Innéacs 
 Ar ais 
 Ar aghaidh 
 Téacs iomlán 
Nós Imeachta : 2023/0209(COD)
Céimeanna an doiciméid sa chruinniú iomlánach
An doiciméad roghnaithe : A9-0046/2024

Téacsanna arna gcur síos :

A9-0046/2024

Díospóireachtaí :

Vótaí :

PV 23/04/2024 - 5.14

Téacsanna arna nglacadh :

P9_TA(2024)0297

Téacsanna atá glactha
PDF 397kWORD 154k
Dé Máirt, 23 Aibreán 2024 - Strasbourg
Seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid sa mhargadh inmheánach
P9_TA(2024)0297A9-0046/2024
Rún
 Téacs comhdhlúite

Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa an 23 Aibreán 2024 ar an togra le haghaidh treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid sa Mhargardh Inmheánach lena leasaítear Treoir 98/26/CE, agus lena n-aisghairtear Treoir 2015/2366/AE agus Treoir 2009/110/CE (COM(2023)0366 – C9-0218/2023 – 2023/0209(COD))

(An gnáthnós imeachta reachtach: an chéad léamh)

Tá Parlaimint na hEorpa,

–  ag féachaint don togra ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle (COM(2023)0366),

–  ag féachaint d’Airteagal 294(2) agus d’Airteagail 53 agus 114 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ar dá mbun a thíolaic an Coimisiún an togra do Pharlaimint na hEorpa (C9‑0218/2023),

–  ag féachaint d’Airteagal 294(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

–  ag féachaint do thuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa an 14 Nollaig 2023(1),

–  ag féachaint do Riail 59 dá Rialacha Nós Imeachta,

–  ag féachaint don tuarascáil ón gCoiste um Ghnóthaí Eacnamaíochta agus Airgeadaíochta (A9-0046/2024),

1.  ag glacadh a seasaimh ar an gcéad léamh mar a leagtar amach ina dhiaidh seo é;

2.  á iarraidh ar an gCoimisiún an t-ábhar a tharchur chuig Parlaimint na hEorpa arís má dhéanann sé téacs eile a chur in ionad a thogra, má dhéanann sé a thogra a leasú go substaintiúil nó má tá sé ar intinn aige a thogra a leasú go substaintiúil;

3.  á threorú dá hUachtarán a seasamh a chur ar aghaidh chuig an gComhairle, chuig an gCoimisiún agus chuig na parlaimintí náisiúnta.

(1) IO C, C/2024/1594, 5.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1594/oj.


Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa arna ghlacadh ar an gcéad léamh an 23 Aibreán 2024 chun go nglacfaí Treoir (AE) 2024/... ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid sa mhargadh inmheánach lena leasaítear Treoir 98/26/CE agus lena n-aisghairtear Treoir (AE) 2015/2366 agus Treoir 2009/110/CE(1)
P9_TC1-COD(2023)0209

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagail 53 agus 114 de,

ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa(2),

ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún(3),

ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

de bharr an mhéid seo a leanas:

(1)  Ó glacadh Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(4), tháinig athruithe nach beag ar mhargadh na seirbhísí íocaíochta miondíola, athruithe a bhaineann den chuid is mó le húsáid mhéadaitheach cártaí agus modhanna íocaíochta digiteacha eile, le húsáid laghdaitheach airgid thirim agus le láithreacht mhéadaitheach gníomhaithe agus seirbhísí nua, lena n-áirítear tiachóga digiteacha agus íocaíochtaí éadadhaill. Mar gheall ar phaindéim COVID-19 agus ar na claochluithe a tháinig ar chleachtais tomhaltais agus íocaíochta mar thoradh uirthi, tá níos mó tábhachta ag baint le híocaíochtaí digiteacha slána agus éifeachtúla a bheith ann.

(2)  Sa Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le Straitéis Íocaíochtaí Miondíola don Aontas Eorpach(5), fógraíodh go seolfaí athbhreithniú cuimsitheach ar chur i bhfeidhm agus ar thionchar Threoir (AE) 2015/2366 ‘inar cheart measúnú foriomlán a áireamh ar cé acu atá nó nach bhfuil sí fós oiriúnach dá feidhm, agus forbairtí sa mhargadh á gcur san áireamh’.

(3)  Bhí Treoir (AE) 2015/2366 dírithe ar aghaidh a thabhairt ar bhacainní ar chineálacha nua seirbhísí íocaíochta agus ar leibhéal na cosanta agus na slándála do thomhaltóirí a fheabhsú. Leis an meastóireacht a rinne an Coimisiún ar thionchar agus ar chur i bhfeidhm Threoir (AE) 2015/2366, fuarthas gur éirigh den chuid is mó le Treoir (AE) 2015/2366 maidir le roinnt mhaith dá cuspóirí, ach sainaithníodh réimsí áirithe freisin nár baineadh amach go hiomlán cuspóirí na Treorach iontu. Go sonrach, sainaithníodh leis an meastóireacht fadhbanna maidir le cur chun feidhme agus forfheidhmiú éagsúil Threoir (AE) 2015/2366, a raibh tionchar díreach acu ar iomaíocht idir soláthraithe seirbhísí íocaíochta, trí choinníollacha rialála atá éagsúil go héifeachtach a chruthú sna Ballstáit mar gheall ar léirmhíniú éagsúil ar na rialacha, rud a spreag arbatráiste rialála.

(4)  Níor cheart aon deis a bheith ann i dtaca le ‘siopadóireacht dlínse’ ina roghnódh soláthraithe seirbhísí íocaíochta, mar thír bhaile, na Ballstáit sin ina bhfuil sé níos buntáistí dóibh rialacha an Aontais maidir le seirbhísí íocaíochta a chur i bhfeidhm agus seirbhísí trasteorann a chur ar fáil i mBallstáit eile a chuireann léirmhíniú níos déine ar na rialacha i bhfeidhm nó a chuireann beartais forfheidhmithe níos gníomhaí i bhfeidhm maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta atá bunaithe sna Ballstáit sin. Déantar saobhadh ar an iomaíocht mar gheall ar an gcleachtas sin. Ba cheart rialacha an Aontais maidir le seirbhísí íocaíochta a chomhchuibhiú trí rialacha lena rialaítear seoladh seirbhísí íocaíochta a ionchorprú i Rialachán agus trína ndeighilt ó na rialacha maidir le húdarú agus maoirseacht ar institiúidí íocaíochta, ar cheart iad a bheith faoi rialú na Treorach seo (PSD3), agus gan iad a bheith faoi rialú na Treorach atá i bhfeidhm faoi láthair (PSD2) a thuilleadh.

(5)  Cé go rialaítear eisiúint ríomh-airgid faoi Threoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(6), rialaítear úsáid ríomh-airgid chun idirbhearta íocaíochta a chistiú den chuid is mó le Treoir (AE) 2015/2366. Dá bhrí sin, an creat dlíthiúil is infheidhme maidir le hinstitiúidí ríomh-airgid agus institiúidí íocaíochta, go háirithe maidir le rialacha iompair gnó, tá sé ailínithe go substaintiúil cheana féin. I gcaitheamh na mblianta, bhí deacrachtaí praiticiúla ag na húdaráis inniúla atá i gceannas ar údarú agus maoirseacht ar institiúidí íocaíochta agus institiúidí ríomh-airgid an dá chóras a léiriú go soiléir agus idirdhealú a dhéanamh idir táirgí agus seirbhísí ríomh-airgid ar thaobh amháin, agus seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid a chuireann institiúidí íocaíochta ar fáil ar an taobh eile. Mar thoradh air sin, is ann d’ábhair imní maidir le harbatráiste rialála agus éagothroime iomaíochta, mar aon le saincheisteanna a bhaineann le himchéimniú cheanglais Threoir 2009/110/CE i gcás ina mbaineann institiúidí íocaíochta a eisíonn ríomh-airgead leas as na cosúlachtaí idir seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid agus ina ndéanann siad iarratas ar údarú mar institiúid íocaíochta. Is iomchuí, dá bhrí sin, go ndéanfar an córas údaraithe agus maoirseachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí ríomh-airgid a ailíniú a thuilleadh leis an gcóras is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta. Mar sin féin, na ceanglais cheadúnúcháin, go háirithe caipiteal tosaigh agus cistí dílse, mar aon le roinnt príomh-bhunchoincheapa lena rialaítear an gnó ríomh-airgid, lena n-áirítear eisiúint, dáileadh agus infhuascailteacht ríomh-airgid, ní hionann iad agus na seirbhísí a sholáthraíonn institiúidí íocaíochta. Dá bhrí sin, is iomchuí na sainiúlachtaí sin a chaomhnú agus forálacha Threoir (AE) 2015/2366 agus Threoir 2009/110/CE á gcónascadh.

(6)  Mar a léirítear san athbhreithniú a rinne an Coimisiún agus i bhfianaise éabhlóid na margaí, na ngnólachtaí agus na rioscaí faoi seach a ghabhann leis na gníomhaíochtaí, is gá an córas stuamachta a thabhairt cothrom le dáta d’institiúidí íocaíochta, lena n-áirítear iad siúd a eisíonn ríomh-airgead agus a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid, trí cheadúnas aonair a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid nach nglacann taiscí. Ós rud é go leagtar síos in Airteagal 48(2) de Rialachán (AE) 2023/1114 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(7) go measfar gur ríomh-airgead é eisitheoirí ríomh-airgid, ba cheart feidhm a bheith ag an gcóras ceadúnúcháin le haghaidh institiúidí íocaíochta maidir le heisitheoirí comharthaí ríomh-airgid, ós rud é go dtiocfaidh institiúidí íocaíochta in ionad na n-institiúidí ríomh-airgid. Ba cheart an córas stuamachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta a bheith bunaithe ar údarú, faoi réir sraith coinníollacha dochta agus cuimsitheacha, i gcás daoine dlítheanacha a thairgeann seirbhísí íocaíochta nuair nach nglacann siad taiscí. Leis an gcóras stuamachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta, ba cheart a áirithiú go gcuirfear na coinníollacha céanna i bhfeidhm ar fud an Aontais maidir leis an ngníomhaíocht a bhaineann le seirbhísí íocaíochta a sholáthar.

(7)  Is iomchuí an tseirbhís lena gcumasaítear airgead tirim a aistarraingt ó chuntas íocaíochta a dhícheangal ón ngníomhaíocht a bhaineann le cuntas íocaíochta a riar, ós rud é nach bhféadfaidh soláthraithe seirbhísí aistarraingthe airgid thirim cuntais íocaíochta a riar. Na seirbhísí a bhaineann le hionstraimí íocaíochta a eisiúint agus le hidirbhearta íocaíochta a fháil, seirbhísí a liostaíodh le chéile i bpointe 5 den Iarscríbhinn a ghabhann le Treoir (AE) 2015/2366 amhail agus nach bhféadfaí ceann a thairiscint gan an ceann eile, ba cheart iad a chur i láthair mar dhá sheirbhís íocaíochta éagsúla. Trí sheirbhísí eisiúna agus fála a liostú ar leithligh, maille le sainmhínithe ar leith ar gach seirbhís, ba cheart a shoiléiriú go bhféadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta na seirbhísí eisiúna agus fála a thairiscint ar leithligh.

(8)  Agus éabhlóid thapa mhargadh na n-íocaíochtaí miondíola á cur san áireamh, mar aon leis na seirbhísí íocaíochta agus réitigh íocaíochta nua atá á dtairiscint ar bhonn leanúnach, is iomchuí cuid de na sainmhínithe faoi Threoir (AE) 2015/2366, cuir i gcás an sainmhíniú ar chuntas íocaíochta, cistí agus ionstraim íocaíochta, a chur in oiriúint do réaltachtaí an mhargaidh chun a áirithiú go leanfaidh reachtaíocht an Aontais de bheith oiriúnach dá feidhm agus neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de.

(9)  I bhfianaise na dtuairimí éagsúla a shainaithin an Coimisiún ina athbhreithniú ar chur chun feidhme Threoir (AE) 2015/2366 agus a chuir an tÚdarás Baincéireachta Eorpach (ÚBE) i dtábhacht ina thuairim an 23 Meitheamh 2022 maidir leis an athbhreithniú ar Threoir (AE) 2015/2366, is gá an sainmhíniú ar chuntas íocaíochta a shoiléiriú. An critéar cinntitheach maidir le cuntas a aicmiú mar chuntas íocaíochta, baineann sé leis an gcumas idirbhearta íocaíochta laethúla a dhéanamh ó chuntas den sórt sin. Gné shainiúil de choincheap an chuntais íocaíochta is ea an fhéidearthacht idirbhearta íocaíochta a dhéanamh le tríú páirtí ó chuntas nó leas a bhaint as idirbhearta den sórt a dhéanann tríú páirtí. Dá bhrí sin, ba cheart cuntas íocaíochta a shainmhíniú mar chuntas a úsáidtear chun cistí a sheoladh chuig tríú páirtithe agus a fháil uathu. Aon chuntas lena mbaineann na saintréithe sin, ba cheart é a mheas mar chuntas íocaíochta agus ba cheart úsáid a bhaint as chun seirbhísí tionscanta íocaíochta agus seirbhísí faisnéise cuntas a sholáthar. Maidir le cásanna ina bhfuil gá le cuntas idirmheánach eile chun idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú ó thríú páirtithe nó chuig tríú páirtithe, níor cheart dóibh teacht faoin sainmhíniú ar chuntas íocaíochta. Ní úsáidtear cuntais choigiltis chun cistí a sheoladh chuig tríú páirtí nó cistí a fháil ó thríú páirtí, agus mar sin eisiatar iad ón sainmhíniú ar chuntas íocaíochta.

(10)  I bhfianaise teacht chun cinn cineálacha nua ionstraimí íocaíochta, teacht chun cinn na réiteach teicneolaíoch lena bhforáiltear na hionstraimí sin agus na n-éiginnteachtaí atá ann sa mhargadh maidir lena rangú dlí, ba cheart an sainmhíniú ar ‘ionstraim íocaíochta’ a shonrú a thuilleadh maidir le cad is ionstraim íocaíochta ann nó cad nach ionstraim íocaíochta ann, agus prionsabal neodracht na teicneolaíochta á chur san áireamh.

(11)  D’ainneoin gur féidir idirbheart íocaíochta a thionscnamh trí bhíthin Cumarsáid Neasréimse (NFC), dá measfaí NFC mar ‘ionstraim íocaíochta’ lánfheidhme, bheadh roinnt dúshlán ag baint leis, lena n-áirítear dúshláin a bhaineann le fíordheimhniú láidir custaiméara a chur i bhfeidhm le haghaidh íocaíochtaí éadadhaill ag an díolphointe agus dúshláin a bhaineann le córas dliteanais an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta a chur i bhfeidhm. Dá bhrí sin, ba cheart NFC a mheas mar fheidhmiúlacht ionstraime íocaíochta seachas mar ionstraim íocaíochta ann féin.

(12)  Rinneadh tagairt do ‘gaireas pearsantaithe’ sa sainmhíniú ar ‘ionstraim íocaíochta’ faoi Threoir (AE) 2015/2366. Ós rud é go bhfuil cártaí réamhíoctha ann nach bhfuil ainm shealbhóir na hionstraime clóite orthu, d’fhéadfadh sé go bhfágfaí na cártaí sin lasmuigh de raon feidhme an tsainmhínithe ar ionstraim íocaíochta. Ba cheart, dá bhrí sin, an sainmhíniú ar ‘ionstraim íocaíochta’ a leasú chun tagairt a dhéanamh do ghairis ‘indibhidiúlaithe’ seachas do ghairis ‘phearsantaithe’, agus a shonrú gur ionstraimí íocaíochta iad cártaí réamhíoctha nach bhfuil ainm shealbhóir na hionstraime clóite orthu. Níor cheart ach oiread go dtiocfadh cuntas teicniúil nach n-úsáidtear ach amháin chun líne chreidmheasa a tugadh go heisiach i dtaca le hidirbheart íocaíochta a aisíoc faoin sainmhíniú arcuntas íocaíochta’.

(13)  Maidir le ‘tiachóga digiteacha faoi bhealach’, mar a thugtar orthu, lena mbaineann ceadchomharthú ionstraime íocaíochta atá ann cheana, lena n-áirítear cárta íocaíochta, measfar gur seirbhísí teicniúla iad, agus ba cheart, dá bhrí sin, iad a eisiamh ón sainmhíniú ar ionstraim íocaíochta ós rud é nach féidir a mheas gur ionstraim íocaíochta é ceadchomhartha ach, ina ionad sin, feidhmchlár íocaíochta de réir bhrí Airteagal 2, pointe (21) de Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(8). Mar sin féin, maidir le roinnt catagóirí eile de thiachóga digiteacha, is é sin tiachóga leictreonacha réamhíoctha amhail ‘tiachóga céimneacha’ inar féidir le húsáideoirí airgead a stóráil le haghaidh idirbheart ar líne amach anseo, meastar gur ionstraim íocaíochta iad agus gur seirbhís íocaíochta í a n-eisiúint.

(14)  Is éard is seoltán airgid ann seirbhís íocaíochta atá bunaithe de ghnáth ar airgead tirim a sholáthraíonn íocóir do sholáthraí seirbhísí íocaíochta gan aon chuntas íocaíochta a chruthú in ainm an íocóra ná an íocaí, a sheolann an méid comhfhreagrach ar aghaidh chuig íocaí nó chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta eile atá ag gníomhú thar ceann an íocaí. I roinnt Ballstát, soláthraíonn ollmhargaí, ceannaithe agus miondíoltóirí eile seirbhís don phobal lena gcuirtear ar a gcumas dóibh billí fóntais agus billí tráthrialta tí eile a íoc. Ba cheart na seirbhísí íoctha billí sin a láimhseáil mar sheoltán airgid.

(15)  Leis an sainmhíniú ar chistí, ba cheart gach cineál airgid bainc ceannais a eisítear le haghaidh úsáid mhiondíola a chumhdach, lena n-áirítear nótaí bainc agus boinn, agus aon airgeadra digiteach bainc ceannais, airgead leictreonach agus airgead bainc tráchtála a d’fhéadfadh a bheith ann amach anseo. Airgead bainc ceannais a eisítear lena úsáid idir an banc ceannais agus bainc tráchtála, i.e. le haghaidh úsáid mhórdhíola, níor cheart é sin a chumhdach.

(16)  Le Rialachán (AE) 2023/1114 an 31 Bealtaine 2023, leagtar síos go measfar gur ríomh-airgead iad comharthaí ríomh-airgid. Dá bhrí sin, ba cheart comharthaí ríomh-airgid a áireamh, mar ríomh-airgead, sa sainmhíniú ar chistí.

(17)  Níor sainaithníodh leis an meastóireacht ar chur chun feidhme Threoir (AE) 2015/2366 gur léir gur gá athrú substaintiúil a dhéanamh ar na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú agus a choinneáil mar institiúidí íocaíochta nó institiúidí ríomh-airgid a fhorordaítear, faoi seach, faoi Threoir 2007/64/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(9) agus faoi Threoir 2015/2366/AE, ar thaobh amháin, agus faoi Threoir 2009/110/CE ar an taobh eile. Áirítear leis na coinníollacha sin fós ceanglais stuamachta atá comhréireach leis na rioscaí oibríochtúla agus airgeadais a mbíonn ar institiúidí íocaíochta aghaidh a thabhairt orthu, lena n-áirítear institiúidí a eisíonn ríomh-airgead agus a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid agus iad i mbun gnó. Is iomchuí plean foirceanta a chur leis an doiciméadacht is gá chun tacú le hiarratas ar údarú mar institiúid íocaíochta, ar plean é a fhreastalaíonn ar an gcás ina gclisfeadh ar an institiúid, i gcomhréir le samhail ghnó na hinstitiúide íocaíochta a bheidh ann amach anseo; ba cheart an plean foirceanta sin a bheith iomchuí chun tacú le clabhsúr ordúil gníomhaíochtaí faoin dlí náisiúnta is infheidhme, lena n-áirítear leanúnachas nó téarnamh aon ghníomhaíochta criticiúla a dhéanann soláthraithe seirbhísí, gníomhairí nó dáileoirí seachfhoinsithe. Ionas nach ndeonófar údarú le haghaidh seirbhísí nach gcuireann institiúid íocaíochta ar fáil go héifeachtach, is gá a shonrú nár cheart oibleagáid a bheith ar institiúid íocaíochta údarú a fháil le haghaidh seirbhísí íocaíochta nach bhfuil sé beartaithe aici a sholáthar.

(18)  San Athbhreithniú Piaraí ó ÚBE maidir le húdarú faoi Threoir (AE) 2015/2366 a foilsíodh i mí Eanáir 2023(10), thángthas ar an gconclúid gur mar gheall ar easnaimh sa phróiseas údaraithe atá iarratasóirí faoi réir ionchais mhaoirseachta éagsúla a mhéid a bhaineann leis na ceanglais le haghaidh údarú mar institiúid íocaíochta nó mar institiúid ríomh-airgid ar fud an Aontais, agus go bhféadfadh tréimhse thar a bheith fada a bheith i gceist leis an bpróiseas chun údarú a dheonú i gcásanna áirithe. Chun cothrom iomaíochta agus próiseas comhchuibhithe a áirithiú maidir le húdarú a dheonú do ghnóthais a bhfuil iarratas á dhéanamh acu ar cheadúnas institiúide íocaíochta, is iomchuí teorainn ama 2 mhí a fhorchur ar údaráis inniúla chun an próiseas údaraithe a thabhairt i gcrích, tar éis dóibh an fhaisnéis uile is gá don chinneadh a fháil.

(19)  Chun tuilleadh comhsheasmhachta a áirithiú sa phróiseas iarratais le haghaidh institiúidí íocaíochta, is iomchuí sainordú a thabhairt do ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála maidir le húdarú a fhorbairt, lena n-áirítear dréachtchaighdeáin maidir leis an bhfaisnéis atá le cur ar fáil do na húdaráis inniúla san iarratas ar údarú institiúidí íocaíochta, modheolaíocht choiteann mheasúnaithe chun údarú a dheonú nó chun clárú, cad is féidir a mheas mar ráthaíocht inchomparáide le hárachas slánaíochta gairmiúla agus na critéir atá le húsáid chun an t-íosmhéid airgeadaíochta d’árachas slánaíochta gairmiúla nó ráthaíocht inchomparáide a shonrú. Ar an gcaoi sin, ba cheart do ÚBE an taithí a chur san áireamh a fuarthas i gcur i bhfeidhm a Threoirlínte maidir leis an bhfaisnéis atá le cur ar fáil ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta is iarratasóir d’údaráis inniúla náisiúnta le haghaidh údarú nó clárú, agus i gcur i bhfeidhm a Threoirlínte maidir le cur i bhfeidhm na gcritéar a úsáidtear chun an t-íosmhéid airgeadaíochta d’árachas slánaíochta gairmiúla nó ráthaíocht inchomparáide eile a shonrú.

(20)  Ba cheart an creat stuamachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta leanúint de bheith bunaithe ar an mbuntuiscint go bhfuil toirmeasc ar na hinstitiúidí sin taiscí a ghlacadh ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus nach gceadaítear dóibh ach cistí a fhaightear ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a úsáid chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar. Mar iarmhairt air sin, is iomchuí go mbeidh na ceanglais stuamachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta ina léiriú ar an bhfíoras go mbíonn institiúidí íocaíochta ag gabháil do ghníomhaíochtaí níos speisialaithe agus níos teoranta i gcomparáid le hinstitiúidí creidmheasa agus, dá bhrí sin, go dtagann rioscaí chun cinn ina leith siúd a bhfuil sé níos cúinge agus níos éasca faireachán agus rialú a dhéanamh orthu ná mar is amhlaidh i gcás na rioscaí a thagann chun cinn thar an raon níos leithne gníomhaíochtaí a dhéanann institiúidí creidmheasa.

(21)  Agus iarratais ar údarú mar institiúid íocaíochta á mbreithniú ag na húdaráis inniúla, ba cheart dóibh aird ar leith a thabhairt ar an bplean rialachais arna chur isteach mar chuid den iarratas sin. Ba cheart d’institiúidí íocaíochta aghaidh a thabhairt ar an éifeacht dhíobhálach a d’fhéadfadh a bheith ag socruithe rialachais nár ceapadh go maith ar bhainistiú fónta riosca trí chultúr fónta i leith rioscaí a chur i bhfeidhm ar gach leibhéal. Ba cheart do na húdaráis inniúla faireachán a dhéanamh ar leordhóthanacht socruithe rialachais inmheánaigh. Is iomchuí do ÚBE treoirlínte a ghlacadh maidir le socruithe rialachais inmheánaigh, agus an éagsúlacht méideanna agus samhlacha gnó i measc institiúidí íocaíochta á gcur san áireamh agus prionsabal na comhréireachta á urramú.

(22)  Cé go leagtar amach sna ceanglais údarúcháin rialacha sonracha maidir le rialuithe slándála teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC) agus eilimintí maolaithe chun údarú a fháil chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar, ba cheart na ceanglais sin a ailíniú leis na ceanglais faoi Rialachán (AE) 2022/2554 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(11).

(23)  Ní bhíonn cistí cliant á sealbhú ag soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ná ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas, nuair a bhíonn na seirbhísí sin á soláthar acu. Dá réir sin, ba dhíréireach an beart é ceanglais maidir le cistí dílse a fhorchur ar na gníomhaithe sin sa mhargadh. Mar sin féin, tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas in ann a ndliteanais a chomhlíonadh i ndáil lena ngníomhaíochtaí. Chun a áirithiú go gcumhdófar go cuí na rioscaí a bhaineann le seirbhísí tionscanta íocaíochta nó seirbhísí faisnéise cuntas, is iomchuí a cheangal ar institiúidí íocaíochta a thairgeann na seirbhísí sin árachas slánaíochta gairmiúla nó ráthaíocht inchomparáide a bheith acu, agus na rioscaí is gá a chumhdach a shonrú a thuilleadh, i bhfianaise na bhforálacha maidir le dliteanas a áirítear i Rialachán XXX [PSR]. Agus na deacrachtaí á gcur san áireamh a bhí ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta árachas slánaíochta gairmiúla a chonrú lena gcumhdaítear na rioscaí a bhaineann lena ngníomhaíocht, is iomchuí foráil a dhéanamh maidir leis an deis a bheith ag na hinstitiúidí sin rogha a dhéanamh caipiteal tosaigh EUR 50 000 a shealbhú mar mhalairt ar an árachas slánaíochta gairmiúla, ag céim an cheadúnaithe nó an chláraithe amháin. An tsolúbthacht sin le haghaidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas agus soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta ag céim an cheadúnaithe nó an chláraithe, ba cheart í a bheith gan dochar don cheanglas atá ar na soláthraithe sin suibscríobh le hárachas slánaíochta gairmiúla gan moill mhíchuí tar éis dóibh a gceadúnas nó a gclárú a fháil.

(24)  Chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí a bhaineann le sealúchas cáilithe institiúide íocaíochta a fháil de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(12), is iomchuí a cheangal go dtabharfar fógra don údarás inniúil ábhartha maidir le sealúchas den sórt sin a fháil.

(25)  Chun freastal ar na rioscaí a bhaineann le gníomhaíochtaí institiúidí íocaíochta, ní mór dóibh a ndóthain caipitil tosaigh a shealbhú maille le cistí dílse. Agus an fhéidearthacht atá ann d’institiúidí íocaíochta á cur san áireamh, is é sin an fhéidearthacht gabháil don réimse leathan gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an Treoir seo, is iomchuí leibhéal an chaipitil tosaigh a ghabhann le seirbhísí aonair a choigeartú de réir chineál na seirbhísí sin agus na rioscaí a ghabhann leo.

(26)  Agus é á chur san áireamh nár oiriúnaíodh na ceanglais tosaigh is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta ó glacadh Treoir 2007/64/CE, is iomchuí na ceanglais sin a choigeartú i gcomhréir leis an ráta boilscithe. Mar sin féin, agus é á chur san áireamh nár cuireadh chun feidhme na ceanglais chaipitil is infheidhme maidir le hinstitiúidí íocaíochta nach soláthraíonn ach seirbhísí tionscanta íocaíochta go dtí gur tháinig Treoir (AE) 2015/2366 i bhfeidhm, agus nár aimsíodh aon fhianaise maidir le neamhdhóthanacht na gceanglas sin, níor cheart na ceanglais sin a mhodhnú.

(27)  Ós rud é go bhfuil éagsúlacht mhór samhlacha gnó i dtionscal na n-íocaíochtaí miondíola, tá údar leis an bhféidearthacht modhanna ar leith a chur i bhfeidhm chun cistí dílse a ríomh, cistí nach féidir a bheith faoi bhun leibhéal an chaipitil tosaigh ábhartha, áfach.

(28)  Leis an Treoir seo, saothraítear an cur chuige céanna agus a shaothraítear le Treoir (AE) 2015/2366, lenar ceadaíodh roinnt modhanna a úsáid chun na ceanglais cistí dílse comhcheangailte a ríomh agus méid áirithe discréide maoirseachta ann chun a áirithe go gcaithfear leis na rioscaí céanna ar an mbealach céanna i gcás gach soláthraí seirbhísí íocaíochta. Úsáid a bhaint as méid íocaíochta na hinstitiúide íocaíochta den bhliain roimhe chun a ceanglais cistí dílse a ríomh, is é sin an modh ríofa cistí dílse is leordhóthanaí agus is mó a chuirtear i bhfeidhm i gcás fhormhór na samhlacha gnó. Ar na cúiseanna sin, agus chun comhsheasmhacht a fheabhsú agus cothrom iomaíochta a áirithiú, is iomchuí a cheangal ar na húdaráis inniúla náisiúnta úsáid an mhodha sin a fhorordú. Mar sin féin, ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta a bheith in ann imeacht ón bprionsabal sin agus ceangal a chur ar institiúidí íocaíochta modhanna eile a chur i bhfeidhm le haghaidh samhlacha gnó a mbíonn méid beag idirbheart ach idirbhearta ar luach ard mar thoradh orthu. Chun deimhneacht dhlíthiúil agus an tsoiléireacht is mó is féidir a áirithiú maidir le samhlacha gnó den sórt sin, is iomchuí sainordú a thabhairt do ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt.

(29)  D’ainneoin an chuspóra maidir le ceanglais stuamachta institiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid a ailíniú, is iomchuí aird a thabhairt ar an tsainiúlacht a bhaineann le gnó eisiúna ríomh-airgid agus gnó ríomh-airgid a dhéanamh, agus cead a thabhairt d’institiúidí íocaíochta a eisíonn ríomh-airgead agus a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid modh níos iomchuí a chur i bhfeidhm chun a gceanglais cistí dílse a ríomh.

(30)  I gcás ina bhforghníomhóidh an institiúid íocaíochta chéanna idirbheart íocaíochta don íocóir agus don íocaí araon agus ina soláthrófar líne chreidmheasa don íocóir, is iomchuí na cistí a choimirciú i bhfabhar an íocaí más rud é gurb ionann na cistí sin agus éileamh an íocaí i leith na hinstitiúide íocaíochta.

(31)  I bhfianaise na ndeacrachtaí a bhíonn ag institiúidí íocaíochta cuntais íocaíochta a oscailt agus a choinneáil le hinstitiúidí creidmheasa, is gá foráil a dhéanamh maidir le rogha bhreise chun cistí úsáideoirí a choimirciú, is é sin an fhéidearthacht na cistí sin a shealbhú ag banc ceannais. Mar sin féin, ba cheart an fhéidearthacht sin a bheith gan dochar don fhéidearthacht atá ann do bhanc ceannais gan an rogha sin a thairiscint, bunaithe ar a dhlí orgánach. Má dhiúltaíonn banc ceannais don rogha sin, ba cheart údar cuí a thabhairt don institiúid íocaíochta ábhartha. Agus an gá atá le cistí úsáideoirí a chosaint á chur san áireamh agus ionas nach n-úsáidfear cistí den sórt sin chun críoch eile seachas seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, is iomchuí a cheangal go gcoinneofar cistí úsáideoirí seirbhísí íocaíochta ar leithligh ó chistí dílse na hinstitiúide íocaíochta. Chun cothrom iomaíochta a áirithiú idir institiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta agus institiúidí íocaíochta a eisíonn ríomh-airgead agus a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid, is iomchuí na córais is infheidhme maidir le cistí úsáideoirí a choimirciú a ailíniú a mhéid is féidir, agus sainiúlachtaí an ríomh-airgid á gcaomhnú an tráth céanna. Is riosca suntasach é an riosca comhchruinnithe a bhíonn ann d’institiúidí íocaíochta, go háirithe i gcás ina ndéantar cistí a choimirciú in aon institiúid creidmheasa amháin. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, a áirithiú go seachnóidh institiúidí íocaíochta riosca comhchruinnithe a mhéid is féidir. Ar an gcúis sin, ba cheart treoir a thabhairt do ÚBE caighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt maidir le rioscaí a sheachaint i ndáil le cistí custaiméirí a choimirciú.

(31a)  D’fhéadfadh sé go ndiúltaíonn institiúid chreidmheasa cuntas a oscailt agus a chothabháil d’institiúid íocaíochta. Dhéanfadh sé sin dochar don chuspóir maidir le héagsúlú an riosca d’institiúidí íocaíochta. Dá bhrí sin, i gcás ina ndiúltaíonn institiúid creidmheasa cuntas institiúide íocaíochta a oscailt, nó ina gcinneann sí an cuntas sin a fhoirceannadh, ba cheart a cheangal uirthi freagra agus réasúnú cuí-réasúnaithe a thabhairt don institiúid íocaíochta sin.

(32)  Ba cheart d’institiúidí íocaíochta a bheith in ann gabháil do ghníomhaíochtaí eile, seachas na gníomhaíochtaí sin a chumhdaítear leis an Treoir seo, lena n-áirítear seirbhís oibríochtúil agus choimhdeach a bhfuil dlúthbhaint aici léi a sholáthar agus córais íocaíochta nó gníomhaíochtaí gnó eile a oibriú a rialaítear le dlí an Aontais is infheidhme agus leis an dlí náisiúnta is infheidhme.

(33)  I bhfianaise na rioscaí níos airde a bhaineann le gníomhaíocht ina nglactar taiscí, is iomchuí toirmeasc a chur ar institiúidí íocaíochta a thairgeann seirbhísí íocaíochta taiscí a ghlacadh ó úsáideoirí, agus ceangal a chur orthu gan ach cistí a fhaightear ó úsáideoirí a úsáid chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar. Maidir le cistí a gheobhaidh institiúidí íocaíochta a thairgeann seirbhísí ríomh-airgid ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta, níor cheart iad a bheith ina dtaisce ná ina gcistí in-aisíoctha eile a fhaightear ón bpobal de réir bhrí Airteagal 9 de Threoir 2013/36/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(13).

(34)  Chun teorainn a chur leis na rioscaí a bhaineann le cuntais íocaíochta a úsáid chun críoch eile seachas chun idirbhearta íocaíochta a dhéanamh, is iomchuí a shonrú gur cheart i gcónaí d’institiúidí íocaíochta, agus ceann amháin nó níos mó de na seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid á soláthar acu, cuntais íocaíochta a shealbhú a úsáidtear le haghaidh idirbhearta íocaíochta amháin.

(35)  Ba cheart cead a bheith ag institiúidí íocaíochta creidmheas a dheonú, ach ba cheart an ghníomhaíocht sin a bheith faoi réir roinnt coinníollacha dochta. Is iomchuí, dá bhrí sin, rialáil a dhéanamh ar dheonú creidmheasa ag institiúidí íocaíochta i bhfoirm línte creidmheasa agus ar eisiúint cártaí creidmheasa, a mhéid a éascaítear seirbhísí íocaíochta leis na seirbhísí sin ▌. Is iomchuí cead a thabhairt d’institiúidí íocaíochta creidmheas gearrthéarmach a dheonú maidir lena ngníomhaíochtaí trasteorann, ar choinníoll go ndéanfar é a athmhaoiniú trí úsáid a bhaint go príomha as cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta, mar aon le cistí eile ó na margaí caipitil, seachas as na cistí atá á sealbhú thar ceann cliant le haghaidh seirbhísí íocaíochta. Ba cheart an fhéidearthacht sin a bheith gan dochar do Threoir 2008/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(14), áfach, ná do dhlí ábhartha eile de chuid an Aontais ná do bhearta náisiúnta ábhartha maidir le coinníollacha i dtaobh creidmheas a dheonú do thomhaltóirí. I bhfianaise chineál na seirbhísí, atá de chineál iasachtaithe go príomha, níor cheart seirbhísí ‘Ceannaigh Anois, Íoc Níos Déanaí’ a bheith ina seirbhís íocaíochta. Cumhdaítear na seirbhísí sin leis an Treoir nua maidir le creidmheasanna tomhaltóirí a chuirtear in ionad Threoir 2008/48/CE. Mar sin féin, tá gnóthais a sholáthraíonn seirbhísí ‘Ceannaigh Anois, Íoc Níos Déanaí’ faoi réir na Treorach seo má sholáthraíonn siad aon cheann de na seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I.

(36)  Chun a áirithiú go gcaomhnófar go cuí an fhianaise maidir le comhlíonadh na n-oibleagáidí a leagtar síos sa Treoir seo ar feadh tréimhse réasúnta ama, is iomchuí a cheangal ar institiúidí íocaíochta na taifid iomchuí uile a choinneáil ar feadh 5 bliana ar a laghad. Níor cheart sonraí pearsanta a choinneáil níos faide ná mar is gá chun an cuspóir sin a áirithiú agus, i gcás ina dtarraingítear siar údarú, níor cheart sonraí a choinneáil níos faide ná 5 bliana tar éis tharraingt siar an údaraithe sin.

(37)  Chun a áirithiú nach soláthróidh gnóthas seirbhísí íocaíochta ná seirbhísí ríomh-airgid gan údarú a bheith aige, is iomchuí a cheangal ar gach gnóthas a bhfuil sé ar intinn aige seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar iarratas a dhéanamh ar údarú, seachas i gcás ina ndéantar foráil leis an Treoir seo maidir le clárú in ionad údarú. Thairis sin, chun cobhsaíocht agus sláine an chórais airgeadais agus na gcóras íocaíochta a áirithiú agus chun tomhaltóirí a chosaint, ní mór na gnóthais sin a bhunú i mBallstát agus maoirseacht éifeachtach a dhéanamh orthu. Ba cheart institiúidí íocaíochta a eisíonn ríomh-airgead a chumhdach leis an gceanglas sin freisin, i bhfianaise na rioscaí suntasacha nua stuamachta a bhaineann leis an bhféidearthacht atá ann d’institiúidí ríomh-airgid comharthaí ríomh-airgid a eisiúint freisin. Ba cheart a cheangal ar eisitheoirí ríomh-airgid duine dlítheanach a bhunú san Aontas chun gur féidir maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar na heintitis sin, agus chun ailíniú le Rialachán (AE) 2023/1114. Is cineál criptea-shócmhainne iad comharthaí ríomh-airgid is féidir a mhéadú go mór ó thaobh méide de agus ar féidir rioscaí a bheith ag baint leo a dhéanann difear don chobhsaíocht airgeadais, don cheannasacht airgeadaíochta agus don bheartas airgeadaíochta.

(37a)  Ionas go mbeidh institiúidí íocaíochta in ann dul i mbun seirbhísí trasteorann i bhfírinne, ba cheart don Choimisiún suíomh gréasáin tiomnaithe idirlín nó ionad ilfhreastail a chur ar fáil in aon áit amháin maidir le conas clárú i ngach Ballstát.

(38)  Chun mí-úsáid an chirt bunaíochta a sheachaint agus chun cásanna a sheachaint ina mbunaíonn institiúid íocaíochta í féin i mBallstát gan é a bheith beartaithe aici aon ghníomhaíocht a dhéanamh sa Bhallstát sin, is iomchuí a cheangal ar institiúid íocaíochta a iarrann údarú i mBallstát cuid dá gnó seirbhísí íocaíochta ar a laghad a sholáthar sa Bhallstát sin. Maidir leis an oibleagáid atá ar institiúid cuid dá gnó a dhéanamh ina tír bhaile, oibleagáid a forchuireadh cheana le Treoir (AE) 2015/2366, tá éagsúlacht mhór ann maidir leis an gcaoi ar léirmhíníodh í, mar shampla, forchuireann roinnt tíortha baile go ndéanfaí an chuid is mó den ghnó ina dtír féin. Ba cheart a léirmhíniú go bhfuil i gceist le ‘cuid’ níos lú ná formhór ghnó na hinstitiúide chun “effet utile” shaoirse na hinstitiúide íocaíochta seirbhísí trasteorann a sholáthar a chaomhnú.

(39)  Féadfaidh institiúid íocaíochta gabháil do ghníomhaíochtaí eile seachas seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar. Chun a áirithiú go ndéanfar maoirseacht chuí ar an institiúid íocaíochta, is iomchuí cead a thabhairt do na húdaráis inniúla náisiúnta, i gcás inar gá, a cheangal go mbunófar eintiteas ar leith chun seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar. Ba cheart a chur san áireamh i gcinneadh den sórt sin ón údarás inniúil an tionchar diúltach a d’fhéadfadh a bheith ag teagmhas a dhéanann difear do ghníomhaíochtaí gnó eile ar fhóntacht airgeadais na hinstitiúide íocaíochta, nó an tionchar diúltach a d’fhéadfadh teacht as cás nach mbeadh an institiúid íocaíochta in ann tuairisciú ar leithligh a sholáthar maidir le cistí dílse i ndáil lena gníomhaíochtaí íocaíochta agus ríomh-airgid agus lena gníomhaíochtaí eile.

(40)  Chun a áirithiú go ndéanfar maoirseacht chuí leanúnach ar institiúidí íocaíochta agus go mbeidh faisnéis chruinn agus cothrom le dáta ar fáil, is iomchuí a cheangal ar institiúidí íocaíochta na húdaráis inniúla náisiúnta a chur ar an eolas faoi aon athrú ar a ngnó a dhéanann difear do chruinneas na faisnéise arna soláthar maidir le húdarú, lena n-áirítear faisnéis maidir le gníomhairí breise nó eintitis bhreise a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chucu. Ba cheart d’údaráis inniúla, i gcás amhrais, a fhíorú go bhfuil an fhaisnéis a fuarthas ceart.

(41)  Chun córas comhsheasmhach údaraithe institiúidí íocaíochta a áirithiú ar fud an Aontais, is iomchuí coinníollacha comhchuibhithe a leagan amach faoina bhféadfaidh údaráis inniúla náisiúnta údarú a eisíodh d’institiúid íocaíochta a tharraingt siar.

(42)  Chun cur leis an trédhearcacht i dtaobh oibríochtaí institiúidí íocaíochta arna n-údarú ag údaráis inniúla an Bhallstáit baile, nó arna gclárú leo, lena n-áirítear a ngníomhairí, a ndáileoirí agus a mbrainsí, agus chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú san Aontas, is gá a áirithiú go mbeidh rochtain éasca ag an bpobal ar liosta na ngnóthas a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta, mar aon lena mbrandaí gaolmhara, ar liosta é ba cheart a áireamh i gclár náisiúnta poiblí.

(43)  Maidir le faisnéis faoi institiúidí íocaíochta nó eintitis atá údaraithe nó cláraithe agus atá i dteideal faoin dlí náisiúnta seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, chun a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis sin le fáil ar fud an Aontais i gclár lárnach, ba cheart do ÚBE clár den sórt sin a oibriú inar cheart dó liosta a fhoilsiú d’ainmneacha na ngnóthas atá údaraithe nó cláraithe chun seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar. I gcás ina mbaineann próiseáil sonraí pearsanta leis sin, is gá faisnéis faoi dhaoine nádúrtha atá ag gníomhú mar ghníomhairí nó mar dháileoirí a fhoilsiú ar leibhéal an Aontais chun a ráthú nach n-oibríonn ach gníomhairí agus dáileoirí údaraithe sa mhargadh inmheánach agus, dá bhrí sin, is ar mhaithe le feidhmiú leormhaith an mhargaidh inmheánaigh do sheirbhísí íocaíochta atá sé an fhaisnéis sin a fhoilsiú. Ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh na sonraí a sholáthraíonn siad maidir leis na gnóthais lena mbaineann, lena n-áirítear a ngníomhairí, a ndáileoirí agus a mbrainsí, cruinn agus cothrom le dáta, agus go dtarchuirfear chuig ÚBE iad gan moill mhíchuí agus ar bhealach uathoibrithe más féidir. Ba cheart do ÚBE, dá bhrí sin, dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun na modhanna agus na socruithe maidir le tarchur na faisnéise sin a shonrú. Leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin, ba cheart ardleibhéal gráinneachta agus comhsheasmhachta a áirithiú i ndáil leis an bhfaisnéis sin. Agus na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin á bhforbairt ag ÚBE, ba cheart dó an taithí a fuarthas agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/411 ón gCoimisiún á chur i bhfeidhm a chur san áireamh.40 Chun cur leis an trédhearcacht, is iomchuí brandaí na seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid uile a sholáthraítear a áireamh san fhaisnéis a tharchuirtear. Ba cheart sonraí pearsanta a fhoilsiú i gcomhréir leis na rialacha maidir le cosaint sonraí atá i bhfeidhm. I gcás ina bhfoilsítear sonraí pearsanta, ba cheart coimircí iomchuí cosanta sonraí a chur chun feidhme lena gcoisctear tuilleadh scaipeadh neamhbheartaithe na faisnéise ar líne.

(44)  Chun trédhearcacht agus feasacht a fheabhsú maidir leis na seirbhísí a sholáthraíonn soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas, is iomchuí go gcoinneodh ÚBE liosta meaisín-inléite ina bhfuil bunfhaisnéis faoi na gnóthais sin agus faoi na seirbhísí a sholáthraíonn siad. Leis an bhfaisnéis atá ar an liosta sin, ba cheart a bheith in ann soláthraithe seirbhísí tionscanta íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas a shainaithint gan aon éideimhne.

(45)  Chun raon a seirbhísí a leathnú, d’fhéadfadh sé go mbeadh ar institiúidí íocaíochta úsáid a bhaint as eintitis a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta thar a gceann, lena n-áirítear gníomhairí nó, i gcás seirbhísí ríomh-airgid, dáileoirí. Féadfaidh institiúidí íocaíochta a gceart bunaíochta a fheidhmiú freisin i mBallstát óstach, nach ionann é agus an Ballstát baile, trí bhíthin brainsí. I gcásanna den sórt sin, is iomchuí go gcuirfidh an institiúid íocaíochta an fhaisnéis ábhartha uile a bhaineann le gníomhairí, dáileoirí agus brainsí in iúl don údarás inniúil náisiúnta agus go gcuirfidh sí na húdaráis inniúla náisiúnta ar an eolas faoi aon athrú gan moill mhíchuí. Chun trédhearcacht a áirithiú i leith úsáideoirí deiridh, is iomchuí freisin go gcuirfidh gníomhairí, dáileoirí nó brainsí atá ag gníomhú thar ceann institiúid íocaíochta úsáideoirí seirbhíse íocaíochta ar an eolas faoin méid sin.

(45a)  Nuair a úsáideann faighteoirí gníomhaire chun seirbhísí íocaíochta a sheachadadh, ba cheart a thabhairt faoi deara nach ngníomhaíonn an gníomhaire ach thar ceann aon fhaighteora amháin mar an soláthraí seirbhíse íocaíochta príomha agus ní i leith na seirbhísí íocaíochta uile a sholáthraítear don úsáideoir seirbhíse íocaíochta.

(45b)  Chun na hathruithe atá ag teacht ar an margadh a chur san áireamh, níor cheart a mheas gur gníomhairí réamhshocraithe de chuid na soláthraithe seirbhíse íocaíochta iad margaí agus ardáin a fhaigheann tacaíocht ó sholáthraithe seirbhíse íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí do na margaí agus do na hardáin sin ionas nach mbeidh smacht ná seilbh acu ar chistí do thríú páirtithe.

(46)  Agus iad i mbun a ngnó, d’fhéadfadh sé go mbeadh ar institiúidí íocaíochta feidhmeanna oibríochtúla a bhaineann le cuid dá ngníomhaíocht a sheachfhoinsiú. Chun a áirithiú nach ndéanfar an méid sin chun aimhleasa do chomhlíontacht leanúnach institiúide íocaíochta leis na ceanglais maidir lena húdarú, nó le ceanglais eile is infheidhme faoin Treoir seo, is iomchuí a cheangal ar institiúid íocaíochta na húdaráis inniúla náisiúnta a chur ar an eolas gan moill mhíchuí nuair atá sé beartaithe aici feidhmeanna oibríochtúla a sheachfhoinsiú, agus faoi aon athrú maidir le húsáid eintiteas a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chucu.

(47)  Chun maolú cuí a áirithiú ar na rioscaí a d’fhéadfadh teacht chun cinn mar thoradh ar sheachfhoinsiú feidhmeanna oibríochtúla, is iomchuí a cheangal go ndéanfaidh institiúidí íocaíochta bearta réasúnta chun a áirithiú nach mbeidh an seachfhoinsiú sin de shárú ar cheanglais na Treorach seo. Ba cheart d’institiúidí íocaíochta a bheith faoi dhliteanas iomlán i gcónaí as aon ghníomh a dhéanfaidh a gcuid fostaithe, nó aon ghníomhaire, dáileoir nó eintiteas seachfhoinsithe.

(48)  Chun forfheidhmiú éifeachtach fhorálacha an dlí náisiúnta a glacadh de bhun na Treorach seo a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit údaráis inniúla a ainmniú a bheidh i gceannas ar údarú agus maoirseacht ar institiúidí íocaíochta. Ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go dtabharfar na cumhachtaí agus na hacmhainní is gá do na húdaráis inniúla, lena n-áirítear an fhoireann, chun a gcuid feidhmeanna a chomhlíonadh go cuí.

(49)  Chun é a chur ar a gcumas do na húdaráis inniúla maoirseacht chuí a dhéanamh ar institiúidí íocaíochta, is iomchuí cumhachtaí imscrúdúcháin agus maoirseachta a thabhairt do na húdaráis sin agus an deis a thabhairt dóibh pionóis riaracháin agus bearta is gá a fhorchur chun a gcúraimí a chomhlíonadh. Ar an gcúis chéanna, is iomchuí an chumhacht a thabhairt d’údaráis inniúla faisnéis a iarraidh, cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh agus moltaí, treoirlínte agus cinntí riaracháin ceangailteacha a eisiúint. Ba cheart do na Ballstáit forálacha náisiúnta a leagan síos, arna gcomhchuibhiú faoi fhorálacha na Treorach sin, i ndáil le húdarú institiúide íocaíochta a chur ar fionraí nó a tharraingt siar. Ba cheart do na Ballstáit cumhacht a thabhairt dá n-údaráis inniúla smachtbhannaí agus bearta riaracháin a fhorchur atá dírithe go sonrach ar dheireadh a chur le sáruithe ar fhorálacha a bhaineann le maoirseacht nó saothrú an ghnó seirbhísí íocaíochta.

(50)  Mar gheall ar an raon leathan samhlacha gnó a d’fhéadfadh a bheith ann i dtionscal na n-íocaíochtaí, is iomchuí méid áirithe discréide maoirseachta a bheith ann chun a áirithiú go láimhseálfar na rioscaí céanna ar an mbealach céanna ar fud na mBallstát uile.

(51)  Agus maoirseacht á déanamh ag na húdaráis inniúla ar chomhlíontacht institiúidí íocaíochta lena n-oibleagáidí, ba cheart dóibh a gcumhachtaí maoirseachta a fheidhmiú agus cearta bunúsacha á n-urramú, lena n-áirítear an ceart chun príobháideachais. Gan dochar do rialú údaráis neamhspleách (údarás náisiúnta cosanta sonraí) agus i gcomhréir le Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, ba cheart coimircí leormhaithe, éifeachtacha a bheith i bhfeidhm ag na Ballstáit i gcás ina bhfuil riosca ann go bhféadfadh mí-úsáid nó treallachas a bheith ann mar thoradh ar fheidhmiú na gcumhachtaí sin a chuirfeadh isteach go tromchúiseach ar na cearta sin, mar shampla, i gcás inarb iomchuí, trí údarú roimh ré ó údarás breithiúnach an Bhallstáit lena mbaineann.

(52)  Chun a áirithiú go ndéanfar cearta aonair agus gnó a chosaint, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh gach duine a oibríonn nó a d’oibrigh d’údaráis inniúla faoi réir oibleagáid na rúndachta gairmiúla.

(53)  Féadfaidh gníomhaíocht institiúidí íocaíochta dul thar theorainneacha agus a bheith ábhartha maidir le húdaráis inniúla éagsúla mar aon le ÚBE, an Banc Ceannais Eorpach (‘BCE’) agus bainc ceannais náisiúnta ina gcáil mar údaráis airgeadaíochta agus formhaoirseachta. Is iomchuí, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir lena gcomhar éifeachtach agus maidir le malartú faisnéise. Ba cheart socruithe maidir le comhroinnt faisnéise a bheith i gcomhréir go hiomlán leis na rialacha cosanta sonraí a leagtar síos i Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(15) agus i Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(16).

(54)  I gcás ina dtarlaíonn easaontais i gcomhthéacs an chomhair trasteorann idir údaráis inniúla, ba cheart do na húdaráis inniúla sin a bheith in ann cúnamh a iarraidh ar ÚBE, agus ba cheart do ÚBE cinneadh a dhéanamh gan moill mhíchuí. Ba cheart do ÚBE a bheith in ann cúnamh a thabhairt d’údaráis inniúla teacht ar chomhaontú ar a thionscnamh féin freisin.

(55)  Ba cheart d’institiúid íocaíochta a fheidhmíonn an ceart bunaíochta nó an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar aon fhaisnéis ábhartha maidir lena gnó a chur ar fáil d’údarás inniúil an Bhallstáit baile agus fógra a thabhairt don údarás inniúil sin faoin mBallstát nó faoi na Ballstáit a bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta oibriú ann nó iontu, faoi cé acu atá nó nach bhfuil sé beartaithe aici brainsí, gníomhairí nó dáileoirí a úsáid, agus faoi cé acu atá nó nach bhfuil sé beartaithe aici seachfhoinsiú a úsáid.

(56)  Chun comhar idir na húdaráis inniúla agus maoirseacht éifeachtacht ar institiúidí íocaíochta a éascú, i gcomhthéacs úsáid an chirt bunaíochta nó na saoirse chun seirbhísí a sholáthar, is iomchuí go gcuirfeadh údaráis inniúla sa Bhallstát baile faisnéis in iúl don Bhallstát óstach. I gcásanna ‘nós imeachta an phas thriantánaigh’, mar a thugtar air, ina mbaineann institiúid íocaíochta atá údaraithe i dtír ‘A’ úsáid as idirghabhálaí, amhail gníomhaire, dáileoir nó brainse, atá lonnaithe i dtír ‘B’ chun seirbhísí íocaíochta a thairiscint i dtír ‘C’, ba cheart a mheas gurb é an Ballstát óstach an Ballstát ina dtairgtear na seirbhísí d’úsáideoirí deiridh. Agus na dúshláin a bhaineann le comhar trasteorann idir údaráis inniúla á gcur san áireamh, is iomchuí go bhforbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála maidir le comhar agus malartú faisnéise, agus an taithí a fuarthas trí Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2055(17) ón gCoimisiún a chur i bhfeidhm á cur san áireamh.

(57)  Ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann a cheangal ar institiúidí íocaíochta a fheidhmíonn ar a gcríoch, agus a bhfuil a gceannoifig suite i mBallstát eile, tuairisciú dóibh go tréimhsiúil ar a ngníomhaíochtaí a dhéantar ar a gcríoch chun críoch faisnéise nó staidrimh. I gcás ina bhfeidhmeoidh na hinstitiúidí íocaíochta sin de bhun an chirt bunaíochta, ba cheart d’údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh nó na mBallstát óstach a bheith in ann a cheangal go n-úsáidfí an fhaisnéis sin freisin chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh Rialachán XXX [PSR]. Ba cheart feidhm a bheith ag an méid sin freisin i gcás nach bhfuil aon bhunaíocht sa Bhallstát óstach nó sna Ballstáit óstacha, agus ina bhfuil an institiúid íocaíochta ag soláthar seirbhísí sa Bhallstát óstach nó sna Ballstáit óstacha ar bhonn an tsaorsholáthair seirbhísí. Chun an mhaoirseacht a dhéanann údaráis inniúla ar líonraí gníomhairí, dáileoirí nó brainsí a éascú, is iomchuí go mbeidh na Ballstáit ina n-oibríonn gníomhairí, dáileoirí nó brainsí in ann a cheangal ar an máthairinstitiúid íocaíochta pointe teagmhála lárnach a cheapadh ar a gcríoch. I gcás ina bhforchuireann Ballstát an ceanglas sin, níor cheart do gach institiúid íocaíochta ach pointe teagmhála lárnach amháin a cheapadh in aghaidh an Bhallstáit. Ba cheart do ÚBE caighdeáin rialála a fhorbairt ina leagtar amach na critéir lena chinneadh cén uair is iomchuí pointe teagmhála lárnach a cheapadh agus cé na feidhmeanna ba cheart a bheith aige. Agus é sin á dhéanamh aige, ba cheart do ÚBE an taithí a fuarthas agus Rialacháin Tharmligthe (AE) 2021/1722(18) agus (AE) 2020/1423(19) ón gCoimisiún á gcur i bhfeidhm a chur san áireamh. An ceanglas maidir le pointe teagmhála lárnach a cheapadh, ba cheart é a bheith comhréireach leis an aidhm a bhaint amach i dtaobh cumarsáid agus tuairisciú faisnéise leordhóthanach i leith chomhlíonadh na bhforálacha ábhartha i Rialachán XXX [PSR] sa Bhallstát óstach.

(58)  I gcásanna éigeandála, ina bhfuil gá le gníomh láithreach chun aghaidh a thabhairt ar bhagairt thromchúiseach ar leasanna comhchoiteanna úsáideoirí seirbhísí íocaíochta sa Bhallstát óstach, lena n-áirítear calaois ar mhórscála, ba cheart d’údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh a bheith in ann bearta réamhchúraim a dhéanamh i gcomhthráth leis an gcomhar trasteorann idir údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh agus an Bhallstáit baile go dtí go ndéanfaidh údarás inniúil an Bhallstáit baile bearta. Ba cheart na bearta sin a bheith iomchuí, comhréireach leis an aidhm, neamh-idirdhealaitheach agus de chineál sealadach. Ba cheart údar cuí a bheith le haon bheart. Ba cheart údaráis inniúla Bhallstát baile na hinstitiúide íocaíochta ábhartha agus údaráis eile lena mbaineann, lena n-áirítear an Coimisiún agus ÚBE, a chur ar an eolas roimh ré nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh i bhfianaise na staide éigeandála, gan moill mhíchuí.

(59)  Tá sé tábhachtach a áirithiú go dtabharfar gach eintiteas a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta faoi réir raon feidhme íoscheanglas áirithe dlí agus rialála. Dá bhrí sin, is inmhianaithe a cheangal go gclárófaí céannacht gach duine a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta mar aon leis an áit a bhfuil siad, lena n-áirítear eintitis nach bhfuil in ann raon iomlán na gcoinníollacha a chomhlíonadh maidir le húdarú mar institiúidí íocaíochta, lena n-áirítear roinnt institiúidí íocaíochta beaga. Tá cur chuige den sórt sin i gcomhréir leis an réasúnaíocht is bonn le Moladh 14 ón Tascfhórsa um Ghníomhaíocht Airgeadais, lena ndéantar foráil maidir le sásra trína bhféadfar, i gcás soláthraithe seirbhísí íocaíochta nach bhfuil in ann na coinníollacha go léir a leagtar síos sa Mholadh sin a chomhlíonadh, iad a láimhseáil mar institiúidí íocaíochta dá ainneoin sin. Chun na gcríoch sin, fiú sa chás ina mbeidh eintitis díolmhaithe ó na coinníollacha go léir maidir le húdarú nó ó chuid díobh, ba cheart do na Ballstáit iad a iontráil i gclár na n-institiúidí íocaíochta. Mar sin féin, tá sé fíor-riachtanach go mbeadh an fhéidearthacht i dtaobh díolúine a fháil ó údarú faoi réir diancheanglais a bhaineann le luach na n-idirbheart íocaíochta. I gcás eintitis a thairbhíonn de dhíolúine ó údarú, níor cheart dóibh tairbhiú den cheart bunaíochta ná den tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar agus níor cheart dóibh na cearta sin a fheidhmiú go hindíreach agus iad ina rannpháirtí i gcóras íocaíochta.

(60)  Chun trédhearcacht a áirithiú maidir le díolúintí a d’fhéadfadh a bheith ann d’institiúidí íocaíochta beaga, is iomchuí a cheangal ar na Ballstáit cinntí den sórt sin a chur in iúl don Choimisiún.

