60 месеца след влизането в сила на всички съответни актове на вторичното законодателство и в съответствие със специфичните разпоредби за системите, компонентите и отделните технически възли, в случай на нови превозни средства от категории M2, M3, N2, N3 и нови ремаркета O3, O4, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент, националните органи считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на регистрацията и на основания, свързани с емисиите на CO2 и замърсители, разхода на гориво и консумацията на енергия или дълготрайността на акумулаторната батерия, забраняват регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на такива двигатели, превозни средства или ремаркета.
Изменение 104
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 8
8.   Комисията приема актове за изпълнение, с които определя административните и техническите елементи, необходими за извършване на изпитвания, проверки и инспекции с цел проверка на съответствието с параграф 1, както и техническите елементи, необходими за проверките за надзор на пазара съгласно параграф 2. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
заличава се
Изменение 105
Предложение за регламент
Член 11 a – параграф 1
1.  Считано от 1 юли 2025 г., продажбата или монтирането на система, компонент или отделен технически възел, предназначени за монтиране на превозно средство от категория M1, N1, одобрено съгласно настоящия регламент, се забранява, ако системата, компонентът или отделният технически възел не са от тип, одобрен в съответствие с настоящия регламент.
1.  Считано от 24 месеца след влизането в сила на всички съответни актове на вторичното законодателство, продажбата или монтирането на система, компонент или отделен технически възел, предназначени за монтиране на превозно средство от категория M1 или N1, одобрено съгласно настоящия регламент, се забранява, ако системата, компонентът или отделният технически възел не са от тип, одобрен в съответствие с настоящия регламент.
Изменение 106
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 2
2.  Считано от 1 юли 2027 г., продажбата или монтирането на система, компонент или отделен технически възел, предназначени за монтиране на превозно средство категория M2, M3, N2, N3, одобрено съгласно настоящия регламент, се забранява, ако типът система, компонент или отделен технически възел не е одобрен в съответствие с настоящия регламент.
2.  Считано от 48 месеца след влизането в сила на всички актове на вторичното законодателство, продажбата или монтирането на система, компонент или отделен технически възел, предназначени за монтиране на превозно средство категория M2, M3, N2, N3 и ремаркета O3, O4, одобрени съгласно настоящия регламент, се забранява, ако системата, компонентът или отделният технически възел не са от тип, одобрен в съответствие с настоящия регламент.
Изменение 107
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 3 а (нов)
3а.   Считано от 12 месеца след приемането на делегирания акт относно одобряването на типа на гуми от клас C1 по отношение на граничните стойности на емисиите от износване в съответствие с член 7а, националните органи издават ЕС одобрение на типа за компонент или отделен технически възел по отношение на нови типове гуми, само когато те са в съответствие с изискванията на настоящия регламент, и отказват да издадат ЕС одобрение на типа за компонент/отделен технически възел по отношение на нови типове гуми, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент.
Считано от 36 месеца след приемането на делегирания акт за одобряване на гуми от клас C1 по отношение на привеждането на емисиите от износване в съответствие с предвиденото в член 7а, националните органи отказват да издадат одобрение на типа или одобрение на типа по отношение на нови гуми от клас C1, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент. Гуми от клас C1, които са произведени преди датата на влизане в сила, посочена в настоящата алинея, и които не отговарят на изискванията на настоящия регламент и мерките по неговото прилагане, може да се продават за срок, който не надвишава 30 месеца.
Изменение 108
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 1 – алинея 1 a (нова)
Манипулирането на резултати, което води до емисии, надвишаващи граничните стойности, определени в приложение 1, води до това, че превозното средство вече не е в съответствие с изискванията на настоящия регламент.
Изменение 109
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 1 – алинея 1 б (нова)
Липсата на съответствие, произтичаща от манипулиране, води до приемането на подходящи корективни мерки, включително изтегляне от пазара, и до ефективни, пропорционални и възпиращи финансови санкции от страна на националните компетентни органи.
Изменение 110
Предложение за регламент
Член 12 - параграф 2
2.  По време на проверките за съответствие в експлоатация или надзор на пазара националните органи проверяват дали производителите на превозни средства са монтирали правилно системите за предупреждение на водача за превишени емисии, системите за предупреждение на водача за ниско съдържание на реагент и дали превозните средства могат да бъдат манипулирани.
2.  По време на проверките за съответствие в експлоатация или надзор на пазара националните органи проверяват качеството на използвания реагент, дали производителите на превозни средства са монтирали правилно системите за предупреждение на водача за превишени емисии, системите за предупреждение на водача за ниско съдържание на реагент и дали превозните средства могат да бъдат манипулирани.
Изменение 111
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 1
1.  Комисията или трети страни, в съответствие с член 9 и член 13, параграф 10 от Регламент (ЕС) 2018/858, могат да извършват проверки на съответствието в експлоатация и надзор на пазара, посочени в таблици 2, 4, 6, 8 и 10 от приложение V, за да проверят съответствието на превозните средства, компонентите и отделните технически възли с настоящия регламент.
1.  Комисията или трети страни, в съответствие с член 9 и член 13, параграф 10 от Регламент (ЕС) 2018/858, извършват проверки на съответствието в експлоатация и надзор на пазара, посочени в таблици 2, 4, 6, 8 и 10 от приложение V, за да проверят съответствието на превозните средства, компонентите и отделните технически възли с настоящия регламент.
Изменение 112
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 2 а (нов)
2а.   Комисията непрекъснато наблюдава ситуацията на равнището на Съюза с цел установяване на практики на заобикаляне и несъответствие. Когато се установят нарушения на съответствието, Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета и предприема последващи действия под формата на законодателно предложение, ако е целесъобразно, за предприемане на мерки и отстраняване на рисковете, свързани с това несъответствие.
Изменение 113
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 2
2.  Изпитванията за доказване на съответствието с изискванията на член 4 се прилагат от производителите и националните органи, както е посочено в приложение V. Изпитванията за доказване на съответствието с изискванията на член 4 могат да се прилагат и от Комисията и трети страни, както е посочено в приложение V.
2.  Изпитванията за доказване на съответствието с изискванията на настоящия регламент се прилагат от производителите и националните органи, както е посочено в приложение V. Изпитванията за доказване на съответствието с изискванията на настоящия регламент могат да се прилагат и от Комисията и трети страни, както е посочено в приложение V.
Изменение 114
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 – уводна част
3.  Комисията приема актове за изпълнение за всички етапи на одобряване на типа по отношение на емисиите, включително съответствието на производството, съответствието в експлоатация и надзора на пазара, като разглежда процедурите и изпитванията за одобряване на типа по отношение на емисиите, методиките за изпитване, административните разпоредби, изменението и разширяването на одобренията на типа по отношение на емисиите, достъпа до данни, изискванията за документация и образците за всичко изброено:
3.  Комисията приема актове за изпълнение за всички етапи на одобряване на типа по отношение на емисиите, включително съответствието на производството, съответствието в експлоатация и надзора на пазара, като разглежда административните разпоредби, изменението и разширяването на одобренията на типа по отношение на емисиите, достъпа до данни, изискванията за документация и образците за всичко изброено:
Изменение 115
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 – буква г a (нова)
га)   системи за предупреждение на водача за превишени емисии;
Изменение 116
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 – буква г б (нова)
гб)   система за предупреждение на водача за ниско съдържание на реагент;
Изменение 117
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 – буква д
д)  системи за защита от манипулиране, системи за сигурност и киберсигурност;
д)  системи за защита от манипулиране, като се вземат предвид изискванията за следпродажбено обслужване и предоставянето на независимите оператори на цялата необходима информация, инструменти и процеси за разработване и монтиране на резервни части, както и системи за сигурност и киберсигурност;
Изменение 118
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 – буква ж
ж)  видове спирачни системи и техните резервни части;
ж)  видове спирачни системи и техните резервни части по отношение на емисиите на частици за всички категории превозни средства, като при това се вземат предвид други системи в превозното средство, които допринасят за спирането на превозните средства;
Изменение 119
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 – буква ж a (нова)
жа)   видове спирачни системи и техните резервни части, с които се преоборудват вече пуснати на пазара превозни средства с цел значително намаляване на емисиите от спирачната система;
Изменение 120
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 3 а (нов)
3а.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 16 за процедурите и изпитванията за одобрение на типа по отношение на емисиите и методиките за изпитване за всички етапи на одобряването на типа по отношение на емисиите, включително съответствието в експлоатация, съответствието на производството и надзора на пазара, за всеки от следните случаи:
a)   превозни средства тип M1 и N1;
б)   превозни средства тип M2, M3, N2 и N3;
в)   двигатели, използвани в превозни средства тип M2, M3, N2 и N3;
г)   OBM/OBD системи;
га)   системи за предупреждение на водача за превишени емисии;
гб)   система за предупреждение на водача за ниско съдържание на реагент;
д)   системи за защита от манипулиране, като се вземат предвид изискванията за следпродажбено обслужване и предоставянето на независимите оператори на цялата необходима информация, инструменти и процеси за разработване и монтиране на резервни части, както и системи за сигурност и киберсигурност;
е)   видове заместващи системи за контрол на замърсяването и техните части;
ж)   видове спирачни системи и техните резервни части;
жа)   видове спирачни системи и техните резервни части, с които се преоборудват вече пуснати на пазара превозни средства с цел значително намаляване на емисиите от спирачната система;
з)   видове гуми по отношение на износването на гумите;
и)   превозни средства тип M1 и N1;
й)   определяне на емисиите на CO2, разхода на гориво и консумацията на енергия, пробега в електрически режим на задвижване и мощността на двигателя за превозни средства M1 и N1, както и разпоредби за OBFCM;
к)   определяне на емисиите на CO2, разхода на гориво и консумацията на енергия, пробега с нулеви емисии, пробега в електрически режим на задвижване и определяне на мощността на двигателя за превозни средства M2, M3, N2 и N3, енергийната ефективност на ремаркета O3 и O4, както и разпоредби за OBFCM.
Изменение 121
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – уводна част
На Комисията се предоставя правомощието да приема актове за изпълнение за всички етапи на одобряването на типа по отношение на емисиите, включително съответствието в експлоатация, съответствието на производството и надзора на пазара, с цел да се определи следното:
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове за всички етапи на одобряването на типа по отношение на емисиите, включително съответствието в експлоатация, съответствието на производството и надзора на пазара, с цел да се определи следното:
Изменение 122
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква б a (нова)
ба)   методи за одобрение на типа на приложими хибридни технологии за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3;
Изменение 123
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква ж
ж)  методите за измерване на емисиите на частици от спирачната система, включително методите за HDV, емисиите на частици от спирачната система при реално движение и рекуперативно спиране;
ж)  методите за измерване на емисиите на частици от спирачната система, включително методите за превозни средства M2, M3, N2 и N3, емисиите на частици от спирачната система при реално движение и рекуперативно спиране;
Изменение 124
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква й
й)  устройството OBFCM, системите OBD и OBM, включително прагове на съответствие, експлоатационните изисквания и изпитванията, методите за осигуряване на работата на датчиците и безжичното предаване на данните, записани от тези устройства и системи;
й)  характеристики и функциониране на устройствата OBFCM, системите OBD и OBM, включително прагове на съответствие, експлоатационните изисквания и изпитванията, методите за осигуряване на работата на датчиците и безжичното предаване на данните, записани от тези устройства и системи;
Изменение 125
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква л
л)  методите за оценка на правилното функциониране, ефективността, регенерацията и дълготрайността на оригиналните и заместващите системи за контрол на замърсяването;
л)  методите и изискванията за оценка на правилното функциониране, ефективността, регенерацията и дълготрайността на оригиналните и заместващите системи за контрол на замърсяването и качеството на реагентите;
Изменение 126
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква о
o)  методите за оценка на правилното функциониране на типовете превозни средства, одобрени съгласно обозначенията в член 5;
o)  методите за оценка на правилното функциониране на типовете превозни средства;
Изменение 127
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква п
п)  проверки за съответствие с разпоредбите на член 9, параграф 1 и процедури за изпитване на превозни средства при многоетапно одобряване на типа;
п)  проверки за съответствие и процедури за изпитване на превозни средства с многоетапно одобряване на типа;
Изменение 128
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква т
т)  методи за установяване на липсата на измервателно-коригиращи устройства и стратегии за неефективност;
т)  методи за установяване на липсата на измервателно-коригиращи устройства и стратегии за неефективност и за пренасяне в настоящия регламент на изискванията, посочени в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 715/2007 и член 5, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2017/ 1151, приложими за превозни средства от категории M1 и N1, и в параграф 5.1.2 от приложение 10 към Правило № 49 на ИКЕ на ООН, преработка 6, приложими за превозни средства от категория M2, M3, N2 и N3;
Изменение 129
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква у
у)   методи за измерване на износването на гумите;
заличава се
Изменение 130
Предложение за регламент
Член 1 – параграф 1 – алинея 1 – буква x
х)  административни изисквания и документация за одобрение на типа по отношение на емисиите;
х)  административни изисквания и документация за одобрение на типа по отношение на емисиите и за извършване на изпитвания, проверки и инспекции за целите на проверката на съответствието;
Изменение 131
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 1 – буква ц
ц)  задължения за докладване, когато е уместно.
ц)  формат и задължения за докладване на данни, когато е целесъобразно;
Изменение 132
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 4 – алинея 2
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
5.   Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17, параграф 2.
Актовете за изпълнение, посочени в параграф 3, букви а) — е) и и) — к), и делегираните актове, посочени в параграф 3а, букви а) — е) и и) — к) и параграф 4, букви а) — е) и й) — ц), се приемат не по-късно от... [12 месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент].
Актовете за изпълнение, посочени в параграф 3, букви ж) — з), и делегираните актове, посочени в параграф 3а, букви ж) — з) и параграф 4, букви ж) — и), се приемат без ненужно забавяне след публикуването на съответните единни разпоредби на WP29 на ООН.
Изменение 133
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 1 – уводна част
1.  На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 16, за да вземе предвид техническия прогрес и да измени следното:
1.  На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 16, за да вземе предвид техническия прогрес и да измени настоящия регламент, както следва:
Изменение 134
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 1 – буква а
a)  Приложение III, по отношение на условията за изпитване на превозни средства от категории M2, M3, N2, N3 , въз основа на данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7;
