Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. maaliskuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi eurooppalaisista rajat ylittävistä yhdistyksistä (COM(2023)0516 – C9-0326/2023 – 2023/0315(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0516),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan, 50 artiklan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0326/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 17. tammikuuta 2024 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan kirjeen,
– ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A9‑0062/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. maaliskuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi eurooppalaisista rajat ylittävistä yhdistyksistä
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 50 ja 114 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(1),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 26 artiklan 2 kohdan mukaisesti sisämarkkinat muodostavat alueen, jolla ei ole sisärajoja ja jolla on taattava tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman vapaa liikkuvuus. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi SEUT-sopimuksen 50 artiklassa määrätään, että Euroopan parlamentti ja neuvosto antavat direktiivein säännöksiä sijoittautumisvapauden toteuttamiseksi tietyllä toimialalla. Lisäksi SEUT-sopimuksen 114 artiklassa määrätään, että Euroopan parlamentti ja neuvosto toteuttavat sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa koskevat toimenpiteet jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämiseksi.
(2) On keskeisen tärkeää poistaa esteitä voittoa tavoittelemattomien yhdistysten toiminnan kehittymiseltä eri jäsenvaltioissa, jotta voidaan saavuttaa sijoittautumisvapaus sekä muut perusvapaudet, kuten vapaus tarjota ja vastaanottaa pääomaa sekä vapaus tarjota ja vastaanottaa palveluja sisämarkkinoilla. Tällä direktiivillä lähennetään toisiinsa kansallisen lainsäädännön säännöksiä, jotka vaikuttavat näiden vapauksien käyttöön, ja palvellaan näin sisämarkkinoiden toiminnan parantamista koskevaa tavoitetta. Siten tämän direktiivin tavoitteena on vahvistaa edelleen Euroopan yhdentymistä, edistäävarmistaa yhdenvertainen kohtelu edistämällä EU:n kansalaisten sosiaalista oikeudenmukaisuutta ja vaurautta sekä helpottaa kokoontumis- ja yhdistymisvapauden tosiasiallista harjoittamista kaikkialla unionissa. [tark. 1]
(3) Euroopan parlamentti hyväksyi 17 päivänä helmikuuta 2022 päätöslauselman(2), joka sisältää suosituksia komissiolle eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten ja voittoa tavoittelemattomien järjestöjen perussäännöstä.
(4) Euroopan komissio hyväksyi 9 päivänä joulukuuta 2021 yhteisötalouden toimintasuunnitelman(3). Komissio esitti toimintasuunnitelmassa erityistoimenpiteitä, joilla luodaan yhteisötalouden toimijoille mahdollisuuksia toiminnan aloittamiseen ja laajentamiseen ja varmistetaan, että yhteisötaloutta ja sen tarjoamia mahdollisuuksia tuodaan näkyvämmin esiin. Euroopan parlamentti suhtautui toimintasuunnitelmaan myönteisesti 6 päivänä heinäkuuta 2022 antamassaan päätöslauselmassa(4).
(5) Yhteisötaloutta koskevan toimintasuunnitelman jatkotoimena komissio suositteli konkreettisia toimenpiteitä tukemaan yhteisötaloutta, jossa asetetaan ihmiset sekä sosiaaliset ja ympäristöön liittyvät syyt voiton edelle. Yhteisötalouden toimintaedellytysten kehittämisestä 13 päivänä kesäkuuta 2023 annettu ehdotus neuvoston suositukseksi(5) sisältää suosituksia jäsenvaltioille yhteisötalouden strategioiden suunnittelemiseksi ja toteuttamiseksi. Samana päivänä komissio julkaisi myös kaksi komission yksiköiden valmisteluasiakirjaa, joiden tarkoituksena on parantaa tietämystä verosäännöistä, joita sovelletaan yhteisötalouden toimijoihin(6) ja rajat ylittäviin yleishyödyllisiin lahjoituksiin(7).
(6) Voittoa tavoittelemattomalla sektorilla ja yhteisötaloudessa käytettävissä olevista oikeudellisista muodoista selvästi yleisin on voittoa tavoittelemattoman yhdistyksen oikeudellinen muoto. Sen lisäksi, että voittoa tavoittelemattomat yhdistykset edistävät yleisen edun mukaisia unionin tavoitteita, ne antavat merkittävän panoksen sisämarkkinoihin, sillä ne harjoittavat säännöllisesti monenlaista taloudellista ja muuta kuin taloudellista toimintaa esimerkiksi tarjoamalla sosiaali- ja terveys-, viestintä- ja tiedotus-, kampanjointi-, kulttuuri-, ympäristönsuojelu-, koulutus-, vapaa-ajan- ja liikuntapalveluja sekä edistämällä tieteellistä ja teknologista kehitystä. Tämä pätee silloin, kun taloudellisen toiminnan harjoittaminen on voittoa tavoittelemattoman yhdistyksen pääasiallinen toiminta tai tavoite, ja muissakin tapauksissa. [tark. 2]
(6 a) Vaikka suurin osa voittoa tavoittelemattomien järjestöjen toiminnasta tapahtuu tällä hetkellä kansallisella tasolla, yhä useammat niistä harjoittavat rajat ylittävää toimintaa, mikä vahvistaa jäsenvaltioiden välistä sosiaalista yhteenkuuluvuutta ja syventää sisämarkkinoita. Jotta varmistetaan, että voittoa tavoittelemattomien yhdistysten ja niihin liittyvien yhteisöjen sosioekonominen potentiaali ja panos Euroopan yhdentymiseen hyödynnetään kokonaan, kaikki niiden rajat ylittävää toimintaa rajoittavat esteet olisi poistettava. [tark. 3]
(7) Voittoa tavoittelemattomien yhdistysten toiminnan kannalta täysin toimivat sisämarkkinat ovat olennaisen tärkeät taloudellisen ja sosiaalisen kasvun edistämiseksi kaikissa jäsenvaltioissa. Voittoa tavoittelemattomat yhdistykset eivät tällä hetkellä kykene sisämarkkinaesteiden ja yhdenmukaisuuden puutteen vuoksi laajentamaan toimintaansa kansallisten rajojen ulkopuolelle, koska ne kohtaavat usein perusteettomia rajoituksia, mikä haittaa sisämarkkinoiden tehokasta toimintaa. Täysin toimivien sisämarkkinoiden toteuttaminen edellyttää, että kaikella unionin tavoitteita edistävällä toiminnalla on oltava täysi sijoittautumisvapaus, mikä lisää yhteenkuuluvuutta ja yhteistyötä koko unionissa. [tark. 4]
(8) Jotta saadaan aikaan todelliset sisämarkkinat voittoa tavoittelemattomien yhdistysten taloudellisen toiminnan kannalta, on tarpeen poistaa kaikki sijoittautumisvapauden sekä palvelujen, tavaroiden ja pääomien vapaan liikkuvuuden perusteettomat rajoitukset ja esteet, joita edelleen sovelletaan tiettyjen jäsenvaltioiden lainsäädännössä. Nämä rajoitukset aiheuttavat oikeudellista epävarmuutta ja estävät voittoa tavoittelemattomia yhdistyksiä harjoittamasta rajat ylittävää toimintaa ja saavat ne luopumaan siitä muun muassa siksi, että yhdistykset joutuvat niiden vuoksi osoittamaan resursseja tarpeettomiin hallinnollisiin tai sääntöjen noudattamiseen liittyviin toimiin, millä on erityisen ehkäisevä vaikutus, kun otetaan huomioon näiden yhdistysten voittoa tavoittelematon luonne. Sen vuoksi jäsenvaltioiden ei pitäisi soveltaa rajoittavia tai häiritseviä toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa voittoa tavoittelemattomille järjestöille kohtuuttomia tai kalliita rasitteita. Yhdistymisvapauteen kuuluu paitsi mahdollisuus perustaa tai purkaa yhdistys myös se, että yhdistys voi toimia ilman, että jäsenvaltio puuttuu perusteettomasti sen toimintaan. Siihen kuuluu myös mahdollisuus hakea, varmistaa ja käyttää resursseja, mikä on olennaisen tärkeää minkä tahansa yhdistyksen toiminnan kannalta. Erityisesti SEUT 63 ja 65 artiklassa yhdessä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 7, 8 ja 12 artiklan kanssa vahvistetaan yhdistymisvapaus kaikilla tasoilla ja suojellaan voittoa tavoittelemattomia järjestöjä syrjiviltä, tarpeettomilta ja perusteettomilta rajoituksilta, jotka koskevat pääoman vapaata liikkuvuutta. Unionin tuomioistuin on kehittänyt tätä periaatetta edelleen oikeuskäytännössään, myös asiassa C-78/18, komissio v. Unkari, 10 päivänä kesäkuuta 2020 antamassaan tuomiossa(8). [tark. 5]
(9) Nämä esteet johtuvat epäjohdonmukaisuuksista jäsenvaltioiden kansallisissa oikeudellisissa kehyksissä. Oikeudellinen kehys, jonka mukaisesti voittoa tavoittelemattomat yhdistykset harjoittavat toimintaansa unionissa, perustuu kansallisiin lakeihin, eikä sitä ole yhdenmukaistettu unionin tasolla. Voittoa tavoittelemattomien yhdistysten oikeushenkilöllisyyttä ja -kelpoisuutta ei tällä hetkellä tunnusteta yhdenmukaisesti kaikkialla unionissa, ja niiden on usein noudatettava erilaisia hallinnollisia menettelyjä useissa jäsenvaltioissa, esimerkiksi rekisteröidyttävä uudelleen toisessa jäsenvaltiossa tai jopa muodostettava uusi oikeushenkilö voidakseen harjoittaa toimintaa muussa kuin sijoittautumisjäsenvaltiossaan. Voittoa tavoittelemattomien yhdistysten liikkuvuutta unionissa koskevia perustekijöitä ei edelleenkään säännellä riittävästi, mistä aiheutuu oikeudellisesti epävarma tilanne kaikille voittoa tavoittelemattomille yhdistyksille, jotka harjoittavat rajat ylittävää toimintaa. Esimerkkinä voidaan mainita, että jos voittoa tavoittelematon yhdistys aikoo siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa uuteen jäsenvaltioon, tähän liittyy edelleen epävarmuutta. Erityisesti se, ettei rekisteröityä kotipaikkaa ole mahdollista siirtää ilman likvidaatiomenettelyä, estää voittoa tavoittelemattomien yhdistysten rajat ylittävää toimintaa, muuttamista ja uudelleenjärjestelyjä unionissa. Kansalliset säännöt poikkeavat toisistaan eivätkä aina tarjoa selkeitä ratkaisuja ja menettelyjä voittoa tavoittelemattomien yhdistysten rajat ylittävää liikkuvuutta ja taloudellista toimintaa varten. [tark. 6]
(9 a) Kansallisten lainsäädäntöjen epäyhtenäisyydestä ja käytäntöjen lähentämisen puutteesta aiheutuu myös toimintaedellytysten epätasapuolisuutta erilaisten markkinaolosuhteiden ja monenlaisten esteiden vuoksi, joita voittoa tavoittelemattomat järjestöt kohtaavat eri jäsenvaltioissa esimerkiksi pankkitilien avaamisessa, varojen keräämisessä ja tilityksessä myös ulkomaisten varojen osalta, julkisten tukitoimien ja -järjestelmien hyödyntämisessä sekä avoimuusvelvoitteisiin liittyvien vaatimusten tarkistamisessa ja noudattamisessa. [tark. 7]
(10) Mahdollisuus saada ja kanavoida varoja ja pääomaa tehokkaasti yli rajojen on tarpeen, jotta voidaan helpottaa voittoa tavoittelemattomien yhdistysten toimintaa sisämarkkinoilla. Yhteistyö ja parhaiden käytäntöjen vaihto eri jäsenvaltioissa toimivien voittoa tavoittelemattomien yhdistysten välillä voi auttaa lisäämään niiden toimien tehokkuutta ja vaikuttavuutta Euroopan tasolla. Edistämällä yhteisiä vaatimuksia ja yhtenäistä lähestymistapaa voidaan vähentää byrokratiaa ja rohkaista rajat ylittävään taloudelliseen tukeen joustavammin ja tehokkaammin. Tähän sisältyvät taloudellisesta toiminnasta maksettavien korvausten lisäksi myös lahjoitukset, perinnöt tai muut rahoitusmuodot. Jäsenvaltioiden erilaiset sääntelykehykset ja nykyiset rajoitukset, jotka koskevat lahjoitusten ja vastaavan rahoituksen vastaanottamista ja hankkimista missä tahansa muodossa, johtavat sisämarkkinoiden hajanaisuuteen ja muodostavat esteen sisämarkkinoiden toiminnalle. [tark. 8]
(11) Lisäksi joidenkin jäsenvaltioiden lainsäädännössä asetetaan vaatimuksia, jotka koskevat voittoa tavoittelemattomien yhdistysten tai niiden toimeenpanevan elimen jäsenten kansalaisuutta tai laillista asuinpaikkaa. Tällaiset vaatimukset olisi poistettava, jotta voidaan suojella EU:n kansalaisten sijoittautumis- ja yhdistymisvapautta, mikä kannustaisi unionin kansalaisia osallistumaan aktiivisesti erilaisten voittoa tavoittelemattomien organisaatioiden toimintaan kansalaisuudestaan tai asuinmaastaan riippumatta. [tark. 9]
(11 a) Kun otetaan huomioon voittoa tavoittelemattomien yhdistysten erityisluonne ja voittoa tavoittelematon tarkoitus, suuri osa niiden toiminnasta voidaan järjestää ei-kaupallisella tavalla, joten se voi olla luonteeltaan muuta kuin taloudellista. [tark. 10]
(12) Yhdistymisvapaus on ratkaisevan tärkeä demokratian toiminnan kannalta, sillä se on olennainen edellytys sille, että yksilöt voivat käyttää muita perusoikeuksia, kuten sananvapautta ja tiedonvälityksen vapautta. Kuten Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä yleissopimuksessa tunnustetaan, yhdistymisvapaus on perusoikeus. Lisäksi kansalaisyhteiskunnan ja etujärjestöjen olennaisen tärkeää tehtävää demokratian edistämisessä kaikilla tasoilla pidetään unionin perusarvona, joka tunnustetaan erityisesti SEU 11 artiklassa ja joka edellyttää avointa ja säännöllistä vuoropuhelua. Näin ollen myös tämän direktiivin täytäntöönpanossa ja soveltamisessa olisi hyödynnettävä tällaisen vuoropuhelun puitteita. [tark. 11]
(13) Sen vuoksi On tärkeää varmistaa lähentyminen unionin tasolla ja välttää tarpeetonta pirstoutumista. Siksi onkin tarpeen ottaa käyttöön yhdenmukaistetut säännöt, joilla helpotetaan voittoa tavoittelemattomien yhdistysten rajat ylittävää toimintaa. Rajat ylittäviä yhdistyksiä koskevat voimassa olevat kansalliset säännöt olisi yhdenmukaistettava siten, että ne mahdollistavat voittoa tavoittelemattomien yhdistysten oikeudellisen muodon, joka on erityisesti suunniteltu helpottamaan rajat ylittävää toimintaa. Tämä oikeudellinen muoto olisi vahvistettava jäsenvaltioiden kansallisissa oikeusjärjestyksissä mukauttamalla voittoa tavoittelemattomia yhdistyksiä koskevia sääntöjä. Kaikkien jäsenvaltioiden olisi automaattisesti tunnustettava tämä oikeudellinen muoto eli ’eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys’ tai ’ECBA’, jonka avulla voittoa tavoittelemattomat yhdistykset voivat selviytyä niihin sisämarkkinoilla kohdistuvista esteistä niin, että otetaan huomioon voittoa tavoittelemattomia yhdistyksiä koskevat jäsenvaltioiden perinteet. Nämä ovat tärkeitä askeleita sisämarkkinoiden syventämisessä ja viime kädessä niiden toteutumisessa. [tark. 12]
(13 a) Voittoa tavoittelemattomia yhdistyksiä ei tällä hetkellä tunnusteta automaattisesti, jos ne toimivat muussa kuin sijoittautumismaassaan, ja niiden on usein perustettava uusi yhteisö, mikä koskee noin 310 000:ta yhdistystä EU:ssa, ja jos kehys olisi yksinkertaisempi, rajat ylittävään toimintaan osallistuisi todennäköisesti vielä 185 000 yhteisöä. Eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten perussäännön olisi helpotettava voittoa tavoittelemattomien yhdistysten rajat ylittävää toimintaa ja liikkuvuutta. Siihen liittyvän todistuksen olisi annettava niille tällainen automaattinen tunnustus ja mahdollisuus kehittää toimintaansa muissa jäsenvaltioissa ja siten hyödyntää sisämarkkinoiden etuja kaikilta osin. [tark. 13]
(14) Lisäksi se, että voittoa tavoittelemattomille yhdistyksille annetaan täysi vapaus sijoittautua unioniin koko unionissa voimassa olevan yhden ainoan rekisteröinnin kautta ja että niiden oikeushenkilöllisyys tunnustetaan automaattisesti, liittyy suoraan sisämarkkinoiden toimintaan ja mahdollisuuteen hyödyntää tosiasiallisesti tästä vapaudesta johtuvia oikeuksia ja on välttämätöntä niiden toiminnan kannalta.
(15) Ammattiliitoilla ja ammattiliittojen järjestöillä ei pitäisi olla mahdollisuutta perustaa eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä, koska niillä on erityinen asema kansallisessa lainsäädännössä. Tällaisten järjestöjen olisi kuitenkin niin päättäessään voitava tulla eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen muiksi kuin perustajajäseniksi. [tark. 14]
(16) Myöskään poliittisilla puolueilla ja niiden järjestöillä ei pitäisi olla mahdollisuutta perustaa eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä, koska niillä on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1141/2014(9) säädetty erityinen asema kansallisessa ja unionin lainsäädännössä ja unionin oikeudessa. [tark. 15]
(17) SEUT-sopimuksenSEUT 17 artiklassa tarkoitetuilla kirkoilla ja muilla uskonnollisilla järjestöillä ja elämänkatsomuksellisilla tai ei-tunnustuksellisilla järjestöillä ja niiden yhdistyksillä ei myöskään pitäisi olla mahdollisuutta perustaa eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä, koska unionilla ei ole toimivaltaa säännellä niiden asemaa ja koska niillä on erityinen asema kansallisessa lainsäädännössä, mihin tämä direktiivi ei saisi vaikuttaa haitallisesti. Siksi näillä yhteisöillä olisi niin päättäessään oltava mahdollisuus perustaa eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys tai liittyä sellaisen jäseneksi. [tark. 16]
(18) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamisen olisi perustuttava sopimukseen, jonka osapuolina ovat luonnolliset henkilöt, jotka ovat unionin kansalaisia tai laillisesti oleskelevia kolmansien maiden kansalaisia, tai unioniin sijoittautuneet oikeushenkilöt, lukuun ottamatta henkilöitä, jotka on tuomittu rahanpesusta, siihen liittyvistä esirikoksista(10) tai terrorismin rahoituksesta tai joihin sovelletaan toimenpiteitä, joilla kielletään heidän toimintansa jossakin jäsenvaltiossa samoilla perusteilla. Tältä osin olisi varmistettava oikeasuhteinen vastuuvelvollisuus, julkinen raportointi sekä rahoituksen ja hallintorakenteen avoimuus. Jos eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustavat oikeushenkilöt, myös näillä oikeushenkilöillä olisi oltava voittoa tavoittelematon tarkoitus, kun otetaan huomioon tällaisen yhdistyksen voittoa tavoittelematon tarkoitus. [tark. 17]
(19) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen voittoa tavoittelemattoman tarkoituksen olisi tarkoitettava sitä, että jos taloudellisesta toiminnasta syntyy voittoa, se olisi käytettävä ainoastaan yhdistyksen perussäännössä määritetyn tavoitteen saavuttamiseksi eikä sitä saa jakaa suoraan eikä välillisesti sen jäsenille, ei myöskään sen hallintoelinten jäsenille, eikä sen perustajille tai millekään muille yksityisille osapuolille. Sellaisten järjestöjen suoria edunsaajia, joiden tarkoituksena on tarjota henkilöille hoitopalveluja heidän erityisten sosiaalisten tarpeidensa tai terveydentilansa perusteella, ei olisi tässä suhteessa pidettävä yksityisinä osapuolina. Tämän vuoksi käytössä olisi oltava varojen käytön rajoitus, jossa edellytetään, että varoja ei saa jakaa jäsenille edes yhdistyksen purkamisen yhteydessä. Jälkimmäisessä tapauksessa jäljellä olevat varat olisi siirrettävä pyyteettömästi esimerkiksi muille voittoa tavoittelemattomille yhdistyksille, joilla on sama tarkoitus tai paikalliselle viranomaiselle vastaavaan tarkoitukseen käytettäviksi. [tark. 18]
(20) Yhteiskunnassa, jolle on ominaista moniarvoisuus, syrjimättömyys, suvaitsevaisuus, oikeudenmukaisuus, yhteisvastuu sekä naisten ja miesten tasa-arvo, eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten olisi pyrittävä tavoitteisiin, jotka ovat Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEU-sopimus’, 2 artiklassa vahvistettujen arvojen mukaisia, kuten ihmisarvon, vapauden, demokratian, tasa-arvon, oikeusvaltioperiaatteen ja ihmisoikeuksien kunnioittamisen, vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet mukaan luettuina. Eurooppalaisia rajat ylittäviä yhdistyksiä ei myöskään pitäisi voida käyttää terrorismin rahoitukseen, veropetoksiin, veronkiertoon, rahanpesuun tai rikoksiin tai laittomiin tarkoituksiin.
(20 a) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tarkoituksen ja toiminnan harjoittamisen olisi oltava kaikkialla kaikkina aikoina Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 2 artiklassa vahvistettujen Euroopan unionin arvojen mukaisia. Tätä varten eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussääntöön olisi sisällyttävä ilmoitus siitä, että yhdistys kunnioittaa näitä arvoja tavoitteissaan ja toiminnassaan. [tark. 19]
(21) Eurooppalaisessa rajat ylittävässä yhdistyksessä keskeisellä sijalla on rajojen ylittävyys. Sen vuoksi eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen olisi toteutettava ainakin osa toiminnasta tai sen perussäännössä olisi asetettava tavoitteeksi, että ainakin osa toiminnasta toteutetaan rajat ylittävästi unionissa vähintään kahdessa jäsenvaltiossa, ja sillä olisi oltava perustajajäseniä, joilla on yhteyksiä vähintään kahteen jäsenvaltioon joko kansalaisuuden tai asuinpaikan perusteella luonnollisten henkilöiden tapauksessa tai rekisteröidyn kotipaikan perusteella oikeushenkilöiden tapauksessa. Rajat ylittävyyden käsitteen käyttö muussa unionin lainsäädännössä ei rajoita käsitteen merkitystä tässä direktiivissä. [tark. 20]
(22) Sen varmistamiseksi, että eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset täyttävät perustamisensa taustalla olevat tavoitteet, niiden ominaispiirteiden ja oikeuksien yhdenmukaistamisasteen olisi oltava oikeassa suhteessa niiden ongelmien laajuuteen ja mittakaavaan, joita voittoa tavoittelemattomilla yhdistyksillä on harjoittaessaan rajat ylittävää toimintaa.
(23) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeushenkilöllisyyteen ja -kelpoisuuteen liittyvien keskeisten piirteiden yhdenmukaistaminen kaikkialla unionissa ja sen automaattinen tunnustaminen kaikissa jäsenvaltioissa ja rekisteröintimenettely niin, etteivät jäsenvaltiot säädä näitä seikkoja koskevista poikkeavista säännöistä, ovat näin ollen olennainen edellytys sille, että varmistetaan kaikkien eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten tasapuoliset toimintaedellytykset, mitä sisämarkkinat edellyttävät ja millä luodaan oikeusvarmuutta. Tämä voi vähentää kustannuksia, helpottaa yhdistysten pääsyä sisämarkkinoille, parantaa palvelujen ja tuotteiden tarjontaa ja laatua, tehostaa yhteistyötä ja edistää innovointia. Niitä eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten toiminnan näkökohtia, joita ei yhdenmukaisteta tällä direktiivillä, olisi säänneltävä kansallisilla säännöillä, joita sovelletaan kansallisessa lainsäädännössä mahdollisimman samankaltaiseen voittoa tavoittelemattomaan yhdistykseen, jonka oikeudellinen muoto on mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty. Tämä koskee esimerkiksi kansallisia sääntöjä mahdollisesta yleishyödyllisen aseman saamisesta tai työlainsäädännön soveltamisesta sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jossa kyseinen toiminta tapahtuu. Tällaisten yhteisöjen olisi siitä riippumatta, miksi niitä kansallisessa oikeusjärjestyksessä kutsutaan, kaikissa tapauksissa oltava jäsenyyteen perustuvia ja itsehallinnollisia, niillä olisi oltava voittoa tavoittelematon tarkoitus ja niiden olisi oltava oikeushenkilöitä. Itsehallinnollisella tarkoitetaan tässä yhteydessä sitä, että yhdistyksellä on institutionaalinen rakenne, jonka avulla se voi hoitaa kaikki sisäiset ja ulkoiset organisatoriset tehtävänsä ja tehdä olennaisia päätöksiä riippumattomasti. Avoimuuden ja oikeusvarmuuden varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava näistä säännöistä komissiolle ja eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitealle se voittoa tavoittelemattoman yhdistyksen oikeudellinen muoto, joka on mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty kansallisessa lainsäädännössä, sekä tällaiseen oikeudelliseen muotoon sovellettavat säännöt. [tark. 21]
(23 a) Yhdistykset voivat jo nyt saada yleishyödyllisen aseman kaikissa jäsenvaltioissa, vaikka tällaisen aseman saamisen edellytykset ja seuraukset ovat hyvin erilaisia. Tällaiseen etuuskohteluun oikeuttavaan asemaan liittyy sen täsmällisestä nimityksestä riippumatta useita etuja. Kaikkialla unionissa kansallisissa säännöissä on erilaisia lähestymistapoja yleishyödyllisen aseman tunnustamiseen tai myöntämiseen. Joissakin jäsenvaltioissa tällainen oikeudellinen asema liittyy esimerkiksi verotuksellisiin etuoikeuksiin tai julkisen rahoituksen saantiin, ja yhdistykset voivat päättää hankkia tällaisen aseman oikeudellisen muotonsa lisäksi edellyttäen, että ne täyttävät erityisvaatimukset, ja riippuen lainkäyttöalueesta, jolla ne toimivat. Esimerkiksi laillisesti yhdistyksen muodossa perustetut yhteisöt voivat saada voittoa tavoittelemattoman järjestön, yleishyödyllisen järjestön, kansalaisjärjestön, kansalaisyhteiskunnan organisaation, kolmannen sektorin järjestön tai hyväntekeväisyysjärjestön oikeudellisen aseman ja nimityksen edellyttäen, että ne täyttävät kyseistä oikeudellista asemaa ja nimitystä koskevat oikeudelliset vaatimukset. Tämä direktiivi ei saisi vaikuttaa tällaiseen etuuskohteluun oikeuttavaan asemaan, ja sillä olisi edistettävä yhdistysten toimintaa riippumatta tällaisesta kansallisten sääntöjen mukaisesta asemasta. Komission olisi kuitenkin tulevaisuudessa arvioitava, onko asianmukaista kehittää edelleen lainsäädäntöä myös tällaisen aseman sääntelemiseksi unionin tasolla. [tark. 22]
(24) Jotta voidaan varmistaa, että jäsenvaltioilla on asianmukaiset välineet terrorismin rahoituksen torjumiseksi, ja tiettyjen pääomanliikkeiden avoimuus, Tämän direktiivin nojalla eurooppalaisiin rajat ylittäviin yhdistyksiin sovellettavat säännöt eivät saisi rajoittaa jäsenvaltioiden hyväksymiä toimenpiteitä, joilla estetään voittoa tavoittelemattomien yhdistysten väärinkäyttö yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen liittyvistä syistä ja varmistetaan tiettyjen pääomanliikkeiden avoimuus terrorismin rahoituksen ja rahanpesun torjunnan yhteydessä, jos sitä edellytetään unionin lainsäädännössä tai unionin lainsäädännön mukaisessa kansallisessa lainsäädännössä. Toimenpiteiden olisi oltava oikeutettuja ja aiheellisia, ne ei eivät saisi ylittää sitä, mikä on välttämättä tarpeen, ja toimenpiteen vaikutuksen eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen olisi oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen. Näiden suojatoimien noudattamisen varmistamiseksi toimenpiteiden soveltamisen olisi perustuttava jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tapauskohtaiseen arviointiin. [tark. 23]
(25) Jotta voidaan poistaa useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa toimiviin voittoa tavoittelemattomiin yhdistyksiin kohdistuvat oikeudelliset ja hallinnolliset esteet ja varmistaa sisämarkkinoiden toiminta, kaikkien jäsenvaltioiden olisi automaattisesti tunnustettava eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeushenkilöllisyys ja oikeuskelpoisuus. Tämä oikeushenkilöllisyys ja oikeuskelpoisuus olisi myönnettävä, kun eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys rekisteröidään jossakin jäsenvaltiossa.
(26) Eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten olisi voitava vapaasti päättää toimintasäännöistään. Tätä vapautta koskevaa jäsenvaltion mahdollisesti asettamaa rajoitusta olisi sovellettava yleisesti ja syrjimättömästi, siitä olisi säädettävä laissa, sen olisi oltava perusteltu yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä, silläsen olisi voitava taata halutun tavoitteen saavuttaminen eikä se saisi ylittää sitäoltava aiheellinen ja rajoitettu siihen, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja toimenpiteen vaikutuksen eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen olisi oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. [tark. 24]
(27) SEUT-sopimuksenSEUT 52, 62 ja 65 artiklaa sekä asiaan liittyvää oikeuskäytäntöä sovelletaan myös eurooppalaisiin rajat ylittäviin yhdistyksiin. Näissä SEUT-sopimuksen artikloissa määrätään sijoittautumisvapautta, palvelujen tarjoamisen vapautta ja pääomien vapaata liikkuvuutta rajoittavien toimenpiteiden oikeuttamisesta muun muassa yleiseen järjestykseen, yleiseen turvallisuuteen ja kansanterveyteen liittyvistä syistä. Lisäksi unionin tuomioistuin on oikeuskäytännössään kehittänyt käsitettä ”yleistä etua koskevat pakottavat syyt”, johon tämän direktiivin tietyissä säännöksissä viitataan. Jäsenvaltioiden toimenpiteet, jotka voivat haitata näiden perussopimuksen mukaisten vapauksien käyttämistä tai tehdä sen vähemmän houkuttelevaksi, olisi sallittava vain, jos ne voidaan perustella perussopimuksessa luetelluilla tavoitteilla tai unionin oikeudessa tunnustetuilla yleistä etua koskevilla pakottavilla syillä. Vaikka tyhjentävää määritelmää ei ole, unionin tuomioistuin on todennut, että oikeuttamisperusteet ovat mahdollisia eri syistä, joita ovat esimerkiksi yleinen järjestys, yleinen turvallisuus ja kansanterveys, yhteiskunnan järjestyksen ylläpitäminen, sosiaalipoliittiset tavoitteet, palvelujen vastaanottajien suojelu, kuluttajansuoja ja, työntekijöiden suojelu tai velkojien suojelu, kunhan muut edellytykset täyttyvät. Tällaisten toimenpiteiden on joka tapauksessa oltava laissa säädettyjä, aiheellisia kyseessä olevan tavoitteen toteutumisen takaamiseksi, eikä niillä saa ylittää sitäja rajoitettuja siihen, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja toimenpiteen vaikutuksen eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen olisi oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. Tämä on erityisen tärkeää, koska monet yhdistykset toimivat tässä johdanto-osan kappaleessa mainituilla yleisen edun mukaisilla aloilla. [tark. 25]
(28) Jotta voidaan varmistaa yhteinen ja asianmukainen lähestymistapa yhdistysten hallintoon kaikkialla unionissa, eurooppalaisilla rajat ylittävillä yhdistyksillä olisi oltava päätöksentekoelin, jolla tarkoitetaan elintä, joka kokoaa yhteen kaikki jäsenet ja jota joissakin jäsenvaltioissa kutsutaan perinteisesti vuosikokoukseksi tai yleiskokoukseksi. Niillä olisi oltava myös toimeenpaneva elin, jota joissakin jäsenvaltioissa kutsutaan perinteisesti toimeenpanevaksi komiteaksi tai hallitukseksi, ja sen olisi vastattava voittoa tavoittelemattoman yhdistyksen hallinnosta, johtamisesta ja toiminnasta. Sen olisi myös varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussääntöä ja oikeudellisia velvoitteita noudatetaan, ja edustettava eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä suhteissa kolmansiin osapuoliin ja oikeudenkäynneissä. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toimeenpanevan elimen olisi koostuttava vähintään kolmesta henkilöstä, joko luonnollisista henkilöistä tai oikeushenkilöistä edustajiensa kautta.
(29) Jotta varmistetaan, että eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset pystyvät hoitamaan tehtävänsä tehokkaasti ja että niitä kohdellaan yhdenvertaisesti kansallisen lainsäädännön mukaisten voittoa tavoittelemattomien yhdistysten kanssa, eurooppalaisia rajat ylittäviä yhdistyksiä ei pitäisi kohdella epäedullisemmin kuin mahdollisimman samankaltaista voittoa tavoittelematonta yhdistystä, jonka oikeudellinen muoto on mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty sen kotijäsenvaltion kansallisessa oikeusjärjestyksessä, jossa se toimii. [tark. 26]
(30) Yhdenvertaisuuden ja syrjimättömyyden periaatteenperiaatteiden mukaisesti ja yhdistymisvapauden varmistamiseksi tätä direktiiviä täytäntöön pantaessa ja sovellettaessa mitään ryhmää tai yksilöä ei saisi syrjiä millään perusteella, kuten syntymän, iän, ihonvärin, biologisen tai sosiaalisen sukupuolen, seksuaalisen suuntautumisen, sukupuoli-identiteetin, terveydentilan, maahanmuutto- tai oleskeluaseman, geneettisten ominaisuuksien, kielen, kansallisen, etnisen tai sosiaalisen alkuperän, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, fyysisen tai henkisen vamman, varallisuuden, rodun, uskonnon tai vakaumuksen taikka muun aseman perusteella. [tark. 27]
(31) Jäsenvaltioiden välisen sekä jäsenvaltioiden ja komission välisen yhteistyön helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi nimettävä toimivaltainen viranomainen, joka vastaa niiden sääntöjen soveltamisesta, joilla tämä direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, jäljempänä ’toimivaltainen viranomainen’, ja ilmoitettava siitä komissiolle ja eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitealle. Toimivaltaisten viranomaisten olisi pidettävä tiiviisti yhteyttä komissioon ja eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komiteaan. Komissio julkaisee luettelon näistä toimivaltaisista viranomaisista julkisella verkkosivustolla ja päivittää tapahtuneet muutokset ilman aiheetonta viivytystä. Jotta komissio saisi kattavan yleiskuvan eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten oikeudellisesta kohtelusta jäsenvaltioissa, jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle niiden muiden kuin toimivaltaisten viranomaisten nimet ja tehtävät, jotka on tapauksen mukaan perustettu tai nimetty niiden kansallisten sääntöjen soveltamiseksi, joita sovelletaan mahdollisimman samankaltaisiin voittoa tavoittelemattomiin yhdistyksiin, joiden oikeudellinen muoto on mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty kansallisessa lainsäädännössä. [tark. 28]
(32) Perusoikeuskirjan 47 artiklassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 13 artiklassa vahvistetun tehokkaita oikeussuojakeinoja ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden mukaisesti toimivaltaisten viranomaisten päätöksiin, jotka ne ovat tehneet soveltaessaan tämän direktiivin kansallisia täytäntöönpanosäännöksiä, olisi voitava hakea muutosta tuomioistuimessa. Tällaisen muutoksenhakuoikeuden olisi oltava eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten sekä kaikkien muiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden käytettävissä, kun on kyse toimivaltaisten viranomaisten päätöksistä, jotka koskevat eurooppalaisia rajat ylittäviä yhdistyksiä, myös laiminlyöntitapauksissa. Oikeus muutoksenhakuun sisältää oikeuden oikeudenmukaiseen ja julkiseen oikeudenkäyntiin kohtuullisen ajan kuluessa riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa, joka on etukäteen laillisesti perustettu asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti noudattaen unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa.
(33) Eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten olisi voittoa tavoittelemattoman tarkoituksensa vuoksi voitava hakea syrjimättömästi rahoitusta julkisista tai yksityisistä lähteistä niissä jäsenvaltioissa, joissa ne toimivat. Sen vuoksi eurooppalaisiin rajat ylittäviin yhdistyksiin olisi sovellettava samoja sääntöjä kuin yhdistyksiin, joiden oikeudellinen muoto on mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeutta vastaanottaa ja tarjota rahoitusta ei saisi rajoittaa, paitsi jos rajoituksesta säädetään laissa, se on perusteltu yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä tai jos jäsenvaltio voi osoittaa, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys loukkaa toiminnassaan räikeästi ja toistuvasti SEU 2 artiklassa vahvistettuja unionin arvoja,, sillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminen eikä se ylitä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja se on unionin oikeuden mukainen, aiheellinen ja rajoitettu siihen, mikä on välttämättä tarpeen, ja toimenpiteen vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. [tark. 29]
(34) Sen varmistamiseksi, että eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset saavat täyden hyödyn sisämarkkinoista, niiden olisi voitava tarjota ja vastaanottaa palveluja sekä harjoittaa tavarakauppaa ilman jäsenvaltioiden puuttumista asiaan. Rajoitukset olisi sallittava ainoastaan, jos niistä säädetään laissa, ne ovat perusteltuja yleistä etua koskevista pakottavista syistä, niillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminen eivätkä ne ylitä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. Tämä ei saisi vaikuttaa muiden unionin säädösten säännöksiin. Tähän olisi sisällyttävä perusvapauksia vahvistavien unionin säädösten säännökset, kuten ne, joista säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2006/123/EY(11) ja joilla taataan sijoittautumisvapaus ja palvelujen tarjoamisen vapaus, sekä muiden sellaisten unionin säädösten säännökset, joilla säännellään eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten harjoittamaa erityistä taloudellista toimintaa.
(35) Jotta saadaan aikaan todelliset sisämarkkinat voittoa tavoittelemattomien yhdistysten kannalta, on tarpeen poistaa tietyt sijoittautumisvapauden sekä palvelujen ja pääomien vapaan liikkuvuuden rajoitukset, joita edelleen sovelletaan tiettyjen jäsenvaltioiden lainsäädännössä. Sen vuoksi jäsenvaltiot eivät saisi asettaa syrjiviä vaatimuksia, jotka perustuvat eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tai sen toimeenpanevan elimen jäsenten kansallisuuteen, lukuun ottamatta tässä direktiivissä säädettyjä tapauksia. Jäsenvaltioiden ei pitäisi myöskään säätää vaatimuksista, joiden mukaan kokouksen päätösvaltaisuus edellyttäisi jäsenten fyysistä läsnäoloa. Jotta eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset saisivat täyden hyödyn sisämarkkinoista, jäsenvaltioiden ei pitäisi edellyttää, että yhdistyksen rekisteröity kotipaikka on samassa jäsenvaltiossa kuin sen keskushallinto tai pääasiallinen toimintapaikka. Jäsenvaltioiden ei myöskään pitäisi asettaa eurooppalaisille rajat ylittäville yhdistyksille taloudellisen toiminnan harjoittamista koskevia yleisiä kieltoja eikä sallia niiden harjoittaa taloudellista toimintaa ainoastaan, jos se liittyy eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussäännössä vahvistettuun tavoitteeseen.
(35 a) Sananvapautta ja yhdistymisvapautta koskevan oikeuden mukaisesti on tärkeää varmistaa, että jäsenvaltiot eivät rajoita yhdistysten oikeutta osallistua julkiseen elämään ja julkiseen tai poliittiseen keskusteluun, joka voi koskea esimerkiksi yleisen edun puolustamisen tai rauhanomaisen kokoontumisen järjestämistä tai niihin osallistumista. Tällaisen julkiseen tai poliittiseen keskusteluun osallistumisen ei kuitenkaan pitäisi hyödyttää mitään tiettyä poliittista puoluetta tai poliittista ehdokasta. [tark. 30]
(36) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinnin olisi merkittävä eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamista. Eurooppalaisessa rajat ylittävässä yhdistyksessä olisi oltava vähintään kolme perustajajäsentä, jotta se voi rekisteröityä. Sekä unioniin sijoittautuneiden voittoa tavoittelemattomien oikeushenkilöiden että luonnollisten henkilöiden, jotka ovat unionin kansalaisia tai jotka oleskelevat laillisesti unionin alueella, olisi voitava olla eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustajajäseniä. Voittoa tavoittelemattomien yhdistysten olisi myös voitava muuttaa muotonsa eurooppalaiseksi rajat ylittäväksi yhdistykseksi samassa jäsenvaltiossa.
(36 a) Jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä digitalisaation tarjoamia mahdollisuuksia kaikilta osin, jotta voidaan edistää yhdistymisvapauden ja sijoittautumisvapauden käyttämistä sekä vähentää hallinnollisia rasitteita ja säännösten noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia. Rekisteröintiprosessin helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että rekisteröintihakemuksen voi toimittaa verkossa, myös silloin, kun on kyse sulautumisesta ja oikeudellisen muodon muuttamisesta. Tätä olisi sovellettava myös pyyntöihin siirtää yhdistyksen rekisteröityä kotipaikkaa ja ilmoituksiin ECBA-todistuksen tieto-osan muutoksista. Digitaalisten keinojen käyttöön olisi kannustettava myös hallinnollisten menettelyjen ja yhteistyön helpottamiseksi ja nopeuttamiseksi mahdollisuuksien mukaan. [tark. 31]
(37) Sen varmistamiseksi, että eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset voivat toimia yli rajojen, niitä olisi vaadittava suhteellisuusperiaatetta noudattaen rekisteröitymään ainoastaan kerran, kotijäsenvaltiossaan, oikeushenkilöllisyyden ja oikeuskelpoisuuden saamiseksi. Rekisteröintimenettely on tarpeen yhdenmukaistaa, jotta varmistetaan tämän rekisteröinnin automaattinen tunnustaminen koko unionissa. Tämä koskee erityisesti eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröintihakemusta varten edellytettyjä asiakirjoja ja tietoja sekä suoritettavia tarkastuksia.
(38) Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus vaatia rekisteröitynyttä eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä antamaan ilmoituksia, toimittamaan tietoja, pyytämään tai hankkimaan lupia tietyn toiminnan harjoittamista varten vain, jos i) näitä vaatimuksia sovelletaan yleisesti ja syrjimättömästi, ii) niistä säädetään laissa, iii) ne ovat perusteltuja yleistä etua koskevista pakottavista syistä ja iv) niillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminen eivätkä ne ylitä sitäne ovat aiheellisia ja rajoitettuja siihen, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja toimenpiteen vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. Tällaiset vaatimukset voivat liittyä esimerkiksi tiettyjen alojen, kuten terveydenhuollon, erityispiirteisiin. Jos jäsenvaltiot säätävät tällaisista lisämenettelyistä, tiedot olisi asetettava julkisesti saataville selkeällä, helposti saavutettavalla ja ymmärrettävällä tavalla sen varmistamiseksi, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys voi noudattaa näitä vaatimuksia. [tark. 32]
(39) Petosten estämiseksi ja asiaankuuluvan rekisterin luotettavuuden varmistamiseksi on tärkeää, että jäsenvaltiot todentavat voittoa tavoittelemattomaneurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustajajäsenten ja laillisten edustajien henkilöllisyyden. Henkilöllisyyden todentaminen on erityisen tärkeää, etenkin jos rekisteröintihakemus tehdään sähköisesti. Koska jäsenvaltioissa on erilaisia käytäntöjä, henkilöllisyyden todentamismenetelmien olisi kuuluttava edelleen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaan. Tämä lähestymistapa mahdollistaa tarvittavan joustavuuden, jotta voidaan ottaa huomioon kunkin jäsenvaltion erityiset perinteet, erityispiirteet ja menettelyt samalla kun varmistetaan, että unionin tasolla noudatetaan turvallisuus- ja todentamisstandardeja. [tark. 33]
(40) Sijoittautumis- ja yhdistymisvapaus huomioon ottaen eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinti olisi evättävä, jos tässä direktiivissä säädettyjä rekisteröintiä koskevia muodollisia vaatimuksia ei noudateta, jos hakemus ei ole täydellinen tai jos perussäännössä kuvatut tavoitteet ovat unionin oikeuden tai unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön vastaisia. Lisäksi rekisteröinti on hylättävä, jos hakemus ei täytä tässä direktiivissä eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen hyväksymiselle asetettuja perusvaatimuksia, jotka koskevat voittoa tavoittelematonta tarkoitusta, perustajajäsenten vähimmäismäärää, rajat ylittävääylittävän toiminnan harjoittamista tai tarkoitusta harjoittaa tällaista toimintaa vähintään kahdessa jäsenvaltiossa ja perustajajäseniä, joilla on yhteyksiä vähintään kahteen jäsenvaltioon. Toimivaltaisen viranomaisen olisi tehtävä eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinnin epääminen kirjallisesti ja perusteltava se asianmukaisesti. [tark. 34]
(41) Jäsenvaltiot olisi velvoitettava perustamaan rekisteri tai käyttämään olemassa olevaa kansallista rekisteriä eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröintiä sekä tietojen ylläpitoa ja julkaisemista varten. Rekisterin olisi sisällettävä tiedot eurooppalaisista rajat ylittävistä yhdistyksistä ja toimitetuista asiakirjoista. Koska rekisterissä olevat tiedot voivat vanhentua, jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys ilmoittaa kaikista muutoksista sitä koskeviin tietoihin toimivaltaiselle viranomaiselle ja että rekisterissä olevat tiedot saatetaan ajan tasalle. Jäsenvaltioiden olisi voitava käyttää olemassa olevia kansallisia rekistereitään tämän direktiivin soveltamiseksi. Avoimuuden varmistamiseksi erityisesti eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen jäsenten ja tarvittaessa sen velkojien kannalta tiedot, jotka koskevat ECBA-todistusta sekä eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen likvidaatiota ja purkamista, olisi asetettava julkisesti saataville enintään kuuden kuukauden ajaksi yhdistyksen purkamisestapurkamista seuraavan tilivuoden loppuun asti. Toimenpiteistä julkisen sektorin yhteentoimivuuden korkean tason varmistamiseksi koko unionissa annetun Euroopan parlamentin ja neuvostonasetusehdotuksen(12) täytäntöönpanon yhteydessä kehitetyillä yhteentoimivuusratkaisuilla voidaan auttaa jäsenvaltioita siirtymään rekistereidensä rajat ylittävään yhteentoimivuuteen. Jotta voidaan varmistaa, että tiedot eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen olemassaolosta ovat edelleen saatavilla myös sen purkamisen jälkeen, kaikki rekisterissä säilytetyt ja siihen tallennetut tiedot olisi säilytettävä kahdenvähintään viiden vuoden ajan purkamisen jälkeen. Mitä tahansa kansallisia tai eurooppalaisia vaatimuksia, jotka koskevat mahdollisimman samankaltaisen tai yleisimmin käytetyn oikeudellisen muodon sähköistä rekisteröintiä varten toimitettujen asiakirjojen tai tietojen aitoutta, luotettavuutta ja asianmukaista oikeudellista muotoa, olisi sovellettava myös eurooppalaisen rajat ylittävään yhdistykseen. [tark. 35]
(42) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksia (EU) 2016/679(13) ja (EU) 2018/1725(14) sovelletaan tämän direktiivin yhteydessä suoritettavaan henkilötietojen käsittelyyn, mukaan lukien henkilötietojen käsittely kansallisen rekisterin tai kansallisten rekisterien ylläpitämiseksi eurooppalaisista rajat ylittävistä yhdistyksistä ja niiden laillisista edustajista, pääsy tällaisissa rekistereissä oleviin henkilötietoihin ja henkilötietojen vaihtaminen tämän direktiivin mukaisen jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön ja keskinäisen avunannon yhteydessä, tarvittaessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1024/2012(15) perustetun sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmän (IMI) kautta, sekä tietojen säilyttämiseen tämän direktiivin mukaisesti.
(43) Jotta eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset voisivat saada täyden hyödyn sisämarkkinoista ja koska liikkuvuusoikeudet liittyvät suoraan sisämarkkinoiden toimintaan ja ovat sen kannalta välttämättömiä, eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten olisi voitava siirtää rekisteröity kotipaikkansa jäsenvaltiosta toiseen. Tällainen rekisteröidyn kotipaikan siirto ei saisi johtaa eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamiseen kotijäsenvaltiossa tai uuden oikeushenkilön perustamiseen uudessa kotijäsenvaltiossa eikä vaikuttaa mihinkään eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen varoihin tai velkoihin, mukaan lukien sopimuksiin sisältyvät ehdot, taikka luottoihin, oikeuksiin tai velvoitteisiin, jotka olivat olemassa ennen siirtoa. Jäsenvaltioiden olisi liikkuvuustapauksissa varmistettava eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen mahdollisten velkojien etujen suojelu. Eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten työntekijöiden suojelun varmistamiseksi olisi edellytettävä, että eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset ilmoittavat työntekijöille kaikista ehdotetuista siirroista hyvissä ajoin, jotta näillä on mahdollisuus tutkia siirtosuunnitelmaa. Myös muita työntekijöiden suojelua koskevia unionin ja kansallisen lainsäädännön säännöksiä, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2002/14/EY(16), voidaan soveltaa.
(44) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan siirtomenettelyn yhdenmukaistamiseksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että rekisteröidyn kotipaikan siirrosta päättää kyseisen eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen päätöksentekoelin. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen olisi toimitettava pyyntö ja asiaankuuluvat asiakirjat sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, johon siirto on määrä tehdä, ja ilmoitettava samanaikaisesti kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle siirtopyynnön esittämisestä. Siirron tapahtuessa yksi asiaankuuluvista asiakirjoista olisi selvitys velkojia ja työntekijöitä koskevista takeista, jos niitä sovelletaan unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tällaisen selvityksen laatiminen ei aiheuta liiallista hallinnollista rasitetta. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen ehdotettua perussääntöä olisi tarvittaessa muutettava sen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön vaatimusten mukaisesti, johon yhdistys pyytää siirtoa. Rekisteröidyn kotipaikan siirron yhteydessä eurooppalaisesta rajat ylittävästä yhdistyksestä tulee uuden kotijäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukainen eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys. Tämä rekisteröidyn kotipaikan siirrosta johtuva sovellettavan lainsäädännön muutos ei saisi päällekkäisyyksien välttämiseksi johtaa siihen, että uuden kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen todentaa kaikki seikat, jotka on jo todennettu rekisteröinnin aikana aiemmassa kotijäsenvaltiossa ja jotka on yhdenmukaistettu tällä direktiivillä. Sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, johon eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys aikoo siirtää rekisteröidyn kotipaikan, saisi hylätä siirtopyynnön ainoastaan, jos kansallisessa laissa, jolla tämä direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, säädetyt vaatimukset eivät täyty, eikä se saisi kieltäytyä hyväksymästä sitä muilla perusteilla. Toimivaltainen viranomainen ei etenkään saisi hylätä pyyntöä sillä perusteella, että kansallisen lain sellaisia vaatimuksia ei ole noudatettu, joiden noudattamatta jättäminen ei olisi voinut olla peruste rekisteröinnin hylkäämiselle 19 artiklan mukaisesti. Jotta eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan siirtäminen sisämarkkinoilla helpottuisi, uuden kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen olisi annettava 21 artiklan 2 kohdan mukaisesti päivitetty todistus, johon on muutettu sen jäsenvaltion yksilöllinen rekisterinumero ja kaksikirjaiminen maakoodi, johon eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröity kotipaikka siirretään, ja rekisteröidyn kotipaikan postiosoite sekä tarvittaessa muut tiedot. [tark. 36]
(45) Kokoontumis- ja yhdistymisvapauden mukaisesti eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys olisi purettava ainoastaan sen jäsenten päätöksellä tai sen kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen päätöksellä. Jos eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkaminen on seurausta sen jäsenten päätöksestä, päätös olisi tehtävä ylimääräisessä kokouksessa kahdella kolmasosalla äänistä, jotka edustavat vähintään puolta kaikista jäsenistä. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkaminen voi tapahtua muutoin kuin vapaaehtoisesti yhdistyksen kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen päätöksellä viimeisenä keinona. Muun kuin vapaaehtoisen purkamisen olisi tapahduttava vain, jos yhdistys ei noudata voittoa tavoittelematonta tarkoitustaan, tai sen toiminta muodostaa uhan yleiselle järjestykselle tai sen toimeenpanevan elimen jäsenet on tuomittu erityisen vakavasta rikoksesta tai yhdistys on tuomittu rikoksesta, jos kansallisessa lainsäädännössä sallitaan tämä mahdollisuuson todettu loukkaavan toiminnassaan räikeästi ja toistuvasti SEU 2 artiklassa vahvistettuja unionin arvoja edellyttäen, että purkamista edeltää riskinarviointi, että siitä on säädetty laissa, se on aiheellista ja välttämättä tarpeen ja että yhdistyksen purkaminen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. Tässä tapauksessa toimivaltaisen viranomaisen olisi ilmoitettava eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle virallisella ja kattavasti perustellulla ilmoituksella huolenaiheistaan ja kuultava yhdistystä antaakseen sille tilaisuuden vastata tai korjata tilanne kohtuullisen ajan kuluessa. Muuta kuin vapaaehtoista purkamista koskeva päätös olisi perusteltava asianmukaisesti, ja sen olisi sisällettävä kattavat kirjalliset perustelut. [tark. 37]
(46) Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamisen pitäisi johtaa sen likvidaatioon. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen likvidaatiossa olisi noudatettava maksukyvyttömyysmenettelyistä 20 päivänä toukokuuta 2015 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2015/848(17), jossa edellytetään, että maksukyvyttömyysmenettelyihin ja niiden vaikutuksiin sovelletaanolisi sovellettava sen jäsenvaltion lakia, jossa tällainen menettely on aloitettu. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen voittoa tavoittelemattoman tavoitteen mukaisesti kaikki puretun yhdistyksen varat olisi siirrettävä voittoa tavoittelemattomalle yhteisölle, joka harjoittaa jotakin toimintaa, joka on samanlaista toimintaa kuin purettu yhdistyskuin jokin puretun yhdistyksen toiminnasta, tai paikalliselle viranomaiselle, jonka olisi käytettävä niitä toimintaan tai tavoitteeseen, joka on samanlaista kuin jokin puretun yhdistyksen harjoittaman toiminnan kaltaiseen toimintaantoiminnasta tai tavoitteista. [tark. 38]
(47) Jotta eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys voisi todistaa rekisteröityneensä jäsenvaltiossa ja jotta voitaisiin helpottaa edelleen rajatylittäviä menettelyjä sekä yksinkertaistaa ja vähentää muodollisuuksia, toimivaltaisten viranomaisten olisi rekisteröintiprosessin viimeisenä vaiheena annettava eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä koskeva todistus, jäljempänä ’ECBA-todistus’, joka sisältää olennaiset rekisteröintitiedot, mukaan lukien yhdistyksen nimi ja sitä seuraava tai edeltävä lyhenne ”ECBA”, rekisteröidyn kotipaikan osoite ja laillisten edustajien nimet. Jotta tämän todistuksen käyttö olisi helpompaa eri jäsenvaltioissa ilman lisämukautuksia tai säännösten noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia, komission olisi laadittava kaikilla unionin kielillä saatavilla oleva vakiomuotoinen malli. Jotta voidaan varmistaa tämän säädöksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi sen vuoksi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa laatia vakiomuotoinen malli, mukaan lukien mallin tekniset eritelmät. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011(18) mukaisesti. Nämä täytäntöönpanosäädökset olisi hyväksyttävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. [tark. 39]
(48) Jäsenvaltioiden olisi määriteltävä ”erityisen vakavan rikoksen” käsite, ja siihen voi sisältyä terrorismi, ihmiskauppa sekä naisten ja lasten seksuaalinen hyväksikäyttö, laiton huumausainekauppa, laiton asekauppa, rahanpesu, korruptio, maksuvälineiden väärentäminen, tietokonerikollisuus ja järjestäytynyt rikollisuus. [tark. 40]
(49) Jotta jäsenvaltiot voisivat panna tehokkaasti täytäntöön hallinnollista yhteistyötä koskevat tämän direktiivin säännökset ja helpottaa yhteistyötä, jäsenvaltioiden olisi käytettävä sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmää (IMI). Toimivaltaisten viranomaisten olisi erityisesti käytettävä IMI-järjestelmää ilmoittaessaan muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille uuden eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamisesta, myös silloin, kun voittoa tavoittelematon yhdistys muuttaa muotonsa eurooppalaiseksi rajat ylittäväksi yhdistykseksi. Jos toimivaltainen viranomainen vastaanottaa rekisteröintihakemuksen, sen olisi viestittävä IMI-järjestelmän kautta sen jäsenvaltion (niiden jäsenvaltioiden) toimivaltaisten viranomaisten kanssa, jossa (joissa) nämä asiakirjat on annettu, esimerkiksi niiden laillisuuden todentamiseksi. Jos kyseessä on eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan siirtäminen, uuden kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen olisi ilmoitettava siirrosta muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja päivitettävä IMI-järjestelmään asiaankuuluvat tiedot. Jos kyseessä on vapaaehtoinen tai muu kuin vapaaehtoinen purkaminen, toimivaltaisen viranomaisen olisi ilmoitettava purkamisesta muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja päivitettävä IMI-järjestelmä asiaankuuluvilla tiedoilla.
(49 a) Hyvää hallintoa koskevan oikeuden ja julkishallinnon tehokkuuden ja vaikuttavuuden periaatteiden mukaisesti tämän direktiivin saattamisen osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi edistettävä hallinnollisten sääntöjen yksinkertaistamista sekä hallinnollisten kustannusten ja rasitteiden vähentämistä. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi varmistettava, että eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten hallinnolliset menettelyt ja velvoitteet voidaan toimittaa verkossa ja että ne ovat helposti saatavilla. Jäsenvaltioiden olisi asetettava saataville kaikki tarvittava tieto ja tarjottava tukea eurooppalaisiin rajat ylittäviin yhdistyksiin liittyviin hallinnollisiin menettelyihin. [tark. 41]
(49 b) Direktiivin täytäntöönpanon seurantaa ajatellen jäsenvaltioiden edustajista koostuvan eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitean olisi avustettava komissiota. Unionin periaatteiden ja erityisesti SEU 2 artiklan mukaisesti komitean kokoonpanon olisi oltava tasapainoinen. Komitean olisi tarvittaessa otettava työhönsä mukaan muita asiaankuuluvia unionin elimiä ja sidosryhmiä, kuten Euroopan unionin perusoikeusvirasto ja voittoa tavoittelemattomia järjestöjä. Olisi varmistettava, että yleisöllä on mahdollisuus saada tietoja komitean työskentelystä Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 mukaisesti. [tark. 42]
(49 c) Tämä direktiivi on tärkeä askel sisämarkkinoiden toteuttamista ja niiden voittoa tavoittelemattomalle sektorille avaamisen jatkamista. Näin ollen komissiota pyydetään arvioimaan tämän direktiivin lisäksi sitä, onko direktiiviä mahdollista täydentää toimenpiteillä kansalaisyhteiskunnan ja etujärjestöjen kanssa käytävän säännöllisen, merkityksellisen ja jäsennellyn vuoropuhelun tukemiseksi, ja siitä mahdollisesti saatavia hyötyjä, vastaavasti kuin säätiöitä koskeva eurooppalainen sääntelykehys. [tark. 43]
(50) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta, joka on sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen poistamalla useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa toimiviin voittoa tavoittelemattomiin yhdistyksiin kohdistuvia oikeudellisia ja hallinnollisia esteitä, vaan se voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisten tavoitteiden saavuttamiseksi.
(51) Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu asetuksen (EU) 2018/1725 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon 27 päivänä kesäkuuta 2023,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 luku
Yleiset säännökset
1 artikla
Kohde
Tässä direktiivissä säädetään toimenpiteistä, joilla koordinoidaan eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten, jäljempänä ’ECBA’, perustamis- ja toimintaedellytyksiä, jotta voidaan helpottaa voittoa tavoittelemattomien yhdistysten sijoittautumisvapauteen, pääoman vapaaseen liikkuvuuteen, palvelujen tarjoamisen ja vastaanottamisen vapauteen sekä tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvien oikeuksien tosiasiallista käyttöä sisämarkkinoilla.
2 artikla
Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
a) ’kotijäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, johon eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys perustaa tai siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa;
b) ’vastaanottavalla jäsenvaltiolla’ muuta sellaista jäsenvaltiota kuin kotijäsenvaltiota, jossa eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys toimii;
c) ’voittoa tavoittelemattomalla tarkoituksella’ sitä, että riippumatta siitä, onko yhdistyksen toiminta luonteeltaan taloudellista vai ei, saatuja voittoja käytetään ainoastaan eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussäännössä määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseen eikä jaeta suoraan tai välillisesti sen jäsenten, ei myöskään sen hallintoelinten jäsenten, perustajien tai muiden yksityisten osapuolien, kesken; [tark. 44]
d) ’voittoa tavoittelemattomalla järjestöllä’ kansallisen lainsäädännön mukaista oikeushenkilöä, joka perustuu jäsenyyteen, joka on itsehallinnollinen ja jolla on voittoa tavoittelematon tarkoitus ja oikeushenkilöllisyys; [tark. 45]
e) ’ECBA-todistuksella’ kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antamaa todistusta, joka toimii todisteena eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinnistä, oikeushenkilöllisyydestä ja oikeuskelpoisuudesta. [tark. 46]
e a) ’erityisen vakavalla rikoksella’ jotakin neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 2 artiklan 2 kohdassa luetelluista rikoksista, mitä jäsenvaltioiden olisi tulkittava tiukasti ja sovellettava syrjimättömällä tavalla. [tark. 47]
3 artikla
Eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys (ECBA)
1. Kunkin jäsenvaltion on vahvistettava oikeusjärjestyksessään eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeudellinen muoto. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys on jäsenyyteen perustuva oikeushenkilö, jonka perustavat vapaaehtoisella sopimuksella luonnolliset henkilöt, jotka ovat unionin kansalaisia tai jotka asuvat laillisesti EU:ssa, tai unioniin laillisesti sijoittautuneet voittoa tavoittelemattomat oikeushenkilöt, lukuun ottamatta seuraavia:
a) ammattiliitot, ja poliittiset puolueet, uskonnolliset järjestöt ja tällaisten yhteisöjen yhdistykset; [tark. 48]
b) henkilöt, jotka on tuomittu rahanpesusta, siihen liittyvistä esirikoksista tai terrorismin rahoituksesta;
c) henkilöt, joihin sovelletaan toimenpiteitä, joilla kielletään heidän toimintansa jäsenvaltiossa rahanpesuun, siihen liittyviin esirikoksiin tai terrorismin rahoitukseen liittyen.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisella rajat ylittävällä yhdistyksellä on oltava2 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen voittoa tavoittelematon tarkoitus ja että sen mahdolliset voitot käytetään yksinomaan sen perussäännössä kuvattujen tavoitteiden saavuttamiseen eikä niitä jaeta sen jäsenten kesken. [tark. 49]
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys toimii tai sen perussäännössä on tavoite toimimisesta ainakin kahdessa jäsenvaltiossa ja sillä on perustajajäseniä, joilla on yhteyksiä ainakin kahteen jäsenvaltioon joko kansalaisuuden tai laillisen asuinpaikan perusteella luonnollisten henkilöiden tapauksessa tai rekisteröidyn kotipaikan perusteella oikeushenkilöiden tapauksessa. [tark. 50]
a) kansalaisuuden tai laillisen asuinpaikan perusteella luonnollisten henkilöiden tapauksessa tai [tark. 51]
b) rekisteröidyn kotipaikan perusteella oikeushenkilöiden tapauksessa. [tark. 52]
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen nimeä edeltää tai seuraa lyhenne ’ECBA’.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröity kotipaikka on unionissa.
4 artikla
Eurooppalaisiin rajat ylittäviin yhdistyksiin sovellettavat säännöt
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava kaikkien tällä direktiivillä yhdenmukaistettujen seikkojen osalta, että eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä säännellään toimenpiteillä, joilla tämä direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä jäsenvaltiossa, jossa se on rekisteröity tai jossa se toimii.
2. Muiden eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamista tai toimintaa koskevien seikkojen osalta kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kansallisessa lainsäädännössä mahdollisimman samankaltaiseen voittoa tavoittelemattomaan yhdistykseen, jonka oikeudellinen muoto on mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty, sovellettavia kansallisia sääntöjä sovelletaan eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen. [tark. 53]
3. Tämän direktiivin nojalla eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen sovellettavat säännöt eivät vaikuta toimenpiteisiin, joita jäsenvaltiot toteuttavat yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen liittyvistä syistä estääkseen voittoa tavoittelemattomien yhdistysten väärinkäytön riskin ja varmistaakseen tiettyjen pääomanliikkeiden avoimuuden, jos unionin oikeudessa tai unionin oikeuden mukaisessa kansallisessa lainsäädännössä sitä edellytetään, jos näistä toimenpiteistä säädetään laissa, ne ovat aiheellisia tavoitteen saavuttamiseksi, ne eivät ylitä sitä, mikä on välttämättä tarpeen, ja toimenpiteen vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. Näiden toimenpiteiden soveltamisen on perustuttava jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tapauskohtaiseen arviointiin. [tark. 54]
4. Kunkin jäsenvaltion on viimeistään [...] päivänä [...]kuuta [...] [kaksi vuottavuosi tämän direktiivin voimaantulosta] kuultuaan sidosryhmiä, voittoa tavoittelemattomat yhdistyksen mukaan lukien, määritettävä 2 kohdassa tarkoitettu mahdollisimman samankaltaisen voittoa tavoittelemattoman yhdistyksen mahdollisimman samankaltainen tai yleisimmin käytetty oikeudellinen muoto kansallisessa oikeusjärjestyksessään ja ilmoitettava tästä sekä kyseiseen oikeudelliseen muotoon sovellettavista kansallisista säännöistä komissiolle ja 30 artiklassa tarkoitetulle eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitealle. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitealle viipymättä kaikista määritettyihin oikeudellisiin muotoihin ja niihin sovellettaviin sääntöihin tehtävistä muutoksista. Jäsenvaltiot ja komissio asettavat tässä kohdassa tarkoitetut ilmoitetut tiedot julkisesti saataville. [tark. 55]
4 a. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamista myöskään yhtiömuodon muuttamisen tai sulautumisen kautta tai kotipaikan siirtämistä ei saa sovellettavan unionin lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön sekä työehtosopimusten mukaisesti käyttää työntekijöiden tai ammattiliittojen oikeuksien, edustuksen, kuulemisen tai työolojen eikä velkojien oikeuksien heikentämiseen. [tark. 56]
5 artikla
Oikeushenkilöllisyys ja oikeuskelpoisuus
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys saa oikeushenkilöllisyyden ja oikeuskelpoisuuden 19 artiklan mukaisessa rekisteröinnissä. Jäsenvaltioiden on tunnustettava toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeushenkilöllisyys ja oikeuskelpoisuus ilman uusia menettelyjä tai arviointia tai edellyttämättä uutta rekisteröintiä. [tark. 57]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisella rajat ylittävällä yhdistyksellä on oikeus vähintäänkin tehdä sopimuksia ja että se on oikeustoimikelpoinen, sillä on oikeus esiintyä kantajana ja vastaajana oikeudenkäynneissä, omistaa irtainta ja kiinteää omaisuutta, harjoittaa taloudellista toimintaa, palkata henkilöstöä, vastaanottaa, hankkia ja luovuttaa kaikenlaisia laillisista lähteistä peräisin olevia lahjoituksia ja muita varoja 13 artiklan mukaisesti, osallistua julkisiin tarjouskilpailuihin ja hakea julkista rahoitusta. Eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys voi tehdä niin tämän direktiivin mukaisesti ja ilman, että sen tarvitsee rekisteröityä muussa jäsenvaltiossa kuin kotijäsenvaltiossaan tai täyttää muita hallinnollisia lisävaatimuksia kuin niitä, joita sen määritetty oikeudellinen muoto edellyttää 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti. [tark. 58]
6 artikla
Perussääntö
1. Tämän artiklan 2 kohdassa sekä 3, 7 ja 8 artiklassa vahvistettuja sääntöjä lukuun ottamatta kotijäsenvaltio ei saa antaa sääntöjä, jotka rajoittavat eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeutta määrittää toimintasääntönsä, mukaan lukien sisäistä johtoa ja hallintorakenteita koskevat säännöt, paitsi jos rajoittavat säännöt täyttävät seuraavat edellytykset:
a) niistä on säädetty laissa,
b) ne ovat perusteltuja yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä, ja [tark. 59]
c) niillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminensaavuttaa haluttu tavoite eivätkä ne ylitä sitä, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja toimenpiteen vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. [tark. 60]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussääntö on kirjallisessa muodossa, toimitetaan 4 artiklan 4 kohdassa määritettyyn oikeushenkilöön sovellettavien muodollisten vaatimusten mukaisesti ja sisältää seuraavat tiedot: [tark. 61]
a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen nimi;
b) yksityiskohtainen kuvaus sen tavoitteista ja, ilmoitus sen voittoa tavoittelemattomasta tarkoituksesta ja kuvaus sen rajat ylittävästä ulottuvuudesta; [tark. 62]
b a) julistus siitä, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys kunnioittaa toiminnassaan SEU 2 artiklassa vahvistettuja unionin arvoja; [tark. 63]
c) jos perustajajäsenet ovat luonnollisia henkilöitä, heidän nimensä ja osoitteensa, ja jos ne ovat oikeushenkilöitä, niiden nimet, laillisten edustajien nimet ja perustajajäsenten rekisteröity kotipaikka;
d) jos perustajajäsenet ovat oikeushenkilöitä, yksityiskohtainen kuvaus tai jäljennös oikeushenkilön perussäännöstä ja sen voittoa tavoittelemattomasta tarkoituksesta; [tark. 64]
e) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan osoite;
f) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen varat sen rekisteröintihetkellä;
g) jäseneksi ottamiseen, erottamiseen ja eroamiseen sovellettavat ehdot ja menettelyt;
h) jäsenten oikeudet ja velvoitteet;
i) päätöksentekoelimen ja toimeenpanevan elimen kokoonpanoa, toimintaa, toimivaltaa ja vastuualueita koskevat määräykset;
j) toimeenpanevan elimen jäsenten lukumäärää, nimittämistä, erottamista, toimivaltaa ja vastuualueita koskevat määräykset; [tark. 65]
k) päätöksentekoelimeen sovellettavat enemmistö- ja päätösvaltaisuusvaatimukset;
l) perussäännön muuttamista koskeva menettely;
m) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toimintakausi, jos se on määräaikainen;
n) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen varojen luovuttamismenetelmä purkamisen yhteydessä.; ja [tark. 66]
n a) perussäännön hyväksymispäivä. [tark. 67]
7 artikla
Hallinto
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisella rajat ylittävällä yhdistyksellä on päätöksentekoelin ja toimeenpaneva elin.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ainoastaan luonnolliset henkilöt, jotka ovat unionin kansalaisia tai oleskelevat laillisesti unionissa, jaEurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toimeenpanevan elimen on koostuttava vähintään kolmesta henkilöstä, joista ainakin kaksi on luonnollisia henkilöitä tai unioniin sijoittautuneet oikeushenkilösijoittautuneita oikeushenkilöitä, joilla on voittoa tavoittelematon tarkoitus, voivat edustajiensa välityksellä olla eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toimeenpanevan elimen jäseniä. Eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toimeenpanevassa elimessä on oltava vähintään kolme henkilöäkautta. [tark. 68]
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että erityisen vakavasta rikoksesta tuomitut luonnolliset henkilöt eivät saa olla toimeenpanevan elimen jäseniä tai toimeenpanevan elimen jäsenenä olevan oikeushenkilön edustajia, jos kyseisen henkilön osallistuminen toimenpanevaan elimeen voisi muodostaa uhan yleiselle järjestykselle. [tark. 69]
8 artikla
Jäsenyys
-1. Sen estämättä, mitä 3 artiklan 1 kohdassa säädetään eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamisperusteista, yhdistyksen jäsenyyskriteereistä määrätään sen perussäännössä. [tark. 70]
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kullakin eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen jäsenellä on yksi ääni, ellei eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys päätä sallia eriyttämistä muun muassa erottamalla toisistaan varsinaiset jäsenet, jotka voivat äänestää, ja liitännäisjäsenet, jotka eivät voi äänestää. Äänioikeuksien mahdollisesta eriyttämisestä on kaikissa tapauksissa määrättävä perussäännössä. [tark. 71]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen jäsenet eivät ole henkilökohtaisesti vastuussa kyseisen yhdistyksen toimista tai laiminlyönneistä.
2 luku
Oikeudet ja kielletyt rajoitukset
9 artikla
Yhdenvertainen kohtelu
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että eurooppalaisia rajat ylittäviä yhdistyksiä ei missään niiden toiminnassa kohdella epäedullisemmin kuin kansallisessa lainsäädännössä 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritettyjä voittoa tavoittelemattomia yhdistyksiä.
10 artikla
Syrjimättömyys
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisia rajat ylittäviä yhdistyksiä ei syrjitä tämän direktiivin soveltamisalalla viranomaiset eiväteivätkä eurooppalaisia rajat ylittäviä yhdistyksiä säätelevät lait, määräykset tai hallinnolliset säädökset syrji mitään ryhmää tai yksilöä millään perusteella, kuten syntymän, iän, ihonvärin, biologisen tai sosiaalisen sukupuolen, seksuaalisen suuntautumisen, sukupuoli-identiteetin, terveydentilan, maahanmuutto- tai oleskeluaseman, geneettisten ominaisuuksien, kielen, kansallisen, etnisen tai sosiaalisen alkuperän, poliittisten tai muiden mielipiteiden, fyysisen tai henkisen vamman, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, rodun, uskonnon tai vakaumuksen taikka muun aseman perusteella. [tark. 72]
11 artikla
Muutoksenhaku
Jäsenvaltioiden on varmistettava pääsy tehokkaisiin valitusjärjestelmiin kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja varmistettava, että kaikkiin toimivaltaisten viranomaisten niiden alueella tekemiin päätöksiin, jotka vaikuttavat eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeuksiin ja velvoitteisiin tai muiden henkilöiden oikeuksiin ja velvoitteisiin eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toiminnan yhteydessä, sovelletaan tosiasiallista muutoksenhakuatehokkaita oikeussuojakeinoja unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan mukaisesti. [tark. 73]
12 artikla
Yksi ainoa rekisteröinti
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edellytetään rekisteröityvän ainoastaan kerran. Rekisteröinnin on tapahduttava 18 ja 19 artiklan mukaisesti.
2. Rajoittamatta 9–11 artiklan soveltamista jäsenvaltiot eivät saa vaatia rekisteröitynyttä eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä antamaan ilmoituksia, toimittamaan tietoja taikka pyytämään tai hankkimaan lupia tietyn toiminnan harjoittamiseksi, paitsi jos tällaiset vaatimukset täyttävät seuraavat edellytykset: [tark. 74]
a) niistä on säädetty laissa,
b) ne ovat perusteltuja yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä, ja [tark. 75]
c) niillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminensaavuttaa haluttu tavoite eivätkä ne ylitä sitä, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja vaatimusten vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. [tark. 76]
3. Edellä oleva 1 kohta ei vaikuta vaatimuksiin, jotka koskevat ilmoituksen antamista, tietojen toimittamista, lupien pyytämistä tai hankkimista tietyn toiminnan harjoittamiseksi ja joista säädetään unionin oikeudessa tai unionin oikeuden täytäntöönpanemiseksi annetuissa kansallisissa säännöksissä.
13 artikla
Rahoitus
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisella rajat ylittävällä yhdistyksellä on rekisteröintijäsenvaltiosta riippumatta vapaa ja syrjimätön pääsy julkisista lähteistä saatavaan rahoitukseen unionin oikeuden yleisten periaatteiden mukaisesti.
2. Rajoittamatta 9–11 artiklan soveltamista jäsenvaltiot eivät saa asettaa rajoituksia eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen mahdollisuuksille tarjota tai vastaanottaa rahoitusta, lahjoitukset mukaan lukien, laillisestamistään lähteestä, paitsi jos: [tark. 77]
a) niistä on säädetty laissa,
b) ne ovat perusteltuja yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä tai jos jäsenvaltio voi osoittaa, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys loukkaa toiminnassaan räikeästi ja toistuvasti SEU 2 artiklassa vahvistettuja unionin arvoja; ja [tark. 78]
c) niillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminensaavuttaa haluttu tavoite eivätkä ne ylitä sitä, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja rajoituksen vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. [tark. 79]
14 artikla
Palvelujen tarjoaminen ja tavarakauppa
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset voidaan perustaa vapaasti ja ne voivat vapaasti tarjota ja vastaanottaa palveluja ja harjoittaa tavaroiden vapaata liikkuvuutta sisämarkkinoilla unionin oikeuden mukaisesti.
2. Rajoittamatta muiden unionin säädösten säännösten ja tämän direktiivin 9–11 artiklan soveltamista jäsenvaltiot eivät saa asettaa rajoituksia 1 kohdassa tarkoitetulle toiminnalle, paitsi jos: [tark. 80]
a) niistä on säädetty laissa,
b) ne ovat perusteltuja yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä, ja [tark. 81]
c) niillä voidaan taata halutun tavoitteen saavuttaminensaavuttaa haluttu tavoite eivätkä ne ylitä sitä, mikä on välttämättä tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja rajoituksen vaikutus eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. [tark. 82]
15 artikla
Kielletyt rajoitukset
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen ei sovelleta mitään seuraavista vaatimuksista:
a) vaatimuksia, jotka perustuvat suoraan tai välillisesti eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tai sen toimeenpanevan elimen jäseninä olevien luonnollisten henkilöiden kansalaisuuteen tai asuinpaikkaan, jollei tässä direktiivissä toisin säädetä;
b) vaatimusta, jonka mukaan eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tai sen toimeenpanevan tai päätöksentekoelimen jäsenten on oltava fyysisesti läsnä, jotta kokous olisi päätösvaltainen;
c) vaatimusta, jonka mukaan sen keskushallinnon tai pääasiallisen toimipaikan on sijaittava samassa jäsenvaltiossa kuin sen rekisteröity kotipaikka;
d) vaatimusta, jonka mukaan vastaanottava jäsenvaltio asettaa toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tunnustamisen ehdoksi vastavuoroisuuden siltä osin kuin on kyse eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten tunnustamisesta kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa;
e) vaatimusta, jonka mukaan eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen on täytynyt olla rekisteröity kotijäsenvaltiossa tietyn ajan voidakseen toimia vastaanottavassa jäsenvaltiossa;
f) vaatimusta, jonka mukaan lahjoitusten vastaanottaminen unionissa sijaitsevasta lähteestä edellyttää jäsenvaltion viranomaisen myöntämää lupaa tai hyväksyntää;
g) seuraavia säännöllistä tai satunnaista taloudellista toimintaa koskevia rajoituksia, ellei tällainen kielto anna eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle mahdollisuutta saada toisenlaista etuuskohteluun oikeuttavaa asemaa: [tark. 83]
i) taloudellisen toiminnan harjoittamista koskevat yleiset kiellot;
ii) eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten mahdollisuus harjoittaa taloudellista toimintaa vain, jos tällainen toiminta liittyy niiden perussäännössä kuvattuihin tavoitteisiin;
iii) vaatimus, jonka mukaan taloudellisen toiminnan harjoittaminen ei ole eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen ensisijainen tavoite tai toiminta.
g a) rajoituksia tai lisävaatimuksia julkiseen keskusteluun osallistumiselle, olipa se säännöllistä tai satunnaista. [tark. 84]
3 luku
Perustaminen ja rekisteröinti
16 artikla
Perustaminen
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys perustetaan rekisteröimällä se.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisessa rajat ylittävässä yhdistyksessä on vähintään kolme perustajajäsentä.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että perustajajäsenet ilmaisevat aikeensa perustaa eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys jokomuodostetaan kaikkien perustajajäsenten keskinäisellä kirjallisella sopimuksella tai yhdistyksen järjestäytymiskokouksessa tehdyllä sopimuksella, joka kirjataan pöytäkirjaan, jakaikkien perustajajäsenten allekirjoittamalla kirjallisella pöytäkirjalla, jossa dokumentoidaan järjestäytymiskokous ja joka on allekirjoitettava asianmukaisesti tällaiset sopimukset tai pöytäkirjatvahvistettu, jos sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritetyltä oikeushenkilöltä sitä edellytetään. [tark. 85]
17 artikla
Voittoa tavoittelemattomien yhdistystenyhteisöjen oikeudellisen muodon muuttaminen eurooppalaiseksi rajat ylittäväksi yhdistykseksi [tark. 86]
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että unioniin sijoittautuneetolemassa olevat voittoa tavoittelemattomat yhdistyksetyhteisöt, jotka ovat laillisesti sijoittautuneet johonkin jäsenvaltioon ja täyttävät tässä direktiivissä säädetyt vaatimukset, voivat muuttaa oikeudellisen muotonsa eurooppalaiseksi rajat ylittäväksi yhdistykseksi samassa jäsenvaltiossa. [tark. 87]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että oikeudellista muotoa muuttavan yhteisön päätöksentekoelin hyväksyy muuttamisen.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että oikeudellisen muodon muuttaminen ei johda voittoa tavoittelemattoman yhdistyksen purkamiseen tai sen oikeushenkilöllisyyden menettämiseen tai keskeytymiseen. [tark. 88]
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki varat ja velat siirretään vastaperustetulle eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että oikeudellisen muodon muuttaminen tulee voimaan, kun vastaperustettu eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys rekisteröidään 19 artiklan mukaisesti.
6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että oikeudellista muotoaan muuttanutta voittoa tavoittelematonta yhdistystä koskeva merkintä poistetaan kaikista rekistereistä.
17a artikla
Olemassa olevien voittoa tavoittelemattomien yhteisöjen sulautuminen eurooppalaiseksi rajat ylittäviksi yhdistyksiksi
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vähintään kaksi yhteen tai useampaan jäsenvaltioon laillisesti sijoittautunutta voittoa tavoittelematonta yhteisöä voi sulautua eurooppalaiseksi rajat ylittäväksi yhdistykseksi, jos
a) yksi tai useampi voittoa tavoittelematon yhteisö siirtää purkamishetkellään ilman selvitysmenettelyä kaikki varansa ja velkansa toiselle olemassa olevalle eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle, joka on vastaanottava eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys, tai
b) yksi tai useampi voittoa tavoittelematon yhteisö siirtää purkamishetkellään ilman selvitysmenettelyä kaikki varansa ja velkansa sen tai niiden muodostamalle eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle, joka on vastaperustettu eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sulautuvien voittoa tavoittelemattomien yhteisöjen päätöksentekoelimet hyväksyvät sulautumisen.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sulautuminen ei johda vastaanottavan eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamiseen tai oikeushenkilöllisyyden menettämiseen tai keskeytymiseen ja että oikeudellinen jatkuvuus ei vaarannu, jos sulautuminen johtaa vastaperustettuun eurooppalaiseen rajat ylittävään yhdistykseen.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki varat ja velat siirretään vastaanottavalle tai vastaperustetulle eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sulautuminen tulee tapauksen mukaan voimaan, kun vastaperustettu eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys rekisteröidään 19 artiklan mukaisesti, tai siitä päivästä, josta alkaen vastaanotettujen eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten liiketoimia käsitellään kirjanpidossa vastaanottavan eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen liiketoimina.
6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sulautuneita voittoa tavoittelemattomia yhteisöjä koskeva merkintä, vastaanottavaa eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä koskevaa merkintää lukuun ottamatta, poistetaan kaikista rekistereistä. [tark. 89]
18 artikla
Rekisteröintihakemus
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröintihakemus toimitetaan sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan on tarkoitus olla. HakemukseenHakemus on laadittava samassa muodossa kuin se, jota 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritetyn oikeushenkilön edellytetään käyttävän, ja siihen on liitettävä seuraavat asiakirjat ja tiedot, jotka on annettava kyseisen jäsenvaltion virallisella kielellä tai sen lainsäädännössä sallitulla millä tahansa muulla kielellä: [tark. 90]
a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen nimi;
b) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussääntö;
c) aiotun rekisteröidyn kotipaikan postiosoite ja sähköpostiosoite; [tark. 91]
d) eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä suhteissa kolmansiin osapuoliin ja oikeudenkäynneissä edustamaan valtuutettujen henkilöiden nimet ja osoitteet sekä muut tiedot, jotka sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti ovat tarpeen heidän tunnistamistaan varten, sekä tieto siitä, voivatko nämä henkilöt toimia yksin vai ovatko he velvollisia toimimaan yhdessä;
e) perustajajäsenten kirjallinen sopimus tai eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen järjestäytymiskokouksen pöytäkirja, joka sisältää tällaisen sopimuksen ja jonka perustajajäsenet ovat asianmukaisesti allekirjoittaneet, tai 17 artiklassa tarkoitettu oikeudellisen muodon muuttamista koskeva päätös tai 17 a artiklassa tarkoitettu sulautumispäätös; [tark. 92]
f) toimeenpanevan elimen jäsenten ilmoitus siitä, että heitä ei ole estetty toimimasta hallituksen jäsenenä voittoa tavoittelemattomien yhdistysten tai yhtiöiden vastaavissa elimissä.
Jäsenvaltiot eivät saa vaatia muita kuin tässä kohdassa lueteltuja asiakirjoja tai tietoja.
2. Sen estämättä, mitä 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on varmistettava, että hakemus on rekisteröintiä varten täydellinen, kun se sisältää 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ja tiedot.
3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat hyväksyä sääntöjä, joiden nojalla toimivaltainen viranomainen voi pyytää 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen tai tietojen lisäksi muita asiakirjoja tai tietoja 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulle eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edustamiseen valtuutetulle henkilölle osoitetulla kirjallisella päätöksellä, jossa esitetään asianmukaisesti perusteltu huoli siitä, että yhdistyksen perussäännössä kuvatut tavoitteet ovat unionin oikeuden, mukaan lukien SEU 2 artiklassa vahvistettujen unionin arvojen, tai unionin oikeuden mukaisten kansallisten säännösten vastaisia, jos kyseiset asiakirjat tai tiedot ovat tarpeen. [tark. 93]
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröintihakemus, myös oikeudellisen muodon muuttamisissa tai sulautumisissa, voidaan jättää verkossa. [tark. 94]
19 artikla
Rekisteröintimenettely
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinti tapahtuu 30 päivän kuluessa täydellisen hakemuksen jättämisestä ja on voimassa kaikkialla unionissa.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ilmoittaa viipymättä kaikkien muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kaikista eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten uusista rekisteröinneistä.
3. Jos rekisteröintiä varten toimitetut tiedot ovat puutteellisia tai sisältävät ilmeisiä virheitä, toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä täydentämään tai oikaisemaan tiedot kohtuullisessa määräajassa, jonka on oltava vähintään 15 päivää siitä päivästä, jona toimivaltainen viranomainen ottaa yhteyttä 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuun eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edustamiseen valtuutettuun henkilöön.
4. Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on varmistettava, että vastaanotettuaan tämän artiklan 1 kohdan mukaisen täydellisen hakemuksen toimivaltainen viranomainen todentaa eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröintihakemuksen ja hylkää sen ainoastaan, jos
a) hakemus ei täytä 3 artiklassa asetettuja vaatimuksia;
b) hakemusta ei ole täydennetty tai oikaistu tämän artiklan 3 kohdassa säädetyssä määräajassa;
c) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen laillisten edustajien henkilöllisyyttä ei ole voitu todentaa tai heidän henkilöllisyytensä on todettu väärennetyksi;
d) tehtyään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun päätöksen ja arvioituaan kaikki kyseisen päätöksen johdosta toimitetut asiakirjat ja tiedot toimivaltainen viranomainen toteaa, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussäännössä kuvatut tavoitteet ovat unionin oikeuden, mukaan lukien SEU 2 artiklassa vahvistettujen unionin arvojen, tai unionin oikeuden mukaisten kansallisten säännösten vastaisia; [tark. 95]
e) jos 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edustamiseen valtuutettu henkilö tai mikä tahansa toimeenpanevan elimen jäsen on tuomittu erityisen vakavasta rikoksesta ja jos tämä muodostaisi uhan yleiselle järjestykselle. Tällaisissa tapauksissa eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle on annettava kohtuullinen aika tilanteen korjaamiseen. [tark. 96]
Rekisteröinnin hylkäämispäätös on tehtävä kirjallisesti, perusteltava asianmukaisesti ja osoitettava 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulle eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edustamiseen valtuutetulle henkilölle.
5. Jos toimivaltainen viranomainen päättää hylätä hakemuksen tai ei ole tehnyt päätöstä 30 päivän kuluessa täydellisen hakemuksen jättämisestä, jäsenvaltioiden on varmistettava, että päätökseen tai tällaisen päätöksen puuttumiseen voidaan hakea muutosta tuomioistuimessa.
5 a. Jäsenvaltioiden on julkaistava rekisteröintimenettely Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2018/1724(19) perustetussa yhteisessä digitaalisessa palveluväylässä. [tark. 97]
20 artikla
Rekisteri
1. Kunkin jäsenvaltion on perustettavanimettävä kansallinen rekisteri ja asiasta vastaava julkinen elin 19 artiklan mukaista eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten rekisteröintiä varten ja ilmoitettava siitä komissiolle. [tark. 98]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat asiakirjat ja tiedot tallennetaan rekisteriin ja että ne ovat ajan tasalla:
a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussääntö;
a a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen vuosikertomukset, jotka on laadittu 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritettyyn oikeushenkilöön sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti; [tark. 99]
b) jäljennös 21 artiklan mukaisesta ECBA-todistuksesta;
c) eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä suhteissa kolmansiin osapuoliin ja oikeudenkäynneissä edustamaan valtuutettujen henkilöiden nimet ja osoitteet sekä muut tiedot, jotka sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti ovat tarpeen heidän tunnistamistaan varten, sekä tieto siitä, voivatko nämä henkilöt toimia yksin vai ovatko he velvollisia toimimaan yhdessä;
d) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen likvidaatio ja purkaminen.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rekisteröidyt eurooppalaiset rajat ylittävät yhdistykset ilmoittavat kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle muutoksista rekisterissä oleviin tietoihin 30 päivän kuluessa näistä muutoksista.
4. Jäsenvaltion on varmistettava, että seuraavat tiedot asetetaan julkisesti saataville rekisterin verkkoversioon:
a) 21 artiklan mukainen ECBA-todistus;
b) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen likvidaatio;
c) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkaminen.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 4 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ja tiedot ovat julkisesti saatavilla enintään kuuden kuukauden ajan eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamisestapurkamista seuraavan tilivuoden loppuun asti. [tark. 100]
6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että henkilötietoja säilytetään rekisterissä eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamisen jälkeen enintään kahdenviiden vuoden ajan. [tark. 101]
21 artikla
ECBA-todistuksen sisältö
1. Jäsenvaltion on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset antavat ECBA-todistuksen sekä digitaalisesti että paperimuodossa viiden päivän kuluessa eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinnistä. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ECBA-todistus tunnustetaan todisteeksi eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröinnistä, oikeushenkilöllisyydestä ja oikeuskelpoisuudesta. ECBA-todistuksesta on käytävä ilmi seuraavat tiedot: [tark. 102]
a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen yksilöllinen rekisterinumero ja kotijäsenvaltion kaksikirjaiminen maakoodi;
b) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröintipäivä;
c) päivä, jona eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröity kotipaikka on siirretty;
d) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen nimi;
e) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan postiosoite ja sähköpostiosoite;
f) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussäännössä vahvistetut yhdistyksen tavoitteet.
2. Kun 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu henkilö, jolla on valtuudet edustaa eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä, on ilmoittanut, että tämän artiklan 1 kohdassa luetellut tiedot ovat muuttuneet, jäsenvaltioiden on annettava päivitetty ECBA-todistus sekä digitaalisesti että paperimuodossa viiden päivän kuluessa kyseisten muutosten ilmoittamisesta.
3. Jotta voidaan helpottaa ECBA-todistuksen käyttöä kaikissa jäsenvaltioissa, yhdenmukaistaa sen muoto ja vähentää sekä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten että eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten hallinnollista rasitetta, komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksellä ECBA-todistuksen mallin ja sen tekniset eritelmät. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 3029 a artiklan 26 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. [tark. 103]
4 luku
Liikkuvuus
22 artikla
Rekisteröidyn kotipaikan siirtäminen
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisella rajat ylittävällä yhdistyksellä on oikeus siirtää rekisteröity kotipaikkansa jäsenvaltiosta toiseen.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettu siirto ei johda eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamiseen tai uuden oikeushenkilön perustamiseen siinä jäsenvaltiossa, johon sen kotipaikka siirretään. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rekisteröidyn kotipaikan siirto ei vaikuta eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen varoihin tai velkoihin, jotka olivat olemassa ennen siirtoa, mukaan lukien sopimuksiin sisältyvät ehdot, tai luottoihin, oikeuksiin ja velvoitteisiin.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että siirto tulee voimaan päivänä, jona eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys rekisteröidään kotijäsenvaltiossa, johon se siirretään.
4. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on varmistettava, että sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, johon eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys aikoo siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa, ei salli siirtoa seuraavissa tapauksissa:
a) jos eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys ei täytä 3 artiklan 1, 2 tai 3 kohdan vaatimuksia;
b) jos on tehty 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu päätös tai annettu 25 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu perusteltu ilmoitus;
c) jos vireillä on maksukyvyttömyysmenettelyeurooppalainen rajat ylittävä yhdistys on julistettu maksukyvyttömäksi tai se on maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena; [tark. 104]
d) jos 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut henkilöt, joilla on valtuudet edustaa eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä, jokin toimeenpanevan elimen jäsen tai eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys itse – jos tästä mahdollisuudesta säädetään kansallisessa lainsäädännössä – on erityisen vakavaan rikokseen liittyvän menettelyn kohteena aiemmassa kotijäsenvaltiossaja jos tämä muodostaisi uhan yleiselle järjestykselle. Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltion on siirrettävä rekisteröity kotipaikka, kun toimeenpanevan elimen edustaja tai jäsen on korvattu tai kun menettely on päättynyt eikä se ole johtanut tuomioon. [tark. 105]
23 artikla
Rekisteröidyn kotipaikan siirtoa koskeva menettely
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sellaisen eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen työntekijöille, joka haluaa siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa, ilmoitetaan mahdollisesta siirrosta ja heillä on oikeus hyvissä ajoin ja vähintään kuukautta ennen 2 kohdassa tarkoitettua ylimääräistä kokousta tarkastella luonnosta päätökseksi, jolla hyväksytään 23 kohdassa tarkoitettu rekisteröidyn kotipaikan siirtosiirtoa koskeva pyyntö, ja ilmaista mielipiteensä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansalliseen tai unioniin oikeuteen perustuvien työntekijöille edullisempien säännösten soveltamista. [tark. 106]
1 a. Jäsenvaltioiden on säädettävä riittävästä velkojien etuja suojaavasta järjestelmästä sen varmistamiseksi, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen velkojat, joiden saatavat olivat olemassa ennen 3 a kohdassa tarkoitetun siirtoa koskevan pyynnön julkaisemista, voivat vaatia eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä antamaan niille asianmukaiset takeet. Tällaisten takeiden antamiseen sovelletaan sen jäsenvaltion lakia, jossa eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröity kotipaikka oli ennen siirtoa. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2017/1132(20) 86 artiklan j kohdan mukaista velkojia suojaavaa järjestelmää sovelletaan soveltuvin osin. [tark. 107]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen päätöksentekoelin hyväksyy rekisteröidyn kotipaikan siirron ylimääräisessä kokouksessakokouksessaan. Kyseinen päätös on tehtävä kahdella kolmasosalla äänistä, jotka edustavat vähintään puolta kaikista jäsenistä. [tark. 108]
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen päätöksentekoelin toimittaa rekisteröidyn kotipaikan siirtoa koskevan pyynnön sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, johon se haluaa siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa, ja ilmoittaa pyynnöstä kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle. Tähän pyyntöön on sisällyttävä seuraavat:
a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen päätöksentekoelimen päätös, jolla siirto hyväksytään;
b) ECBA-todistus;
c) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen rekisteröidyn kotipaikan ehdotettu osoite siinä jäsenvaltiossa, johon se siirretään;
d) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussääntö ja tarvittaessa sen uusi nimi;
e) siirron ehdotettu päivämäärä;
f) yksityiskohtainen selvitys velkojia ja työntekijöitä koskevista takeista, jos niitä sovelletaanjotka eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys on ottanut käyttöön unionin tailainsäädännön, kansallisen lainsäädännön nojallaja työehtosopimusten mukaisesti. [tark. 109]
3 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rekisteröidyn kotipaikan siirtoa koskeva pyyntö voidaan jättää verkossa ja että kaikki pyynnöt julkaistaan julkisesti saatavilla olevalla verkkosivustolla. [tark. 110]
4. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä sääntöjä, joiden nojalla sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, johon eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys haluaa siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa, voi pyytää 3 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen tai tietojen lisäksi muita asiakirjoja tai tietoja 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulle eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edustamiseen valtuutetulle henkilölle osoitetulla kirjallisella päätöksellä, jossa esitetään asianmukaisesti perusteltu huoli siitä, että yhdistyksen perussäännössä kuvatut tavoitteet ovat jäsenvaltion säännösten vastaisia, jos kyseiset asiakirjat tai tiedot ovat tarpeen asian arvioimiseksi.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sen jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella, johon eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys aikoo siirtää rekisteröidyn kotipaikkansa, on valtuudet päättää siirtopyynnöstä. Kyseisellä toimivaltaisella viranomaisella on oikeus hylätä pyyntö ainoastaan, jos
a) tämän artiklan 2 kohdassa säädetyt vaatimukset eivät täyty;
b) pyyntö ei sisällä kaikkia 3 kohdassa vaadittuja tietoja;
c) jokin 22 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista tilanteista toteutuu;
d) tehtyään tässä kohdassa tarkoitetun päätöksen ja arvioituaan kaikki kyseisen päätöksen johdosta toimitetut asiakirjat ja tiedot toimivaltainen viranomainen toteaa, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perussäännössä kuvatut tavoitteet ovat unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön vastaisia.
6. Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä tämän artiklan 5 kohdassa tarkoitettu päätös 30 päivän kuluessa 3 kohdassa tarkoitetun rekisteröidyn kotipaikan siirtoa koskevan pyynnön vastaanottamisesta.
7. Sen estämättä, mitä 6 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on varmistettava, että siirto tapahtuu 30 päivän kuluessa täydellisen hakemuksen jättämisestä.
8. Jos siirtoa varten toimitetut tiedot ovat puutteellisia tai sisältävät ilmeisiä virheitä, toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä eurooppalaista rajat ylittävää yhdistystä täydentämään tai oikaisemaan tiedot kohtuullisessa määräajassa, jonka on oltava vähintään 15 päivää siitä päivästä, jona toimivaltainen viranomainen ottaa yhteyttä 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuun eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen edustamiseen valtuutettuun henkilöön.
9. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että uuden kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen rekisteröi eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen ja päivittää ECBA-todistuksen 21 artiklan 1 kohdassa lueteltujen seikkojen osalta.
10. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ilmoittaa rekisteröidyn kotipaikan siirtämisestä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille viipymättä kotipaikan siirtämisen jälkeen. Vastaanotettuaan ilmoituksen aiemman kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on poistettava eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys rekisteristä.
5 luku
Purkaminen
24 artikla
Vapaaehtoinen purkaminen
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys voidaan purkaa ainoastaan sen jäsenten päätöksellä ja ainoastaan seuraavissa tapauksissa:sen perussäännön mukaisesti. [tark. 111]
(a) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tavoite on saavutettu; [tark. 112]
(b) määräaika, joksi se perustettiin, on päättynyt; [tark. 113]
(c) mistä tahansa syystä sen perussäännön mukaisesti. [tark. 114]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen päätöksentekoelimellä on oikeus purkaa yhdistys ainoastaan päätöksellä, joka tehdään ylimääräisessä kokouksessa kahdella kolmasosalla äänistä, jotka edustavat vähintään puolta kaikista jäsenistä.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kun eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys puretaan 28 artiklan mukaisesti, toimivaltainen viranomainen poistaa yhdistyksen rekisteristä vasta, kun likvidaatio on saatettu päätökseen, ja että IMI-järjestelmässä olevat asiaankuuluvat tiedot päivitetään vastaavasti.
25 artikla
Muu kuin vapaaehtoinen purkaminen
1. Poiketen siitä, mitä 26 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on varmistettava, että ainoastaan kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi purkaa eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen muutoin kuin vapaaehtoisesti tässä artiklassa säädetyissä olosuhteissa ja siinä säädetyin edellytyksin.
2. Jäsenvaltiot voivat säätää, että eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys voidaan purkaa muutoin kuin vapaaehtoisesti, edellyttäen, että purkamista edeltää riskinarviointi, että siitä on säädetty laissa, se on aiheellista tavoitteen saavuttamiseksi, se ei ylitä sitä, mikä on välttämättä tarpeen ja että yhdistyksen purkaminen on oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden, ja vain jostakin seuraavasta syystä: [tark. 115]
a) eurooppalainen rajat ylittävä yhdistys ei ole noudattanut voittoa tavoittelematonta tarkoitusta;
b) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen toiminnan aiheuttama vakava uhka yleiselle järjestykselle tai yleiselle turvallisuudelle; tai [tark. 116]
b a) räikeä ja toistuva SEU 2 artiklassa vahvistettujen unionin arvojen loukkaus toiminnassa; [tark. 117]
c) eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen tai sen toimeenpanevan elimen jäsenten erityisen vakavasta rikoksesta, joka on tehty eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen nimissä, puolesta tai hyväksi, saama tuomio.; tai [tark. 118]
c a) täytäntöönpanoelimen jäsenen vakavasta rikoksesta, joka on tehty eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen perustamisen jälkeen, saama tuomio, jos tällaisen henkilön osallistuminen toimeenpanevaan elimeen muodostaisi uhan yleiselle järjestykselle. [tark. 119]
3. Jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että jokin tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista syistä herättää huolta, sen on annettava kirjallisesti eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle kattavasti perusteltu ilmoitus huolenaiheistaan ja annettava yhdistykselle kohtuullinen määräaika vastata näihin huolenaiheisiin sekä korjata tilanne. [tark. 120]
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos toimivaltainen viranomainen tutkittuaan asianmukaisesti eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen vastaukset tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti toteaa, että yhdistys on purettava, koska jokin tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista syistä on todettu eikä sitä ole korjattu, se tekee asiasta kirjallisen päätöksen, josta on ilmoitettava yhdistykselle virallisesti. Päätös eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkamisesta voidaan tehdä vain, jos ei ole olemassa vähemmän rajoittavia toimenpiteitä, joilla voitaisiin vastata toimivaltaisen viranomaisen esiin tuomiin huolenaiheisiin. [tark. 121]
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettu päätös on asianmukaisesti perusteltu ja sisältää kattavat kirjalliset perustelut, se on tarvittaessa vahvistettu oikeudellisella päätöksellä kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja siihen voidaan riippumattomasti hakea muutosta tuomioistuimessa 11 artiklan mukaisesti eikä se tule voimaan muutoksenhaun ollessa vireillä. [tark. 122]
6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltainen viranomainen ilmoittaa eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle päätöksestään ja poistaa yhdistyksen rekisteristä hyvissä ajoin vasta sen jälkeen, kun 4 kohdassa tarkoitettu päätös on tullut voimaan ja 26 artiklassa säädetty yhdistyksen likvidaatio on saatettu päätökseen. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiaankuuluvat tiedot muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.
26 artikla
Likvidaatio purkamisen yhteydessä
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen purkaminen 24 ja 25 artiklan mukaisesti edellyttää sen likvidaatiota.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että puretun eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen varat, jotka jäävät jäljelle sen jälkeen, kun mahdollisten velkojien taloudellisista eduista on huolehdittu, siirretään voittoa tavoittelemattomalle yhteisölle, joka harjoittaa jotakin toimintaa, joka on samanlaista toimintaa kuin purettu eurooppalainen rajat ylittävä yhdistyskuin jokin puretun yhdistyksen toiminta, tai että varat siirretään paikalliselle viranomaiselle, jonka on käytettävä niitä puretun eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen harjoittaman toiminnan kaltaiseen toimintaanjotakin toimintaa tai tavoitetta vastaavaan tavoitteeseen. [tark. 123]
6 luku
Soveltaminen ja hallinnollinen yhteistyö
27 artikla
Toimivaltaiset viranomaiset
1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä tämän direktiivin soveltamisesta ja valvonnasta vastaava toimivaltainen viranomainen, jäljempänä ’toimivaltainen viranomainen’. [tark. 124]
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle 1 kohdan mukaisesti nimetyn toimivaltaisen viranomaisen nimi. Komissio julkaisee luettelon nimetyistä toimivaltaisista viranomaisista julkisesti saatavilla olevalla verkkosivustolla ja päivittää sitä asiaankuuluvasti. [tark. 125]
3. Jäsenvaltioiden on tarvittaessa ilmoitettava komissiolle niiden muiden toimivaltaisten viranomaisten nimet ja tehtävät, jotka on perustettu tai nimetty niiden kansallisten sääntöjen mukaisesti, joita sovelletaan kansallisessa oikeusjärjestyksessä 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritettyihin mahdollisimman samankaltaisiin voittoa tavoittelemattomiin yhdistyksiinoikeushenkilöihin. [tark. 126]
28 artikla
Hallinnollinen yhteistyö
1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä ja avustettava toisiaan tehokkaasti ja vaikuttavasti tämän direktiivin säännösten soveltamiseksi.
2. Hallinnollinen yhteistyö ja tietojenvaihto toimivaltaisten viranomaisten välillä 17 ja 18 artiklan, 19 artiklan 2 ja 4 kohdan, 23 artiklan 5, 6 ja 7 kohdan, 24 artiklan 3 kohdan, 25 artiklan 6 kohdan ja 27 artiklan mukaisesti toteutetaan asetuksen (EU) N:o 1024/2012 mukaisesti.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että IMI-järjestelmään kirjatut tiedot pidetään ajan tasalla, ja niiden on ilmoitettava toisilleen asetuksen (EU) N:o 1024/2012 mukaisesti toimitettujen aiempien tietojen muutoksista.
29 artikla
Raportointi ja uudelleentarkastelu [tark. 127]
-1. Jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittain komissiolle ja 30 artiklassa tarkoitetulle eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitealle, mahdollisuuksien mukaan digitaalisten välineiden avulla, luettelo alueellaan rekisteröidyistä eurooppalaisista rajat ylittävistä yhdistyksistä, kyseisiä yhdistyksiä koskevia aggregoituja tietoja sekä tietoja seuraavista:
a) jäsenvaltioiden yleiseen järjestykseen ja yleiseen turvallisuuteen liittyvistä syistä hyväksymät tai päivittämät toimenpiteet voittoa tavoittelemattomien yhdistysten väärinkäytön riskin estämiseksi ja tiettyjen pääomanliikkeiden avoimuuden varmistamiseksi 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti,
b) kansalliset säännöt, joilla rajoitetaan 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua eurooppalaisen rajat ylittävän yhdistyksen oikeutta määrittää toimintasääntönsä,
c) tapaukset, joissa eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle on asetettu rekisteröintiä koskevia lisävaatimuksia 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
d) tapaukset, joissa eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle on asetettu rahoitusta koskevia rajoituksia 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
e) tapaukset, joissa eurooppalaiselle rajat ylittävälle yhdistykselle on asetettu palvelujen tarjoamisen ja tavarakaupan rajoituksia 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
f) tapaukset, joissa on pyydetty muita asiakirjoja tai tietoja 18 artiklan 3 kohdan mukaisesti,
g) tapaukset, joissa rekisteröinti on evätty 19 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
h) tapaukset, joissa rekisteröidyn kotipaikan siirto on evätty 22 artiklan 4 kohdan tai 23 artiklan 5 kohdan mukaisesti, ja
i) tapaukset, joissa on kyse 27 artiklassa tarkoitetusta muusta kuin vapaaehtoisesta purkamisesta.
Komissio julkaisee luettelon kaikista rekisteröidyistä eurooppalaisista rajat ylittävistä yhdistyksistä julkisesti saatavilla olevalla verkkosivustolla. [tark. 128]
1. Komissio antaa viimeistään … päivänä …kuuta … [seitsemänviiden vuoden kuluttua päivästä, jona direktiivi on saatettava osaksi kansallista lainsäädäntöä] ja sen jälkeen joka viides vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän direktiivin saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sen soveltamisesta. Tätä varten komissio voi pyytää jäsenvaltioita jakamaan aggregoituja tietoja alueellaan rekisteröidyistä eurooppalaisistaEnnen kertomuksen laatimista on kuultava asiaankuuluvia sidosryhmiä, myös eurooppalaisia rajat ylittävistä yhdistyksistä mahdollisuuksien mukaan digitaalisten välineiden avulla.ylittäviä yhdistyksiä ja muita asiaankuuluvia voittoa tavoittelemattomia järjestöjä, ja siihen on sisällyttävä erityisesti [tark. 129]
a) yleiskatsaus eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten lukumäärästä ja maantieteellisestä jakautumisesta EU:ssa, [tark. 130]
b) arvio direktiivin tehokkuudesta suhteessa asetettuihin tavoitteisiin, mukaan lukien arvio direktiivin vaikutuksesta sisämarkkinoiden toimintaan, [tark. 131]
c) arvio asiaankuuluvasta oikeudellisesta, teknisestä ja taloudellisesta kehityksestä, joka vaikuttaa voittoa tavoittelemattomiin yhdistyksiin, ja [tark. 132]
d) arvio mahdollisista hyödyistä ja mahdollisuudesta yhdenmukaistaa unionin tasolla avoimuusvaatimukset ja yleishyödyllisen aseman tunnustaminen ja myöntäminen erityisesti eurooppalaisille rajat ylittäville yhdistyksille; [tark. 133]
Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus tämän direktiivin muuttamisesta. [tark. 134]
29a artikla
Eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitea
1. Komissiota avustaa eurooppalaisten rajat ylittävien yhdistysten komitea. Kyseinen komitea on asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu komitea. Komitea vahvistaa oman työjärjestyksensä ja hyväksyy omat operatiiviset järjestelynsä.
2. Komitea seuraa tämän direktiivin täytäntöönpanoa erityisesti niiden säännösten osalta, joissa viitataan 29 artiklan -1 kohtaan. Se edistää tietojen, kokemusten ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa sekä toimintaperiaatteiden yhteensovittamista kansallisten hallitusten, toimivaltaisten viranomaisten ja komission välillä.
3. Komitea voi laatia selvityksiä, antaa lausuntoja, määritellä suuntaviivoja tai tehdä muita tehtäviä toimivaltaansa kuuluvilla alueilla, ja se pitää tarvittaessa säännöllisesti yhteyttä muihin asiaankuuluviin elimiin ja komiteoihin sekä asiaankuuluviin sidosryhmiin.
4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
5. Komissio tiedottaa vuosittain neuvostolle ja Euroopan parlamentille komitean toiminnasta. [tark. 135]
7 luku
Loppusäännökset
30 artikla
Komiteamenettely
1. Komissiota avustaa komitea. Kyseinen komitea on asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu komitea.
2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.[tark. 136]
31 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava, myös verkossa, tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [kahdenyhden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta]. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle. [tark. 137]
1 a. Jäsenvaltioiden on annettava tietoa alueelleen sijoittautuneille, rekisteröidyille tai siellä toimiville voittoa tavoittelemattomille järjestöille ja kuultava niitä ennen tämän direktiivin säännösten saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä, täytäntöönpanoa ja asiaankuuluvien kansallisten säännösten tarkistamista sekä tämän aikana. [tark. 138]
2. Näissä Jäsenvaltioiden 1 kohdan nojalla antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset ja maininnat tehdään. [tark. 139]
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
32 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
33 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Eurooppalaisten rajatylittävien yhdistysten ja voittoa tavoittelemattomien järjestöjen säännöt. Euroopan parlamentin päätöslauselma 17. helmikuuta 2022 suosituksista komissiolle eurooppalaisten rajatylittävien yhdistysten ja voittoa tavoittelemattomien järjestöjen säännöistä (2020/2026(INL)) (EUVL C 342, 6.9.2022, s. 225).
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Ihmisten hyväksi toimivan talouden rakentaminen: yhteisötalouden toimintasuunnitelma (COM(2021) 778 final).
Komission yksiköiden valmisteluasiakirja, Non-discriminatory taxation of charitable organisations and their donors: principles drawn from EU case-law (SWD(2023) 212 final).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1141/2014, annettu 22 päivänä lokakuuta 2014, Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussäännöstä ja rahoituksesta (EUVL L 317, 4.11.2014, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/1673, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, rahanpesun torjumisesta rikosoikeudellisin keinoin (EUVL L 284, 12.11.2018, s. 22).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/123/EY, annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, palveluista sisämarkkinoilla (EUVL L 376, 27.12.2006, s. 36).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1024/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, hallinnollisesta yhteistyöstä sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmässä ja komission päätöksen 2008/49/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/14/EY, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2002, työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevista yleisistä puitteista Euroopan yhteisössä – Luonnos työntekijöiden edustusta koskevaksi Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteiseksi julistukseksi (EYVL L 80, 23.3.2002, s. 39).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/848, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, maksukyvyttömyysmenettelyistä (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 19).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1724, annettu 2 päivänä lokakuuta 2018, tietoja, menettelyjä sekä neuvonta- ja ongelmanratkaisupalveluja saataville tarjoavan yhteisen digitaalisen palveluväylän perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 1024/2012 muuttamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2017/1132, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2017, tietyistä yhtiöoikeuden osa-alueista (EUVL L 169, 30.6.2017, s. 46).