Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2023/2829(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : B9-0498/2023

Indgivne tekster :

B9-0498/2023

Forhandlinger :

Afstemninger :

Vedtagne tekster :

P9_TA(2023)0472

Vedtagne tekster
PDF 121kWORD 44k
Onsdag den 13. december 2023 - Strasbourg
Handels- og investeringsforbindelserne mellem EU og Taiwan
P9_TA(2023)0472B9-0498/2023

Europa-Parlamentets beslutning af 13. december 2023 om handels- og investeringsforbindelserne mellem EU og Taiwan (2023/2829(RSP))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Taiwan,

–  der henviser til resultaterne af den anden handels- og investeringsdialog mellem EU og Taiwan, som fandt sted den 28. april 2023,

–  der henviser til de igangværende forhandlinger om USA's og Taiwans 21. århundredes handelsinitiativ, som har været i gang siden den 27. juni 2022,

–  der henviser til undertegnelsen den 8. november 2023 af et styrket handelspartnerskab mellem Det Forenede Kongerige og Taiwan,

–  der henviser til den fælles meddelelse af 16. september 2021 fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik med titlen "EU's strategi for samarbejdet i Indo-Stillehavsregionen" (JOIN(2021)0024),

–  der henviser til den fælles meddelelse fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik af 20. juni 2023 om "En europæisk økonomisk sikkerhedsstrategi" (JOIN(2023)0020),

–  der henviser til forespørgsel til Kommissionen om handels- og investeringsforbindelserne mellem EU og Taiwan (O-000046/2023 – B9-0037/2023),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 136, stk. 5, og artikel 132, stk. 2,

–  der henviser til forslag til beslutning fra Udvalget om International Handel,

A.  der henviser til, at EU fortsat fastholder sin holdning til "ét Kina"-politikken;

B.  der henviser til, at EU og Taiwan er ligesindede partnere og deler grundlæggende værdier såsom respekt for menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet;

C.  der henviser til, at Taiwan har forpligtet sig til et regelbaseret system i Verdenshandelsorganisationen (WTO); der henviser til, at Taiwan har været medlem af WTO siden 2002 og har været part i WTO's aftale om offentlige udbud siden 2009;

D.  der henviser til, at Taiwan har en række frihandelsaftaler, bilaterale investeringsaftaler og økonomiske dialoger med lande i den indopacifiske region, navnlig med USA, Australien, Japan, Malaysia, New Zealand, Singapore og Vietnam, samt en rammeaftale om økonomisk samarbejde med Kina;

E.  der henviser til, at Taiwan har støttet EU's sanktioner mod Rusland i forbindelse med krigen i Ukraine;

F.  der henviser til, at EU's strategi for den indopacifiske region viser, at EU også vil fortsætte tætte handels- og investeringsrelationer med Taiwan;

G.  der henviser til, at EU er Taiwans fjerdestørste handelspartner efter Kina, USA og Japan; der henviser til, at Taiwan i 2022 var EU's 12. største handelspartner; der henviser til, at EU er den største kilde til direkte udenlandske investeringer i Taiwan; der henviser til, at taiwanske investeringer i EU fortsat ligger under deres potentiale;

H.  der henviser til, at EU's import fra Taiwan i 2022 beløb sig til 49,2 mia. EUR i varer og 6,4 mia. EUR i tjenesteydelser, og at EU's eksport til Taiwan beløb sig til 35,1 mia. EUR i varer og 6,9 mia. EUR i tjenesteydelser;

I.  der henviser til, at en løsning på de eksisterende handelshindringer med Taiwan vil gavne handelsforbindelserne mellem EU og Taiwan;

1.  anerkender, at Taiwan er en vigtig økonomisk partner og investeringspartner for EU, idet den samlede varehandel nåede op på et rekordhøjt niveau på 84,2 mia. EUR i 2022, og at EU er den største kilde til udenlandske direkte investeringer i Taiwan; mener, at der er et stort potentiale for at øge disse tal;

2.  fremhæver, at Taiwan er afgørende for EU's og de globale forsyningskæder; understreger den strategiske betydning af handelsmæssige og økonomiske forbindelser med Taiwan som en pålidelig og ligesindet partner i den nuværende geopolitiske kontekst i overensstemmelse med Den Europæiske Unions strategi for økonomisk sikkerhed;

3.  opfordrer Taiwan til at samarbejde konstruktivt om en ambitiøs reform af WTO, herunder af dens tvistbilæggelsesorgan; opfordrer Taiwan til i mellemtiden at overveje at tilslutte sig den midlertidige ordning mellem flere parter om appel af voldgiftssager;

4.  mener, at bilaterale handelsforbindelser er afgørende for den grønne og den digitale omstilling, da Taiwan er en førende producent af højteknologiske varer, navnlig halvledere og elektroniske produkter;

5.  opfordrer både Kommissionen og Taiwan til at styrke samarbejdet for yderligere at styrke de økonomiske, handelsmæssige og investeringsmæssige forbindelser med henblik på at dække et udvidet teknologisk samarbejde på områder som vedvarende energi og bæredygtige industrier;

6.  glæder sig over de aftalte forpligtelser i den anden handels- og investeringsdialog om at fremme bilaterale handelsforbindelser og behandle centrale handelsspørgsmål, herunder offshore vindenergi og markedsadgang for EU's landbrugsprodukter, digitale handelsfremmende foranstaltninger og sikkerhedsrelaterede aspekter af handel og investeringer; opfordrer til hurtige fremskridt med hensyn til at operationalisere sådanne forpligtelser og gennemføre de nødvendige ændringer; fremhæver behovet for lignende fremskridt med hensyn til at løse problemet med hindringer i forbindelse med krav om lokalt indhold;

7.  glæder sig over den aftalte hensigt om at samarbejde om at tilpasse EU's og Taiwans sanktioner mod Rusland og Taiwans tilsagn om at stå sammen med Ukraine mod Ruslands brutale og uberettigede aggression;

8.  glæder sig over den årlige tilrettelæggelse af EU's investeringsforum i Taiwan og tilskynder til flere bilaterale investeringer i begge retninger;

9.  opfordrer igen EU til at gå et skridt videre end den anden handels- og investeringsdialog og øge handels- og investeringssamarbejdet med Taiwan gennem en formel bilateral aftale, herunder gennem en modstandsdygtig forsyningskædeaftale, og gentager sin opfordring til en bilateral investeringsaftale;

10.  opfordrer endnu en gang indtrængende Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) til at udvikle en strategi for modstandsdygtighed og til snarest at påbegynde arbejdet med en modstandsdygtig forsyningskædeaftale med Taiwan med henblik på at afhjælpe de respektive sårbarheder på en gensidigt fordelagtig måde og for at bevare Taiwans sikkerhed ved at styrke landets "siliciumskjold";

11.  ser samarbejdsmuligheder inden for det centrale område for beskyttelse af kritisk infrastruktur, samt inden for bekæmpelse af økonomisk tvang og inden for økonomisk sikkerhed; opfordrer til øget samarbejde om digital handel, told og cyberrobusthed, som er afgørende for at sikre forudsigelige og uhindrede handelsstrømme;

12.  anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at lette og tilskynde til kulturelle og uddannelsesmæssige udvekslinger med henblik på at fremme videnskabeligt og akademisk samarbejde inden for rammerne af de bredere handels- og investeringsforbindelser;

13.  anmoder Kommissionen om at gøre det lettere for taiwanske civilsamfundsrepræsentanter, virksomheder og organisationer at deltage i det handelsmæssige og økonomiske samarbejde;

14.  opfordrer indtrængende Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten til at øge deres støtte for at gøre det muligt for Taiwan at deltage i multilaterale og internationale fora;

15.  fremhæver den rolle, som den parlamentariske dimension har med hensyn til at fremme stærkere handels- og investeringsforbindelser med Taiwan;

16.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og de taiwanske myndigheder.

Seneste opdatering: 29. maj 2024Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik