Europaparlamentets resolution av den 29 februari 2024 om förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av det avancerade ramavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan (COM(2023)0432 – C9-0467/2023 – 2023/0260R(NLE))
Europaparlamentet utfärdar denna resolution,
– med beaktande av förslaget till rådets beslut (COM(2023)0432),
– med beaktande av förslaget till avancerat ramavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan,
– med beaktande av det gemensamma uttalandet om bestämmelserna om handel och hållbar utveckling i det avancerade ramavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, som bifogas det avancerade ramavtalet,
– med beaktande av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile,
– med beaktande av associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Chile, å andra sidan(1), som trädde i kraft den 1 mars 2005 och som kommer att ersättas av det avancerade ramavtalet,
– med beaktande av avtalet om handel med vin och avtalet om handel med spritdrycker och aromatiserade drycker, som tidigare bifogats associeringsavtalet och som kommer att ingå i det avancerade ramavtalet,
– med beaktande av förhandlingsdirektiven av den 13 november 2017 avseende förhandlingar om ett moderniserat associeringsavtal med Chile, som utfärdats av rådet och som offentliggjordes den 22 januari 2018,
– med beaktande av sin rekommendation av den 13 juni 2018 till rådet, kommissionen och vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om det moderniserade associeringsavtalet mellan EU och Chile(2),
– med beaktande av sin rekommendation av den 14 september 2017 till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten avseende förhandlingarna om moderniseringen av handelspelaren i associeringsavtalet mellan EU och Chile(3),
– med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 20 juni 2023 från kommissionen och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om en europeisk strategi för ekonomisk säkerhet (JOIN(2023)2020),
– med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 7 juni 2023 från kommissionen och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om en ny dagordning för förbindelserna mellan EU och Latinamerika och Karibien (JOIN(2023)0017),
– med beaktande av kommissionens meddelande av den 22 juni 2022, Styrkan i handelspartnerskap: tillsammans för grön och rättvis ekonomisk tillväxt (COM(2022)0409),
– med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 1 december 2021 från kommissionen och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, Global Gateway (JOIN(2021)0030),
– med beaktande av kommissionens meddelande av den 18 februari 2021, Översyn av handelspolitiken – En öppen, hållbar och bestämd handelspolitik (COM(2021)0066),
– med beaktande av kommissionens meddelande av den 11 december 2019 om den europeiska gröna given (COM(2019)0640),
– med beaktande av sin resolution av den 6 oktober 2022 om resultatet av kommissionens översyn av handlingsplanen med 15 punkter om handel och hållbar utveckling(4),
– med beaktande av sin resolution av den 23 juni 2022 om framtiden för EU:s politik för internationella investeringar(5),
– med beaktande av konsekvensbedömningen av den 24 maj 2017 som åtföljer den gemensamma rekommendationen till rådets beslut om bemyndigande för Europeiska kommissionen och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik att inleda och föra förhandlingar med Republiken Chile om ett moderniserat associeringsavtal (SWD(2017)0173),
– med beaktande av hållbarhetsbedömningen av den 7 maj 2019 som underlag för förhandlingarna om modernisering av handelsdelen i associeringsavtalet med Chile,
– med beaktande av förklaringen från toppmötet mellan EU och Gemenskapen för Latinamerikas och Karibiens stater (Celac) i Bryssel den 17–18 juli 2023,
– med beaktande av uttalandet av den 14 juni 2023 från kommissionens ordförande Ursula von der Leyen och Chiles president Gabriel Boric,
– med beaktande av FN:s generalförsamlings resolution ES-11/1 av den 2 mars 2022 om aggressionen mot Ukraina,
– med beaktande av FN:s konvention om biologisk mångfald och dess globala Kunming‑Montreal-ram för biologisk mångfald från 2022,
– med beaktande av FN:s ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) och av Parisavtalet, som antogs vid UNFCCC:s 21:a partskonferens den 12 december 2015,
– med beaktande av FN:s förklaring om urfolks rättigheter,
– med beaktande av Internationella arbetsorganisationens (ILO) konventioner, särskilt ILO:s konvention nr 169 om ursprungsfolk och stamfolk,
– med beaktande av slutsatserna från besök i Chile av två ad hoc-delegationer från utskottet för utrikesfrågor den 19–20 juni 2023, och från utskottet för internationell handel den 23–25 maj 2022,
– med beaktande av samförståndsavtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Chile om ett strategiskt partnerskap för värdekedjor för hållbara råvaror, som undertecknades i Bryssel den 18 juli 2023,
– med beaktande av den gemensamma förklaringen av den 28 september 2023 från inrikesministrarna i Europeiska unionens medlemsstater och ministrarna med ansvar för säkerhetsfrågor i medlemsstaterna i den latinamerikanska kommittén för inre säkerhet (gemensam förklaring från EU och den latinamerikanska kommittén för inre säkerhet),
– med beaktande av den nationella litiumstrategi som den chilenska regeringen lade fram den 20 april 2023,
– med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt avdelning V om unionens yttre åtgärder,
– med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), särskilt artiklarna 91, 100.2, 207 och 212, jämförda med artikel 218,
– med beaktande av artikel 105.5 i arbetsordningen,
– med beaktande av yttrandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling,
– med beaktande av interimsbetänkandet från utskottet för utrikesfrågor och utskottet för internationell handel (A9-0017/2024), och av följande skäl:
A. Den nuvarande internationella instabiliteten visar att EU måste blåsa nytt liv i sina partnerskap med demokratiska och likasinnade länder som delar dess värderingar i syfte att stärka sin öppna strategiska autonomi, diversifiera sina leveranskedjor, säkerställa tillgång till kritiska råvaror och samarbeta i alla multilaterala forum för att skydda den regelbaserade världsordningen som bygger på fred, rättsstatsprincipen och hållbar utveckling.
B. Chile och EU har ett nära samarbete för att hantera regionala och globala utmaningar och förenas av universella värden, såsom demokrati och mänskliga rättigheter, och av starka kulturella, mänskliga, ekonomiska och politiska band. Chile är en mycket viktig och pålitlig partner för EU.
C. Det moderniserade avancerade ramavtalet mellan EU och Chile (avtalet) främjar gemensamma värderingar och principer och har potential att avsevärt stärka samarbetet mellan Chile och EU, utvidga detta samarbete till nya områden samt ge ömsesidigt stöd i hanteringen av nya utmaningar.
D. Två stora projekt med Chile håller på att genomföras inom ramen för EU:s Global Gateway-strategi: Initiativet Team Europe för utveckling av förnybar vätgas i Chile, med en ursprunglig budget på 225 miljoner euro och initiativet för att utveckla värdekedjor för de kritiska råvarorna litium och koppar.
E. Ett ministermöte mellan EU och Latinamerikanska kommittén för inre säkerhet, där Chile ingår, hölls i Bryssel den 28 september 2023, vilket resulterade i antagandet av en gemensam förklaring om behovet av att stärka samarbetet om säkerhet och kampen mot narkotikahandel.
F. EU är Chiles tredje viktigaste handelspartner och dess största källa till utländska direktinvesteringar. Associeringsavtalet mellan EU och Chile, som trädde i kraft 2003, har avsevärt utvidgat den bilaterala handeln och behöver nu moderniseras för att anpassas till internationella normer. EU och Chile har åtagit sig att gemensamt främja ett öppet, hållbart och regel- och värdebaserat multilateralt handelssystem med Världshandelsorganisationen (WTO) i centrum.
G. Chile är en av världens mest öppna ekonomier och är starkt beroende av internationell handel. Chile har en av Latinamerikas mest välmående ekonomier, samtidigt som de socioekonomiska ojämlikheterna fortfarande är stora.
H. Enligt de senaste FN-rapporterna(6) har Latinamerikas och Västindiens andel av den globala exporten inom tillverkningsindustrin inte överstigit 5 procent under de senaste 20 åren, vilket visar att regionen har ett ihållande och växande handelsunderskott när det gäller varuexporten.
I. Chile har bland de bästa naturförhållandena i världen för produktion av grön vätgas. Den chilenska regeringen har antagit en ambitiös strategi för grön vätgas med målet att Chile ska bli en av världens största producenter av grön vätgas.
J. Litium är en strategisk råvara. Chile är världens näst största producent av litium och har världens största litiumreserver. Chile är redan den överlägset största leverantören av litium till EU. Chile är också världens största kopparproducent. Chiles regering har antagit en ambitiös litiumstrategi som syftar till att öka Chiles litiumproduktion. Det ligger i både Chiles och EU:s intressen att främja Chiles förmåga att bygga upp sin egen inhemska industriella kapacitet inom denna sektor, särskilt genom att skapa mervärde genom inhemsk bearbetning och omvandling av råvaror.
K. Jordbruk och gruvdrift är viktiga sektorer för den chilenska ekonomin. Bedömningen av konsekvenserna för hållbar utveckling har visat att utvinningen av litium i Chile är koncentrerad till områden med vattenbrist som till största delen befolkas av landsbygdssamhällen och ursprungsbefolkningar. En okontrollerad och ohållbar ökning av gruvdrift och jordbruksproduktion skulle kunna få negativa konsekvenser. Dessa risker måste hanteras ingående och övervakas noga.
L. Handels- och investeringspolitiken bör bidra till att höja de sociala normerna samt miljö- och djurskyddsnormerna och säkerställa full respekt för de grundläggande rättigheterna, inbegripet lokalsamhällenas och ursprungsbefolkningarnas rättigheter, rätten till tillräckligt med mat och vatten och rättigheterna för bönder och andra som arbetar på landsbygden. EU:s strategi för handel och hållbar utveckling har som mål att bidra till ett effektivt genomförande av ILO:s grundläggande arbetstagarrättigheter och Parisavtalet.