a)  Приложение III, таблица 2, по отношение на условията за изпитване на превозни средства от категории M2, M3, N2, N3 , въз основа на данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7;
Изменение 135
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 1 – буква б
б)  Приложение III, по отношение на условията на изпитване, въз основа на данни, събрани при изпитване на спирачни системи или гуми Евро 7;
б)  Приложение III, таблици 4 и 5, по отношение на условията на изпитване, въз основа на данни, събрани при изпитване на спирачни системи или гуми Евро 7;
Изменение 136
Предложение за регламент
Член 15 - параграф 1 - буква г
г)   Член 5 чрез въвеждане на опции и обозначения, основани на иновативни технологии за производителите.
заличава се
Изменение 137
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 2 – буква в а (нова)
ва)   ако е целесъобразно, определяне на гранични стойности за износване за типовете гуми в приложение I, в случай че в рамките на WP29 на ООН не са установени единни разпоредби преди съответния краен срок, определен в член 7а;
Изменение 138
Предложение за регламент
Член 15 - параграф 2 - буква г
г)  определяне на коефициенти за дълготрайност в приложение IV въз основа на данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7 M2, M3, N2, N3 , и на доклад за дълготрайността на тежки превозни средства, представен на Европейския парламент и на Съвета;
г)  определяне на коефициенти за дълготрайност в приложение IV въз основа на данните, събрани при изпитването на превозни средства Евро 7 M3, N2, N3 , и на заключенията от доклад за оценка на дълготрайността на тежки превозни средства по отношение на емисиите, представен на Европейския парламент и на Съвета;
Изменение 139
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 2 – буква д
д)  установяване на определения и специални правила за малки производители за категориите превозни средства M2, M3, N2, N3 съгласно член 3 и член 8 от настоящия регламент.
д)  установяване на специални правила за малки производители за категориите превозни средства M2, M3, N2, N3 съгласно член 3 и член 8 от настоящия регламент.
Изменение 140
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 2 – алинея 1 a (нова)
Комисията приема делегираните актове, посочени в букви а) — в), без ненужно забавяне след публикуването на съответните единни разпоредби на WP29 на ООН. В случай че в рамките на WP29 на ООН не са установени единни разпоредби в срок до 30 юни 2026 г. за гуми от клас C1 и до 31 декември 2035 г. за гуми от класове C2 и C3, се прилага член 7а от настоящия регламент.
Изменение 141
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 2
2.  Правомощието за приемане на делегирани актове, посочено в член 15, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от ... [СП, моля, въведете датата = датата на влизане в сила на настоящия регламент]. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния период. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
2.  Правомощието за приемане на делегирани актове, посочено в член 14, параграфи 3а и 4 и член 15, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от ... [СП, моля, въведете датата = датата на влизане в сила на настоящия регламент]. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния период. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
Изменение 142
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 3
3.  Делегирането на правомощия, посочено в член 15, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
3.  Делегирането на правомощия, посочено в член 14, параграфи 3а и 4 и член 15, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
Изменение 143
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 6
6.  Делегиран акт, приет съгласно член 15, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
6.  Делегиран акт, приет съгласно член 14, параграфи 3а и 4 и член 15, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
Изменение 242
Предложение за регламент
Член 16 а (нов)
Член 16а
Мотивирани жалби, подавани от физически или юридически лица
1.  Всяко физическо или юридическо лице, самостоятелно или съвместно, има право да подава мотивирани жалби до националните органи за надзор на пазара, когато има основания да се счита, че един или повече производители, икономически оператори или независими оператори не спазват настоящия регламент.
2.  Когато лицата, подаващи мотивирани жалби, поискат това, органите за надзор на пазара предприемат необходимите мерки за осигуряване на подходяща защита за самоличността на това лице и неговата лична информация, която, ако бъде разкрита, би навредила на това лице.
3.  Националните органи за надзор на пазара оценяват, без ненужно забавяне, надлежно и безпристрастно мотивираните жалби, включително дали твърденията са основателни, и предприемат необходимите стъпки, в това число извършване на проверки и оценки съгласно членове 8 и 51 от Регламент (ЕО) 2018/858, с цел откриване на потенциални нарушения на разпоредбите на настоящия регламент и, когато е целесъобразно, предприемане на корективни мерки или подходящи ограничителни мерки съгласно член 52 от Регламент (ЕО) 2018/858.
4.  В срок от 3 месеца националният орган за надзор на пазара информира физическите или юридическите лица, посочени в параграф 1, за решението си да удовлетвори или да отхвърли искането за предприемане на действия и за всички мерки, които той планира да предприеме, за да се преодолеят опасенията, изразени в мотивираната жалба, като посочва мотивите за взетото решение и предложените стъпки.
Изменение 144
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2
2.  Въз основа на информацията, предоставена в съответствие с параграф 1, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на прилагането на настоящия регламент до 1 септември 2031 г.
2.  Въз основа на информацията, предоставена в съответствие с параграф 1, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на прилагането на настоящия регламент до 1 септември 2031 г., включително оценка на постигнатото намаляване на емисиите от отработили газове и на емисиите, които не са свързани с отработилите газове, както и оценка на неговия принос за постигането на съответствие със стандартите за замърсяването на въздуха, посочени в [XXX предложение за преработване на Директивата за качеството на атмосферния въздух].
Изменения 181 и 192
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 а (нов)
2a.   Не по-късно от 31 декември 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на дълготрайността на тежките превозни средства по отношение на емисиите.
Изменение 146
Предложение за регламент
Член 19 – параграф 1
Регламент (ЕО) № 715/2007 се отменя, считано от 1 юли 2025 г.
Регламент (ЕО) № 715/2007 се отменя, считано от 1 юли 2030 г.
Изменение 147
Предложение за регламент
Член 19 – параграф 2
Регламент (ЕО) № 595/2009 се отменя, считано от 1 юли 2027 г.
Регламент (ЕО) № 595/2009 се отменя, считано от 1 юли 2031 г.
Изменение 148
Предложение за регламент
Член 20 – алинея 2
Той се прилага от 1 юли 2025 г. за превозни средства и компоненти от категории M1, N1 и отделни технически възли за тези превозни средства и от 1 юли 2027 г. за превозни средства и компоненти от категории M2, M3, N2, N3 и отделни технически възли за тези превозни средства и за ремаркета от категории O3, O4.
Той се прилага считано от 24 месеца след датата на влизане в сила на цялото съответно вторично законодателство за нови типове превозни средства и компоненти от категории M1, N1 и отделни технически възли за тези превозни средства и 36 месеца след влизането в сила на цялото съответно вторично законодателство за нови превозни средства от категории M1, N1 и компоненти и отделни технически възли за тези превозни средства.
Той започва да се прилага 48 месеца след датата на влизане в сила на цялото съответно вторично законодателство за превозни средства от категории M1, N1, N2, N3 и компоненти и отделни технически възли за тези превозни средства и за ремаркета от категории O3, O4 и 60 месеца след влизането в сила на съответното вторично законодателство за нови превозни средства от категории M2, M3, N2, N3 и компоненти и отделни технически възли за тези превозни средства и за ремаркета от категории O3, O4.
Изменение 149
Предложение за регламент
Член 20 – алинея 3
Той се прилага от 1 юли 2030 г. за превозни средства от категории M1, N1 , произведени от малки производители.
Той се прилага от 1 юли 2030 г., за превозни средства от категории M1 и N1, произведени от малки производители, и от 1 юли 2031 г. за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3, произведени от малки производители.
Изменение 150
Предложение за регламент
Приложение I – таблица 1

Текст, предложен от Комисията

Таблица 1: Гранични стойности на емисиите на отработили газове за Евро 7 за превозни средства с двигател с вътрешно горене от категории M1, N1

Емисии на замърсители

Превозни средства от категория M1, N1

Само за превозни средства N1 със съотношение мощност/маса1, по-малко от 35 kW/t

Бюджет за емисиите за всички пътувания на разстояние, по-малко от 10 km, за превозни средства от категории M1, N1

Бюджет за емисиите за всички пътувания на разстояние, по-малко от 10 km, само за превозни средства от категория N1 със съотношение мощност/маса, по-малко от 35 kW/t

за km

за km

за пътуване

за пътуване

NOx в mg

60

75

600

750

PM в mg

4.5

4.5

45

45

ПЧ10 в #

6×1011

6×1011

6×1012

6×1012

CO в mg

500

630

5000

6300

THC в mg

100

130

1000

1300

NMHC в mg

68

90

680

900

NH3 в mg

20

20

200

200

1 Измерва се в съответствие с точка 5.3.2. от Правило № 85 на ИКЕ на ООН при превозни средства, разполагащи само с ДВГ, и при изцяло електрически превозни средства, а във всички останали случаи се измерва в съответствие с една от процедурите за изпитване, определени в точка 6 от Глобално техническо правило № 21 на ООН.

 

 

 

Изменение

 

Таблица 1: Гранични стойности на емисиите на отработили газове за Евро 7 за превозни средства с двигател с вътрешно горене от категории M1, N1

 

Превозни средства от категория M1

N1 (клас I)

N1 (клас II)

N1 (клас III)

Бюджет за емисиите за всички пътувания на разстояние, по-малко от 10 km, за превозни средства от категории M1, N1

Бюджет за емисиите за всички пътувания на разстояние, по-малко от 10 km, за превозни средства от категория N1 (клас I)

Бюджет за емисиите за всички пътувания на разстояние, по-малко от 10 km, само за превозни средства от категория N1 (клас II)

Бюджет за емисиите за всички пътувания на разстояние, по-малко от 10 km, за превозни средства от категория N1 (клас III)

Маса в готовност за движение (MRO) в kg;

-

За превозни средства от категория N1 с MRO ≤ 1280

За превозни средства от категория N1 с 1280 < MRO ≤ 1735

За превозни средства от категория N1 с 1735 < MRO

-

За превозни средства от категория N1 с MRO ≤ 1280

За превозни средства от категория N1 с 1280 < MRO ≤ 1735

За превозни средства от категория N1 с 1735 < MRO

Емисии на замърсители

за km

за km

за km

за km

за пътуване

за пътуване

за пътуване

за пътуване

NOx в mg

60

60

75

82

600

600

750

820

PM в mg

4.5

4.5

4.5

4.5

45

45

45

45

ПЧ10 в #

6×1011

6×1011

6×1011

6×1011

6×1012

6×1012

6×1012

6×1012

CO в mg

500

500

630

740

5000

5000

6300

7400

THC в mg

100

100

130

160

1000

1000

1300

1600

NMHC в mg

68

68

90

108

680

680

900

1080

NH3 в mg

20

20

20

20

200

200

200

200

Изменение 151
Предложение за регламент
Приложение I – таблица 2

Текст, предложен от Комисията

Таблица 2: Гранични стойности на емисиите на отработили газове за Евро 7 за превозни средства с двигател с вътрешно горене от категории M2, M3, N2 и N3 и за двигателите с вътрешно горене, използвани в тези превозни средства

Емисии на замърсители

Студени емисии1

Горещи емисии2

Бюджет за емисиите за всички пътувания с дължина, по-малка от 3*WHTC

Незадължителни ограничения на емисиите при работа на празен ход3

за kWh

за kWh

за kWh

за час

NOx в mg

350

90

150

5000

PM в mg

12

8

10

 

ПЧ10 в #

5x1011

2x1011

3x1011

 

CO в mg

3500

200

2700

 

NMOG в mg

200

50

75

 

NH3 в mg

65

65

70

 

CH4 в mg

500

350

500

 

N2O в mg

160

100

140

 

HCHO в mg

30

30

 

 

1 Студените емисии се отнасят до 100-тния персентил на подвижните прозорци (MW) от 1 WHTC за превозни средства или WHTCcold за двигатели.

2 Горещите емисии се отнасят до 90-ия персентил на подвижните прозорци (MW) от 1 WHTC за превозни средства или WHTChot за двигатели.

3 Прилага се само ако не е налице система, която автоматично спира двигателя след 300 секунди.

Изменение

Таблица 2: Гранични стойности на емисиите на отработили газове за Евро 7 за превозни средства с двигател с вътрешно горене от категории M2, M3, N2 и N3 и за двигателите с вътрешно горене, използвани в тези превозни средства

Емисии на замърсители

WHSC (CI) и WHTC (CI и PI)

Емисии при реални условия (RDE)

за kWh

за kWh

NOx в mg

200

260

PM в mg

8

10

ПЧ10 в #

6x1011

7,8x1011

CO в mg

1500

1950

NMOG в mg

75

98

NH3 в mg

60

78

CH4 в mg

500

650

N2O в mg

160

208

HCHO в mg

30

39

Изменение 152
Предложение за регламент
Приложение I – таблица 4 – заглавие
Гранични стойности на емисиите на частици от спирачната система за Евро 7 при стандартен цикъл на движение, валидни до 31.12.2034 г.
Гранични стойности на емисиите на частици от спирачната система за Евро 7 при стандартен цикъл на движение за превозни средства с двигатели с вътрешно горене, валидни до 31.12.2034 г.
Изменение 153
Предложение за регламент
Приложение I – Таблица 4 а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Таблица 4a: Гранични стойности за емисиите на частици от спирачната система Евро 7 при стандартен цикъл на движение за изцяло електрически превозни средства, превозни средства с горивни клетки и хибридни електрически превозни средства, валидни до 31.12.2029 г.

