Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2023/0133(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A9-0016/2024

Predložena besedila :

A9-0016/2024

Razprave :

PV 27/02/2024 - 9
CRE 27/02/2024 - 9

Glasovanja :

PV 28/02/2024 - 8.6

Sprejeta besedila :

P9_TA(2024)0100

Sprejeta besedila
PDF 440kWORD 123k
Sreda, 28. februar 2024 - Strasbourg
Za standard bistveni patenti
P9_TA(2024)0100A9-0016/2024

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 28. februarja 2024 o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o za standard bistvenih patentih in spremembi Uredbe (EU) 2017/1001 (COM(2023)0232 – C9-0147/2023 – 2023/0133(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2023)0232),

–  ob upoštevanju člena 294(2) in člena 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C9‑0147/2023),

–  ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 20. septembra 2023(1),

–  ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,

–  ob upoštevanju mnenj Odbora za mednarodno trgovino in Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov,

–  ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A9‑0016/2024),

1.  sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.  poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;

3.  naroči svoji predsednici, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.

Besedilo, ki ga predlaga Komisija   Sprememba
Sprememba 1
Predlog uredbe
Uvodna izjava 1
(1)  Komisija je 25. novembra 2020 objavila akcijski načrt za pravice intelektualne lastnine31, v katerem je napovedala svoje cilje glede spodbujanja preglednosti in predvidljivosti na področju licenciranja za standard bistvenih patentov, vključno z izboljšanjem sistema licenciranja za standard bistvenih patentov, v korist industrije in potrošnikov Unije, zlasti malih in srednjih podjetij (MSP)32. Akcijski načrt sta podprla Svet v sklepih z dne 18. junija 202133 in Evropski parlament v svoji resoluciji34.
(1)  Komisija je 25. novembra 2020 objavila akcijski načrt za pravice intelektualne lastnine31, v katerem je napovedala svoje cilje glede spodbujanja preglednosti in predvidljivosti na področju licenciranja za standard bistvenih patentov, vključno z izboljšanjem sistema licenciranja za standard bistvenih patentov, v korist industrije in potrošnikov Unije, zlasti mikro, malih in srednjih podjetij (MSP)32. Akcijski načrt sta podprla Svet v sklepih z dne 18. junija 202133 in Evropski parlament v svoji resoluciji z dne 11. novembra 202434.
__________________
__________________
31 Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Čim boljše izkoriščanje inovacijskega potenciala EU – Akcijski načrt za pravice intelektualne lastnine v podporo okrevanju in odpornosti EU z dne 25. novembra 2020 (COM(2020) 760 final).
31 Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Čim boljše izkoriščanje inovacijskega potenciala EU – Akcijski načrt za pravice intelektualne lastnine v podporo okrevanju in odpornosti EU z dne 25. novembra 2020 (COM(2020) 760 final).
32 UL L 124, 20.5.2003, str. 36.
32 UL L 124, 20.5.2003, str. 36.
33 Sklepi Sveta o politiki intelektualne lastnine, ki jih je Svet (ekonomske in finančne zadeve) odobril na seji 18. junija 2021.
33 Sklepi Sveta o politiki intelektualne lastnine, ki jih je Svet (ekonomske in finančne zadeve) odobril na seji 18. junija 2021.
34 Resolucija Evropskega parlamenta z dne 11. novembra 2021 o akcijskem načrtu za pravice intelektualne lastnine v podporo okrevanju in odpornosti EU (2021/2007(INI)).
34 Resolucija Evropskega parlamenta z dne 11. novembra 2021 o akcijskem načrtu za pravice intelektualne lastnine v podporo okrevanju in odpornosti EU (2021/2007(INI)).
Spremembi 2 in 280
Predlog uredbe
Uvodna izjava 2
(2)  Namen te uredbe je izboljšati licenciranje za standard bistvenih patentov z odpravo vzrokov za neučinkovito licenciranje, kot so nezadostna preglednost v zvezi z za standard bistvenimi patenti, poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ter licenciranjem v vrednostni verigi in omejena uporaba postopkov za reševanje sporov v zvezi s poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji. Vse to skupaj zmanjšuje splošno pravičnost in učinkovitost sistema ter ustvarja previsoke upravne in transakcijske stroške. Namen uredbe je izboljšati licenciranje za standard bistvenih patentov ter tako spodbuditi sodelovanje evropskih podjetij pri razvoju standardov in širšem izvajanju takih standardiziranih tehnologij, zlasti v panogah interneta stvari. Zato ta uredba uresničuje cilje, ki se sicer razlikujejo od ciljev varstva neizkrivljene konkurence, zagotovljene s členoma 101 in 102 PDEU, vendar jih dopolnjujejo. Ta uredba prav tako ne bi smela posegati v nacionalna pravila o konkurenci.
(2)  Namen te uredbe je izboljšati licenciranje za standard bistvenih patentov z odpravo vzrokov za neučinkovito licenciranje, kot so nezadostna preglednost v zvezi z za standard bistvenimi patenti, poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ter licenciranjem v vrednostni verigi in omejena uporaba postopkov za reševanje sporov v zvezi s poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji. Vse to skupaj zmanjšuje splošno pravičnost in učinkovitost sistema ter ustvarja previsoke upravne in transakcijske stroške, kar zmanjšuje razpoložljiva sredstva za naložbe v inovacije. Namen uredbe je izboljšati licenciranje za standard bistvenih patentov ter tako spodbuditi sodelovanje evropskih podjetij pri razvoju standardov in širšem izvajanju takih standardiziranih tehnologij, zlasti v panogah interneta stvari. Zato ta uredba uresničuje cilje, ki se sicer razlikujejo od ciljev varstva neizkrivljene konkurence, zagotovljene s členoma 101 in 102 PDEU, vendar jih dopolnjujejo. Ta uredba prav tako ne bi smela posegati v nacionalna pravila o konkurenci.
Sprememba 3
Predlog uredbe
Uvodna izjava 2 a (novo)
(2a)  Med strankami potekajo pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov v številnih primerih v dobri veri, v nekaterih primerih pa za standard bistveni patenti postanejo predmet sodnega postopka. Namen te uredbe je imetnikom in izvajalcem za standard bistvenih patentov Unije zagotoviti prednosti z uvedbo mehanizmov, zasnovanih za obravnavanje dveh ključnih vprašanj. Prvič, primeri, ko izvajalci za standard bistvenih patentov nerazumno odložijo ali zavrnejo licence, podeljene pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji. Drugič, scenariji, v katerih imetniki za standard bistvenih patentov uveljavljajo licenčnine, za katere ne veljajo pošteni, razumni in nediskriminatorni pogoji, zaradi tveganja sodne odredbe in pomanjkanja preglednosti. Bistveno je, da imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov ravnajo v dobri veri pred in med pogajanji o licenciranju ter po njih. Izvajalci za standard bistvenih patentov, ki uporabljajo standardizirano tehnologijo, bi si morali proaktivno prizadevati za pridobitev licence od imetnika za standard bistvenih patentov, ki je lastnik tehnologije, ki jo uporabljajo, imetniki za standard bistvenih patentov pa bi morali licenco podeliti pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji kateri koli stranki, ki jo želi, ne glede na položaj potencialnega pridobitelja licence v zadevni vrednostni verigi.
Sprememba 4
Predlog uredbe
Uvodna izjava 2 b (novo)
(2b)  Ukrepi, uvedeni s to uredbo, so v skladu s cilji Sporazuma STO o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine (v nadaljnjem besedilu: Sporazum TRIPS) glede spodbujanja tehnoloških inovacij in razširjanja tehnologije v obojestransko korist imetnika in uporabnika za standard bistvenega patenta, ter z načeli preprečevanja zlorabe pravic intelektualne lastnine in sprejemanja ukrepov zaradi javnega interesa. Natančneje, v skladu s Sporazumom TRIPS je izjema od izključnih pravic, podeljenih s patentom, upravičena, če ni nerazumno v nasprotju z običajnim izkoriščanjem patenta in nerazumno ne ogroža legitimnih interesov lastnika patenta ob upoštevanju legitimnih interesov tretjih oseb.
Sprememba 5
Predlog uredbe
Uvodna izjava 3
(3)  Za standard bistveni patenti so patenti, ki ščitijo tehnologijo, vključeno v standard. Za standard bistveni patenti so „bistveni“ v smislu, da je za izvajanje standarda potrebna uporaba izumov, ki jih zajemajo za standard bistveni patenti. Uspeh standarda je odvisen od njegove široke uporabe, zato je treba vsakemu deležniku omogočiti uporabo standarda. Da se zagotovita široko izvajanje in dostopnost standardov, organizacije za razvoj standardov od imetnikov za standard bistvenih patentov, ki sodelujejo pri razvoju standardov, zahtevajo, da se zavežejo, da bodo licence za te patente pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji podelili izvajalcem, ki se odločijo za uporabo standarda. Zaveza glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je prostovoljna pogodbena zaveza, ki jo imetnik za standard bistvenega patenta prevzame v korist tretjih oseb, in kot tako jo morajo spoštovati tudi nadaljnji imetniki za standard bistvenih patentov. Ta uredba bi se morala uporabljati za patente, ki so bistveni za standard, ki ga je objavila organizacija za razvoj standardov in v zvezi s katerim se je imetnik za standard bistvenega patenta zavezal, da bo svoje za standard bistvene patente licenciral pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, ter za katerega ne velja politika brezplačne intelektualne lastnine, in sicer po začetku veljavnosti te uredbe.
(3)  Za standard bistveni patenti so patenti, ki ščitijo tehnologijo, vključeno v standard. Za standard bistveni patenti so „bistveni“ v smislu, da je za izvajanje standarda potrebna uporaba izumov, ki jih zajemajo za standard bistveni patenti. Uspeh standarda je odvisen od njegove široke uporabe, zato je treba vsakemu deležniku omogočiti uporabo standarda. Da se zagotovita široko izvajanje in dostopnost standardov, organizacije za razvoj standardov od imetnikov za standard bistvenih patentov, ki sodelujejo pri razvoju standardov, zahtevajo, da se zavežejo, da bodo licence za te patente pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji podelili izvajalcem, ki se odločijo za uporabo standarda. Zaveza glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je prostovoljna pogodbena zaveza, ki jo imetnik za standard bistvenega patenta prevzame v korist tretjih oseb, in kot tako jo morajo spoštovati tudi nadaljnji imetniki za standard bistvenih patentov. Ta uredba bi se morala uporabljati za patente, ki veljajo v eni ali več državah članicah, in za katere imetnik za standard bistvenega patenta trdi, da so bistveni za standard, ki ga je objavila organizacija za razvoj standardov in v zvezi s katerim se je imetnik za standard bistvenega patenta ali njegov predhodni imetnik zavezal ali ni zavezal, da bo svoje za standard bistvene patente licenciral pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, ter za katerega ne velja politika brezplačne intelektualne lastnine, in sicer po začetku veljavnosti te uredbe.
Sprememba 6
Predlog uredbe
Uvodna izjava 4
(4)  Za nekatere primere uporabe standardov, kot so standardi za brezžične komunikacije, obstajajo dobro uveljavljeni poslovni odnosi in prakse licenciranja, pri čemer ponovitve v več generacijah ustvarjajo precejšnjo vzajemno odvisnost in znatno vrednost, ki jo vidno pridobijo imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov. Obstajajo tudi drugi, običajno novejši primeri uporabe – včasih istih standardov ali njihovih podskupin – z manj zrelimi trgi, bolj razpršenimi in manj konsolidiranimi skupnostmi izvajalcev, pri katerih nepredvidljivost licenčnin in drugih licenčnih pogojev ter možnost zapletenih patentnih ocen in vrednotenj ter s tem povezanih sodnih postopkov močneje vplivajo na spodbude za uporabo standardiziranih tehnologij v inovativnih izdelkih. Zato se za zagotovitev sorazmernega in dobro usmerjenega odziva nekateri postopki iz te uredbe, in sicer določanje združenih licenčnin ter obvezno določanje poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev pred sodnim postopkom, ne bi smeli uporabljati za opredeljene primere uporabe nekaterih standardov ali njihovih delov, za katere obstajajo zadostni dokazi, da pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzročajo večjih težav ali neučinkovitosti.
(4)  Za nekatere izvedbe standardov obstajajo dobro uveljavljeni poslovni odnosi in prakse licenciranja, pri čemer ponovitve v več generacijah ustvarjajo precejšnjo vzajemno odvisnost in znatno vrednost, ki jo vidno pridobijo imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov. Obstajajo tudi druge, običajno novejše izvedbe – včasih istih standardov ali njihovih podskupin – z manj zrelimi trgi, bolj razpršenimi in manj konsolidiranimi skupnostmi izvajalcev, pri katerih nepredvidljivost licenčnin in drugih licenčnih pogojev ter možnost zapletenih patentnih ocen in vrednotenj ter s tem povezanih sodnih postopkov močneje vplivajo na spodbude za uporabo standardiziranih tehnologij v inovativnih izdelkih. Zato se za zagotovitev sorazmernega in dobro usmerjenega odziva nekateri postopki iz te uredbe, in sicer določanje združenih licenčnin ter obvezno določanje poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev pred sodnim postopkom, ne bi smeli uporabljati za opredeljene izvedbe, za katere obstajajo zadostni dokazi, da pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzročajo večjih težav ali neučinkovitosti.
Sprememba 7
Predlog uredbe
Uvodna izjava 4 a (novo)
(4a)  Znatne težave ali neučinkovitost pri licenciranju za standard bistvenih patentov, ki vplivajo na delovanje notranjega trga, so lahko med drugim posledica bistvenih ovir za pravočasno in učinkovito uvedbo, razvoj, distribucijo ali trženje izdelka, storitve ali tehnologije, pa tudi nerazumnih zamud, ki vključujejo neupravičeno odložitev sklenitve licenčnega sporazuma. Lahko so tudi posledica pretiranih stroškov, več pravnih sporov, izpodbijanj ali sodnih postopkov, ki vključujejo več kot enega imetnika ali izvajalca za standard bistvenega patenta, ter ovir za inovacije, kadar izvedba standarda, vključno z njegovim pomanjkanjem, ovira, omejuje ali zmanjšuje tehnološke inovacije ali napredek v primerjavi z industrijskimi normami.
Sprememba 8
Predlog uredbe
Uvodna izjava 5
(5)  Preglednost licenciranja za standard bistvenih patentov bi morala spodbujati uravnoteženo naložbeno okolje vzdolž celotnih vrednostnih verig na enotnem trgu, zlasti za primere uporabe nastajajoče tehnologije, ki podpirajo cilje Unije glede zelene, digitalne in odporne rasti, uredba pa bi morala veljati tudi za standarde ali njihove dele, objavljene pred začetkom njene veljavnosti, kadar neučinkovitost pri licenciranju zadevnih za standard bistvenih patentov resno izkrivlja delovanje notranjega trga. To je zlasti pomembno za nedelovanje trga, ki ovira naložbe na enotnem trgu, uvajanje inovativnih tehnologij ali razvoj razvijajočih se tehnologij in novih primerov uporabe. Zato bi morala Komisija ob upoštevanju navedenih meril z delegiranim aktom določiti standarde ali njihove dele, ki so bili objavljeni pred začetkom veljavnosti te uredbe, in ustrezne primere uporabe, za katere se lahko za standard bistveni patenti vpišejo v register.
(5)  Preglednost licenciranja za standard bistvenih patentov bi morala spodbujati uravnoteženo naložbeno okolje vzdolž celotnih vrednostnih verig na enotnem trgu, zlasti za izvedbe nastajajoče tehnologije, ki podpirajo cilje Unije glede zelene, digitalne in odporne rasti, uredba pa bi morala veljati tudi za standarde ali njihove dele, objavljene pred začetkom njene veljavnosti, kadar neučinkovitost pri licenciranju zadevnih za standard bistvenih patentov resno izkrivlja delovanje notranjega trga. To je zlasti pomembno za nedelovanje trga, ki ovira naložbe na enotnem trgu, uvajanje ali razvoj inovativnih tehnologij in novih izvedb. Zato bi morala Komisija ob upoštevanju navedenih meril z delegiranim aktom določiti standarde ali njihove dele, ki so bili objavljeni pred začetkom veljavnosti te uredbe, in ustrezne izvedbe, za katere se lahko za standard bistveni patenti vpišejo v register.
Sprememba 9
Predlog uredbe
Uvodna izjava 6
(6)  Ker bi bilo treba zavezo glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev sprejeti za vsak prijavljen za standard bistveni patent za vsak standard, ki je namenjen večkratni in stalni uporabi, bi moral biti pomen standardov širši kot v Uredbi (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta35.
(6)  Ker bi bilo treba zavezo glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev sprejeti za vsak za standard bistveni patent, za katerega se trdi, da je bistven, za vsak standard, ki je namenjen večkratni in stalni uporabi, bi moral biti pomen standardov širši kot v Uredbi (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta35.
__________________
__________________
35 Uredba (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in Sklepa št. 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 316, 14.11.2012, str. 12).
35 Uredba (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in Sklepa št. 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 316, 14.11.2012, str. 12).
Sprememba 10
Predlog uredbe
Uvodna izjava 7
(7)  Licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji vključuje brezplačno licenciranje. Glede na to, da se večina vprašanj pojavlja v zvezi s politikami licenciranja, pri katerih je treba plačati licenčnino, se ta uredba ne uporablja za brezplačno licenciranje.
(7)  Licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, ki so ključni pri razvoju digitalne družbe, vključuje brezplačno licenciranje. Glede na to, da se večina vprašanj pojavlja v zvezi s politikami licenciranja, pri katerih je treba plačati licenčnino, se ta uredba ne uporablja za brezplačno licenciranje za standard bistvenih patentov, razen kadar so taki patenti del portfelja patentov licenc za licenčnine.
Sprememba 11
Predlog uredbe
Uvodna izjava 7 a (novo)
(7a)  Odprti standardi so ključni za razvoj naše digitalne družbe, vključno z razvojem odprtokodne programske opreme. Odprti standardi odpravljajo ovire za interoperabilnost, spodbujajo izbiro med prodajalci in tehnološkimi rešitvami ter zagotavljajo tržno konkurenco in inovacije. Ta uredba se uporablja za odprte standarde, pri čemer imetnikov za standard bistvenih patentov ne odvrača od inovacij in sodelovanja pri razvoju odprtih sodelovalnih standardov.
Sprememba 12
Predlog uredbe
Uvodna izjava 10 a (novo)
(10a)  Patentna združenja kot skupne rešitve za licenciranje patentov, ki jih vodi industrija, koristijo trgu in podjetjem, ki so vključena v licenciranje za standard bistvenih patentov, tudi imetnikom in izvajalcem za standard bistvenih patentov. So predvidljiva in pravična možnost za licenciranje patentiranih tehnologij, ki so bistvene za standard, saj omogočajo, da se med podjetji z vsega sveta doseže dogovor o splošno sprejemljivem sklopu licenčnih pogojev. Ker patentna združenja obravnavajo za standard bistvene patente, bi se tudi morala zavezati poštenim, razumnim in nediskriminatornim pogojem ter zagotavljati popolno preglednost patentov iz svojega portfelja, v idealnem primeru podeliti licenco zanje vsem zainteresiranim pridobiteljem licenc, ne glede na njihov položaj v vrednostni verigi, in po možnosti vključiti vse za standard bistvene patente, pomembne za standard.
Sprememba 13
Predlog uredbe
Uvodna izjava 10 b (novo)
(10b)  Čeprav je bil nadzor patentnih združenj z vidika konkurence že izveden, se še naprej pojavlja negotovost glede združljivosti pogajalskih skupin pridobiteljev licenc, ki jih sestavljajo izvajalci za standard bistvenih patentov. Pogajalske skupine pridobiteljev licenc lahko racionalizirajo pogajalski proces, s čimer se zmanjša upravno breme in zagotovijo enotnejši in pravičnejši pogoji licenciranja za vse udeležene izvajalce za standard bistvenih patentov. Te pogajalske skupine koristijo zlasti MSP. Komisija bi zato morala preučiti konkurenčni vpliv pogajalskih skupin pridobiteljev licenc in analizirati, katere pogoje bi morale izpolnjevati, da bi bile skladne s konkurenčnim pravom, hkrati pa se izogniti tveganju, da bi sodelujočim izvajalcem za standard bistvenih patentov ponudili možnosti „zadržanja“.
Sprememba 14
Predlog uredbe
Uvodna izjava 12
(12)  Da bi se olajšalo izvajanje te uredbe, bi moral Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) opravljati ustrezne naloge prek kompetenčnega centra. EUIPO ima bogate izkušnje z upravljanjem podatkovnih zbirk, elektronskih registrov in mehanizmov alternativnega reševanja sporov, ki so ključni vidiki nalog, dodeljenih na podlagi te uredbe. Kompetenčni center je treba opremiti s človeškimi in finančnimi viri, potrebnimi za izvajanje njegovih nalog.
(12)  Kot agencija Evropske unije, pristojna za pravice intelektualne lastnine, in da bi se olajšalo izvajanje te uredbe, bi moral Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) opravljati ustrezne naloge prek kompetenčnega centra. EUIPO ima bogate izkušnje z upravljanjem podatkovnih zbirk, elektronskih registrov in mehanizmov alternativnega reševanja sporov, ki so ključni vidiki nalog, dodeljenih na podlagi te uredbe. Ključno je zagotoviti, da ima kompetenčni center na voljo potrebne vire, vključno s človeškimi in finančnimi viri, potrebnimi za uspešno izvajanje njegovih nalog.
Sprememba 15
Predlog uredbe
Uvodna izjava 12 a (novo)
(12a)  Licenciranje za standard bistvenih patentov lahko povzroči trenja v vrednostnih verigah, ki doslej niso bile izpostavljene za standard bistvenim patentom. Zato je pomembno, da kompetenčni center z vsemi razpoložljivimi orodji ozavešča o licenciranju za standard bistvenih patentov v vrednostni verigi, tudi s smiselnim sodelovanjem deležnikov. Drugi dejavniki bi vključevali zmožnost predhodnih proizvajalcev, da stroške licence za standard bistvenega patenta in morebitni vpliv obstoječih klavzul o odškodnini prenesejo nižje v prodajni verigi. Okvir, predviden v tej uredbi, bi moral spodbujati vodilni tehnološki položaj EU na področju inovacij.
Sprememba 16
Predlog uredbe
Uvodna izjava 13
(13)  Kompetenčni center bi moral vzpostaviti in upravljati elektronski register in elektronsko podatkovno zbirko, ki vsebujeta podrobne informacije o za standard bistvenih patentih, ki veljajo v eni ali več državah članicah, vključno z rezultati preverjanja bistvenosti, mnenji, poročili, razpoložljivo sodno prakso iz jurisdikcij po vsem svetu, pravili v zvezi z za standard bistvenimi patenti v tretjih državah in rezultati študij, ki se nanašajo na za standard bistvene patente. Da bi se povečala ozaveščenost in olajšalo licenciranje za standard bistvenih patentov za MSP, bi moral kompetenčni center nuditi pomoč MSP. Vzpostavitev in upravljanje sistema za preverjanja bistvenosti in postopkov za določanje združenih licenčnin ter poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev s strani kompetenčnega centra bi moralo vključevati ukrepe za stalno izboljševanje sistema in postopkov, tudi z uporabo novih tehnologij. Kompetenčni center bi moral v skladu s tem ciljem vzpostaviti postopke usposabljanja za ocenjevalce bistvenosti in pomirjevalce za dajanje mnenj o združenih licenčninah ter določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ter spodbujati doslednost njihovih praks.
(13)  Kompetenčni center bi moral na eni strani vzpostaviti in upravljati elektronski register, ki vsebuje podrobne informacije o za standard bistvenih patentih, ki veljajo v eni ali več državah članicah. Elektronski register bi moral služiti kot temeljno odložišče, zasnovano kot glavna referenčna točka za uporabnike, ki brezplačno zagotavlja osnovne informacije o za standard bistvenih patentih. Na drugi strani bi moral kompetenčni center vzpostaviti in upravljati tudi elektronsko podatkovno zbirko za zagotavljanje lahko dostopnih informacij v obsežnejšem in obširnejšem naboru podatkov, za dostop do katere bi bilo treba plačati razumno in sorazmerno pristojbino. Javni organi, vključno s sodišči, bi morali imeti brezplačen dostop do informacij v podatkovni zbirki. Tudi akademske ustanove bi morale imeti možnost, da pod določenimi pogoji zaprosijo za brezplačen dostop do informacij. Elektronski register in elektronska podatkovna zbirka bi morala zagotavljati visoko raven pravne varnosti.
Sprememba 17
Predlog uredbe
Uvodna izjava 13 a (novo)
(13a)  Da bi se povečala ozaveščenost in olajšalo licenciranje za standard bistvenih patentov za MSP, bi moral kompetenčni center nuditi pomoč MSP in zagonskim podjetjem. Vzpostavitev in upravljanje sistema za preverjanja bistvenosti in postopkov za določanje združenih licenčnin ter poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev s strani kompetenčnega centra bi morala vključevati ukrepe za stalno izboljševanje sistema in postopkov, tudi z uporabo novih tehnologij. Kompetenčni center bi moral v skladu s tem ciljem vzpostaviti postopke usposabljanja za ocenjevalce bistvenosti in pomirjevalce za dajanje mnenj o združenih licenčninah ter določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ter spodbujati doslednost njihovih praks.
Sprememba 18
Predlog uredbe
Uvodna izjava 14
(14)  Za kompetenčni center bi morala veljati pravila Unije o dostopu do dokumentov in varstvu podatkov. Njegove naloge bi morale biti zasnovane tako, da bi povečale preglednost s centraliziranim in sistematičnim dajanjem obstoječih informacij, pomembnih za za standard bistvene patente, na voljo vsem deležnikom. Zato bi bilo treba vzpostaviti ravnovesje med prostim dostopom javnosti do osnovnih informacij in potrebo po financiranju delovanja kompetenčnega centra. Za kritje stroškov vzdrževanja bi bilo treba zahtevati pristojbino za vpis v register za dostop do podrobnih informacij v podatkovni zbirki, kot so rezultati morebitnih preverjanj bistvenosti in nezaupna poročila o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
(14)  Za kompetenčni center bi morala veljati pravila Unije o dostopu do dokumentov in varstvu podatkov. Njegove naloge bi morale biti zasnovane tako, da bi povečale preglednost s centraliziranim in sistematičnim dajanjem obstoječih informacij, pomembnih za za standard bistvene patente, na voljo vsem deležnikom. Zato bi bilo treba vzpostaviti ravnovesje med prostim dostopom javnosti do osnovnih informacij in potrebo po financiranju delovanja kompetenčnega centra.
Sprememba 19
Predlog uredbe
Uvodna izjava 15
(15)  Poznavanje morebitne združene licenčnine za vse za standard bistvene patente, ki zajemajo standard (združena licenčnina), ki se uporablja za izvajanje zadevnega standarda, je pomembno za oceno zneska licenčnine za izdelek, ki ima pomembno vlogo pri določanju stroškov proizvajalca. Imetniku za standard bistvenih patentov pomaga tudi pri načrtovanju pričakovane donosnosti naložbe. Z objavo pričakovane združene licenčnine in standardnih licenčnih pogojev za določen standard bi se olajšalo licenciranje za standard bistvenih patentov in znižali stroški njihovega licenciranja. Zato je treba objaviti informacije o združenih stopnjah licenčnin (združena licenčnina) ter standardnih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojih za licenciranje.
(15)  Poznavanje morebitne združene licenčnine za vse za standard bistvene patente, ki zajemajo standard (združena licenčnina), ki se uporablja za izvajanje zadevnega standarda, je pomembno za oceno zneska licenčnine za izdelek, ki ima pomembno vlogo pri določanju stroškov proizvajalca. Imetnikom za standard bistvenih patentov pomaga tudi pri načrtovanju pričakovane donosnosti naložbe, izvajalcem za standard bistvenih patentov pa pri ocenjevanju stroškov vključitve standarda v svoje izdelke. Z objavo pričakovane združene licenčnine in standardnih licenčnih pogojev za določen standard bi se olajšalo licenciranje za standard bistvenih patentov in znižali stroški njihovega licenciranja. Zato bi izvajalci in imetniki za standard bistvenih patentov imeli korist od objave informacij o združenih stopnjah licenčnin (združena licenčnina) ter standardnih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojih za licenciranje.
Sprememba 20
Predlog uredbe
Uvodna izjava 16
(16)  Imetniki za standard bistvenih patentov bi morali imeti možnost, da kompetenčni center najprej obvestijo o objavi standarda ali združene licenčnine, o kateri so se medsebojno dogovorili. Razen v primerih uporabe standardov, za katere Komisija ugotovi, da obstajajo uveljavljene in splošno dobro delujoče prakse licenciranja za standard bistvenih patentov, lahko kompetenčni center pomaga strankam pri določanju ustreznih združenih licenčnin. V zvezi s tem, če imetniki za standard bistvenih patentov ne dosežejo dogovora o združeni licenčnini, lahko nekateri imetniki za standard bistvenih patentov od kompetenčnega centra zahtevajo, da imenuje pomirjevalca, ki bo imetnikom za standard bistvenih patentov, ki želijo sodelovati v postopku, pomagal določiti združeno licenčnino za za standard bistvene patente, ki zajemajo zadevni standard. V tem primeru bi bila naloga pomirjevalca olajšati odločanje sodelujočih imetnikov za standard bistvenih patentov, ne da bi izdal priporočilo za združeno licenčnino. Pomembno je tudi zagotoviti, da obstaja tretja neodvisna stranka, tj. strokovnjak, ki bi lahko priporočil združeno licenčnino. Zato bi morali imeti imetniki in/ali izvajalci za standard bistvenih patentov možnost, da od kompetenčnega centra zahtevajo strokovno mnenje o združeni licenčnini. Ko je taka zahteva vložena, bi moral kompetenčni center imenovati skupino pomirjevalcev in voditi postopek, v katerem so k sodelovanju povabljeni vsi zainteresirani deležniki. Zadevna skupina bi morala po prejemu informacij od vseh udeležencev podati nezavezujoče strokovno mnenje o združeni licenčnini. Strokovno mnenje o združeni licenčnini bi moralo vsebovati nezaupno analizo pričakovanega vpliva združene licenčnine na imetnike za standard bistvenih patentov in deležnike v vrednostni verigi. Pri tem bi bilo pomembno upoštevati dejavnike, kot so učinkovitost licenciranja za standard bistvenih patentov, vključno s spoznanji o običajnih pravilih ali praksah licenciranja intelektualne lastnine v vrednostni verigi in navzkrižnem licenciranju, ter vpliv imetnikov za standard bistvenih patentov in različnih deležnikov v vrednostni verigi na spodbude za inovacije.
(16)  Imetniki za standard bistvenih patentov bi morali imeti možnost, da kompetenčni center najprej obvestijo o objavi standarda, v zvezi s katerim trdijo, da je bistven, ali združene licenčnine, o kateri so se medsebojno dogovorili. Razen za tiste izvedbe standardov, za katere Komisija ugotovi, da obstajajo uveljavljene in splošno dobro delujoče prakse licenciranja za standard bistvenih patentov, lahko kompetenčni center pomaga strankam pri določanju ustreznih združenih licenčnin. V zvezi s tem, če imetniki za standard bistvenih patentov ne dosežejo dogovora o združeni licenčnini, lahko nekateri imetniki za standard bistvenih patentov od kompetenčnega centra zahtevajo, da imenuje pomirjevalca, ki bo imetnikom za standard bistvenih patentov, ki želijo sodelovati v postopku, pomagal določiti združeno licenčnino za za standard bistvene patente, ki zajemajo zadevni standard. V tem primeru bi bila naloga pomirjevalca olajšati odločanje sodelujočih imetnikov za standard bistvenih patentov, ne da bi izdal priporočilo za združeno licenčnino.
Sprememba 21
Predlog uredbe
Uvodna izjava 16 a (novo)
(16a)  Imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov bi morali imeti možnost, da od kompetenčnega centra zahtevajo nezavezujoče strokovno mnenje neodvisne tretje osebe o združeni licenčnini. Ko je taka zahteva vložena, bi moral kompetenčni center imenovati skupino pomirjevalcev in voditi postopek, v katerem so k sodelovanju povabljeni vsi zainteresirani deležniki. Zadevna skupina bi morala po prejemu informacij od vseh udeležencev podati strokovno mnenje o združeni licenčnini. Strokovno mnenje o združeni licenčnini bi moralo vsebovati nezaupno analizo pričakovanega vpliva združene licenčnine na imetnike za standard bistvenih patentov in deležnike v vrednostni verigi. Pri tem bi bilo pomembno upoštevati dejavnike, kot so učinkovitost licenciranja za standard bistvenih patentov, tudi spoznanja o običajnih pravilih ali praksah licenciranja intelektualne lastnine v vrednostni verigi in navzkrižnem licenciranju, ter vpliv imetnikov za standard bistvenih patentov in različnih deležnikov v vrednostni verigi na spodbude za inovacije.
Sprememba 22
Predlog uredbe
Uvodna izjava 17
(17)  V skladu s splošnimi načeli ter cilji preglednosti, udeležbe in dostopa do evropske standardizacije bi morale biti v centraliziranem registru javno dostopne informacije o številu za standard bistvenih patentov, ki se uporabljajo za standard, lastništvu zadevnih za standard bistvenih patentov in delih standarda, ki jih zajemajo za standard bistveni patenti. Register in podatkovna zbirka bosta vsebovala informacije o ustreznih standardih, izdelkih, postopkih, storitvah in sistemih, ki izvajajo standard, za standard bistvenih patentov, veljavnih v EU, standardnih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojih licenciranja za standard bistvenih patentov ali programih licenciranja, programih kolektivnega licenciranja in bistvenosti. Za imetnike za standard bistvenih patentov bo register zagotovil preglednost glede ustreznih za standard bistvenih patentov, njihovega deleža vseh za standard bistvenih patentov, prijavljenih za standard, in značilnosti standarda, ki jih zajemajo patenti. Imetniki za standard bistvenih patentov bodo lahko bolje razumeli, kako se njihovi portfelji primerjajo s portfelji drugih imetnikov za standard bistvenih patentov. To ni pomembno le za pogajanja z izvajalci, temveč tudi za navzkrižno licenciranje z drugimi imetniki za standard bistvenih patentov. Za izvajalce bo register zanesljiv vir informacij o za standard bistvenih patentih, vključno z imetniki za standard bistvenih patentov, od katerih bo izvajalec morda moral pridobiti licenco. Dajanje takih informacij na voljo v registru bo pripomoglo tudi k skrajšanju trajanja tehničnih razprav v prvi fazi pogajanj o licenciranju za standard bistvenih patentov.
(17)  V skladu s splošnimi načeli ter cilji preglednosti, udeležbe in dostopa do evropske standardizacije bi morale biti v elektronskem registru javno dostopne informacije o številu za standard bistvenih patentov, ki se uporabljajo za standard, lastništvu zadevnih za standard bistvenih patentov in delih standarda, ki jih zajemajo za standard bistveni patenti. Register in podatkovna zbirka bosta vsebovala informacije o ustreznih standardih, izdelkih, postopkih, storitvah in sistemih, ki izvajajo standard, za standard bistvenih patentov, veljavnih v EU, standardnih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojih licenciranja za standard bistvenih patentov ali programih licenciranja, programih kolektivnega licenciranja in bistvenosti. Za imetnike za standard bistvenih patentov bo register zagotovil preglednost glede ustreznih za standard bistvenih patentov, njihovega deleža vseh za standard bistvenih patentov, prijavljenih za standard, in značilnosti standarda, ki jih zajemajo patenti. Imetniki za standard bistvenih patentov bodo lahko bolje razumeli, kako se njihovi portfelji primerjajo s portfelji drugih imetnikov za standard bistvenih patentov. To ni pomembno le za pogajanja z izvajalci, temveč tudi za navzkrižno licenciranje z drugimi imetniki za standard bistvenih patentov. Za izvajalce bo register zanesljiv vir informacij o za standard bistvenih patentih, vključno z imetniki za standard bistvenih patentov, od katerih bo izvajalec morda moral pridobiti licenco. Dajanje takih informacij na voljo v registru bo pripomoglo tudi k skrajšanju trajanja tehničnih razprav v prvi fazi pogajanj o licenciranju za standard bistvenih patentov.
Sprememba 23
Predlog uredbe
Uvodna izjava 19
(19)  Da se zagotovi preglednost v zvezi z za standard bistvenimi patenti, je treba od imetnikov za standard bistvenih patentov zahtevati, da v register vpišejo svoje patente, ki so bistveni za standard, za katerega se je začel postopek vpisa. Imetniki za standard bistvenih patentov bi morali svoje za standard bistvene patente v register vpisati v šestih mesecih po tem, ko kompetenčni center začne postopek vpisa, ali po podelitvi ustreznih za standard bistvenih patentov, kar koli nastopi prej. V primeru pravočasne registracije bi morali imeti imetniki za standard bistvenih patentov možnost, da poberejo licenčnine ter zahtevajo odškodnino za uporabe in kršitve, ki so se zgodile pred vpisom v register.
(19)  Da se zagotovi preglednost v zvezi z za standard bistvenimi patenti, je treba od imetnikov za standard bistvenih patentov zahtevati, da v register vpišejo svoje patente, ki so bistveni za standard, za katerega se je začel postopek vpisa. Imetniki za standard bistvenih patentov bi morali svoje za standard bistvene patente v register vpisati v šestih mesecih po tem, ko kompetenčni center začne postopek vpisa, ali po podelitvi ustreznih za standard bistvenih patentov, kar koli nastopi prej. Imetniki za standard bistvenih patentov lahko pobirajo licenčnine, tudi če njihov za standard bistveni patent ni vpisan v register, vendar lahko zahtevajo odškodnino samo za uporabe in kršitve, ki so se zgodile pred vpisom v register v primeru pravočasne registracije, pod pogojem, da je bil njihov znesek določen v skladu s pravili o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz te uredbe.
Sprememba 24
Predlog uredbe
Uvodna izjava 20
(20)  Imetniki za standard bistvenih patentov se lahko v register vpišejo po navedenem roku. Vendar v tem primeru ne bi smeli imeti možnosti, da poberejo licenčnine in zahtevajo odškodnino za obdobje zamude.
(20)  Če imetnik za standard bistvenega patenta vpisa v register ne izvede v navedenem roku, bi ga moral kompetenčni center obvestiti, da v primeru nadaljnjih zamud pri vpisu patentov v register po enomesečnem obdobju odloga ne bo mogel zahtevati odškodnine v zvezi s svojim patentom, dokler se vpis v register ne izvede.
Sprememba 25
Predlog uredbe
Uvodna izjava 22
(22)  Imetniki za standard bistvenih patentov bi morali zagotoviti, da so njihovi vpisi za standard bistvenih patentov v register posodobljeni. Posodobitve bi bilo treba v register vpisati v šestih mesecih za ustrezne spremembe statusa, vključno z lastništvom, ugotovitvami o neveljavnosti ali drugimi veljavnimi spremembami, ki izhajajo iz pogodbenih obveznosti ali odločitev javnih organov. Če se vpis v register ne posodobi, se lahko vpis za standard bistvenega patenta v registru začasno prekliče.
(22)  Imetniki za standard bistvenih patentov bi morali zagotoviti, da so njihovi vpisi za standard bistvenih patentov v register posodobljeni. Posodobitve bi bilo treba v register vpisati v šestih mesecih za ustrezne spremembe statusa, vključno z lastništvom, ugotovitvami o neveljavnosti ali drugimi veljavnimi spremembami, ki izhajajo iz pogodbenih obveznosti ali odločitev javnih organov. Če se vpis v register ne posodobi, bi moral kompetenčni center imetnika za standard bistvenega patenta obvestiti, da se lahko v primeru nadaljnjih zamud pri posodobitvi vpisa v register po enomesečnem obdobju odloga njegov za standard bistveni patent začasno prekliče.
Sprememba 26
Predlog uredbe
Uvodna izjava 23
(23)  Imetnik za standard bistvenega patenta lahko zahteva tudi spremembo vpisa za standard bistvenega patenta v registru. Spremembo vpisa za standard bistvenega patenta v registru lahko zahteva tudi zainteresirani deležnik, če lahko na podlagi dokončne odločitve javnega organa dokaže, da je zadevni vpis netočen. Za standard bistveni patent se lahko izbriše iz registra samo na zahtevo imetnika za standard bistvenega patenta, če je patent potekel, če je bil razveljavljen ali spoznan za nebistvenega s pravnomočno odločbo ali sklepom pristojnega sodišča države članice ali če je bil za nebistvenega spoznan v skladu s to uredbo.
(23)  Imetnik za standard bistvenega patenta lahko zahteva tudi spremembo vpisa za standard bistvenega patenta v registru. Spremembo vpisa za standard bistvenega patenta v registru lahko zahteva tudi zainteresirani deležnik, če lahko na podlagi dokončne odločitve javnega organa dokaže, da je zadevni vpis netočen. Za standard bistveni patent se lahko izbriše iz registra samo na zahtevo imetnika za standard bistvenega patenta, če je patent potekel, če je bil razveljavljen ali spoznan za nebistvenega s pravnomočno odločbo ali sklepom pristojnega sodišča države članice ali če je bil za nebistvenega spoznan v skladu s to uredbo. Evidenca vseh morebitnih sprememb registra za standard bistvenih patentov bi morala biti javno dostopna, da se zagotovi preglednost.
Sprememba 27
Predlog uredbe
Uvodna izjava 23 a (novo)
(23a)  Zagotoviti je treba, da se vpisu v register in posledičnim obveznostim iz te uredbe ni mogoče izogniti z izbrisom za standard bistvenega patenta iz registra. Kadar ocenjevalec ugotovi, da prijavljeni za standard bistveni patent ni bistven, lahko izbris iz registra zahteva samo imetnik za standard bistvenega patenta, in sicer šele po zaključku letnega postopka vzorčenja ter določitvi in objavi deleža dejanskih za standard bistvenih patentov iz vzorca.
Sprememba 28
Predlog uredbe
Uvodna izjava 24
(24)  Da bi se dodatno zagotovila kakovost registra in preprečilo preveliko število vpisov v register, bi morali neodvisni ocenjevalci, izbrani na podlagi objektivnih meril, ki jih določi Komisija, naključno izvajati tudi preverjanja bistvenosti. Bistvenost bi bilo treba preveriti samo pri enem za standard bistvenih patentov iz iste patentne družine.
(24)  Da bi se dodatno zagotovila kakovost registra in preprečilo preveliko število vpisov v register, bi morali neodvisni in nepristranski ocenjevalci, izbrani na podlagi objektivnih meril, ki jih določi Komisija, naključno izvajati tudi preverjanja bistvenosti. Bistvenost bi bilo treba preveriti samo pri enem za standard bistvenih patentov iz iste patentne družine.
Sprememba 29
Predlog uredbe
Uvodna izjava 26
(26)  Imetniki ali izvajalci za standard bistvenih patentov lahko letno za preverjanja bistvenosti določijo tudi do 100 za standard bistvenih patentov, vpisanih v register. Če se potrdi, da so predhodno izbrani za standard bistveni patent bistveni, lahko imetniki za standard bistvenih patentov te informacije uporabijo v pogajanjih in kot dokaz na sodišču, ne da bi to vplivalo na pravico izvajalca, da na sodišču izpodbija bistvenost za standard bistvenega patenta, vpisanega v register. Izbrani za standard bistveni patenti ne bi vplivali na postopek vzorčenja, saj bi bilo treba vzorec izbrati iz vseh za standard bistvenih patentov posameznega imetnika za standard bistvenega patenta, vpisanih v register. Če sta predizbrani za standard bistveni patent in za standard bistveni patent, izbran za niz vzorcev, enaka, bi bilo treba opraviti samo eno preverjanje bistvenosti. Preverjanja bistvenosti se ne bi smela ponoviti pri za standard bistvenih patentih iz iste patentne družine.
(26)  Imetniki za standard bistvenih patentov lahko pred vpisom svojih patentov v register prostovoljno predložijo svoje za standard bistvene patente kompetenčnemu centru za preverjanje bistvenosti. Po registraciji lahko imetniki ali izvajalci za standard bistvenih patentov za preverjanja bistvenosti letno določijo tudi do 100 za standard bistvenih patentov, vpisanih v register. Če se potrdi, da so predhodno izbrani za standard bistveni patent bistveni, lahko imetniki za standard bistvenih patentov te informacije uporabijo v pogajanjih in kot dokaz na sodišču, ne da bi to vplivalo na pravico izvajalca, da na sodišču izpodbija bistvenost za standard bistvenega patenta, vpisanega v register. Izbrani za standard bistveni patenti ne bi vplivali na postopek vzorčenja, saj bi bilo treba vzorec izbrati iz vseh za standard bistvenih patentov posameznega imetnika za standard bistvenega patenta, vpisanih v register. Če sta predizbrani za standard bistveni patent in za standard bistveni patent, izbran za niz vzorcev, enaka, bi bilo treba opraviti samo eno preverjanje bistvenosti. Preverjanja bistvenosti se ne bi smela ponoviti pri za standard bistvenih patentih iz iste patentne družine.
Sprememba 30
Predlog uredbe
Uvodna izjava 27
(27)  V registru bi bilo treba navesti vse ocene bistvenosti za standard bistvenih patentov, ki jih pred začetkom veljavnosti Uredbe izvede neodvisni subjekt, na primer prek patentnih združenj, in ugotovitve sodnih organov o bistvenosti. Ko se kompetenčnemu centru predložijo ustrezni dokazi, ki podpirajo informacije v registru, se zadevni za standard bistveni patenti ne bi smeli ponovno preverjati glede bistvenosti.
(27)  V registru bi bilo treba navesti ocene bistvenosti za standard bistvenih patentov, ki jih pred začetkom veljavnosti Uredbe izvede neodvisni subjekt, na primer prek patentnih združenj, in ugotovitve sodnih organov o bistvenosti. Ko se kompetenčnemu centru predložijo ustrezni dokazi, ki podpirajo informacije v registru, se zadevni za standard bistveni patenti ne bi smeli ponovno preverjati glede bistvenosti, razen če ima ocenjevalec na podlagi zadostnih dokazov objektivne razloge za domnevo, da je bilo predhodno preverjanje bistvenosti netočno. Imetniki za standard bistvenih patentov ali patentna združenja bi morali imeti tudi možnost, da ocenijo bistvenost za standard bistvenih patentov po začetku veljavnosti te uredbe.
Sprememba 31
Predlog uredbe
Uvodna izjava 29
(29)  Kompetenčni center bo v registru in podatkovni zbirki objavil pozitivne ali negativne rezultate preverjanj bistvenosti. Rezultati preverjanj bistvenosti ne bi bili pravno zavezujoči. Zato bi bilo treba vse poznejše spore v zvezi z bistvenostjo obravnavati na ustreznem sodišču. Rezultati preverjanj bistvenosti, ne glede na to, ali jih zahteva imetnik za standard bistvenega patenta ali temeljijo na vzorcu, se lahko uporabijo za dokazovanje bistvenosti zadevnih za standard bistvenih patentov v pogajanjih, pri patentnih združenjih in na sodišču.
(29)  Kompetenčni center bo v registru in podatkovni zbirki objavil pozitivne ali negativne rezultate preverjanj bistvenosti. Rezultati preverjanj bistvenosti ne bi bili pravno zavezujoči. Zato bi moralo biti možno, da se vse poznejše spore v zvezi z bistvenostjo naslovi na pristojno sodišče. Rezultati preverjanj bistvenosti, ne glede na to, ali jih zahteva imetnik za standard bistvenega patenta ali temeljijo na vzorcu, se lahko uporabijo za dokazovanje bistvenosti zadevnih za standard bistvenih patentov ali drugih ustreznih meril v pogajanjih, pri patentnih združenjih in na sodišču.
Spremembi 32 in 289
Predlog uredbe
Uvodna izjava 30
(30)  Zagotoviti je treba, da se vpisu v register in posledičnim obveznostim iz te uredbe ni mogoče izogniti z izbrisom za standard bistvenih patentov iz registra. Kadar ocenjevalec ugotovi, da prijavljeni za standard bistveni patent ni bistven, lahko izbris iz registra zahteva samo imetnik za standard bistvenega patenta, in sicer šele po zaključku letnega postopka vzorčenja ter določitvi in objavi deleža dejanskih za standard bistvenih patentov iz vzorca.
črtano
Sprememba 33
Predlog uredbe
Uvodna izjava 31
(31)  Namen zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je olajšati sprejetje in uporabo standarda tako, da se izvajalcem omogoči dostop do za standard bistvenih patentov pod poštenimi in razumnimi pogoji, imetniku za standard bistvenih patentov pa se zagotovi pošteno in razumno povračilo za njegove inovacije. Zato bi moral biti končni cilj izvršilnih ukrepov imetnikov za standard bistvenih patentov ali tožb, ki jih vložijo izvajalci, ker je imetnik za standard bistvenega patenta zavrnil licenciranje, sklenitev licenčnega sporazuma pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji. Glavni cilj uredbe v zvezi s tem je olajšati pogajanja in alternativno reševanje sporov, kar lahko koristi obema strankama. Zagotavljanje dostopa do hitrih, poštenih in stroškovno učinkovitih načinov reševanja sporov o poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojih bi moralo koristiti imetnikom in izvajalcem za standard bistvenih patentov. Ustrezno delujoč mehanizem za izvensodno reševanje sporov za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi tako lahko prinesel pomembne koristi za vse stranke. Stranka lahko zahteva določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, da dokaže, da je njena ponudba poštena, razumna in nediskriminatorna, ali da zagotovi jamstvo, če deluje v dobri veri.
(31)  Namen zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je olajšati sprejetje in uporabo standarda tako, da se izvajalcem omogoči dostop do za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, imetniku za standard bistvenih patentov pa se zagotovi pošteno in razumno povračilo za njegove inovacije. Zato bi moral biti končni cilj izvršilnih ukrepov imetnikov za standard bistvenih patentov ali tožb, ki jih vložijo izvajalci, ker je imetnik za standard bistvenega patenta zavrnil licenciranje, sklenitev licenčnega sporazuma pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji. Glavni cilj uredbe v zvezi s tem je olajšati pogajanja in alternativno reševanje sporov, kar lahko koristi obema strankama. Zagotavljanje dostopa do hitrih, poštenih in stroškovno učinkovitih načinov reševanja sporov o poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojih bi moralo koristiti imetnikom in izvajalcem za standard bistvenih patentov. Ustrezno delujoč mehanizem za izvensodno reševanje sporov za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi tako lahko prinesel pomembne koristi za vse stranke. Stranka lahko zahteva določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, da dokaže, da je njena ponudba poštena, razumna in nediskriminatorna, ali da zagotovi jamstvo, če deluje v dobri veri.
Sprememba 34
Predlog uredbe
Uvodna izjava 32
(32)  Z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi se morala poenostaviti in pospešiti pogajanja v zvezi s poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ter znižati stroški. Postopek bi moral voditi EUIPO. Kompetenčni center bi moral pripraviti seznam pomirjevalcev, ki izpolnjujejo določena merila usposobljenosti in neodvisnosti, ter zbirko nezaupnih poročil (zaupna različica poročil bo dostopna samo strankam in pomirjevalcem). Pomirjevalci bi morali biti nevtralne osebe z bogatimi izkušnjami pri reševanju sporov in dobrim razumevanjem ekonomike licenciranja pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji.
(32)  Z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi se morala poenostaviti in pospešiti pogajanja v zvezi s poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ter znižati transakcijski stroški za vse deležnike. Postopek bi moral voditi EUIPO. Kompetenčni center bi moral pripraviti seznam pomirjevalcev, ki izpolnjujejo določena merila usposobljenosti in neodvisnosti, ter zbirko nezaupnih poročil (zaupna različica poročil bo dostopna samo strankam in pomirjevalcem). Pomirjevalci bi morali biti nevtralne in nepristranske osebe z bogatimi izkušnjami pri reševanju sporov in dobrim razumevanjem ekonomike licenciranja pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji. Obstajati bi morala pravila in postopki, ki bi opredeljevali nasprotja interesov in mehanizme za obravnavanje morebitnih tovrstnih nasprotij.
Sprememba 35
Predlog uredbe
Uvodna izjava 33
(33)  Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi bila obvezen korak, preden bi imetnik za standard bistvenega patenta lahko začel postopek za kršitev patenta ali preden bi izvajalec lahko zahteval določitev ali oceno poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v zvezi z za standard bistvenimi patenti pred pristojnim sodiščem države članice. Vendar se obveznost, da se pred ustreznim sodnim postopkom začne postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne bi smela zahtevati za za standard bistvene patente, ki zajemajo tiste primere uporabe standardov, za katere Komisija ugotovi, da licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzroča večjih težav ali neučinkovitosti.
(33)  V primeru, da ena ali več strank začne postopek določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, bi to moral biti obvezen korak, preden bi imetnik za standard bistvenega patenta lahko začel postopek za kršitev patenta ali preden bi izvajalec lahko zahteval določitev ali oceno poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v zvezi z za standard bistvenimi patenti pred pristojnim sodiščem države članice. Vendar se obveznost, da se pred ustreznim sodnim postopkom začne postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne bi smela zahtevati za za standard bistvene patente, ki zajemajo tiste izvedbe standardov, za katere Komisija ugotovi, da licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzroča večjih težav ali neučinkovitosti.
Sprememba 36
Predlog uredbe
Uvodna izjava 34
(34)  Vsaka stranka se lahko odloči, ali bo sodelovala v postopku in se zavezala upoštevanju njegovega izida. Če stranka ne odgovori na zahtevo za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali se ne zaveže, da bo upoštevala izid njihove določitve, bi morala imeti druga stranka možnost zahtevati prekinitev ali enostransko nadaljevanje določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Taka stranka ne bi smela biti izpostavljena sodnim sporom med določanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Hkrati bi morala biti določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev učinkovit postopek, s katerim lahko stranke dosežejo sporazum pred sodnim postopkom ali pridobijo določitev, ki se uporabi v nadaljnjih postopkih. Zato bi morala imeti stranka ali stranke, ki se zavežejo, da bodo upoštevale izid določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, in ustrezno sodelujejo v postopku, koristi od njegovega zaključka.
(34)  Če stranka ne odgovori na zahtevo za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, bi morala imeti druga stranka možnost zahtevati prekinitev ali enostransko nadaljevanje določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Taka stranka ne bi smela biti izpostavljena sodnim sporom med določanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Hkrati bi morala biti določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev učinkovit postopek, ki strankam omogoča, da se srečajo na nevtralnem kraju, na primer pred skupino pomirjevalcev, in dosežejo sporazum pred sodnim postopkom ali pridobijo določitev, ki se uporabi v nadaljnjih postopkih. Zato bi morala imeti stranka ali stranke, ki ustrezno sodelujejo v postopku, koristi od njegovega zaključka.
Sprememba 37
Predlog uredbe
Uvodna izjava 35
(35)  Obveznost začetka določanja poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ne bi smela škodovati učinkovitemu varstvu pravic strank. V zvezi s tem bi morala biti stranka, ki se zaveže, da bo upoštevala izid določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, medtem ko druga stranka tega ne stori, upravičena do začetka postopka pred pristojnim nacionalnim sodiščem do določitve zadevnih pogojev. Poleg tega bi morala imeti vsaka stranka možnost, da pri pristojnem sodišču zahteva začasno sodno odredbo finančne narave. V primeru, da je zadevni imetnik za standard bistvenega patenta sprejel zavezo glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, bi morale začasne sodne odredbe ustrezne in sorazmerne finančne narave zagotoviti potrebno sodno varstvo imetniku za standard bistvenih patentov, ki se je strinjal z licenciranjem svojega za standard bistvenega patenta pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, medtem ko bi moral imeti izvajalec možnost izpodbijati višino licenčnin pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ali vložiti ugovor zaradi pomanjkanja bistvenosti ali ničnosti za standard bistvenih patentov. V nacionalnih sistemih, ki kot pogoj za zahtevo za začasne ukrepe finančne narave zahtevajo začetek postopka v glavni stvari, bi moralo biti mogoče začeti tak postopek, vendar bi morale stranke zahtevati, da se obravnavanje zadeve med določanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev prekine. Pri določanju višine začasne sodne odredbe finančne narave, ki se šteje za ustrezno v danem primeru, bi bilo treba med drugim upoštevati gospodarsko sposobnost vložnika in možne učinke na učinkovitost zahtevanih ukrepov, zlasti za MSP, tudi zato, da se prepreči zloraba takih ukrepov. Pojasniti bi bilo treba tudi, da bi morale imeti stranke po prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na voljo celotno paleto ukrepov, vključno z začasnimi, previdnostnimi in korektivnimi ukrepi.
(35)  Obveznost začetka določanja poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ne bi smela škodovati učinkovitemu varstvu pravic strank. Stranke bi morale imeti možnost, da pri pristojnem sodišču zahtevajo začasno sodno odredbo finančne narave. V primeru, da je zadevni imetnik za standard bistvenega patenta sprejel zavezo glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, bi morale začasne sodne odredbe ustrezne in sorazmerne finančne narave zagotoviti potrebno sodno varstvo imetniku za standard bistvenih patentov, ki se je strinjal z licenciranjem svojega za standard bistvenega patenta pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, medtem ko bi moral imeti izvajalec možnost izpodbijati višino licenčnin pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ali vložiti ugovor zaradi pomanjkanja bistvenosti ali ničnosti za standard bistvenih patentov. V nacionalnih sistemih, ki kot pogoj za zahtevo za začasne ukrepe finančne narave zahtevajo začetek postopka v glavni stvari, bi moralo biti mogoče začeti tak postopek, vendar bi morale stranke zahtevati, da se obravnavanje zadeve med določanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev prekine. Pri določanju višine začasne sodne odredbe finančne narave, ki se šteje za ustrezno v danem primeru, bi bilo treba med drugim upoštevati gospodarsko sposobnost vložnika in možne učinke na učinkovitost zahtevanih ukrepov, zlasti za MSP, tudi zato, da se prepreči zloraba takih ukrepov. Pojasniti bi bilo treba tudi, da bi morale imeti stranke po prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na voljo celotno paleto ukrepov, vključno z začasnimi, previdnostnimi in korektivnimi ukrepi.
Sprememba 38
Predlog uredbe
Uvodna izjava 36
(36)  Ko stranki začneta postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, morata s seznama izbrati pomirjevalca za določitev zadevnih pogojev. V primeru nesoglasja bi pomirjevalca izbral kompetenčni center. Določanje poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi bilo treba zaključiti v devetih mesecih. To obdobje bi bilo potrebno za postopek, ki zagotavlja spoštovanje pravic strank in je hkrati dovolj hiter, da se preprečijo zamude pri sklepanju licenc. Stranke se lahko poravnajo kadar koli med postopkom, zaradi česar se prekine postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
(36)  Ko stranki začneta postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, morata s seznama izbrati skupino pomirjevalcev za določitev zadevnih pogojev. V primeru nesoglasja bi člane skupine pomirjevalcev izbral kompetenčni center. Določanje poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi bilo treba zaključiti v devetih mesecih. To obdobje bi bilo potrebno za postopek, ki zagotavlja spoštovanje pravic strank in je hkrati dovolj hiter, da se preprečijo zamude pri sklepanju licenc. Stranke se lahko poravnajo kadar koli med postopkom, zaradi česar se prekine postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
Sprememba 39
Predlog uredbe
Uvodna izjava 37
(37)  Kompetenčni center bi moral po imenovanju določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev posredovati pomirjevalcu, ki bi moral preveriti, ali zahteva vsebuje potrebne informacije, in strankam ali stranki, ki zahteva nadaljevanje določanja poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, sporočiti časovni razpored postopka.
(37)  Kompetenčni center bi moral po imenovanju določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev posredovati skupini pomirjevalcev, ki bi morala preveriti, ali zahteva vsebuje potrebne informacije, in strankam ali stranki, ki zahteva nadaljevanje določanja poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, sporočiti časovni razpored postopka.
Sprememba 40
Predlog uredbe
Uvodna izjava 38
(38)  Pomirjevalec bi moral preučiti stališča in predloge strank za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ter med drugimi pomembnimi okoliščinami upoštevati ustrezne pogajalske korake. Poleg tega bi moral imeti možnost, da na lastno pobudo ali na zahtevo stranke od strank zahteva predložitev dokazov, za katere meni, da so potrebni za izpolnitev njegove naloge. Imeti bi moral tudi možnost, da pregleda javno dostopne informacije, register kompetenčnega centra ter poročila o drugih določitvah poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, pa tudi nezaupne dokumente in informacije, ki jih je pripravil kompetenčni center ali so mu bile predložene.
(38)  Skupina pomirjevalcev bi morala preučiti stališča in predloge strank za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ter med drugimi pomembnimi okoliščinami upoštevati ustrezne pogajalske korake. Poleg tega bi morala imeti možnost, da na lastno pobudo ali na zahtevo stranke od strank zahteva predložitev dokazov, za katere meni, da so potrebni za izpolnitev njegove naloge. Imeti bi morala tudi možnost, da pregleda javno dostopne informacije, register kompetenčnega centra ter poročila o drugih določitvah poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, pa tudi nezaupne dokumente in informacije, ki jih je pripravil kompetenčni center ali so mu bile predložene.
Sprememba 41
Predlog uredbe
Uvodna izjava 39
(39)  Če stranka po imenovanju pomirjevalca ne sodeluje pri določanju poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko druga stranka zahteva prekinitev postopka ali zahteva, da pomirjevalec izda priporočilo za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na podlagi informacij, ki jih je lahko ocenil.
(39)  Če stranka po imenovanju skupine pomirjevalcev ne sodeluje pri določanju poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko druga stranka zahteva prekinitev postopka ali zahteva, da pomirjevalec izda priporočilo za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na podlagi informacij, ki jih je lahko ocenil.
Sprememba 42
Predlog uredbe
Uvodna izjava 40
(40)  Če stranka začne postopek v jurisdikciji zunaj Unije, ki ima za posledico pravno zavezujoče in izvršljive odločitve glede istega standarda, ki je predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, in njegovega izvajanja ali vključuje za standard bistveni patent, ki je iz iste patentne družine kot za standard bistveni patent, ki je predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, in vključuje eno ali več strank v postopku za določitev zadevnih pogojev kot stranko, bi moral imeti pomirjevalec ali, če ta ni bil imenovan, kompetenčni center pred ali med določanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev s strani stranke možnost, da prekine postopek na zahtevo druge stranke.
(40)  Če stranka začne postopek v jurisdikciji zunaj Unije, ki ima za posledico pravno zavezujoče in izvršljive odločitve glede istega standarda, ki je predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, in njegovega izvajanja ali vključuje za standard bistveni patent, ki je iz iste patentne družine kot za standard bistveni patent, ki je predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, in vključuje eno ali več strank v postopku za določitev zadevnih pogojev kot stranko, bi morala imeti skupina pomirjevalcev ali, če ta ni bila imenovana, kompetenčni center pred ali med določanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev s strani stranke možnost, da prekine postopek na zahtevo druge stranke.
Sprememba 43
Predlog uredbe
Uvodna izjava 41
(41)  Po zaključku postopka bi moral pomirjevalec pripraviti predlog, v katerem predlaga poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje. Vsaka stranka bi morala imeti možnost, da predlog sprejme ali zavrne. Če se stranki ne sporazumeta in/ali ne sprejmeta pomirjevalčevega predloga, bi moral ta pripraviti poročilo o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Poročilo bi imelo zaupno in nezaupno različico. Nezaupna različica poročila bi morala vsebovati predlog za poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje ter uporabljeno metodologijo, kompetenčnemu centru pa bi jo bilo treba predložiti za objavo, da bi se lahko uporabila za morebitno poznejšo določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev med strankami in drugimi deležniki, vključenimi v podobna pogajanja. Poročilo bi imelo tako dvojni namen, in sicer spodbuditi stranke k poravnavi ter zagotoviti preglednost postopka in priporočenih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v primeru nesoglasja.
(41)  Po zaključku postopka bi morala skupina pomirjevalcev pripraviti predlog, v katerem predlaga poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje. Vsaka stranka bi morala imeti možnost, da predlog sprejme ali zavrne. Če se stranki ne sporazumeta in/ali ne sprejmeta predloga, bi morala skupina pomirjevalcev pripraviti poročilo o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Poročilo bi imelo zaupno in nezaupno različico. Nezaupna različica poročila bi morala vsebovati predlog za poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje ter uporabljeno metodologijo, kompetenčnemu centru pa bi jo bilo treba predložiti za objavo, da bi se lahko uporabila za morebitno poznejšo določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev med strankami in drugimi deležniki, vključenimi v podobna pogajanja. Poročilo bi imelo tako dvojni namen, in sicer spodbuditi stranke k poravnavi ter zagotoviti preglednost postopka in priporočenih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v primeru nesoglasja.
Sprememba 44
Predlog uredbe
Uvodna izjava 42
(42)  Uredba spoštuje pravice intelektualne lastnine lastnikov patentov (člen 17(2) Listine EU o temeljnih pravicah), čeprav vključuje omejitev možnosti uveljavljanja za standard bistvenega patenta, ki v register ni bil vpisan v določenih rokih, in uvaja zahtevo, da se pred uveljavljanjem posameznih za standard bistvenih patentov izvede določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Listina EU dovoljuje omejitve uveljavljanja pravic intelektualne lastnine, če se spoštuje načelo sorazmernosti. V skladu z ustaljeno sodno prakso so temeljne pravice lahko omejene, če te omejitve ustrezajo ciljem splošnega interesa, ki jih Unija poskuša doseči, in če glede na zastavljeni cilj ne pomenijo nesorazmernega in nedopustnega posega, ki krši samo bistvo zagotovljenih pravic39. V tem smislu je uredba v javnem interesu, saj zagotavlja enotne, odprte in predvidljive informacije in rezultate o za standard bistvenih patentih v korist imetnika, izvajalcev in končnih uporabnikov za standard bistvenih patentov na ravni Unije. Njegov cilj je širjenje tehnologije v obojestransko korist imetnikov in izvajalcev za standard bistvenih patentov. Poleg tega so pravila v zvezi z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev začasna, torej omejena ter so namenjena izboljšanju in racionalizaciji postopka, vendar niso dokončno zavezujoča40.
(42)  Uredba spoštuje pravice intelektualne lastnine lastnikov patentov v skladu s členom 17(2) Listine EU o temeljnih pravicah, čeprav vključuje omejitev možnosti uveljavljanja za standard bistvenega patenta, ki v register ni bil vpisan v določenih rokih, in uvaja zahtevo, da se pred uveljavljanjem posameznih za standard bistvenih patentov izvede določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Listina EU dovoljuje omejitve uveljavljanja pravic intelektualne lastnine, če se spoštuje načelo sorazmernosti. V skladu z ustaljeno sodno prakso so temeljne pravice lahko omejene, če te omejitve ustrezajo ciljem splošnega interesa, ki jih Unija poskuša doseči, in če glede na zastavljeni cilj ne pomenijo nesorazmernega in nedopustnega posega, ki krši samo bistvo zagotovljenih pravic39. V tem smislu je uredba v javnem interesu, saj zagotavlja enotne, odprte in predvidljive informacije in rezultate o za standard bistvenih patentih v korist imetnika, izvajalcev in končnih uporabnikov za standard bistvenih patentov na ravni Unije. Njegov cilj je širjenje tehnologije v obojestransko korist imetnikov in izvajalcev za standard bistvenih patentov. Poleg tega so pravila v zvezi z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev začasna, torej omejena ter so namenjena izboljšanju in racionalizaciji postopka, vendar niso dokončno zavezujoča40.
__________________
__________________
39 Sodba Sodišča z dne 13. decembra 1979, Hauer/Land Rheinland-Pfalz, C-44/79, ECLI:EU:C:1979:290, točka 32; sodba Sodišča z dne 11. julija 1989, Hermann Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Gronau, C-256/87, EU:C:1999:332, točka 15, in sodba Sodišča z dne 13. julija 1989, Hubert Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88, ECLI:EU:C:1989:321, točki 17 in 18.
39 Sodba Sodišča z dne 13. decembra 1979, Hauer/Land Rheinland-Pfalz, C-44/79, ECLI:EU:C:1979:290, točka 32; sodba Sodišča z dne 11. julija 1989, Hermann Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Gronau, C-256/87, EU:C:1999:332, točka 15, in sodba Sodišča z dne 13. julija 1989, Hubert Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88, ECLI:EU:C:1989:321, točki 17 in 18.
40 Spravni postopek je v skladu s pogoji za obvezno uporabo alternativnih postopkov reševanja sporov, ki so pogoj za dopustnost tožbe pred sodiščem, kot je navedeno v sodbah Sodišča; sodba z dne 18. marca 2010, Alassini in drugi, združene zadeve C-317/08 do C-320/08, in sodba z dne 14. junija 2017, C-75/16, Menini in Rampanelli/Banco Popolare Società Cooperativa, ob upoštevanju posebnosti licenciranja za standard bistvenih patentov.
40 Spravni postopek je v skladu s pogoji za obvezno uporabo alternativnih postopkov reševanja sporov, ki so pogoj za dopustnost tožbe pred sodiščem, kot je navedeno v sodbah Sodišča; sodba z dne 18. marca 2010, Alassini in drugi, združene zadeve C-317/08 do C-320/08, in sodba z dne 14. junija 2017, C-75/16, Menini in Rampanelli/Banco Popolare Società Cooperativa, ob upoštevanju posebnosti licenciranja za standard bistvenih patentov.
Sprememba 45
Predlog uredbe
Uvodna izjava 43
(43)  Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je skladna tudi s pravico do učinkovitega pravnega sredstva in dostopa do sodnega varstva, kot je določena v členu 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, saj izvajalec in imetnik za standard bistvenega patenta v celoti ohranita to pravico. Če se vpis v register ne izvede v predpisanem roku, je izključitev pravice do učinkovitega uveljavljanja omejena in nujna ter izpolnjuje cilje splošnega interesa. Kot je potrdilo Sodišče41, naj bi bila določba o obveznem reševanju sporov kot predpogoju za dostop do pristojnih sodišč držav članic združljiva z načelom učinkovitega sodnega varstva. Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev sledi pogojem za obvezno reševanje sporov, opisanim v sodbah Sodišča, ob upoštevanju posebnih značilnosti licenciranja za standard bistvenih patentov.