M. EU har reformerat bestämmelserna om investeringsskydd, ersatt tvistlösningsmekanismen mellan investerare och stat med systemet för investeringsdomstolar (ICS) och inlett multilaterala förhandlingar för en investeringsdomstol, vilket är viktiga steg i rätt riktning för en moderniserad och hållbar investeringspolitik. ICS kommer att ersätta de gamla bilaterala investeringsskyddsavtal som Chile har ingått med 16 EU-medlemsstater.
N. Rådet har för första gången offentliggjort alla förhandlingsdirektiv för ett avtal som omfattar politiska frågor och handelsfrågor, och besvarade därmed kraven på ökad transparens och bättre kommunikation om förhandlingarnas innehåll och mål.
Biregionalt samarbete
1. Europaparlamentet framhåller den geopolitiska betydelsen av starka biregionala förbindelser mellan EU och länderna i Latinamerika och Västindien, och den politiska betydelsen av stabila bilaterala förbindelser mellan EU och Chile med bland annat moderniseringen av associeringsavtalet som grund. Parlamentet betonar avtalets geopolitiska värde med tanke på närvaron av andra aktörer, till exempel Kina.
2. Europaparlamentet välkomnar toppmötet mellan EU och Celac i juli 2023 och åtagandet att ytterligare fördjupa detta strategiska partnerskap på grundval av gemensamma värderingar och principer samt historiska, språkliga, kulturella och sociala band. Parlamentet betonar vikten av regelbunden biregional dialog och uppskattar Chiles konstruktiva roll i denna biregionala dialog, även på multilateral nivå.
3. Europaparlamentet betonar att EU:s strategi för Latinamerika och Västindien måste genomföras skyndsamt utifrån gemensamma prioriteringar. Parlamentet understryker vikten av att samarbeta med Celac-länderna för att främja och säkerställa fred och säkerhet, demokrati, rättsstatsprincipen, mänskliga rättigheter och utveckling, samt för att hantera globala utmaningar såsom klimatförändringar, krisen för den biologiska mångfalden, migration, könsbaserat våld och korruption.
4. Europaparlamentet välkomnar tillkännagivandet av ett finansiellt paket på 45 miljarder euro för att stödja en rättvis grön omställning, en inkluderande digital omställning, mänsklig utveckling och resiliens inom hälso- och sjukvård i Latinamerika och Västindien, och välkomnar i synnerhet de stora framsteg som gjorts i projektet för utveckling av en grön vätgasfond i Chile. Parlamentet efterlyser ett snabbt genomförande av investeringsagendan för Global Gateway mellan EU och Latinamerika/Karibien på grundval av Team Europe-strategin.
5. Europaparlamentet noterar att stödet från partner i Latinamerika och Västindien är och förblir mycket värdefullt i omröstningarna i FN:s generalförsamling om Rysslands omotiverade, oprovocerade och olagliga angrepp mot Ukraina. Parlamentet välkomnar att Chile röstade för FN:s generalförsamlings resolutioner om att fördöma Rysslands angrepp mot Ukraina. Parlamentet uppskattar Chiles humanitära bistånd till Ukraina samt chilenska specialisters beredskap att delta i minröjningen av Ukrainas territorier. Parlamentet uppmuntrar Chile att ansluta sig till de restriktiva åtgärder som västländerna antagit mot Ryssland.
Politisk dialog och sektoriellt samarbete
6. Europaparlamentet framhåller att Chile är en viktig partner för EU i Latinamerika och Västindien som delar EU:s demokratiska värderingar och många av EU:s intressen.
7. Europaparlamentet konstaterar att 2002 års associeringsavtal mellan EU och Chile har rönt stor framgång eftersom det ger en tydlig rättslig ram för regelbunden dialog och möjliggör diskussioner på många områden av gemensamt intresse.
8. Europaparlamentet noterar med tillfredsställelse att avtalet återspeglar många av de rekommendationer som parlamentet utfärdade före förhandlingarna om avtalet.
9. Europaparlamentet välkomnar synen på parlamentarisk diplomati som en hörnsten i den politiska dialogen med Chile. Parlamentet lovordar Chiles viktiga roll i det Andinska parlamentet liksom i den parlamentariska församlingen EU-Latinamerika.
10. Europaparlamentet understryker vikten av att inom ramen för avtalet bekämpa alla former av människorättskränkningar och att effektivt avskaffa all diskriminering mot ursprungsbefolkningar, migrerande arbetstagare, personer med funktionsnedsättning, hbti-personer och alla andra utsatta personer. Parlamentet välkomnar avtalets kraftfulla bestämmelser om demokratiska principer, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen. Parlamentet understryker vikten av att åtagandena för mänskliga rättigheter kan genomföras.
11. Europaparlamentet upprepar vikten av att skydda urbefolkningars rättigheter i linje med internationella avtal såsom FN:s deklaration om urfolks rättigheter och ILO:s konvention nr 169, samt att respektera ett fritt, på förhand inhämtat och välinformerat samtycke från lokalsamhällen och ursprungsbefolkningar.
12. Europaparlamentet understryker vikten av att respektera och upprätthålla sociala normer och miljönormer. Parlamentet betonar i detta avseende att den roll som bland annat människorättsförsvarare och visselblåsare spelar är avgörande och måste skyddas.
13. Europaparlamentet understryker att avtalet har potential att avsevärt stärka samarbetet mellan Chile och EU och integrera nya områden, allt från it-brottslighet, bekämpning av penningtvätt och finansiering av terrorism till samarbete i polarfrågor.
14. Europaparlamentet välkomnar att avtalet föreskriver ett stärkt politiskt samarbete i utrikes- och säkerhetsfrågor i tider av geopolitiska utmaningar, särskilt när det gäller att motverka spridning av massförstörelsevapen.
15. Europaparlamentet understryker att samarbete med internationella partner är en hörnsten i EU:s säkerhets- och försvarsagenda. Parlamentet välkomnar att den bilaterala säkerhets- och försvarsdialogen mellan EU och Chile inleds. Parlamentet efterlyser ett fördjupat försvars- och säkerhetssamarbete med Chile, bland annat inom ramen för den strategiska kompassen. Parlamentet uppskattar Chiles deltagande sedan 2004 i den militära krishanteringsoperationen i Bosnien och Hercegovina (operation Althea).
16. Europaparlamentet påpekar att parterna har enats om att samarbeta och utbyta synpunkter om reguljär och irreguljär migration. Parlamentet anser att utbyte av bästa praxis är ett mycket användbart verktyg. Parlamentet konstaterar att Chile är en viktig destination för migranter från andra latinamerikanska länder, särskilt Venezuela. Parlamentet uppmärksammar den chilenska regeringens insatser för att framgångsrikt integrera migrantbefolkningen. Parlamentet erkänner Chiles viktiga roll som tillförordnat ordförandeland för Quitoprocessen när det gäller att samordna ett regionalt svar på den venezuelanska migrationskrisen.
17. Europaparlamentet ser med oro på den ökande organiserade brottsligheten och narkotikahandeln i Latinamerika och Västindien, den allt mer utbredda narkotikahandeln i Chile samt de rekordstora mängder olaglig narkotika som smugglas till EU från regionen. Parlamentet förespråkar att det biregionala samarbetet för att bekämpa dessa hot ska utökas avsevärt. Parlamentet understryker vikten av att avtalet innehåller bestämmelser om samarbete i kampen mot den organiserade brottsligheten och narkotikahandeln för att säkerställa en integrerad, evidensbalanserad och effektiv strategi.
18. Europaparlamentet betonar att både EU och Chile har åtagit sig att bli klimatneutrala senast 2050. Parlamentet välkomnar åtagandet att stärka samarbetet i kampen mot klimatkrisen enligt UNFCCC och att effektivt genomföra Parisavtalet om klimatförändringar, samt att skydda miljön och verka för en hållbar förvaltning av naturresurser, bland annat inom ramen för FN:s konvention om biologisk mångfald. Parlamentet betonar att detta åtagande måste återspeglas i konkreta åtgärder som en del av genomförandet av avtalet.
19. Europaparlamentet erkänner betydelsen av samarbete kring civil satellitnavigering, jordobservation och annan rymdverksamhet. Parlamentet stöder Galileos regionala informationscentrum i Chile i dess arbete med att övervaka lokala och regionala satellitnavigeringsinitiativ, identifiera potentiella marknader och intressenter och stödja användarna i utvecklingen av nya applikationer genom samarbete mellan den latinamerikanska och europeiska industrin. Parlamentet välkomnar meddelandet nyligen om införandet av en regional Copernicusstrategi i Latinamerika och Västindien, inbegripet ett regionalt Copernicusdatacentrum i Chile.
20. Europaparlamentet ser en potential för fördjupat samarbete på områdena vetenskaplig forskning, teknisk utveckling och innovation, ungdomsfrågor och kultur.
21. Europaparlamentet värdesätter åtagandet att respektera ILO-konventionerna och att utbyta information om metoder för att mäta fattigdom i syfte att stödja evidensbaserad politik. Parlamentet vill uppmuntra till utbyte av bästa praxis med tanke på Chiles stora inkomstklyftor.
22. Europaparlamentet välkomnar det välbehövliga gemensamma åtagandet om att uppnå FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling och dess mål för hållbar utveckling, eftersom de är avgörande för att hantera dagens utmaningar utan att någon lämnas utanför.
Pelare för handel och investeringar
23. Europaparlamentet välkomnar avtalet som ett viktigt ställningstagande för en öppen, rättvis och regel- och värdebaserad handel i en tid av ökande ekonomisk fragmentering och protektionism. Parlamentet anser att avtalet kommer bli ömsesidigt fördelaktigt och främja en mer långsiktig ekonomisk utveckling, nya arbetstillfällen, diversifiering och produktionsprocesser med ett mervärde.
24. Europaparlamentet lovordar den ambitiösa och omfattande handels- och investeringspelaren i associeringsavtalet, som uppfyller prioriteringarna i parlamentets resolution av den 14 september 2017(7). Parlamentet konstaterar att 99 procent av alla tullpositioner kommer att liberaliseras fullt ut och att 95 procent av handeln mellan EU och Chile kommer att vara tullfri enligt avtalet. Parlamentet välkomnar att avtalet har moderniserats på grundval av WTO:s avtal om förenklade handelsprocedurer. Parlamentet betonar i detta avseende att det är mycket viktigt att undvika onödiga administrativa bördor och förenkla exportförfarandena under hela genomförandet av avtalet.
25. Europaparlamentet välkomnar att kapitlet om handel och hållbar utveckling innehåller ambitiösa och bindande åtaganden om miljö- och arbetsnormer. Parlamentet beklagar dock att avtalet ännu inte fullt ut återspeglar EU:s nya strategi för handel och hållbar utveckling.
26. Europaparlamentet noterar att EU och Chile i sitt gemensamma uttalande om handel och hållbar utveckling som bifogas avtalet, åtar sig att se över avtalets bestämmelser om handel och hållbar utveckling när interimsavtalet om handel träder i kraft. Parlamentet understryker vikten av en ambitiös översyn för att anpassa avtalen till målen i EU:s gröna giv och EU:s förslag till reform av handel och hållbar utveckling som infördes i kommissionens meddelande från 2022: Styrkan i handelspartnerskap: tillsammans för grön och rättvis ekonomisk tillväxt, vilket skulle innebära nya bestämmelser för att stärka efterlevnadsmekanismen i kapitlet om handel och hållbar utveckling, inbegripet möjligheten att tillämpa handelssanktioner som en sista utväg vid bristande efterlevnad av Parisavtalet eller ILO:s grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet.
27. Europaparlamentet förväntar sig att översynen genomförs inom den tidsfrist som anges i det gemensamma uttalandet och efter givande samråd med alla relevanta intressenter. Parlamentet uppmanar kommissionen att involvera parlamentet ordentligt under hela översynsprocessen, i enlighet med sina skyldigheter enligt artikel 218.10 i EUF‑fördraget, och att ta största möjliga hänsyn till eventuella synpunkter från Europaparlamentet.
28. Europaparlamentet noterar att båda parter i det gemensamma uttalandet åtar sig att överväga möjligheten att inkludera Parisavtalet om klimatförändringar som en väsentlig del av avtalet i samband med översynen av bestämmelserna om handel och hållbar utveckling.
29. Europaparlamentet betonar att en färdplan för genomförande med konkreta mål och milstolpar för deras uppnående, som inrättas med deltagande av det civila samhället, skulle vara ett användbart verktyg för att hantera utmaningarna i fråga om handel och hållbar utveckling.
30. Europaparlamentet välkomnar parternas åtagande att främja utvecklingen av internationell handel på ett sätt som bidrar till anständigt arbete för alla, särskilt kvinnor, ungdomar och personer med funktionsnedsättning, i linje med deras respektive skyldigheter enligt ILO.
31. Europaparlamentet välkomnar att urbefolkningarnas kunskap och sedvänjor erkänns i kapitlet om handel och hållbar utveckling. Parlamentet beklagar dock att ILO:s konvention nr 169 och FN:s princip om fritt, på förhand inhämtat och informerat samtycke, som befästs i FN:s urfolksdeklaration och som upprätthåller ursprungsbefolkningars rättigheter i handelsrelationer, inte uttryckligen nämns.
32. Europaparlamentet välkomnar att ett fristående särskilt kapitel om handel och jämställdhet för första gången införs i ett av EU:s handelsavtal, där man erkänner vikten av att integrera ett jämställdhetsperspektiv i främjandet av inkluderande ekonomisk tillväxt, och den nyckelroll som jämställdhetsmedveten politik kan spela i detta avseende. Parlamentet stöder helhjärtat införandet av ett antal bindande åtaganden för att undanröja hinder och diskriminering av kvinnor, främja jämställdhet och kvinnors egenmakt och se till att den internationella handeln gynnar alla. Parlamentet stöder beslutsamt åtagandet att integrera jämställdhetsaspekter i all politik och alla instrument och det gemensamma åtagandet att effektivt genomföra skyldigheterna i konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor samt att uppfylla hållbarhetsmål nr 5 om jämställdhet. Parlamentet förväntar sig att kommissionen bygger vidare på detta föregångsexempel i alla framtida handelsförhandlingar.
33. Europaparlamentet uppmärksammar att tullar på EU:s export har avskaffats, vilket innebär att 99,9 procent av exporten är tullfri, och att detta skulle kunna vara en fördel för unionens producenter av jordbruksbaserade livsmedelsprodukter av hög kvalitet. Parlamentet välkomnar att tullkvoterna för nöt- och lammkött, som båda är känsliga produkter, inte längre höjs automatiskt varje år, utan har ersatts av ett fast belopp som kommer att säkerställa ett mer stabilt marknadstillträde för chilenska köttprodukter i framtiden. Parlamentet uppmanar kommissionen att uppdatera sin bedömning av de kumulativa konsekvenserna av samtliga handelsavtal om EU:s jordbrukssektor och att särskilt utvärdera de jordbruksrelaterade delarna i avtalet, samt de medgivanden som gjorts enligt andra befintliga och planerade handelsavtal så att dessa inte i alltför hög grad ackumuleras.
34. Europaparlamentet noterar insatserna för att skydda EU:s känsliga jordbruksprodukter, såsom kött (nöt-, fjäderfä-, fläsk- och lammkött), vissa frukter och grönsaker (till exempel vitlök, äppeljuice och druvjuice) och olivolja genom att införa ett begränsat och kontrollerat tillträde för mycket känsliga produkter med hjälp av tullkvoter, och utesluta socker och bananer från all handelsliberalisering i syfte att skydda EU:s produktion.
35. Europaparlamentet uppmärksammar att avtalet skyddar ytterligare 216 geografiska beteckningar för jordbruksprodukter från EU och 18 chilenska geografiska beteckningar, utöver befintliga överenskommelser om vin och spritdrycker som skyddar 1 745 geografiska beteckningar för vin från EU och 257 geografiska beteckningar för spritdrycker och aromatiserat vin från EU. Parlamentet betonar att den utvidgning av geografiska beteckningar som EU och Chile har enats om är ett viktigt steg framåt i skyddet av EU:s geografiska beteckningar på global nivå. Parlamentet uppmanar kommissionen att säkerställa att bestämmelserna om skydd av geografiska beteckningar för EU-produkter i Chile genomförs effektivt och att överväga en utökning av förteckningen över produkter med skyddad geografisk beteckning.
36. Europaparlamentet välkomnar införandet av ett särskilt kapitel om hållbara livsmedelssystem som främjar bilateralt och internationellt samarbete om hållbara livsmedelssystem, inbegripet bestämmelser om djurskydd, kampen mot matsvinn, utfasning av antimikrobiella medel, en hållbar livsmedelskedja, och bekämpningsmedel. Parlamentet noterar särskilt de ömsesidiga åtagandena om att fortsätta utfasningen av antibiotika som tillväxtbefrämjande medel, vilket genomförs i Chile sedan 2018. Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att till fullo använda samarbetsbestämmelserna i kapitlet och att underlätta utbyte av information om innovativa jordbruksmetoder, så att dess ambition är i nivå med EU:s hållbarhetsinsatser när det gäller begränsning av klimatförändringarna, biologisk mångfald och miljöskyddslagstiftning. Parlamentet betonar att detta samarbete också bör syfta till att uppnå målen i det globala Kunming–Montreal-ramverket för biologisk mångfald, som antagits inom ramen för FN:s konvention om biologisk mångfald och vars globala mål för 2030 bland annat är att ”minska de övergripande riskerna med bekämpningsmedel och mycket farliga kemikalier med minst hälften”.
37. Europaparlamentet anser att EU:s handelspolitik bör bidra till att vi tillsammans kan uppnå och genomföra högsta möjliga livsmedelssäkerhetsnormer, sociala normer, miljönormer, djurskyddsnormer och normer för mänskliga rättigheter. Parlamentet uppmanar underkommittén EU-Chile för hållbara livsmedelssystem att utveckla en ambitiös samarbetsplan för att uppnå detta.
38. Europaparlamentet välkomnar att avtalet innehåller en mekanism för enskilda enheter så att medlemsstaterna slipper underteckna separata protokoll för att exportera jordbruksbaserade livsmedelsprodukter till Chile, vilket därmed stärker avtalets totala exportpotential och minskar onödiga bördor och kostnader. Parlamentet begär att denna åtgärd ska inkluderas i framtida handelsavtal.
39. Europaparlamentet uppmuntrar EU och Chile att överväga bilaterala eller multilaterala samarbeten för att utveckla hållbara och miljömässigt ansvarsfulla produktionsmetoder och utbyte av bästa praxis inom forskning, innovation och teknisk utveckling. Parlamentet välkomnar båda parters avsikt att utbyta sakkunskap om utveckling och genomförande av djurskyddsnormer.
40. Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa lika villkor för alla jordbruks-, fiskeri- och vattenbruksprodukter som saluförs i unionen, oavsett ursprung, inbegripet produkter med ursprung i Chile. Parlamentet betonar vikten av att förbättra den politiska samstämmigheten mellan unionens initiativ, särskilt när det gäller hållbar utveckling, miljöskydd, industripolitik, fiske och jordbruk.
41. Europaparlamentet välkomnar att avtalet innehåller en rad åtgärder för både EU och Chile till stöd för insatserna för att bekämpa olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU) och bidra till att avskräcka från handel med produkter från arter som fångats genom dessa metoder. Parlamentet välkomnar vidare att både EU och Chile nyligen anslöt sig till åtagandet från IUU Fishing Action Alliance Pledge (alliansen för åtgärder mot IUU-fiske), i syfte att stimulera ambitioner och åtgärder i kampen mot IUU-fiske.
42. Europaparlamentet välkomnar att de yttersta randområdena har beaktats i avtalets bilaterala skyddsåtgärder.
43. Europaparlamentet förväntar sig att bestämmelserna om investeringsliberalisering och investeringsskydd ytterligare kommer att främja hållbara investeringar i båda riktningarna genom att garantera rättvis och icke-diskriminerande behandling av investerare från båda sidor. Parlamentet betonar att investeringar kräver rättssäkerhet, förtroende och förutsägbarhet. Parlamentet betonar att bestämmelserna om investeringsskydd är anpassade till EU:s nya strategi för investeringsskydd, som bör syfta till att säkerställa en lämplig balans mellan skyddet av investeringar och regeringarnas rätt att lagstifta i allmänhetens intresse. Parlamentet påminner om att ett gemensamt tolkningsuttalande bekräftar parternas uppfattning att bestämmelserna om investeringsskydd kommer att tolkas och tillämpas med vederbörlig hänsyn till deras åtaganden enligt Parisavtalet och klargör att investerare bör förvänta sig att EU och Chile kommer att vidta åtgärder för att bekämpa klimatförändringarna. Parlamentet noterar att de tvistlösningsförfaranden som inrättas genom avtalet följer EU:s ICS-modell, med en permanent, oberoende och opartisk domstol och en appellationsdomstol. Parlamentet betonar behovet av att genomföra och ytterligare förbättra bestämmelserna om investeringsskydd i enlighet med rekommendationerna i sin resolution av den 23 juni 2022 om framtiden för EU:s politik för internationella investeringar.
44. Europaparlamentet är övertygat om att de nya åtagandena om marknadstillträde avseende handel med tjänster kommer att skapa nya affärsmöjligheter för företag i både EU och Chile, däribland små och medelstora företag. Parlamentet konstaterar att avtalet innehåller ett helt nytt kapitel om digital handel som kommer att underlätta elektronisk handel och konsumentskydd på nätet.
45. Europaparlamentet betonar att regeringarna enligt avtalet behåller rätten att lagstifta i allmänhetens intresse, till exempel för att skydda folkhälsan, konsumenterna eller miljön. Parlamentet betonar att regeringarnas rätt att reglera inte är begränsad till dessa områden. Parlamentet understryker att avtalet garanterar offentliga myndigheters rätt att upprätthålla offentliga tjänster såsom utbildning, hälso- och sjukvård och vatten, eller att åternationalisera tjänster som tillhandahålls privat.
46. Europaparlamentet betonar att företag i EU och Chile kommer att kunna dra nytta av ett förbättrat tillträde till marknaderna för offentlig upphandling av varor, tjänster och arbete på central, regional och lokal nivå. Parlamentet framhåller de skärpta transparenskraven. Parlamentet välkomnar att avtalet gör det möjligt för upphandlande enheter att ta hänsyn till miljömässiga och sociala aspekter under hela upphandlingsförfarandet.
47. Europaparlamentet välkomnar det särskilda kapitlet om små och medelstora företag som står för en stor del av handeln mellan EU och Chile. Parlamentet uppmanar kommissionen att hjälpa små och medelstora företag att dra full nytta av det moderniserade avtalet, bland annat genom att ge vägledning till export- och importföretag om de nya möjligheterna till marknadstillträde, samt tillhandahålla administrativt och tekniskt stöd, förenkla förfaranden och åtgärda tekniska handelshinder som i oproportionerligt hög grad drabbar små och medelstora företag.
48. Europaparlamentet betonar att globala insatser för att bekämpa klimatförändringarna kommer att kräva en snabb omställning till förnybar energi och skyndsamma statliga åtgärder för att fasa ut fossila bränslen, bland annat genom att minska investeringarna i fossila bränslen och undanta regeringarnas klimatpolitik från investeringsskyddet. Parlamentet betonar att avtalet bör stödja internationella insatser i omställningen till förnybar energi. Parlamentet uppmanar parterna att se till att bestämmelserna om investeringsskydd anpassas till miljöpolitiken, arbetstagarnas rättigheter och mänskliga rättigheter. Parlamentet noterar dock att avtalet möjliggör skydd av investeringar i fossila bränslen. Parlamentet betonar att Chile kan spela en viktig roll i den globala gröna och rättvisa omställningen, vilket i lika hög grad bör gynna utvecklingen av landets egen industriella kapacitet. Parlamentet konstaterar att utvecklingen och utbyggnaden av den chilenska sektorn och infrastrukturen för förnybar energi kommer att kräva massiva hållbara och förutsägbara investeringar, även från företag i EU. Parlamentet anser i detta avseende att Global Gateway-strategin bör göra det möjligt att skapa gemensamma strategiska projekt och stärka kapacitetsuppbyggnaden. Parlamentet välkomnar i detta sammanhang inrättandet av ett europeiskt initiativ för utveckling av förnybar vätgas i Chile, vilket kommer att främja utvecklingen av denna strategiska industri i Chile och skapa arbetstillfällen, samtidigt som exporten av förnybar vätgas till Europa och andra delar av världen främjas.
49. Europaparlamentet betonar Chiles roll som ledande leverantör av kritiska råvaror, inbegripet råvaror av avgörande betydelse för den gröna och digitala omställningen, såsom litium och koppar. Parlamentet lovordar våra chilenska partner för deras åtagande att samarbeta med EU om kritiska råvaror, vilket bidrar till att stärka EU:s motståndskraft inom sektorer som energi, transport, digital infrastruktur och försvar. Parlamentet betonar att detta ömsesidigt fördelaktiga avtal säkerställer att EU:s företag får icke-diskriminerande tillgång till chilenska råvaror, samtidigt som målsättningen är att ge Chile tillräckligt politiskt spelrum för att skapa mervärde lokalt genom inhemsk bearbetning och förädling av råmaterial. Parlamentet noterar bestämmelserna om dubbla prissättnings- och exportmonopolbegränsningar. Parlamentet anser att EU aktivt bör stödja Chiles ansträngningar att klättra uppåt i värdekedjan. Parlamentet är övertygat om att utvinningen av råvaror bör ske på ett miljömässigt och socialt hållbart sätt och att den bör gynna och involvera lokalsamhällen, inbegripet ursprungsbefolkningar, och till fullo respektera deras rättigheter, däribland rätten till fritt, på förhand inhämtat och välinformerat samtycke. Parlamentet välkomnar samförståndsavtalet mellan EU och Chile om ett strategiskt partnerskap för värdekedjor för hållbara råvaror och begär att det genomförs skyndsamt.
Institutionella bestämmelser
50. Europaparlamentet anser att det är viktigt att den gemensamma parlamentarikerkommittén informeras om gemensamma rådets beslut och rekommendationer och att den gemensamma parlamentarikerkommittén kan lämna rekommendationer avseende avtalets genomförande till gemensamma rådet. Parlamentet stöder att den gemensamma parlamentarikerkommittén anordnar två årliga möten för att ytterligare fördjupa de parlamentariska förbindelserna mellan de båda parterna.
51. Europaparlamentet välkomnar en institutionaliserad mekanism för att involvera det civila samhällets organisationer i genomförandet av avtalet och stärka de inhemska rådgivande grupperna. Parlamentet uppmanar kommissionen och de chilenska myndigheterna att säkerställa att det civila samhället, inbegripet icke-statliga organisationer, företrädare för ursprungsbefolkningar och näringslivet samt fackföreningar, kan delta på ett aktivt och meningsfullt sätt i övervakningen av avtalets genomförande.
52. Europaparlamentet uppmanar båda parter att anslå tillräckliga ekonomiska resurser och tekniskt stöd till de inhemska rådgivande grupperna så att de kan utföra sina uppgifter på ett korrekt sätt. Parlamentet förväntar sig ett nära samarbete mellan EU och Chiles inhemska rådgivande grupper.
53. Europaparlamentet uppmanar båda parter att snabbt genomföra avtalet, till förmån för alla, även små och medelstora företag och kvinnor.
54. Europaparlamentet påminner om att avtalet kommer att kräva ratificering på både EU-nivå och medlemsstatsnivå, medan interimsavtalet om handel, som endast innehåller de handels- och investeringskomponenter som omfattas av EU:s exklusiva befogenhet, kommer att träda i kraft när det ratificerats av parlamentet och rådet. Parlamentet anser att uppdelningen av avtalet för att påskynda ratificeringsprocessen fullt ut respekterar fördelningen av befogenheter mellan EU och dess medlemsstater och möjliggör en snabb ratificering av de delar som omfattas av EU:s exklusiva befogenhet, samtidigt som avtalets övergripande karaktär bibehålls.
o o o
55. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och medlemsstaternas regeringar och parlament samt Republiken Chiles regering och parlament.
Europaparlamentets rekommendation av den 14 september 2017 till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten avseende förhandlingarna om moderniseringen av handelspelaren i associeringsavtalet mellan EU och Chile, (EUT C 337, 20.9.2018, s. 113).