Данъчно облекчение за намаляване на преференциалното данъчно третиране на дълга и ограничаване на възможността за приспадане на лихви за целите на корпоративния подоходен данък
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 януари 2024 г. относно предложението за директива на Съвета за определяне на правила за данъчно облекчение за намаляване на преференциалното данъчно третиране на дълга и за ограничаване на възможността за приспадане на лихви за целите на корпоративния подоходен данък (COM(2022)0216 – C9-0197/2022 – 2022/0154(CNS))
(Специална законодателна процедура – консултация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2022)0216),
– като взе предвид член 115 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C9‑0197/2022),
– като взе предвид мотивираното становище, изпратено от Риксдага на Кралство Швеция в рамките на Протокол № 2 относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност, в което се заявява, че проектът на законодателен акт не съответства на принципа на субсидиарност,
– като взе предвид член 82 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A9-0387/2023),
1. одобрява предложението на Комисията, както е изменено;
2. приканва Комисията съответно да внесе промени в предложението си в съответствие с член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
3. приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да го информира за това;
4. призовава Съвета отново да се консултира с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Изменение 1 Предложение за директива Съображение 1
(1) Насърчаването на справедлива и устойчива бизнес среда, включително чрез целенасочени данъчни мерки, които стимулират инвестициите и растежа, е основен политически приоритет на Съюза. За да се подкрепи устойчивото и дългосрочното корпоративно финансиране, данъчната система следва да сведе до минимум нежеланите нарушения на бизнес решенията, като например по отношение на дълговото, а не на капиталовото финансиране. Въпреки че планът за действие на Комисията за 2020 г. за Съюза на капиталовите пазари14 включва важни действия в подкрепа на такова финансиране, например действие 4 — „Насърчаване на институционалните инвеститори да финансират в по-дългосрочен план и чрез капиталови инструменти“, следва да бъдат приети целенасочени данъчни мерки с цел засилване на тези действия. При тези мерки следва да се вземат предвид съображенията за фискална устойчивост.
(1) Насърчаването на справедлива и устойчива бизнес среда и усъвършенстването на системата на корпоративно подоходно облагане, включително чрез целенасочени данъчни мерки, които стимулират инвестициите и растежа, е основен политически приоритет на Съюза. За да се подкрепи устойчивото, стабилно и дългосрочно корпоративно финансиране, по-специално след трите икономически кризи от 2008 г. насам, когато много дружества трябва да разчитат на дългово финансиране, за да покрият икономическите загуби, данъчната система следва да сведе до минимум нежеланите нарушения на бизнес решенията, като например за избор на дългово, вместо на капиталово финансиране. Въпреки че планът за действие на Комисията за 2020 г. за Съюза на капиталовите пазари14 включва важни действия в подкрепа на такова финансиране, например действие 4 — „Насърчаване на институционалните инвеститори да финансират в по-дългосрочен план и чрез капиталови инструменти“, следва да бъдат приети целенасочени данъчни мерки с цел засилване на тези действия. При тези мерки следва да се вземат предвид съображенията за фискална устойчивост.
__________________
__________________
14 Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Съюз на капиталовите пазари за хората и предприемачите — нов план за действие“, COM(2020)590 final (https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:61042990-fe46-11ea-b44f-01aa75ed71a1.0009.02/DOC_1&format=PDF)
14 Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Съюз на капиталовите пазари за хората и предприемачите — нов план за действие“, COM(2020)0590 (https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:61042990-fe46-11ea-b44f-01aa75ed71a1.0009.02/DOC_1&format=PDF).
Изменение 2 Предложение за директива Съображение 1 a (ново)
(1а) Насърчаването на конкурентоспособен и устойчив съюз на капиталовите пазари, един от чиито стълбове е силен пазар на акции, е от съществено значение за стимулиране на заетостта, икономическия растеж и инвестициите. Необходими са повече частни инвестиции чрез собствен капитал за справяне с предстоящите икономически предизвикателства. Ето защо е силно препоръчително създаването на правен инструмент, който да хармонизира съществуващите законодателни разпоредби с цел намаляване на склонността на данъкоплатците към преференциално данъчно третиране на дълга при вземането на инвестиционни решения, без да се засяга законното и ефективно използване на дългови инструменти.
