1. Euroopan parlamentin päätös 23. huhtikuuta 2024 vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2022, pääluokka II – Eurooppa-neuvosto ja neuvosto (2023/2131(DEC))
– ottaa huomioon Euroopan unionin yleisen talousarvion varainhoitovuodeksi 2022(1),
– ottaa huomioon Euroopan unionin konsolidoidun tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2022 (COM(2023)0391 – C9-0250/2023)(2),
– ottaa huomioon neuvoston vuosikertomuksen vastuuvapauden myöntävälle viranomaiselle vuonna 2022 toimitetuista sisäisistä tarkastuksista,
– ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2022 sekä toimielinten vastaukset(3),
– ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2022 koskevan lausuman(4) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 314 artiklan 10 kohdan sekä 317, 318 ja 319 artiklan,
– ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta 18. heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046(5) ja erityisesti sen 59, 118, 260, 261 ja 262 artiklan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 100 artiklan ja liitteen V,
– ottaa huomioon perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan kirjeen,
– ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A9-0071/2024),
1. lykkää päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä neuvoston pääsihteerille Eurooppa-neuvoston ja neuvoston talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2022;
2. esittää huomautuksensa oheisessa päätöslauselmassa;
3. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja siihen erottamattomasti kuuluvan päätöslauselman Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan niiden julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja).
2. Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. huhtikuuta 2024, joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2022, pääluokka II – Eurooppa-neuvosto ja neuvosto (2023/2131(DEC))
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon päätöksensä vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2022, pääluokka II – Eurooppa-neuvosto ja neuvosto,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 100 artiklan ja liitteen V,
– ottaa huomioon perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan kirjeen,
– ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A9-0071/2024),
A. haluaa korostaa vastuuvapauden myöntävänä viranomaisena vastuuvapausmenettelyn yhteydessä, että unionin toimielinten demokraattista legitimiteettiä on erityisen tärkeää vahvistaa edelleen lisäämällä avoimuutta ja vastuuvelvollisuutta sekä soveltamalla tulosbudjetoinnin käsitettä ja noudattamalla henkilöresursseja koskevaa hyvää hallintotapaa;
B. toteaa, että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 319 artiklan nojalla parlamentti on yksin vastuussa Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä ja että Eurooppa-neuvoston ja neuvoston talousarvio muodostaa unionin talousarvion yhden pääluokan;
C. ottaa huomioon, että Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) 15 artiklan 1 kohdan mukaan Eurooppa-neuvosto ei toimi lainsäätäjänä;
D. ottaa huomioon, että SEUT 317 artiklan nojalla komissio toteuttaa unionin talousarviota omalla vastuullaan moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti ja että voimassa olevan kehyksen mukaisesti komissio tunnustaa muiden unionin toimielinten toimivallan toteuttaa omia talousarvion pääluokkiaan;
E. ottaa huomioon, että SEUT 235 artiklan 4 kohdan ja 240 artiklan 2 kohdan nojalla Eurooppa-neuvostoa ja neuvostoa, jäljempänä ’neuvosto’, avustaa neuvoston pääsihteeristö ja että neuvoston pääsihteeri on täysin vastuussa unionin talousarvion pääluokkaan II otettujen määrärahojen moitteettomasta hallinnoinnista;
F. toteaa, että parlamentti on lähes kahdenkymmenen vuoden ajan noudattanut vakiintunutta ja tunnustettua käytäntöä myöntää vastuuvapaus kaikille unionin toimielimille, elimille, toimistoille ja virastoille ja että komissio kannattaa sitä, että käytäntöä myöntää kullekin unionin toimielimelle, elimelle, toimistolle ja virastolle vastuuvapaus sen hallintomenoista noudatetaan jatkossakin;
G. ottaa huomioon, että varainhoitoasetuksen 59 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio tunnustaa muiden unionin toimielinten toimivallan toteuttaa omia talousarvion pääluokkiaan;
H. toteaa, että neuvoston yhteistyöhaluttomuus vastuuvapausmenettelyssä on vuodesta 2009 alkaen johtanut siihen, että parlamentti on joutunut epäämään neuvoston pääsihteeriltä vastuuvapauden;
I. katsoo, että Eurooppa-neuvoston ja neuvoston olisi unionin yleisestä talousarviosta rahoituksensa saavina unionin toimieliminä oltava avoimia ja demokraattisesti vastuuvelvollisia unionin kansalaisille ja kuuluttava julkisten varojen käyttöä koskevan demokraattisen valvonnan piiriin;
J. ottaa huomioon, että Euroopan oikeusasiamies totesi neuvoston lainsäädäntöprosessin avoimuutta koskeneessa strategisessa tutkimuksessa OI/2/2017/TE esittämässään suosituksessa, että neuvoston käytäntö lainsäädäntöprosessin avoimuuden suhteen muodosti hallinnollisen epäkohdan ja siihen olisi puututtava, jotta kansalaiset voivat seurata unionin lainsäädäntöprosessia;
K. toteaa, että Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä vahvistetaan veronmaksajien ja yleisön oikeus saada tietoa julkisten tulojen käytöstä ja että asiassa T-163/21(6), De Capitani vastaan neuvosto, 25. tammikuuta 2023 antamassaan tuomiossa yleinen tuomioistuin totesi unionin lainsäädäntöprosessin avoimuudesta, että neuvoston työryhmissä tuotetut asiakirjat eivät ole luonteeltaan teknisiä vaan lainsäädäntöasiakirjoja, joten niiden osalta voidaan esittää asiakirjoihin tutustumista koskevia pyyntöjä;
1. panee merkille, että neuvoston talousarvio kuuluu monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeeseen 7 ”EU:n yleinen hallinto”, jonka kokonaismäärä vuonna 2022 oli 11,6 miljardia euroa (eli 5,9 prosenttia unionin koko talousarviosta); panee merkille, että neuvoston noin 0,6 miljardin euron talousarvio on noin 5,3 prosenttia kaikista unionin hallintomenoista;
2. toteaa, että varainhoitovuotta 2022 koskevassa vuosikertomuksessaan tilintarkastustuomioistuin tarkasti hallinnon alaan kuuluvan 60 tapahtuman otoksen eli saman verran kuin tarkastettiin vuonna 2021; toteaa lisäksi tilintarkastustuomioistuimen kirjoittavan, että hallintomenoja ovat muun muassa henkilöstömenot ja eläkemenot, joiden osuus hallintomenojen kokonaismäärästä oli vuonna 2022 noin 70 prosenttia, ja lisäksi kiinteistöihin, laitteisiin, energiaan, viestintään ja tietotekniikkaan liittyvät menot ja että sen tarkastukset ovat jo useamman vuoden ajan osoittaneet, että hallintomenoissa riski on yleisesti ottaen alhainen;
3. panee merkille, että tarkastetuista 60 tapahtumasta 14 (23 prosenttia) sisälsi virheitä mutta että tilintarkastustuomioistuin arvioi kvantifioimiensa viiden virheen perusteella, että virhetaso oli alle olennaisuusrajan;
4. panee tyytyväisenä merkille, että tilintarkastustuomioistuin toteaa varainhoitovuotta 2022 koskevassa vuosikertomuksessaan, ettei se havainnut neuvostoa koskevia erityisiä ongelmia;
Vastuuvapausmenettelyn nykytilanne
5. pitää erittäin valitettavana, että parlamentin on vuodesta 2009 lähtien ja jälleen varainhoitovuodelta 2021 pitänyt evätä neuvostolta vastuuvapaus, koska neuvosto kieltäytyy edelleen tekemästä yhteistyötä parlamentin kanssa vastuuvapausmenettelyssä, joten parlamentti ei voi tehdä tietoon perustuvaa päätöstä, joka pohjautuisi neuvoston talousarvion toteutuksen vakavasti otettavaan ja perusteelliseen valvontaan;
6. panee merkille, että parlamentin asiasta vastaavat yksiköt toimittivat 28. syyskuuta 2023 vastuuvapausmenettelyn esittelijän puolesta neuvoston pääsihteeristöön kyselylomakkeen, jossa parlamentti esittää 74 tärkeää kysymystä, jotta voidaan varmistaa neuvoston talousarvion toteutuksen ja neuvoston hallinnoinnin perusteellinen valvonta; toteaa lisäksi, että vastaavat kyselylomakkeet lähetettiin kaikille muille toimielimille, jotka kaikki ovat antaneet parlamentille perusteelliset vastaukset kaikkiin kysymyksiin;
7. pitää valitettavana, että neuvoston pääsihteeristö ilmoitti 12. lokakuuta 2023 parlamentille jälleen kerran, ettei se vastaisi parlamentin kyselylomakkeeseen ja ettei neuvosto osallistuisi 25. lokakuuta 2023 osana vastuuvapausmenettelyä järjestettyyn kuulemiseen, johon kaikki muut kutsutut toimielimet osallistuivat;
8. korostaa, että nykyisen tulkinnan ja käytännön mukaan parlamentilla on oikeus myöntää vastuuvapaus SEUT 319 artiklan sekä sovellettavien varainhoitoasetuksen säännösten ja parlamentin työjärjestyksen määräysten mukaisesti eli sillä on valta myöntää vastuuvapaus, jotta voidaan säilyttää avoimuus ja varmistaa demokraattinen vastuuvelvollisuus unionin veronmaksajia kohtaan;
