2023 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl bandymo įvykdyti valstybės perversmą Gvatemaloje (2023/3031(RSP))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas, ypač į 2023 m. rugsėjo 14 d. rezoliuciją „Gvatemala: padėtis po rinkimų, teisinė valstybė ir teismų nepriklausomumas“(1),
– atsižvelgdamas į Komisijos pirmininko pavaduotojo ir Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai 2023 m. rugpjūčio 21 ir 28 d. pareiškimus dėl prezidento rinkimų Gvatemaloje ir į jo 2023 m. gruodžio 8 d. pareiškimą dėl naujausių įvykių Gvatemaloje,
– atsižvelgdamas į ES rinkimų stebėjimo misijos 2023 m. birželio 27 d. ir rugpjūčio 22 d. preliminarius pareiškimus ir į 2023 m. lapkričio 13 d. Gvatemalos mieste pateiktą jos galutinę ataskaitą,
– atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų generalinio sekretoriaus atstovo spaudai 2023 m. gruodžio 8 d. pareiškimą dėl naujausių įvykių Gvatemalos perėjimo prie demokratijos procese,
– atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų vyriausiojo žmogaus teisių komisaro Volkerio Türko 2023 m. gruodžio 9 d. pareiškimą, kuriame apgailestaujama dėl nuolatinių mėginimų pakenkti rinkimų rezultatams,
– atsižvelgdamas į Amerikos valstybių organizacijos generalinio sekretoriato 2023 m. gruodžio 8 d. pareiškimą, kuriame smerkiamas mėginimas įvykdyti perversmą Gvatemaloje,
– atsižvelgdamas į 2023 m. gruodžio 8 d. Demokratijos plėtros aljanso pareiškimą, kuriame smerkiami veiksmai, kuriais siekiama panaikinti visuotinius rinkimus, kišimasis į demokratinį rinkimų procesą ir jo nepaisymas,
– atsižvelgdamas į 2023 m. gruodžio 8 d. Gvatemalos Prekybos, pramonės ir finansų rūmų koordinavimo komiteto (isp. Comité Coordinador de Cámaras Comerciales, Industriales y Financieras, CACIF) pareiškimą dėl paramos demokratijai, teisinei valstybei, išrinktajam prezidentui, išrinktajai viceprezidentei ir visiems pareigūnams, išrinktiems per 2023 m. birželio 25 d. rinkimus,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 ir 4 dalis,
A. kadangi 2023 m. rugpjūčio 28 d. Vyriausiasis rinkimų teismas paskelbė oficialius taikių ir gerai organizuotų rinkimų rezultatus ir paskelbė, kad po 2023 m. rugpjūčio 20 d. prezidento rinkimų atitinkamai Gvatemalos prezidentu ir viceprezidente išrinkti partijos „Movimiento Semilla“ atstovai Bernardo Arévalo ir Karin Herrera;
B. kadangi 2023 m. lapkričio 2 d. Vyriausiasis rinkimų teismas vėl sustabdė „Movimiento Semilla“ teisinę registraciją; kadangi dėl partijos „Movimiento Semilla“ prokuratūra ėmėsi selektyvių ir savavališkų teisinių ir procedūrinių veiksmų, nes Bernardo Arévalo buvo patvirtintas vienu iš dviejų kandidatų į prezidentus, surinkusių daugiausia balsų per 2023 m. birželio 25 d. vykusį pirmąjį prezidento turą; kadangi 2023 m. rugpjūčio 24 d. Amerikos šalių žmogaus teisių komisija suteikė atsargumo priemones Bernardo Arévalo ir Karin Herrera apsaugoti;
C. kadangi 2023 m. gruodžio 8 d. Gvatemalos prokuratūra, visų pirma Specialiosios prokuratūros kovai su nebaudžiamumu (FECI) vadovas José Rafael Curruchiche ir prokurorė Leonor Morales Lazo, paskelbė, kad sieks panaikinti 2023 m. birželio 25 d. rinkimų rezultatus, nurodydama tariamus neatitikimus visų penkerių rinkimų balsų skaičiavimo protokoluose (4 aktas) ir preliminarių rinkimų rezultatų perdavimo ir skelbimo sistemoje;
D. kadangi prokurorai taip pat paprašė panaikinti išrinktojo Gvatemalos prezidento Bernardo Arévalo imunitetą; kadangi Aukščiausiasis Teismas dar nepriėmė sprendimo šiuo klausimu ir Konstitucinis Teismas dar nepriėmė sprendimo dėl nagrinėjamų ieškinių, kuriais siekiama apsaugoti teisę balsuoti;
E. kadangi, remiantis Gvatemalos prokurorų atliktais tyrimais, 2023 m. lapkričio 15 d. Kongreso nariai paskyrė naujus Aukščiausiojo Teismo teisėjus iš trumpojo kandidatų sąrašo, kuris, kaip įtariama, buvo suformuotas tam tikros įtakos;
F. kadangi išrinktasis prezidentas Bernardo Arévalo atmetė šiuos kaltinimus ir laiko juos prokurorų bandymą pripažinti negaliojančia jo pergalę rinkimuose;
G. kadangi Vyriausiojo rinkimų teismo, kurio vaidmuo – išspręsti tokias situacijas, pirmininkė Blanca Alfaro nedelsdama atsakė prokuratūrai, kad rinkimų rezultatų pakeisti negalima, kad jie yra „galiojantys ir patvirtinti“, ir pareiškė, kad „asmenys (kurie laimėjo rinkimus) yra tinkamai akredituoti ir turi pradėti eiti pareigas 2024 m. sausio 14 d.“;
H. kadangi Vyriausiojo rinkimų teismo pirmininkė pažymėjo, kad bet koks bandymas neleisti išrinktiems pareigūnams pradėti eiti pareigas „būtų konstitucinės tvarkos žlugimas“;
I. kadangi 2023 m. gruodžio 1 d. keturi Vyriausiojo rinkimų teismo teisėjai išvyko iš šalies praėjus kelioms valandoms po to, kai Kongresas balsavo už tai, kad iš jų būtų atimtas imunitetas, – tai buvo akivaizdus daugumos kongreso narių bandymas toliau kištis į rezultatus, visiškai nepaisant balsavimo metu išreikštos rinkėjų valios;
J. kadangi prokurorai nuolat mėgina eskaluoti šią krizę savavališkai imdamiesi veiksmų, kuriais neretai nepaisoma Gvatemalos tautos valios ir Europos Parlamento pareiškimų bei rezoliucijų;
K. kadangi Parlamentas, ES ir kiti tarptautiniai partneriai pasmerkė kandidatūrų draudimą, vykstančius bandymus panaikinti rinkimų rezultatus, nuolatinius veiksmus siekiant kriminalizuoti nepriklausomus teismų veiklos vykdytojus ir naudojimąsi teisminėmis ir prokuratūros institucijomis;
L. kadangi lapkričio mėn. Generalinė prokuratūra paskelbė, kad bus atliekamas iš esmės taikios 2022 m. demonstracijos San Carloso universitete tyrimas; kadangi prokurorai paprašė išduoti 27 arešto orderius aktyvistams, studentams, mokslininkams ir Movimiento Semilla nariui;
M. kadangi ES rinkimų stebėjimo misija ir nacionalinės stebėjimo misijos Gvatemalos valdžios institucijų kvietimu stebėjo visą rinkimų procesą ir padarė išvadą, kad rinkimai buvo skaidrūs ir tinkamai organizuoti, taip pat nenustatė jokio pagrindo įtarti sukčiavimą; kadangi Komisijos pirmininko pavaduotojas ir Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis Josepas Borrellis ir OAS generalinis sekretorius neseniai priimtus sprendimus apibūdino kaip „bandymą įvykdyti perversmą“;
N. kadangi bandymai nepaisyti rinkimų rezultatų sukėlė masinius protestus; kadangi visi kandidatai, politiniai veikėjai, valstybės institucijos ir teismų sistema turi pripažinti ir gerbti rinkėjų valią;
O. kadangi generalinė prokurorė Consuelo Porras, specialusis prokuroras kovai su nebaudžiamumu José Rafael Curruchiche, teisėjas Fredy Raúl Orellana Letona ir prokurorė Cinthia Edelmira Monterroso Gómez yra įtraukti į Jungtinių Valstijų nedemokratinių ir korumpuotų subjektų sąrašą;
P. kadangi į ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimą, kuris dar neįsigaliojo, „pagarba demokratijos principams ir pagrindinėms teisėms“ įtraukta kaip esminė sąlyga;
1. smerkia mėginimą įvykdyti valstybės perversmą ir nuolatines prokuratūros pastangas panaikinti Gvatemaloje vykusių visuotinių ir prezidento rinkimų rezultatus, remiantis nepagrįstais įtarimais sukčiavimu, ir ragina nedelsiant nutraukti šiuos veiksmus;
2. nepritaria visiems politiškai motyvuotiems kai kurių valdžios institucijų veiksmams, kuriais akivaizdžiai pažeidžiama Gvatemalos Konstitucija, teisinė valstybė, rinkimų proceso vientisumas ir pagrindiniai demokratijos principai, įskaitant pagrindinį valdžių padalijimo principą;
3. remia išrinktąjį prezidentą Bernardo Arévalo ir ragina užtikrinti tvarkingą valdžios perdavimo procesą, kol 2024 m. sausio 14 d. jis bus inauguruotas 52-uoju Gvatemalos prezidentu;
4. ragina kompetentingas institucijas, visų pirma Konstitucinį Teismą, Aukščiausiąjį Teisingumo Teismą, Aukščiausiąjį rinkimų tribunolą, Kongresą ir Prezidentą Alejandro Giammattei, imtis veiksmų siekiant išsaugoti konstitucinę tvarką ir teisinę valstybę, atmesti nepriimtinus mėginimus panaikinti rinkimų rezultatus, užtikrinti pagarbą Gvatemalos piliečių balsais išreikštai valiai ir užtikrinti jų pilietines ir politines teises, sąžiningumą ir saugumą, įskaitant išrinktų pareigūnų teisę būti tinkamai paskirtiems į pareigas laikantis tarptautinių standartų ir Gvatemalos įstatymų;
5. pabrėžia, kad svarbu patraukti atsakomybėn tuos, kurie trukdo demokratijai; atsižvelgdamas į tai, ragina Tarybą nedelsiant patvirtinti tikslines ribojamąsias priemones, įskaitant turto įšaldymą ir draudimą keliauti, taikomas, be kita ko, generalinei prokurorei Maríai Consuelo Porras Arguetai, FECI vadovui José Rafaeliui Curruchiche Caculiui, teisėjui Fredy Raúliui Orellanui Letonui, FECI prokurorei Leonor Eugeniai Morales Lazo ir prokuratūros generaliniam sekretoriui Angeliui Arnoldo Pinedai Ávilai, kurie kenkia 2023 m. rinkimų procesui Gvatemaloje ir sistemingai pasitelkia teismines institucijas, kad susilpnintų demokratiją ir kriminalizuotų opozicijos veikėjus;
6. primena, kad teisminių institucijų nepriklausomumo, politinio pliuralizmo ir saviraiškos laisvės paisymas visiems Gvatemalos gyventojams yra pagrindinės teisės ir esminiai demokratijos ir teisinės valstybės ramsčiai; yra labai susirūpinęs dėl nuolat blogėjančios teisinės valstybės padėties Gvatemaloje;
7. reiškia susirūpinimą dėl savavališko prokurorų, teisėjų, buvusių Tarptautinės kovos su nebaudžiamumu komisijos (CICIG) pareigūnų ir nepriklausomų žurnalistų, įskaitant José Rubén Zamora, sulaikymo; ragina nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus savavališkai sulaikytus asmenis ir panaikinti visus jiems pareikštus nepagrįstus baudžiamuosius kaltinimus; primena Gvatemalos valdžios institucijoms, visų pirma parlamento nariams, kad jos turėtų susilaikyti nuo bet kokių bandymų trukdyti žmogaus teisių gynėjų, teisminių institucijų veiklos vykdytojų ir žurnalistų, kurie tyrė ir atskleidė korupciją, žmogaus teisių pažeidimus ir valdžios pažeidimus, darbui;
8. ragina Europos išorės veiksmų tarnybą, valstybes nares ir ES delegaciją Gvatemaloje toliau stebėti padėtį šalyje, įskaitant prokuratūros, Konstitucinio Teismo ir Aukščiausiojo Teismo sprendimus, kol bus užtikrintos aiškios ir patikimos garantijos, kad bus gerbiama per 2023 m. birželio 25 d. visuotinius rinkimus ir 2023 m. rugpjūčio 20 d. prezidento postą išreikšta rinkėjų valia; toliau remia Amerikos valstybių organizacijos specialiosios misijos vykdomą darbą siekiant padėti pereinamuoju laikotarpiu, kol valdžia bus perduota naujai išrinktam prezidentui, laikantis Amerikos valstybių organizacijos Nuolatinės tarybos įgaliojimų;
9. ragina atsakingas Gvatemalos valdžios institucijas įgyvendinti ES rinkimų stebėjimo misijos rekomendacijas, visų pirma dėl įvertintų trūkumų teisinės valstybės, valdžių padalijimo ir žmogaus bei politinių teisių propagavimo srityse;
10. Paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, AVO, JT, Gvatemalos valdžios institucijoms ir PARLACEN.