Изменение 3 Предложение за директива Съображение 2
(2) Данъчните системи на държавите членки позволяват на данъкоплатците да приспадат лихвени плащания по дългово финансиране и по този начин да намалят дължимия корпоративен данък, докато разходите, свързани с финансирането със собствен капитал, не подлежат на приспадане в повечето държави членки. Асиметричното данъчно третиране на дълговото и капиталовото финансиране в целия Съюз води до преференциално третиране на дълга при инвестиционните решения. Освен това, когато държавите членки предвиждат данъчно облекчение, приложимо към финансиране със собствен капитал, в националното си законодателство, тези национални мерки се различават значително по отношение на формулирането на политиката.
(2) Данъчните системи на държавите членки позволяват на данъкоплатците да приспадат лихвени плащания по дългово финансиране и по този начин да намалят дължимия корпоративен данък, докато разходите, свързани с финансирането със собствен капитал, не подлежат на приспадане в повечето държави членки. Асиметричното данъчно третиране на дълговото и капиталовото финансиране в целия Съюз води до преференциално третиране на дълга при инвестиционните решения. Неотдавнашните кризи, съчетани с проблемите с дълга на дружествата на вътрешния пазар, показаха, че е необходима реформа, която поставя собствения капитал и дълга при равни условия и премахва предимството на дълговото финансиране. Настоящата директива е отговор на многобройните призиви на Парламента за решаване на въпроса със свързаното с данъчното облагане преференциално данъчно третиране на дълга1а. Освен това, когато държавите членки предвиждат данъчно облекчение, приложимо към финансиране със собствен капитал, в националното си законодателство, тези национални мерки се различават значително по отношение на формулирането на политиката. Поради това е от съществено значение да се осигурят равни условия за капиталовите решения и дълговите инструменти, като се има предвид необходимостта да се гарантират минимални равнища на систематична съгласуваност между националните данъчни рамки, а именно на ниво данъчни облекчения.
__________________
1а Вж.:
– резолюцията на Европейския парламент от 8 октомври 2020 г. относно допълнителното развитие на съюза на капиталовите пазари: подобряване на достъпа до финансиране на капиталовите пазари, по-специално от страна на МСП, и насърчаване на участието на непрофесионалните инвеститори (2020/2036(INI) (ОВ C 395, 29.9.2021 г., стр. 89);
– законодателната резолюция на Европейския парламент от 15 март 2018 г. относно предложението за директива на Съвета относно обща консолидирана основа за облагане с корпоративен данък (2016/0336(CNS)) (ОВ C 162, 10.5.2019 г., стр. 181);
– резолюцията на Европейския парламент от 10 март 2022 г., съдържаща препоръки към Комисията относно справедливо и опростено данъчно облагане в подкрепа на стратегията за възстановяване (последващи действия на ЕП във връзка с плана за действие на Комисията от юли и нейните 25 инициативи в областта на ДДС, данъчното облагане на предприятията и данъчното облагане на физическите лица) (2020/2254(INL)) (ОВ C 347, 9.9.2022 г., стр. 211);
– резолюцията на Европейския парламент от 15 февруари 2022 г. относно въздействието на националните данъчни реформи върху икономиката на ЕС (2021/2074(INI)) (ОВ C 342, 6.9.2022 г., стр. 14).
Изменение 4 Предложение за директива Съображение 3
(3) За да се премахнат евентуалните нарушения, свързани с данъчното облагане между държавите членки, е необходимо да се установи обща рамка от правила за координирано справяне с преференциалното данъчно третиране на дълга в целия Съюз. Тези правила следва да гарантират, че капиталовото и дълговото финансиране се третират по сходен начин за данъчни цели в рамките на единния пазар. Същевременно общата законодателна рамка на Съюза следва да бъде устойчива също така в краткосрочен план за бюджетите на държавите членки. Следователно тази рамка следва да включва правила, от една страна, за данъчното приспадане на разходите за финансиране със собствен капитал и, от друга страна, за ограничаване на данъчното приспадане на разходите за дългово финансиране.
(3) За да се премахнат евентуалните нарушения, свързани с данъчното облагане между държавите членки, е необходимо да се установи обща рамка от правила за координирано справяне с преференциалното данъчно третиране на дълга в целия Съюз, при пълно зачитане на институционалната рамка на Съюза по данъчните въпроси, установена с Договорите. Тези правила следва да гарантират, че капиталовото и дълговото финансиране се третират по сходен начин за данъчни цели в рамките на единния пазар. Същевременно, като се имат предвид широкото данъчно приспадане на дълга и фактът, че създаването на облекчение, приложимо към увеличения на собствения капитал, би могло да окаже пряко въздействие върху публичните приходи, общата законодателна рамка на Съюза следва да бъде устойчива също така в краткосрочен план за бюджетите на държавите членки. Следователно тази рамка следва да включва правила, от една страна, за данъчното приспадане на разходите за финансиране със собствен капитал, и от друга страна, за ограничаване на данъчното приспадане на разходите за дългово финансиране. Настоящата директива е насочена към постигане на по-добро равновесие между различните предизвикателства, свързани с устойчивостта на публичните финанси на държавите членки в краткосрочен план, и по този начин следва да се избегнат значителни загуби в приходите на държавите членки и да се цели подобряване на финансовата стабилност на дружествата.
Изменение 5 Предложение за директива Съображение 3 a (ново)
(3а) За да се доразвие съюзът на капиталовите пазари, настоящата директива има за цел да диверсифицира източниците на финансиране за дружествата от Съюза, с особен акцент върху МСП. Поради това следва да се избягва създаването на нови разходи и пречки по отношение на достъпа до финансиране за дружествата, които все още не могат да си осигурят лесен достъп до капиталовите пазари. Ограничаването на възможността за приспадане на разходите за лихви би могло да попречи на инвестициите в целия Съюз, поради което приспадането на лихвите не следва да бъде ограничено за МСП и средните групи.
Изменение 6 Предложение за директива Съображение 5
(5) За да се неутрализира преференциалното третиране на финансирането със собствен капитал, следва да се предвиди облекчение, така че увеличенията на собствения капитал на данъкоплатеца от един данъчен период до следващия да се приспадат от облагаемата му основа при определени условия. Облекчението следва да се изчислява чрез умножаване на увеличението на собствения капитал по фиктивен лихвен процент, основан на безрисковия лихвен процент, както е предвидено в актовете за изпълнение, приети съгласно член 77д, параграф 2 от Директива 2009/138/ЕО. Тези безрискови лихвени проценти вече са част от правото на Съюза и се прилагат на практика и ефективно като такива. Всяка част от облекчението, която не може да бъде приспадната през даден данъчен период поради недостатъчна облагаема печалба, може да бъде пренесена за следващ период. Като се вземат предвид специфичните предизвикателства, пред които са изправени малките и средните предприятия (МСП) по отношение на достъпа до капиталовите пазари, следва да се предвиди по-голямо облекчение, приложимо към собствения капитал, за данъкоплатците, които са МСП. За да може приспадането на облекчението, приложимо към собствения капитал, да бъде устойчиво за публичните финанси в краткосрочен план, то следва да бъде ограничено във времето. За да се защити системата от злоупотреби, е необходимо от изчисляването на промените в собствения капитал да се изключи данъчната стойност на собствените акции на данъкоплатеца, както и тази на участието му в свързани предприятия. В същия ред на мисли е необходимо да се предвиди облагане на намалението на собствения капитал на данъкоплатеца от един данъчен период до следващия, за да се избегне злоупотреба при увеличението на собствения капитал. Подобно правило би насърчило и запазването на дадено равнище на собствен капитал. То ще се прилага така, че при намаляване на собствения капитал на данъкоплатец, който се е възползвал от облекчение, приложимо към собствен капитал, сума, изчислена по същия начин, както облекчението, ще стане облагаема за 10 данъчни периода; освен ако данъкоплатецът не представи доказателства, че това намаление се дължи изключително на загуби, понесени през данъчния период, или поради правно задължение.
(5) За да се неутрализира преференциалното третиране на финансирането със собствен капитал, следва да се предвиди облекчение, така че увеличенията на собствения капитал на данъкоплатеца от един данъчен период до следващия да се приспадат от облагаемата му основа при определени условия. Облекчението следва да се изчислява чрез умножаване на увеличението на собствения капитал по фиктивен лихвен процент, основан на безрисковия лихвен процент, както е предвидено в актовете за изпълнение, приети съгласно член 77д, параграф 2 от Директива 2009/138/ЕО. Тези безрискови лихвени проценти вече са част от правото на Съюза и се прилагат на практика и ефективно като такива. Всяка част от облекчението, която не може да бъде приспадната през даден данъчен период поради недостатъчна облагаема печалба, може да бъде пренесена за следващ период. Като се вземат предвид специфичните предизвикателства, пред които са изправени малките и средните предприятия (МСП) и средните групи по отношение на достъпа до капиталовите пазари, по-високите им разходи за финансиране, по-ниското наличие на капитал и по-голямата вероятност да понесат по-дълги периоди на загуби, следва да се предвиди по-голямо облекчение, приложимо към собствения капитал, както и по-дълъг период на данъчно приспадане, за данъкоплатците, които са МСП или средни групи. За да може приспадането на облекчението, приложимо към собствения капитал, да бъде устойчиво за публичните финанси в краткосрочен план, то следва да бъде надлежно и пропорционално ограничено във времето. За да се защити системата от злоупотреби, е необходимо от изчисляването на промените в собствения капитал да се изключи данъчната стойност на собствените акции на данъкоплатеца, както и тази на участието му в свързани предприятия. В същия ред на мисли е необходимо да се предвиди облагане на намалението на собствения капитал на данъкоплатеца от един данъчен период до следващия, за да се избегне злоупотреба при увеличението на собствения капитал. Подобно правило би насърчило и запазването на дадено равнище на собствен капитал. То ще се прилага така, че при намаляване на собствения капитал на данъкоплатец, който се е възползвал от облекчение, приложимо към собствен капитал, сума, изчислена по същия начин, както облекчението, ще стане облагаема за 10 данъчни периода за МСП и средните групи и за седем последователни данъчни периода за данъкоплатец, различен от МСП или средна група, освен ако данъкоплатецът не представи доказателства, че това намаление се дължи изключително на загуби, понесени през данъчния период, или поради правно задължение. Комисията и държавите членки следва да осъществяват информационни и комуникационни дейности, свързани с настоящата директива, особено по отношение на възможностите и ползите, които тя предлага за МСП.
Изменение 7 Предложение за директива Съображение 6
(6) За да се избегне злоупотреба с приспадането на облекчението, приложимо към собствен капитал, е необходимо да се установят специални правила за борба с избягването на данъци. Тези правила следва да са насочени по-специално към схеми, въведени с цел заобикаляне на условията, при които увеличение на собствения капитал отговаря на условията за предоставяне на облекчение съгласно настоящата директива, например чрез вътрешногрупово прехвърляне на участия в свързани предприятия. Тези правила следва също така да бъдат насочени към схеми, въведени за искане на облекчение при липса на каквото и да е увеличение на собствения капитал на равнището на групата. Например за тези цели може да се използват вътрешногрупово дългово финансиране или парични вноски. Специфичните правила за борба с избягването на данъци следва също така да предотвратят въвеждането на схеми, с които се твърди, че увеличението на собствения капитал и съответното облекчение са по-високи, отколкото в действителност, например чрез увеличение на вземанията за финансиране на заеми или надценяване на активи. Освен това общото правило за борба с данъчните злоупотреби в член 6 от Директива (ЕС) 2016/116415 на Съвета се прилага срещу действия на злоупотреба, които не са обхванати от специфичната рамка за борба с избягването на данъци на настоящата директива.
(6) За да се избегне злоупотреба с приспадането на облекчението, приложимо към собствен капитал, е необходимо да се установят специални правила за борба с избягването на данъци. Тези правила следва да са насочени по-специално към схеми, въведени с цел заобикаляне на условията, при които увеличение на собствения капитал отговаря на условията за предоставяне на облекчение съгласно настоящата директива, например чрез вътрешногрупово прехвърляне на участия в свързани предприятия. Тези правила следва също така да бъдат насочени към схеми, въведени за искане на облекчение при липса на каквото и да е увеличение на собствения капитал на равнището на групата. Например за тези цели може да се използват вътрешногрупово дългово финансиране или парични вноски. Специфичните правила за борба с избягването на данъци следва също така да предотвратят въвеждането на схеми, с които се твърди, че увеличението на собствения капитал и съответното облекчение са по-високи, отколкото в действителност, например чрез увеличение на вземанията за финансиране на заеми или надценяване на активи. Освен това общото правило за борба с данъчните злоупотреби в член 6 от Директива (ЕС) 2016/116415 на Съвета се прилага срещу действия на злоупотреба, които не са обхванати от специфичната рамка за борба с избягването на данъци на настоящата директива. Държавите членки следва също да се уверят, че мерките, които приемат за транспонирането на настоящата директива в националното право, са в съответствие с насоките, предоставени от групата „Кодекс за поведение“ (данъчно облагане на предприятията).
_________________
_________________
15 Директива (ЕС) 2016/1164 на Съвета от 12 юли 2016 г. за установяване на правила срещу практиките за избягване на данъци, които пряко засягат функционирането на вътрешния пазар, (ОВ L 193, 19.7.2016 г., стр. 1).
15 Директива (ЕС) 2016/1164 на Съвета от 12 юли 2016 г. за установяване на правила срещу практиките за избягване на данъци, които пряко засягат функционирането на вътрешния пазар, (ОВ L 193, 19.7.2016 г., стр. 1).
Изменение 8 Предложение за директива Съображение 6 a (ново)
(6а) Възможните фискални разходи, произтичащи от прилагането на настоящата директива, следва да бъдат оценени заедно с ползите от осигуряването на по-стабилна финансова база за дружествата от Съюза, което ще бъде от първостепенно значение в случай на финансови сътресения.
Изменение 9 Предложение за директива Съображение 7
(7) С цел ефективното справяне с преференциалното данъчно третиране на дълга по начин, устойчив за публичните финанси на Съюза, облекчението, приложимо към капиталовото финансиране, следва да бъде придружено от ограничаване на приспадането на разходите за дългово финансиране. Поради това правилото за ограничаване на приспадането на лихвите следва да ограничи приспадането на превишението на разходите по заеми и да се прилага независимо от облекчението. Като се имат предвид различните цели на такова правило и съществуващото правило за борба с избягването на данъци за ограничаване на приспадането на лихвите по член 4 от Директива (ЕС) 2016/1164, и двете правила следва да бъдат запазени. Данъкоплатците следва първо да изчислят възможността за приспадане на превишението на разходите по заеми съгласно настоящата директива, а след това съгласно Директивата срещу избягването на данъци. В случай че последното води до по-малък размер на подлежащото на приспадане превишение на разходите по заеми, данъкоплатецът следва да приспадне тази по-ниска сума и да пренесе за бъдещ или за минал период всяка разлика между двете суми в съответствие с член 4 от Директивата срещу избягването на данъци.
(7) С цел ефективното справяне с преференциалното данъчно третиране на дълга по начин, устойчив за публичните финанси на Съюза, облекчението, приложимо към капиталовото финансиране, следва да бъде придружено от правило, ограничаващо приспадането на превишението на разходите по заеми за групите, които не са средни групи, и предприятията, които не са МСП. Като се имат предвид обаче неблагоприятните икономически условия, произтичащи от кризата, предизвикана от COVID-19, и от руската агресивна война срещу Украйна, това правило за ограничаване следва да бъде въведено едва от 2027 г. нататък. Като се имат предвид различните цели на такова правило и съществуващото правило за борба с избягването на данъци за ограничаване на приспадането на лихвите по член 4 от Директива (ЕС) 2016/1164, и двете правила следва да бъдат запазени. Данъкоплатците следва първо да изчислят възможността за приспадане на превишението на разходите по заеми съгласно настоящата директива, а след това съгласно Директивата срещу избягването на данъци. В случай че последното води до по-малък размер на подлежащото на приспадане превишение на разходите по заеми, данъкоплатецът следва да приспадне тази по-ниска сума и да пренесе за бъдещ или за минал период всяка разлика между двете суми в съответствие с член 4 от Директивата срещу избягването на данъци.
Изменение 10 Предложение за директива Съображение 9
(9) За да се оцени ефективността на настоящата директива, Комисията следва да изготви и публикува доклад за оценка въз основа на информацията, предоставена от държавите членки, и на други налични данни.
(9) За да се оцени ефективността на настоящата директива, както и нейното въздействие върху МСП и данъчните приходи в държавите членки, Комисията следва да изготви и публикува доклад за оценка въз основа на информацията, предоставена от държавите членки, и на други налични данни. В този доклад следва да се обърне специално внимание на МСП, и по-конкретно да се оцени дали специалните условия, предоставени на МСП, са били достатъчни за повишаване на привлекателността на капиталовото финансиране сред тях. В случай на отрицателна оценка в този доклад Комисията следва незабавно да представи на Европейския парламент и на Съвета законодателно предложение във връзка с този въпрос. Докладът на Комисията следва да бъде публикуван.
Изменение 11 Предложение за директива Член 3 – параграф 1 – точка 5 a (нова)
5а) „голямо предприятие“ означава голямо предприятие по смисъла на член 3, параграф 4 от Директива 2013/34/ЕС;
Изменение 12 Предложение за директива Член 3 – параграф 1 – точка 5 б (нова)
5б) „средна група“ означава средна група по смисъла на член 3, параграф 6 от Директива 2013/34/ЕС;
Изменение 13 Предложение за директива Член 3 – параграф 1 – точка 5 в (нова)
5в) „голяма група“ означава голяма група по смисъла на член 3, параграф 7 от Директива 2013/34/ЕС;
Изменение 14 Предложение за директива Член 4 – параграф 1 – алинея 1
Облекчението, приложимо към собствен капитал, подлежи на приспадане за 10 последователни данъчни периода от облагаемата основа на данъкоплатеца за целите на корпоративния данък в размер до 30 % от печалбата на данъкоплатеца печалбата преди лихви, данъци и амортизация („EBITDA“).
Облекчението, приложимо към собствен капитал, подлежи на приспадане за:
– 10 последователни данъчни периода от облагаемата основа на МСП или средна група за целите на корпоративния данък в размер до 30 % от печалбата на данъкоплатеца преди лихви, данъци и амортизация („EBITDA“);
– седем последователни данъчни периода от облагаемата основа на всяко голямо предприятие или голяма група за целите на корпоративния данък в размер до 30 % от EBITDA на данъкоплатеца.
Изменение 15 Предложение за директива Член 4 – параграф 1 – алинея 1 a (нова)
Държавите членки гарантират, че данъкоплатците могат да пренасят за бъдещи периоди за не повече от три данъчни периода, частта от облекчението, приложимо към собствен капитал, която надвишава процентите от EBITDA през даден данъчен период, определен в първата алинея.
Изменение 16 Предложение за директива Член 4 – параграф 1 – алинея 2
Ако подлежащото на приспадане облекчение, приложимо към собствен капитал, в съответствие с първа алинея е по-високо от нетния облагаем доход на данъкоплатеца за даден данъчен период, държавите членки гарантират, че данъкоплатецът може да пренесе към бъдещи периоди без ограничение във времето превишението на облекчението, приложимо към собствен капитал.
Ако подлежащото на приспадане облекчение, приложимо към собствен капитал, в съответствие с първа алинея е по-високо от нетния облагаем доход на данъкоплатеца за даден данъчен период, държавите членки гарантират, че данъкоплатецът може да пренесе към бъдещи периоди превишението на облекчението, приложимо към собствен капитал, както следва:
– за не повече от три данъчни периода, когато данъкоплатецът е голямо предприятие или голяма група;
– без ограничение във времето, когато данъкоплатецът е МСП или средна група.
Изменение 17 Предложение за директива Член 4 – параграф 1 – алинея 3
Държавите членки гарантират, че данъкоплатците могат да пренасят за бъдещи периоди за не повече от 5 данъчни периода, частта от облекчението, приложимо към собствен капитал, която надвишава 30 % от EBITDA през даден данъчен период.
заличава се
Изменение 18 Предложение за директива Член 4 – параграф 2 – алинея 1
При условията на член 5 основата на облекчението, приложимо към собствен капитал, се изчислява като разликата между равнището на нетния собствен капитал в края на данъчния период и равнището на нетния капитал в края на предходния данъчен период.
При условията на член 5 основата на облекчението, приложимо към собствен капитал, се изчислява като разликата между равнището на нетния собствен капитал в края на данъчния период и равнището на нетния капитал в края на предходния данъчен период, с други думи, увеличението на нетния собствен капитал за година.
Изменение 19 Предложение за директива Член 4 – параграф 2 – алинея 2
Облекчението, приложимо към собствен капитал, е равно на основата за целите на облекчението, умножена по 10-годишния безрисков лихвен процент за съответната валута и увеличено с рискова премия от 1 % или, когато данъкоплатецът е МСП, с рискова премия от 1,5 %.
Облекчението, приложимо към собствен капитал, е равно на основата за целите на облекчението, умножена по 10-годишния безрисков лихвен процент за съответната валута, увеличено с рискова премия от 1% за МСП.
Изменение 20 Предложение за директива Член 4 – параграф 3
3. Ако след получаване на облекчението, приложимо към собствен капитал, основата на облекчението, приложимо към собствен капитал, е отрицателна за даден данъчен период, сума, равна на отрицателното облекчение, приложимо към собствен капитал, става облагаема за 10 последователни данъчни периода до общото увеличение на нетния собствен капитал, за който е получено такова облекчение съгласно настоящата директива, освен ако данъкоплатецът не представи достатъчно доказателства, че това се дължи на счетоводни загуби, понесени през данъчния период, или на правно задължение за намаление на капитала.
3. Ако след получаване на облекчението, приложимо към собствен капитал, основата на облекчението, приложимо към собствен капитал, е отрицателна за даден данъчен период, сума, равна на отрицателното облекчение, приложимо към собствен капитал, става облагаема за 10 последователни данъчни периода за МСП или средни групи или за седем последователни данъчни периода за всеки данъкоплатец, различен от МСП или средна група, до общото увеличение на нетния собствен капитал, за който е получено такова облекчение съгласно настоящата директива, освен ако данъкоплатецът не представи достатъчно доказателства, че това се дължи на счетоводни загуби, понесени през данъчния период, или на правно задължение за намаление на капитала.
Изменение 21 Предложение за директива Член 5 – параграф 3 a (нов)
3а. Държавите членки се уверяват, че мерките, които приемат за транспонирането на настоящия член в националното право, са в съответствие с насоките, предоставени от групата „Кодекс за поведение“ (данъчно облагане на предприятията) във връзка с режимите за приспадане на фиктивни лихви.
Изменение 22 Предложение за директива Член 6 – параграф 1
1. Държавите членки гарантират, че данъкоплатецът може да приспадне от данъчната си основа за целите на корпоративния подоходен данък превишението на разходите по заеми, определено в член 1, точка 2) от Директива (ЕС) 2016/116435 на Съвета, до сума а) съответстваща на 85 % от тези разходи, направени по време на данъчния период. Ако тази сума е по-висока от сума б), определена в съответствие с член 4 от Директива (ЕС) 2016/1164, държавите членки гарантират, че данъкоплатецът има право да приспадне само по-ниската от двете суми през данъчния период. Разликата между двете суми а) и б) се пренася за бъдещ или за минал период в съответствие с член 4 от Директива (ЕС) 2016/1164.
1. Държавите членки гарантират, че данъкоплатецът, различен от МСП или средна група, може да приспадне от данъчната си основа за целите на корпоративния подоходен данък превишението на разходите по заеми, определено в член 1, точка 2) от Директива (ЕС) 2016/116435 на Съвета, до сума а), съответстваща на 85 % от тези разходи, направени по време на данъчния период. Ако тази сума е по-висока от сума б), определена в съответствие с член 4 от Директива (ЕС) 2016/1164, държавите членки гарантират, че данъкоплатецът има право да приспадне само по-ниската от двете суми през данъчния период. Разликата между двете суми а) и б) се пренася за бъдещ или за минал период в съответствие с член 4 от Директива (ЕС) 2016/1164.
_______________
_______________
35 Директива (ЕС) 2016/1164 на Съвета от 12 юли 2016 г. за установяване на правила срещу практиките за избягване на данъци, които пряко засягат функционирането на вътрешния пазар (ОВ L 193, 19.7.2016 г., стр. 1).
35 Директива (ЕС) 2016/1164 на Съвета от 12 юли 2016 г. за установяване на правила срещу практиките за избягване на данъци, които пряко засягат функционирането на вътрешния пазар (ОВ L 193, 19.7.2016 г., стр. 1).
Изменение 23 Предложение за директива Член 6 – параграф 2
2. Параграф 1 се прилага за превишението на разходите по заеми, направено от [СП, въведете датата на влизане в сила на настоящата директива].
2. Параграф 1 се прилага за превишението на разходите по заеми, направено от 1 януари 2027 г. нататък.
Изменение 24 Предложение за директива Член 7 – параграф 1 – буква б
б) броя на МСП, които са се възползвали от облекчението по време на данъчния период, включително като процент от общия брой МСП, попадащи в обхвата на настоящата директива, както и броя на МСП, които са се възползвали от облекчението, които са част от големи групи по смисъла на член 3, параграф 7 от Директива 2013/34/ЕС;
б) броя на МСП и средните групи, които са се възползвали от облекчението по време на данъчния период, включително като процент от общия брой МСП и средни групи, попадащи в обхвата на настоящата директива, както и броя на МСП, които са се възползвали от облекчението, които са част от големи групи по смисъла на член 3, параграф 7 от Директива 2013/34/ЕС;
Изменение 25 Предложение за директива Член 8 – заглавие
Доклади
Доклади и преглед
Изменение 26 Предложение за директива Член 8 – параграф 1
1. До 31 декември 2027 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на настоящата директива.
1. До 31 декември 2028 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането и въздействието на настоящата директива, придружен, по целесъобразност, от законодателно предложение за изменение на настоящата директива.
В доклада се прави оценка на въздействието на настоящата директива, като се отделя специално внимание на:
a) МСП, като в частност се оценява дали специалните условия, които се предоставят на МСП, са били достатъчни за повишаване на привлекателността на капиталовото финансиране сред тях;
б) ограничаването на приспадането на лихвите, по-конкретно по отношение на въздействието на сумата по буква а), посочена в член 6, параграф 1, върху фискалните приходи на държавите членки;
в) връзката със законодателни актове в областта на корпоративното данъчно облагане, а именно директива, с която се гарантира минимална ефективна данъчна ставка за глобалните дейности на големи многонационални групи и директива за рамката за подоходното данъчно облагане в Европа (БЕФИТ).
Изменение 27 Предложение за директива Член 11 – параграф 2
2. Държавите членки могат да отложат прилагането на разпоредбите на настоящата директива за данъкоплатци, които към [1 януари 2024 г.] се ползват от облекчение, приложимо към собствения капитал съгласно националното законодателство за период до 10 години и в никакъв случай за срок, по-дълъг от срока на облекчението съгласно националното законодателство.
2. Държавите членки могат да отложат прилагането на разпоредбите на настоящата директива за данъкоплатци, които към [1 януари 2024 г.] се ползват от облекчение, приложимо към собствения капитал съгласно националното законодателство за период до пет години и в никакъв случай за срок, по-дълъг от срока на облекчението съгласно националното законодателство.
Изменение 28 Предложение за директива Член 11 – параграф 3 a (нов)
3а. Преди да транспонира настоящата директива в националното право, всяка държава членка, публикува оценка на прогнозните фискални разходи във връзка с мерките, които трябва да бъдат приети, и произтичащото намаляване на ефективната данъчна ставка за дружествата, и ако е необходимо, предприема подходящи мерки за защита на данъчните приходи.