(61)  I bhfianaise chineál sonrach na gníomhaíochta a dhéantar agus na rioscaí a bhaineann le seirbhísí faisnéise cuntas a sholáthar, is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le córas sonrach stuamachta le haghaidh soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas, gan gá le córas údaraithe lánfheidhme ach a mbeidh ceanglas clárúcháin níos éadroime ag gabháil leis, mar aon le doiciméid agus faisnéis chun cabhrú leis an údarás inniúil maoirseacht a dhéanamh. Ba cheart cead a bheith ag soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas seirbhísí a sholáthar ar bhonn trasteorann, agus iad ag tairbhiú de na rialacha maidir le ‘nós imeachta an phas’.

(62)  Chun rochtain ar airgead tirim a fheabhsú a thuilleadh, ar tosaíocht de chuid an Choimisiúin é, ba cheart cead a bheith ag miondíoltóirí seirbhísí soláthair airgid a thairiscint i siopaí fisiciúla fiú mura gceannaíonn custaiméir aon rud iontu, gan a bheith orthu údarú a fháil ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta, ná clárú, ná a bheith ina ngníomhaire d’institiúid íocaíochta. Mar sin féin, ba cheart na seirbhísí soláthair airgid sin a bheith faoi réir na hoibleagáide táillí a ghearrtar ar an gcustaiméir a nochtadh, más ann dóibh. Ba cheart do mhiondíoltóirí na seirbhísí sin a sholáthar ar bhonn deonach agus ba cheart iad a bheith ag brath ar infhaighteacht airgid thirim ag an miondíoltóir. Chun iomaíocht éagórach a chosc idir soláthraithe UMBanna nach ndéanann cuntais íocaíochta a riar agus miondíoltóirí a thairgeann aistarraingtí airgid thirim gan ceannach, agus chun a áirithiú nach ritheann siopaí as airgead tirim go tapa, is iomchuí uasteorainn EUR 100, nó an méid comhfhreagrach in airgeadra an Bhallstáit lena mbaineann, a fhorchur in aghaidh an idirbhirt. Agus an tseirbhís sin á tairiscint acu, ba cheart do chliaint an t-idirbheart a fhíordheimhniú agus ba cheart do mhiondíoltóirí a áirithiú nach bhfuil an t-idirbheart anaithnid.

(63)  Eisiadh go coinníollach ó raon feidhme Threoracha 2007/64/CE agus 2015/2366/AE seirbhísí íocaíochta a thairgeann soláthraithe áirithe uathmheaisíní bainc (UMBanna). Mar gheall ar an eisiamh sin, spreagadh an borradh faoi sheirbhísí UMB i roinnt mhaith Ballstát, go háirithe i limistéir inar lú an daonra, rud a fhorlíonann UMBanna na mbanc. Mar sin féin, is deacair an t-eisiamh sin a chur i bhfeidhm mar gheall ar a dhébhríocht maidir leis na heintitis a chumhdaítear leis. Chun aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist sin, is iomchuí a shoiléiriú gur soláthraithe UMBanna nach ndéanann cuntais íocaíochta a riar a bhí sna soláthraithe UMBanna a eisiadh roimhe seo. Agus na rioscaí teoranta a bhaineann le gníomhaíocht soláthraithe UMBanna den sórt sin á gcur san áireamh, is iomchuí, in ionad iad a eisiamh go hiomlán ón raon feidhme, iad a chur faoi réir córas sonrach stuamachta atá oiriúnaithe do na rioscaí sin, nach n-éilítear ach córas clárúcháin ina leith.

(64)  Soláthraithe seirbhísí a bhíonn ag iarraidh tairbhiú d’eisiamh ó raon feidhme Threoir (AE) 2015/2366, ba mhinic nach ndeachaigh siad i gcomhairle lena n-údaráis maidir le cé acu atá nó nach bhfuil a ngníomhaíochtaí cumhdaithe leis an Treoir sin, nó eisiata uaithi, ach gur ar a gcuid measúnuithe féin a bhí siad ag brath. D’fhág sé sin gur cuireadh eisiaimh áirithe i bhfeidhm ar bhealaí difriúla ar fud na mBallstát. Is cosúil freisin go bhféadfadh sé gur bhain soláthraithe seirbhísí íocaíochta úsáid as roinnt eisiamh chun samhlacha gnó a athcheapadh ionas go mbeadh na gníomhaíochtaí íocaíochta a chuirtear ar fáil lasmuigh de raon feidhme na Treorach sin. D’fhéadfadh sé a bheith mar thoradh air sin gur mó na rioscaí a bheidh i gceist d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta agus go mbeidh dálaí difriúla i gceist do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach. Ba cheart, dá bhrí sin, é a bheith ina oibleagáid ar sholáthraithe seirbhísí fógra faoi ghníomhaíochtaí ábhartha a thabhairt d’údaráis inniúla ionas gur féidir leis na húdaráis inniúla a mheas ar comhlíonadh na ceanglais a leagtar amach sna forálacha ábhartha agus chun a áirithiú go ndéanfar na rialacha a léirmhíniú go haonchineálach ar fud an mhargaidh inmheánaigh. Go háirithe, i gcás na n-eisiamh go léir atá bunaithe ar thairseach a urramú, ba cheart nós imeachta a sholáthar maidir le fógra a thabhairt chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais shonracha. Ina theannta sin, tá sé tábhachtach ceanglas a chur ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta féideartha fógra a thabhairt d’údaráis inniúla faoi na gníomhaíochtaí a sholáthraíonn siad faoi chuimsiú líonra teoranta ar bhonn na gcritéar a leagtar amach i Rialachán XXX [PSR] i gcás ina sáraíonn luach na n-idirbheart íocaíochta tairseach áirithe. Ba cheart d’údaráis inniúla a mheas an féidir na gníomhaíochtaí ar tugadh fógra ina leith amhlaidh a mheas mar ghníomhaíochtaí a sholáthraítear faoi chuimsiú líonra teoranta, chun a fháil amach ar cheart iad a eisiamh ón raon feidhme fós.

(65)  Ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún i leith aon cheann de na méideanna a thabhairt cothrom le dáta chun boilsciú a chur san áireamh. Ba cheart don Choimisiún, agus gníomhartha tarmligthe á n-ullmhú agus á dtarraingt suas aige, a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle ar bhealach comhuaineach, tráthúil agus iomchuí.

(66)  Chun a áirithiú go gcuirfear na ceanglais ábhartha i bhfeidhm go comhsheasmhach, ba cheart don Choimisiún a bheith in ann brath ar shaineolas agus tacaíocht ÚBE, ar cheart é a bheith de chúram air treoirlínte agus dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a ullmhú. Ba cheart cumhacht a thabhairt don Choimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin a ghlacadh. Tá na cúraimí sonracha sin i gcomhréir go hiomlán le ról agus freagrachtaí ÚBE mar a fhoráiltear i Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(20).

(66a)  Ba cheart do ÚBE fóram comhair a chomhordú, uair sa bhliain ar a laghad, idir údaráis inniúla náisiúnta chun comhchuibhiú breise a éascú maidir le trasuí, cur chun feidhme agus forfheidhmiú na bhforálacha a leagtar síos sa Treoir sin.

(67)  Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit an margadh inmheánach i seirbhísí íocaíochta a chomhtháthú a thuilleadh go leordhóthanach ar a gconlán féin toisc go n-éilítear ina leith sin comhchuibhiú a dhéanamh ar rialacha éagsúla arb ann dóibh cheana i gcórais dlí na mBallstát éagsúil, rud is fearr is féidir a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú.

(68)  Ní áirítear sa Treoir seo ceanglais cheadúnúcháin le haghaidh córais íocaíochta, scéimeanna íocaíochta nó socruithe íocaíochta, agus aird á tabhairt ar an ngá le haon dúbláil le creat formhaoirseachta an Eurochórais thar chórais íocaíochta miondíola a sheachaint, lena n-áirítear thar Chórais Íocaíochta a bhfuil Tábhacht Shistéamach leo agus córais eile, mar aon le Creat nua ‘PISA’ de chuid an Eurochórais, agus formhaoirseacht ag bainc cheannais náisiúnta. Ní chumhdaítear leis an Treoir seo ach oiread, ina raon feidhme, soláthar seirbhísí teicniúla, lena n-áirítear tiachóga digiteacha a phróiseáil nó a oibriú. Mar sin féin, i bhfianaise luas na nuálaíochta in earnáil na n-íocaíochtaí agus na rioscaí nua a d’fhéadfadh teacht chun cinn, is gá don Choimisiún, san athbhreithniú a dhéanfaidh sé amach anseo ar an Treoir seo, aird ar leith a thabhairt ar na forbairtí sin agus a mheas ar cheart raon feidhme na Treorach a leathnú chun seirbhísí agus eintitis nua a chumhdach.

(69)  Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil, is iomchuí socruithe idirthréimhseacha a dhéanamh i leith gnóthas a bhfuil tús curtha acu, roimh theacht i bhfeidhm na Treorach seo, le gníomhaíochtaí institiúidí íocaíochta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena ndéantar Treoir (AE) 2015/2366 a thrasuí, socruithe lena gceadófar dóibh leanúint ar aghaidh leis na gníomhaíochtaí sin laistigh den Bhallstát lena mbaineann ar feadh tréimhse shonraithe.

(70)  Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil, ba cheart socruithe idirthréimhseacha a dhéanamh chun a áirithiú go mbeidh institiúidí ríomh-airgid, a bhfuil tús curtha acu lena ngníomhaíochtaí i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta lena dtrasuitear Treoir 2009/110/CE, in ann leanúint ar aghaidh leis na gníomhaíochtaí sin laistigh den Bhallstát lena mbaineann ar feadh tréimhse shonraithe. Ba cheart an tréimhse sin a bheith níos faide i gcás institiúidí ríomh-airgid a thairbhigh den tarscaoileadh dá bhforáiltear in Airteagal 9 de Threoir 2009/110/CE.

(72)  An tsonraíocht go bhféadfaidh rannpháirtithe gníomhú mar chontrapháirtí lárnach, mar ghníomhaire socraíochta nó mar theach imréitigh nó go bhféadfaidh siad cuid de na cúraimí sin nó iad go léir a dhéanamh, ba cheart í a chur isteach i dTreoir 98/26/CE an athuair chun tuiscint chomhchosúil a áirithiú sna Ballstáit. Ba cheart a chur isteach arís freisin, i gcás ina bhfuil údar leis mar gheall ar riosca sistéamach, gur cheart cead a bheith ag na Ballstáit rannpháirtí indíreach a mheas mar rannpháirtí sa chóras agus forálacha Threoir 98/26/CE a chur i bhfeidhm maidir leis an rannpháirtí indíreach sin. Mar sin féin, chun a áirithiú nach gcuirfidh sé sin teorainn le freagracht an rannpháirtí trína gcuireann an rannpháirtí indíreach orduithe aistrithe tríd an gcóras, ba cheart é sin a shoiléiriú sa Treoir sin chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú.

(73)  Ba cheart tomhaltóirí a bheith i dteideal a gcearta a fhorfheidhmiú i ndáil leis na hoibleagáidí a fhorchuirtear ar úsáideoirí sonraí nó ar shealbhóirí sonraí faoi Rialachán (AE) 20../… [FIDA] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(21) trí bhíthin caingne ionadaíocha i gcomhréir le Treoir (AE) 2020/1828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(22). Chun na críche sin, ba cheart foráil a dhéanamh leis an Treoir seo go mbeidh feidhm ag Treoir (AE) 2020/1828 maidir leis na caingne ionadaíocha a thugtar in aghaidh sáruithe a dhéanann úsáideoirí sonraí nó sealbhóirí sonraí ar fhorálacha Rialachán (AE) 20../… [FIDA] a dhéanann díobháil do leasanna comhchoiteanna tomhaltóirí, nó a d’fhéadfadh díobháil a dhéanamh dóibh. Ba cheart, dá bhrí sin, an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Treoir sin a leasú dá réir sin. Is faoi na Ballstáit atá sé a áirithiú go léireofar an leasú sin ina mbearta trasuite a ghlacfar i gcomhréir le Treoir (AE) 2020/1828.

(74)  I gcomhréir le prionsabail na rialála níos fearr, ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an Treoir seo ar mhaithe lena héifeachtacht agus lena héifeachtúlacht i dtaca lena cuspóirí a bhaint amach, mar a leagtar amach sa mheasúnú tionchair a ghabhann léi. Ba cheart an t-athbhreithniú a dhéanamh tamall leordhóthanach tar éis dháta chur i bhfeidhm na Treorach seo, chun an t-athbhreithniú a bhunú ar fhianaise iomchuí. Meastar gur tréimhse iomchuí é 5 bliana. Cé gur cheart an Treoir iomlán a bhreithniú leis an athbhreithniú, ba cheart aird ar leith a thabhairt ar ábhair áirithe, is é sin, cistí institiúidí íocaíochta a choimirciú, agus líon agus sciar margaidh na soláthraithe seirbhísí íocaíochta a údaraítear faoin Treoir seo, a bhféadfadh na rialacha a mhol an Coimisiún an 18 Aibreán 2023(23) difear a dhéanamh dóibh, ar rialacha iad lena leasófaí Treoir 2014/49/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le scéimeanna ráthaithe taiscí tráth a ghlacfaí iad. Maidir le raon feidhme na Treorach seo, áfach, is iomchuí athbhreithniú a dhéanamh níos luaithe, trí bliana tar éis theacht i bhfeidhm Rialachán (AE) [.../...] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(24) (an Rialachán maidir le Seirbhísí Íocaíochta), i bhfianaise na tábhachta a bhaineann leis an ábhar seo i Rialachán (AE) 2022/2554. Leis an athbhreithniú sin ar an raon feidhme, ba cheart a chur san áireamh go bhféadfaí an liosta de sheirbhísí íocaíochta arna gcumhdach a leathnú chun go n-áireofaí leis seirbhísí mar atá na seirbhísí a dhéantar trí chórais íocaíochta agus scéimeanna íocaíochta, agus go bhféadfaí iad a chuimsiú i raon feidhme roinnt seirbhísí teicniúla atá eisiata faoi láthair amhail tiachóga leictreonacha.

(75)  I bhfianaise an líon athruithe is gá a dhéanamh ar Threoir (AE) 2015/2366 agus ar Threoir 2009/110/CE, is iomchuí an dá Threoir a aisghairm agus an Treoir seo a chur ina n-ionad.

(76)  Ba cheart aon phróiseáil sonraí pearsanta i gcomhthéacs na Treorach seo a bheith i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/679 agus Rialachán (AE) 2018/1725. Dá bhrí sin, is iad na húdaráis mhaoirseachta faoi Rialachán (AE) 2016/679 agus Rialachán (AE) 2018/1725 atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar phróiseáil sonraí pearsanta a dhéantar i gcomhthéacs na Treorach seo. Agus an Treoir seo á trasuí, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go n-áireofar sa reachtaíocht náisiúnta coimircí iomchuí cosanta sonraí maidir le próiseáil sonraí pearsanta.

(77)  Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 agus thug sé a thuairim uaidh an 22 Lúnasa 2023.

TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:

TEIDEAL I

ÁBHAR, RAON FEIDHME AGUS SAINMHÍNITHE

Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

1.  Leis an Treoir seo, leagtar rialacha síos maidir leis an méid seo a leanas:

(a)  rochtain ag institiúidí íocaíochta ar an ngníomhaíocht a bhaineann le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, laistigh den Aontas;

(b)  cumhachtaí maoirseachta agus uirlisí chun maoirseacht a dhéanamh ar institiúidí íocaíochta.

2.  Féadfaidh na Ballstáit na hinstitiúidí dá dtagraítear in Airteagal 2 (5), pointí (4) go (23), de Threoir 2013/36/AE a dhíolmhú ó fhorálacha uile na Treorach seo nó ó chuid díobh a chur i bhfeidhm.

3.  Mura sonraítear a mhalairt, tuigfear sa Treoir seo gur seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid atá i gceist le haon tagairt do sheirbhísí íocaíochta.

4.  Mura sonraítear a mhalairt, tuigfear sa Treoir seo gur soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí ríomh-airgid atá i gceist le haon tagairt do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha na Treorach seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)  ciallaíonn ‘Ballstát baile’ ceachtar de na nithe seo a leanas:

(a)  an Ballstát ina bhfuil oifig chláraithe an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta; nó

(b)  mura bhfuil aon oifig chláraithe ag an soláthraí seirbhísí íocaíochta, faoina dhlí náisiúnta, an Ballstát ina bhfuil ceannoifig an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta;

(2)  ciallaíonn ‘Ballstát óstach’ an Ballstát, seachas an Ballstát baile, ina bhfuil gníomhaire, dáileoir nó brainse ag soláthraí seirbhísí íocaíochta nó ina soláthraíonn sé seirbhísí íocaíochta;

(3)  ciallaíonn ‘seirbhís íocaíochta’ aon ghníomhaíocht ghnó a leagtar amach in Iarscríbhinn I;

(4)  ciallaíonn ‘institiúid íocaíochta’ duine dlítheanach ar deonaíodh údarú dó i gcomhréir le hAirteagal 13 chun seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar ar fud an Aontais;

(5)  ciallaíonn ‘idirbheart íocaíochta’ gníomh lena gcuirtear, lena n-aistrítear nó lena n-aistarraingítear cistí, bunaithe ar ordú íocaíochta arna chur ag an íocóir, nó thar a cheann, nó ag an íocaí, nó thar a cheann, gan beann ar aon oibleagáid fholuiteach idir an t-íocóir agus an t-íocaí;

(6)  ciallaíonn ‘forghníomhú idirbhirt íocaíochta’ an próiseas a thosaíonn nuair a thionscnaítear idirbheart íocaíochta agus a chríochnaíonn a luaithe a bhíonn na cistí a cuireadh, a aistarraingíodh, nó a aistríodh, ar fáil don íocaí;

(7)  ciallaíonn ‘córas íocaíochta’ córas aistrithe cistí ag a bhfuil socruithe foirmiúla agus caighdeánaithe agus rialacha coiteanna le haghaidh próiseáil, imréiteach nó socrú idirbheart íocaíochta;

(8)  ciallaíonn ‘oibreoir córais íocaíochta’ an t-eintiteas dlítheanach atá freagrach go dlíthiúil as córas íocaíochta a oibriú;

(9)  ciallaíonn ‘íocóir’ duine nádúrtha nó duine dlítheanach ag a bhfuil cuntas íocaíochta agus a chuireann ordú íocaíochta ón gcuntas íocaíochta sin, nó, i gcás nach bhfuil cuntas íocaíochta ann, duine nádúrtha nó duine dlítheanach a chuireann ordú íocaíochta;

(10)   ciallaíonn ‘íocaí’ duine nádúrtha nó duine dlítheanach atá ceaptha mar fhaighteoir cistí is ábhar d’idirbheart íocaíochta;

(11)  ciallaíonn ‘úsáideoir seirbhísí íocaíochta’ duine nádúrtha nó dlítheanach a bhaineann úsáid as seirbhís íocaíochta nó as seirbhís ríomh-airgid i gcáil íocóra nó íocaí, nó sa dá cháil sin;

(12)  ciallaíonn soláthraí seirbhísí íocaíochta’ comhlacht dá dtagraítear in Airteagal 2(1) de Rialachán XXX [PSR] nó duine nádúrtha nó dlítheanach a thairbhíonn de dhíolúine de bhun Airteagail 34, 36 agus 38 den Treoir seo;

(13)  ciallaíonn ‘cuntas íocaíochta’ cuntas a shealbhaíonn soláthraí seirbhísí íocaíochta in ainm úsáideora seirbhísí íocaíochta amháin nó níos mó, a úsáidtear chun idirbheart íocaíochta amháin nó níos mó a fhorghníomhú agus lenar féidir cistí a sheoladh agus a fháil chuig tríú páirtithe agus ó thríú páirtithe;

(14)  ciallaíonn ‘ordú íocaíochta’ treoir ó íocóir nó íocaí dá sholáthraí seirbhísí íocaíochta ag iarraidh go ndéanfaí idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú;

(15)  ciallaíonn ‘ionstraim íocaíochta’ gaireas nó gairis indibhidiúlaithe agus/nó tacar de nósanna imeachta atá comhaontaithe ag an úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus an soláthraí seirbhísí íocaíochta agus lena gcumasaítear idirbheart íocaíochta a thionscnamh;

(16)  ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas’ soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn cuntas íocaíochta agus a choinníonn cuntas íocaíochta ar bun d’íocóir;

(17)  ciallaíonn ‘seirbhís tionscanta íocaíochta’ seirbhís chun ordú íocaíochta a chur arna iarraidh sin don íocóir nó don íocaí i leith cuntas íocaíochta atá i seilbh soláthraí seirbhísí íocaíochta eile;

(18)  ciallaíonn ‘seirbhís faisnéise cuntas’ seirbhís ar líne lena ndéantar faisnéis a bhailiú, go díreach nó trí sholáthraí seirbhísí teicniúla, agus a chomhdhlúthú, ar faisnéis í a shealbhaítear maidir le cuntas íocaíochta amháin nó níos mó de chuid úsáideoir seirbhísí íocaíochta le soláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas amháin nó níos mó;

(19)  ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta’ soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí tionscanta íocaíochta;

(20)  ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí faisnéise cuntas’ soláthraí seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí faisnéise cuntas;

(21)  ciallaíonn ‘tomhaltóir’ duine nádúrtha atá ag gníomhú chun críocha seachas trádáil, gnó ná gairm an duine sin, i gconarthaí seirbhísí íocaíochta a chumhdaítear leis an Treoir seo;

(22)  ciallaíonn ‘seoltán airgid’ seirbhís íocaíochta trína bhfaightear cistí ó íocóir, gan aon chuntas íocaíochta a chruthú in ainm an íocóra ná an íocaí, chun méid comhfhreagrach a aistriú chuig íocaí nó chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta eile atá ag gníomhú thar ceann an íocaí, agus chun na críche sin amháin, nó seirbhís íocaíochta trína bhfaightear na cistí sin thar ceann an íocaí agus trína gcuirtear ar fáil don íocaí iad;

(23)  ciallaíonn ‘cistí’ airgead bainc ceannais a eisítear le haghaidh úsáid mhiondíola, airgead taisce agus ríomh-airgead;

(24)  ciallaíonn ‘soláthraí seirbhísí teicniúla’ soláthraí seirbhísí ▌a thacaíonn le soláthar seirbhísí íocaíochta, gan ▌seilbh a ghlacadh aon tráth ar na cistí atá le haistriú;

(25)  ciallaíonn ‘sonraí íocaíochta íogaire’ sonraí is féidir a úsáid chun calaois a dhéanamh, lena n-áirítear faisnéis aitheantais slándála phearsantaithe;

(26)  ciallaíonn ‘lá gnó’, i ndáil le soláthraí seirbhísí íocaíochta an íocóra nó an íocaí a bhfuil baint aige le forghníomhú idirbhirt íocaíochta, lá ar a bhfuil gnó ar oscailt chun idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú;

(27)  ciallaíonn ‘seirbhísí teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC)’ seirbhísí TFC mar a shainmhínítear in Airteagal 3, pointe 21, de Rialachán (AE) 2022/2554;

(28)  ciallaíonn ‘gníomhaire’ duine nádúrtha nó dlítheanach a ghníomhaíonn thar ceann institiúid íocaíochta maidir le seirbhísí íocaíochta a sholáthar;

(29)  ciallaíonn ‘brainse’ áit ghnó seachas an cheannoifig atá ina cuid d’institiúid íocaíochta, nach bhfuil aon phearsantacht dhlítheanach aici agus a dhéanann, ar bhonn díreach, na hidirbhearta uile ar cuid dhílis iad de ghnó institiúide íocaíochta nó cuid de na hidirbhearta sin; measfar gur brainse amháin iad na háiteanna gnó go léir arna mbunú sa Bhallstát céanna ag institiúid íocaíochta a bhfuil ceannoifig aici i mBallstát eile;

(30)  ciallaíonn ‘grúpa’ grúpa gnóthas atá nasctha le chéile trí ghaol dá dtagraítear in Airteagal 22(1), ▌(2) nó (7), de Threoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(25), nó gnóthais dá dtagraítear in Airteagail 4, 5, 6 agus 7 de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 241/2014 ón gCoimisiún(26), atá nasctha le chéile trí ghaol dá dtagraítear in Airteagal 10(1) nó in Airteagal 113(6), an chéad fhomhír, nó in Airteagal 113(7), an chéad fhomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013;

(31)  ciallaíonn ‘idirbhearta íocaíochta a fháil’ seirbhís íocaíochta arna soláthar ag soláthraí seirbhísí íocaíochta a bhfuil conradh aige le híocaí chun glacadh le hidirbhearta íocaíochta agus chun na hidirbhearta sin a phróiseáil, a bhfuil de thoradh air cistí a aistriú chuig an íocaí;

(32)  ciallaíonn ‘ionstraimí íocaíochta a eisiúint’ seirbhís íocaíochta ó sholáthraí seirbhísí íocaíochta a bhfuil conradh aige i ndáil le hionstraim íocaíochta a sholáthar d’íocóir chun idirbhearta íocaíochta an íocóra a thionscnamh agus a phróiseáil;

(33)  ciallaíonn ‘cistí dílse’ cistí mar a shainmhínítear iad in Airteagal 4(1), pointe 118, de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 i gcás ina bhfuil 75 % ar a laghad de chaipiteal Leibhéal 1 i bhfoirm chaipiteal Ghnáthchothromas Leibhéal 1 dá dtagraítear in Airteagal 50 den Rialachán sin agus ina bhfuil caipiteal Leibhéal 2 cothrom le haon trian de chaipiteal Leibhéal 1 nó níos lú ná sin;

(34)  ciallaíonn ‘ríomh-airgead’ luach airgid a stóráiltear go leictreonach, lena n-áirítear go maighnéadach, mar a léirítear le héileamh ar an eisitheoir a eisítear nuair a fhaightear cistí chun idirbhearta íocaíochta a dhéanamh agus a nglacann daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile seachas an t-eisitheoir leis;

(35)  ciallaíonn ‘meánmhéid ríomh-airgid gan íoc’ meánmhéid iomlán na ndliteanas airgeadais a bhaineann le ríomh-airgead atá eisithe ag deireadh gach lae féilire le linn na 6 mhí féilire roimhe sin, arna ríomh ar an gcéad lá féilire de gach mí féilire agus arna chur i bhfeidhm don mhí féilire sin;

(36)  ciallaíonn ‘dáileoir’ duine nádúrtha nó dlítheanach a dháileann nó a fhuasclaíonn ríomh-airgead thar ceann institiúid íocaíochta;

(37)  ciallaíonn ‘seirbhísí ríomh-airgid’ ríomh-airgead a eisiúint, cuntais íocaíochta ina stóráiltear aonaid ríomh-airgid a choinneáil ar bun, agus aonaid ríomh-airgid a aistriú;

(38)  ciallaíonn ‘soláthraí UMBanna’ oibreoirí uathmheaisíní bainc nach bhfuil cuntais íocaíochta acu.

(39)  ciallaíonn ‘institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid’ institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ina ndéantar ríomh-airgead a eisiúint, cuntais íocaíochta ina stóráiltear aonaid ríomh-airgid a chothabháil, agus aonaid ríomh-airgid a aistriú, bíodh aon cheann de na seirbhísí dá dtagraítear in Iarscríbhinn I á sholáthar aige freisin nó ná bíodh.

TEIDEAL II

INSTITIÚIDÍ ÍOCAÍOCHTA

CAIBIDIL I

Ceadúnú agus maoirseacht

R o i n n 1

R i a l a c h a G i n e a r á l t a

Airteagal 3

Iarratais ar údarú

1.  Ceanglóidh na Ballstáit ar ghnóthais seachas na gnóthais dá dtagraítear in Airteagal 2(1), pointí (a), (b), (d), agus (e), de Rialachán XXX [PSR], agus seachas daoine nádúrtha nó dlítheanacha a thairbhíonn de dhíolúine de bhun Airteagail 34, 36, 37 agus 38 den Treoir seo, a bhfuil sé beartaithe acu aon cheann de na seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, nó seirbhísí ríomh-airgid, a sholáthar, údarú a fháil ó údaráis inniúla an Bhallstáit baile chun na seirbhísí sin a sholáthar.

2.  Ní cheanglófar an t-údarú dá dtagraítear i mír 1 ach amháin le haghaidh na seirbhísí íocaíochta sin a bhfuil sé beartaithe ag na hinstitiúidí íocaíochta is iarratasóir iad a sholáthar go hiarbhír.