(43)  Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je skladna tudi s pravico do učinkovitega pravnega sredstva in dostopa do sodnega varstva, kot je določena v členu 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, saj izvajalec in imetnik za standard bistvenega patenta v celoti ohranita to pravico. Če se vpis v register ne izvede v predpisanem roku, je izključitev pravice do učinkovitega uveljavljanja omejena in nujna ter izpolnjuje cilje splošnega interesa. Kot je potrdilo Sodišče41, naj bi bila določba o obveznem reševanju sporov kot predpogoju za dostop do pristojnih sodišč držav članic združljiva z načelom učinkovitega sodnega varstva. Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev sledi pogojem za obvezno reševanje sporov, opisanim v sodbah Sodišča, ob upoštevanju posebnih značilnosti licenciranja za standard bistvenih patentov. Postopek določanja poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev omogoča tudi, da domnevni kršitelj položi kavcijo na podlagi začasne sodne odredbe finančne narave, za katero se lahko zaprosi, da bi se preprečilo resno omejevanje dejavnosti domnevnega kršitelja in zagotovilo, da druga stranka prejme ustrezen znesek v primeru odškodninskega zahtevka. Poleg tega določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev nikakor ne omejuje možnosti imetnika za standard bistvenega patenta, da prejme nadomestilo za kršitev, do katere je prišlo med ugotavljanjem poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, v poznejših sodnih postopkih.
__________________
__________________
41 Sodbe Sodišča z dne 18. marca 2010, Rosalba Alassini/Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Califano/Wind SpA (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono/Telecom Italia SpA (C-319/08) in Multiservice Srl/Telecom Italia SpA (C-320/08), združene zadeve C-317/08, C-318/08, C-319/08 in C-320/08, EU:C:2010:146, in sodba Sodišča z dne 14. junija 2017, Livio Menini in Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa, C-75/16, EU:C:2017:457.
41 Sodbe Sodišča z dne 18. marca 2010, Rosalba Alassini/Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Califano/Wind SpA (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono/Telecom Italia SpA (C-319/08) in Multiservice Srl/Telecom Italia SpA (C-320/08), združene zadeve C-317/08, C-318/08, C-319/08 in C-320/08, EU:C:2010:146, in sodba Sodišča z dne 14. junija 2017, Livio Menini in Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa, C-75/16, EU:C:2017:457.
Sprememba 46
Predlog uredbe
Uvodna izjava 44
(44)  Pri določanju združenih licenčnin ter poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi morali pomirjevalci upoštevati zlasti pravni red Unije in sodbe Sodišča, ki se nanašajo na za standard bistvene patente, ter smernice, izdane na podlagi te uredbe, horizontalne smernice42 in sporočilo Komisije iz leta 2017 o določitvi pristopa EU za standardne patente43. Poleg tega bi morali upoštevati vsa strokovna mnenja o združeni licenčnini ali, če teh ni, od strank zahtevati informacije, preden pripravijo svoje končne predloge in smernice, izdane na podlagi te uredbe, ter smernice, izdane na podlagi te uredbe.
(44)  Pri določanju združenih licenčnin ter poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev bi morali pomirjevalci upoštevati zlasti pravni red Unije in sodbe Sodišča, ki se nanašajo na za standard bistvene patente, ter smernice, izdane na podlagi te uredbe, horizontalne smernice42 in sporočilo Komisije iz leta 2017 o določitvi pristopa EU za standardne patente43. Poleg tega bi morala skupina pomirjevalcev upoštevati vsa strokovna mnenja o združeni licenčnini ali, če teh ni, od strank zahtevati informacije, preden pripravijo svoje končne predloge in smernice, izdane na podlagi te uredbe, ter smernice, izdane na podlagi te uredbe.
__________________
__________________
42 Sporočilo Komisije – Smernice o uporabi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije za sporazume o horizontalnem sodelovanju (UL C 11, 14.1.2011, str. 1, trenutno se pregleduje).
42 Sporočilo Komisije – Smernice o uporabi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije za sporazume o horizontalnem sodelovanju (UL C 11, 14.1.2011, str. 1, trenutno se pregleduje).
43 Sporočilo o določitvi pristopa EU za standardne patente (COM(2017) 712 final), 29. november 2017.
43 Sporočilo o določitvi pristopa EU za standardne patente (COM(2017) 712 final), 29. november 2017.
Sprememba 47
Predlog uredbe
Uvodna izjava 45
(45)  Licenciranje za standard bistvenih patentov lahko povzroči trenja v vrednostnih verigah, ki doslej niso bile izpostavljene za standard bistvenim patentom. Zato je pomembno, da kompetenčni center ozavešča o licenciranju za standard bistvenih patentov v vrednostni verigi z vsemi razpoložljivimi orodji. Drugi dejavniki bi vključevali zmožnost predhodnih proizvajalcev, da stroške licence za standard bistvenega patenta prenesejo nižje v prodajni verigi, in morebitni vpliv obstoječih klavzul o odškodnini v vrednostni verigi.
črtano
Sprememba 48
Predlog uredbe
Uvodna izjava 45 a (novo)
(45a)  Da bi se izognili morebitnemu negativnemu vplivu na podjetja s sedežem v Uniji, ki uspešno sodelujejo in s standardizacijo konkurirajo pri razvoju svetovnih tehnologij, bi morala Komisija oceniti učinek, ki ga imajo sistem preverjanja bistvenosti, sistem določanja združenih licenčnin in sistem določanja poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na konkurenčnost imetnikov za standard bistvenih patentov Unije na svetovni ravni. Na podlagi rezultatov te ocene bi morala Komisija po potrebi predložiti zakonodajni predlog za prilagoditev sistemov. Komisija bi morala oceniti vlogo patentnih združenj, vključno s tistimi, ki so jih ustanovili izvajalci za standard bistvenih patentov, da bi po začetku veljavnosti te uredbe ocenila njihov učinek, zlasti v smislu njihovega vpliva na konkurenčnost na trgu.
Sprememba 49
Predlog uredbe
Uvodna izjava 46
(46)  MSP so lahko v licenciranje za standard bistvenih patentov vključeni kot imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov. Čeprav je med imetniki za standard bistvenih patentov trenutno le nekaj MSP, bo učinkovitost, ki jo prinaša ta uredba, verjetno olajšala licenciranje njihovih za standard bistvenih patentov. Potrebni so dodatni pogoji za zmanjšanje stroškovnega bremena teh MSP, kot so nižje upravne pristojbine in morebitne nižje pristojbine za preverjanja bistvenosti in usklajevanje ter brezplačna podpora in usposabljanje. Za standard bistveni patenti mikro in malih podjetij ne bi smeli biti predmet vzorčenja za preverjanje bistvenosti, vendar bi morala imeti ta podjetja možnost, da za standard bistvene patente predlagajo za preverjanja bistvenosti, če to želijo. Izvajalci, ki so MSP, bi morali biti prav tako upravičeni do nižjih pristojbin za dostop ter brezplačne podpore in usposabljanj. Nazadnje, imetnike za standard bistvenih patentov bi bilo treba spodbujati, da z nizkimi količinskimi popusti ali oprostitvami plačila licenčnin pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji MSP spodbujajo k licenciranju.
(46)  MSP so lahko v licenciranje za standard bistvenih patentov vključeni kot imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov. Čeprav je med imetniki za standard bistvenih patentov trenutno le nekaj MSP, bi morala učinkovitost, ki jo prinaša ta uredba, olajšati tudi licenciranje njihovih za standard bistvenih patentov. Potrebni so dodatni pogoji za zmanjšanje stroškovnega bremena teh MSP, kot so manjše upravno breme, nižje upravne pristojbine in morebitne nižje pristojbine za preverjanja bistvenosti in usklajevanje ter brezplačna podpora in usposabljanje, da bodo MSP lažje sodelovali pri vprašanjih, ki se nanašajo na za standard bistvene patente, pa tudi pri razvoju standarda. Za standard bistveni patenti mikro in malih ter zagonskih podjetij ne bi smeli biti predmet vzorčenja za preverjanje bistvenosti, vendar bi morala imeti ta podjetja možnost, da za standard bistvene patente predlagajo za preverjanja bistvenosti, če to želijo. Izvajalci, ki so MSP in zagonska podjetja, bi morali biti prav tako upravičeni do nižjih pristojbin za dostop ter brezplačne podpore in usposabljanj. Nazadnje, imetnike za standard bistvenih patentov bi bilo treba spodbujati, da z nizkimi količinskimi popusti ali oprostitvami plačila licenčnin pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji MSP spodbujajo k licenciranju. V zvezi s tem je pomembno zagotoviti, da MSP in zagonskim podjetjem koristi točka „vse na enem mestu“, ki jo vzpostavi kompetenčni center, ki opredeljuje ustrezne pridobitelje in izdajatelje licenc za MSP ter jim brezplačno svetuje o za standard bistvenih patentih. V ta namen bi moral kompetenčni center vzpostaviti center za pomoč MSP in zagonskim podjetjem pri licenciranju za standard bistvenih patentov, ki bi lahko pod določenimi pogoji zagotavljal tudi pomoč v zvezi s pravosodno podporo, kot je pro bono pravni zastopnik v sodnih postopkih.
Sprememba 50
Predlog uredbe
Uvodna izjava 46 a (novo)
(46a)  Čeprav bi bilo treba MSP zagotoviti ugodnosti, ta ne bi smela biti dovzetna za zlorabe. V zvezi s tem patentni troli, za katere je lahko značilen poslovni model „pridobi in uveljavi“ in katerih namen je ustvariti prihodke z licenčninami in odškodninami, ne bi smeli biti upravičeni do tega, da jim kompetenčni center, določen v tej uredbi, nudi izjeme in pomoč.
Sprememba 51
Predlog uredbe
Uvodna izjava 46 b (novo)
(46b)  Podporni mehanizmi, kot so boni za intelektualno lastnino za MSP, so učinkovito pomagali MSP pri zaščiti njihovih pravic intelektualne lastnine. Obdobje uporabe teh mehanizmov bi bilo treba podaljšati po letu 2024.
Sprememba 52
Predlog uredbe
Uvodna izjava 47
(47)  Da bi se dopolnili nekateri nebistveni elementi te uredbe, bi bilo treba v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v zvezi s postavkami, ki jih je treba vpisati v register, ali v zvezi z določitvijo ustreznih obstoječih standardov ali opredelitvijo primerov uporabe standardov ali njihovih delov, za katere Komisija ugotovi, da licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzroča večjih težav ali neučinkovitosti. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, tudi na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje44. Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.
(47)  Da bi se dopolnili nekateri nebistveni elementi te uredbe, bi bilo treba v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v zvezi s postavkami, ki jih je treba vpisati v register, ali v zvezi z določitvijo ustreznih obstoječih standardov ali opredelitvijo izvedb standardov ali njihovih delov, za katere Komisija ugotovi, da licenciranje pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzroča večjih težav ali neučinkovitosti. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, tudi na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje44. Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.
__________________
__________________
44 UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
44 UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
Sprememba 53
Predlog uredbe
Uvodna izjava 48
(48)  Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje ustreznih določb te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za sprejetje podrobnih zahtev za izbiro ocenjevalcev in pomirjevalcev ter sprejetje poslovnika in kodeksa ravnanja za ocenjevalce in pomirjevalce. Komisija bi morala sprejeti tudi tehnična pravila za izbiro vzorca za standard bistvenih patentov za preverjanja bistvenosti in metodologijo za izvajanje takega preverjanja bistvenosti s strani ocenjevalcev in izvajalcev medsebojnega strokovnega pregleda. Poleg tega bi morala določiti tudi vse upravne pristojbine za svoje storitve v zvezi z nalogami iz te uredbe ter pristojbine za storitve ocenjevalcev, izvedencev in pomirjevalcev, odstopanja od njih in načine plačila ter jih po potrebi prilagoditi. Določiti bi morala tudi standarde ali njihove dele, ki so bili objavljeni pred začetkom veljavnosti te uredbe in za katere se lahko za standard bistveni patenti vpišejo v register. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta.45
(48)  Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje ustreznih določb te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za sprejetje podrobnih zahtev za izbiro ocenjevalcev in pomirjevalcev ter sprejetje poslovnika in kodeksa ravnanja za ocenjevalce in pomirjevalce. Ocenjevalci in pomirjevalci bi morali uživati ugled ter imeti zadostno znanje, veščine in izkušnje za opravljanje svojih dolžnosti. Komisija bi morala sprejeti tudi tehnična pravila za izbiro vzorca za standard bistvenih patentov za preverjanja bistvenosti in metodologijo za izvajanje takega preverjanja bistvenosti s strani ocenjevalcev in izvajalcev medsebojnega strokovnega pregleda. Poleg tega bi morala določiti tudi vse upravne pristojbine za svoje storitve v zvezi z nalogami iz te uredbe ter pristojbine za storitve ocenjevalcev, izvedencev in pomirjevalcev, odstopanja od njih in načine plačila ter jih po potrebi prilagoditi. Določiti bi morala tudi standarde ali njihove dele, ki so bili objavljeni pred začetkom veljavnosti te uredbe in za katere se lahko za standard bistveni patenti vpišejo v register. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta.45
__________________
__________________
45 Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
45 Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
Sprememba 54
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 2 – uvodni del
2.  Ta uredba se uporablja za patente, ki so bistveni za standard, ki ga je objavila organizacija za razvoj standardov in v zvezi s katerim se je imetnik za standard bistvenega patenta zavezal, da bo svoje za standard bistvene patente licenciral pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji, ter za katerega ne velja politika brezplačne intelektualne lastnine,
2.  Ta uredba se uporablja za patente, ki so v veljavi v eni ali več državah članicah in za katere imetnik za standard bistvenega patenta trdi, da so bistveni za standard, ki ga je objavila organizacija za razvoj standardov po začetku veljavnosti te uredbe, ne glede na to, ali se je imetnik za standard bistvenega patenta zavezal ali ni zavezal, da bo svoje za standard bistvene patente licenciral pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji.
(a)  in sicer po začetku veljavnosti te uredbe, z izjemami iz odstavka 3;
(b)  pred začetkom veljavnosti te uredbe v skladu s členom 66.
Sprememba 55
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 3
3.  Člena 17 in 18 ter člen 34(1) se ne uporabljajo za za standard bistvene patente, če se izvajajo za primere uporabe, ki jih določi Komisija v skladu z odstavkom 4.
3.  Člena 17 in 18 ter člen 34(1) se ne uporabljajo, kadar obstajajo zadostni dokazi, da pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzročajo večjih težav ali neučinkovitosti, ki bi vplivale na delovanje notranjega trga, kar zadeva opredeljevanje izvedb nekaterih standardov ali njihovih delov. Takšne izvedbe, standardi in njihovi deli se opredelijo v skladu s postopkom iz člena 65b.
Sprememba 56
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 4
4.  Kadar obstajajo zadostni dokazi, da v zvezi z opredeljenimi primeri uporabe nekaterih standardov ali njihovih delov pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzročajo večjih težav ali neučinkovitosti, ki bi vplivale na delovanje notranjega trga, Komisija po ustreznem postopku posvetovanja z delegiranim aktom v skladu s členom 67 pripravi seznam takih primerov uporabe, standardov ali njihovih delov za namene iz odstavka 3.
4.  Brez poseganja v odstavek 2 tega člena se ta uredba uporablja tudi za patente, ki veljajo v eni ali več državah članicah in za katere imetnik za standard bistvenega patenta trdi, da so bistveni za standard, ki ga je organizacija za razvoj standardov objavila pred začetkom veljavnosti te uredbe, kadar je delovanje notranjega trga močno izkrivljeno zaradi večjih težav ali neučinkovitosti pri licenciranju za standard bistvenih patentov za nekatere izvedbe, standarde in njihove dele. Takšne izvedbe, standardi in njihovi deli se opredelijo v skladu s postopkom iz člena 65c.
Sprememba 57
Predlog uredbe
Člen 1 – odstavek 5
5.  Ta uredba se uporablja za imetnike za standard bistvenih patentov, ki veljajo v eni ali več državah članicah.
5.  Ta uredba se ne uporablja za za standard bistvene patente, za katere velja politika brezplačne intelektualne lastnine, razen kadar so taki patenti del portfelja patentov, licenciranih za licenčnine.
Sprememba 58
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 1
(1)  „za standard bistveni patent“ ali pomeni vsak patent, ki je bistven za standard;
(1)  „za standard bistveni patent“ pomeni vsak patent, za katerega imetnik za standard bistvenega patenta trdi, da je bistven za standard;
Sprememba 59
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 3
(3)  „standard“ pomeni tehnično specifikacijo, ki jo sprejme organizacija za razvoj standardov za večkratno ali stalno uporabo, skladnost s katero ni obvezna;
(3)  „standard“ pomeni tehnično specifikacijo, ki jo sprejme organizacija za razvoj standardov za večkratno ali stalno uporabo;
Sprememba 60
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 5 a (novo)
(5a)  „izvedba“ pomeni specifični scenarij, pri katerem se za izpolnitev danega namena ali funkcije izdelka, postopka, storitve ali sistema uporabi določena standardizirana tehnologija ali metoda, ne glede na raven v vrednostni verigi;
Sprememba 61
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 6
(6)  „imetnik za standard bistvenega patenta“ pomeni lastnika za standard bistvenih patentov ali osebo, ki ima izključno licenco za standard bistvenega patenta v eni ali več državah članicah;
(Ne zadeva slovenske različice.)
Sprememba 62
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 7
(7)  „izvajalec“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki izvaja ali namerava izvajati standard v izdelku, postopku, storitvi ali sistemu;
(7)  „izvajalec“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki na trgu Unije izvaja ali namerava izvajati standard v izdelku, postopku, storitvi ali sistemu;
Sprememba 63
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 10
(10)  „združena licenčnina“ pomeni najvišji znesek licenčnine za vse patente, ki so bistveni za standard;
(10)  „združena licenčnina“ pomeni skupni znesek denarja, ki se plača ali zahteva za plačilo licenciranja vseh patentov, ki so bistveni za standard;
Sprememba 64
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 10 a (novo)
(10a)  „brezplačno“ pomeni na voljo brez plačila licenčnine ali brez dogovora za kako drugo denarno ali nedenarno povračilo;
Sprememba 65
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 11
(11)  „patentno združenje“ pomeni subjekt, ustanovljen s sporazumom med dvema ali več imetniki za standard bistvenih patentov o medsebojnem licenciranju enega ali več njihovih patentov ali licenciranju za tretje osebe;
(11)  „patentno združenje“ pomeni subjekt, ustanovljen s sporazumom med dvema ali več imetniki za standard bistvenih patentov, ali konzorcij, kjer se več imetnikov za standard bistvenih patentov dogovori o medsebojnem licenciranju enega ali več svojih za standard bistvenih patentov ali licenciranju za tretje osebe;
Sprememba 66
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 13
(13)  „diagram zahtevka“ pomeni predstavitev ujemanja med elementi (značilnostmi) enega patentnega zahtevka in vsaj eno zahtevo standarda ali priporočilom standarda;
(13)  „diagram zahtevka“ pomeni dokument, ki opredeljuje ujemanje med elementi (značilnostmi) enega patentnega zahtevka in vsaj eno zahtevo standarda ali priporočilom standarda;
Sprememba 67
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 16
(16)  „patentna družina“ pomeni zbirko patentnih dokumentov, ki zajemajo isti izum in katerih člani imajo enake prioritete;
(16)  „patentna družina“ pomeni zbirko prijavljenih patentov, ki imajo vsaj eno skupno prioriteto, vključno s samimi prednostnimi dokumenti;
Sprememba 68
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 17 a (novo)
(17a)  „pomirjevalec“ pomeni osebo, ki se imenuje za posredovanje med stranema pri določitvi združene licenčnine v skladu s členom 17, ki sodeluje v skupini za pripravo mnenja o združeni licenčnini v skladu s členom 18 ter pri določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v skladu z Naslovom VI ter je neodvisna in nepristranska oseba, ki ni v neposrednem ali posrednem nasprotju interesov;
Sprememba 69
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 17 b (novo)
(17b)  „ocenjevalec“ pomeni vsako osebo, ki je imenovana za preverjanje bistvenosti v skladu z Naslovom V, je neodvisna in nepristranska ter ni v neposrednem ali posrednem nasprotju interesov;
Sprememba 70
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 17 c (novo)
(17c)  „izvajalec medsebojnega strokovnega pregleda“ pomeni osebo, ki je imenovana za izvedbo medsebojnega strokovnega pregleda, je neodvisna in nepristranska ter ni v neposrednem ali posrednem nasprotju interesov;
Sprememba 71
Predlog uredbe
Člen 2 – odstavek 1 – točka 18 a (novo)
(18a)  „patentni trol“ pomeni subjekt, katerega glavni dohodek izhaja iz uveljavljanja ali licenciranja patentov, vključno z odškodnino ali denarno nagrado za uveljavljanje takih patentov, ter ki se ne ukvarja s proizvodnjo, izdelavo, prodajo ali distribucijo izdelkov ali storitev, pri katerih se uporabljajo patentirani izumi, niti z raziskavami in razvojem takih izumov, ki ni izobraževalna ali raziskovalna ustanova ali organizacija za prenos tehnologije, ki podpira trženje tehnoloških inovacij, ustvarjenih s temi izumi, ter ki ni posamezen izumitelj, ki uveljavlja patente, ki so mu prvotno priznani, ali patente, ki se nanašajo na tehnologije, ki jih je izvorno razvil ta izumitelj.
Sprememba 72
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka a
(a)  vzpostavitev in vzdrževanje elektronskega registra in elektronske podatkovne zbirke za standard bistvenih patentov;
(a)  vzpostavitev in vzdrževanje elektronskega registra in elektronske podatkovne zbirke za standard bistvenih patentov v skladu s členoma 4 in 5;
Sprememba 73
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka b
(b)  vzpostavitev in upravljanje seznamov ocenjevalcev in pomirjevalcev;
(b)  vzpostavitev in upravljanje seznamov ocenjevalcev in pomirjevalcev v skladu s členom 27;
Sprememba 74
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka c
(c)  vzpostavitev in upravljanje sistema za ocenjevanje bistvenosti za standard bistvenih patentov;
(c)  vzpostavitev in upravljanje sistema za ocenjevanje bistvenosti za standard bistvenih patentov v skladu s členi 28 do 33;
Sprememba 75
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka d
(d)  vzpostavitev in upravljanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev;
(d)  vzpostavitev in upravljanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v skladu s členi 34 do 58;
Sprememba 76
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka f
(f)  upravljanje postopka za določitev združenih licenčnin;
(f)  upravljanje postopka za olajšanje sklepanja pogodb o združenih licenčninah in njihove določitve v skladu s členoma 17 in 18;
Sprememba 77
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka g – točka i
(i)  objavljanjem rezultatov in obrazloženih mnenj o preverjanjih bistvenosti ter nezaupnih poročil o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev;
(i)  objavljanjem rezultatov in obrazloženih mnenj o preverjanjih bistvenosti ter nezaupnih mnenj o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v skladu s členom 33(1) in členom 57(3);
Sprememba 78
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka g – točka ii
(ii)  omogočanjem dostopa do sodne prakse (vključno z alternativnim reševanjem sporov) v zvezi z za standard bistvenimi patenti, tudi iz jurisdikcij tretjih držav;
(ii)  omogočanjem dostopa do sodne prakse (vključno z alternativnim reševanjem sporov) v zvezi z za standard bistvenimi patenti, tudi iz jurisdikcij tretjih držav v skladu s členom 13(3);
Sprememba 79
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka g – točka iii
(iii)  zbiranjem nezaupnih informacij o metodologijah za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in licenčninah pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji;
(iii)  zbiranjem nezaupnih informacij o metodologijah za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in licenčninah pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji v skladu s členom 13(4) in (5);
Sprememba 80
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka g – točka iv
(iv)  omogočanjem dostopa do predpisov tretjih držav, povezanih z za standard bistvenimi patenti;
(iv)  omogočanjem dostopa do predpisov tretjih držav, povezanih z za standard bistvenimi patenti v skladu s členom 12;
Sprememba 81
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka h
(h)  zagotavljanje usposabljanja, podpore in splošnega svetovanja o za standard bistvenih patentih za MSP;
(h)  vzpostavitev in vzdrževanje centra za pomoč MSP in zagonskim podjetjem pri licenciranju za standard bistvenih patentov ter zagotavljanje usposabljanja, podpore in splošnega svetovanja o za standard bistvenih patentih za MSP in zagonska podjetja v skladu s členom 61;
Sprememba 82
Predlog uredbe
Člen 3 – odstavek 2 – točka j
(j)  ozaveščanje o licenciranju za standard bistvenih patentov, vključno z licenciranjem za standard bistvenih patentov v vrednostni verigi.
(j)  ustanovitev namenske delovne skupine za pogoje licenciranja za standard bistvenih patentov v vrednostni verigi in ozaveščanje o licenciranju za standard bistvenih patentov.
Sprememba 83
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 1
1.  Vzpostavi se register Unije za standard bistvenih patentov (v nadaljnjem besedilu: register).
1.  Kompetenčni center vzpostavi register Unije za standard bistvenih patentov (v nadaljnjem besedilu: register) v elektronski obliki ter ga vzdržuje.
Sprememba 84
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 2
2.  Register v elektronski obliki vzdržuje kompetenčni center.
črtano
Sprememba 85
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 3 – točka b
(b)  identifikacijo za standard bistvenih patentov, vpisanih v register, vključno z državo registracije in številko patenta;
(Ne zadeva slovenske različice.)
Sprememba 86
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 3 – točka c
(c)  različico standarda, tehnično specifikacijo in posebne dele tehnične specifikacije, za katere za patent velja, da je bistven;
(c)  različico standarda, tehnično specifikacijo in dele tehnične specifikacije, za katere za patent velja, da je bistven;
Sprememba 87
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 3 – točka f
(f)  če je imetnik za standard bistvenega patenta del skupine družb, ime, naslov in kontaktne podatke matične družbe;
(f)  če je imetnik za standard bistvenega patenta povezano podjetje, podružnica ali del ene ali več družb, ime, naslov in kontaktne podatke matične družbe;
Sprememba 88
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 3 – točka h
(h)  obstoj vseh javnih standardnih pogojev, vključno s politikami imetnika za standard bistvenega patenta glede licenčnin in popustov;
(h)  obstoj vseh javno dostopnih standardnih pogojev, vključno s politikami imetnika za standard bistvenega patenta glede licenčnin, brezplačnih licenčnin in popustov;
Sprememba 89
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 3 – točka i
(i)  obstoj vseh javnih standardnih pogojev za licenciranje za standard bistvenega patenta za MSP;
(i)  obstoj vseh javno dostopnih standardnih pogojev za licenciranje za standard bistvenega patenta za MSP in zagonska podjetja;
Sprememba 90
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 3 – točka j
(j)  razpoložljivost za licenciranje prek patentnih združenj, kadar je ustrezno;
(j)  razpoložljivost za licenciranje prek patentnih združenj ter ime ustreznega patentnega združenja, kadar je ustrezno;
Sprememba 91
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 4 – točka c
(c)  informacije o tem, ali je bilo opravljeno preverjanje bistvenosti ali medsebojni strokovni pregled, in sklice na rezultate;
(c)  vse informacije o tem, ali je bilo opravljeno preverjanje bistvenosti ali medsebojni strokovni pregled, razen če to ni bilo mogoče zaradi pogodbenih omejitev, o katerih so se dogovorile stranke, pa tudi sklic na izid preverjanja bistvenosti;
Sprememba 92
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 4 – točka d
(d)  informacije o tem, ali je za standard bistveni patent prenehal veljati ali je bil razveljavljen s pravnomočno sodbo pristojnega sodišča države članice;
(d)  informacije o tem, ali je za standard bistveni patent prenehal veljati, je bil razveljavljen ali razglašen za neizvršljivega s pravnomočno sodbo pristojnega sodišča države članice;
Sprememba 93
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 4 – točka f
(f)  datum objave informacij v skladu s členom 19(1) v povezavi s členi 14(7), 15(4) in 18(11);
(f)  datum objave informacij v skladu s členom 19(1);
Sprememba 94
Predlog uredbe
Člen 4 – odstavek 4 a (novo)
4a.  Imetniki za standard bistvenih patentov lahko svoje za standard bistvene patente prostovoljno predložijo kompetenčnemu centru v preverjanje bistvenosti pred vpisom patentov v register.
Sprememba 95
Predlog uredbe
Člen 5 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center vzpostavi in vzdržuje elektronsko podatkovno zbirko za standard bistvenih patentov.
(Ne zadeva slovenske različice.)
Sprememba 96
Predlog uredbe
Člen 5 – odstavek 2 – točka b
(b)  javni standardni pogoji, vključno s politikami imetnika za standard bistvenega patenta glede licenčnin in popustov v skladu s členom 7, prvi odstavek, točka (b), če so na voljo;
(b)  javno dostopni standardni pogoji, vključno s politikami imetnika za standard bistvenega patenta glede licenčnin, brezplačnih licenčnin in popustov v skladu s členom 7, prvi odstavek, točka (b), če so na voljo;
Sprememba 97
Predlog uredbe
Člen 5 – odstavek 2 – točka c
(c)  javni standardni pogoji za licenciranje za standard bistvenih patentov za MSP v skladu s členom 62(1), če so na voljo;
(c)  javno dostopni standardni pogoji za licenciranje za standard bistvenih patentov za MSP in zagonska podjetja v skladu s členom 62(1), vključno z dostopom brez plačila licenčnine, če so na voljo;
Sprememba 98
Predlog uredbe
Člen 5 – odstavek 2 – točka d
(d)  informacije o znanih izdelkih, postopkih, storitvah ali sistemih in izvedbah v skladu s členom 7, prvi odstavek, točka (b);
(d)  informacije o znanih izdelkih, postopkih, storitvah ali sistemih in izvedbah ter, če so na voljo, vsi znani tržni podatki v skladu s členom 7, prvi odstavek, točka (a);
Sprememba 99
Predlog uredbe
Člen 5 – odstavek 3
3.  Za dostop do informacij v skladu z odstavkom 2, točke (f), (h), (i), (j) in (k), je lahko potrebno plačilo pristojbine.
3.  Dostop do informacij v skladu z odstavkom 2, točke (f), (h), (i), (j) in (k), tega člena je na voljo vsem tretjim osebam pod pogojem, da se vpišejo v register pri kompetenčnem centru, za dostop pa je lahko potrebno plačilo razumne pristojbine, kot je določeno v členu 63.
Sprememba 100
Predlog uredbe
Člen 5 – odstavek 4
4.  Vendar imajo javni organi, vključno s sodišči, popoln in brezplačen dostop do informacij v podatkovni zbirki iz odstavka 2, če se vpišejo v register pri kompetenčnem centru.
4.  Vendar imajo javni organi, vključno s sodišči, popoln in brezplačen dostop do informacij v podatkovni zbirki iz odstavka 2, če se vpišejo v register pri kompetenčnem centru. Za brezplačen dostop do informacij lahko zaprosijo tudi akademske ustanove, vendar samo za opravljanje akademskih nalog.
Sprememba 101
Predlog uredbe
Člen 6 – odstavek 1
1.  Kadar stranka zahteva, da se podatki in dokumenti iz podatkovne zbirke obravnavajo kot zaupni, zagotovi nezaupno različico zaupno predloženih informacij, ki je dovolj podrobna, da omogoča razumno razumevanje vsebine zaupno predloženih informacij. Kompetenčni center lahko to nezaupno različico razkrije.
1.  Kadar stranka zahteva, da se podatki in dokumenti iz podatkovne zbirke obravnavajo kot zaupni, zagotovi obrazloženo izjavo, ki utemeljuje to zaupnost, in, če je to razumno mogoče, nezaupno različico zaupno predloženih informacij, ki je dovolj podrobna, da omogoča razumno razumevanje vsebine zaupno predloženih informacij. Kompetenčni center lahko to nezaupno različico razkrije.
Sprememba 102
Predlog uredbe
Člen 6 – odstavek 5
5.  Kompetenčni center na zahtevo izda potrdila o vpisu v register ali overjene kopije podatkov in dokumentov iz registra ali podatkovne zbirke. Za potrdila o vpisu v register in overjene kopije se lahko zaračuna pristojbina.
5.  Kompetenčni center na zahtevo izda potrdila o vpisu v register ali overjene kopije podatkov in dokumentov iz registra ali podatkovne zbirke. Za potrdila o vpisu v register in overjene kopije se lahko zaračuna razumna pristojbina.
Sprememba 103
Predlog uredbe
Člen 7 – odstavek 1 – točka a
(a)  informacije o izdelkih, postopkih, storitvah ali sistemih, v katere se lahko vključi predmet za standard bistvenega patenta ali za katere se namerava uporabljati, in sicer za vse obstoječe ali potencialne izvedbe standarda, če so te informacije znane imetniku za standard bistvenega patenta;
(a)  informacije o izdelkih, postopkih, storitvah ali sistemih, v katere se lahko vključi predmet za standard bistvenega patenta ali za katere se namerava uporabljati, in sicer za vse obstoječe ali potencialne izvedbe standarda, in, če so na voljo, vsi tržni podatki, če so te informacije znane imetniku za standard bistvenega patenta;
Sprememba 104
Predlog uredbe
Člen 7 – odstavek 1 – točka b
(b)  če so na voljo, svoje standardne pogoje za licenciranje za standard bistvenih patentov, vključno s politiko glede licenčnin in popustov, in sicer v sedmih mesecih od začetka postopka vpisa ustreznega standarda v register in izvedbe s strani kompetenčnega centra.
(b)  če so na voljo, svoje standardne pogoje za licenciranje za standard bistvenih patentov, vključno s politiko glede licenčnin, brezplačnih licenčnin in popustov, in sicer v sedmih mesecih od začetka postopka vpisa ustreznega standarda v register in izvedbe s strani kompetenčnega centra.
Sprememba 105
Predlog uredbe
Člen 8 – naslov
Informacije v zvezi z bistvenostjo
Informacije o bistvenosti
Sprememba 106
Predlog uredbe
Člen 8 – odstavek 1 – točka a
(a)  končno odločitev o bistvenosti za standard bistvenega patenta, vpisanega v register, ki jo je sprejelo pristojno sodišče države članice, in sicer v šestih mesecih od objave take odločitve;
(a)  končno odločitev o bistvenosti za standard bistvenega patenta, vpisanega v register, ki jo je sprejelo pristojno sodišče države članice, in sicer v dveh mesecih od pravnomočnosti odločitve;
Sprememba 107
Predlog uredbe
Člen 8 – odstavek 1 – točka b
(b)  vsako preverjanje bistvenosti pred [UL: vstaviti je treba datum 24 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] s strani neodvisnega ocenjevalca v okviru združenja, z navedbo registracijske številke za standard bistvenega patenta, identitete patentnega združenja in njegovega upravitelja ter ocenjevalca.
(b)  vsako drugo preverjanje bistvenosti s strani neodvisnega ocenjevalca v okviru na primer patentnega združenja, z navedbo registracijske številke za standard bistvenega patenta, identitete patentnega združenja in njegovega upravitelja ter ocenjevalca.
Sprememba 108
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 – uvodni del
1.  Patentna združenja na svojih spletnih mestih objavijo vsaj naslednje informacije in o tem obvestijo kompetenčni center:
1.  Patentna združenja na svojih spletnih mestih objavijo vsaj naslednje točne in posodobljene informacije in o tem obvestijo kompetenčni center:
Sprememba 109
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 – točka g
(g)  seznam izdelkov, storitev in postopkov, za katere je mogoče pridobiti licenco prek patentnega združenja ali subjekta;
(g)  seznam izdelkov, storitev in postopkov, za katere je mogoče pridobiti licenco prek patentnega združenja;
Sprememba 110
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 – točka h
(h)  politiko glede licenčnin in popustov za vsako kategorijo izdelkov;
(h)  politike glede licenčnin, brezplačnih licenčnin in popustov na izvedbo, vključno z informacijami o izračunu licenčnine na lastnika za standard bistvenega patenta v združenju in po potrebi stopnjo združene licenčnine;
Sprememba 111
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 – točka i
(i)  standardno licenčno pogodbo za vsako kategorijo izdelkov;
(i)  standardno licenčno pogodbo za vsako izvedbo;
Sprememba 112
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 – točka j
(j)  seznam izdajateljev licenc za vsako kategorijo izdelkov;
(j)  seznam izdajateljev licenc za vsako izvedbo;
Sprememba 113
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 – točka k
(k)  seznam pridobiteljev licenc za vsako kategorijo izdelkov.
(k)  seznam pridobiteljev licenc za vsako izvedbo.
Sprememba 114
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 a (novo)
1a.   Kompetenčni center preverja informacije, ki mu jih v skladu z odstavkom 1 redno in najmanj enkrat na leto posredujejo patentna združenja, in sicer po metodologiji, ki jo razvije v ta namen, pri čemer zagotovi, da je proces preverjanja temeljit, pregleden in dosleden. Za zagotovitev preglednosti je ta metodologija na voljo patentnim združenjem in drugim deležnikom.
Sprememba 115
Predlog uredbe
Člen 9 – odstavek 1 b (novo)
1b.   Kompetenčni center pripravi poročilo, v katerem podrobno navede rezultate preverjanja, tudi glede skladnosti patentnih združenj z odstavkom 1, vsa ugotovljena odstopanja ali manjkajoče informacije ter uvedene ali priporočene popravne ukrepe. Poročilo se predloži Komisiji v enem mesecu po zaključku vsakega cikla preverjanja.
Sprememba 116
Predlog uredbe
Člen 10 – odstavek 1 – uvodni del
1.  Pristojna sodišča držav članic v šestih mesecih po sprejetju sodne odločbe v zvezi z za standard bistvenimi patenti obvestijo kompetenčni center o:
1.  Pristojna sodišča držav članic v dveh mesecih po tem, ko je odločitev v zvezi z za standard bistvenimi patenti postala pravnomočna, obvestijo kompetenčni center o:
Sprememba 117
Predlog uredbe
Člen 10 – odstavek 1 – točka b
(b)  postopkih za ugotavljanje kršitev;
(b)  kršitvah;
Sprememba 118
Predlog uredbe
Člen 11 – odstavek 1
1.  Osebe, ki sodelujejo v postopkih alternativnega reševanja sporov v zvezi z za standard bistvenim patentom, ki veljajo v državi članici, kompetenčnemu centru v šestih mesecih po prekinitvi postopka razkrijejo zadevne standarde in izvedbe, metodologijo, uporabljeno za izračun poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ter informacije o imenih strank in posameznih stopnjah licenčnine.
1.  Osebe, ki sodelujejo v postopkih alternativnega reševanja sporov v zvezi z za standard bistvenim patentom, ki veljajo v državi članici, kompetenčnemu centru v štirih mesecih po prekinitvi postopka razkrijejo zadevne standarde in izvedbe, metodologijo, uporabljeno za izračun poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ter informacije o imenih strank in posameznih stopnjah licenčnine.
Sprememba 119
Predlog uredbe
Člen 12 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center zbira informacije o vseh pravilih, povezanih z za standard bistvenimi patenti, v kateri koli tretji državi in jih objavi v podatkovni zbirki.
1.  Kompetenčni center zbira in ustrezno preveri informacije o vseh pravilih, povezanih z za standard bistvenimi patenti, v kateri koli tretji državi in jih nemudoma objavi v podatkovni zbirki. Kompetenčni center lahko zbira tudi informacije o skladnosti s to uredbo v tretjih državah ter spremlja njen učinek na izvajalce.
Sprememba 120
Predlog uredbe
Člen 12 – odstavek 2
2.  Vsaka oseba lahko kompetenčnemu centru posreduje take informacije ter informacije o posodobitvah, popravkih in javnih posvetovanjih. Kompetenčni center navedene informacije objavi v podatkovni zbirki.
2.  Vsaka oseba lahko kompetenčnemu centru posreduje take informacije ter informacije o posodobitvah, popravkih in javnih posvetovanjih. Kompetenčni center preveri točnost navedenih informacij in jih nato objavi v podatkovni zbirki.
Sprememba 121
Predlog uredbe
Člen 12 – odstavek 2 a (novo)
2a.  Da se olajša učinkovito izvajanje te uredbe, lahko kompetenčni center sodeluje med drugim z organi tretjih držav in mednarodnimi organizacijami, ki se ukvarjajo z za standard bistvenimi patenti, ter z njimi izmenjuje informacije, zlasti o pravilih v zvezi z za standard bistvenimi patenti v tretjih državah ali za preprečevanje vzporednih postopkov.
Sprememba 122
Predlog uredbe
Člen 13 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center v podatkovni zbirki hrani vse podatke, ki jih zagotovijo deležniki, ter mnenja in poročila ocenjevalcev in pomirjevalcev.
1.  Kompetenčni center v podatkovni zbirki hrani vse podatke, ki jih zagotovijo deležniki, ter obrazložena mnenja in poročila ocenjevalcev in pomirjevalcev.
Sprememba 123
Predlog uredbe
Člen 13 – odstavek 2 – točka c a (novo)
(ca)  dajanju na voljo za standard bistvenih patentov, standardov in izvedb zainteresiranim osebam z uporabo lahko dostopnih orodij za iskanje in razumno razumljivih rezultatov iskanja;
Sprememba 124
Predlog uredbe
Člen 13 – odstavek 2 – točka d a (novo)
(da)  pomoči pri ocenjevanju praks licenciranja za standard bistvenih patentov ter njihovega učinka na notranji trg, inovacije in dostop do standardizirane tehnologije.
Sprememba 125
Predlog uredbe
Člen 14 – odstavek 1 – uvodni del
1.  Imetniki patenta, ki velja v eni ali več državah članicah in je bistven za standard, za katerega so bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kompetenčnemu centru sporočijo naslednje informacije, po možnosti prek organizacije za razvoj standardov ali prek skupnega obvestila:
1.  Imetniki patentov, ki veljajo v eni ali več državah članicah in za katere se trdi, da so bistveni za standard, za katere so bile sprejete ali niso bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kompetenčnemu centru sporočijo naslednje informacije, po možnosti prek organizacije za razvoj standardov ali prek skupnega obvestila:
Sprememba 126
Predlog uredbe
Člen 14 – odstavek 3
3.  Če priglasitve iz odstavka 1 ni, mora vsak posamezni imetnik za standard bistvenega patenta, veljavnega v eni ali več državah članicah, najpozneje v 90 dneh od objave najnovejše tehnične specifikacije kompetenčnemu centru sporočiti informacije iz odstavka 1.
(Ne zadeva slovenske različice.)
Sprememba 127
Predlog uredbe
Člen 14 – odstavek 5
5.  Kompetenčni center o objavi obvesti tudi ustrezno organizacijo za razvoj standardov. Kadar je to mogoče, v primeru obvestila v skladu z odstavkoma 3 in 4 obvesti tudi znane imetnike za standard bistvenih patentov, in sicer posamično ali pa od organizacije za razvoj standardov zahteva potrditev, da je ustrezno obvestila imetnike za standard bistvenih patentov.
5.  Kompetenčni center o obvestilu obvesti tudi ustrezno organizacijo za razvoj standardov. Kadar je to mogoče, v primeru obvestila v skladu z odstavkoma 3 in 4 obvesti tudi znane imetnike za standard bistvenih patentov, in sicer posamično ali pa od organizacije za razvoj standardov zahteva potrditev, da je ustrezno obvestila imetnike za standard bistvenih patentov.
Sprememba 128
Predlog uredbe
Člen 14 – odstavek 6
6.  Kompetenčni center na spletnem mestu EUIPO objavi priglasitve, opravljene v skladu z odstavki 1, 3 in 4, da lahko deležniki podajo pripombe. Deležniki lahko svoje pripombe kompetenčnemu centru predložijo v 30 dneh od objave seznama.
6.  Kompetenčni center na spletnem mestu EUIPO objavi priglasitve, opravljene v skladu z odstavki 1, 3, 4 in 4a, da lahko deležniki podajo pripombe. Deležniki lahko svoje pripombe kompetenčnemu centru predložijo v 30 dneh od objave seznama.
Sprememba 129
Predlog uredbe
Člen 15 – odstavek 1
1.  Imetniki za standard bistvenih patentov, veljavnih v eni ali več državah članicah, za katere so bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko skupaj obvestijo kompetenčni center o združeni licenčnini za za standard bistvene patente, ki zajemajo standard.
1.  Imetniki za standard bistvenih patentov, veljavnih v eni ali več državah članicah, za katere so bile sprejete ali niso bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko skupaj obvestijo kompetenčni center o združeni licenčnini za vse za standard bistvene patente, ki zajemajo standard.
Sprememba 130
Predlog uredbe
Člen 17 – naslov
Postopek za olajšanje sklepanja sporazumov o določitvi združene licenčnine
Postopek za olajšanje sklepanja sporazumov med imetniki za standard bistvenih patentov o združeni licenčnini
Sprememba 131
Predlog uredbe
Člen 17 – odstavek 3 – točka e
(e)  ocenjeni odstotek za standard bistvenih patentov, ki jih imajo v posamični in skupni lasti, od vseh potencialnih za standard bistvenih patentov, za katere je bila vložena zahteva za standard.
(e)  ocenjeni odstotek za standard bistvenih patentov, ki jih imajo v posamični in skupni lasti, od vseh za standard bistvenih patentov, za katere je bila vložena zahteva za standard.
Sprememba 132
Predlog uredbe
Člen 17 – odstavek 4
4.  Kompetenčni center obvesti imetnike za standard bistvenih patentov iz odstavka 3, točka (d), in jih pozove, da izrazijo svoj interes za sodelovanje v postopku ter navedejo svoj ocenjeni odstotek za standard bistvenih patentov od vseh za standard bistvenih patentov za standard.
4.  Kompetenčni center objavi zahtevo in pozove imetnike za standard bistvenih patentov, da izrazijo svoj interes za sodelovanje v postopku ter navedejo svoj ocenjeni odstotek za standard bistvenih patentov od vseh za standard bistvenih patentov za standard.
Sprememba 133
Predlog uredbe
Člen 17 – odstavek 7
7.  Če imetniki za standard bistvenih patentov v šestih mesecih po imenovanju pomirjevalca ne opravijo skupne priglasitve, pomirjevalec postopek prekine.
7.  Če imetniki za standard bistvenih patentov v šestih mesecih po imenovanju pomirjevalca ne dosežejo dogovora glede predložitve skupne priglasitve združene licenčnine, pomirjevalec postopek prekine.
Sprememba 134
Predlog uredbe
Člen 17 – odstavek 8
8.  Če se prispevajoče osebe dogovorijo o skupni priglasitvi, se uporabi postopek iz člena 15(1), (2) in (4).
8.  Če se imetniki za standard bistvenih patentov dogovorijo o skupni priglasitvi, se uporabi postopek iz člena 15(1), (2) in (4).
Sprememba 135
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 1
1.  Imetnik za standard bistvenega patenta ali izvajalec lahko od kompetenčnega centra zahteva nezavezujoče strokovno mnenje o globalni združeni licenčnini.
1.  Imetnik za standard bistvenega patenta ali izvajalec lahko od kompetenčnega centra zahteva nezavezujoče strokovno mnenje o združeni licenčnini. Izvajalec lahko to zahteva, tudi če je bil dogovor med imetniki za standard bistvenih patentov že dosežen, med drugim s postopkom iz členov 15 do 17.
Sprememba 136
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 4
4.  Kompetenčni center o zahtevi obvesti ustrezno organizacijo za razvoj standardov in vse znane deležnike. Zahtevo objavi na spletnem mestu EUIPO in deležnike pozove, naj v 30 dneh od dneva objave zahteve izrazijo interes za sodelovanje v postopku.
4.  Kompetenčni center o zahtevi obvesti ustrezno organizacijo za razvoj standardov in vse ustrezne deležnike. Zahtevo objavi na spletnem mestu EUIPO in deležnike pozove, naj v 30 dneh od dneva objave zahteve izrazijo interes za sodelovanje v postopku.
Sprememba 137
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 5
5.  Vsak deležnik lahko zahteva sodelovanje v postopku, potem ko pojasni razloge za svoj interes. Imetniki za standard bistvenih patentov navedejo svoj ocenjeni odstotek navedenih za standard bistvenih patentov od vseh za standard bistvenih patentov za standard. Izvajalci zagotovijo informacije o vseh ustreznih izvedbah standarda, vključno z ustreznim tržnim deležem v Uniji.
5.  Vsak deležnik lahko zahteva sodelovanje v postopku, potem ko pojasni razloge za svoj interes. Imetniki za standard bistvenih patentov navedejo svoj ocenjeni odstotek navedenih za standard bistvenih patentov od vseh za standard bistvenih patentov za standard. Izvajalci in drugi deležniki zagotovijo informacije o vseh ustreznih obstoječih ali morebitnih izvedbah standarda, vključno z ustreznim tržnim deležem v Uniji.
Sprememba 138
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 6
6.  Če zahteve za sodelovanje vključujejo imetnike za standard bistvenih patentov, ki skupaj predstavljajo vsaj 20 % vseh za standard bistvenih patentov za standard, in izvajalce, ki imajo skupaj vsaj 10 % ustreznega tržnega deleža v Uniji ali vsaj 10 MSP, kompetenčni center imenuje skupino treh pomirjevalcev, izbranih s seznama pomirjevalcev z ustreznim znanjem z ustreznega tehnološkega področja.
6.  Če zahteve za sodelovanje vključujejo imetnike za standard bistvenih patentov, ki skupaj predstavljajo vsaj 20 % vseh za standard bistvenih patentov za standard, ali izvajalce, ki imajo skupaj vsaj 10 % ustreznega tržnega deleža v Uniji ali vsaj 10 MSP ali zagonskih podjetij, kompetenčni center imenuje skupino treh pomirjevalcev, izbranih s seznama pomirjevalcev z ustreznimi izkušnjami na ustreznem tehnološkem področju.
Sprememba 139
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 8 – uvodni del
8.  Zadevna skupina po imenovanju sodelujoče imetnike za standard bistvenih patentov pozove, da v enem mesecu:
8.  Zadevna skupina v enem mesecu po imenovanju pozove sodelujoče imetnike za standard bistvenih patentov, da:
Sprememba 140
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 8 – točka b
(b)  utemeljijo nezmožnost predlaganja združene licenčnine zaradi tehnoloških, ekonomskih ali drugih razlogov.
(b)  utemeljijo nezmožnost predlaganja združene licenčnine zaradi tehnoloških, ekonomskih ali drugih razlogov ter
Sprememba 141
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 8 – točka b a (novo)
(ba)  predložijo dokaze ali pripombe, ki bodo skupini pomagale pri določitvi združene licenčnine.
Sprememba 142
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 8 a (novo)
8a.  Zadevna skupina udeležencem dovoli, da predložijo odgovore na predložitve iz odstavka 8 in odzive na odgovore.
Sprememba 143
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 9 – uvodni del
9.  Zadevna skupina ustrezno preuči predložitve iz odstavka 8 in se odloči, da:
9.  Zadevna skupina ustrezno preuči predložitve in odgovore iz odstavkov 8 in 8a in se odloči, da:
Sprememba 144
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 9 – točka a
prekine postopek za pridobitev strokovnega mnenja o združeni licenčnini za začetno obdobje največ šestih mesecev, ki se lahko podaljša na podlagi ustrezno utemeljene zahteve enega od sodelujočih imetnikov za standard bistvenih patentov, ali
(a)  odobri prekinitev postopka za začetno obdobje največ šestih mesecev, ki se lahko podaljša za nadaljnje obdobje treh mesecev na podlagi ustrezno utemeljene zahteve enega od sodelujočih imetnikov za standard bistvenih patentov, ali
Sprememba 145
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 10
10.  Zadevna skupina predloži strokovno mnenje v osmih mesecih po koncu obdobja začasne prekinitve v skladu z odstavkom 8, točka (a), ali po sprejetju odločitve iz odstavka 8, točka (b). Mnenje podpreta vsaj dva od treh pomirjevalcev.
10.  Zadevna skupina predloži strokovno mnenje v osmih mesecih po koncu obdobja začasne prekinitve v skladu z odstavkom 9, točka (a), ali po sprejetju odločitve iz odstavka 9, točka (b). Mnenje podpreta vsaj dva od treh pomirjevalcev.
Sprememba 146
Predlog uredbe
Člen 18 – odstavek 11
11.  Strokovno mnenje vsebuje povzetek informacij iz zahteve, informacije iz člena 15(2), imena pomirjevalcev, postopek, razloge za mnenje o združeni licenčnini in uporabljeno metodologijo. Razlogi za morebitna različna mnenja se navedejo v prilogi k strokovnemu mnenju.
11.  Strokovno mnenje vsebuje povzetek informacij iz zahteve, informacije iz člena 15(2), imena pomirjevalcev, postopek, priporočeno stopnjo združene licenčnine, razloge za mnenje o združeni licenčnini in uporabljeno metodologijo. Morebitna različna mnenja in razlogi zanje se navedejo v prilogi k strokovnemu mnenju.
Sprememba 147
Predlog uredbe
Člen 19 – odstavek 1 – uvodni del
1.  Kompetenčni center ustvari vnos v registru za standard, za katerega so bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, v 60 dneh od prvega od naslednjih dogodkov:
1.  Kompetenčni center ustvari vnos v registru za standard ali del standarda, za katerega so bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, v 60 dneh od prvega od naslednjih dogodkov:
Sprememba 148
Predlog uredbe
Člen 20 – odstavek 5
5.  Imetnik za standard bistvenega patenta posodobi informacije v registru in podatkovni zbirki, da odražajo ustrezne spremembe v zvezi z njegovim za standard bistvenim patentom, vpisanim v register, in o tem obvesti kompetenčni center v šestih mesecih od nastanka spremembe.
5.  Imetnik za standard bistvenega patenta posodobi informacije v registru, razen informacij, zagotovljenih v skladu s členom 4(3), točka (c), in podatkovni zbirki, da odražajo ustrezne spremembe v zvezi z njegovim za standard bistvenim patentom, vpisanim v register, in o tem obvesti kompetenčni center v šestih mesecih od nastanka spremembe.
Sprememba 149
Predlog uredbe
Člen 20 – odstavek 6
6.  Zahteva za vpis v register bo sprejeta šele, ko bo imetnik za standard bistvenega patenta plačal pristojbino za vpis. Komisija pristojbino za vpis v register določi v izvedbenem aktu, izdanem na podlagi člena 63(5). V primeru srednjih in velikih podjetij pristojbina za vpis v register vključuje pričakovane stroške in pristojbine za preverjanje bistvenosti za standard bistvenih patentov, izbranih v skladu s členom 29(1).
6.  Zahteva za vpis v register bo sprejeta šele, ko bo imetnik za standard bistvenega patenta plačal pristojbino za vpis. Komisija pristojbino za vpis v register določi v izvedbenem aktu, izdanem na podlagi člena 63(5). V primeru srednjih in velikih podjetij pristojbina za vpis v register vključuje pričakovane stroške v skladu s členom 29(1).
Sprememba 150
Predlog uredbe
Člen 22 – odstavek 1
1.  Vsako leto se na vzorcu preveri popolnost in pravilnost vpisov za standard bistvenih patentov v register.
1.  EUIPO vsako leto pregleda vzorec vpisov za standard bistvenih patentov v register, da preveri njihovo popolnost in pravilnost.
Sprememba 151
Predlog uredbe
Člen 22 – odstavek 3
3.  Kadar vpis v register ne vsebuje informacij v skladu s členoma 4 in 5 ali vsebuje nepopolne ali netočne informacije, kompetenčni center od imetnika za standard bistvenega patenta zahteva, da predloži popolne in točne informacije v določenem roku, ki ni krajši od dveh mesecev.
3.  Kadar vpis v register ne vsebuje informacij v skladu s členoma 4 in 5 ali vsebuje nepopolne ali netočne informacije, kompetenčni center od imetnika za standard bistvenega patenta zahteva, da predloži popolne in točne informacije v določenem roku, ki ni krajši od treh mesecev.
Sprememba 152
Predlog uredbe
Člen 22 – odstavek 4
4.  Če imetnik za standard bistvenega patenta ne predloži pravilnih in popolnih informacij, se iz registra začasno izbriše, dokler se nepopolnost ali netočnost ne odpravi.
4.  Če imetnik za standard bistvenega patenta ne predloži pravilnih in popolnih informacij, ga kompetenčni center obvesti, da ni predložil pravilnih in popolnih informacij in da se njegov vpis po enomesečnem obdobju odloga, med katerim lahko imetnik za standard bistvenega patenta še vedno predloži zahtevane informacije, iz registra začasno izbriše, dokler se nepopolnost ali netočnost ne odpravi.
Sprememba 153
Predlog uredbe
Člen 23 – odstavek 3
3.  Kompetenčni center o zahtevi obvesti imetnika za standard bistvenega patenta in ga pozove, naj v roku, ki ni krajši od dveh mesecev, popravi vpis v registru ali informacije, predložene za podatkovno zbirko, kadar je to ustrezno.
3.  Kompetenčni center o zahtevi v skladu z odstavkom 2 obvesti imetnika za standard bistvenega patenta in ga pozove, naj v roku, ki ni krajši od treh mesecev, zahteva popravek vpisa v registru ali informacij, predloženih za podatkovno zbirko, kadar je to ustrezno.
Sprememba 154
Predlog uredbe
Člen 23 – odstavek 4 – uvodni del
4.  Kompetenčni center obvesti imetnika za standard bistvenega patenta in ga pozove, naj popravi vpis v registru ali informacije, predložene za podatkovno zbirko, kadar je ustrezno, v roku, ki ni krajši od dveh mesecev, če pristojno sodišče države članice v skladu s členom 10(1) ali patentni urad ali katera koli tretja oseba kompetenčni center obvesti o:
4.  Kompetenčni center obvesti imetnika za standard bistvenega patenta in ga pozove, naj zahteva popravek vpisa v registru ali informacij, predloženih za podatkovno zbirko, kadar je ustrezno, v roku, ki ni krajši od treh mesecev, če pristojno sodišče države članice v skladu s členom 10(1) ali patentni urad ali katera koli tretja oseba kompetenčni center obvesti o:
Sprememba 155
Predlog uredbe
Člen 23 – odstavek 5
5.  Če imetnik za standard bistvenega patenta v danem roku ne popravi vpisa v registru ali informacij, predloženih za podatkovno zbirko, se vpis začasno izbriše iz registra, dokler se nepopolnost ali netočnost ne odpravi.
5.  Če imetnik za standard bistvenega patenta v danem roku ne popravi vpisa v registru ali informacij, predloženih za podatkovno zbirko, ga kompetenčni center obvesti, da ni predložil pravilnih in popolnih informacij in da se vpis po enomesečnem obdobju odloga, med katerim lahko imetnik za standard bistvenega patenta še vedno predloži zahtevane informacije, začasno izbriše iz registra, dokler se nepopolnost ali netočnost ne odpravi.
Sprememba 156
Predlog uredbe
Člen 23 – odstavek 8
8.  Kompetenčni center lahko na lastno pobudo v registru in podatkovni zbirki popravi jezikovne napake ali napake pri prepisovanju ter očitne pomanjkljivosti ali tehnične napake, ki mu jih je mogoče pripisati.
8.  Kompetenčni center na lastno pobudo v registru in podatkovni zbirki popravi jezikovne napake ali napake pri prepisovanju ter očitne pomanjkljivosti ali tehnične napake, ki mu jih je mogoče pripisati.
Sprememba 157
Predlog uredbe
Člen 24 – odstavek 1
1.  Za standard bistveni patent, ki v register ni vpisan v roku iz člena 20(3), v zvezi z izvajanjem standarda, za katerega se zahteva vpis v register, ni mogoče uveljavljati pri pristojnem sodišču države članice, in sicer od roka iz člena 20(3) do njegovega vpisa v register.
črtano
Sprememba 158
Predlog uredbe
Člen 24 – odstavek 2
2.  Imetnik za standard bistvenega patenta, ki svojih za standard bistvenih patentov ni vpisal v register v roku iz člena 20(3), od roka iz člena 20(3) do vpisa v register ni upravičen do prejemanja licenčnin ali uveljavljanja odškodnine za kršitev teh za standard bistvenih patentov v zvezi z izvajanjem standarda, za katerega se zahteva vpis v register.
2.  Imetnik za standard bistvenega patenta, ki svojih za standard bistvenih patentov ni vpisal v register v roku iz člena 20(3), od roka iz člena 20(3) do vpisa v register ni upravičen do vlaganja zahtevkov za kršitve teh za standard bistvenih patentov v zvezi z izvajanjem standarda, za katerega se zahteva vpis v register.
Sprememba 159
Predlog uredbe
Člen 24 – odstavek 3
3.  Odstavka 1 in 2 ne posegata v določbe, vključene v pogodbe, ki določajo licenčnino za širok portfelj sedanjih ali prihodnjih patentov, ki določajo, da neveljavnost, nebistvenost ali neizvršljivost omejenega števila patentov ne vpliva na skupni znesek in izvršljivost licenčnine ali druge pogoje pogodbe.
3.  Odstavek 1 ne posega v določbe, vključene v pogodbe, sklenjene in uporabljene pred začetkom veljavnosti te uredbe, ki določajo licenčnino za patente, za katere se ali se je trdilo, da so bistveni za standard.
Sprememba 160
Predlog uredbe
Člen 24 – odstavek 4
4.  Odstavka1 in 2 se uporabljata tudi v primeru začasnega izbrisa za standard bistvenega patenta iz registra v obdobju začasnega izbrisa v skladu s členom 22(4) ali 23(5), razen če odbori za pritožbe od kompetenčnega centra zahtevajo, da popravi svoje ugotovitve v skladu s členoma 22(5) in 23(6).
4.  Odstavek 1 tega člena se uporablja tudi v primeru začasnega izbrisa za standard bistvenega patenta iz registra v obdobju začasnega izbrisa v skladu s členom 22(4) ali 23(5), razen če odbori za pritožbe od kompetenčnega centra zahtevajo, da popravi svoje ugotovitve v skladu s členoma 22(5) in 23(6).
Sprememba 161
Predlog uredbe
Člen 26 – odstavek 5 – uvodni del
5.  Komisija do [UL: vstaviti je treba datum 18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] z izvedbenim aktom, sprejetim v skladu s postopkom pregleda iz , določi praktične in operativne ureditve v zvezi z:
5.  Komisija do [UL: vstaviti je treba datum 18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] z izvedbenim aktom, sprejetim v skladu s postopkom pregleda iz člena 68(2), določi praktične in operativne ureditve v zvezi z:
Sprememba 162
Predlog uredbe
Člen 26 – odstavek 5 – točka a
(a)  zahtevami za ocenjevalce ali pomirjevalce, vključno s kodeksom ravnanja;
(a)  zahtevami za ocenjevalce ali pomirjevalce, vključno s kodeksom ravnanja, ki vključuje vsaj merila iz člena 27(2a) te uredbe;
Sprememba 163
Predlog uredbe
Člen 27 – odstavek 2
2.  Kompetenčni center pripravi seznam primernih kandidatov za ocenjevalce ali pomirjevalce. Na voljo so lahko različni seznami ocenjevalcev in pomirjevalcev glede na tehnično področje njihove specializacije ali strokovnega znanja.
2.  Kompetenčni center pripravi seznam primernih kandidatov za ocenjevalce ali pomirjevalce in zagotovi, da:
Sprememba 164
Predlog uredbe
Člen 27 – odstavek 2 – točka a (novo)
(a)  ni morebitnih nasprotij interesov, tako da so izbrani ocenjevalci in pomirjevalci nepristranski;
Sprememba 165
Predlog uredbe
Člen 27 – odstavek 2 – točka b (novo)
(b)  vsak ocenjevalec in pomirjevalec, imenovan na seznam, ima potrebne kvalifikacije, izkušnje in spretnosti za učinkovito opravljanje zahtevanih nalog. Zlasti morajo imeti potrebne kvalifikacije, bogate izkušnje na področju patentov in reševanja sporov, dokazano razumevanje poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali dobro tehnično znanje na ustreznem tehnološkem področju.
Sprememba 166
Predlog uredbe
Člen 27 – odstavek 2 – pododstavek 1 a (novo)
Če kompetenčni center ob prvih registracijah ali določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev še ni pripravil seznama kandidatov za ocenjevalce ali pomirjevalce, kompetenčni center začasno povabi priznane strokovnjake, ki izpolnjujejo zahteve iz izvedbenega akta iz člena 26(5).
Na voljo so različni seznami ocenjevalcev in pomirjevalcev glede na tehnično področje njihove specializacije ali strokovnega znanja.
Sprememba 167
Predlog uredbe
Člen 28 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center upravlja sistem preverjanj bistvenosti, ki zagotavlja, da se preverjanja izvajajo objektivno in nepristransko ter da je zagotovljena zaupnost pridobljenih informacij.
1.  Kompetenčni center upravlja sistem preverjanj bistvenosti, ki zagotavlja, da se preverjanja izvajajo pregledno, objektivno in nepristransko ter da je zagotovljena zaupnost pridobljenih informacij.
Sprememba 168
Predlog uredbe
Člen 29 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center vsako leto za preverjanja bistvenosti izbere vzorec za standard bistvenih patentov, vpisanih v register, iz različnih patentnih družin vsakega imetnika za standard bistvenega patenta in v zvezi z vsakim posameznim standardom v registru. Za standard bistveni patenti mikro in malih podjetij, vpisani v register, so izključeni iz postopka letnega vzorčenja. Preverjanja se izvajajo na podlagi metodologije, ki zagotavlja vzpostavitev poštenega in statistično veljavnega izbora, ki lahko da dovolj natančne rezultate o stopnji bistvenosti pri vseh za standard bistvenih patentih imetnika za standard bistvenega patenta, vpisanih v register, v zvezi z vsakim posameznim standardom v registru. Komisija do [UL: vstaviti je treba je treba datum 18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] z izvedbenim aktom določi podrobno metodologijo. Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 68(2).
1.  Kompetenčni center vsako leto za preverjanja bistvenosti izbere vzorec za standard bistvenih patentov, vpisanih v register, iz različnih patentnih družin vsakega imetnika za standard bistvenega patenta in v zvezi z vsakim posameznim standardom v registru. Za standard bistveni patenti mikro in malih podjetij, vpisani v register, so izključeni iz postopka letnega vzorčenja, razen če je to patentni trol ali odvisno podjetje, povezano podjetje oziroma je podjetje v lasti ali pod neposrednim ali posrednim nadzorom druge fizične ali pravne osebe, ki se sama ne šteje za MSP. Preverjanja se izvajajo na podlagi metodologije, ki zagotavlja vzpostavitev poštenega in statistično veljavnega izbora, ki lahko da dovolj natančne rezultate o stopnji bistvenosti pri vseh za standard bistvenih patentih imetnika za standard bistvenega patenta, vpisanih v register, v zvezi z vsakim posameznim standardom v registru. Komisija do [UL: vstaviti je treba datum 18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] z izvedbenim aktom določi podrobno metodologijo. Navedeni izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 68(2).
Sprememba 169
Predlog uredbe
Člen 29 – odstavek 4
4.  Če je bil za standard bistveni patent, izbran za preverjanje bistvenosti, že predmet predhodnega ali tekočega preverjanja bistvenosti v skladu s tem naslovom ali odločitve ali preverjanja bistvenosti iz člena 8, se dodatno preverjanje bistvenosti ne izvede. Rezultat predhodnega preverjanja bistvenosti ali odločitev se uporabi za določitev odstotka vzorčenih vzorcev na imetnika za standard bistvenega patenta in na določen standard, vpisan v register, ki so uspešno prestali preverjanje bistvenosti.
4.  Če je bil za standard bistveni patent, izbran za preverjanje bistvenosti, že predmet predhodnega ali tekočega preverjanja bistvenosti v skladu s tem naslovom ali odločitve ali preverjanja bistvenosti iz člena 8, se dodatno preverjanje bistvenosti ne izvede, razen če se uporablja odstavek 4a. Rezultat predhodnega preverjanja bistvenosti ali odločitev se uporabi za določitev odstotka vzorčenih vzorcev na imetnika za standard bistvenega patenta in na določen standard, vpisan v register, ki so uspešno prestali preverjanje bistvenosti.
Sprememba 170
Predlog uredbe
Člen 29 – odstavek 4 a (novo)
4a.  Če ima ocenjevalec zadosten razlog za domnevo, da bi bilo lahko predhodno preverjanje bistvenosti, opravljeno v skladu s členom 8, točka (b), netočno, je ocenjevalec pooblaščen za pregled rezultatov tega preverjanja. Če ocenjevalec po pregledu ugotovi, da je bil rezultat predhodnega preverjanja bistvenosti netočen, ta ocenjevalec izvede novo preverjanje bistvenosti za ustrezni za standard bistveni patent.
Sprememba 171
Predlog uredbe
Člen 30 – odstavek 1
1.  V 90 dneh po objavi seznama za standard bistvenih patentov, vpisanih v register in izbranih za vzorčenje, lahko vsak deležnik kompetenčnemu centru predloži pisne pripombe glede bistvenosti izbranih za standard bistvenih patentov.
1.  V 90 dneh po objavi seznama za standard bistvenih patentov, vpisanih v register in izbranih za vzorčenje, lahko vsak deležnik kompetenčnemu centru predloži pisne pripombe in dokaze glede bistvenosti izbranih za standard bistvenih patentov.
Sprememba 172
Predlog uredbe
Člen 30 – odstavek 3
3.  Kompetenčni center po izteku določenih rokov ocenjevalcu posreduje zadevne pripombe in odgovore imetnika za standard bistvenega patenta.
3.  Kompetenčni center po izteku določenih rokov ocenjevalcu posreduje zadevne pripombe, dokaze in odgovore imetnika za standard bistvenega patenta.
Sprememba 173
Predlog uredbe
Člen 31 – odstavek 4
4.  Ocenjevalec ustrezno upošteva vse informacije, ki jih predloži imetnik za standard bistvenega patenta.
4.  Ocenjevalec ustrezno upošteva vse informacije, ki jih predloži imetnik za standard bistvenega patenta ali deležniki v skladu s postopkom iz člena 30.
Sprememba 174
Predlog uredbe
Člen 32 – odstavek 3
3.  Izvajalec medsebojnega strokovnega pregleda ustrezno upošteva vse informacije, ki jih predloži imetnik za standard bistvenega patenta, razloge prvotnega ocenjevalca, zakaj za standard bistveni patent morda ni bistven za standard, in vse spremenjene diagrame zahtevkov ali dodatne pripombe, ki jih predloži imetnik za standard bistvenega patenta.
3.  Izvajalec medsebojnega strokovnega pregleda ustrezno upošteva vse informacije, ki jih predloži imetnik za standard bistvenega patenta, ali pripombe ali dokaze, ki so jih predložili deležniki v skladu s postopkom iz člena 30, razloge prvotnega ocenjevalca, zakaj za standard bistveni patent morda ni bistven za standard, in vse spremenjene diagrame zahtevkov ali dodatne pripombe, ki jih predloži imetnik za standard bistvenega patenta.
Sprememba 175
Predlog uredbe
Člen 32 – odstavek 5
5.  Izvajalec medsebojnega strokovnega pregleda ustrezno upošteva pripombe imetnika za standard bistvenega patenta in kompetenčnemu centru v treh mesecih od imenovanja izda končno obrazloženo mnenje. Končno obrazloženo mnenje vsebuje ime imetnika za standard bistvenega patenta, ocenjevalca in izvajalca medsebojnega strokovnega pregleda, za standard bistveni patent, ki je predmet preverjanja bistvenosti, zadevni standard, povzetek postopka preverjanja in medsebojnega strokovnega pregleda, predhodno ugotovitev ocenjevalca, rezultat medsebojnega strokovnega pregleda in razloge, na katerih temelji zadevni rezultat.
5.  Izvajalec medsebojnega strokovnega pregleda ustrezno upošteva pripombe imetnika za standard bistvenega patenta ali pripombe ali dokaze, ki so jih predložili drugi deležniki v skladu s členom 30, in kompetenčnemu centru v treh mesecih od imenovanja izda končno obrazloženo mnenje. Končno obrazloženo mnenje vsebuje ime imetnika za standard bistvenega patenta, ocenjevalca in izvajalca medsebojnega strokovnega pregleda, za standard bistveni patent, ki je predmet preverjanja bistvenosti, zadevni standard, povzetek postopka preverjanja in medsebojnega strokovnega pregleda, predhodno ugotovitev ocenjevalca, rezultat medsebojnega strokovnega pregleda in razloge, na katerih temelji zadevni rezultat.
Sprememba 176
Predlog uredbe
Člen 34 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo)
Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev se ne uporablja za obstoječe licenčne pogodbe v času njihove uporabe.
Sprememba 177
Predlog uredbe
Člen 34 – odstavek 4
4.  Obveznost, da se v skladu z odstavkom 1 pred sodnim postopkom začne postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne posega v možnost katere koli stranke, da pred določitvijo zadevnih pogojev od pristojnega sodišča države članice zahteva izdajo začasne sodne odredbe finančne narave zoper domnevnega kršitelja. Z začasno sodno odredbo se izključi zaseg premoženja domnevnega kršitelja ter zaseg ali izročitev izdelkov, za katere se sumi, da kršijo za standard bistveni patent. Kadar nacionalna zakonodaja določa, da se začasna sodna odredba finančne narave lahko zahteva le, če je zadeva v postopku v glavni stvari, lahko vsaka stranka v ta namen pri pristojnem sodišču države članice začne postopek za vsebinsko presojo. Vendar stranke pristojno sodišče države članice zaprosijo, da za čas trajanja postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev prekine postopek v glavni stvari. Pristojno sodišče države članice pri odločanju o izdaji začasne sodne odredbe upošteva, da poteka postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
4.  Obveznost, da se v skladu z odstavkom 1 začne postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne posega v možnost katere koli stranke, da pred določitvijo zadevnih pogojev od pristojnega sodišča države članice zahteva izdajo začasne sodne odredbe finančne narave zoper domnevnega kršitelja. Z začasno sodno odredbo se izključi zaseg premoženja domnevnega kršitelja ter zaseg ali izročitev izdelkov, za katere se sumi, da kršijo za standard bistveni patent. Kadar nacionalna zakonodaja določa, da se začasna sodna odredba finančne narave lahko zahteva le, če je zadeva v postopku v glavni stvari, lahko vsaka stranka v ta namen pri pristojnem sodišču države članice začne postopek za vsebinsko presojo. Vendar stranke pristojno sodišče države članice zaprosijo, da za čas trajanja postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev prekine postopek v glavni stvari. Pristojno sodišče države članice pri odločanju o izdaji začasne sodne odredbe upošteva, da poteka postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
Sprememba 178
Predlog uredbe
Člen 34 – odstavek 5
5.  Po prekinitvi postopka za določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je strankam na voljo celotna paleta ukrepov, vključno z začasnimi, previdnostnimi in korektivnimi ukrepi.
5.  Po prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev je strankam na voljo celotna paleta ukrepov, vključno z začasnimi, previdnostnimi in korektivnimi ukrepi.
Sprememba 179
Predlog uredbe
Člen 36 – odstavek 1 – točka d
(d)  komercialno ime standarda in ime organizacije, ki razvija standard;
(d)  komercialno ime standarda in ime ustrezne organizacije, ki razvija standard;
Sprememba 180
Predlog uredbe
Člen 36 – odstavek 1 – točka f
(f)  sklice na katero koli drugo določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, če je primerno.
(f)  sklice na katero koli drugo povezano določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, če je primerno.
Sprememba 181
Predlog uredbe
Člen 36 – odstavek 2 – uvodni del
2.  Kadar zahtevo za začetek postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev vloži imetnik za standard bistvenega patenta, mora zahteva poleg informacij iz odstavka 1 vsebovati tudi naslednje informacije:
2.  Kadar zahtevo za začetek postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev vloži imetnik za standard bistvenega patenta, mora poleg informacij iz odstavka 1 zahteva vsebovati tudi naslednje informacije:
Sprememba 182
Predlog uredbe
Člen 37 – odstavek 1
1.  Če se stranki ne dogovorita drugače, obdobje od datuma predložitve zahteve za nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v skladu s členom 38(5), točka (b), ali členom 38(3), točka (c), ali členom 38(4), točka (a), drugi stavek, ali členom 38(4), točka (c), kot je ustrezno, do datuma prekinitve postopka ni daljše od devetih mesecev.
1.  Če se stranki ne dogovorita drugače, obdobje od datuma predložitve zahteve za nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v skladu s členom 38(3), točka (b), ali členom 38(3), točka (c), ali členom 38(4), točka (a), drugi stavek, ali členom 38(4), točka (c), kot je ustrezno, do datuma prekinitve postopka ni daljše od devetih mesecev.
Sprememba 183
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center v sedmih dneh o zahtevi obvesti stranko, ki se odzove na zahtevo, in o tem obvesti stranko, ki je vložila zahtevo.
1.  Kompetenčni center v sedmih dneh o zahtevi obvesti stranko, ki se odzove na zahtevo, vključno z informacijami, predloženimi v skladu s členom 36, in o tem obvesti stranko, ki je vložila zahtevo.
Sprememba 184
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 2
2.  Stranka, ki se odzove na zahtevo, obvesti kompetenčni center v 15 dneh od prejema obvestila o zahtevi za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev od kompetenčnega centra v skladu z odstavkom 1. V odzivu je navedeno, ali se stranka, ki se odzove na zahtevo, strinja z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in ali se zavezuje, da bo upoštevala njen izid.
2.  Stranka, ki se odzove na zahtevo, obvesti kompetenčni center v 15 dneh od prejema obvestila o zahtevi za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev od kompetenčnega centra v skladu z odstavkom 1. V odzivu je navedeno, ali se stranka, ki se odzove na zahtevo, strinja z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, vključno z razlogi za zavrnitev sodelovanja v primeru nesoglasja.
Sprememba 185
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 3 – uvodni del
3.  Če stranka, ki se odzove na zahtevo, ne odgovori v roku iz odstavka 2 ali obvesti kompetenčni center o svoji odločitvi, da ne bo sodelovala pri določanju poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali da se ne bo zavezala k upoštevanju izida, se uporabi naslednje:
3.  Če stranka, ki se odzove na zahtevo, ne odgovori v roku iz odstavka 2 ali obvesti kompetenčni center o svoji odločitvi, da ne bo sodelovala pri določanju poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, se uporabi naslednje:
Sprememba 186
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 3 – točka a
(a)  kompetenčni center o tem obvesti stranko, ki je vložila zahtevo, in jo pozove, naj v sedmih dneh sporoči, ali zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in ali se zavezuje, da bo upoštevala izid določitve zadevnih pogojev;
(a)  kompetenčni center o tem obvesti stranko, ki je vložila zahtevo, in jo pozove, naj v sedmih dneh sporoči, ali zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev;
Sprememba 187
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 3 – točka b
(b)  kadar stranka, ki je vložila zahtevo, zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in se zaveže k upoštevanju njegovega izida, se postopek za določitev zadevnih pogojev nadaljuje, vendar se člen 34(1) ne uporablja za sodni postopek za stranko, ki je vložila zahtevo, v zvezi z isto zadevo;
(b)  kadar stranka, ki je vložila zahtevo, zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, se postopek za določitev zadevnih pogojev nadaljuje, vendar se člen 34(1) ne uporablja za sodni postopek za stranko, ki je vložila zahtevo, v zvezi z isto zadevo;
Sprememba 188
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 4 – uvodni del
4.  Kadar se stranka, ki se odzove na zahtevo, strinja z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in se zaveže, da bo upoštevala njen izid v skladu z odstavkom 2, tudi če je taka zaveza pogojena z zavezo stranke, ki je vložila zahtevo, da bo upoštevala izid določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, velja naslednje:
4.  Kadar se stranka, ki se odzove na zahtevo, strinja z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kompetenčni center o tem obvesti stranko, ki je vložila zahtevo.
Sprememba 189
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 4 – točka a
(a)  kompetenčni center o tem obvesti stranko, ki je vložila zahtevo, in jo pozove, naj v sedmih dneh kompetenčnemu centru sporoči, ali se tudi ona zavezuje, da bo upoštevala izid določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Če stranka, ki je vložila zahtevo, sprejme zavezo, se postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev nadaljuje, izid pa je zavezujoč za obe stranki;
črtano
Sprememba 190
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 4 – točka b
(b)  kadar stranka, ki je vložila zahtevo, ne odgovori v roku iz pododstavka (a) ali obvesti kompetenčni center o svoji odločitvi, da se ne bo zavezala k upoštevanju izida določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kompetenčni center o tem obvesti stranko, ki se odzove na zahtevo, in jo pozove, naj v sedmih dneh sporoči, ali zahteva nadaljevanje postopka za določitev zadevnih pogojev;
črtano
Sprememba 191
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 4 – točka c
(c)  kadar stranka, ki se odzove na zahtevo, zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, se postopek za določitev zadevnih pogojev nadaljuje, vendar se člen 34(1) ne uporablja za sodni postopek za stranko, ki se odzove na zahtevo, v zvezi z isto zadevo;
črtano
Sprememba 192
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 4 – točka d
(d)  kadar stranka, ki se odzove na zahtevo, v roku iz pododstavka (b) ne zahteva nadaljevanja postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kompetenčni center prekine postopek za določitev zadevnih pogojev.
črtano
Sprememba 193
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 4 a (novo)
4a.  Vsaka stranka lahko kadar koli med postopkom za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev izjavi, da se zavezuje upoštevanju njegovega izida. Stranka, ki da izjavo, lahko svojo zavezo glede upoštevanja pogojuje s tem, da se upoštevanju izida zaveže tudi druga stranka. S tem se postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ne konča.
Sprememba 194
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 5
5.  Kadar se ena od strank zaveže, da bo upoštevala izid določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, druga stranka pa tega ne stori v veljavnih rokih, kompetenčni center sprejme obvestilo o zavezi glede določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in stranki obvesti v petih dneh po izteku roka za predložitev zaveze. Obvestilo o zavezi vsebuje imena strank, predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, povzetek postopka in informacije o zagotovljeni zavezi ali nezagotovljeni zavezi za vsako stranko.
črtano
Sprememba 195
Predlog uredbe
Člen 38 – odstavek 6
6.  Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev se nanaša na globalno licenco za standard bistvenih patentov, razen če stranki ne določita drugače, kadar se obe stranki strinjata z določitvijo zadevnih pogojev, ali če stranka, ki je zahtevala nadaljevanje postopka za določitev zadevnih pogojev, ne določi drugače. MSP, ki so stranke v postopku za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko zahtevajo omejitev ozemeljskega obsega določitve zadevnih pogojev.
6.  Določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev se nanaša na globalno licenco za standard bistvenih patentov, razen če stranki ne določita drugače, kadar se obe stranki strinjata z določitvijo zadevnih pogojev, ali če stranka, ki je zahtevala nadaljevanje postopka za določitev zadevnih pogojev, ne določi drugače. MSP in zagonska podjetja, ki so stranke v postopku za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko zahtevajo omejitev ozemeljskega obsega določitve zadevnih pogojev.
Sprememba 196
Predlog uredbe
Člen 39 – naslov
Izbor pomirjevalcev
Izbor skupine pomirjevalcev
Sprememba 197
Predlog uredbe
Člen 39 – odstavek 1
1.  Potem ko stranka, ki se odzove na zahtevo, v skladu s členom 38(2) odgovori na določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali v skladu s členom 38(5) zahteva nadaljevanje postopka, kompetenčni center predlaga vsaj tri kandidate za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev s seznama pomirjevalcev iz člena 27(2). Stranki ali stranka izbereta enega od predlaganih kandidatov za pomirjevalca za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
1.  Potem ko stranka, ki se odzove na zahtevo, v skladu s členom 38(2) odgovori na določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, stranka, ki je vložila zahtevo, in stranka, ki se odzove na zahtevo, vsaka imenuje po enega pomirjevalca s seznama pomirjevalcev iz člena 27(2) v skupino pomirjevalcev. Tretjega pomirjevalca imenuje kompetenčni center s seznama pomirjevalcev iz člena 27(2).
Sprememba 198
Predlog uredbe
Člen 39 – odstavek 2
2.  Če se stranki ne dogovorita o pomirjevalcu, kompetenčni center izbere enega kandidata s seznama pomirjevalcev iz člena 27(2).
črtano
Sprememba 199
Predlog uredbe
Člen 40 – naslov
Imenovanje pomirjevalcev
Sprememba 200
Predlog uredbe
Člen 40 – odstavek 1
1.  Izbrani kandidat sporoči kompetenčnemu centru, da sprejema nalogo pomirjevalca za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ta pa o sporočilu o sprejemu obvesti stranki.
1.  Izbrani kandidati sporočijo kompetenčnemu centru, da sprejemajo nalogo pomirjevalca za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ta pa o sporočilu o sprejemu obvesti stranki.
Sprememba 201
Predlog uredbe
Člen 40 – odstavek 2
2.  Dan po tem, ko sta stranki obveščeni o sprejetju, je imenovan pomirjevalec, kompetenčni center pa mu predloži zadevo.
2.  Dan po tem, ko sta stranki obveščeni o sprejetju, je imenovana skupina pomirjevalcev, kompetenčni center pa ji predloži zadevo.
Sprememba 202
Predlog uredbe
Člen 42 – odstavek 1
1.  Ko je zadeva v skladu s členom 40(2) predložena pomirjevalcu, ta v skladu s poslovnikom preveri, ali zahteva vsebuje informacije, ki se zahtevajo v členu 36.
1.  Ko je zadeva v skladu s členom 40(2) predložena skupini pomirjevalcev, ta v skladu s poslovnikom preveri, ali zahteva vsebuje informacije, ki se zahtevajo v členu 36.
Sprememba 203
Predlog uredbe
Člen 42 – odstavek 2
2.  Strankam ali stranki, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, sporoči potek in časovni razpored postopka.
2.  Strankam ali stranki, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, skupina pomirjevalcev sporoči potek in časovni razpored postopka.
Sprememba 204
Predlog uredbe
Člen 43 – odstavek 1
Pomirjevalec vsako stranko pozove, naj predloži pisna stališča, v katerih navede svoje argumente v zvezi z določitvijo veljavnih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, vključno s podporno dokumentacijo in dokazi, ter določi ustrezne roke.
Skupina pomirjevalcev vsako stranko pozove, naj predloži pisna stališča, v katerih navede svoje argumente v zvezi z določitvijo veljavnih poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, vključno s podporno dokumentacijo in dokazi, ter določi ustrezne roke.
Sprememba 205
Predlog uredbe
Člen 44 – odstavek 1
1.  Stranka lahko najpozneje v prvih pisnih stališčih predloži ugovor, v katerem navede, da pomirjevalec ne more določiti poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz pravnih razlogov, kot je prejšnja zavezujoča določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali dogovor med strankama. Drugi stranki se omogoči, da predloži svoje pripombe.
1.  Stranka lahko kadar koli predloži ugovor, v katerem navede, da skupina pomirjevalcev ne more določiti poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz pravnih razlogov, kot je prejšnja zavezujoča določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali dogovor med strankama. Drugi stranki se omogoči, da predloži svoje pripombe.
Sprememba 206
Predlog uredbe
Člen 44 – odstavek 2
2.  Pomirjevalec odloči o ugovoru in ga zavrne kot neutemeljenega, preden odloča o zadevi po vsebini, ali pa ga vključi v obravnavo utemeljenosti določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Če pomirjevalec ugovor zavrne ali ga vključi v vsebinsko obravnavo določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, nadaljuje z obravnavo določitve zadevnih pogojev.
2.  Skupina pomirjevalcev odloči o ugovoru in ga zavrne kot neutemeljenega, preden odloča o zadevi po vsebini, ali pa ga vključi v obravnavo utemeljenosti določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev. Če skupina pomirjevalcev ugovor zavrne ali ga vključi v vsebinsko obravnavo določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, nadaljuje z obravnavo določitve zadevnih pogojev.
Sprememba 207
Predlog uredbe
Člen 44 – odstavek 3
3.  Če pomirjevalec odloči, da je ugovor utemeljen, prekine postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in pripravi poročilo, v katerem navede razloge za svojo odločitev.
3.  Če skupina pomirjevalcev odloči, da je ugovor utemeljen, prekine postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in pripravi poročilo, v katerem navede razloge za svojo odločitev.
Sprememba 208
Predlog uredbe
Člen 45 – odstavek 1
1.  Pomirjevalec strankama neodvisno in nepristransko pomaga pri prizadevanjih za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
1.  Skupina pomirjevalcev strankama neodvisno in nepristransko pomaga pri prizadevanjih za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
Sprememba 209
Predlog uredbe
Člen 45 – odstavek 2
2.  Pomirjevalec lahko povabi stranki ali stranko, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, da se z njim sestane, ali pa z njo komunicira ustno ali pisno.
2.  Skupina pomirjevalcev lahko povabi stranki ali stranko, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, da se z njo sestane ali pa z njo komunicira ustno ali pisno.
Sprememba 210
Predlog uredbe
Člen 45 – odstavek 3
3.  Stranki ali stranka, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, v dobri veri sodeluje s pomirjevalcem in se zlasti udeležuje sestankov, izpolnjuje njegove zahteve za predložitev vseh ustreznih dokumentov, informacij in pojasnil ter uporablja sredstva, ki jih ima na voljo, da pomirjevalcu omogoči zaslišanje prič in strokovnjakov, ki jih pomirjevalec lahko pozove.
3.  Stranki ali stranka, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, v dobri veri sodeluje s skupino pomirjevalcev in se zlasti udeležuje sestankov, izpolnjuje njene zahteve za predložitev vseh ustreznih dokumentov, informacij in pojasnil ter uporablja sredstva, ki jih ima na voljo, da skupini pomirjevalcev omogoči zaslišanje prič in strokovnjakov, ki jih pomirjevalec lahko pozove.
Sprememba 211
Predlog uredbe
Člen 45 – odstavek 5
5.  Pomirjevalec v kateri koli fazi postopka na zahtevo obeh strank ali stranke, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kot je ustrezno, prekine postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
5.  Skupina pomirjevalcev v kateri koli fazi postopka na zahtevo obeh strank ali stranke, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kot je ustrezno, prekine postopek za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
Sprememba 212
Predlog uredbe
Člen 46 – odstavek 1 – točka a
(a)  ne ravna v skladu z zahtevo pomirjevalca, poslovnikom ali časovnim razporedom postopka iz člena 42(2),
(a)  ne ravna v skladu s členom 45(3) ali z zahtevo skupine pomirjevalcev, poslovnikom ali časovnim razporedom postopka iz člena 42(2) ali
Sprememba 213
Predlog uredbe
Člen 46 – odstavek 1 – točka b
(b)  umakne svojo zavezo, da bo upoštevala izid določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, kot je določeno v členu 38, ali
črtano
Sprememba 214
Predlog uredbe
Člen 46 – odstavek 1 – pododstavek 1
pomirjevalec o tem obvesti obe stranki.
skupina pomirjevalcev o tem obvesti obe stranki.
Sprememba 215
Predlog uredbe
Člen 46 – odstavek 2 – uvodni del
2.  Po prejemu obvestila pomirjevalca lahko stranka, ki izpolnjuje zahteve, od pomirjevalca zahteva, da sprejme enega od naslednjih ukrepov:
2.  Po prejemu obvestila skupine pomirjevalcev lahko stranka, ki izpolnjuje zahteve, od skupine pomirjevalcev zahteva, da sprejme enega od naslednjih ukrepov:
Sprememba 216
Predlog uredbe
Člen 46 – odstavek 3
3.  Če stranka, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne izpolni nobene zahteve pomirjevalca ali na kakršen koli drug način ne izpolni zahteve v zvezi z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, pomirjevalec prekine postopek.
3.  Če stranka, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne izpolni nobene zahteve skupine pomirjevalcev ali na kakršen koli drug način ne izpolni zahteve v zvezi z določitvijo poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, skupina pomirjevalcev prekine postopek.
Sprememba 217
Predlog uredbe
Člen 47 – odstavek 2
2.  Kadar ena od strank pred začetkom postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali med njim začne vzporedni postopek, pomirjevalec ali, če ta ni bil imenovan, kompetenčni center na zahtevo katere koli druge stranke prekine postopek za določitev zadevnih pogojev.
2.  Kadar ena od strank pred začetkom postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali med njim začne vzporedni postopek, skupina pomirjevalcev ali, če ta ni bila imenovana, kompetenčni center na zahtevo druge stranke prekine postopek za določitev zadevnih pogojev.
Sprememba 218
Predlog uredbe
Člen 48 – odstavek 1
1.  Pomirjevalec lahko brez poseganja v varstvo zaupnosti v skladu s členom 54(3) kadar koli med postopkom za določite poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na zahtevo stranke ali na lastno pobudo zahteva predložitev dokumentov ali drugih dokazov.
1.  Skupina pomirjevalcev lahko brez poseganja v varstvo zaupnosti v skladu s členom 54(3) kadar koli med postopkom za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na zahtevo stranke ali na lastno pobudo zahteva predložitev dokumentov ali drugih dokazov.
Sprememba 219
Predlog uredbe
Člen 48 – odstavek 2
2.  Pregleda lahko javno dostopne informacije, register kompetenčnega centra ter zaupna in nezaupna poročila o drugih določitvah poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, pa tudi nezaupne dokumente in informacije, ki jih je pripravil kompetenčni center ali so mu bile predložene.
2.  Skupina pomirjevalcev lahko pregleda javno dostopne informacije, register kompetenčnega centra, zbirko podatkov ter zaupna in nezaupna poročila o drugih določitvah poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, določitvah združenih licenčnin in rezultatih preverjanj bistvenosti, pa tudi druge nezaupne dokumente in informacije, ki jih je pripravil kompetenčni center ali so mu bile predložene.
Sprememba 220
Predlog uredbe
Člen 49 – odstavek 1
Pomirjevalec lahko zasliši priče in izvedence, ki jih zahteva katera koli stranka, če so dokazi potrebni za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in če je dovolj časa za preučitev takih dokazov.
Skupina pomirjevalcev lahko zasliši priče in izvedence, ki jih zahteva katera koli stranka, če so dokazi potrebni za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev in če je dovolj časa za preučitev takih dokazov.
Sprememba 221
Predlog uredbe
Člen 50 – odstavek 1
1.  Pomirjevalec ali stranka lahko kadar koli med postopkom za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na lastno pobudo ali na poziv pomirjevalca predloži predloge za določitev zadevnih pogojev.
1.  Skupina pomirjevalcev ali stranka lahko kadar koli med postopkom za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev na lastno pobudo ali na poziv skupine pomirjevalcev predloži predloge za določitev zadevnih pogojev.
Sprememba 222
Predlog uredbe
Člen 50 – odstavek 3