Гранични стойности на емисиите в mg/km за превозно средство

Превозни средства от категория M1, N1

Превозни средства от категория M2, M3

Превозни средства от категория N2, N3

Емисии на частици от спирачната система (PM10)

3

 

 

Емисии на частици от спирачната система (PN)

 

 

 

Изменение 154
Предложение за регламент
Приложение І – таблица 4 б (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Таблица 4б: Гранични стойности за емисиите на частици от спирачната система за Евро 7 при стандартен цикъл на движение за изцяло електрически превозни средства, превозни средства с горивни клетки и хибридни електрически превозни средства, валидни от 1.1.2030 г.

Гранични стойности на емисиите в mg/km за превозно средство

Превозни средства от категория M1, N1

Превозни средства от категория M2, M3

Превозни средства от категория N2, N3

Емисии на частици от спирачната система (PM10)

 

 

 

Емисии на частици от спирачната система (PN)

 

 

 

Изменение 155
Предложение за регламент
Приложение I – таблица 5

Текст, предложен от Комисията

Таблица 5: Граничните стойности на емисиите на частици от спирачната система за Евро 7 в сила от 1.1.2035 г.

Гранични стойности на емисиите в mg/km за превозно средство

Превозни средства от категория M1, N1

Превозни средства от категория M2, M3

Превозни средства от категория N2, N3

Емисии на частици от спирачната система (PM10)

3

 

 

Емисии на частици от спирачната система (PN)

 

 

 

Изменение

Таблица 5: Гранични стойности на емисиите на частици от спирачната система за Евро 7 при стандартен цикъл на движение за всички превозни средства, валидни от 1.1.2035 г.

Гранични стойности на емисиите в mg/km за превозно средство

Превозни средства от категория M1, N1

Превозни средства от категория M2, M3

Превозни средства от категория N2, N3

Емисии на частици от спирачната система (PM10)

 

 

 

Емисии на частици от спирачната система (PN)

 

 

 

Изменение 156
Предложение за регламент
Приложение I – таблица 6

Текст, предложен от Комисията

Таблица 6: Гранични стойности за степента на износване на гумите за Евро 7

Изгубена маса на гумата в g/1000 km

Гуми от клас С1

Гуми от клас С2

Гуми от клас С3

Нормални гуми

 

 

 

Зимни гуми

 

 

 

Гуми за специална употреба

 

 

 

Изменение

Таблица 6: Метод на изпитване и гранични стойности за износване на гумите за Евро 7 и срокове за прилагане

Правило на ООН номер

Предмет

Серии от изменения, публикувани в ОВ

Данни за публикуването в ОВ 

Обхват на настоящите и бъдещите правила на WP29 на ООН  

[1xx] 

Гуми по отношение на износването 

Серия от изменения 00 

ОВ L xxx, xx.x.20XX г., стр. x 

C1, C2*, C3*

* В бъдеще Организацията на обединените нации (ООН) ще разшири разработването на подходящ метод на изпитване и гранични стойности за оценка на характеристиките на износване на гуми от класове С2 и С3.

Изменение 157
Предложение за регламент
Приложение II – таблица 1

Текст, предложен от Комисията

Таблица 1: Минимални експлоатационни изисквания (MPR) за дълготрайност на акумулаторната батерия за превозни средства от категория M1 за Евро 7

Минимални експлоатационни изисквания на база енергията на батерията

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 8 години или 160 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

80%

70%

 

PEV

80%

70%

 

Минимални експлоатационни изисквания на база пробега

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 8 години или 160 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

 

 

 

PEV

 

 

 

Изменение

Таблица 1: Минимални експлоатационни изисквания (MPR) за дълготрайност на акумулаторната батерия за превозни средства от категория M1 за Евро 7

Минимални експлоатационни изисквания на база енергията на батерията

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 10 години или 200 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

85%

75%

 

PEV

85%

75%

 

Минимални експлоатационни изисквания на база пробега

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 10 години или 200 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

 

 

 

PEV

 

 

 

Изменение 158
Предложение за регламент
Приложение II – таблица 2

Текст, предложен от Комисията

Таблица 2: Минимални експлоатационни изисквания (MPR) за дълготрайност на акумулаторната батерия за превозни средства от категория N1 за Евро 7

Минимални експлоатационни изисквания на база енергията на батерията

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 8 години или 160 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

75%

65%

 

PEV

75%

65%

 

Минимални експлоатационни изисквания на база пробега

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 8 години или 160 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

 

 

 

PEV

 

 

 

Изменение

Таблица 2: Минимални експлоатационни изисквания (MPR) за дълготрайност на акумулаторната батерия за превозни средства от категория N1 за Евро 7

Минимални експлоатационни изисквания на база енергията на батерията

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 10 години или 200 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

80%

70%

 

PEV

80%

70%

 

Минимални експлоатационни изисквания на база пробега

Начало на експлоатация до 5 години или 100 000 km, което от двете настъпи първо

Автомобили на повече от 5 години или 100 000 km и което от двете настъпи първо — 10 години или 200 000 km.

Автомобили с допълнителен експлоатационен срок*

OVC-HEV

 

 

 

PEV

 

 

 

Изменение 159
Предложение за регламент
Приложение III – таблица 1

Текст, предложен от Комисията

Таблица 1: Условия за изпитване на съответствието на превозни средства от категории M1, N1 с гранични стойности на емисиите на отработили газове при използване на всякакви пазарни горива и смазочни материали в рамките на спецификациите, издадени от производителя на превозното средство

Параметър

Нормални условия на движение

Условия при продължително движение*

Делител при продължително движение

-

1.6 (прилага се за измерените емисии само по време, когато се прилага едно от условията, посочени в тази колона)

Околна температура

0 °C до 35 °C

-10 °C до 0 °C или 35 °C до 45 °C

Максимална надморска височина

700 m

Над 700 m и под 1800 m

Максимална скорост

До 145 km/h

Между 145 и 160 km/h

Теглене/аеродинамични модификации

Не се разрешава

Разрешено е в съответствие със спецификациите на производителя и до регулираната скорост.

Спомагателни механизми

Възможно при нормална употреба

-

Максимална средна мощност на колелата през първите 2 km след пускане при студен двигател

По-ниска от 20 % от максималната мощност на колелата

По-висока от 20 % от максималната мощност на колелата

Части от маршрута

Всички

-

Минимален пробег

10 000 km

Между 3000 и 10 000 km

*Същата стратегия за емисиите трябва да се използва, когато превозното средство се експлоатира извън тези условия, освен ако няма техническа причина, одобрена от органа по одобряване на типа.

Изменение

Таблица 1: Условия за изпитване на съответствието на превозни средства от категории M1, N1 с гранични стойности на емисиите на отработили газове при използване на всякакви пазарни горива и смазочни материали в рамките на спецификациите, издадени от производителя на превозното средство

Параметър

Нормални условия на движение

Условия при продължително движение1

Делител при продължително движение

-

1.6 (прилага се за измерените емисии само по време, когато се прилага едно от условията, посочени в тази колона) данните, които са получени, когато са приложими повече от едно от условията, посочени в тази колона, се изключват от изпитването.

Околна температура

0 °C до 35 °C

-7 °C до 0 °C или 35 °C до 38 °C

Максимална надморска височина

700 m

Над 700 m и под 1300 m

Максимална скорост

До 145 km/h

Между 145 и 160 km/h

Теглене/аеродинамични модификации

Не се разрешава

Разрешено е в съответствие със спецификациите на производителя и до регулираната скорост.

Спомагателни механизми

Възможно при нормална употреба

-

Максимална средна мощност на колелата през първите 2 km след пускане при студен двигател

По-ниска от 20 % от максималната мощност на колелата

Между 20 % и 30 % от максималната мощност на колелата

Части от маршрута

Всички, при нормална употреба2 и с изключение на необективни условия на движение

Всички, при нормална употреба2 и с изключение на необективни условия на движение

Минимален пробег

10 000 km

Между 3000 и 10 000 km

1 Допуска се само комбинация от две разширени условия на температура и надморска височина.

2 При нормална употреба се отнася до динамиката на маршрута, определена в приложение 9 към Правило № 168 на ООН.

Изменение 160
Предложение за регламент
Приложение III – таблица 2

Текст, предложен от Комисията

Таблица 2: Условия за изпитване на съответствието на превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 с граничните стойности на емисиите на отработили газове при използване на всякакви пазарни горива и смазочни материали в рамките на спецификациите, издадени от производителя на превозното средство

Параметър

Нормални условия на движение

Условия при продължително движение*

Делител при продължително движение

-

2 (прилага се за измерените емисии само по време, когато се прилага едно от условията, посочени в тази колона)

Околна температура

-7 °C до 35 °C

-10 °C до -7 °C или 35 °C до 45 °C

Максимална надморска височина

1600 m

От 1600 до 1800 m

Теглене/аеродинамични модификации

Не се разрешава

Разрешено е в съответствие със спецификациите на производителя и до регулираната скорост.

Полезен товар на превозното средство

По-голям или равен на 10 %

По-малък от 10 %

Спомагателни механизми

Възможно при нормална употреба

-

Натоварване на двигател с вътрешно горене след пускане при студен двигател

Всички

-

Части от маршрута

Както обикновено се използва

-

Минимален пробег

5000 km за <16t TPMLM

10 000 km за > 16t TPMLM

Между 3000 km и 5000 km за <16t TPMLM

Между 3000 km и 10 000 km за > 16t TPMLM

Изменение

Таблица 2: Условия за изпитване на съответствието на превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 с граничните стойности на емисиите на отработили газове при използване на всякакви пазарни горива и смазочни материали в рамките на спецификациите, издадени от производителя на превозното средство

Лабораторно измерване на емисиите на отработили газове

Измерване на емисиите при реални условия (RDE)

За всички изпитвания на емисии на отработили газове, извършени чрез прилагане на изпитателния цикъл WHTC/WHSC с изпитателен стенд, се прилагат разпоредбите на Правило № 49 на ООН1, приложение 4.

Прилагат се разпоредбите на Правило № 49 на ООН2, приложение 8, със следните изключения:

—  Праговата стойност на мощността в приложение III, таблица 1 е 0%. За стойности, при които мощността е под 6%, за изчисленията се използват 6%;

—  коефициентът на съответствие (CF) в таблица 2 от точка 6.3, където стойността = 1,0, се използва за всички замърсители. Приложимите гранични стойности са граничните стойности за реални емисии в реални условия на движение в приложение I, таблица 2.

1 Серия от изменения 07 (ОВ L 14, 16.1.2023 г., стр. 1).

2 Серия от изменения 07 (ОВ L 14, 16.1.2023 г., стр. 1).

Изменение 161
Предложение за регламент
Приложение III – таблица 5

Текст, предложен от Комисията

Таблица 5: Условия за изпитване на съответствието с граничните стойности на емисии от износване на гумите

 

Превозни средства от категория M1, N1

Превозни средства от категориите M2, M3, N2 и N3

Изпитване за граничните стойности на емисиите от износване на гумите

Въз основа на методиките за изпитване, разработени в ООН за изпитване на износването на гумите при реални условия

Въз основа на методиките за изпитване, разработени в ООН за изпитване на износването на гумите при реални условия

Изменение

Таблица 5: Условия за изпитване на съответствието с граничните стойности на емисии от износване на гумите

 

Превозни средства от категория M1, N1

Превозни средства от категориите M2, M3, N2 и N3

Изпитване за граничните стойности на емисиите от износване на гумите

Въз основа на методиките за изпитване, разработени в ООН за изпитване на износването на гумите при реални условия в съответствие с член 7а (нов)

Въз основа на методиките за изпитване, разработени в ООН за изпитване на износването на гумите при реални условия в съответствие с член 7а (нов)

Изменение 162
Предложение за регламент
Приложение IV – таблица 1

Текст, предложен от Комисията

Таблица 1: Експлоатационен срок на превозни средства, двигатели и системи за контрол на замърсяването

Експлоатационен срок на превозни средства, двигатели и резервни устройства за контрол на замърсяването

M1, N1 и M2

N2, N3<16t, M3<7.5t:

N3>16t, M3>7.5t

Основен експлоатационен срок

До 160 000 km или 8 години, което от двете настъпи първо

300 000 km или 8 години, което от двете настъпи първо

700 000 km или 15 години, което от двете настъпи първо

Допълнителен експлоатационен срок

След изтичане на основния експлоатационен срок и до 200 000 km или 10 години, което от двете настъпи първо.

След изтичане на основния експлоатационен срок и до 375 000 km

След изтичане на основния експлоатационен срок и до

875 000 km

Изменение

Таблица 1: Експлоатационен срок на превозни средства, двигатели и системи за контрол на замърсяването

Експлоатационен срок на превозни средства, двигатели и резервни устройства за контрол на замърсяването

M1, N1 и M2

N2, N3≤16t, M3≤7.5t:

N3>16t, M3>7.5t

Основен експлоатационен срок

До 200 000 km или 10 години, което от двете настъпи първо

340 000 km или 10 години, което от двете настъпи първо

750 000 km или 15 години, което от двете настъпи първо

Допълнителен експлоатационен срок

След изтичане на основния експлоатационен срок и до 240 000 km или 12 години, което от двете настъпи първо.

След изтичане на основния експлоатационен срок и до 400 000 km или 12 години, което от двете настъпи първо.

След изтичане на основния експлоатационен срок и до

900 000 km или 17 години, което от двете настъпи първо

Изменение 163
Предложение за регламент
Приложение V – таблица 3

Текст, предложен от Комисията

Таблица 3: Прилагане на изпитвания, декларации и други изисквания за одобряване на типа и разширения на одобренията за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 — за производители

Изисквания за изпитванията

Изпитвания и изисквания при първоначално одобрение на типа по отношение на емисиите

Изпитвания за съответствие на производството

Изпитвания за съответствие в експлоатация

Газообразни замърсители, PM и PN при изпитване на пътя (RDE) за всяко гориво и за приложимите категории превозни средства (M2, M3, N2 и N3) и изпитване при ниско натоварване (ако е приложимо)

Изисква се демонстрационни изпитвания за всички горива, за които е издадено одобрение на типа превозно средство, и декларация за съответствие за всички горива, всички полезни товари и всички приложими типове превозни средства

Съответствие на производството, извършено само на ниво двигател

Задължително изпитване на превозно средство с всякакво гориво, за всяка категория превозно средство и всякакъв полезен товар за всички типове двигатели на всеки две години

Определяне на емисиите на CO2 и разхода на гориво/консумацията на електрическа енергия, нулевите емисии/пробега в електрически режим на задвижване на превозно средство

Лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Енергийна ефективност на ремаркета

Лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Процедура за проверка на изпитването

Не се изисква

Изисква се

Не се изисква

Емисии на картерни газове

Проверка на монтажа на система със затворен картер или каналите към изпускателната тръба

Не се изисква

Незадължително6

Устойчивост на показателите по отношение на емисиите

Декларация

Не се изисква

Не се изисква

Дълготрайност на акумулаторната батерия

Декларация

Не се изисква

Не се изисква

Бордова диагностика (на ниво фамилия OBD)

Декларация

Не се изисква

Незадължително6

Бордово следене (на ниво фамилия OBM)

Демонстрация + декларация

Не се изисква

Изисква се

Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

Декларация и документация

Не се изисква

Не се изисква

Адаптивно управление (когато е приложимо)

Декларация

Не се изисква

Не се изисква

Технологии за определяне на геозона (когато е приложимо)

Декларация и демонстрация

Не се изисква

Не се изисква

Изменение

Таблица 3: Прилагане на изисквания за изпитванията, декларации и други изисквания за одобряване на типа и разширения на одобренията за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 — за производители

Изисквания за изпитванията

Изпитвания и изисквания за одобряване на типа по отношение на емисиите

Изпитвания за съответствие на производството

Изпитвания за съответствие в експлоатация

Газообразни замърсители, емисии на PM и PN и CO2, разход на гориво при преходен цикъл (WHTC Cold и Hot)

Изисква се за основния двигател от фамилията по отношение на емисиите и декларация за всички членове на фамилията*

**

Изисква се за двигател извън фамилията

**

 

Газообразни замърсители, PN при изпитване на пътя (RDE) за всяко гориво и за приложимите категории превозни средства (M2, M3, N2 и N3)

Изискват се демонстрационни изпитвания за всички горива, за които е издадено одобрение на типа превозно средство, и декларация за съответствие за всички горива, всички полезни товари и всички приложими категории превозни средства

**

Не се изисква

Задължително изпитване на превозно средство с всякакво гориво, за всяка категория превозно средство и всякакъв полезен товар за всички типове двигатели на всеки две години

**

Енергийна ефективност на ремаркета

Лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Процедура за проверка на изпитването

Не се изисква

Изисква се

Не се изисква

Емисии на картерни газове

Проверка на монтажа на система със затворен картер или каналите към изпускателната тръба

**

Не се изисква

Незадължително28

Устойчивост на показателите по отношение на емисиите

Декларация

**

Не се изисква

Не се изисква

Правилно функциониране на системите, използващи реагент за еднократна употреба, и системите за контрол на замърсяването

Декларация

**

Не се изисква

**

Незадължително

**

Дълготрайност на акумулаторната батерия

Декларация

Не се изисква

Не се изисква

Определяне на мощността

Изисква се

**

Не се изисква

Не се изисква

Бордова диагностика (на ниво фамилия OBD)

Декларация

Не се изисква

Незадължително28

Бордово следене (на ниво фамилия OBM)

Демонстрация + декларация

Не се изисква

Изисква се

Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

Декларация и документация

Не се изисква

Не се изисква

* Подкрепено с данни от изпитвания на двигатели с всички мощности.

** В случай на превозно средство с одобрена система на двигателя по отношение на емисиите производителят на двигателя е отговорен за провеждането на това изпитване.

Изменение 164
Предложение за регламент
Приложение V – таблица 4

Текст, предложен от Комисията

Таблица 4: Прилагане на изисквания за изпитване и декларации за одобрение на типа и разширения за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 за държавите членки и признати трети страни/Комисията

Изисквания за изпитванията

Изпитвания и изисквания при първоначално одобрение на типа по отношение на емисиите

Изпитвания за съответствие на производството

Изпитвания за съответствие в експлоатация

Изпитвания при надзор на пазара

Участник

Орган по одобряване на типа за издаване на одобрение на типа

Орган по одобряване на типа

Орган по одобряване на типа

Трети страни и Комисията

Органи за надзор на пазара

Трети страни и Комисията

Газообразни замърсители, PM и PN при изпитване на пътя (RDE) за всяко гориво и за приложимите категории превозни средства (M2, M3, N2 и N3) и изпитване при ниско натоварване (ако е приложимо)

Изисква се демонстрационни изпитвания за всички горива, за които е издадено одобрение на типа превозно средство, и декларация за съответствие за всички горива, всички полезни товари и всички приложими типове превозни средства

(вижте изискванията към двигателя)

Изисква се ежегодно за достатъчен брой типове превозни средства, използващи всякакво гориво и всяка категория превозни средства, обхванати от одобрението на типа по отношение на емисиите

Незадължително

Задължително/незадължително

Незадължително

Определяне на емисиите на CO2 и разхода на гориво/консумацията на електрическа енергия, нулевите емисии/пробега в електрически режим на задвижване на превозно средство

Издаване на лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Енергийна ефективност на ремаркета

Издаване на лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Процедура за проверка на изпитването

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Емисии на картерни газове

Проверка на монтажа на система със затворен картер или каналите към изпускателната тръба

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Устойчивост на показателите по отношение на емисиите

Декларация

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Изисква се

Незадължително

Дълготрайност на акумулаторната батерия

Декларация

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Бордова диагностика (на ниво фамилия OBD)

Декларация

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Изисква се

Незадължително

Бордово следене (на ниво фамилия OBM)

Декларация и демонстрация

Не се изисква

Не се изисква

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

Декларация и документация

Не се изисква

Не се изисква

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Адаптивно управление (когато е приложимо)

Декларация

Не се изисква

Не се изисква

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Технологии за определяне на геозона (когато е приложимо)

Декларация и демонстрация

Не се изисква

Не се изисква

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Изменение

Таблица 4: Прилагане на изисквания за изпитване и декларации за одобрение на типа и разширения за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 за държавите членки и признати трети страни/Комисията

Изисквания за изпитванията

Изпитвания и изисквания за одобряване на типа по отношение на емисиите

Изпитвания за съответствие на производството

Изпитвания за съответствие в експлоатация

Изпитвания при надзор на пазара

Участник

Орган по одобряване на типа

Орган по одобряване на типа

Орган по одобряване на типа

Трети страни и Комисията

Органи за надзор на пазара

Трети страни и Комисията

Газообразни замърсители, PM и PN при изпитване на пътя (RDE) за всяко гориво и за приложимите категории превозни средства (M2, M3, N2 и N3)

Изискват се демонстрационни изпитвания за всички горива, за които е издадено одобрение на типа превозно средство, и декларация за съответствие за всички горива, всички полезни товари и всички приложими категории превозни средства

**

(вж. изискванията към двигателя)

Изисква се ежегодно за достатъчен брой типове превозни средства, използващи всякакво гориво и всяка категория превозни средства, обхванати от одобрението на типа по отношение на емисиите

**

Незадължително

Задължително/незадължително

Незадължително

Определяне на емисиите на CO2, разход на гориво/консумация на електрическа енергия, нулеви емисии/пробег в електрически режим на задвижване на превозно средство

Издаване на лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Енергийна ефективност на ремаркета

Издаване на лиценз VECTO

За компоненти

Не се изисква

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Процедура за проверка на изпитването

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Емисии на картерни газове

Проверка на монтажа на система със затворен картер или каналите към изпускателната тръба

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Устойчивост на показателите по отношение на емисиите

Декларация

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Изисква се

Незадължително

Правилно функциониране на системите, използващи реагент за еднократна употреба, и системите за контрол на замърсяването

Не се изисква

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Изисква се

Правилно функциониране на системите, използващи реагент за еднократна употреба, и системите за контрол на замърсяването

Дълготрайност на акумулаторната батерия

Декларация

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Определяне на мощността

Изисква се

**

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Незадължително

Бордова диагностика (на ниво фамилия OBD)

Декларация

Не се изисква

Незадължително

Незадължително

Изисква се

Незадължително

Бордово следене (на ниво фамилия OBM)

Декларация и демонстрация

Не се изисква

Изисква се

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

Защита от манипулиране, сигурност и киберсигурност

Декларация и документация

Не се изисква

Не се изисква

Не се изисква

Изисква се

Незадължително

** В случай на превозно средство с одобрена система на двигателя по отношение на емисиите, производителят на двигателя е отговорен за провеждането на това изпитване.

Изменение 165
Предложение за регламент
Приложение V – таблица 5

Текст, предложен от Комисията

Таблица 5: Прилагане на изисквания за изпитване и декларации за одобрение на типа и разширения на одобрения за двигатели, предназначени за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 — за производители

Изисквания за изпитване за всяко гориво

Изпитвания и изисквания при първоначално одобрение на типа по отношение на емисиите

Изпитвания за съответствие на производството

Изпитвания за съответствие в експлоатация

Газообразни замърсители, емисии на PM и PN и CO2, разход на гориво при преходен цикъл (WHTC Cold и Hot)

Изисква се за основния двигател от фамилията с емисии от двигателя и декларация за всички членове на фамилията**

Изисква се за двигател от фамилията

Извършва се само с напълно комплектувано превозно средство, както в таблици 3 и 4

Изпитвания на двигатели за проверка на данните, необходими за определяне на емисиите на CO2

Изисква се

Изисква се

Непрекъсната/периодична регенерация

Декларация

Не се изисква

Емисии на картерни газове

Проверка на монтажа на система със затворен картер или каналите към изпускателната тръба

Не се изисква

Устойчивост на показателите по отношение на емисиите

Декларация

Не се изисква

Бордова диагностика (на ниво фамилия OBD)

Декларация

Не се изисква

Бордово следене (на ниво фамилия OBM)

Извършва се само с напълно комплектувано превозно средство, както в таблици 3 и 4

Не се изисква

Мощност на двигателя

Изисква се

* Органът по одобряването на типа може да поиска провеждането на изпитване по време на първоначалното одобряване на типа.

** Подкрепено с данни от изпитвания на двигатели с всички мощности.

Изменение

Таблица 5: Прилагане на изисквания за изпитване и декларации за одобрение на типа и разширения на одобрения за двигатели, предназначени за превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3 — за производители

Изисквания за изпитване за всяко гориво

Изпитвания и изисквания за одобряване на типа по отношение на емисиите

Изпитвания за съответствие на производството

Изпитвания за съответствие в експлоатация

Газообразни замърсители, емисии на PM и PN и CO2, разход на гориво при преходен цикъл (WHTC Cold и Hot)

Изисква се за основния двигател от фамилията с емисии от двигателя и декларация за всички членове на фамилията**

Изисква се за двигател от фамилията

Извършва се само с напълно комплектувано превозно средство, както в таблици 3 и 4

Газообразни замърсители, PN при изпитване в реални условия (RDE) за всяко гориво и за приложимите категории превозни средства (M2, M3, N2 и N3)

Изискват се демонстрационни изпитвания за всички горива, за които е издадено одобрение на типа, за всеки тип превозно средство, и декларация за съответствие за всички горива, всички полезни товари и всички приложими категории превозни средства

Не се изисква

Изпитвания на двигатели за проверка на данните, необходими за определяне на емисиите на CO2

Изисква се

Изисква се

Непрекъсната/периодична регенерация

Декларация

Не се изисква

Емисии на картерни газове

Проверка на монтажа на система със затворен картер или каналите към изпускателната тръба

Не се изисква

Устойчивост на показателите по отношение на емисиите

Декларация

Не се изисква

Определяне на мощността

Изисква се

Не се изисква

Бордова диагностика (на ниво фамилия OBD)

Декларация

Не се изисква

Бордово следене (на ниво фамилия OBM)

Извършва се само с напълно комплектувано превозно средство, както в таблици 3 и 4

Не се изисква

** Подкрепено с данни от изпитвания на двигатели с всички мощности.

(1) Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея от Правилника за дейността (А9-0298/2023).

Последно осъвременяване: 28 февруари 2024 г.Правна информация - Политика за поверителност