3.  Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh gnóthais a dhéanann iarratas ar údarú dá dtagraítear i mír 1 iarratas ar údarú a sholáthar d’údaráis inniúla an Bhallstáit baile, mar aon leis an méid seo a leanas:

(a)  clár oibríochtaí ina leagtar amach go háirithe an cineál seirbhísí íocaíochta atá beartaithe;

(b)  plean gnó, a bhféadfadh réamh-mheastachán ar an mbuiséad a bheith san áireamh leis ▌lena léirítear go bhfuil an t-iarratasóir in ann leas a bhaint as na córais, na hacmhainní agus na nósanna imeachta is iomchuí agus is comhréireach chun feidhmiú go fónta;

(c)  fianaise go bhfuil caipiteal tosaigh ag an iarratasóir dá bhforáiltear in Airteagal 5;

(d)  i gcás na ngnóthas a dhéanann iarratas ar sheirbhísí dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointí (1) go (5), agus seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, tuairisc ar na bearta arna ndéanamh chun cistí úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a choimirciú i gcomhréir le hAirteagal 9;

(e)  tuairisc ar shocruithe rialachais agus ar shásraí rialaithe inmheánaigh an iarratasóra, lena n-áirítear nósanna imeachta riaracháin, bainistithe riosca agus cuntasaíochta, agus tuairisc ar shocruithe an iarratasóra maidir le húsáid seirbhísí TFC dá dtagraítear in Airteagail 6 agus 7 de Rialachán (AE) 2022/2554 lena léirítear go bhfuil na socruithe rialachais, na sásraí rialaithe inmheánaigh agus na socruithe sin maidir le húsáid seirbhísí TFC comhréireach, iomchuí, fónta agus leordhóthanach;

(f)  tuairisc ar an nós imeachta atá i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar theagmhas slándála agus gearáin ó chustaiméirí a bhaineann le cúrsaí slándála, agus chun iad a láimhseáil agus obair leantach a dhéanamh ina leith, lena n-áirítear sásra tuairiscithe teagmhais lena gcuirtear san áireamh na hoibleagáidí atá ar an institiúid íocaíochta maidir le fógra a thabhairt, a leagtar síos i gCaibidil III de Rialachán (AE) 2022/2554;

(g)  tuairisc ar an bpróiseas atá i bhfeidhm chun rochtain ar shonraí íocaíochta íogaire a chomhdú, a fhaire, a rianú agus a shrianadh;

(h)  tuairisc ar shocruithe leanúnachais gnó lena n-áirítear sainaithint shoiléir na n-oibríochtaí criticiúla, tuairisc ar phleananna leanúnachais gnó TFC agus pleananna freagartha agus téarnaimh TFC, agus tuairisc ar an nós imeachta chun tástáil agus athbhreithniú a dhéanamh go tráthrialta ar leordhóthanacht agus éifeachtúlacht na bpleananna leanúnachais gnó TFC agus na bpleananna freagartha agus téarnaimh TFC sin, mar a cheanglaítear le hAirteagal 11(6) de Rialachán (AE) 2022/2554;

(i)  tuairisc ar na prionsabail agus na sainmhínithe a chuirtear i bhfeidhm maidir le sonraí staidrimh a bhailiú i ndáil le feidhmíocht, idirbhearta agus calaois;

(j)  doiciméad beartais slándála, ina bhfuil an méid seo a leanas:

(i)  measúnú riosca mionsonraithe i ndáil le seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid an iarratasóra;

(ii)  tuairisc ar bhearta rialaithe slándála agus maolúcháin chun cosaint leordhóthanach a thabhairt d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta ar na rioscaí a shainaithnítear, lena n-áirítear calaois agus úsáid neamhdhleathach sonraí íogaire agus pearsanta;

(iii)  i gcás institiúidí is iarratasóir ar mian leo socruithe comhroinnte faisnéise a dhéanamh le soláthraithe seirbhísí íocaíochta eile chun sonraí a bhaineann le calaois íocaíochta a mhalartú dá dtagraítear in Airteagal 83(3) de Rialachán XXX [PSR], conclúidí an mheasúnaithe tionchair ar chosaint sonraí dá dtagraítear in Airteagal 83(4) de Rialachán XXX [PSR] agus de bhun Airteagal 35 de Rialachán (AE) 2016/679 agus, i gcás inarb infheidhme, toradh an réamhchomhairliúcháin leis an údarás maoirseachta inniúil de bhun Airteagal 36 den Rialachán sin;

(k)  i gcás institiúidí is iarratasóir atá faoi réir na n-oibleagáidí maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta faoi Threoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(27) agus faoi Rialachán (AE) 2015/847 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(28), tuairisc ar na sásraí rialaithe inmheánaigh a bhunaigh an t-iarratasóir chun an Treoir agus an Rialachán sin a chomhlíonadh;

(l)  tuairisc ar eagrú struchtúrach an iarratasóra, lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, tuairisc ar an méid seo a leanas:

(iii)  tuairisc ar shocruithe seachfhoinsithe;

(iv)  rannpháirtíocht an iarratasóra i gcóras íocaíochta náisiúnta nó idirnáisiúnta;

(m)  céannacht na ndaoine a shealbhaíonn sealúchais cháilitheacha san iarratasóir, go díreach nó go hindíreach, de réir bhrí Airteagal 4(1), pointe (36), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, méid a gcuid sealúchas agus fianaise ar a n-oiriúnacht chun bainistíocht fhónta stuama an iarratasóra a áirithiú;

(n)  céannacht na stiúrthóirí agus na ndaoine eile atá freagrach as an institiúid íocaíochta is iarratasóir a bhainistiú agus, i gcás inarb ábhartha:

(i)  céannacht na ndaoine atá freagrach as gníomhaíochtaí seirbhísí íocaíochta na hinstitiúide íocaíochta a bhainistiú;

(ii)  fianaise go bhfuil dea-cháil ar na daoine atá freagrach as gníomhaíochtaí seirbhísí íocaíochta na hinstitiúide íocaíochta a bhainistiú agus go bhfuil eolas agus taithí iomchuí acu chun seirbhísí íocaíochta a fheidhmiú mar a chinnfidh Ballstát baile an iarratasóra;

(o)  i gcás inarb infheidhme, céannacht na n-iniúchóirí reachtúla agus na ngnólachtaí iniúchóireachta mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointí 2 agus 3, de Threoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(29);

(p)  stádas dlíthiúil agus airteagail chomhlachais an iarratasóra;

(q)  seoladh oifig chláraithe an iarratasóra;

(r)  forbhreathnú ar dhlínsí an Aontais ina bhfuil an t-iarratasóir ag cur isteach iarratais nó ina bhfuil sé beartaithe aige iarratas a chur isteach ar údarú chun oibriú mar institiúid íocaíochta.

(s)  plean foirceanta i gcás teipe, atá in oiriúint do mhéid agus do shamhail ghnó bheartaithe an iarratasóra.

Chun críocha na chéad fhomhíre, pointí (d), (e), (f) agus (l), áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfaidh an t-iarratasóir tuairisc ar a shocruithe iniúchóireachta agus ar na socruithe eagrúcháin atá curtha ar bun aige chun leasanna a chuid úsáideoirí a chosaint agus chun leanúnachas agus iontaofacht a áirithiú i dtaobh fheidhmiú na seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid.

Maidir leis na bearta rialaithe slándála agus na bearta maolúcháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír, pointe (j), léireofar ina dtaobh conas a áiritheoidh an t-iarratasóir ardleibhéal athléimneachta digití oibríochtúla mar a cheanglaítear le Caibidil II de Rialachán (AE) 2022/2554, go háirithe i ndáil le slándáil theicniúil agus cosaint sonraí, lena n-áirítear i gcás na mbogearraí agus na gcóras TFC a úsáideann an t-iarratasóir nó na gnóthais a ndéanann sé a chuid oibríochtaí a sheachfhoinsiú chucu.

4.  Ceanglóidh na Ballstáit ar ghnóthais a dhéanfaidh iarratas ar údarú chun seirbhísí íocaíochta a sholáthar dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (6), mar choinníoll a ghabhann lena n-údarú, árachas slánaíochta gairmiúla a bheith acu, lena gcumhdaítear na críocha ar a gcuireann siad seirbhísí ar fáil, nó ráthaíocht inchomparáide éigin eile in aghaidh dliteanais a bhféadfadh, ar feadh na tréimhse údaraithe tosaigh amháin, íoschaipiteal tosaigh EUR 50 000 a áireamh chun an méid seo a leanas a áirithiú:

(a)  go mbeidh siad in ann a gcuid dliteanas a chumhdach mar a shonraítear in Airteagail 56, 57, 59, 76, agus 78 de Rialachán XXX [PSR];

(b)  go gcumhdóidh siad luach aon bharrachais, tairsí nó asbhainte as an gcumhdach árachais nó as an ráthaíocht inchomparáide;

(c)  go ndéanfaidh siad faireachán ar chumhdach an árachais nó na ráthaíochta inchomparáide ar bhonn leanúnach.

5.  Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar na nithe seo a leanas:

(a)  an fhaisnéis atá le soláthar do na húdaráis inniúla san iarratas ar údarú institiúidí íocaíochta, lena n-áirítear na ceanglais a leagtar síos i mír 3, pointí (a), (b), (c), (e) agus (g) go (k) agus (r);

(b)  modheolaíocht choiteann mheasúnaithe chun údarú a dheonú mar institiúid íocaíochta, nó clárú mar sholáthraí seirbhísí faisnéise cuntas nó mar sholáthraí UMBanna, faoin Treoir seo;

(c)  cad is ráthaíocht inchomparáide ann, dá dtagraítear i mír 4, an chéad fhomhír, rud ba cheart a bheith inmhalartaithe le hárachas slánaíochta gairmiúla;

(d)  na critéir i dtaobh conas a leagan síos cad é íosmhéid airgid an árachais slánaíochta gairmiúla nó na ráthaíochta inchomparáide eile dá dtagraítear i mír 4.

6.  Agus na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 5 á bhforbairt ag ÚBE, cuirfidh sé an méid seo a leanas san áireamh:

(a)  próifíl riosca an ghnóthais;

(b)  an soláthraíonn an gnóthas seirbhísí íocaíochta eile dá dtagraítear in Iarscríbhinn I nó an mbíonn sé ag gabháil do ghnóthaí eile;

(c)  méid ghníomhaíocht an ghnóthais;

(d)  saintréithe sonracha ráthaíochtaí inchomparáide, dá dtagraítear i mír 4, agus na critéir lena gcur chun feidhme.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin dá dtagraítear i mír 5 faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán = cuir isteach an dáta atá cothrom le 1 bhliain i ndiaidh dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 4

Rialú na scairsheilbhe

1.  Aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil cinneadh déanta aige sealúchas cáilitheach in institiúid íocaíochta a fháil nó a mhéadú a thuilleadh, go díreach nó go hindíreach, ar sealúchas cáilitheach é de réir bhrí Airteagal 4(1), pointe (36) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, a d’fhágfadh go mbainfeadh céatadán an chaipitil nó na gceart vótála arna sealbhú 20 %, 30 % nó 50 % amach nó go sáródh sé an céatadán sin, nó ionas go dtiocfaidh an institiúid íocaíochta le bheith ina fochuideachta dá chuid, cuirfidh sé údaráis inniúla na hinstitiúide íocaíochta sin ar an eolas i scríbhinn roimh ré faoin intinn sin atá aige. Tá feidhm aige sin freisin maidir le haon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil cinneadh déanta aige sealúchas cáilitheach a dhiúscairt, go díreach nó go hindíreach, nó a shealúchas cáilitheach a laghdú ionas go dtitfeadh céatadán an chaipitil nó na gceart vótála arna sealbhú faoi bhun 20 %, 30 % nó 50 %, nó ionas go scoirfeadh an institiúid íocaíochta de bheith ina fochuideachta dá chuid.

2.  Cuirfidh faighteoir beartaithe sealúchais cháilithigh san institiúid íocaíochta an t-údarás inniúil ar an eolas faoi mhéid an tsealúchais atá beartaithe agus faoin bhfaisnéis ábhartha is gá dá dtagraítear in Airteagal 23(4) de Threoir 2013/36/AE.

3.  Ceanglóidh na Ballstáit, i gcás inar dócha go mbeidh an tionchar a imreoidh faighteoir beartaithe, dá dtagraítear i mír 1, chun aimhleasa bhainistíocht stuama fhónta na hinstitiúide íocaíochta, go gcuirfidh na húdaráis inniúla in iúl go bhfuil siad ina aghaidh sin nó go ndéanfaidh siad bearta iomchuí eile chun deireadh a chur leis an staid sin. Féadfar a áireamh ar na bearta sin urghairí, pionóis i gcoinne stiúrthóirí nó i gcoinne na ndaoine atá freagrach as an institiúid íocaíochta atá i gceist a bhainistiú, nó feidhmiú na gceart vótála a bhaineann leis na scaireanna atá i seilbh scairshealbhóirí nó chomhaltaí na hinstitiúide íocaíochta sin a chur ar fionraí.

Beidh feidhm ag bearta comhchosúla maidir le daoine nádúrtha nó dlítheanacha nach gcomhlíonann an oibleagáid i ndáil le réamhfhaisnéis a sholáthar, mar a leagtar síos i mír 2.

4.  I gcás ina bhfaightear sealúchas dá dtagraítear i mír 1 d’ainneoin na húdaráis inniúla a bheith ina aghaidh sin, déanfaidh na Ballstáit, gan beann ar aon phionós eile a ghlacfar, foráil maidir le feidhmiú na gceart vótála comhfhreagrach a chur ar fionraí, maidir le neamhniú na vótaí a caitheadh nó maidir leis an bhféidearthacht na vótaí sin a chur ar neamhní.

Airteagal 5

Caipiteal tosaigh

Ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta caipiteal tosaigh a shealbhú, tráth an údaraithe, arb é a bheidh ann ceann amháin nó níos mó de na hítimí dá dtagraítear in Airteagal 26, pointí (1)(a) go (e), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 mar a leanas:

(a)  i gcás nach soláthróidh an institiúid íocaíochta ach an tseirbhís íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (5), ní bheidh a caipiteal níos lú ná EUR 25 000 tráth ar bith;

(b)  i gcás ina soláthróidh an institiúid íocaíochta an tseirbhís íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (6), ní bheidh a caipiteal níos lú ná EUR 50 000 tráth ar bith;

(c)  i gcás ina soláthróidh an institiúid íocaíochta aon cheann de na seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointí (1) go (4), ní bheidh a caipiteal níos lú ná EUR 150 000 tráth ar bith;

(d)  i gcás ina soláthróidh an institiúid íocaíochta seirbhísí ríomh-airgid, ní bheidh a caipiteal níos lú ná EUR 350 000 tráth ar bith.

Airteagal 6

Cistí dílse

1.  Ceanglóidh na Ballstáit nach dtitfidh cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta faoi bhun méid an chaipitil tosaigh dá dtagraítear in Airteagal 5, nó faoi bhun mhéid na gcistí dílse arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 7 le haghaidh institiúidí íocaíochta nach dtairgeann seirbhísí ríomh-airgid, nó an méid arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 8 le haghaidh institiúidí íocaíochta a thairgeann seirbhísí ríomh-airgid, cibé acu is airde.

2.  Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun ilúsáid eilimintí atá incháilithe le haghaidh cistí dílse a chosc i gcás ina mbainfidh an institiúid íocaíochta leis an ngrúpa céanna le hinstitiúid íocaíochta eile, institiúid creidmheasa, gnólacht infheistíochta, cuideachta bainistíochta sócmhainní nó gnóthas árachais. Beidh feidhm ag an méid sin freisin i gcás ina mbainfidh saintréith hibrideach le hinstitiúid íocaíochta agus ina ndéanfaidh sí gníomhaíochtaí seachas seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar.

3.  I gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 7 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, féadfaidh na Ballstáit nó a n-údaráis inniúla roghnú gan Airteagail 7 nó 8 den Treoir seo a chur i bhfeidhm, de réir mar is infheidhme, maidir le hinstitiúidí íocaíochta a áirítear i maoirseacht chomhdhlúite na máthairinstitiúide creidmheasa de bhun Threoir 2013/36/AE.

Airteagal 7

Cistí dílse a ríomh le haghaidh institiúidí íocaíochta nach dtairgeann seirbhísí ríomh-airgid

1.  D’ainneoin na gceanglas caipitil tosaigh a leagtar amach in Airteagal 5, ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta, seachas iad siúd nach soláthraíonn ach seirbhísí tionscanta íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (6), nó iad siúd nach soláthraíonn ach seirbhísí faisnéise cuntas dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (7), nó iad araon, agus ar institiúidí íocaíochta eile a thairgeann seirbhísí ríomh-airgid, cistí dílse arna ríomh i gcomhréir le mír 2 a shealbhú i gcónaí.

2.  Ceanglóidh údaráis inniúla ar institiúidí íocaíochta modh B a chur i bhfeidhm, mar réamhshocrú, mar a leagtar síos i bpointe (b) thíos. Féadfaidh údaráis inniúla a chinneadh, áfach, i bhfianaise a samhla gnó sonraí, go háirithe i gcás nach ndéanann siad ach líon beag idirbheart ach a bhfuil ardluach aonair acu, go gcuirfidh institiúidí íocaíochta modh A nó modh C i bhfeidhm ina ionad sin. Chun críocha mhodhanna A, B agus C, tuigfear gurb í an bhliain roimhe sin an tréimhse iomlán 12 mhí roimh thráth an ríofa.

(a)  Modh A

Beidh cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta cothrom le 10 % ar a laghad dá forchostais sheasta i leith na bliana roimhe sin. Féadfaidh na húdaráis inniúla an ceanglas sin a choigeartú i gcás ina dtiocfaidh athrú ábhartha ar ghnó institiúide íocaíochta ón mbliain roimhe sin. I gcás nach bhfuil gnó bliana iomláine curtha i gcrích ag institiúid íocaíochta ar dháta an ríofa, beidh cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta cothrom le 10 % ar a laghad de na forchostais sheasta chomhfhreagracha arna réamh-mheas ina plean gnó, seachas i gcás ina gceanglaíonn na húdaráis inniúla go ndéanfar coigeartú ar an bplean sin.

(b)  Modh B

Beidh cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta ar a laghad cothrom le suim na n-eilimintí seo a leanas arna n-iolrú faoin bhfachtóir scálúcháin k dá dtagraítear i mír 3, i gcás inarb ionann méid na n-íocaíochtaí agus an dóú cuid déag de mhéid iomlán na n-idirbheart íocaíochta a d’fhorghníomhaigh an institiúid íocaíochta an bhliain roimhe sin:

(i)  4.0 % den sciar de mhéid na n-íocaíochtaí suas le EUR 5 mhilliún;

móide

(ii)  2.5 % den sciar de mhéid na n-íocaíochtaí os cionn EUR 5 mhilliún agus suas le EUR 10 milliún;

móide

(iii)  1 % den sciar de mhéid na n-íocaíochtaí os cionn EUR 10 milliún agus suas le EUR 100 milliún;

móide

(iv)  0.5 % den sciar de mhéid na n-íocaíochtaí os cionn EUR 100 milliún agus suas le EUR 250 milliún;

móide

(v)  0.25 % den sciar de mhéid na n-íocaíochtaí os cionn EUR 250 milliún.

(c)  Modh C

Beidh cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta ar a laghad cothrom leis an táscaire ábhartha dá dtagraítear i bpointe (i), arna iolrú faoin bhfachtóir iolrúcháin dá dtagraítear i bpointe (ii) agus faoin bhfachtóir scálúcháin k dá dtagraítear i mír 3.

(i)  Is éard a bheidh sa táscaire ábhartha suim na nithe seo a leanas:

(1)  ioncam úis;

(2)  costais úis;

(3)  coimisiúin agus táillí arna bhfáil; agus

(4)  ioncam oibriúcháin eile.

Áireofar gach eilimint sa tsuim lena comhartha deimhneach nó lena comhartha diúltach. Ní úsáidfear ioncam ó ítimí urghnácha nó neamhrialta chun an táscaire ábhartha a ríomh. Féadfar an caiteachas ar sheachfhoinsiú seirbhísí arna soláthar ag tríú páirtithe a úsáid chun an táscaire ábhartha a laghdú i gcás ina dtabhaítear an caiteachas ó ghnóthas atá faoi réir maoirseachta faoin Treoir seo. Déanfar an táscaire ábhartha a ríomh ar bhonn na breathnóireachta a dhéantar gach 12 mhí ag deireadh na bliana airgeadais roimhe sin. Déanfar an táscaire ábhartha a ríomh thar an mbliain airgeadais roimhe sin.

Ní thitfidh cistí dílse arna ríomh i gcomhréir le modh C faoi bhun 80 % de mheán na 3 bliana airgeadais roimhe sin i leith an táscaire ábhartha. Mura bhfuil figiúirí iniúchta ar fáil, féadfar meastacháin ghnó a úsáid.

(ii)  Is éard a bheidh san fhachtóir iolrúcháin:

(1)  10 % den sciar den táscaire ábhartha suas le EUR 2.5 milliún;

(2)  8 % den sciar den táscaire ábhartha ó EUR 2.5 milliún suas le EUR 5 mhilliún;

(3)  6 % den sciar den táscaire ábhartha ó EUR 5 mhilliún suas le EUR 25 mhilliún;

(4)  3 % den sciar den táscaire ábhartha ó EUR 25 mhilliún suas le EUR 50 milliún;

(5)  1.5 % os cionn EUR 50 milliún.

3.  Is éard a bheidh san fhachtóir scálúcháin k atá le húsáid i modhanna B agus C:

(a)  0.5 sa chás nach soláthróidh an institiúid íocaíochta ach an tseirbhís íocaíochta dá dtagraítear i bpointe (5) d’Iarscríbhinn I;

(b)  1 sa chás ina soláthróidh an institiúid íocaíochta aon cheann de na seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in aon cheann de phointí (1) go (4) d’Iarscríbhinn I.

4.  Ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta, seachas institiúidí íocaíochta nach dtairgeann ach seirbhísí tionscanta íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe 6, nó iad siúd nach dtairgeann ach seirbhísí faisnéise cuntais dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe 7, nó iad araon, agus seachas institiúidí íocaíochta nach dtairgeann ach seirbhísí ríomh-airgid a bhíonn ag gabháil do na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 10 freisin, a áirithiú nach measfar na cistí dílse a shealbhaítear do na seirbhísí a liostaítear in Iarscríbhinn I, pointí 1 go 5, mar chistí dílse atá á sealbhú chun críche Airteagal 10, mír 4, pointe (d), nó seirbhísí eile nach rialáiltear faoin Treoir seo.

5.  Féadfaidh na húdaráis inniúla, bunaithe ar mheastóireacht ar phróisis bainistithe riosca na hinstitiúide íocaíochta, ar a bonn sonraí maidir le caillteanas rioscaí agus ar shásraí rialaithe inmheánaigh na hinstitiúide íocaíochta, ceangal a chur ar an institiúid íocaíochta méid cistí dílse a shealbhú atá suas le 20 % níos airde ná an méid a thiocfadh as cur i bhfeidhm an mhodha arna roghnú i gcomhréir le mír 2. Féadfaidh na húdaráis inniúla cead a thabhairt don institiúid íocaíochta méid cistí dílse a shealbhú atá suas le 20 % níos ísle ná an méid a thiocfadh as cur i bhfeidhm an mhodha atá le cur i bhfeidhm i gcomhréir le mír 2.

6.  Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin rialála i gcomhréir le hAirteagal 16 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 maidir leis na critéir chun a chinneadh cé na cásanna ina bhfuil samhail ghnó na hinstitiúide íocaíochta de chineál nach ndéanann siad ach líon beag idirbheart, ach a bhfuil ardluach aonair acu, dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 1 bhliain amháin tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 8

Cistí dílse a ríomh le haghaidh institiúidí íocaíochta a thairgeann seirbhísí ríomh-airgid

1.  D’ainneoin na gceanglas caipitil tosaigh a leagtar amach in Airteagal 5, ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta a thairgeann seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid araon cistí dílse arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 7 a shealbhú i gcónaí dá ngníomhaíocht seirbhísí íocaíochta.

2.  D’ainneoin na gceanglas caipitil tosaigh a leagtar amach in Airteagal 5, ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta nach dtairgeann ach seirbhísí ríomh-airgid cistí dílse arna ríomh i gcomhréir le Modh D mar a leagtar amach i bpointe (3) thíos a shealbhú i gcónaí.

3.  Modh D: 2 % ar a laghad den mheánmhéid ríomh-airgid gan íoc a bheidh sna cistí dílse don ghníomhaíocht a bhaineann le seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar.

4.  Ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta a thairgeann seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid araon cistí dílse atá cothrom ar a laghad le suim na gceanglas dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a shealbhú i gcónaí.

5.  Ceadóidh na Ballstáit d’institiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid araon a dhéanann aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Iarscríbhinn I nach bhfuil nasctha leis na seirbhísí ríomh-airgid, nó aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 10, míreanna 1 agus 4, a gceanglais cistí dílse a ríomh ar bhonn cuid ionadaíoch a nglactar leis go n-úsáidfear í le haghaidh na seirbhísí ríomh-airgid, ar choinníoll gur féidir meastachán réasúnta a dhéanamh ar an gcuid ionadaíoch sin ar bhonn sonraí stairiúla agus chun sástacht na n-údarás inniúil, i gcás nach eol méid an ríomh-airgid gan íoc roimh ré. I gcás nach bhfuil tréimhse leordhóthanach gnó curtha isteach ag an institiúid íocaíochta, déanfar a ceanglais cistí dílse a ríomh ar bhonn an mhéid réamh-mheasta ríomh-airgid gan íoc arna fhianú lena plean gnó faoi réir aon choigeartú ar an bplean a éileoidh na húdaráis inniúla.

6.  Beidh feidhm ag míreanna 4 agus 5 d’Airteagal 7 mutatis mutandis maidir le hinstitiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid.

Airteagal 9

Ceanglais choimirce

1.  Ceanglóidh na Ballstáit ar institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointí (1) go (5), nó seirbhísí ríomh-airgid, na cistí uile a fhaigheann sí ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta nó trí sholáthraí seirbhísí íocaíochta eile chun idirbhearta íocaíochta a dhéanamh, nó i gcás inarb infheidhme, na cistí a fhaightear mar mhalairt ar ríomh-airgead a eisíodh, na cistí sin a choimirciú, ar aon cheann de na bealaí seo a leanas:

(a)  ní dhéanfar na cistí sin a mheascadh tráth ar bith le cistí aon duine nádúrtha nó dhlítheanaigh seachas na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta a bhfuil na cistí á sealbhú thar a gceann;

(b)  cumhdófar na cistí sin le polasaí árachais nó le ráthaíocht inchomparáide éigin eile ó chuideachta árachais nó ó institiúid creidmheasa, nach mbaineann leis an ngrúpa céanna leis an institiúid íocaíochta féin, le haghaidh méid atá coibhéiseach leis an méid a bheadh leithscartha in éagmais an pholasaí árachais nó na ráthaíochta inchomparáide eile, is iníoctha i gcás nach mbeidh an institiúid íocaíochta in ann a cuid oibleagáidí airgeadais a chomhlíonadh.

Chun críocha na chéad fhomhíre, pointe (a), i gcás ina bhfuil na cistí fós i seilbh na hinstitiúide íocaíochta agus nach bhfuil sé fós aici faoi dheireadh an lae gnó tar éis an lae a fuarthas na cistí, a seachadadh na cistí sin ar an íocaí nó a aistríodh na cistí sin chuig soláthraí seirbhísí íocaíochta eile, déanfaidh an institiúid íocaíochta ceachtar de na bearta seo a leanas:

(a)  na cistí sin a thaisceadh i gcuntas ar leithligh in institiúid creidmheasa údaraithe i mBallstát, nó ag banc ceannais faoi rogha an bhainc ceannais sin;

(b)  na cistí sin a infheistiú i sócmhainní slána leachtacha ísealriosca, mar a chinnfidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile;

Déanfaidh institiúidí íocaíochta na cistí sin a imfhálú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, ar mhaithe leis na húsáideoirí seirbhísí íocaíochta, ar na héilimh a dhéanfaidh creidiúnaithe eile de chuid na hinstitiúide íocaíochta, go háirithe i gcás dócmhainneachta.

2.  Seachnóidh institiúidí íocaíochta riosca comhchruinnithe ar chistí custaiméirí cosanta trína áirithiú, i gcás inarb iomchuí, nach n-úsáidfear an modh cosanta céanna le haghaidh iomlán a gcistí custaiméirí cosanta. Go sonrach, déanfaidh siad a ndícheall gan cistí uile na dtomhaltóirí a choimirciú le hinstitiúid creidmheasa amháin.

3.  I gcás ina gceanglófar ar institiúid íocaíochta cistí a choimirciú faoi mhír 1 agus ina mbeidh cuid de na cistí sin le húsáid le haghaidh idirbhearta íocaíochta amach anseo agus an chuid eile díobh le húsáid le haghaidh seirbhísí eile seachas seirbhísí íocaíochta, beidh an chuid sin de na cistí atá le húsáid le haghaidh idirbhearta íocaíochta amach anseo faoi réir cheanglais mhír 1 freisin. I gcás ina mbeidh an chuid sin athraitheach nó nach eol an chuid sin roimh ré, ceadóidh na Ballstáit d’institiúidí íocaíochta an mhír seo a chur i bhfeidhm ar bhonn cuid ionadaíoch a mheastar a úsáidfear le haghaidh seirbhísí íocaíochta ar choinníoll gur féidir meastachán réasúnach a dhéanamh ar chuid ionadaíoch den sórt sin ar bhonn sonraí stairiúla chun sástacht na n-údarás inniúil.

4.  I gcás ina soláthraíonn institiúid íocaíochta seirbhísí ríomh-airgid, ní gá cistí a fhaightear chun ríomh-airgead a eisiúint a choimirciú go dtí go gcuirfear na cistí chun sochair do chuntas íocaíochta na hinstitiúide íocaíochta nó go gcuirfear ar fáil ar bhealach eile iad don institiúid íocaíochta i gcomhréir leis na ceanglais maidir leis an tréimhse forghníomhaithe a leagtar síos i Rialachán XXX [PSR]. In aon chás, déanfar na cistí sin a choimirciú tráth nach déanaí ná deireadh an lae gnó tar éis an lae ar a bhfaighfear na cistí, tar éis eisiúint an ríomh-airgid.

5.  I gcás ina soláthraíonn institiúid íocaíochta seirbhísí ríomh-airgid, chun mír 1 a chur i bhfeidhm, is ítimí sócmhainne iad sócmhainní slána ísealriosca a thagann faoi cheann amháin de na catagóirí a leagtar amach i dTábla 1 d’Airteagal 336(1) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, nach airde an muirear caipitil i gcomhair riosca sonrach ina leith ná 1.6 %, ach gan ítimí cáilitheacha eile mar a shainmhínítear in Airteagal 336(4) den Rialachán sin a áireamh.

Chun críocha mhír 1, is aonaid i ngnóthas le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (GCUI) iad sócmhainní slána ísealriosca freisin, ar gnóthas é nach n-infheistíonn ach i sócmhainní mar a shonraítear sa chéad fhomhír.

In imthosca eisceachtúla agus i gcás ina bhfuil údar cuí leis, féadfaidh na húdaráis inniúla, bunaithe ar mheastóireacht ar shlándáil, aibíocht, luach nó gnéithe riosca eile na sócmhainní mar a shonraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír, a chinneadh cé acu de na sócmhainní sin nach measfar a bheith ina sócmhainní slána ísealriosca chun críocha mhír 1.

6.  Cuirfidh institiúid íocaíochta na húdaráis inniúla ar an eolas roimh ré maidir le haon athrú ábhartha ar na bearta a dhéantar chun na cistí a fhaightear le haghaidh seirbhísí íocaíochta a sholáthraítear a choimirciú agus i gcás seirbhísí ríomh-airgid mar mhalairt ar ríomh-airgead a eisíodh.

7.  Forbróidh ÚBE caighdeáin theicniúla rialála maidir le ceanglais choimirce, lena leagtar síos go háirithe creata coimirce bainistithe riosca le haghaidh institiúidí íocaíochta chun cosaint cistí úsáideoirí a áirithiú, agus lena n-áirítear ceanglais maidir le leithscaradh, ainmniú, réiteach, imfhálú agus ríomh na gceanglas maidir le cistí a choimirciú agus riosca leachtachta agus riosca comhchruinnithe a sheachaint.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 1 bhliain amháin tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 10

Gníomhaíochtaí

1.  Mar aon le seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, beidh institiúidí íocaíochta i dteideal gabháil do na gníomhaíochtaí seo a leanas:

(a)  seirbhísí oibríochtúla agus seirbhísí coimhdeacha a bhfuil dlúthbhaint acu leo a sholáthar, lena n-áirítear a áirithiú go ndéanfar idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú, seirbhísí malairte eachtraí, gníomhaíochtaí slánchoinneála, agus stóráil agus próiseáil sonraí;

(b)  córais íocaíochta a oibriú;

(c)  gníomhaíochtaí gnó seachas seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, ag féachaint do dhlí an Aontais is infheidhme agus don dlí náisiúnta is infheidhme.

2.  Institiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhís íocaíochta amháin nó níos mó nó seirbhís ríomh-airgid amháin nó níos mó, ní bheidh ina seilbh acu ach cuntais íocaíochta a úsáidtear go heisiach le haghaidh idirbhearta íocaíochta.

3.  Aon chistí a gheobhaidh institiúidí íocaíochta ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta chun seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar, ní taisce ná cistí inaisíoctha eile a bheidh ann de réir bhrí Airteagal 9 de Threoir 2013/36/AE.

4.  Ní fhéadfaidh institiúidí íocaíochta creidmheas a dheonú a bhaineann leis na seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe 2, ach amháin i gcás ina gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas:

(a)  tá an creidmheas coimhdeach le hidirbheart íocaíochta a fhorghníomhú, agus ní dheonaítear é ach amháin i ndáil leis sin;

(b)  d’ainneoin rialacha náisiúnta, más ann dóibh, maidir le creidmheas ó eisitheoirí cártaí creidmheasa a sholáthar, tá an creidmheas a dheonaítear i ndáil le híocaíocht agus a fhorghníomhaítear i gcomhréir le hAirteagal 13(6) agus le hAirteagal 30 le haisíoc laistigh de thréimhse réasúnta gearr, atá le sainiú ag údaráis inniúla;

(c)  ní thagann an creidmheas a dheonaítear ó na cistí a fhaightear nó a shealbhaítear chun idirbheart íocaíochta a fhorghníomhú nó ó na cistí a fhaightear ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta mar mhalairt ar ríomh-airgead agus a shealbhaítear i gcomhréir le hAirteagal 9, mír 1;

(d)  tá cistí dílse na hinstitiúide íocaíochta iomchuí i gcónaí, agus tá siad iomchuí chun sástacht na n-údarás maoirseachta, i bhfianaise mhéid foriomlán an chreidmheasa arna dheonú.

5.  Ní ghlacfaidh institiúidí íocaíochta le taiscí ná le cistí inaisíoctha eile de réir bhrí Airteagal 9 de Threoir 2013/36/AE.

6.  Maidir le hinstitiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid, déanfaidh siad aon chistí, lena n-áirítear airgead tirim nó airgead taisce, a gheobhaidh an institiúid íocaíochta sin ó úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a mhalartú ar ríomh-airgead gan mhoill. Ní taisce ná cistí inaisíoctha eile a fhaightear ón bpobal de réir bhrí Airteagal 9 de Threoir 2013/36/CE a bheidh sna cistí sin.

7.  Beidh an Treoir seo gan dochar do Threoir 2008/48/CE, do dhlí ábhartha eile an Aontais nó do bhearta náisiúnta maidir le coinníollacha i dtaobh creidmheas a dheonú do thomhaltóirí, ar dlí nó bearta iad nach gcomhchuibhítear leis an Treoir seo agus a chomhlíonann dlí an Aontais.

Airteagal 11

Cuntasaíocht agus iniúchadh reachtúil

1.  Beidh feidhm mutatis mutandis ag Treoir 86/635/CEE ón gComhairle(30), ag Treoir 2013/34/AE, agus ag Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(31), maidir le hinstitiúidí íocaíochta.

2.  Mura mbeidh siad díolmhaithe faoi Threoir 2013/34/AE agus, i gcás inarb infheidhme, faoi Threoir 86/635/CEE, déanfaidh iniúchóirí reachtúla nó gnólachtaí iniúchóireachta, mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointí 2 agus 3, de Threoir 2006/43/CE, iniúchadh ar chuntais bhliantúla agus cuntais chomhdhlúite de chuid institiúidí íocaíochta.

3.  Chun críoch maoirseachta, ceanglóidh na Ballstáit go soláthróidh institiúidí íocaíochta faisnéis chuntasaíochta ar leithligh maidir le seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid, ar thaobh amháin, agus na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 10(1), ar an taobh eile, a bheidh faoi réir tuarascáil iniúchóra. Is iad na hiniúchóirí reachtúla nó gnólacht iniúchóireachta a ullmhóidh an tuarascáil sin, i gcás inarb infheidhme.

4.  Beidh feidhm mutatis mutandis ag na hoibleagáidí a leagtar síos in Airteagal 63 de Threoir 2013/36/AE maidir le hiniúchóirí reachtúla nó gnólachtaí iniúchóireachta na n-institiúidí íocaíochta i leith seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid.

Airteagal 12

Taifid a choimeád

Ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta na taifid iomchuí go léir chun críche an Teidil seo a choimeád ar feadh 5 bliana ar a laghad, gan dochar do Threoir (AE) 2015/849 ná do dhlí ábhartha eile an Aontais. I gcás ina bhfuil sonraí pearsanta sna taifid sin, ní choimeádfaidh an institiúid íocaíochta na taifid sin níos faide ná mar is gá chun críoch an Teidil seo. I gcás ina dtarraingítear siar údarú na hinstitiúide íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 16, ní choimeádfar taifid ina bhfuil sonraí pearsanta níos mó ná 5 bliana tar éis an t-údarú a tharraingt siar.

Airteagal 13

Údarú a dheonú

1.  Tabharfaidh na Ballstáit údarú d’institiúid íocaíochta is iarratasóir i leith na seirbhísí íocaíochta agus na seirbhísí ríomh-airgid atá beartaithe aici a sholáthar, ar choinníoll go gcomhlíonann an institiúid íocaíochta is iarratasóir na coinníollacha seo a leanas:

(a)  is duine dlítheanach é atá bunaithe i mBallstát;

(b)  tá an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 3(3) curtha faoi bhráid a húdarás inniúil aige;

(c)  tá curtha san áireamh aige an gá le bainistíocht fhónta stuama na hinstitiúide íocaíochta is iarratasóir a áirithiú, mar aon le socruithe láidre rialachais le haghaidh na seirbhísí íocaíochta nó na seirbhísí ríomh-airgid atá beartaithe aici a sholáthar, lena n-áirítear:

(i)  struchtúr soiléir eagraíochtúil ina bhfuil freagrachtaí dea-shainithe trédhearcacha comhsheasmhacha;

(ii)  nósanna imeachta éifeachtacha chun na rioscaí a bhfuil an institiúid íocaíochta is iarratasóir neamhchosanta orthu nó a bhféadfadh sí a bheith neamhchosanta orthu a shainaithint, a bhainistiú, a thuairisciú agus faireachán a dhéanamh orthu;

(iii)  sásraí leordhóthanacha rialaithe inmheánaigh, lena n-áirítear nósanna imeachta fónta riaracháin agus cuntasaíochta.

(d)  tá an caipiteal tosaigh dá dtagraítear in Airteagal 5 aige;

(e)  comhlíonann sé Airteagal 3(4).

Maidir leis na socruithe rialachais agus na sásraí rialaithe dá dtagraítear i bpointe (c), beidh siad cuimsitheach agus comhréireach le cineál, scála agus castacht na seirbhísí íocaíochta nó na seirbhísí ríomh-airgid atá beartaithe ag na hinstitiúidí íocaíochta is iarratasóir a sholáthar.

Glacfaidh ÚBE treoirlínte maidir leis na socruithe, na próisis agus na sásraí dá dtagraítear sa mhír seo.

2.  Deonóidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile údarú má chomhlíonann an fhaisnéis agus an fhianaise a ghabhann leis an iarratas na ceanglais uile a leagtar síos in Airteagal 3 agus más measúnú fabhrach é measúnú foriomlán na n-údarás inniúil, tar éis dóibh scrúdú a dhéanamh ar an iarratas. Sula ndeonóidh siad údarú, féadfaidh na húdaráis inniúla, i gcás inarb ábhartha, dul i gcomhairle leis an mbanc ceannais náisiúnta nó le húdaráis phoiblí ábhartha eile.

3.  I gcás institiúid íocaíochta a gceanglófar uirthi, faoi dhlí náisiúnta a Ballstáit baile, oifig chláraithe a bheith aici, beidh a ceannoifig sa Bhallstát céanna lena hoifig chláraithe agus déanfaidh sí cuid dá gnó seirbhísí íocaíochta nó ríomh-airgid ansin. Mar sin féin, ní dhéanfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit ina bhfuil a hoifig chláraithe le bheith lonnaithe ag an institiúid íocaíochta ceangal a chur ar an institiúid íocaíochta sin formhór a gnó a dhéanamh sa tír ina mbeidh a hoifig chláraithe lonnaithe.

4.  Féadfaidh údaráis inniúla, mar choinníoll le haghaidh údaraithe, a cheangal go mbunóidh an institiúid íocaíochta is iarratasóir eintiteas ar leithligh chun na seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointí 1 go 6, a sholáthar, i gcás ina bhfuil an institiúid íocaíochta is iarratasóir ag gabháil do ghníomhaíochtaí gnó eile a d’fhéadfadh dochar a dhéanamh, nó ar dócha go ndéanfaidh siad dochar, d’fhóntacht airgeadais na hinstitiúide íocaíochta is iarratasóir nó do chumas na n-údarás inniúil faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht na hinstitiúide íocaíochta is iarratasóir leis an Treoir seo.

5.  Diúltóidh údaráis inniúla institiúid íocaíochta is iarratasóir a údarú in aon cheann de na cásanna seo a leanas:

(a)  i gcás nach bhfuil na húdaráis inniúla sin sásta le hoiriúnacht na scairshealbhóirí nó na gcomhaltaí a bhfuil sealúchais cháilitheacha acu, agus an gá le bainistíocht fhónta stuama na hinstitiúide íocaíochta a áirithiú á chur san áireamh;

(b)  i gcás ina bhfuil dlúthnaisc ann mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1), pointe (38), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 idir an institiúid íocaíochta agus daoine nádúrtha nó dlítheanacha a chuireann cosc ar fheidhmeanna maoirseachta na n-údarás inniúil a fheidhmiú go héifeachtach;

(c)  i gcás ina gcuirtear cosc ar fheidhmeanna maoirseachta na n-údarás inniúil a fheidhmiú go héifeachtach mar gheall ar dhlíthe, rialacháin, nó forálacha riaracháin tríú tír lena rialaítear duine nádúrtha nó dlítheanach amháin nó níos mó a bhfuil dlúthnaisc ag an institiúid íocaíochta leis nó leo mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1), pointe (38), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, nó mar gheall ar dheacrachtaí a bhaineann le forfheidhmiú na ndlíthe, na rialachán nó na bhforálacha riaracháin sin.

6.  Beidh údarú bailí sna Ballstáit go léir agus ceadófar leis don institiúid íocaíochta lena mbaineann na seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a chumhdaítear leis an údarú a sholáthar ar fud an Aontais, de bhun na saoirse chun seirbhísí a sholáthar nó na saoirse bunaíochta.

Airteagal 14

An cinneadh a chur in iúl maidir le húdarú a thabhairt nó a dhiúltú

Laistigh de dhá mhí ar a mhéad ó iarratas ar údarú dá dtagraítear in Airteagal 3 a fháil, nó, i gcás ina mbeidh an t-iarratas sin neamhiomlán, tar éis dóibh an fhaisnéis uile dá dtagraítear in Airteagal 3(3) a fháil, cuirfidh na húdaráis inniúla in iúl don iarratasóir an ndearnadh an t-údarú a dheonú nó a dhiúltú. Tabharfaidh an t-údarás inniúil cúiseanna sa chás ina ndiúltóidh sé údarú.

Airteagal 15

An t-údarú mar institiúid íocaíochta a chothabháil

Ceanglóidh na Ballstáit ar institiúidí íocaíochta a n-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir le haon athrú ar an bhfaisnéis agus ar an bhfianaise arna soláthar i gcomhréir le hAirteagal 3 a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do chruinneas na faisnéise nó na fianaise sin.

Airteagal 16

An t-údarú mar institiúid íocaíochta a tharraingt siar

1.  Ní fhéadfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile údarú a eisíodh d’institiúid íocaíochta a tharraingt siar, ach amháin sna cásanna seo a leanas:

(a)  i gcás nár bhain an institiúid íocaíochta úsáid as a húdarú laistigh de 12 mhí tar éis di an t-údarú sin a fháil, nó i gcás nach ndearna sí aon cheann de na seirbhísí a bhfuil sí údaraithe ina leith a sholáthar ar feadh tréimhse is faide ná 6 mhí as a chéile;

(b)  i gcás inar thréig an institiúid íocaíochta an t-údarú sin go sainráite;

(c)  i gcás nach gcomhlíonann an institiúid íocaíochta na coinníollacha a thuilleadh maidir le húdarú a dheonú nó i gcás nach gcuireann sí an t-údarás inniúil ar an eolas faoi fhorbairtí móra ina leith sin;

(d)  i gcás ina bhfuair an institiúid íocaíochta an t-údarú ar bhonn ráitis bhréagacha nó ar aon mhodh neamhrialta eile;

(e)  i gcás inar sháraigh an institiúid íocaíochta a hoibleagáidí maidir le sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc faoi Threoir (AE) 2015/849;

(f)  i gcás ina gcuirfí cobhsaíocht an chórais íocaíochta nó an iontaoibh as an gcóras íocaíochta i mbaol dá leanfadh an institiúid íocaíochta de na seirbhísí íocaíochta nó na seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar;

(g)  i gcás ina dtagann an institiúid íocaíochta faoi aon cheann de na cásanna ina bhfuil foráil sa dlí náisiúnta maidir le húdarú a tharraingt siar.

2.  Tabharfaidh an t-údarás inniúil cúiseanna le haon údarú a tharraingt siar agus cuirfidh sé na daoine lena mbaineann ar an eolas dá réir sin.

3.  Cuirfidh an t-údarás inniúil tarraingt siar an údaraithe faoi bhráid an phobail, lena n-áirítear sna cláir nó sna liostaí dá dtagraítear in Airteagail 17 agus 18.

Airteagal 17

Clár na n-institiúidí íocaíochta sa Bhallstát baile

1.  Déanfaidh na Ballstáit clár leictreonach poiblí d’institiúidí íocaíochta, lena n-áirítear eintitis atá cláraithe i gcomhréir le hAirteagail 34, 36 agus 38, agus a ngníomhairí nó a ndáileoirí, a oibriú agus a choinneáil ar bun. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh an fhaisnéis uile seo a leanas sa chlár sin:

(a)  institiúidí íocaíochta atá údaraithe i gcomhréir le hAirteagal 13 agus a ngníomhairí ▌nó a ndáileoirí, más ann dóibh;

(b)  daoine nádúrtha agus dlítheanacha atá cláraithe i gcomhréir le hAirteagail 34(2), 36(1) nó 38(1) agus a ngníomhairí nó a ndáileoirí, más ann dóibh;

(c)  na hinstitiúidí dá dtagraítear in Airteagal 1(2) atá i dteideal, faoin dlí náisiúnta, seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar.

Déanfar brainsí d’institiúidí íocaíochta a iontráil i gclár an Bhallstáit baile má sholáthraíonn na brainsí sin seirbhísí i mBallstát seachas a mBallstát baile.

2.  Leis an gclár poiblí dá dtagraítear i mír 1, déanfar an méid seo a leanas:

(a)  na seirbhísí íocaíochta agus ríomh-airgid agus na brandaí faoi seach a bhfuil an institiúid íocaíochta údaraithe ina leith, nó a bhfuil an duine nádúrtha nó dlítheanach cláraithe ina leith, a shainaithint;

(b)  na gníomhairí nó na dáileoirí a áireamh, de réir mar is infheidhme, trína soláthraíonn an institiúid íocaíochta seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid, seachas eisiúint ríomh-airgid, agus na seirbhísí a dhéanann na gníomhairí nó na dáileoirí sin thar ceann na hinstitiúide íocaíochta a shonrú;

(c)  na Ballstáit eile ina bhfuil an institiúid íocaíochta gníomhach a áireamh agus an dáta ar cuireadh tús leis na gníomhaíochtaí sin faoi nós imeachta an phas a chur in iúl.

3.  Áiritheoidh na Ballstáit go liostófar institiúidí íocaíochta sa chlár dá dtagraítear i mír 1 ar leithligh ó dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha atá cláraithe i gcomhréir le hAirteagail 34, 36 nó 38, agus go mbeidh an clár sin ar fáil go poiblí le haghaidh comhairliúcháin, go mbeidh sé inrochtana ar líne, agus go dtabharfar cothrom le dáta é gan mhoill.

4.  Iontrálfaidh údaráis inniúla sa chlár poiblí dátaí údaraithe nó cláraithe, aon tarraingt siar údaraithe, aon chur ar fionraí údaraithe, agus aon tarraingt siar cláraithe de bhun Airteagail 34, 36 nó 38.

5.  Tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra do ÚBE gan moill mhíchuí faoi na cúiseanna atá leis an údarú nó leis an gclárú a tharraingt siar, leis an údarú nó leis an gclárú a chur ar fionraí, nó le haon díolúine de bhun Airteagail 34, 36 nó 38.

Airteagal 18

Clár ÚBE

1.  Déanfaidh ÚBE clár lárnach leictreonach d’institiúidí íocaíochta, lena n-áirítear eintitis atá cláraithe i gcomhréir le hAirteagail 34, 36 agus 38, agus a ngníomhairí nó a ndáileoirí, agus a mbrainsí i gcás inarb infheidhme, a oibriú agus a choinneáil ar bun. Beidh an fhaisnéis arna fógairt ag na húdaráis inniúla i gcomhréir le mír 3 sa chlár lárnach leictreonach sin. Beidh ÚBE freagrach as an bhfaisnéis sin a chur i láthair go cruinn.

2.  Cuirfidh ÚBE an clár lárnach leictreonach ar fáil go poiblí ar a shuíomh gréasáin, agus féachfaidh sé chuige go mbeidh rochtain éasca ar an bhfaisnéis a liostaítear, agus gur furasta í a chuardach, saor in aisce.

3.  Déanfaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis a iontrálfar ina gcláir phoiblí náisiúnta i gcomhréir le hAirteagal 17 a sholáthar do ÚBE laistigh d’aon lá gnó amháin ar a dhéanaí tar éis dóibh an fhaisnéis sin a iontráil sna cláir phoiblí náisiúnta.

4.  Beidh na húdaráis inniúla freagrach as cruinneas na faisnéise a áirítear ina gcláir náisiúnta agus a sholáthraítear do ÚBE, agus as an bhfaisnéis sin a choimeád cothrom le dáta. Tabharfar deis do chuideachtaí atá liostaithe sa Chlár aon mhíchruinneas a bhaineann leo féin a cheartú.

5.  Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála maidir le hoibriú agus coinneáil ar bun an chláir lárnaigh leictreonaigh dá dtagraítear i mír 1 agus maidir le rochtain ar an bhfaisnéis atá ann chun a áirithiú nach bhféadfaidh ach an t-údarás inniúil lena mbaineann nó ÚBE an fhaisnéis atá sa chlár a mhodhnú.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

6.  Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le mionsonraí agus struchtúr na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina leith de bhun mhír 1, lena n-áirítear na caighdeáin sonraí agus na formáidí sonraí le haghaidh na faisnéise, mar a leagtar amach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/410 ón gCoimisiún(32).

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 15 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

7.  Déanfaidh ÚBE liosta lárnach meaisín-inléite a fhorbairt, a oibriú agus a choinneáil ar bun de na soláthraithe seirbhísí íocaíochta a thairgeann na seirbhísí íocaíochta a liostaítear in Iarscríbhinn I, pointí 6 agus 7, bunaithe ar an bhfaisnéis is déanaí atá i gclár ÚBE dá dtagraítear i mír 1 agus ar Chlár Institiúidí Creidmheasa ÚBE a cruthaíodh de bhun Airteagal 8(2), pointe (j), de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010. Áireofar ar an liosta sin ainm agus aitheantóir na soláthraithe seirbhísí íocaíochta sin agus a stádas údaraithe.

Roinn 2

Gníomhairí, dáileoirí, brainsí agus seachfhoinsiú a úsáid

Airteagal 19

Gníomhairí a úsáid

1.  Institiúidí íocaíochta a bhfuil sé beartaithe acu seirbhísí íocaíochta a sholáthar trí ghníomhairí, seachas seirbhísí ríomh-airgid, cuirfidh siad an fhaisnéis uile seo a leanas in iúl do na húdaráis inniúla ina mBallstát baile:

(a)  ainm agus seoladh an ghníomhaire;

(b)  tuairisc cothrom le dáta ar na sásraí rialaithe inmheánaigh a úsáidfidh an gníomhaire chun Treoir (AE) 2015/849 a chomhlíonadh;

(c)  céannacht na stiúrthóirí agus na ndaoine eile atá freagrach as an ngníomhaire a bhainistiú agus, i gcás nach soláthraí seirbhísí íocaíochta an gníomhaire, fianaise go bhfuil na daoine sin oiriúnach agus cuí dá gcúraimí;

(d)  na seirbhísí íocaíochta a sholáthraíonn an institiúid íocaíochta a bhfuil sainordú ag an ngníomhaire ina leith;

(e)  i gcás inarb infheidhme, cód aitheantais uathúil nó uimhir uathúil an ghníomhaire.

2.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile in iúl don institiúid íocaíochta laistigh de mhí amháin tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a fháil cé acu a iontráladh nó nár iontráladh an gníomhaire sa chlár dá dtagraítear in Airteagal 17. Ar a iontráil sa chlár, féadfaidh an gníomhaire tosú ag soláthar seirbhísí íocaíochta.

3.  Sula liostófar an gníomhaire sa chlár dá dtagraítear in Airteagal 17, déanfaidh na húdaráis inniúla, i gcás ina measann siad go bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 mícheart, gníomhaíocht bhreise a dhéanamh chun an fhaisnéis a fhíorú.

4.  Tar éis do na húdaráis inniúla an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a fhíorú, i gcás nach bhfuil siad sásta go bhfuil an fhaisnéis ceart, diúltóidh siad an gníomhaire a liostú sa chlár dá dtagraítear in Airteagal 17 agus cuirfidh siad an méid sin in iúl don institiúid íocaíochta gan moill mhíchuí.

5.  Maidir le hinstitiúidí íocaíochta ar mian leo seirbhísí íocaíochta a sholáthar i mBallstát eile trí ghníomhaire a fhostú, nó a bhfuil sé beartaithe acu seirbhísí íocaíochta a sholáthar i mBallstát eile seachas a mBallstát baile trí ghníomhaire atá lonnaithe i dtríú Ballstát, áiritheoidh na Ballstáit go leanfaidh na hinstitiúidí íocaíochta sin na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 30.

6.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh institiúidí íocaíochta a n-úsáideoirí seirbhísí íocaíochta ar an eolas go bhfuil gníomhaire ag gníomhú thar a gceann.

7.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh institiúidí íocaíochta in iúl d’údaráis inniúla a mBallstáit baile aon athrú maidir le húsáid gníomhairí, lena n-áirítear gníomhairí breise, gan moill mhíchuí agus i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear i míreanna 2, 3 agus 4.

Airteagal 20

Dáileoirí seirbhísí ríomh-airgid

1.  Ceadóidh na Ballstáit d’institiúidí íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid ríomh-airgead a dháileadh agus a fhuascailt trí dháileoirí.

2.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh institiúidí íocaíochta a bhfuil sé beartaithe acu seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar trí dháileoir na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 19 i bhfeidhm mutatis mutandis.

3.  I gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta seirbhísí ríomh-airgid a dháileadh i mBallstát eile trí dháileoir a fhostú, beidh feidhm mutatis mutandis ag Airteagail 30 go 33, cé is moite d’Airteagal 31(4) agus (5), den Treoir seo, lena n-áirítear na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 30(5) den Treoir seo, maidir leis na hinstitiúidí íocaíochta sin.

Airteagal 21

Brainsí

1.  Maidir le hinstitiúidí íocaíochta a bhfuil sé beartaithe acu seirbhísí íocaíochta a sholáthar i mBallstát eile trí bhrainse a bhunú, nó a bhfuil sé beartaithe acu seirbhísí íocaíochta a sholáthar i mBallstát eile seachas a mBallstát baile trí bhrainse atá lonnaithe i dtríú Ballstát, ceanglóidh na Ballstáit ar na hinstitiúidí íocaíochta sin na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 30 a leanúint.

2.  Áiritheoidh na Ballstáit go gceanglóidh institiúidí íocaíochta ar na brainsí a ghníomhaíonn thar a gceann úsáideoirí seirbhísí íocaíochta a chur ar an eolas faoin méid sin.

Airteagal 22

Eintitis a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chucu

1.  Maidir le hinstitiúidí íocaíochta a bhfuil sé beartaithe acu feidhmeanna oibríochtúla seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sheachfhoinsiú, áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh siad údaráis inniúla a mBallstáit baile ar an eolas faoin méid sin.

Áiritheoidh na Ballstáit nach ndéanfaidh institiúidí íocaíochta feidhmeanna oibríochtúla tábhachtacha a sheachfhoinsiú, lena n-áirítear córais TFC, ar bhealach lena ndéanfaí dochar ábhartha do cháilíocht rialú inmheánach na hinstitiúide íocaíochta ná do chumas na n-údarás inniúil faireachán agus athrianú a dhéanamh ar chomhlíontacht na hinstitiúide íocaíochta leis na hoibleagáidí uile a leagtar síos sa Treoir seo.

Beidh feidhm oibríochtúil tábhachtach i gcás ina ndéanfadh fabht nó mainneachtain ina feidhmíocht dochar ábhartha do chomhlíonadh leanúnach institiúide íocaíochta le ceanglais a údaraithe, a hoibleagáidí eile faoin Treoir seo, a feidhmíocht airgeadais, nó fóntacht nó leanúnachas a seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid.

Áiritheoidh na Ballstáit, nuair a dhéanfaidh institiúidí íocaíochta feidhmeanna oibríochtúla tábhachtacha a sheachfhoinsiú, go gcomhlíonfaidh siad na coinníollacha uile seo a leanas:

(a)  níl sé mar thoradh ar an seachfhoinsiú go dtarmligeann an lucht ardbhainistíochta an fhreagracht atá orthu;

(b)  ní athraítear an caidreamh idir an institiúid íocaíochta agus a húsáideoirí seirbhísí íocaíochta faoin Treoir seo ná na hoibleagáidí atá ar an institiúid íocaíochta i leith a húsáideoirí seirbhísí íocaíochta faoin Treoir seo;

(c)  ní bhaintear an bonn de na coinníollacha nach mór don institiúid íocaíochta a chomhlíonadh chun go n-údarófar í agus go bhfanfaidh sí údaraithe;

(d)  ní bhaintear ná ní mhodhnaítear aon cheann de na coinníollacha eile ar faoina réir a deonaíodh údarú na hinstitiúide íocaíochta.

2.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh institiúidí íocaíochta in iúl d’údaráis inniúla a mBallstáit baile, gan moill mhíchuí, aon athrú maidir le húsáid eintiteas a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chucu.

Airteagal 23

Dliteanas

1.  Maidir le hinstitiúidí íocaíochta a bhíonn ag brath ar thríú páirtithe chun feidhmeanna oibríochtúla a chomhlíonadh, áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh siad bearta réasúnacha chun a áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais na Treorach seo.

2.  Ceanglóidh na Ballstáit go mbeidh institiúidí íocaíochta faoi dhliteanas iomlán i gcónaí as aon ghníomh a dhéanfaidh a gcuid fostaithe, nó aon ghníomhaire, aon dáileoir, aon bhrainse nó aon eintiteas a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chuige.

R o i n n 3

Údaráis inniúla agus maoirseacht

Airteagal 24

Údaráis inniúla a ainmniú

1.  Déanfaidh na Ballstáit údaráis phoiblí, nó comhlachtaí arna n-aithint sa dlí náisiúnta nó ag údaráis phoiblí a dtugtar an chumhacht sin go sainráite dóibh chun na críche sin sa dlí náisiúnta, lena n-áirítear bainc cheannais náisiúnta, a ainmniú mar na húdaráis inniúla atá freagrach as údarú institiúidí íocaíochta agus as maoirseacht stuamachta a dhéanamh orthu chun na dualgais dá bhforáiltear faoin Teideal seo a dhéanamh. Ní ainmneoidh na Ballstáit institiúidí íocaíochta, institiúidí creidmheasa, ná institiúidí gíoró postoifige mar údaráis inniúla.

Beidh na húdaráis inniúla neamhspleách ar chomhlachtaí eacnamaíocha agus seachnóidh siad coinbhleachtaí leasa.

Soláthróidh na Ballstáit don Choimisiún ainm agus sonraí teagmhála an údaráis inniúil arna ainmniú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír.

2.  Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na cumhachtaí uile is gá chun a ndualgais a chomhlíonadh ag na húdaráis inniúla arna n-ainmniú faoi mhír 1.

Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na hacmhainní is gá ag na húdaráis inniúla, go háirithe i dtéarmaí foirne tiomnaithe, chun a gcúraimí a fheidhmiú.

3.  Na Ballstáit a bhfuil níos mó ná údarás inniúil amháin ceaptha acu le haghaidh ábhair a chumhdaítear leis an Teideal seo, nó a bhfuil údaráis inniúla ceaptha acu mar údaráis inniúla atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa, áiritheoidh siad go n-oibreoidh na húdaráis sin i ndlúthchomhar le chéile chun a ndualgais faoi seach a chomhlíonadh go héifeachtach.

4.  Is iad údaráis inniúla an Bhallstáit baile a bheidh freagrach as na cúraimí a bheidh ar na húdaráis inniúla arna n-ainmniú faoi mhír 1.

5.  Ní thabharfaidh mír 1 le tuiscint go gceanglaítear ar na húdaráis inniúla maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí gnó na n-institiúidí íocaíochta seachas soláthar seirbhísí íocaíochta agus na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 10(1), pointe (a).

Airteagal 25

Maoirseacht

1.  Áiritheoidh na Ballstáit, maidir leis na rialuithe arna bhfeidhmiú ag na húdaráis inniúla chun a sheiceáil go bhfuil an Teideal seo á chomhlíonadh go leanúnach, go mbeidh na rialuithe sin comhréireach, leordhóthanach agus freagrúil do na rioscaí a bhfuil institiúidí íocaíochta neamhchosanta orthu.

Chun comhlíonadh an Teidil seo a sheiceáil, beidh na húdaráis inniúla i dteideal, go háirithe, na bearta seo a leanas a dhéanamh:

(a)  a cheangal ar an institiúid íocaíochta aon fhaisnéis a sholáthar is gá chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht, agus cuspóir na hiarrata á shonrú acu, de réir mar is iomchuí, mar aon leis an teorainn ama nach mór an fhaisnéis a sholáthar roimpi;

(b)  cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh ag áitreabh gnó na hinstitiúide íocaíochta, aon ghníomhaire, aon dáileora nó aon bhrainse a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid faoi fhreagracht na hinstitiúide íocaíochta, nó ag áitreabh gnó aon eintitis a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chuige;

(c)  moltaí, treoirlínte agus, más infheidhme, forálacha riaracháin ceangailteacha a eisiúint;

(d)  údarú a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de bhun Airteagal 16.

2.  Gan dochar d’Airteagal 16 agus d’aon fhoráil náisiúnta maidir leis an dlí coiriúil, forálfaidh na Ballstáit go bhféadfaidh a n-údaráis inniúla pionóis nó bearta a fhorchur, a bheidh dírithe go sonrach ar dheireadh a chur le sáruithe breathnaithe, agus ar dheireadh a chur leis na cúiseanna atá leis na sáruithe sin, ar institiúidí íocaíochta nó orthu siúd a rialaíonn go héifeachtach gnó na n-institiúidí íocaíochta a sháraíonn na forálacha lena dtrasuitear an Treoir seo.

3.  D’ainneoin cheanglais Airteagal 5, Airteagal 6(1) agus (2), Airteagal 7, agus Airteagal 8, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na húdaráis inniúla in ann na bearta dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a dhéanamh chun caipiteal leordhóthanach a áirithiú le haghaidh institiúidí íocaíochta, go háirithe i gcás ina gcuirfí bac ar fhóntacht airgeadais na n-institiúidí sin, nó inar dócha go gcuirfí bac ar fhóntacht airgeadais na n-institiúidí sin, mar gheall ar ghníomhaíochtaí seachas seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid.

Airteagal 26

Rúndacht ghairmiúil

1.  Gan dochar do chásanna a chumhdaítear leis an dlí coiriúil náisiúnta, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh gach duine a oibríonn nó a d’oibrigh do na húdaráis inniúla, agus aon saineolaí a ghníomhaíonn thar ceann na n-údarás inniúil, faoi cheangal ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla.

2.  Beidh an fhaisnéis a mhalartófar i gcomhréir le hAirteagal 28 faoi réir oibleagáid na rúndachta gairmiúla ag an údarás a chomhroineann an faisnéis agus an t-údarás a fhaigheann an fhaisnéis araon chun a áirithiú go gcosnófar cearta aonair agus cearta gnó.

3.  Féadfaidh na Ballstáit an tAirteagal seo a chur i bhfeidhm agus Airteagail 53 go 61 de Threoir 2013/36/AE á gcur san áireamh, mutatis mutandis, acu.

Airteagal 27

Ceart chun iarratas a dhéanamh chuig na cúirteanna

1.  Áiritheoidh na Ballstáit, maidir le cinntí arna nglacadh ag na húdaráis inniúla i leith institiúid íocaíochta de bhun na ndlíthe, na rialachán agus na bhforálacha riaracháin arna nglacadh i gcomhréir leis an Treoir seo, go bhféadfar iad a chonspóid os comhair na gcúirteanna.

2.  Beidh feidhm ag mír 1 freisin maidir le mainneachtain gníomhú.

Airteagal 28

Comhar agus faisnéis a mhalartú

1.  Oibreoidh údaráis inniúla na mBallstát éagsúil i gcomhar le chéile agus, i gcás inarb iomchuí, le BCE agus le bainc cheannais náisiúnta na mBallstát, le ÚBE agus le húdaráis inniúla ábhartha eile arna n-ainmniú faoi dhlí an Aontais nó faoi dhlí náisiúnta is infheidhme maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta.

2.  Déanfaidh na Ballstáit foráil maidir le malartú faisnéise idir a n-údaráis inniúla agus iad seo a leanas:

(a)  údaráis inniúla Ballstát eile atá freagrach as institiúidí íocaíochta is iarratasóir a údarú agus maoirseacht a dhéanamh ar institiúidí íocaíochta;

(b)  BCE agus bainc ceannais náisiúnta na mBallstát, ina gcáil mar údaráis airgeadaíochta agus fhormhaoirseachta, agus, i gcás inarb iomchuí, údaráis phoiblí eile atá freagrach as formhaoirseacht a dhéanamh ar chórais íocaíochta agus socraíochta;

(c)  údaráis ábhartha eile arna n-ainmniú faoin Treoir seo, agus faoi dhlí eile an Aontais is infheidhme maidir le soláthraithe seirbhísí íocaíochta, lena n-áirítear Treoir (AE) 2015/849;

(d)  ÚBE, sa cháil atá aige maidir le rannchuidiú le feidhmiú éifeachtach comhsheasmhach sásraí maoirseachta dá dtagraítear in Airteagal 1(5), pointe (a), de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 29

Easaontais idir údaráis inniúla na mBallstát éagsúil a réiteach

1.  Údarás inniúil Ballstáit a mheasann, i gcás ar leith, nach gcomhlíonann an comhar trasteorann le húdaráis inniúla Ballstáit eile dá dtagraítear in Airteagail 28, 30, 31, 32 nó 33 na coinníollacha a leagtar amach sna forálacha sin, féadfaidh sé an cás a chur faoi bhráid ÚBE agus cúnamh a iarraidh air i gcomhréir le hAirteagal 19 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

2.  I gcás ina n-iarrtar ar ÚBE cúnamh a thabhairt de bhun mhír 1, déanfaidh sé cinneadh faoi Airteagal 19(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 gan moill mhíchuí. Ina theannta sin, féadfaidh ÚBE, ar a thionscnamh féin, cúnamh a thabhairt do na húdaráis inniúla teacht ar chomhaontú i gcomhréir le hAirteagal 19(1), an dara fomhír, den Rialachán sin. I gceachtar cás, cuirfidh na húdaráis inniúla lena mbaineann a gcinntí siar go dtí go mbeidh réiteach ann faoi Airteagal 19 den Rialachán sin.

Airteagal 30

Iarratas chun an ceart bunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar a fheidhmiú

1.  Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh aon institiúid íocaíochta ar mian léi seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sholáthar den chéad uair i mBallstát seachas a Ballstát baile, lena n-áirítear é sin a dhéanamh trí bhunaíocht i dtríú Ballstát, i bhfeidhmiú an chirt bunaíochta nó na saoirse chun seirbhísí a sholáthar, an fhaisnéis seo a leanas a chur in iúl do na húdaráis inniúla ina Ballstát baile:

(a)  ainm, seoladh agus, i gcás inarb infheidhme, uimhir údaraithe na hinstitiúide íocaíochta;

(b)  an Ballstát nó na Ballstáit ina bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta oibriú agus an dáta atá sé beartaithe tús a chur le hoibríochtaí sa Bhallstát sin;

(c)  an tseirbhís nó na seirbhísí íocaíochta nó an tseirbhís nó na seirbhísí ríomh-airgid a bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta iad a sholáthar;

(d)  i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta gníomhaire nó dáileoir a úsáid, an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagail 19(1) agus 20(2);

(e)  i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta úsáid a bhaint as brainse:

(i)  an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointí (b) agus (e), maidir leis an ngnó a bhaineann le seirbhís íocaíochta nó seirbhís ríomh-airgid sa Bhallstát óstach;

(ii)  tuairisc ar struchtúr eagraíochtúil an bhrainse;

(iii)  céannacht na ndaoine atá freagrach as bainistiú an bhrainse.

Maidir le hinstitiúidí íocaíochta a bhfuil sé beartaithe acu feidhmeanna oibríochtúla na seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a sheachfhoinsiú chuig eintitis eile sa Bhallstát óstach, áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh siad údaráis inniúla a mBallstáit baile ar an eolas láithreach faoin méid sin.

1a.  Cruthóidh an Coimisiún suíomh gréasáin tiomnaithe ar a mbeidh an fhaisnéis uile in aon áit amháin maidir leis an gcaoi ar féidir le hinstitiúidí íocaíochta clárú i ngach Ballstát.

2.  Laistigh de 10 lá gnó ón uair a gheofar an fhaisnéis uile dá dtagraítear i mír 1, cuirfidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile an fhaisnéis sin chuig údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh. I gcás ina bhfuil na seirbhísí á soláthar trí bhíthin tríú Ballstát, is é an Ballstát ina soláthraítear na seirbhísí d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta an Ballstát a mbeidh fógra le tabhairt dó.

Laistigh de 15 lá gnó ón uair a gheofar an fhaisnéis ó údaráis inniúla an Bhallstáit baile, déanfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh measúnú ar an bhfaisnéis sin agus soláthróidh siad faisnéis ábhartha d’údaráis inniúla an Bhallstáit baile maidir leis na seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid a bhfuil sé beartaithe ag an institiúid íocaíochta ábhartha iad a sholáthar i bhfeidhmiú na saoirse bunaíochta nó na saoirse chun seirbhísí a sholáthar. Cuirfidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh údaráis inniúla an Bhallstáit baile ar an eolas maidir le haon ábhar imní i ndáil le gníomhaire nó dáileoir atá beartaithe a fhostú nó brainse atá beartaithe a bhunú, i dtaobh sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta de réir bhrí Threoir (AE) 2015/849. Sula ndéanfaidh údarás inniúil an Bhallstáit óstaigh an méid sin, rachaidh sé i gcomhairle leis na húdaráis inniúla ábhartha dá dtagraítear in Airteagal 7(2) de Threoir (AE) 2015/849 chun a shuí an ann do na forais sin.

Údaráis inniúla an Bhallstáit baile nach n-aontaíonn le measúnú údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh, soláthróidh siad na cúiseanna lena n-easaontas d’údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh.

I gcás nach measúnú fabhrach é an measúnú a dhéanfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile i bhfianaise na faisnéise a fuarthas ó údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh, diúltóidh údarás inniúil an Bhallstáit baile an gníomhaire, an brainse nó an dáileoir a chlárú nó tarraingeoidh sé siar an clárú má rinneadh é cheana.

3.  Laistigh de 30 lá gnó ón uair a gheofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1, cuirfidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile a gcinneadh in iúl d’údaráis inniúla an Bhallstáit aíochta agus don institiúid íocaíochta.

Nuair a bheidh sé iontráilte sa chlár dá dtagraítear in Airteagal 17, féadfaidh an gníomhaire, an dáileoir nó an brainse tús a chur lena ghníomhaíochtaí sa Bhallstát óstach ábhartha.

Áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfaidh an institiúid íocaíochta fógra d’údaráis inniúla an Bhallstáit baile maidir le dáta tosaigh na ngníomhaíochtaí a dhéanfar thar ceann na hinstitiúide íocaíochta tríd an ngníomhaire, an dáileoir nó an brainse sa Bhallstát óstach lena mbaineann. Cuirfidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh ar an eolas faoin méid sin.

4.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh an institiúid íocaíochta in iúl d’údaráis inniúla an Bhallstáit baile, gan moill mhíchuí, aon athrú ábhartha maidir leis an bhfaisnéis a cuireadh in iúl i gcomhréir le mír 1, lena n-áirítear gníomhairí, dáileoirí, brainsí nó eintitis bhreise a ndéantar gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú chucu sna Ballstáit óstacha ina n-oibríonn an institiúid íocaíochta. Beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear faoi mhíreanna 2 agus 3.

5.  Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar an creat comhair, agus an creat maidir le malartú faisnéise, idir údaráis inniúla an Bhallstáit baile agus údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh i gcomhréir leis an Airteagal seo. Sonrófar sna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin modh, meáin agus mionsonraí an chomhair maidir le fógra a thabhairt d’institiúidí íocaíochta a oibríonn ar bhonn trasteorann agus, go háirithe, raon feidhme agus láimhseáil na faisnéise atá le cur isteach, lena n-áirítear téarmaíocht chomhchoiteann agus teimpléid chaighdeánacha chun fógra a thabhairt, ar mhaithe le próiseas comhsheasmhach éifeachtúil a áirithiú maidir le fógra a thabhairt.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 31

Maoirseacht ar institiúidí íocaíochta a fheidhmíonn an ceart bunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar

1.  Agus na rialuithe á ndéanamh agus chun na bearta is gá dá bhforáiltear sa Teideal seo a dhéanamh i leith gníomhaire, dáileoir nó brainse de chuid institiúid íocaíochta atá lonnaithe ar chríoch Ballstáit eile, oibreoidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile i gcomhar le húdaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh, lena n-áirítear é sin a dhéanamh trí údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh a chur ar an eolas faoin áit a bhfuil sé beartaithe acu cigireacht ar an láthair a dhéanamh ar chríoch an Bhallstáit óstaigh sin.

Féadfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile an cúram atá orthu i dtaobh cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh ar an institiúid íocaíochta lena mbaineann a tharmligean chuig údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh.

2.  Féadfaidh údaráis inniúla na mBallstát óstach a cheangal, i gcás institiúidí íocaíochta a bhfuil gníomhairí, dáileoirí nó brainsí acu laistigh dá gcríocha, go dtuairisceoidh na hinstitiúidí sin dóibh go tréimhsiúil maidir leis na gníomhaíochtaí a dhéantar ar a gcríocha.

Beidh gá le tuarascálacha den sórt sin chun críoch faisnéise agus staidrimh agus, a mhéid a sholáthraíonn gníomhairí, dáileoirí nó brainsí seirbhísí íocaíochta nó seirbhísí ríomh-airgid, chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht le Teidil II agus III de Rialachán XXX [PSR]. Beidh na gníomhairí, na dáileoirí nó na brainsí sin faoi réir ceanglais maidir le rúndacht ghairmiúil atá coibhéiseach, ar a laghad, leis na ceanglais dá dtagraítear in Airteagal 26.

Féadfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh faisnéis ad hoc a iarraidh ar institiúidí íocaíochta i gcás ina bhfuil fianaise ag na húdaráis sin nár comhlíonadh an Teideal seo nó Teidil II agus III de Rialachán XXX [PSR].

3.  Cuirfidh údaráis inniúla na mBallstát baile agus na mBallstát óstach an fhaisnéis fhíor-riachtanach nó ábhartha uile ar fáil dá chéile, go háirithe i gcás sáruithe nó sáruithe amhrasta a dhéanann gníomhaire, dáileoir nó brainse, agus i gcás inar tharla sáruithe den sórt sin i gcomhthéacs fheidhmiú na saoirse chun seirbhísí a sholáthar. Cuirfidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis ábhartha uile in iúl, arna iarraidh sin orthu, agus, ar a dtionscnamh féin, cuirfidh siad an fhaisnéis fhíor-riachtanach uile in iúl, lena n-áirítear faisnéis maidir le comhlíontacht na hinstitiúide íocaíochta leis na coinníollacha faoi Airteagal 13(3).

4.  Féadfaidh na Ballstáit a cheangal ar institiúidí íocaíochta a oibríonn ar a gcríoch trí ghníomhairí, agus a bhfuil a gceannoifig suite i mBallstát eile, pointe teagmhála lárnach a cheapadh ar a gcríoch chun cumarsáid leormhaith agus tuairisciú leormhaith faisnéise a áirithiú i gcomhréir le Teidil II agus III de Rialachán XXX [PSR], agus chun an mhaoirseacht atá á déanamh ag údaráis inniúla an Bhallstáit baile agus na mBallstát óstach a éascú, lena n-áirítear trí dhoiciméid agus faisnéis a sholáthar d’údaráis inniúla arna iarraidh sin dóibh. I gcás ina gcinneann Ballstát an ceanglas sin a fhorchur, ní cheapfaidh gach institiúid íocaíochta ach pointe teagmhála lárnach amháin sa Bhallstát sin.

5.  Forbróidh ÚBE dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar na critéir a bheidh le cur i bhfeidhm agus cinneadh á dhéanamh aige, i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, maidir leis na himthosca inarb iomchuí pointe teagmhála lárnach a cheapadh dá dtagraítear i mír 4, agus feidhmeanna na bpointí teagmhála sin.

Cuirfear san áireamh sna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin, go háirithe, an méid seo a leanas:

(a)  méid agus luach iomlán na n-idirbheart arna ndéanamh ag an institiúid íocaíochta sna Ballstáit óstacha;

(b)  an cineál seirbhísí íocaíochta a sholáthraítear;

(c)  an líon iomlán gníomhairí atá bunaithe sa Bhallstát óstach.

Cuirfidh ÚBE na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an Choimisiúin faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 32

Bearta i gcás neamhchomhlíonta, lena n-áirítear bearta réamhchúraim

1.  I gcás ina measfaidh údarás inniúil Ballstáit óstaigh nach gcomhlíonann institiúid íocaíochta a bhfuil gníomhairí, dáileoirí nó brainsí aici ar a chríoch an Teideal seo nó Teidil II agus III de Rialachán XXX [PSR], cuirfidh an t-údarás inniúil sin údarás inniúil an Bhallstáit baile ar an eolas faoi sin gan moill mhíchuí.

Tar éis d’údarás inniúil an Bhallstáit baile meastóireacht a dhéanamh ar an bhfaisnéis a fuarthas de bhun na chéad fhomhíre, déanfaidh sé na bearta iomchuí uile, gan moill mhíchuí, chun a áirithiú go gcuirfidh an institiúid íocaíochta lena mbaineann deireadh lena neamhchomhlíontacht. Cuirfidh údarás inniúil an Bhallstáit baile na bearta sin in iúl d’údarás inniúil an Bhallstáit óstaigh agus d’údaráis inniúla aon Bhallstáit eile lena mbaineann gan mhoill.

2.  I gcásanna éigeandála, ina bhfuil gá le gníomh láithreach chun aghaidh a thabhairt ar bhagairt thromchúiseach ar leasanna comhchoiteanna na n-úsáideoirí seirbhísí íocaíochta sa Bhallstát óstach, féadfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh bearta réamhchúraim a dhéanamh, i gcomhthráth leis an gcomhar trasteorann idir údaráis inniúla, go dtí go ndéanfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit baile bearta mar a leagtar amach in Airteagal 31.

3.  Aon bheart réamhchúraim dá dtagraítear i mír 2, beidh sé iomchuí agus comhréireach lena chuspóir, is é sin leasanna comhchoiteanna na n-úsáideoirí seirbhísí íocaíochta sa Bhallstát óstach a chosaint ar bhagairt thromchúiseach. Ní thabharfar tús áite, mar thoradh ar na bearta sin, d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta na hinstitiúide íocaíochta sa Bhallstát óstach thar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta na hinstitiúide íocaíochta i mBallstáit eile.

Is bearta sealadacha a bheidh sna bearta réamhchúraim agus déanfar iad a fhoirceannadh nuair a thabharfar aghaidh ar na bagairtí tromchúiseacha arna sainaithint, lena n-áirítear le cúnamh ó údaráis inniúla an Bhallstáit baile nó i gcomhar leo nó le ÚBE dá bhforáiltear in Airteagal 29(1).

4.  I gcás ina mbeidh sé comhoiriúnach don staid éigeandála, cuirfidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh údaráis inniúla an Bhallstáit baile, údaráis inniúla aon Bhallstáit eile lena mbaineann, an Coimisiún agus ÚBE ar an eolas roimh ré faoi na bearta réamhchúraim arna ndéanamh faoi mhír 2 agus faoin údar atá leo, agus in aon chás gan moill mhíchuí.

Airteagal 33

Cúiseanna agus cumarsáid

1.  Aon bheart a dhéanfaidh na húdaráis inniúla de bhun Airteagail 25, 30, 31 nó 32 lena ngabhann pionóis nó srianta maidir le feidhmiú na saoirse chun seirbhísí a sholáthar nó na saoirse bunaíochta, beidh údar cuí leis agus cuirfear in iúl don institiúid íocaíochta lena mbaineann é.

2.  Beidh Airteagail 30, 29 agus 32 gan dochar d’oibleagáid na n-údarás inniúil faoi Threoir (AE) 2015/849 agus Rialachán (AE) 2015/847, go háirithe faoi Airteagal 47(1) de Threoir (AE) 2015/849 agus Airteagal 22(1) de Rialachán (AE) 2015/847, maoirseacht nó faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sna hionstraimí sin.

CAIBIDIL II

Díolúintí agus fógraí

Airteagal 34

Díolúintí roghnacha

1.  Féadfaidh Ballstáit daoine nádúrtha nó dlítheanacha a sholáthraíonn seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointí 1 go 5, nó a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid, a dhíolmhú, nó cead a thabhairt dá n-údaráis inniúla iad a dhíolmhú, ó chur i bhfeidhm na nósanna imeachta agus na gcoinníollacha uile a leagtar amach i gCaibidil I, Ranna 1, 2 agus 3, cé is moite d’Airteagail 17, 18, 24, 26, 27 agus 28, nó ó chur i bhfeidhm cuid de na nósanna imeachta agus de na coinníollacha sin, sna cásanna seo a leanas:

(a)  i gcás seirbhísí íocaíochta, ní sháraíonn meánluach míosúil iomlán na n-idirbheart íocaíochta a rinne an duine lena mbaineann sa tréimhse 12 mhí roimhe sin, lena n-áirítear na hidirbhearta íocaíochta a rinne aon ghníomhaire a nglacann an duine lena mbaineann freagracht iomlán as, teorainn arna leagan síos ag an mBallstát ach nach mó an meánluach míosúil sin, in aon chás, ná EUR 3 mhilliún; nó

(b)  i gcás seirbhísí ríomh-airgid, gintear meánmhéid ríomh-airgid gan íoc as na gníomhaíochtaí gnó iomlána nach sáraíonn teorainn arna leagan síos ag an mBallstát ach nach mó an meánmhéid sin, in aon chás, ná EUR 5 mhilliún; agus

(c)  i gcás seirbhísí íocaíochta agus seirbhísí ríomh-airgid, níor ciontaíodh aon duine nádúrtha atá freagrach as an ngnó a bhainistiú ná a oibriú i gcionta a bhaineann le sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta, ná i gcoireanna airgeadais eile.

(ca)   i gcás idirbhearta íocaíochta a úsáidtear chun seirbhísí trádála agus socraíochta a fhorghníomhú trí chomharthaí ríomh-airgid a úsáid mar a shainmhínítear in Airteagal 3(1), pointe (7), de Rialachán (AE) 2023/1114, tá an soláthraí seirbhísí íocaíochta údaraithe cheana féin mar sholáthraí seirbhísí cripteashócmhainní i mBallstát le haghaidh na seirbhísí sin faoi Theideal V den Rialachán sin.

Chun críoch na fomhíre, pointe (a), beidh an measúnú i dtaobh ar sáraíodh an teorainn bunaithe ar mhéid iomlán réamh-mheasta na n-idirbheart íocaíochta ina phlean gnó, seachas i gcás inar éiligh na húdaráis inniúla coigeartú ar an bplean sin.

I gcás ina dtairgeann institiúid íocaíochta a sholáthraíonn seirbhísí ríomh-airgid aon seirbhís íocaíochta nó aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 10 freisin, agus nach eol an méid ríomh-airgid gan íoc roimh ré, ceadóidh na húdaráis inniúla don institiúid íocaíochta sin an chéad fhomhír, pointe (b), a chur i bhfeidhm ar bhonn cuid ionadaíoch a mheastar a úsáidfear le haghaidh seirbhísí ríomh-airgid, ar choinníoll gur féidir meastachán réasúnach a dhéanamh ar chuid ionadaíoch den sórt sin ar bhonn sonraí stairiúla agus chun sástacht na n-údarás inniúil. I gcás nach bhfuil tréimhse sách fada gnó curtha isteach ag an institiúid íocaíochta, déanfar measúnú ar an gceanglas sin ar bhonn an mhéid réamh-mheasta ríomh-airgid gan íoc arna fhianú lena plean gnó faoi réir aon choigeartú ar an bplean sin a éileoidh na húdaráis inniúla.

Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh freisin maidir le deonú na ndíolúintí roghnacha a bheith faoi réir ceanglas breise, is é sin uasmhéid stórála ar ionstraim íocaíochta nó ar chuntas íocaíochta an tomhaltóra ina stóráiltear an ríomh-airgead.

Ní fhéadfaidh duine nádúrtha nó dlítheanach a thairbhíonn de dhíolúine faoi mhír 1, an chéad fhomhír, pointe (b), seirbhísí íocaíochta a sholáthar nach mbaineann le seirbhísí ríomh-airgid ach amháin i gcomhréir le mír 1, an chéad fhomhír, pointe (a).

2.  Ceanglóidh na Ballstáit ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá díolmhaithe ó chur i bhfeidhm na nósanna imeachta agus na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1 clárú le húdarás inniúil an Bhallstáit baile. Cinnfidh na Ballstáit an doiciméadacht a bheidh ag gabháil leis an iarraidh sin ar chlárú, ó na gnéithe a liostaítear in Airteagal 3(3), pointí (a) go (s).

3.  Ceanglóidh na Ballstáit ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach arna chlárú i gcomhréir le mír 2 a cheannoifig nó a áit chónaithe a bheith sa Bhallstát ina ndéanann sé a ghnó iarbhír.

4.  Is mar institiúidí íocaíochta a dhéileálfar leis na daoine atá díolmhaithe ó chur i bhfeidhm na nósanna imeachta agus na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1. Ní bheidh feidhm ag Airteagal 13(6) ná ag Airteagail 30, 31 agus 32 maidir leis na daoine sin.

5.  Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh nach bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach arna chlárú i gcomhréir le mír 2 gabháil ach do ghníomhaíochtaí áirithe a liostaítear in Airteagal 10.

6.  Na daoine atá díolmhaithe ó chur i bhfeidhm na nósanna imeachta agus na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1, tabharfaidh siad fógra do na húdaráis inniúla maidir le haon athrú ar a staid atá ábhartha i dtaca leis na coinníollacha a shonraítear sa mhír sin, agus ar a laghad ar bhonn bliantúil, ar an dáta a shonróidh na húdaráis inniúla, tabharfaidh siad tuairisc ar an méid seo a leanas:

(a)  meánluach iomlán na n-idirbheart íocaíochta sa tréimhse 12 mhí roimhe sin i gcás ina soláthraíonn siad seirbhísí íocaíochta;

(b)  an meánmhéid ríomh-airgid gan íoc i gcás ina soláthraíonn siad seirbhísí ríomh-airgid.

7.  Déanfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú, sa chás nach mbeidh na coinníollacha a leagtar amach i míreanna 1, 3 nó 5 den Airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh, go lorgóidh na daoine lena mbaineann údarú laistigh de 30 lá féilire i gcomhréir le hAirteagal 13. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh a ndóthain cumhachta ag a n-údaráis inniúla chun a fhíorú go bhfuil an tAirteagal seo á chomhlíonadh go leanúnach.

8.  Beidh míreanna 1 go 6 den Airteagal seo gan dochar do Threoir (AE) 2015/849 ná do dhlíthe náisiúnta maidir le sciúradh airgid a chomhrac nó maoiniú sceimhlitheoireachta.

Airteagal 35

Fógra a thabhairt agus faisnéis

Aon Bhallstát a chinnfidh díolúine a dheonú dá dtagraítear in Airteagal 34, cuirfidh sé an Coimisiún ar an eolas faoi gach ceann de na nithe seo a leanas:

(a)  a chinneadh díolúine den sórt sin a dheonú;

(b)  aon athrú ina dhiaidh sin ar an díolúine sin;

(c)  an líon daoine nádúrtha agus dlítheanacha lena mbaineann;

(d)  ar bhonn bliantúil, luach iomlán na n-idirbheart íocaíochta arna ndéanamh ón 31 Nollaig gach bliain féilire, dá dtagraítear in Airteagal 34(1), pointe (a), agus an méid iomlán ríomh-airgid gan íoc arna eisiúint, dá dtagraítear in Airteagal 34(1), pointe (b).

Airteagal 36

Soláthraithe seirbhísí faisnéise cuntas

1.  De mhaolú ar Airteagal 3, daoine nádúrtha nó dlítheanacha nach soláthraíonn ach an tseirbhís íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (7), ní bheidh siad faoi réir údarú ach cláróidh siad le húdarás inniúil an Bhallstáit baile sula rachaidh siad i mbun gníomhaíochta.

2.  Beidh an fhaisnéis agus an doiciméadacht dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointí (a), (b), (e) go (h), (j), (l), (n), (p) agus (q) ag gabháil leis an iarraidh sin ar chlárú.

Chun críoch na doiciméadachta dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointí (e), (f) agus (l), soláthróidh an duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag clárú tuairisc ar a shocruithe iniúchóireachta agus ar na socruithe eagraíochtúla atá curtha ar bun aige d’fhonn gach beart réasúnta a dhéanamh chun leasanna a chuid úsáideoirí a chosaint agus chun leanúnachas agus iontaofacht a áirithiú i dtaobh fheidhmiú na seirbhíse íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe (7).

3.  Leis na bearta rialaithe slándála agus na bearta maolúcháin dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointe (j), léireofar conas a áiritheoidh an duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag clárú ardleibhéal athléimneachta digití oibríochtúla i gcomhréir le Caibidil II de Rialachán (AE) 2022/2554, go háirithe i ndáil le slándáil theicniúil agus cosaint sonraí, lena n-áirítear i gcás na mbogearraí agus na gcóras TFC a úsáideann an duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag clárú nó na gnóthais a ndéanann sé a oibríochtaí uile nó cuid díobh a sheachfhoinsiú chucu.

4.  Ceanglóidh na Ballstáit ar dhaoine dá dtagraítear i mír 1, mar choinníoll a ghabhann lena gclárú, árachas slánaíochta gairmiúla a bheith acu, lena gcumhdaítear na críocha ar a gcuireann siad seirbhísí ar fáil, nó ráthaíocht inchomparáide éigin eile a bheith acu, chun an méid seo a leanas a áirithiú:

(a)  go mbeidh siad in ann a ndliteanas a chumhdach i leith an tsoláthraí seirbhísí íocaíochta is riarthóir cuntas nó i leith an úsáideora seirbhísí íocaíochta a eascraíonn as rochtain neamhúdaraithe nó chalaoiseach ar sheirbhís faisnéise cuntas íocaíochta nó as úsáid neamhúdaraithe nó chalaoiseach na seirbhíse sin;

(b)  go mbeidh siad in ann luach aon bharrachais, tairsí nó asbhaintigh a chumhdach as an árachas nó as an ráthaíocht inchomparáide;

(c)  go ndéanfaidh siad faireachán ar chumhdach an árachais nó na ráthaíochta inchomparáide ar bhonn leanúnach.

De rogha ar na ceanglais a leagtar amach i bpointí (b) agus (c), féadfaidh na daoine dlítheanacha dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a roghnú caipiteal tosaigh EUR 50 000 a shealbhú, agus cuirfear árachas slánaíochta gairmiúla nó ráthaíocht inchomparáide ina ionad sin díreach tar éis do na daoine dlítheanacha sin tús a chur lena ngníomhaíocht mar institiúid íocaíochta.

5.  Ní bheidh feidhm ag Ranna 1 agus 2 de Chaibidil I maidir leis na daoine a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo. Beidh feidhm ag Roinn 3 de Chaibidil I maidir leis na daoine a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo, cé is moite d’Airteagal 25(3).

6.  Is mar institiúidí íocaíochta a dhéileálfar leis na daoine dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo.

Airteagal 37

Seirbhísí lena soláthraítear airgead tirim i siopaí miondíola gan ceannach

1.  Déanfaidh na Ballstáit daoine nádúrtha nó dlítheanacha a sholáthraíonn airgead tirim i siopaí miondíola go neamhspleách ar aon cheannach a dhíolmhú ó chur i bhfeidhm na Treorach seo, ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:

(a)  tá an tseirbhís á tairiscint ag duine nádúrtha nó dlítheanach ag a áitreabh, ar duine é a dhíolann earraí nó seirbhísí mar ghairm rialta;

(b)  ní mó ná EUR 100 ná an méid coibhéiseach in airgeadra an Bhallstáit lena mbaineann, an méid airgid thirim a sholáthraítear in aghaidh na haistarraingthe.

(ba)  ní anaithnidítear aistarraingt an chustaiméara agus ní féidir í a dhéanamh gan fíordheimhniú custaiméara.

2.  Beidh an tAirteagal seo gan dochar do Threoir (AE) 2015/849 nó d’aon dlí ábhartha eile de chuid an Aontais nó d’aon dlí ábhartha náisiúnta eile maidir le sciúradh airgid a chomhrac nó maoiniú sceimhlitheoireachta.

Airteagal 38

Seirbhísí lena gcumasaítear aistarraingtí airgid thirim a thairgeann soláthraithe UMBanna nach ndéanann cuntais íocaíochta a riar

1.  De mhaolú ar Airteagal 3, daoine nádúrtha nó dlítheanacha a sholáthraíonn seirbhísí aistarraingthe airgid thirim dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, pointe 1, agus nach ndéanann cuntais íocaíochta a riar agus nach soláthraíonn seirbhísí íocaíochta eile dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, ní bheidh siad faoi réir údarú ach cláróidh siad le húdarás inniúil de chuid an Bhallstáit baile sula rachaidh siad i mbun gníomhaíochta.

2.  Beidh an fhaisnéis agus an doiciméadacht dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointí (a), (b), (e) go (h), (j), (l), (n), (p) agus (q) ag gabháil leis an gclárú dá dtagraítear i mír 1.

Chun críoch na doiciméadachta dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointí (e), (f) agus (l), soláthróidh an duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag clárú tuairisc ar a shocruithe iniúchóireachta agus ar na socruithe eagraíochtúla atá curtha ar bun aige d’fhonn gach beart réasúnta a dhéanamh chun leasanna a chuid úsáideoirí a chosaint agus chun leanúnachas agus iontaofacht a áirithiú i dtaobh fheidhmiú na seirbhíse íocaíochta dá dtagraítear i bpointe (1) d’Iarscríbhinn I.

Leis na bearta rialaithe slándála agus na bearta maolúcháin dá dtagraítear in Airteagal 3(3), pointe (j), léireofar conas a áiritheoidh an duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag clárú ardleibhéal athléimneachta digití oibríochtúla i gcomhréir le Caibidil II de Rialachán (AE) 2022/2554, go háirithe i ndáil le slándáil theicniúil agus cosaint sonraí, lena n-áirítear i gcás na mbogearraí agus na gcóras TFC a úsáideann an duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag clárú nó na gnóthais a ndéanann sé a oibríochtaí uile nó cuid díobh a sheachfhoinsiú chucu.

3.  Ní bheidh feidhm ag Ranna 1 agus 2 de Chaibidil 1 maidir leis na daoine a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo. Beidh feidhm ag Roinn 3 de Chaibidil 1 maidir leis na daoine a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo, cé is moite d’Airteagal 25(3).

4.  Is mar institiúidí íocaíochta a dhéileálfar leis na daoine a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo.

4a.   Comhlíonfaidh na daoine nádúrtha nó dlítheanacha a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo na ceanglais maidir le trédhearcacht táillí agus muirear a leagtar síos in Airteagal 7 den Rialachán maidir le Seirbhísí Íocaíochta, agus áiritheoidh siad go háirithe go dtaispeánfar na táillí agus na muirir sin tráth a chuirfear tús le soláthar na seirbhísí.

Airteagal 39

An dualgas maidir le fógra a thabhairt

1.  Ceanglóidh na Ballstáit ar sholáthraithe seirbhísí a dhéanann ceachtar de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointí (j), (i) agus (ii), de Rialachán XXX [PSR] nó a dhéanann an dá ghníomhaíocht, ar mó ná EUR 1 mhilliún luach iomlán na n-idirbheart íocaíochta arna ndéanamh acu le linn na tréimhse 12 mhí roimhe sin, na húdaráis inniúla a chur ar an eolas faoi na seirbhísí atá á dtairiscint, agus sonróidh siad cén t-eisiamh dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointí (j), (i) agus (ii), de Rialachán XXX [PSR] a mheastar a ndéantar an ghníomhaíocht faoi.

Ar bhonn an fhógra sin, déanfaidh an t-údarás inniúil cinneadh cuí-réasúnaithe ar bhonn critéir dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointe (j), de Rialachán XXX [PSR] i gcás nach gcáileofar an ghníomhaíocht mar líonra teoranta, agus cuirfidh sé an soláthraí seirbhísí ar an eolas faoi sin.

2.  Ceanglóidh na Ballstáit ar sholáthraithe seirbhísí a dhéanann gníomhaíocht dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointe (k), de Rialachán XXX [PSR] fógra a chur chuig údaráis inniúla agus tuairim iniúchóireachta bhliantúil a sholáthar d’údaráis inniúla, ina léireofar go gcomhlíonann an ghníomhaíocht na teorainneacha a leagtar amach in Airteagal 2(2), pointe (k), de Rialachán XXX [PSR].

3.  Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh údaráis inniúla ÚBE ar an eolas faoi na seirbhísí faoina dtugtar fógra de bhun mhír 1, agus sonróidh siad cén t-eisiamh a bhfuil an ghníomhaíocht á déanamh faoi.

4.  An tuairisc ar an ngníomhaíocht faoin dtugtar fógra faoi mhíreanna 2 agus 3, cuirfear ar fáil go poiblí í sna cláir dá dtagraítear in Airteagail 17 agus 18.

TEIDEAL III

GNÍOMHARTHA TARMLIGTHE AGUS CAIGHDEÁIN THEICNIÚLA RIALÁLA

Airteagal 40

Gníomhartha tarmligthe

Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 41 chun na méideanna dá dtagraítear in Airteagal 5, Airteagal 34(1) agus Airteagal 37 a thabhairt cothrom le dáta chun boilsciú a chur san áireamh.

Airteagal 41

An tarmligean a fheidhmiú

1.  Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2.  Tabharfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 40 don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo.

3.  Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 40 a chúlghairm aon tráth. Le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímh tharmligthe atá i bhfeidhm cheana.

4.  A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra, an tráth céanna, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi.

5.  Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 40 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse 3 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Cuirfear síneadh 3 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

TEIDEAL IV

FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 42

Comhchuibhiú iomlán

1.  Gan dochar d’Airteagal 6(3) agus d’Airteagal 34, a mhéid atá forálacha comhchuibhithe sa Treoir seo, ní dhéanfaidh na Ballstáit aon fhoráil a choinneáil ar bun ná a thabhairt isteach seachas na forálacha a leagtar síos sa Treoir seo.

2.  Maidir le Ballstát a bhaineann úsáid as aon cheann de na roghanna dá dtagraítear in Airteagal 6(3) nó in Airteagal 34, cuirfidh sé an Coimisiún ar an eolas faoi sin agus faoi aon athrú a dhéanfar ina dhiaidh sin. Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin nó ar mhodh eile a bhfuil rochtain éasca air.

3.  Áiritheoidh na Ballstáit nach ndéanfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta maolú, chun aimhleasa úsáideoirí seirbhísí íocaíochta, ar fhorálacha an dlí náisiúnta lena ndéantar an Treoir seo a thrasuí, ach amháin i gcás ina ndéantar foráil shainráite maidir leis sin inti. Mar sin féin, féadfaidh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a chinneadh téarmaí níos fabhraí a dheonú d’úsáideoirí seirbhísí íocaíochta.

Airteagal 43

Clásal athbhreithniúcháin

1.  Déanfaidh an Coimisiún, faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 5 bliana tar éis dháta cur i bhfeidhm na Treorach seo], tuarascáil a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle, BCE agus Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa, maidir le cur i bhfeidhm agus tionchar na Treorach seo, agus go háirithe maidir leis an méid seo a leanas:

(b)  tionchar an athbhreithnithe ar Threoir 2014/49/AE maidir le coimirciú cistí custaiméirí ag institiúidí íocaíochta.

(ba)   líon iomlán na soláthraithe seirbhísí íocaíochta a údaraítear faoin Treoir seo agus an sciar den mhargadh atá acu, arna n-aicmiú de réir gach Ballstáit.

I gcás inarb iomchuí, cuirfidh an Coimisiún togra reachtach isteach i dteannta na tuarascála uaidh.

2.  Déanfaidh an Coimisiún, faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 3 bliana tar éis dháta theacht i bhfeidhm Rialachán PSR], tuarascáil a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle, BCE agus Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa, maidir le raon feidhme na Treorach seo, go háirithe i ndáil le córais íocaíochta, scéimeanna íocaíochta agus soláthraithe seirbhísí teicniúla, lena n-áirítear tiachóga digiteacha, nach dtagann faoi raon feidhme na Treorach seo, a phróiseáil nó a oibriú. I gcás inarb iomchuí, cuirfidh an Coimisiún togra reachtach isteach i dteannta na tuarascála sin.

Airteagal 44

Forálacha idirthréimhseacha

1.  Ceadóidh na Ballstáit d’institiúidí íocaíochta atá údaraithe de bhun Airteagal 11 de Threoir (AE) 2015/2366 faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo] leanúint de na seirbhísí íocaíochta a bhfuil siad údaraithe ina leith a sholáthar agus a fhorghníomhú, gan ceangal a bheith orthu údarú nua a lorg i gcomhréir le hAirteagal 3 den Treoir seo ná na forálacha eile a leagtar síos nó dá dtagraítear i dTeideal II den Treoir seo a chomhlíonadh go dtí an [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

cheanglóidh na Ballstáit ar na hinstitiúidí íocaíochta sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír aon fhaisnéis fhorlíontach a chur faoi bhráid na n-údarás inniúil seachas faisnéis lena gcuirtear ar a gcumas do na húdaráis inniúla sin measúnú a dhéanamh, faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], ar cheachtar de na nithe seo a leanas:

(a)  an gcomhlíonann na hinstitiúidí íocaíochta sin na ceanglais nua faoi Theideal II agus, i gcás nach gcomhlíonann, na bearta is gá a dhéanamh chun comhlíonadh a áirithiú;

(b)  ar cheart an t-údarú a tharraingt siar.

Maidir le hinstitiúidí íocaíochta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonann Teideal II arna fhíorú sin do na húdaráis inniúla, leanfaidh siad de bheith údaraithe mar institiúidí íocaíochta de bhun Airteagal 13 den Treoir seo agus iontrálfar iad sna cláir dá dtagraítear in Airteagail 17 agus 18. I gcás nach gcomhlíonann na hinstitiúidí íocaíochta sin na ceanglais a leagtar síos i dTeideal II faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], cuirfear ar fionraí iad ó sheirbhísí íocaíochta a sholáthar go dtí go soláthróidh siad an fhaisnéis fhorlíontach is gá don údarás inniúil ábhartha lena n-áirithítear go gcomhlíonann siad Teideal II agus go mbeidh sé fíoraithe ag an údarás inniúil sin go bhfuil an fhaisnéis sin cruinn agus go mbeidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta údaraithe go cuí aige.

2.  Déanfaidh na Ballstáit foráil maidir le hinstitiúidí íocaíochta dá dtagraítear i mír 1 a údarú go huathoibríoch agus a iontráil sa chlár dá dtagraítear in Airteagal 17 má tá fianaise ag na húdaráis inniúla go bhfuil Airteagail 3 agus 13 á gcomhlíonadh cheana ag na hinstitiúidí íocaíochta sin. Cuirfidh na húdaráis inniúla na hinstitiúidí íocaíochta lena mbaineann ar an eolas faoi aon bhac ar údarú agus rachaidh siad ar aghaidh, gan moill mhíchuí, leis an mbac sin a bhaint.

3.  Ceadóidh na Ballstáit do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a thairbhigh de dhíolúine de bhun Airteagal 32 de Threoir (AE) 2015/2366 faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], agus a sholáthair seirbhísí íocaíochta dá dtagraítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir sin, aon cheann de na nithe seo a leanas a dhéanamh:

(a)  leanúint de na seirbhísí sin a sholáthar laistigh den Bhallstát lena mbaineann go dtí an [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo];

(b)  díolúine a fháil de bhun Airteagal 34 den Treoir seo nó,

(c)  na forálacha eile a leagtar síos nó dá dtagraítear i dTeideal II den Treoir seo a chomhlíonadh.

Aon duine dá dtagraítear sa chéad fhomhír nach bhfuil údaraithe ná díolmhaithe faoin Treoir seo, faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta =18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], cuirfear ar fionraí é ó sheirbhísí íocaíochta a sholáthar go dtí go soláthróidh an duine sin an fhaisnéis fhorlíontach is gá don údarás inniúil ábhartha agus go mbeidh sé fíoraithe ag an údarás inniúil sin go bhfuil an fhaisnéis sin cruinn agus go mbeidh an soláthraí seirbhísí íocaíochta údaraithe go cuí aige.

4.  Féadfaidh na Ballstáit, i gcás daoine nádúrtha nó dlítheanacha a thairbhigh de dhíolúine de bhun Airteagal 32 de Threoir (AE) 2015/2366, díolúine a dheonú dóibh de bhun Airteagal 34 den Treoir seo agus na daoine sin a iontráil sna cláir dá dtagraítear in Airteagail 17 agus 18 den Treoir seo i gcás ina bhfuil fianaise ag na húdaráis inniúla go bhfuil na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 34 den Treoir seo á gcomhlíonadh acu. Cuirfidh na húdaráis inniúla na hinstitiúidí íocaíochta lena mbaineann ar an eolas faoin méid sin. Mura ndéanann na húdaráis inniúla cinneadh faoin ... [24 mhí ó dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], féadfaidh institiúidí íocaíochta leanúint de na seirbhísí íocaíochta a bhfuil siad údaraithe ina leith a sholáthar agus a fhorghníomhú go dtí go ndéanfar an cinneadh sin.

Airteagal 45

Foráil idirthréimhseach – institiúidí ríomh-airgid atá údaraithe faoi Threoir 2009/110/CE

1.  Ceadóidh na Ballstáit d’institiúidí ríomh-airgid, a sainmhíníodh in Airteagal 2, pointe 1, de Threoir 2009/110/CE, a bheidh ag gabháil, roimh an [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], do ghníomhaíochtaí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena dtrasuitear Treoir 2009/110/CE mar institiúidí ríomh-airgid sa Bhallstát ina bhfuil a gceannoifig lonnaithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena dtrasuitear Treoir 2009/110/CE, leanúint de na gníomhaíochtaí sin sa Bhallstát sin nó i mBallstát eile gan ceangal a bheith orthu údarúnua a lorg i gcomhréir le hAirteagal 3 den Treoir seo ná na forálacha eile a leagtar síos nó dá dtagraítear i dTeideal II den Treoir seo a chomhlíonadh go dtí an ... [24 mhí ó dháta theacht i bhfeidhm na Treorach sin].

2.  cheanglóidh na Ballstáit ar na hinstitiúidí ríomh-airgid dá dtagraítear i mír 1 aon fhaisnéis a chur faoi bhráid na n-údarás inniúil seachas faisnéis lena gcuirtear ar a gcumas do na húdaráis inniúla sin ▌measúnú a dhéanamh, faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], i dtaobh an gcomhlíonann na hinstitiúidí ríomh-airgid sin an Treoir seo. I gcás ina dtagann sé chun solais sa mheasúnú sin nach gcomhlíonann na hinstitiúidí ríomh-airgid sin na ceanglais sin, cinnfidh na húdaráis inniúla cé na bearta is gá a dhéanamh chun an comhlíonadh sin a áirithiú, nó an t-údarú a tharraingt siar.

Maidir le hinstitiúidí ríomh-airgid dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonann Teideal II arna fhíorú sin do na húdaráis inniúla, déanfar iad a údarú mar institiúidí íocaíochta de bhun Airteagal 13 den Treoir seo agus iontrálfar iad sna cláir dá dtagraítear in Airteagail 17 agus 18. I gcás nach gcomhlíonann na hinstitiúidí ríomh-airgid sin na ceanglais a leagtar síos i dTeideal II faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], cuirfear ar fionraí iad ó sheirbhísí ríomh-airgid a sholáthar go dtí go soláthróidh siad an fhaisnéis fhorlíontach is gá don údarás inniúil ábhartha agus go mbeidh sé fíoraithe ag an údarás inniúil sin go bhfuil an fhaisnéis sin cruinn agus go mbeidh an institiúid ríomh-airgid údaraithe go cuí aige.

3.  Déanfaidh na Ballstáit cead a thabhairt institiúidí ríomh-airgid dá dtagraítear i mír 1 a údarú go huathoibríoch mar institiúidí íocaíochta agus a iontráil sa chlár dá dtagraítear in Airteagal 17 i gcás ina bhfuil fianaise ag na húdaráis inniúla go bhfuil an Treoir seo á comhlíonadh ag na hinstitiúidí ríomh-airgid lena mbaineann. Cuirfidh na húdaráis inniúla na hinstitiúidí ríomh-airgid lena mbaineann ar an eolas faoi aon bhac ar údarú agus rachaidh siad ar aghaidh, gan moill mhíchuí, leis an mbac sin a bhaint.

4.  Ceadóidh na Ballstáit do na daoine dlítheanacha sin, a bheidh ag gabháil, roimh an [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], do ghníomhaíochtaí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena dtrasuitear Airteagal 9 de Threoir 2009/110/CE, leanúint de na gníomhaíochtaí sin laistigh den Bhallstát lena mbaineann i gcomhréir leis an Treoir sin go dtí an [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], gan ceangal a bheith orthu údarú nua a lorg faoi Airteagal 3 den Treoir seo ná na forálacha eile a leagtar síos nó dá dtagraítear i dTeideal II den Treoir seo a chomhlíonadh. Mura ndéanann na húdaráis inniúla cinneadh faoin ... [24 mhí ó dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], féadfaidh na daoine dlítheanacha sin leanúint de na seirbhísí ríomh-airgid agus na seirbhísí íocaíochta a bhfuil siad údaraithe ina leith a sholáthar agus a fhorghníomhú.

Airteagal 45a

Tréimhse an tSínidh

Féadfaidh údaráis inniúla a chinneadh, ar bhonn eisceachtúil, síneadh a chur leis an tréimhse sula gcuirfear toirmeasc ar institiúidí íocaíochta sonracha agus ar institiúidí ríomh-airgid sonracha seirbhísí a sholáthar nuair a sholáthair na hinstitiúidí sin an fhaisnéis a cheanglaítear de bhun Airteagail 44 agus 45 agus nuair nach raibh an t-údarás inniúil in ann í a phróiseáil faoin sprioc-am is infheidhme.

Airteagal 46

Airteagal 47

Leasú ar Threoir (AE) 2020/1828

In Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir (AE) 2020/1828, cuirtear isteach an pointe seo a leanas:"

‘(68) Rialachán (AE) 20../…. ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le creat le haghaidh Rochtain ar Shonraí Airgeadais agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010, (AE) Uimh. 1094/2010, (AE) Uimh. 1095/2010 agus (AE) 2022/2554 (IO L [...], [….......], [lch. ..]).’

"

Airteagal 48

Aisghairm

Aisghairtear Treoir (AE) 2015/2366 le héifeacht ón [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Aisghairtear Treoir 2009/110/CE le héifeacht ón [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo].

Maidir le gach tagairt do Threoir (AE) 2015/2366 agus do Threoir 2009/110/CE i ngníomhartha dlí atá i bhfeidhm tráth a thiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo nó do Rialachán XXX [PSR] agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Treoir seo.

Airteagal 49

Trasuí

1.   Maidir leis na dlíthe, na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá chun an Treoir seo a chomhlíonadh, déanfaidh na Ballstáit iad a ghlacadh agus a fhoilsiú faoin [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo] ar a dhéanaí▌. Cuirfidh siad téacs na bhforálacha sin in iúl don Choimisiún láithreach.

2.   Cuirfidh siad na bearta sin i bhfeidhm ón [Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach an dáta = 18 mí tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo]▌.

Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh an tagairt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Is iad na Ballstáit a chinnfidh an bealach chun an tagairt sin a dhéanamh.

3.   Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún.

Airteagal 50

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Airteagal 51

Seolaithe

Dírítear an Treoir seo chuig na Ballstáit.

Arna déanamh i/in/sa …,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán An tUachtarán

IARSCRÍBHINN I

SEIRBHÍSÍ ÍOCAÍOCHTA

(dá dtagraítear i bpointe 3 d’Airteagal 2)

1.  Seirbhísí lena gcumasaítear airgead tirim a chur i gcuntas íocaíochta agus/nó a aistarraingt as cuntas íocaíochta.

2.  Idirbhearta íocaíochta a fhorghníomhú, lena n-áirítear aistrithe cistí ó chuntas íocaíochta agus chuig cuntas íocaíochta, lena n-áirítear i gcás ina gcumhdaítear na cistí le líne chreidmheasa le soláthraí seirbhísí íocaíochta an úsáideora nó le soláthraí seirbhísí íocaíochta eile.

3.  Ionstraimí íocaíochta a eisiúint.

4.  Idirbhearta íocaíochta a fháil.

5.  Seoltán airgid.

6.  Seirbhísí tionscanta íocaíochta.

7.  Seirbhísí faisnéise cuntas.

IARSCRÍBHINN II

SEIRBHÍSÍ RÍOMH-AIRGID

(dá dtagraítear i bpointe 37 d’Airteagal 2)

Ríomh-airgead a eisiúint, cuntais íocaíochta ina stóráiltear aonaid ríomh-airgid a choinneáil ar bun, agus aonaid ríomh-airgid a aistriú.

IARSCRÍBHINN III

TÁBLA COMHGHAOIL

TREOIR (AE) 2015/2366

TREOIR

2009/110/CE

TREOIR XXX (PSD3)

RIALACHÁN XXX (PSR)

Airteagal 1(1)

Airteagal 1(1)

 

Airteagal 2(1)

Litir (a)

Litir (a)

 

Litir (a)

Litir (b)

Litir (b)

 

-

Litir (c)

Litir (c)

 

Litir (b)

Litir (d)

 

 

Litir (c)

Litir (e)

Litir (d)

 

Litir (d)

Litir (f)

Litir (e)

 

Litir (e)

 

Airteagal 1(2)

Airteagal 1(1)

 

 

Airteagal 1(3)

Airteagal 1(2)

 

Airteagal 1(2)

 

 

Airteagal 1(1)

 

 

 

Airteagal 1(2)

Airteagal 2(1)

 

 

Airteagal 2(1)

Airteagal 3

 

 

Airteagal 2(2)

Litir (a)

 

 

Litir (a)

Litir (b)

 

 

Litir (b)

Litir (c)

 

 

-

Litir (d)

 

 

Litir (c)

Litir (e)

 

 

Litir (d)

 

 

 

Litir (e)

Litir (f)

 

 

-

Litir (g)

 

 

Litir (f)

Litir (h)

 

 

Litir (g)

Litir (i)

 

 

Litir (h)

Litir (j)

 

 

Litir (i)

Litir (k)

Airteagal 1(4)

 

Litir (j)

Litir (l)

Airteagal 1(5)

 

Litir (k)

Litir (m)

 

 

Litir (l)

Litir (n)

 

 

Litir (m)

Litir (o)

 

 

-

Airteagal 2(2)

 

 

Airteagal 2(3)

Airteagal 2(3)

 

 

Airteagal 2(4)

Airteagal 2(4)

 

 

Airteagal 2(5)

Airteagal 2(5)

 

 

Airteagal 2(6)

 

 

 

Airteagal 2(7)

 

 

 

Airteagal 2(8)

Airteagal 4:

Airteagal 2:

Airteagal 2:

Airteagal 3:

Pointí (1) – (3)

 

Pointí (1) – (3)

Pointí (1) – (3)

Pointe (4)

 

Pointe (4)

Pointe (4)

Pointe (5)

 

Pointe (5)

Pointe (5)

Pointe (6)

 

-

-

-

 

-

Pointí (6) agus (7)

 

 

Pointe (6)

Pointe (8)

Pointe (7)

 

Pointe (7)

Pointe (9)

 

 

Pointe (8)

Pointe (10)

Pointí (8) – (13)

 

Pointí (9) – (14)

Pointí (11) – (16)

-

 

-

Pointe (17)

Pointe (14)

 

Pointe (15)

Pointe (18)

Pointí (15) agus (16)

 

Pointí (17) agus (18)

Pointí (20) agus (21)

Pointe (17)

 

Pointe (16)

Pointe (19)

Pointí (18) agus (19)

 

Pointí (19) agus (20)

Pointí (22) agus (23)

Pointe (20)

 

Pointe (21)

Pointe (24)

Pointe (21)

 

-

Pointe (25)

Pointe (22)

 

Pointe (22)

Pointe (26)

Pointí (23) agus (24)

 

-

Pointí (27) agus (28)

-

 

-

Pointe (29)

Pointe (25)

 

Pointe (23)

Pointe (30)

Pointí (26) – (30)

 

-

Pointí (31) – (35)

 

 

Pointe (24)

Pointe (36)

Pointe (31)

 

-

Pointe (37)

Pointe (32)

 

Pointe (25)

Pointe (38)

Pointí (33) – (36)

 

-

Pointí (39) – (42)

Pointe (37)

 

Pointe (26)

Pointe (43)

 

 

Pointe (27)

 

Pointí (38) – (40)

 

Pointí (28) – (30)

Pointí (44) – (46)

Pointí (41) agus (42)

 

-

-

Pointe (43)

 

-

Pointe (47)

Pointí (44) agus (45)

 

Pointí (31) agus (32)

Pointí (48) agus (49)

Pointe (46)

 

Pointe (33)

-

Pointe (47)

 

-

 

Pointe (48)

 

 

-

 

Pointe (1)

Pointe (39)

Pointe (55)

 

Pointe (2)

Pointe (34)

Pointe (50)

 

Pointe (3)

-

-

 

Pointe (4)

Pointe (35)

-

 

 

Pointí (36) – (38)

Pointí (52) – (54)

 

 

 

Pointe (55)

 

 

Airteagal 3(1), (2)

 

Airteagal 5(1)

Airteagal 3(1)

Airteagal 3(3)

 

 

Airteagal 3(2)

Airteagal 9(5)

 

Airteagal 5(2)

 

Airteagal 3(4)

 

Airteagal 5(3)

 

Airteagal 36(4)

 

Airteagal 5(4) agus (5)

 

-

 

Airteagal 5(6)

 

Airteagal 3(5), (6)

 

Airteagal 5(7)

 

-

 

Airteagal 6(1)

Airteagal 3(3)

Airteagal 4(1)

 

 

Airteagal 3(4)

Airteagal 20(1), (2), (3)

 

Airteagal 6(2)

 

Airteagal 4(2)

 

Airteagal 6(3)

 

Airteagal 4(3)

 

Airteagal 6(4)

 

Airteagal 4(4)

 

Airteagal 7

Airteagal 4

Airteagal 5

 

Airteagal 8(1)

Airteagal 5(1)

Airteagal 6(1)

 

Airteagal 8(2)

Airteagal 5(6)

Airteagal 6(2)

 

Airteagal 8(3)

Airteagal 5(7)

Airteagal 6(3)

 

Airteagal 9(1)

 

Airteagal 7(1), Airteagal 7(2)

 

Airteagal 9(2)

 

Airteagal 7(3)

 

-

 

Airteagal 7(4)

 

Airteagal 9(3)

 

Airteagal 7(5)

 

 

 

Airteagal 8(1)

 

 

Airteagal 5(2)

Airteagal 8(2), Airteagal 8(4)

 

 

Airteagal 5(3)

Airteagal 8(3)

 

 

Airteagal 5(4)

Airteagal 8(5)

 

 

Airteagal 5(5)

Airteagal 8(6)

 

Airteagal 10(1)

 

Airteagal 9(1)

 

Airteagal 10(2)

 

Airteagal 9(2)

 

 

Airteagal 7(1)

Airteagal 9(3)

 

 

Airteagal 7(2)

Airteagal 9(4)

 

 

Airteagal 7(3)

 

 

 

Airteagal 7(4)

 

 

Airteagal 11(1)

 

Airteagal 13(1)

 

Airteagal 11(2)

 

Airteagal 13(2)

 

Airteagal 11(3)

 

Airteagal 13(3)

 

Airteagal 11(4)

 

Airteagal 13(4)

 

Airteagal 11(5)

 

Airteagal 13(5)

 

Airteagal 11(6)

 

Airteagal 13(6)

 

Airteagal 11(7)

 

Airteagal 13(7)

 

Airteagal 11(8)

 

Airteagal 13(8)

 

Airteagal 11(9)

 

Airteagal 13(9)

 

Airteagal 12

 

Airteagal 14

 

Airteagal 13(1)

 

Airteagal 16(1)

 

Airteagal 13(2)

 

Airteagal 16(2)

 

Airteagal 13(3)

 

Airteagal 16(3)

 

Airteagal 14(1)

 

Airteagal 17(1)

 

Airteagal 14(2)

 

Airteagal 17(2)

 

Airteagal 14(3)

 

Airteagal 17(3)

 

Airteagal 14(4)

 

Airteagal 17(4)

 

Airteagal 15(1)

 

Airteagal 18(1)

 

Airteagal 15(2)

 

Airteagal 18(2)

 

Airteagal 15(3)

 

Airteagal 18(3)

 

Airteagal 15(4)

 

Airteagal 18(4)

 

Airteagal 15(5)

 

Airteagal 18(5)

 

 

 

Airteagal 18(6)

 

Airteagal 16

 

Airteagal 15

 

Airteagal 17(1)

 

Airteagal 11(1)

 

Airteagal 17(2)

 

Airteagal 11(2)

 

Airteagal 17(3)

 

Airteagal 11(3)

 

Airteagal 17(4)

 

Airteagal 11(4)

 

Airteagal 18(1)

Airteagal 6(1), litir (a)

Airteagal 10(1)

 

Litir (a)

Litir (c)

Litir (a)

 

Litir (b)

 

Litir (b)

 

Litir (c)

 

Litir (c)

 

Airteagal 18(2)

Airteagal 6(4)

Airteagal 10(2)

 

Airteagal 18(3)

Airteagal 6(4)

Airteagal 10(3)

 

Airteagal 18(4)

Airteagal 6(1), litir (b)

Airteagal 10(4)

 

Airteagal 18(5)

Airteagal 6(2); Airteagal 6(4)

Airteagal 10(5)

 

 

Airteagal 6(3)

Airteagal 10(6)

 

Airteagal 18(6)

 

Airteagal 10(7)

 

Airteagal 19(1)

 

Airteagal 19(1)

 

Airteagal 19(2)

 

Airteagal 19(2)

 

Airteagal 19(3)

 

Airteagal 19(3)

 

Airteagal 19(4)

 

Airteagal 19(4)

 

Airteagal 19(5)

 

Airteagal 19(5)

 

Airteagal 19(6)

 

Airteagal 22(1)

 

Airteagal 19(7)

 

Airteagal 19(6), Airteagal 21(2)

 

Airteagal 19(8)

 

Airteagal 19(7), Airteagal 22(2)

 

Airteagal 20(1)

 

Airteagal 23(1)

 

Airteagal 20(2)

 

Airteagal 23(2)

 

Airteagal 21

 

Airteagal 12

 

Airteagal 22(1)

 

Airteagal 24(1)

 

Airteagal 22(2)

 

Airteagal 24(2)

 

Airteagal 22(3)

 

Airteagal 24(3)

 

Airteagal 22(4)

 

Airteagal 24(4)

 

Airteagal 22(5)

 

Airteagal 24(5)

 

Airteagal 23(1)

 

Airteagal 25(1)

 

Litir (a)

 

Litir (a)

 

Litir (b)

 

Litir (b)

 

Litir (c)

 

Litir (c)

 

Litir (d)

 

-

 

 

 

Airteagal 25(2)

 

Airteagal 23(2)

 

Airteagal 25(3)

 

Airteagal 23(3)

 

Airteagal 25(4)

 

Airteagal 24(1)

 

Airteagal 26(1)

 

Airteagal 24(2)

 

Airteagal 26(2)

 

Airteagal 24(3)

 

Airteagal 26(3)

 

Airteagal 25(1)

 

Airteagal 27(1)

 

Airteagal 25(2)

 

Airteagal 27(2)

 

Airteagal 26(1)

 

Airteagal 28(1)

 

Airteagal 26(2)

 

Airteagal 28(2)

 

Airteagal 27(1)

 

Airteagal 29(1)

 

Airteagal 27(2)

 

Airteagal 29(2)

 

Airteagal 28(1)

 

Airteagal 30(1)

 

Airteagal 28(2)

 

Airteagal 30(2)

 

Airteagal 28(3)

 

Airteagal 30(3)

 

Airteagal 28(4)

 

Airteagal 30(4)

 

Airteagal 28(5)

 

Airteagal 30(5)

 

Airteagal 29(1)

 

Airteagal 31(1)

 

Airteagal 29(2)

 

Airteagal 31(2)

 

Airteagal 29(3)

 

Airteagal 31(3)

 

Airteagal 29(4)

 

Airteagal 31(4)

 

Airteagal 29(5)

 

Airteagal 31(5)

 

Airteagal 29(6)

 

-

 

 

 

Airteagal 31(6)

 

Airteagal 30(1)

 

Airteagal 32(1)

 

Airteagal 30(2)

 

Airteagal 32(2)

 

Airteagal 30(3)

 

Airteagal 32(3)

 

Airteagal 30(4)

 

Airteagal 32(4)

 

Airteagal 31(1)

 

Airteagal 33(1)

 

Airteagal 31(2)

 

Airteagal 33(2)

 

 

Airteagal 8(1), (2), (3)

 

 

Airteagal 32(1)

Airteagal 9(1)

Airteagal 34(1)

 

Litir (a)

 

Litir (a)

 

 

Litir (a)

Litir (b)

 

Litir (b)

Litir (b)

Litir (c)

 

Airteagal 32(2)

Airteagal 9(2)

Airteagal 34(2)

 

Airteagal 32(3)

Airteagal 9(3)

Airteagal 34(3)

 

Airteagal 32(4)

Airteagal 9(4)

Airteagal 34(4)

 

Airteagal 32(5)

Airteagal 9(5), Airteagal 9(6), Airteagal 9(7)

Airteagal 34(5)

 

Airteagal 32(6)

Airteagal 9(8)

Airteagal 34(6)

 

Airteagal 33(1)

 

Airteagal 36(1)

 

Airteagal 33(2)

 

Airteagal 36(2)

Airteagal 47(2)

Airteagal 34

Airteagal 9(9)

Airteagal 35

 

 

 

Airteagal 37(1), (2), (3)

 

 

 

Airteagal 38(1), (2)

 

 

Airteagal 10

Airteagal 45(2), (4)

 

 

Airteagal 11(1)

 

Airteagal 30(1)

 

Airteagal 11(2)

 

Airteagal 30(2)

 

Airteagal 11(3)

 

Airteagal 30(3)

 

Airteagal 11(4)

 

Airteagal 30(4)

 

Airteagal 11(5)

 

Airteagal 30(5)

 

Airteagal 11(6)

 

Airteagal 30(6)

 

Airteagal 11(7)

 

Airteagal 30(7)

 

Airteagal 12

 

Airteagal 30(8)

 

Airteagal 13

 

Caibidil 8 de Theideal IV

Airteagal 35(1)

 

 

Airteagal 31(1), Airteagal 31(5)

 

 

 

Airteagal 31(2)

Airteagal 35(2)

 

 

Airteagal 31(3), Airteagal 31(4), Airteagal 31(6)

 

 

 

Airteagal 31(7)

Airteagal 36

 

 

Airteagal 32(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7)

Airteagal 37(1)

 

-

 

Airteagal 37(2)

 

Airteagal 39(1)

 

Airteagal 37(3)

 

Airteagal 39(2)

 

Airteagal 37(4)

 

Airteagal 39(3)

 

Airteagal 37(5)

 

Airteagal 39(4)

 

Airteagal 38(1)

 

 

Airteagal 4(1)

Airteagal 38(2)

 

 

Airteagal 4(2)

Airteagal 38(3)

 

 

-

Airteagal 39

 

 

-

 

 

 

Airteagal 7

Airteagal 40(1)

 

 

Airteagal 8(1)

Airteagal 40(2)

 

 

Airteagal 8(2)

Airteagal 40(3)

 

 

Airteagal 8(3)

Airteagal 41

 

 

Airteagal 9

Airteagal 42(1)

 

 

Airteagal 10

Airteagal 42(2)

 

 

-

Airteagal 43(1)

 

 

Airteagal 11(1)

Airteagal 43(2)

 

 

Airteagal 11(2)

Airteagal 44(1)

 

 

Airteagal 12(1)

Airteagal 44(2)

 

 

Airteagal 12(2)

Airteagal 44(3)

 

 

Airteagal 12(3)

Airteagal 45

 

 

Airteagal 13

Pointe (1)

 

 

Pointe (1)

Litir (a)

 

 

Litir (a)

Litir (b)

 

 

Litir (b)

 

 

 

Litir (c)

Litir (c)

 

 

Litir (d)

Litir (d)

 

 

Litir (e)

 

 

 

Litreacha (f), (g)

Pointe (2)

 

 

Pointe (2)

Litir (a)

 

 

Litir (a)

Litir (b)

 

 

Litir (b)

Airteagal 45(3)

 

 

Airteagal 13(3)

Airteagal 46

 

 

Airteagal 14

Airteagal 47

 

 

Airteagal 15

Airteagal 48

 

 

Airteagal 16

Airteagal 49

 

 

Airteagal 17

Airteagal 50

 

 

Airteagal 18

Airteagal 51(1)

 

 

Airteagal 19(1)

Airteagal 51(2)

 

 

Airteagal 19(2)

Airteagal 51(3)

 

 

Airteagal 19(3)

Airteagal 52,

 

 

Airteagal 20

pointe (1)

 

 

litir (a)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

litir (b)

 

 

Pointe (ii)

Pointe (2)

 

 

Litir (b)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

litir (b)

 

 

Pointe (ii)

litir (c)

 

 

Pointe (iii)

litir (d)

 

 

Pointe (iv)

litir (e)

 

 

Pointe (v)

 

 

 

Pointe (vi)

litir (f)

 

 

Pointe (vii)

litir (g)

 

 

Pointe (viii)

pointe (3)

 

 

Litir (c)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

 

 

 

Pointe (ii)(1), (2), (3), (4)

litir (b)

 

 

Pointe (iii)

litir (c)

 

 

Pointe (iv)

 

 

 

Pointe (v)

pointe (4)

 

 

Litir (d)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

litir (b)

 

 

Pointe (ii)

litir (c)

 

 

Pointe (iii)

litir (d)

 

 

Pointe (iv)

Pointe (5)

 

 

Litir (e)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

litir (b)

 

 

Pointe (ii)

litir (c)

 

 

Pointe (iii)

litir (d)

 

 

Pointe (iv)

litir (e)

 

 

Pointe (v), Pointe (vi)

litir (f)

 

 

Pointe (vii)

litir (g)

 

 

Pointe (viii)

Pointe (6)

 

 

Litir (f)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

litir (b)

 

 

Pointe (ii)

litir (c)

 

 

Pointe (iii)

Pointe (7)

 

 

Litir (g)

litir (a)

 

 

Pointe (i)

litir (b)

 

 

Pointe (ii)

Airteagal 53

 

 

Airteagal 21

Airteagal 54(1)

 

 

Airteagal 22(1)

 

 

 

Airteagal 22(2)

Airteagal 54(2)

 

 

Airteagal 22(3)

Airteagal 54(3)

 

 

Airteagal 22(4)

Airteagal 55(1)

 

 

Airteagal 23(1)

Airteagal 55(2)

 

 

Airteagal 23(2)

Airteagal 55(3)

 

 

Airteagal 23(3)

Airteagal 55(4)

 

 

Airteagal 23(4)

Airteagal 55(5)

 

 

Airteagal 23(5)

Airteagal 55(6)

 

 

Airteagal 23(6)

Airteagal 56

 

 

Airteagal 24

Airteagal 57(1)

 

 

Airteagal 25(1)

Airteagal 57(2)

 

 

Airteagal 25(2)

Airteagal 57(3)

 

 

Airteagal 25(3)

Airteagal 58(1)

 

 

Airteagal 26(1)

Airteagal 58(2)

 

 

Airteagal 26(2)

Airteagal 58(3)

 

 

Airteagal 26(3)

Airteagal 59(1)

 

 

Airteagal 5(1)

Airteagal 59(2)

 

 

Airteagal 5(2)

Airteagal 60(1)

 

 

Airteagal 6(1)

Airteagal 60(2)

 

 

Airteagal 6(2)

Airteagal 60(3)

 

 

Airteagal 6(3)

Airteagal 61(1)

 

 

Airteagal 27(1)

Airteagal 61(2)

 

 

Airteagal 27(2)

Airteagal 61(3)

 

 

Airteagal 27(3)

Airteagal 61(4)

 

 

-

Airteagal 62(1)

 

 

Airteagal 28(1)

Airteagal 62(2)

 

 

Airteagal 28(2)

Airteagal 62(3)

 

 

Airteagal 28(5)

Airteagal 62(4)

 

 

Airteagal 28(3)

Airteagal 62(5)

 

 

Airteagal 28(4)

Airteagal 63(1)

 

 

Airteagal 29(1)

Airteagal 63(2)

 

 

-

Airteagal 63(3)

 

 

Airteagal 29(2)

 

 

 

Airteagal 29(3)

Airteagal 64(1)

 

 

Airteagal 49(1)

 

 

 

Airteagal 49(2)

Airteagal 64(2)

 

 

Airteagal 49(3), Airteagal 49(5)

 

 

 

Airteagal 49(4)

Airteagal 64(3)

 

 

Airteagal 49(7)

Airteagal 64(4)

 

 

Airteagal 49(6)

Airteagal 65(1)

 

 

-

Airteagal 65(2)

 

 

-

Airteagal 65(3)

 

 

-

Airteagal 65(4)

 

 

-

Airteagal 65(5)

 

 

-

Airteagal 65(6)

 

 

-

Airteagal 66(1)

 

 

Airteagal 33(1)

Airteagal 66(2) agus Airteagal 66(4)

 

 

Airteagal 40

Airteagal 66(3)

 

 

Airteagal 46(2)

Airteagal 66(5)

 

 

Airteagal 34(1), Airteagal 34(2)

Airteagal 67(1)

 

 

Airteagal 33(2)

Airteagal 67(2)

 

 

Airteagal 47(1)

Airteagal 67(3)

 

 

Airteagal 41(1)

Airteagal 67(4)

 

 

Airteagal 34(1), Airteagal 34(2)

 

 

 

Airteagail 35 - 39

Airteagal 68(1)

 

 

Airteagal 51(1)

Airteagal 68(2)

 

 

Airteagal 51(2)

Airteagal 68(3)

 

 

Airteagal 51(3)

Airteagal 68(4)

 

 

Airteagal 51(4)

Airteagal 68(5)

 

 

Airteagal 42(1)

Airteagal 68(6)

 

 

Airteagal 42(2)

 

 

 

Airteagal 43(1), (2), (3), (4)

 

 

 

Airteagal 44(1), (2)

 

 

 

Airteagal 45(1), (2)

 

 

 

Airteagal 46(1)

 

 

 

Airteagal 47(2)

 

 

 

Airteagal 48(1), (2), (3), (4), (5)

 

 

 

Airteagal 50(1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9)

Airteagal 69(1), Airteagal 69(2)

 

 

Airteagal 52

Airteagal 70(1)

 

 

Airteagal 53(1)

Airteagal 70(2)

 

 

Airteagal 53(2)

Airteagal 71(1)

 

 

Airteagal 54(1)

Airteagal 71(2)

 

 

Airteagal 54(2)

Airteagal 72(1)

 

 

Airteagal 55(1)

Airteagal 72(2)

 

 

Airteagal 55(2)

Airteagal 73(1)

 

 

Airteagal 56(1), Airteagal 56(3)

 

 

 

Airteagal 56(2)

Airteagal 73(2)

 

 

Airteagal 56(4)

Airteagal 73(3)

 

 

Airteagal 56(5)

 

 

 

Airteagal 57(1), (2), (3), (4), (5), (6)

 

 

 

Airteagal 58

 

 

 

Airteagal 59(1), (2), (3), (4), (5)

Airteagal 74(1)

 

 

Airteagal 60(1)

Airteagal 74(2)

 

 

Airteagal 60(2)

 

 

 

Airteagal 60(3)

Airteagal 74(3)

 

 

Airteagal 60(4)

Airteagal 75(1)

 

 

Airteagal 61(1)

 

 

 

Airteagal 61(2)

Airteagal 75(2)

 

 

Airteagal 61(3)

 

 

 

Airteagal 61(4)

Airteagal 76(1)

 

 

Airteagal 62(1)

Airteagal 76(2)

 

 

Airteagal 62(2)

Airteagal 76(3)

 

 

Airteagal 62(3)

Airteagal 76(4)

 

 

Airteagal 62(4)

Airteagal 77(1)

 

 

Airteagal 63(1)

Airteagal 77(2)

 

 

Airteagal 63(2)

Airteagal 78(1)

 

 

Airteagal 64(1)

Airteagal 78(2)

 

 

Airteagal 64(2)

 

 

 

Airteagal 66(3)

Airteagal 79(1)

 

 

Airteagal 65(1)

Airteagal 79(2)

 

 

Airteagal 65(2)

Airteagal 79(3)

 

 

Airteagal 65(3)

Airteagal 80(1)

 

 

Airteagal 66(1)

Airteagal 80(2)

 

 

Airteagal 66(2)

Airteagal 80(3)

 

 

Airteagal 66(3)

Airteagal 80(4)

 

 

Airteagal 66(4)

Airteagal 80(5)

 

 

Airteagal 66(5)

Airteagal 81(1)

 

 

Airteagal 67(1)

Airteagal 81(2)

 

 

Airteagal 67(2)

Airteagal 81(3)

 

 

Airteagal 67(3)

Airteagal 82(1)

 

 

Airteagal 68(1)

Airteagal 82(2)

 

 

Airteagal 68(2)

Airteagal 83(1)

 

 

Airteagal 69(1)

Airteagal 83(2)

 

 

Airteagal 69(2)

Airteagal 83(3)

 

 

Airteagal 69(3)

Airteagal 84

 

 

Airteagal 70

Airteagal 85

 

 

Airteagal 71

Airteagal 86

 

 

Airteagal 72

Airteagal 87(1)

 

 

Airteagal 73(1)

Airteagal 87(2)

 

 

Airteagal 73(2)

Airteagal 87(3)

 

 

Airteagal 73(3)

Airteagal 88(1)

 

 

Airteagal 74(1)

Airteagal 88(2)

 

 

Airteagal 74(2)

Airteagal 88(3)

 

 

Airteagal 74(3)

Airteagal 88(4)

 

 

Airteagal 74(4)

Airteagal 88(5)

 

 

Airteagal 74(5)

 

 

 

Airteagal 74(6)

Airteagal 89(1)

 

 

Airteagal 75(1)

Airteagal 89(2)

 

 

Airteagal 75(2)

Airteagal 89(3)

 

 

Airteagal 75(3)

Airteagal 90(1)

 

 

Airteagal 76(1)

Airteagal 90(2)

 

 

Airteagal 76(2)

Airteagal 91

 

 

Airteagal 77

Airteagal 92(1)

 

 

Airteagal 78(1)

Airteagal 92(2)

 

 

Airteagal 78(2)

Airteagal 93

 

 

Airteagal 79

Airteagal 94

 

 

Airteagal 80

Airteagal 95(1)

 

 

Airteagal 81(1)

Airteagal 95(2)

 

 

-

Airteagal 95(3)

 

 

-

Airteagal 95(4)

 

 

-

Airteagal 95(5)

 

 

Airteagal 81(2)

Airteagal 96(1)

 

 

-

Airteagal 96(2)

 

 

-

Airteagal 96(3)

 

 

-

Airteagal 96(4)

 

 

-

Airteagal 96(5)

 

 

-

Airteagal 96(6)

 

 

Airteagal 82

 

 

 

Airteagal 83(1), (2), (3), (4), (5), (6)

 

 

 

Airteagal 84(1), (2), (3)

Airteagal 97(1)

 

 

Airteagal 85(1)

 

 

 

Airteagail 85(2)-(7)

Airteagal 97(2)

 

 

Airteagal 85(8), Airteagal 85(9)

Airteagal 97(3)

 

 

Airteagal 85(10)

Airteagal 97(4)

 

 

Airteagal 86(1)

Airteagal 97(5)

 

 

Airteagal 86(2)

 

 

 

Airteagal 86(3), (4)

 

 

 

Airteagal 87

 

 

 

Airteagal 88(1), (2), (3)

Airteagal 98(1)

 

 

Airteagal 89(1)

Litir (a)

 

 

Litir (a)

Litir (b)

 

 

Litir (b)

Litir (c)

 

 

Litir (c)

 

 

 

Litir (d)

Litir (d)

 

 

Litir (e)

 

 

 

Litir (f)

 

 

 

Litir (g)

Airteagal 98(2), (4)

 

 

Airteagal 89(2)

Airteagal 98(3)

 

 

Airteagal 85(11)

Airteagal 98(5)

 

 

Airteagal 89(3)

Airteagal 99(1)

 

 

Airteagal 90(1)

Airteagal 99(2)

 

 

Airteagal 90(2)

Airteagal 100(1)

 

 

Airteagal 91(2)

Airteagal 100(2)

 

 

Airteagal 91(3)

Airteagal 100(3)

 

 

Airteagal 91(1)

Airteagal 100(4), (5)

 

 

 

 

 

 

Airteagal 91(4), (5)

Airteagal 100(6)

 

 

Airteagal 91(6)

 

 

 

Airteagal 92

 

 

 

Airteagal 93(1), (2), (3), (4)

Airteagal 101(1)

 

 

Airteagal 94(1)

Airteagal 101(2)

 

 

Airteagal 94(2)

Airteagal 101(3)

 

 

Airteagal 94(3)

Airteagal 101(4)

 

 

Airteagal 94(4)

Airteagal 102(1)

 

 

Airteagal 95(1)

Airteagal 102(2)

 

 

Airteagal 95(2)

Airteagal 103(1)

 

 

Airteagal 96(1)

 

 

 

Airteagal 96(2), (3), (4)

Airteagal 103(2)

 

 

Airteagal 101(1), (2), (3), (4)

 

 

 

Airteagal 97(1), (2), (3), (4)

 

 

 

Airteagal 98(1), (2)

 

 

 

Airteagal 99(1), (2)

 

 

 

Airteagal 100(1), (2)

 

 

 

Airteagal 102 – 104

Airteagal 104

 

Airteagal 40

Airteagal 105

Airteagal 105(1)

 

Airteagal 41(1)

Airteagal 106(1)

Airteagal 105(2)

 

Airteagal 41(2)

Airteagal 106(2)

Airteagal 105(3)

 

Airteagal 41(3)

Airteagal 106(3)

 

 

 

Airteagal 106(4)

Airteagal 105(4)

 

Airteagal 41(4)

Airteagal 106(5)

Airteagal 105(5)

 

Airteagal 41(5)

Airteagal 106(6)

Airteagal 106

 

 

-

 

Airteagal 14(1).(2)

 

 

 

Airteagal 15(1).(2)

 

 

Airteagal 107(1)

Airteagal 16(1)

Airteagal 42(1)

 

Airteagal 107(2)

 

Airteagal 42(2)

 

Airteagal 107(3)

Airteagal 16(2)

Airteagal 42(3)

 

 

 

 

Airteagal 107

Airteagal 108

Airteagal 17

Airteagal 43

Airteagal 108

Airteagal 109(1)

 

Airteagal 44(1)

 

Airteagal 109(2)

 

Airteagal 44(2)

 

Airteagal 109(3)

 

Airteagal 44(3)

 

Airteagal 109(4)

 

Airteagal 44(4)

 

Airteagal 109(5)

 

-

 

 

Airteagal 18(1)

Airteagal 45(1), Airteagal 45(2)

 

 

Airteagal 18(2)

Airteagal 45(3)

 

 

Airteagal 18(3)

Airteagal 45(4)

 

 

Airteagal 18(4)

-

 

Airteagal 114

Airteagal 21

Airteagal 48

 

Airteagal 115(1)

Airteagal 22(1)

Airteagal 49(1)

 

Airteagal 115(2)

 

Airteagal 49(2)

 

Airteagal 115(3)

Airteagal 22(2)

Airteagal 49(3)

 

Airteagal 115(4)

 

-

 

Airteagal 115(5)

 

-

 

Airteagal 115(6)

 

-

 

Airteagal 116

Airteagal 23

Airteagal 50

Airteagal 112

Airteagal 117

Airteagal 24

Airteagal 51

-

Iarscríbhinn I

 

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn I

 

 

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

 

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn III

(1)* Tá na hathruithe ar fud an téacs mar thoradh ar leasú 1 a ghlacadh. Léirítear téacs nua nó leasaithe le cló trom iodálach; léirítear téacs atá scriosta trí leas a bhaint as an tsiombail ▌.
(2)IO C , , lch. .
(3)IO C , , lch. .
(4)Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach, lena leasaítear Treoracha 2002/65/CE, 2009/110/CE agus 2013/36/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, agus lena n-aisghairtear Treoir 2007/64/CE (IO L 337, 23.12.2015, lch. 35).
(5)Teachtaireacht ón gCoimisiún an 24 Meán Fómhair 2020 chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún maidir le Straitéis Íocaíochtaí Miondíola don Aontas Eorpach COM/2020/592 final.
(6)Treoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le dul i mbun gnó foras airgid leictreonaigh, gnó den sórt sin a shaothrú nó maoirsiú stuamachta a dhéanamh air, lena leasaítear Treoracha 2005/60/CE agus 2006/48/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/46/CE (IO L 267, 10.10.2009, lch. 7).
(7)Rialachán (AE) 2023/1114 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Bealtaine 2023 maidir le margaí i gcripteashócmhainní, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010 agus (AE) Uimh. 1095/2010 agus Treoracha 2013/36/AE agus (AE) 2019/1937 (IO L 150, 9.6.2023, lch. 40).
(8)Rialachán (AE) 2015/751 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2015 maidir le táillí idirmhalartaithe ar idirbhearta íocaíochta cártabhunaithe (IO L 123, 19.5.2015, lch. 1).
(9)Treoir 2007/64/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach lena leasaítear Treoir 97/7/CE, Treoir 2002/65/CE, Treoir 2005/60/CE agus Treoir 2006/48/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 97/5/CE (IO L 319, 5.12.2007, lch. 1).
(10)An tÚdarás Baincéireachta Eorpach, EBA/REP/2023/01, Tuarascáil Athbhreithnithe Piaraí maidir le húdarú faoi PSD2.
(11)Rialachán (AE) 2022/2554 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le hathléimneacht dhigiteach oibríochtúil don earnáil airgeadais agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1060/2009, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh. 600/2014, (AE) Uimh. 909/2014 agus (AE) 2016/1011 (IO L 333, 27.12.2022, lch. 1).
(12)Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 (IO L 176, 27.6.2013, lch. 1).
(13)Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n-aisghairtear Treoracha 2006/48/CE agus 2006/49/CE.
(14)Treoir 2008/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 maidir le comhaontuithe creidmheasa le haghaidh tomhaltóirí agus lena n-aisghairtear Treoir 87/102/CEE ón gComhairle (IO L 133, 22.5.2008, lch. 66).
(15)Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
(16)Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
(17)Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2055 ón gCoimisiún an 23 Meitheamh 2017 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála le haghaidh comhair agus malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla i ndáil le feidhmiú an chirt bunaíochta agus i ndáil leis an tsaoirse chun seirbhísí institiúidí íocaíochta a sholáthar (IO L 294, 11.11.2017, lch. 1).
(18)Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1722 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear an creat le haghaidh comhair agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla an Bhallstáit baile agus an Bhallstáit óstaigh i gcomhthéacs na maoirseachta ar institiúidí íocaíochta agus institiúidí ríomh-airgid a fheidhmíonn soláthar trasteorann seirbhísí íocaíochta (IO L 343, 28.9.2021, lch. 1).
(19)Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1423 ón gCoimisiún an 14 Márta 2019 maidir le Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a fhorlíonadh a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála maidir leis na critéir chun pointí teagmhála lárnacha a cheapadh laistigh de réimse na seirbhísí íocaíochta agus maidir le feidhmeanna na bpointí teagmhála lárnacha sin (IO L 328, 9.10.2020, lch. 1).
(20)Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún (IO L 331, 15.12.2010, lch. 12).
(21)Rialachán (AE) 20../… ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le creat le haghaidh Rochtain ar Shonraí Airgeadais agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010, (AE) Uimh. 1094/2010, (AE) Uimh. 1095/2010 agus (AE) 2022/2554.
(22)Treoir (AE) 2020/1828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2020 maidir le caingne ionadaíocha chun comhleasanna tomhaltóirí a chosaint agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/22/CE (IO L 409, 4.12.2020, lch. 1).
(23)COM(2023)228 final
(24) Rialachán (AE) [.../...] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an [...] maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 (IO L ...).
(25)Treoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir leis na ráitis airgeadais bhliantúla, na ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara maidir le cineálacha áirithe gnóthas, lena leasaítear Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 78/660/CEE agus 83/349/CEE ón gComhairle (IO L 182, 29.6.2013, lch. 19).
(26)Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 241/2014 ón gCoimisiún an 7 Eanáir 2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála maidir le ceanglais Cistí Dílse le haghaidh institiúidí (IO L 74, 14.3.2014, lch. 8).
(27)Treoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críoch sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2006/70/CE ón gCoimisiún (IO L 141, 5.6.2015, lch. 73).
(28)Rialachán (AE) 2015/847 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1781/2006 (IO L 141, 5.6.2015, lch. 1).
(29)Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2006 maidir le hiniúchtaí reachtúla ar chuntais bhliantúla agus ar chuntais chomhdhlúite, lena leasaítear Treoir 78/660/CEE agus Treoir 83/349/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 84/253/CEE ón gComhairle (IO L 157, 9.6.2006, lch. 87).
(30)Treoir 86/635/CEE ón gComhairle an 8 Nollaig 1986 maidir le cuntais bhliantúla agus cuntais chomhdhlúite banc agus institiúidí airgeadais eile (IO L 372, 31.12.1986, lch. 1).
(31)Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Iúil 2002 maidir le caighdeáin chuntasaíochta idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm (IO L 243, 11.9.2002, lch. 1).
(32)Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/410 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2018 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le mionsonraí agus struchtúr na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina leith, i réimse na seirbhísí íocaíochta, ag na húdaráis inniúla don Údarás Baincéireachta Eorpach de bhun Threoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 73, 15.3.2019, lch. 20).

An nuashonrú is déanaí: 25 Samhain 2024Fógra dlíthiúil - Beartas príobháideachais