3.  Pomirjevalec pri predložitvi predlogov za poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje upošteva vpliv določitve zadevnih pogojev na vrednostno verigo ter na spodbude k inovacijam imetnika za standard bistvenega patenta in deležnikov v zadevni vrednostni verigi. V ta namen se lahko pomirjevalec opira na strokovno mnenje iz člena 18 ali, če takega mnenja ni, zahteva dodatne informacije in zasliši strokovnjake ali deležnike.
3.  Skupina pomirjevalcev pri predložitvi predlogov za poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje upošteva vpliv določitve zadevnih pogojev na vrednostno verigo ter na spodbude k inovacijam imetnika za standard bistvenega patenta in deležnikov v zadevni vrednostni verigi. V ta namen se lahko skupina pomirjevalcev opira na strokovno mnenje iz člena 18 ali, če takega mnenja ni, zahteva dodatne informacije in zasliši strokovnjake ali deležnike.
Sprememba 223
Predlog uredbe
Člen 51 – naslov
Priporočilo pomirjevalca glede določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev
Priporočilo skupine pomirjevalcev glede določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev
Sprememba 224
Predlog uredbe
Člen 51 – odstavek 1
Pomirjevalec stranki obvesti o pisnem priporočilu za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev najpozneje pet mesecev pred iztekom roka iz člena 37.
Skupina pomirjevalcev stranki obvesti o pisnem priporočilu za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev najpozneje pet mesecev pred iztekom roka iz člena 37.
Sprememba 225
Predlog uredbe
Člen 52 – odstavek 1
Potem ko pomirjevalec stranki obvesti o pisnem priporočilu glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, vsaka stranka predloži podroben in utemeljen predlog za določitev zadevnih pogojev. Če je stranka že predložila predlog za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, se po potrebi predložijo revidirane različice, pri čemer se upošteva priporočilo pomirjevalca.
Potem ko skupina pomirjevalcev stranki obvesti o pisnem priporočilu glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, vsaka stranka predloži podroben in utemeljen predlog za določitev zadevnih pogojev. Če je stranka že predložila predlog za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, se po potrebi predložijo revidirane različice, pri čemer se upošteva priporočilo skupine pomirjevalcev.
Sprememba 226
Predlog uredbe
Člen 53 – odstavek 1
Če je po mnenju pomirjevalca to potrebno ali če stranka to zahteva, se v 20 dneh po predložitvi utemeljenih predlogov za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev izvede ustna obravnava.
Če je po mnenju skupine pomirjevalcev to potrebno ali če stranka to zahteva, se v 20 dneh po predložitvi utemeljenih predlogov za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev izvede ustna obravnava.
Sprememba 227
Predlog uredbe
Člen 54 – odstavek 1
1.  Kadar pomirjevalec od stranke prejme informacije za namene določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, jih razkrije drugi stranki, tako da ima ta možnost predložiti morebitna pojasnila.
1.  Kadar skupina pomirjevalcev od stranke prejme informacije za namene določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, jih razkrije drugi stranki, tako da ima ta možnost predložiti morebitna pojasnila.
Sprememba 228
Predlog uredbe
Člen 54 – odstavek 2
2.  Stranka lahko od pomirjevalca zahteva, da določene informacije v predloženem dokumentu ostanejo zaupne.
2.  Stranka lahko od skupine pomirjevalcev zahteva, da določene informacije v predloženem dokumentu ostanejo zaupne.
Sprememba 229
Predlog uredbe
Člen 54 – odstavek 3
3.  Kadar stranka zahteva, da informacije v dokumentu, ki ga je predložila, ostanejo zaupne, pomirjevalec teh informacij ne razkrije drugi stranki. Stranka, ki se sklicuje na zaupnost, predloži tudi nezaupno različico zaupno predloženih informacij, ki je dovolj podrobna, da omogoča razumno razumevanje vsebine zaupno predloženih informacij. Ta nezaupna različica se razkrije drugi stranki.
3.  Kadar stranka zahteva, da informacije v dokumentu, ki ga je predložila, ostanejo zaupne, skupina pomirjevalcev teh informacij ne razkrije drugi stranki. Stranka, ki se sklicuje na zaupnost, predloži tudi nezaupno različico zaupno predloženih informacij, ki je dovolj podrobna, da omogoča razumno razumevanje vsebine zaupno predloženih informacij. Ta nezaupna različica se razkrije drugi stranki.
Sprememba 230
Predlog uredbe
Člen 55 – odstavek 1
1.  Pomirjevalec najpozneje 45 dni pred iztekom roka iz člena 37 strankama ali, če je to ustrezno, stranki, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, predloži obrazložen predlog za določitev zadevnih pogojev.
1.  Skupina pomirjevalcev najpozneje 45 dni pred iztekom roka iz člena 37 strankama ali, če je to ustrezno, stranki, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, predloži obrazložen predlog za določitev zadevnih pogojev.
Sprememba 231
Predlog uredbe
Člen 55 – odstavek 2
2.  Vsaka stranka lahko predloži pripombe k predlogu in predlaga spremembe predloga pomirjevalca, ki lahko preoblikuje svoj predlog tako, da upošteva pripombe, ki sta jih predložili stranki, in o tem obvesti stranki oziroma stranko, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
2.  Vsaka stranka lahko predloži pripombe k predlogu in predlaga spremembe v roku, ki ga določi skupina pomirjevalcev, ki lahko preoblikuje svoj predlog tako, da upošteva pripombe, ki sta jih predložili stranki, in o tem nemudoma obvesti stranki oziroma stranko, ki zahteva nadaljevanje postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
Sprememba 232
Predlog uredbe
Člen 56 – odstavek 1 – točka b
(b)  stranki podpišeta pisno izjavo, s katero sprejmeta utemeljen predlog pomirjevalca za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz člena 55;
(b)  stranki podpišeta pisno izjavo, s katero sprejmeta utemeljen predlog skupine pomirjevalcev za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz člena 55;
Sprememba 233
Predlog uredbe
Člen 56 – odstavek 1 – točka c
(c)  stranka podpiše pisno izjavo, da ne sprejema utemeljenega predloga pomirjevalca za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz člena 55;
(c)  stranka podpiše pisno izjavo, da ne sprejema utemeljenega predloga skupine pomirjevalcev za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz člena 55;
Sprememba 234
Predlog uredbe
Člen 56 – odstavek 1 – točka d
(d)  stranka ne predloži odgovora na utemeljen predlog pomirjevalca za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz člena 55.
(d)  stranka ne predloži odgovora na utemeljen predlog skupine pomirjevalcev za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev iz člena 55.
Sprememba 235
Predlog uredbe
Člen 56 – odstavek 4
4.  Pristojno sodišče države članice, ki je zaprošeno za odločanje o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, tudi v primerih zlorabe prevladujočega položaja med zasebnimi strankami, ali o zahtevku zaradi kršitve za standard bistvenega patenta v zvezi z za standard bistvenim patentom, ki velja v eni ali več državah članicah in je predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne začne z obravnavo vsebine navedenega zahtevka, razen če mu je bilo vročeno obvestilo o prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev ali, v primerih iz člena 38(3), točka (b), in člena 38(4), točka (c), obvestilo o zavezi v skladu s členom 38(5).
4.  Pristojno sodišče države članice, ki je zaprošeno za odločanje o določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, tudi v primerih zlorabe prevladujočega položaja med zasebnimi strankami, ali o zahtevku zaradi kršitve za standard bistvenega patenta v zvezi z za standard bistvenim patentom, ki velja v eni ali več državah članicah in je predmet določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ne začne z obravnavo vsebine navedenega zahtevka, razen če mu je bilo vročeno obvestilo o prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev.
Sprememba 236
Predlog uredbe
Člen 57 – odstavek 1
1.  Pomirjevalec strankam predloži pisno poročilo po prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v primerih iz člena 56(1), točka (c), in člena 56(1), točka (d).
1.  Skupina pomirjevalcev strankam predloži pisno poročilo po prekinitvi postopka za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev v primerih iz člena 56(1), točka (c), in člena 56(1), točka (d).
Sprememba 237
Predlog uredbe
Člen 57 – odstavek 2 – točka d
(d)  nezaupno metodologijo in oceno določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ki jo izvede pomirjevalec.
(d)  nezaupno metodologijo in oceno določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ki jo izvede skupina pomirjevalcev.
Sprememba 238
Predlog uredbe
Člen 58 – odstavek 1
1.  Razen metodologije in ocene določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ki jo izvede pomirjevalec, iz člena 57(2), točka (d), kompetenčni center ohrani zaupnost določitve zadevnih pogojev, vseh predlogov za določitev zadevnih pogojev, predloženih med postopkom, in vseh dokumentarnih ali drugih dokazov, razkritih med določitvijo zadevnih pogojev, ki niso javno dostopni, razen če stranke ne določijo drugače.
1.  Razen metodologije in ocene določitve poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, ki jo izvede skupina pomirjevalcev, iz člena 57(2), točka (d), kompetenčni center ohrani zaupnost določitve zadevnih pogojev, vseh predlogov za določitev zadevnih pogojev, predloženih med postopkom, in vseh dokumentarnih ali drugih dokazov, razkritih med določitvijo zadevnih pogojev, ki niso javno dostopni, razen če stranke ne določijo drugače.
Sprememba 239
Predlog uredbe
Člen 60 – odstavek 1 a (novo)
1a.  Obdobje, določeno v dnevih, se konča na zadnji dan, obdobje, določeno v tednih, se konča ob koncu dneva v zadnjem tednu, obdobje, določeno v mesecih, se konča ob izteku dneva, ki ustreza začetnemu dnevu obdobja, in če takega dneva v zadnjem mesecu ni bilo, potem se na zadnji dan tega meseca, obdobje, določeno v letih, se konča ob izteku dneva, ki ustreza začetnemu dnevu določenega obdobja, in če takega dne ni bilo, je datum konca zadnji dan tega meseca.
Sprememba 240
Predlog uredbe
Člen 61 – naslov
Usposabljanje, svetovanje in podpora
Center za pomoč MSP in zagonskim podjetjem pri licenciranju za standard bistvenih patentov
Sprememba 241
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 1
1.  Kompetenčni center mikro, malim in srednjim podjetjem nudi brezplačno usposabljanje in podporo pri vprašanjih, povezanih z za standard bistvenimi patenti.
1.  Kompetenčni center vzpostavi in upravlja center za pomoč MSP in zagonskim podjetjem pri licenciranju za standard bistvenih patentov, ki MSP in zagonskim podjetjem brezplačno pomaga pri naslednjih nalogah:
Sprememba 242
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 1 – točka a (novo)
(a)  opredelitev za standard bistvenih patentov, ki bi bili lahko pomembni za njihov izdelek ali storitev, morebitnih dajalcev licence in patentnih združenj, če je izvajalec za standard bistvenega patenta MSP ali zagonsko podjetje;
Sprememba 243
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 1 – točka b (novo)
(b)  opredelitev morebitnih imetnikov licenc in s pomočjo Evropskega opazovalnega urada za kršitve pravic intelektualne lastnine svetovanje o tem, kako najbolje uveljavljati pravice iz za standard bistvenega patenta na evropski in svetovni ravni, če je imetnik za standard bistvenega patenta MSP ali zagonsko podjetje;
Sprememba 244
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 1 – točka c (novo)
(c)  nudenje brezplačnega usposabljanja in podpore pri vprašanjih, povezanih z za standard bistvenim patentom;
Sprememba 245
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo)
Kompetenčni center ni odgovoren za kakršno koli pomoč za MSP in zagonska podjetja v skladu s tem odstavkom. Kompetenčni center lahko pri opravljanju nalog iz tega odstavka tesno sodeluje z nacionalnimi patentnimi uradi in vladnimi programi, ki podpirajo MSP.
Sprememba 246
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 1 a (novo)
1a.  Kompetenčni center redno proaktivno pridobiva informacije od MSP in zagonskih podjetij o tem, katero usposabljanje in podpora bi bila najbolj koristna.
Sprememba 247
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 2
2.  Kompetenčni center lahko naroči študije za pomoč mikro, malim in srednjim podjetjem pri zadevah, povezanih z za standard bistvenih patentov, če meni, da je to potrebno.
2.  Kompetenčni center lahko naroči študije za pomoč MSP pri zadevah, povezanih z za standard bistvenih patentov, če meni, da je to potrebno. Takšne študije lahko vključujejo analizo, ki temelji na informacijah, ki jih posredujejo imetniki in izvajalci za standard bistvenih patentov o sklenjenih licencah, plačanih ali pobranih licenčninah in prodanih izdelkih za aplikacije interneta stvari, kompetenčni center pa lahko MSP zagotovi ocene stroškov licenciranja za take aplikacije.
Sprememba 248
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 3
3.  Stroške storitev iz odstavkov 1 in 2 krije EUIPO.
3.  Stroške storitev iz odstavkov 1 in 2 krije EUIPO, ki tudi zagotovi, da so storitve ustrezno financirane in imajo zadostna sredstva.
Sprememba 249
Predlog uredbe
Člen 61 – odstavek 3 a (novo)
3a.  Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za patentne trole ali za MSP, ki so odvisna podjetja ali povezana podjetja oziroma podjetja v lasti ali pod neposrednim ali posrednim nadzorom druge fizične ali pravne osebe, ki sama ni MSP.
Sprememba 250
Predlog uredbe
Člen 62 – odstavek 2
2.  Če imetnik za standard bistvenega patenta mikro, malim in srednjim podjetjem ponudi ugodnejše poštene, razumne in nediskriminatorne pogoje ali sklene licenco za standard bistvenega patenta, ki vključuje ugodnejše pogoje, v skladu z odstavkom 1, se taki pošteni, razumni in nediskriminatorni pogoji ne upoštevajo pri določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, razen če se zadevni pogoji določijo izključno v zvezi s poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji za drugo mikro, malo ali srednje podjetje.
2.  Kadar imetnik za standard bistvenega patenta sklene licenco za standard bistvenega patenta, ki vključuje ugodnejše pogoje od tistih, ki se ponudijo podjetjem, ki niso MSP, v skladu z odstavkom 1, se taki pošteni, razumni in nediskriminatorni pogoji ne upoštevajo pri določitvi poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, razen če se zadevni pogoji določijo izključno v zvezi s poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji za drugo mikro, malo ali srednje podjetje.
Sprememba 251
Predlog uredbe
Člen 62 – odstavek 3
3.  Imetniki za standard bistvenih patentov preučijo tudi možnost popusta ali brezplačnega licenciranja za majhen obseg prodaje, ne glede na velikost izvajalca, ki prevzame licenco. Taki popusti ali brezplačno licenciranje so pošteni, razumni in nediskriminatorni ter so na voljo v elektronski podatkovni zbirki, kot je določeno v členu 5(2), točka (b).
3.  Imetniki za standard bistvenih patentov preučijo tudi možnost popusta, razporeditve plačil v obroke brez obresti ali brezplačnega licenciranja za majhen obseg prodaje, ne glede na velikost izvajalca, ki prevzame licenco. Taki popusti ali brezplačno licenciranje so pošteni, razumni in nediskriminatorni ter so na voljo v elektronski podatkovni zbirki, kot je določeno v členu 5(2), točka (b).
Sprememba 252
Predlog uredbe
Člen 62 – odstavek 3 a (novo)
3a.  V primeru izogibanja obveznostim ali zlorabe se lahko vse ugodnosti, dodeljene MSP na podlagi te uredbe, zadržijo ali odvzamejo.
Sprememba 253
Predlog uredbe
Člen 63 – odstavek 4
4.  Višina pristojbin je razumna in ustreza stroškom storitev. Pri njeni določitvi se upošteva položaj mikro, malih in srednjih podjetij.
4.  Višina pristojbin je razumna in omejena na stroške storitev. Pri njeni določitvi se upošteva položaj mikro, malih in srednjih podjetij.
Sprememba 254
Predlog uredbe
Člen 65 a (novo)
Člen 65a
Utemeljena zahteva za Komisijo
Imetnik za standard bistvenega patenta ali izvajalec za standard bistvenega patenta lahko Komisiji predloži utemeljeno zahtevo, da ugotovi, ali:
(a)  pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji v enem mesecu od objave standarda s strani organizacije za razvoj standardov ne povzročajo večjih težav ali neučinkovitosti, ki bi vplivale na delovanje notranjega trga v zvezi z ugotovljenim izvajanjem nekaterih standardov ali njihovih delov;
(b)  je delovanje notranjega trga močno izkrivljeno zaradi večjih težav ali neučinkovitosti pri licenciranju za standard bistvenih patentov za določene obstoječe izvajanje standardov ali njihovih delov v 12 mesecih od začetka veljavnosti te uredbe.
Sprememba 255
Predlog uredbe
Člen 65 b (novo)
Člen 65b
Delegirani akti v zvezi z novimi standardi
1.  Na Komisijo se v štirih mesecih od prejema zahteve iz odstavka 1 prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 67 in po ustreznem postopku posvetovanja z vsemi ustreznimi deležniki ter za pripravo seznama izvedb, standardov ali njihovih delov, kadar pogajanja o licenciranju za standard bistvenih patentov pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji ne povzročajo večjih težav ali neučinkovitosti, ki bi vplivale na delovanje notranjega trga.
2.  Komisija ta seznam iz odstavka 1 pregleda enkrat letno, da ugotovi, ali ga je treba posodobiti.
3.  Postopek iz tega člena ne vpliva na roke iz členov 17 in 18.
Sprememba 256
Predlog uredbe
Člen 65 c (novo)
Člen 65c
Delegirani akti v zvezi z obstoječimi standardi
1.  Komisija opravi ustrezna posvetovanja, med drugim z ustreznimi deležniki.
2.  Po preučitvi vseh dokazov in strokovnih mnenj se na Komisijo prenese pooblastilo za sprejetje delegiranega akta v skladu s členom 67 za določitev seznama, v katerem določi, katere obstoječe izvajanje standardov ali njihovih delov je mogoče priglasiti v skladu s členom 66(1) ali (2). Komisija z navedenim delegiranim aktom določi tudi, kateri postopki ter zahteve glede obveščanja in objave iz te uredbe se uporabljajo za te obstoječe standarde, njihove dele ali ustrezne izvedbe. Delegirani akt se sprejme do ... [UL: vstaviti je treba datum 18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe]. Komisija enkrat letno preveri, ali je treba seznam posodobiti.
Sprememba 257
Predlog uredbe
Člen 66 – odstavek 1
1.  Imetniki za standard bistvenih patentov, ki so bistveni za standard, objavljen pred začetkom veljavnosti te uredbe (v nadaljnjem besedilu: obstoječi standardi), za katerega so bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko do [UL: vstaviti je treba datum 28 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] v skladu s členi 14, 15 in 17 obvestijo kompetenčni center o vseh obstoječih standardih ali njihovih delih, ki bodo določeni v delegiranem aktu v skladu z odstavkom 4. Postopki ter zahteve glede obveščanja in objave iz te uredbe se uporabljajo smiselno.
1.  Imetniki za standard bistvenih patentov, ki so bistveni za standard, objavljen pred začetkom veljavnosti te uredbe (v nadaljnjem besedilu: obstoječi standardi), za katerega so bile ali niso bile sprejete zaveze glede poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev, lahko do [UL: vstaviti je treba datum 28 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] v skladu s členi 14, 15 in 17 obvestijo kompetenčni center o vseh obstoječih standardih ali njihovih delih, ki bodo določeni v delegiranem aktu v skladu s členom 65(c). Postopki ter zahteve glede obveščanja in objave iz te uredbe se uporabljajo smiselno.
Sprememba 258
Predlog uredbe
Člen 66 – odstavek 4
4.  Kadar je delovanje notranjega trga resno izkrivljeno zaradi neučinkovitosti pri licenciranju za standard bistvenih patentov, Komisija po ustreznem postopku posvetovanja z delegiranim aktom v skladu s členom 67 določi, kateri od obstoječih standardov, njihovih delov ali ustreznih primerov uporabe se lahko priglasijo v skladu z odstavkom 1 ali 2 ali za katere se lahko zahteva strokovno mnenje v skladu z odstavkom 3. V delegiranem aktu se določi tudi, kateri postopki ter zahteve glede obveščanja in objave iz te uredbe se uporabljajo za zadevne obstoječe standarde. Delegirani akt se sprejme v [UL: vstaviti je treba datum 18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe].
črtano
Sprememba 259
Predlog uredbe
Člen 67 – odstavek 2
2.  Pooblastilo za sprejetje delegiranega akta iz členov 1(4), 4(5) in 66(4) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od začetka veljavnosti te uredbe.
2.  Pooblastilo za sprejetje delegiranega akta iz členov 4(5), 65b in 65c se prenese na Komisijo za nedoločen čas od začetka veljavnosti te uredbe.
Sprememba 260
Predlog uredbe
Člen 67 – odstavek 3
3.  Prenos pooblastila iz členov 1(4), 4(5) in 66(4) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
3.  Prenos pooblastila iz členov 4(5), 65b in 65c lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
Sprememba 261
Predlog uredbe
Člen 67 – odstavek 6
6.  Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 1(4), 4(5) in 66(4), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
6.  Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 4(5), 65b in 65c, začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Sprememba 262
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 1
1.  Komisija do [UL: vstaviti je treba datum 5 let po začetku veljavnosti te uredbe] oceni uspešnost in učinkovitost vpisa za standard bistvenih patentov v register in sistema preverjanja bistvenosti.
1.  Komisija do [UL: vstaviti je treba datum 5 let po začetku veljavnosti te uredbe] in nato vsaka tri leta oceni izvajanje te uredbe. V oceni se oceni uporaba te uredbe, zlasti:
Sprememba 263
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 1 – točka a (novo)
(a)  vpliv, uspešnost in učinkovitost kompetenčnega centra in njegovih delovnih metod;
Sprememba 264
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 1 – točka b (novo)
(b)  uspešnost in učinkovitost vpisa za standard bistvenih patentov v register in sistema preverjanja bistvenosti in
Sprememba 265
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 1 – točka c (novo)
(c)  učinek, ki ga imajo sistem preverjanja bistvenosti, določitev združenih licenčnin in sistem za določitev poštenih, razumnih in nediskriminatornih pogojev zlasti na konkurenčnost imetnikov za standard bistvenih patentov Unije na svetovni ravni in na inovacije v Uniji.
Sprememba 266
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 2
2.  Komisija do [UL: vstaviti je treba datum 8 let po začetku veljavnosti te uredbe] in nato vsakih pet let oceni izvajanje te uredbe. V oceni se oceni uporabo te uredbe, zlasti vpliv, uspešnost in učinkovitost kompetenčnega centra in njegovih delovnih metod.
črtano
Sprememba 267
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 3
3.  Komisija se pri pripravi poročil o oceni iz odstavkov 1 in 2 posvetuje z EUIPO in deležniki.
3.  Komisija se pri pripravi poročil o oceni iz odstavka 1 posvetuje z EUIPO in deležniki.
Sprememba 268
Predlog uredbe
Člen 70 – odstavek 4
4.  Komisija poročila o oceni iz odstavkov 1 in 2 skupaj s svojimi sklepi, pripravljenimi na podlagi teh poročil, predloži Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in upravnemu odboru EUIPO.
4.  Komisija poročila o oceni iz odstavka 1 skupaj s svojimi sklepi, pripravljenimi na podlagi teh poročil, predloži Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in upravnemu odboru EUIPO. Poročilu o oceni iz odstavka 1 se, če je primerno, priloži zakonodajni predlog.

(1) UL C, C/2023/865, 8.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/865/oj.

Zadnja posodobitev: 1. marec 2024Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov