Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2023/0038M(NLE)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A9-0314/2023

Texte depuse :

A9-0314/2023

Dezbateri :

Voturi :

PV 22/11/2023 - 8.7

Texte adoptate :

P9_TA(2023)0418

Texte adoptate
PDF 146kWORD 52k
Miercuri, 22 noiembrie 2023 - Strasbourg
Acordul de liber schimb UE-Noua Zeelandă (rezoluție)
P9_TA(2023)0418A9-0314/2023

Rezoluția fără caracter legislativ a Parlamentului European din 22 noiembrie 2023 referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă (06600/2023 – C9-0247/2023 – 2023/0038M(NLE))

Parlamentul European,

–  având în vedere proiectul de decizie a Consiliului (06600/2023),

–  având în vedere Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă (ALS), care a fost semnat la 9 iulie 2023,

–  având în vedere cererea de aprobare prezentată de Consiliu în conformitate cu articolul 91 alineatul (1), articolul 100 alineatul (2), articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) punctul (v) și articolul 218 alineatul (7) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) (C9-0247/2023),

–  având în vedere Declarația comună privind relațiile și cooperarea între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă(1) din 21 septembrie 2007,

–  având în vedere Acordul de parteneriat privind relațiile și cooperarea dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Noua Zeelandă, pe de altă parte(2), semnat la 5 octombrie 2016,

–  având în vedere Decizia (UE) 2022/1007 a Consiliului din 20 iunie 2022 privind încheierea în numele Uniunii a Acordului de parteneriat privind relațiile și cooperarea dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Noua Zeelandă, pe de altă parte(3),

–  având în vedere directivele de negociere ale Consiliului din 8 mai 2018 pentru un acord de liber schimb cu Noua Zeelandă,

–  având în vedere Recomandarea Comisiei din 13 septembrie 2017 de decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord de liber schimb cu Noua Zeelandă (COM(2017)0469) și evaluarea de impact a Comisiei care o însoțește (SWD(2017)0289),

–  având în vedere rezoluția sa din 6 octombrie 2022 referitoare la rezultatul evaluării Comisiei privind planul de acțiune în 15 puncte privind comerțul și dezvoltarea durabilă(4),

–  având în vedere rezoluția sa din 5 iulie 2022 referitoare la strategia indo-pacifică în domeniul comerțului și al investițiilor(5),

–  având în vedere rezoluția sa din 26 octombrie 2017 conținând recomandarea Parlamentului adresată Consiliului privind mandatul de negociere propus pentru negocierile comerciale cu Noua Zeelandă(6),

–  având în vedere rezoluția sa din 25 februarie 2016 referitoare la deschiderea negocierilor pentru Acorduri de liber schimb (ALS) cu Australia și Noua Zeelandă(7),

–  având în vedere raportul final din 13 martie 2020 intitulat „Evaluarea impactului comerțului asupra dezvoltării durabile în sprijinul negocierilor pentru acordurile de liber schimb între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă”, publicat de Direcția Generală pentru Comerț a Comisiei(8),

–  având în vedere alte acorduri bilaterale încheiate de UE cu Noua Zeelandă, îndeosebi acordurile privind măsurile sanitare aplicabile în comerțul cu animale vii și produse de origine animală(9) și acordurile privind recunoașterea reciprocă în materie de evaluare a conformității(10),

–   având în vedere Comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 20 iunie 2023 intitulată „Strategia europeană de securitate economică” (JOIN(2023)0020),

–  având în vedere comunicarea Comisiei din 22 iunie 2022 intitulată „Puterea parteneriatelor comerciale: împreună pentru o creștere economică verde și justă” (COM(2022)0409),

–  având în vedere comunicarea Comisiei din 18 februarie 2021 intitulată „Revizuirea politicii comerciale - O politică comercială deschisă, durabilă și fermă” (COM(2021)0066),

–  având în vedere comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019 intitulată „Pactul verde european” (COM(2019)0640),

–  având în vedere avizul Curții de Justiție a Uniunii Europene din 16 mai 2017 în cadrul procedurii 2/15(11), solicitat la data de 10 iulie 2015 de către Comisia Europeană, în temeiul articolului 218 alineatul (11) din TFUE,

–  având în vedere convențiile de bază ale Organizației Internaționale a Muncii (OIM),

–  având în vedere Convenția-cadru a ONU privind schimbările climatice, inclusiv Acordul de la Paris din 2015,

–  având în vedere avizul Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală,

–  având în vedere rezoluția sa legislativă din 22 noiembrie 2023(12) referitoare la proiectul de decizie,

–  având în vedere TFUE, în special articolele 91, 100, 168 și 207, coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),

–  având în vedere articolul 105 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru comerț internațional (A9-0314/2023),

A.  întrucât UE și Noua Zeelandă sunt parteneri care gândesc la fel și împărtășesc valori fundamentale, precum respectul pentru drepturile omului, democrație și statul de drept, și ambele sprijină un sistem comercial bazat pe norme, al cărui element central este Organizația Mondială a Comerțului (OMC); întrucât ambele părți s-au angajat să combată schimbările climatice și să protejeze drepturile sociale și au obligații în temeiul Acordului de la Paris și al convențiilor OIM;

B.  întrucât Noua Zeelandă este situată în regiunea indo-pacifică, o regiune dinamică și importantă din punct de vedere strategic; întrucât Noua Zeelandă participă ca membră la Parteneriatul transpacific cuprinzător și progresiv și Parteneriatul economic regional cuprinzător, Cooperarea Economică Asia-Pacific și Cadrul economic indo-pacific pentru prosperitate;

C.  întrucât comerțul bilateral cu mărfuri între UE și Noua Zeelandă s-a ridicat la 9 miliarde EUR în 2022, iar comerțul cu servicii s-a ridicat la 3,5 miliarde EUR în 2021;

D.  întrucât Noua Zeelandă este cel de-al 53-lea partener comercial al UE ca mărime în ceea ce privește comerțul cu mărfuri; întrucât UE este cel de-al treilea partener comercial al Noii Zeelande ca mărime în ceea ce privește comerțul cu mărfuri; întrucât exporturile agricole către Noua Zeelandă au reprezentat 11,5 % (722 de milioane EUR) din totalul exporturilor către Noua Zeelandă în 2022; întrucât exporturile agricole au reprezentat 64,9 % (1 822 de miliarde EUR) din totalul exporturilor sale către UE în 2022;

E.  întrucât, în 2020, Noua Zeelandă a beneficiat de investiții străine directe în valoare de 8,5 miliarde EUR din partea UE, astfel că UE a devenit al doilea investitor ca mărime în Noua Zeelandă;

F.  întrucât evaluarea impactului economic realizată de Comisie a constatat că, ca urmare a ALS, fluxurile de investiții ale UE în Noua Zeelandă ar putea crește cu 80 %, iar comerțul bilateral cu 30 %; întrucât intensificarea comerțului va genera oportunități economice și creștere economică pentru întreprinderile și consumatorii ambelor părți;

G.  întrucât Noua Zeelandă este unul dintre cei șase membri ai OMC care nu au un acord preferențial de acces pe piață cu UE; întrucât Noua Zeelandă a încheiat acorduri comerciale care oferă acces preferențial pe piață pentru 8 dintre cei mai importanți 10 parteneri comerciali ai săi care fac obiectul acordurilor comerciale preferențiale;

H.  întrucât acesta este primul acord comercial al UE aliniat la noua abordare a UE privind comerțul și dezvoltarea durabilă, care se bazează pe principiul cooperării și cuprinde dispoziții executorii cu sancțiuni aplicabile în ultimă instanță dacă se încalcă Acordul de la Paris și convențiile fundamentale ale OIM;

I.  întrucât comerțul deschis și echitabil constituie unul dintre cei patru piloni ai Planului industrial al Pactului verde european; întrucât acordurile comerciale ar trebui să fie aliniate la obiectivele și țintele Pactului verde european, iar alinierea dintre ele ar trebui monitorizată cu atenție,

1.  consideră că acordul în cauză are o importanță majoră pentru relațiile bilaterale dintre UE și Noua Zeelandă și pentru promovarea comerțului bazat pe norme și pe valori, în acord cu Pactul verde european; consideră, de asemenea, că aceasta va aduce beneficii dincolo de câștigurile pur economice;

2.  subliniază importanța strategică a acordului în contextul geopolitic actual și consideră că acesta reprezintă un important pas înainte pentru ambiția UE de a aprofunda relațiile cu regiunea, după cum se afirmă în rezoluția Parlamentului din 5 iulie 2022 referitoare la strategia indo-pacifică în domeniul comerțului și al investițiilor;

3.  consideră demn de apreciat că acordul este cuprinzător și echilibrat din punct de vedere economic, fiind, la capitolul comerț și dezvoltare durabilă, cel mai ambițios și progresist acord comercial de până acum încheiat de UE; subliniază că acordul dă curs priorităților stabilite în rezoluțiile Parlamentului din 25 februarie 2016 și 26 octombrie 2017; reține că acordul include un mecanism de soluționare a litigiilor pentru a se asigura că sunt respectate drepturile și obligațiile pe care le prevede acordul, astfel încât întreprinderile, lucrătorii și consumatorii să se poată bucura de beneficiile sale;

4.  apreciază în mod deosebit faptul că acordul integrează, pentru prima dată, noua abordare a UE privind comerțul și dezvoltarea durabilă și include un nivel fără precedent de angajamente în domeniul mediului și al muncii pentru a pune în aplicare în mod eficace convențiile fundamentale ale OIM ratificate de părți și Acordul de la Paris; apreciază posibilitatea de a aplica sancțiuni comerciale în ultimă instanță, atunci când sunt grav încălcate standardele fundamentale ale OIM și Acordul de la Paris; invită ambele părți să definească un set de principii călăuzitoare care să fie considerate esențiale pentru realizarea obiectivelor Acordului de la Paris; cere să se definească obiective și calendare precise în completarea activităților principale de cooperare, pentru a genera practici durabile; se așteaptă ca Noua Zeelandă să facă progrese concrete într-un interval de timp rezonabil în procesul de a ratifica și de a implementa efectiv două convenții de bază ale OIM (nr. 87 privind libertatea de asociere și dreptul de organizare și nr. 138 privind vârsta minimă), în conformitate cu angajamentele stabilite în acord; felicită UE și Noua Zeelandă pentru că au convenit să reflecte decizia recentă a OIM de a adăuga sănătatea și siguranța la locul de muncă la standardele fundamentale de muncă, în funcție de situație; salută faptul că acordul conține un articol privind comerțul și egalitatea de gen în capitolul privind comerțul și dezvoltarea durabilă; reține că se așteaptă ca părțile să își respecte obligațiile legate de egalitatea de gen, în temeiul convențiilor OIM și ONU, în contextul eliminării discriminării împotriva femeilor în viața economică și la locul de muncă; salută dispoziția specifică privind reforma comerțului și a subvențiilor pentru combustibilii fosili, precum și reducerea progresivă; invită părțile să-și intensifice eforturile în acest domeniu în cadrul OIM și să elaboreze o foaie de parcurs de punere în practică pentru a-și clarifica ambiția bilaterală și eforturile comune în forurile internaționale relevante; consideră lăudabil că acordul liberalizează bunurile și serviciile ecologice la intrarea în vigoare și că prevede o listă a acestor bunuri și servicii; solicită o revizuire periodică și sistematică a acestei liste; subliniază că UE și Noua Zeelandă vor coopera în domenii ca economia circulară, lanțurile de aprovizionare care nu implică defrișări și fixarea prețului carbonului; subliniază că acordul include o clauză de menținere a nivelului de protecție care interzice părților să dilueze, să reducă sau să nu aplice standardele de muncă și de mediu pentru a încuraja comerțul; consideră că ALS stabilește o referință pentru comerțul sustenabil și ar trebui considerat un standard la care să ne raportăm în negocierile și revizuirile actuale și viitoare pentru ALS-uri;

5.  salută includerea unui capitol privind cooperarea comercială și economică cu populația Māori, dar și a unor dispoziții specifice privind populația Māori în textul acordului, și subliniază importanța ca toți cetățenii și întreprinderile din UE și Noua Zeelandă să poată beneficia de perspectivele comerciale și de investiții pe care le oferă acordul;

6.  consideră că acordul va asigura condiții de concurență echitabile cu alți parteneri comerciali care au încheiat deja acorduri de liber schimb cu Noua Zeelandă; ia act de nivelul ridicat de liberalizare a tarifelor în temeiul acordului, care, la intrarea sa în vigoare, va presupune eliminarea tuturor tarifelor la exporturile UE și, după șapte ani, eliminarea a 98,5 % din tarifele UE pentru comerțul cu Noua Zeelandă; relevă natura contrasezonieră a producției noastre agricole; constată că contingentele tarifare și perioadele de tranziție mai lungi reflectă fidel caracterul sensibil al anumitor sectoare agricole europene; se bucură că acest acord limitează importul de carne de vită la cel mai înalt standard de calitate pentru hrănirea cu iarbă; invită Comisia să monitorizeze cu grijă gestionarea contingentelor tarifare la produsele agricole și să raporteze Parlamentului pe această temă; salută includerea unor capitole speciale privind aspecte sanitare și fitosanitare, sistemele alimentare sustenabile și tratamentul aplicat animalelor și invită ambele părți să continue să își comunice una alteia rezultatele obținute în practicile agricole sustenabile; reamintește că Noua Zeelandă a interzis transportul de animale vii pe mare și că schimburile pe această temă prezintă un interes deosebit pentru viitoarele eforturi ale UE de a-și perfecționa propriile practici în materie de calitate a vieții animalelor;

7.  consideră lăudabil că acordul ocrotește denumirile a 163 de indicații geografice (IG) europene și lista completă a vinurilor și băuturilor spirtoase din UE cu IG (aproape 2 000 de denumiri); subliniază că acordul prevede opțiunea de a adăuga mai multe denumiri cu IG în viitor; ia act de faptul că acordul include, de asemenea, dispoziții cuprinzătoare referitoare la proprietatea intelectuală privind drepturile de autor, mărcile comerciale și desenele și modelele industriale; salută progresele înregistrate și reamintește că obiectivul final rămâne protecția și aplicarea eficace de ambele părți;

8.  consideră că angajamentele privind accesul pe piață al bunurilor au potențialul de a stimula în mod semnificativ comerțul bilateral, având în vedere eliminarea taxelor relativ ridicate pe produsele industriale, precum automobilele și textilele, și angajamentele privind serviciile, inclusiv telecomunicațiile, serviciile financiare, serviciile de livrare și cele de transport maritim internațional; consideră că acordul promovează transparența și utilizarea standardelor internaționale pentru a facilita accesul pe piață, și protejează în același timp nivelul de protecție pe care fiecare parte îl consideră adecvat; observă că acordul reafirmă dreptul fiecărei părți de a adopta reglementări pentru a urmări obiective politice legitime; apreciază faptul că Noua Zeelandă a acceptat certificatele de omologare UE de tip și dispozițiile stabilite în anexa privind vinurile și băuturile spirtoase, ceea ce va facilita comerțul în sectorul vehiculelor și, respectiv, în sectorul vinicol și al băuturilor spirtoase;

9.  reține că UE și Noua Zeelandă își vor deschide reciproc piețele de achiziții publice, mai mult decât se prevede în Acordul OMC privind achizițiile publice; subliniază că întreprinderilor din UE li se va permite să participe la licitații pentru contracte cu guvernele centrale și subcentrale ale Noii Zeelande pe picior de egalitate cu întreprinderile locale; invită ambele părți să adopte criterii de sustenabilitate pentru piețele de achiziții publice în conformitate cu dispozițiile ALS;

10.  ia act de faptul că acordul include un capitol dedicat comerțului digital, care va asigura previzibilitatea și securitatea juridică în tranzacțiile comerciale digitale și va facilita fluxurile transfrontaliere de date, respectând în același timp acquis-ul UE privind protecția datelor și a vieții private; consideră demn de apreciat că acordul va contribui la asigurarea unui mediu online sigur pentru consumatori și va păstra un nivel ridicat de protecție a datelor personale și a vieții private în UE; salută includerea unor articole ambițioase privind protecția codului sursă și a comerțului fără suport pe hârtie;

11.  subliniază faptul că cele mai multe întreprinderi din UE și Noua Zeelandă sunt întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri); salută includerea unui capitol dedicat IMM-urilor în ALS, care să abordeze nevoile lor specifice și să le permită să obțină beneficii maxime de pe urma acordului, cu precădere prin clauze în temeiul cărora ambele părți se angajează să asigure transparența accesului pe piață și să facă schimb de informații relevante; solicită înființarea promptă de către fiecare parte a punctelor de contact pentru IMM-uri și a unui mediu digital (de exemplu un site dedicat IMM-urilor), pentru a se asigura că informațiile relevante privind accesul pe piață sunt puse la dispoziția IMM-urilor cu promptitudine;

12.  invită părțile să înființeze fiecare rapid propriul grup consultativ intern după intrarea în vigoare a acordului și să se asigure că acestor grupuri li se va permite să funcționeze corespunzător și să contribuie activ la implementarea acordului, în special la monitorizarea efectelor asupra sustenabilității;

13.  consideră binevenit capitolul dedicat IMM-urilor; este de părere totuși, având în vedere că se consideră că acest ALS reprezintă un punct de referință pentru viitoarele acorduri comerciale, că se pot face mai multe pentru a răspunde nevoilor IMM-urilor, astfel încât să profite la maximum de pe urma acordului; roagă Comisia să evalueze cât de bine își ating scopul capitolele referitoare la IMM-uri din acordurile comerciale ale UE, analizând inclusiv cât de bine răspund nevoilor IMM-urilor, pentru a maximiza beneficiile acordurilor, care să servească pe viitor drept bază pentru alte capitole despre IMM-uri în acordurile comerciale.

14.  consideră că acest acord este în deplină concordanță cu recenta Strategie europeană de securitate economică, deoarece oferă un cadru prin care partenerii fiabili să abordeze preocupări comune în materie de securitate prin stabilirea unor standarde comune ridicate, oferind diversificare, care urmărește dezvoltarea durabilă și oferă un model pentru alți parteneri de încredere;

15.  apreciază acordul, care va crea mai multe oportunități de comerț sustenabil liber și echitabil între UE și Noua Zeelandă; invită Parlamentul European să aprobe acordul;

16.  încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și Noii Zeelande.

(1) JO C 32, 6.2.2008, p. 1.
(2) JO L 321, 29.11.2016, p. 3.
(3) JO L 171, 28.6.2022, p. 1.
(4) JO C 132, 14.4.2023, p. 99.
(5) JO C 47, 7.2.2023, p. 15.
(6) JO C 346, 27.9.2018, p. 219.
(7) JO C 35, 31.1.2018, p. 136.
(8) Raport final – „Evaluarea impactului comerțului asupra dezvoltării durabile în sprijinul negocierilor pentru acordurile de liber schimb între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă”, Comisia Europeană, Direcția Generală pentru Comerț, Direcția C – Asia și America Latină, Unitatea C2 – Asia de Sud și de Sud-Est, Australia, Noua Zeelandă, 13 martie 2020.
(9) Acord încheiat între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind măsurile sanitare care se aplică comerțului cu animale vii și produse de origine animală (JO L 57, 26.2.1997, p. 5).
(10) Acord încheiat între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind recunoașterea reciprocă în materie de evaluare a conformității (JO L 229, 17.8.1998, p. 62).
(11) Avizul Curții de Justiție din 16 mai 2017, 2/15, ECLI:EU:C:2017:376.
(12) Texte adoptate, P9_TA(2023)0417.

Ultima actualizare: 15 februarie 2024Aviz juridic - Politica de confidențialitate