9. korostaa, että varainhoitoasetuksen 59 artiklan 1 kohdassa säädetään, että komissio tunnustaa muiden unionin toimielinten toimivallan toteuttaa omia talousarvion pääluokkiaan, ja pitää näin ollen käsittämättömänä, että neuvoston mielestä on asianmukaista, että vastuuvapaus neuvoston talousarvion toteuttamisesta olisi myönnettävä komissiolle;
10. korostaa, että parlamentti on lähes kahdenkymmenen vuoden ajan noudattanut vakiintunutta ja tunnustettua käytäntöä myöntää vastuuvapaus kaikille unionin toimielimille, elimille, toimistoille ja virastoille; muistuttaa, että komissio on ilmoittanut, ettei se pysty valvomaan muiden toimielinten talousarvioiden toteuttamista; painottaa komission todenneen useasti, että parlamentin olisi jatkossakin noudatettava käytäntöä, jossa se myöntää kullekin unionin toimielimelle vastuuvapauden niiden hallintomenoista;
11. korostaa, että nykytilanteessa parlamentti voi tarkistaa vain tilintarkastustuomioistuimen ja oikeusasiamiehen kertomukset sekä neuvoston verkkosivustolla julkisesti saatavilla olevat tiedot, koska neuvosto jatkaa huonoa käytäntöään kieltäytyä yhteistyöstä parlamentin kanssa, minkä vuoksi parlamentin on mahdotonta hoitaa tehtäviään asianmukaisesti ja tehdä tietoon perustuvaa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä;
12. pitää valitettavana, että neuvosto on yli vuosikymmenen ajan osoittanut, ettei sillä ole lainkaan poliittista tahtoa tehdä yhteistyötä parlamentin kanssa vuotuisen vastuuvapausmenettelyn yhteydessä; korostaa, että tällä asenteella on ollut pysyvä kielteinen vaikutus molempiin toimielimiin ja se on saattanut unionin talousarvion hallinnoinnin ja demokraattisen valvonnan huonoon valoon sekä vahingoittanut kansalaisten luottamusta unioniin avoimena kokonaisuutena;
13. muistuttaa, että Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä tuetaan veronmaksajien ja yleisön oikeutta saada tietoa julkisten tulojen käytöstä; vaatii siksi kunnioittamaan kaikilta osin parlamentin oikeuksia ja roolia demokraattisen vastuuvelvollisuuden periaatteen takaajana; kehottaa neuvostoa noudattamaan asianmukaisesti parlamentin vastuuvapausmenettelyn aikana hyväksymiä suosituksia;
14. kehottaa neuvostoa aloittamaan mahdollisimman pian uudelleen parlamentin kanssa korkeimmalla tasolla neuvottelut, joihin osallistuvat kummankin toimielimen pääsihteerit sekä puheenjohtaja ja puhemies, jotta päästään umpikujasta ja löydetään ratkaisu siten, että kunnioitetaan sekä parlamentin että neuvoston roolia vastuuvapausmenettelyssä ja varmistetaan talousarvion toteuttamisen avoimuus ja asianmukainen demokraattinen valvonta;
15. korostaa, että nykytilannetta pitää kohentaa parantamalla toimielinten välistä yhteistyötä perussopimusten puitteissa, mutta perussopimusten tarkistaminen voisi tuoda vastuuvapausmenettelyyn lisää selkeyttä ja avoimuutta siten, että parlamentille annetaan nimenomainen toimivalta myöntää vastuuvapaus kaikille unionin toimielimille, elimille, toimistoille ja virastoille erikseen; korostaa kuitenkin, että tätä tarkistusta odotettaessa nykyistä tilannetta on parannettava kehittämällä toimielinten välistä yhteistyötä perussopimusten nykyisissä puitteissa, ja kehottaa neuvostoa tekemään aktiivisesti yhteistyötä parlamentin kanssa nykytilanteen ratkaisemiseksi;
16. panee merkille, ettei neuvosto ole halukas tekemään yhteistyötä vastuuvapausmenettelyssä, mutta korostaa tässä päätöslauselmassa kuitenkin joitakin poliittisia painopisteitä ja esittää joitakin neuvoston talousarvio- ja varainhallintoa koskevia huomautuksia ja muita vastuuvapausmenettelyn kannalta merkityksellisiä huomautuksia;
17. muistuttaa, että koska Venäjä on 24. helmikuuta 2022 lähtien käynyt laitonta, provosoimatonta ja perusteetonta täysimittaista hyökkäyssotaa Ukrainaa vastaan, EU ja sen jäsenvaltiot ovat luvanneet tukea Ukrainalle ja sen kansalle; palauttaa mieliin ammuksia koskevan aloitteen ja toteaa, että sen tarkoituksena oli alun perin toimittaa Ukrainalle miljoona 155 millimetrin tykistöammusta maaliskuuhun 2024 mennessä mutta tähän mennessä määrästä on toimitettu vain noin puolet; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita nopeuttamaan merkittävästi ampumatarvikkeiden valmistusta, hankintaa ja toimittamista Ukrainaan viipymättä; huomauttaa, että Ukrainan hallitus on pyytänyt eurooppalaisia liittolaisia toimittamaan sille seitsemän EU:n jäsenvaltioissa saatavilla olevasta noin 30 Patriot-ohjustorjuntajärjestelmästä, jotta siviili-infrastruktuuria voidaan suojella paremmin Venäjän hyökkäykseltä; pitää valitettavana, että tähän mennessä vain yksi jäsenvaltio on luvannut uuden järjestelmän, ja kehottaa Eurooppa-neuvostoa nopeuttamaan päätöksentekoprosessia ja osoittamaan resursseja tarvittavien ilmapuolustusvoimavarojen tarjoamiseksi Ukrainalle; korostaa, että parlamentti ei myönnä neuvostolle vastuuvapautta, koska se ei ole pannut täytäntöön parlamentin suosituksia, niin kauan kuin Ukrainalle tarvittavaa tukea ei ole otettu asianmukaisesti talousarvioon; vahvistaa solidaarisuutensa Ukrainaa kohtaan ja pitää tärkeänä, että Euroopan johtajat toteuttavat päättäväisiä toimia ukrainalaisten kumppaneidemme kiireellisiin turvallisuustarpeisiin vastaamiseksi;
Poliittiset painopisteet
18. pitää valitettavana, että neuvosto käyttää erioikeuttaan nimityspäätöksiä koskevissa menettelyissä monissa unionin toimielimissä, elimissä, toimistoissa ja virastoissa ottamatta huomioon asianosaisten näkemyksiä tai Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) suosituksia;
19. korostaa, että useimpien toimien osalta neuvosto ei perinteisesti aseta jäsenvaltioiden tekemiä nimityksiä kyseenalaisiksi, mikä merkitsee sitä, että hakijoiden ammatillista pätevyyttä ei tarkasteta perusteellisesti; korostaa siksi tarvetta tarkastella uudelleen neuvoston erioikeutta, jotta voidaan taata asianomaisten toimielinten, elinten, toimistojen ja virastojen osallistuminen ja vahvistaa sitä sekä lisätä nimitysten legitiimiyttä; ehdottaa, että yksi mahdollisuus varmistaa hakijoiden riittävä pätevyys olisi perustaa riippumattomia asiantuntijapaneeleita suorittamaan tällaiset tarkastukset;
20. muistuttaa, että SEUT 286 artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvosto nimittää tilintarkastustuomioistuimen jäsenet parlamenttia kuultuaan; pitää valitettavana, että neuvosto on toistuvasti jättänyt huomiotta parlamentin suositukset, joita se antaa tilintarkastustuomioistuimen jäsenten nimittämistä koskevassa neuvoa-antavassa roolissaan;
21. panee merkille sukupuolten edustuksen vakavan epätasapainon tilintarkastustuomioistuimessa, jossa oli vuoden 2022 lopussa vain yhdeksän naisjäsentä verrattuna 17 miesjäseneen; panee merkille, että nykyinen nimitysmenettely vaikeuttaa sukupuolten tasapuolisen edustuksen saavuttamista tilintarkastustuomioistuimessa; toistaa neuvostolle esittämänsä kehotuksen tarkastella nimitysmenettelyä uudelleen, jotta tähän ongelmaan voidaan puuttua konkreettisin toimin, esimerkiksi tekemällä jäsenvaltioille pakolliseksi nimittää kuhunkin avoimeen toimeen ehdokkaaksi vähintään kaksi eri sukupuolten edustajaa;
22. pitää valitettavana, että neuvosto on toistaiseksi jättänyt huomiotta parlamentin 17. joulukuuta 2020 antaman päätöslauselman tarpeesta erityiseen sukupuolten tasa-arvoa käsittelevään neuvoston kokoonpanoon(7), ja korostaa, että erityisellä institutionaalisella foorumilla varmistettaisiin sukupuolten tasa-arvon aikaisempaa tiiviimpi sisällyttäminen unionin toimintapolitiikkoihin ja strategioihin sekä välttämätön koordinointi ja edistyminen keskeisissä sukupuolten tasa-arvoon liittyvissä menettelyissä;
23. pitää valitettavana, että neuvoston päätöksentekoprosessi on yhä kaikkea muuta kuin täysin avoin, mikä vaikuttaa kansalaisten luottamukseen unioniin avoimena kokonaisuutena ja vaarantaa siten koko unionin maineen; palauttaa mieliin oikeusasiamiehen strategisessa tutkimuksessa OI/2/2017/TE antamat suositukset neuvoston lainsäädäntöprosessin avoimuudesta ja tukee niitä; vaatii neuvostoa toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet oikeusasiamiehen suositusten ja Euroopan unionin tuomioistuimen asiaa koskevien tuomioiden täytäntöön panemiseksi ilman aiheetonta viivytystä; palauttaa mieliin, että yleinen tuomioistuin korosti asiassa T-163/21, De Capitani vastaan neuvosto, antamassaan tuomiossa, että neuvoston taholta tarvittaisiin selkeämpää lainsäädännöllistä avoimuutta, jotta voidaan varmistaa oikeus tutustua lainsäädäntöasiakirjoihin, mikä vastaa julkiseen valvontaan liittyvää neuvoston velvollisuutta ja lainsäätäjien vastuuvelvollisuutta, jotka muodostavat kaiken demokraattisen legitimiteetin perustan;
24. ilmaisee syvän huolensa siitä, että Eurooppa-neuvoston rooli lainsäädäntöasioissa on kasvanut, vaikka sillä ei ole lainsäädäntö- eikä toimeenpanovaltaa eikä se sovella samoja avoimuusvaatimuksia kuin neuvosto eli se ei ole vastuuvelvollinen;
25. panee merkille, että yksimielisyysmenettelyn käyttö neuvoston äänestyksissä tietyillä politiikan aloilla voi vaikuttaa kielteisesti unionin päätöksentekoprosessiin ja altistaa sen siten jäsenvaltioiden kiristykselle, jota harjoittavat erityisesti jäsenvaltiot, jotka eivät kunnioita oikeusvaltioperiaatetta; kehottaa neuvostoa soveltamaan määräenemmistöäänestyksiä aina, kun perussopimuksissa niin määrätään; toteaa, että siirtyminen määräenemmistöäänestyksiin neuvostossa voisi olla yksi mahdollisuus tehostaa päätöksentekoa;
26. pitää valitettavana, että jäsenvaltioiden pysyvien edustajien osallistuminen pakollisesta avoimuusrekisteristä 20. toukokuuta 2021 tehdyllä Euroopan parlamentin, Euroopan unionin neuvoston ja Europan komission välisellä toimielinten sopimuksella(8) perustettuun pakolliseen avoimuusrekisteriin on täysin vapaaehtoista, ja katsoo ehdottomasti, että kaikkien pysyvien edustustojen olisi osallistuttava aktiivisesti pakolliseen avoimuusrekisteriin ennen jäsenvaltionsa kautta neuvoston puheenjohtajana, sen aikana ja sen jälkeen; katsoo, että eturistiriitoja, pyöröovi-ilmiötä ja edunvalvonnan avoimuutta koskevia nykyisiä eettisiä sääntöjä olisi lujitettava ja yhdenmukaistettava ja että jäsenvaltioiden edustajien, jotka hyötyvät omistamiensa yritysten kautta suoraan unionin avustuksista, ei pitäisi antaa osallistua politiikasta tai talousarviosta käytäviin keskusteluihin ja äänestyksiin, jotka liittyvät näihin avustuksiin;
27. pitää valitettavana, ettei neuvosto hyödynnä pakollista avoimuusrekisteriä kaikilta osin sen tämänhetkisistä rajoituksista huolimatta ja että se on hylännyt kaikki parannussuositukset; kehottaa jälleen kerran neuvostoa kieltäytymään tapaamisista rekisteröimättömien edunvalvojien kanssa;
28. kehottaa neuvoston vaihtuvia puheenjohtajavaltioita parlamentin talousarvion valvontavaliokunnan 27. kesäkuuta 2023 järjestämän seminaarin päätelmien mukaisesti luopumaan yrityssponsoroinnin käytöstä osana kulujensa kattamista; ymmärtää, että kansallisista talousarvioista saatavat varat vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltioiden välillä ja että jokaisella jäsenvaltiolla olisi koostaan ja käytettävissään olevasta talousarviosta riippumatta oltava yhtäläinen mahdollisuus järjestää onnistunut neuvoston puheenjohtajakausi, mutta katsoo, että yrityssponsoroinnin hyväksyminen vahingoittaa mainetta, koska se voi aiheuttaa eturistiriitoja; kehottaa jälleen neuvostoa osoittamaan neuvoston puheenjohtajavaltioille talousarvion, jotta voidaan yleisesti varmistaa neuvoston työskentelyn tehokkuutta ja vaikuttavuutta koskevat asianmukaiset ja yhdenmukaiset normit; ilmaisee tässä yhteydessä pettymyksensä neuvoston antamiin yrityssponsorointia koskeviin ohjeisiin, jotka eivät ole sitovia;
29. pitää valitettavana, että parlamentin useista pyynnöistä huolimatta Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan menettelysääntöjä ei ole mukautettu parlamentin ja komission vastaaviin menettelysääntöihin etenkään siltä osin kuin on kyse puheenjohtajan tehtävän jälkeisten toimien hyväksymisestä;
30. muistuttaa, että Euroopan parlamentin kokoonpanosta 22. syyskuuta 2023 annetulla Eurooppa-neuvoston päätöksellä (EU) 2023/2061(9) ei rajoiteta parlamentin ja neuvoston oikeuksia vuotuisessa talousarviomenettelyssä ja että kyseisen päätöksen johdanto-osan 5 kappale koskee asioita, jotka eivät kuulu SEU 15 artiklan 1 kohdan mukaan Eurooppa-neuvoston toimivaltaan eivätkä vastaa oikeusperustaa parlamentin kokoonpanon vahvistamiselle SEU 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti; korostaa, että yksinomaan parlamentin ja neuvoston tehtävänä on päättää unionin talousarvion sisällöstä SEUT 314 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti;
Talousarvio- ja varainhallinto
31. panee merkille, että neuvoston talousarvio vuodeksi 2022 oli 611 473 556 euroa, mikä merkitsee 2,9 prosentin lisäystä vuoteen 2021 verrattuna, ja että lisäys oli huomattavasti suurempi kuin kasvu vuodesta 2020 vuoteen 2021, jolloin se oli 0,6 prosenttia;
32. toistaa pitävänsä valitettavana, ettei Eurooppa-neuvoston ja neuvoston talousarviota ole erotettu kahdeksi selvästi erilliseksi talousarvioksi, kuten parlamentti on aiemmissa vastuuvapauspäätöslauselmissaan suosittanut, jotta parannettaisiin avoimuutta ja vastuuvelvollisuutta etenkin Eurooppa-neuvoston osalta, koska sen kuluista on tällä hetkellä mahdoton saada luotettavaa tietoa;
33. pitää valitettavana, että neuvoston pääsihteeristö julkaisee kertomuksen tilinpäätöksestä sekä joukon vuotuisia toimintakertomuksia pääsihteeristön eri osista mutta neuvoston pääsihteeristön kaikesta toiminnasta on vaikea saada ytimekästä ja helposti saatavilla olevaa yleiskuvaa, koska ei ole olemassa yhtä ainoaa kertomusta, jossa esitettäisiin yhteenveto ja johdonmukainen yleisesitys neuvoston toiminnasta;
34. panee tyytyväisenä merkille, että neuvoston tilinpitäjä kykenee varmentamaan, että neuvoston tilinpäätös vuodelta 2022 oli laadittu varainhoitoasetuksen XIII osaston säännösten ja komission tilinpitäjän hyväksymien kirjanpitosääntöjen mukaisesti, mitä edellytetään kaikilta unionin toimielimiltä, elimiltä, toimistoilta ja virastoilta, ja että tilinpitäjä sai kohtuullisen varmuuden siitä, että vuoden 2022 tilinpäätös antaa kaikilta olennaisilta osiltaan oikeat ja riittävät tiedot neuvoston taloudellisesta asemasta sekä sen toimien tuloksista ja rahavirroista;
35. panee merkille, että vuonna 2022 neuvosto teki 64 määrärahasiirtoa, jotka kaikki perustuivat varainhoitoasetuksen 29 artiklaan, ja toteaa, että niiden määrä kasvoi huomattavasti vuodesta 2021, jolloin niitä oli 43; toteaa lisäksi, että kuusi siirtoa edellytti budjettivallan käyttäjälle tiedottamista ja että näiden siirtojen keskeisenä syynä olivat vesi-, kaasu-, sähkö- ja lämmityskustannusten nousu ja palkkojen korotukset;
36. panee merkille, että siirroista kävi ilmi myös neuvoston pääsihteeristön virkamatkakulujen alentuminen 300 000 eurolla eli 9 prosentilla ja Eurooppa-neuvoston henkilöstön virkamatkakulujen saman suuruinen, 300 000 euron, eli 20 prosentin kasvu; vaatii, että neuvosto varmistaa täyden avoimuuden Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan matkoista, mukaan lukien liikenneväline, liikennevälineen valinnan perustelut sekä mukana matkustava henkilöstö;
37. arvostelee Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan matkamäärärahojen huomattavaa kasvua vuosien aikana ja on huolestunut siitä, että mediatietojen mukaan Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja käytti kaupallisia lentoyhtiöitä vain 18 virkamatkalla 112:sta hänen toimikautensa alun vuonna 2019 ja joulukuun 2022 välillä; korostaa, että kaupallisten lentoyhtiöiden olisi oltava vakiovaihtoehto myös Eurooppa-neuvoston puheenjohtajalle, jos tämä vaihtoehto on käytettävissä ja kun otetaan huomioon kyseisten kokousten ohjelma ja paikka, ja painottaa, että unionin toimielinten johtajien olisi näytettävä hyvää esimerkkiä kansalaisille, etenkin kun on kyse ilmastokestävyyttä koskevan toimintapolitiikan varmistamisesta;
Sisäinen hallinto, toiminnan tuloksellisuus ja sisäinen valvonta
38. panee merkille, että vuonna 2022 covid-19-pandemiaan liittyvistä poikkeuksellisista toimenpiteistä luovuttiin asteittain ja kokoustoiminta palasi normaaliksi; panee tässä yhteydessä merkille, että videokokousten lukumäärä väheni lähikokouksiin verrattuna vuodesta 2021, jolloin 35 prosenttia kokouksista oli videokokouksia ja 65 prosenttia lähikokouksia, siten että vuonna 2022 kokouksista 15 prosenttia oli videokokouksia ja 85 prosenttia oli lähikokouksia;
39. panee merkille, että vuonna 2022 virallisten kokousten kokonaismäärä oli 4 415, jossa oli 2,9 prosenttia lisäystä vuoden 2021 määrään (4 291) verrattuna ja johon sisältyi lähikokousten määrän merkittävä kasvu yli 150 prosentilla;
40. toteaa, että vuonna 2022 neuvoston pääsihteeristössä käynnistettiin 44 uutta julkista hankintamenettelyä ja allekirjoitettiin 42 sopimusta, joiden arvo oli yhteensä 123 863 392 euroa, mikä merkitsee huomattavaa vähennystä vuoteen 2021 verrattuna, jolloin uusia hankintamenettelyjä käynnistettiin 62 ja allekirjoitettiin 102 sopimusta, joiden arvo oli 416 013 813 euroa;
41. panee tyytyväisenä merkille, että neuvoston pääsihteeristö on toimittanut yhteenvedon pääsihteeristössä vuonna 2022 toimitettujen sisäisten tarkastusten määrästä ja tyypistä sekä yhteenvedon suosituksista ja niiden johdosta toteutetuista toimista varainhoitoasetuksen 118 artiklan 8 kohdan mukaisesti; panee merkille, että sisäinen tarkastaja on vahvistanut vuosiksi 2022–2024 kolmivuotisen työohjelman, joka jakautuu vuotuisiin työohjelmiin; panee lisäksi merkille, että vuonna 2022 toimitettiin seitsemän sisäistä tarkastusta; panee huolestuneena merkille, että vuoden 2022 lopussa vain 72 prosenttia vuosien 2019–2021 työohjelman suosituksista oli pantu täytäntöön ja 27 prosenttia oli edelleen kesken;
42. panee tyytyväisenä merkille, että sisäisiä tarkastuksia toimitettiin useilla aloilla; pitää samoin myönteisenä, että seitsemästä tarkastuksesta kuudessa hyväksyttiin kaikki suositukset; pitää valitettavana, että kryptovarojen hallinnointia koskevan tarkastuksen tuloksia ei toimitettu, koska tarkastuskertomus oli turvallisuusluokiteltu; korostaa, että parlamentilla on käytössään järjestelmät turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelemiseksi ja että kryptovarojen hallinnointia koskevan tarkastuksen tulokset olisi voitu toimittaa näitä järjestelmiä käyttäen;
Henkilöresurssit, tasa-arvo ja henkilöstön hyvinvointi
43. toteaa, että koska neuvosto ei tee parlamentin kanssa yhteistyötä, tämän osion huomautukset perustuvat lähinnä neuvoston verkkosivustolla julkistettuihin koontitietoihin, jotka eivät ole kovin yksityiskohtaisia;
44. panee merkille, että neuvostolle osoitettiin vuoden 2022 talousarviossa 3 029 tointa eli sama määrä kuin vuonna 2021 mutta tehtäväryhmien välinen jakauma muuttui siten, että hallintovirkamiehen (AD) toimien määrä kasvoi 1 493:sta 1 519:ään, hallintoavustajan (AST) toimien määrä väheni 1 320:stä 1 284:ään ja sihteerin (SC) toimien määrä lisääntyi 180:stä 190:een; pyytää neuvostoa antamaan henkilöstölleen tarkempia tietoja työuupumuksen ehkäisemisestä erityisesti, koska hallintoavustajien määrä on vähentynyt;
45. huomauttaa, että vuoden 2022 varainhoitoa koskevan kertomuksen mukaan neuvoston pääsihteeristössä oli 31. joulukuuta 2022 täytettynä 2 924 tointa; panee lisäksi merkille, että neuvoston verkkosivustolla todetaan, että 1. tammikuuta 2023 neuvoston pääsihteeristössä oli 3 108 henkilöstön jäsentä (virkamiehiä, väliaikaisia ja sopimussuhteisia toimihenkilöitä ja kansallisia asiantuntijoita); kehottaa neuvostoa välttämään ristiriitaisten tietojen julkaisemista avoimissa lähteissään;
46. toteaa, että 3 108 työntekijästä 1 783 (57 prosenttia) oli naisia ja 1 325 (43 prosenttia) oli miehiä; pitää valitettavana, että ylimmässä johdossa naisia oli vain 18 kaikkiaan 51:stä eli 35 prosenttia; pitää lisäksi valitettavana, että tämä merkitsee, että naisten osuus ylimmässä johdossa laski vuodesta 2021, jolloin se oli 38 prosenttia;
47. panee merkille, että keskijohdossa naisia oli 37 yhteensä 83:sta eli 45 prosenttia, mikä merkitsee pientä nousua edellisvuoden 44 prosentista; panee lisäksi merkille, että AD-toimissa naisia oli 814 yhteensä 1 462:sta eli 56 prosenttia, mikä merkitsee myös pientä lisäystä 55 prosentista vuonna 2021, ja että AST-ja SC-toimissa naisia oli 882 yhteensä 1 411:stä eli 63 prosenttia, joka on sama osuus kuin vuonna 2021;
48. pahoittelee sukupuolten epätasapainoista edustusta neuvoston pääsihteeristön ylimmissä johtotehtävissä; kehottaa neuvostoa ryhtymään välittömiin ja konkreettisiin toimenpiteisiin sukupuolten tasapainoisen edustuksen saavuttamiseksi kaikilla hierarkiatasoilla;
49. toteaa, että kaikki 27 jäsenvaltiota olivat edustettuina henkilöstössä mutta maantieteellinen epätasapaino oli vakava, sillä henkilöstön jäsenistä 527 eli 17 prosenttia oli belgialaisia kun taas kyproslaisia oli vain 0,2 prosenttia ja luxemburgilaisia 0,3 prosenttia; korostaa, että henkilöstön jäsenten oikeudenmukainen maantieteellinen tasapaino on tärkeää kaikilla tasoilla, erityisesti keskijohdon ja ylimmän johdon tasoilla, ja että samalla on täytettävä henkilöstösääntöjen vaatimukset, jotka koskevat hakijoiden pätevyyttä ja ansioita;
50. pitää valitettavana, ettei saatavilla ole tietoja sukupuolten tasa-arvoa koskevan neuvoston toimintasuunnitelman täytäntöönpanosta eikä toimenpiteistä, joilla varmistetaan neuvoston palveluksessa oleville vammaisille henkilöille yhtäläiset mahdollisuudet; kehottaa neuvostoa antamaan parlamentille tietoja henkilöstönsä sukupuolijakaumasta ja maantieteellisestä jakautumisesta sekä vammaisista työntekijöistä samoin kuin tähän liittyvistä sisäisistä toimintaperiaatteista;
51. pitää valitettavana, että koska neuvosto ei ole vastannut parlamentin kyselylomakkeeseen, parlamentilla ei ole tietoja neuvoston harjoittelijoiden lukumäärästä vuonna 2022 eikä siitä, maksettiinko heille korvausta heidän harjoittelujaksonsa aikana vai ei; palauttaa mieliin parlamentin kaikille toimielimille esittämän vaatimuksen, että kaikkien harjoittelijoiden olisi saatava palkkaa, elleivät he saa korvausta muista lähteistä;
Eettiset toimintapuitteet ja avoimuus
52. muistuttaa, että toiminnan eettisyys edistää moitteetonta varainhoitoa ja lisää yleisön luottamusta ja että kuten tilintarkastustuomioistuin korosti erityiskertomuksessaan 13/2019, unionin toimielinten eettisissä toimintapuitteissa on parantamisen varaa, mikä on äärimmäisen tärkeää, koska henkilöstön ja jäsenten epäeettinen käyttäytyminen herättää aina suurta mielenkiintoa julkisuudessa ja vähentää luottamusta unioniin;
53. pitää valitettavana, ettei parlamentilla ole mitään mahdollisuutta esittää kysymyksiä neuvoston eettisistä toimintapuitteista, sillä neuvosto ei vastaa parlamentin kysymyksiin ja siksi kaikkiin neuvoston henkilöstön jäseniin sovellettavista käytännesäännöistä ei ole saatu lainkaan tietoja;
54. muistuttaa tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomuksessaan 13/2019 antamasta suosituksesta, joka koskee neuvoston eettisten toimintapuitteiden parantamista; ilmaisee huolensa siitä, että unionilla ei ole yhteisiä eettisiä toimintapuitteita, jotka ohjaisivat jäsenvaltioiden edustajien työtä neuvostossa, kuten tilintarkastustuomioistuin on todennut;
55. panee merkille, että neuvoston pääsihteeristö julkaisee vuotuisen kertomuksen, joka sisältää tietoja neuvoston pääsihteeristön entisten korkeiden virkamiesten ammatillisesta toiminnasta palvelussuhteen päätyttyä (henkilöstösääntöjen 16 artiklan kolmas ja neljäs kohta); toteaa, että vuotta 2022 koskevan kertomuksen mukaan neljä korkeaa virkamiestä ilmoitti aikovansa harjoittaa ammattitoimintaa vuonna 2022 ja kaksi entistä korkeaa virkamiestä toimitti vuoden 2021 lopussa ilmoitukset, jotka käsiteltiin myös vuonna 2022; toteaa, ettei yhdenkään pyynnön todettu kuuluvan 16 artiklan soveltamisalaan;
56. panee tyytyväisenä merkille, että kaikki toimivaltaiset neuvoston pääjohtajat ilmoittivat vuotuisissa toimintakertomuksissaan, ettei heidän tietoonsa tuotu vuonna 2022 yhtään petos- tai sääntöjenvastaisuustapausta;
Digitalisaatio, kyberturvallisuus ja tietosuoja
57. panee merkille, että alun perin tietojenkäsittelyä ja televiestintää koskeva neuvoston talousarvio vuonna 2022 oli 48 115 000 euroa, mikä merkitsee 2,1 prosentin lisäystä vuoteen 2021 verrattuna; toteaa kuitenkin, että talousarvioon siirrettiin vuoden 2022 aikana vielä 6 805 000 euroa mutta todellisia maksuja oli huomattavasti vähemmän, 27 096 067 euroa, mikä on vain noin 50 prosenttia lopullisista kokonaismäärärahoista;
58. pitää myönteisenä, että vuonna 2022 laskuista käsiteltiin sähköisesti 97 prosenttia, missä on huomattava lisäys verrattuna 89 prosenttiin vuonna 2021;
59. kehottaa jälleen neuvostoa tutkimaan tapoja käyttää avoimen lähdekoodin teknologioita mahdollisimman laajasti ja raportoimaan tällaisten järjestelmien käytön edistymisestä;
Kiinteistöt
60. panee merkille, että vuonna 2022 kiinteistöjä koskevat maksut olivat yhteensä 45 435 994 euroa eli huomattavasti enemmän kuin vuonna 2021 (35 709 119 euroa) eli lisäystä oli 27,2 prosenttia; toteaa, että keskeinen syy tähän kasvuun olivat vesi-, kaasu-, sähkö- ja lämmitysmaksut, jotka olivat 2 565 008 euroa vuonna 2021 ja 11 233 088 euroa vuonna 2022 eli lisäystä oli 338 prosenttia;
61. suhtautuu myönteisesti siihen, että neuvosto kykeni vuonna 2022 vähentämään energiankulutusta edellisvuosiin verrattuna myös siksi, että kaikkien unionin toimielinten hyväksymänä toimintaperiaatteena oli alentaa rakennusten lämpötila 19 asteeseen; kannustaa kuitenkin neuvoston pääsihteeristöä määrittämään lisää aloitteita energiankulutuksen vähentämiseksi;
62. pitää valitettavana, että koska neuvosto ei ole vastannut parlamentin kyselylomakkeeseen, parlamentilla ei ole tietoja neuvostossa vuonna 2022 toteutetuista aloitteista, jotka koskevat neuvoston rakennuksiin pääsyn parantamista vammaisten henkilöiden kannalta ja muita mahdollisia aloitteita vammaisten henkilöiden hyväksi;
Ympäristö ja kestävä kehitys
63. toteaa, että edelleen on vaikeaa saada ajantasaista ja kattavaa tietoa mahdollisista neuvoston aloitteista, jotka koskevat ympäristöä ja kestävää kehitystä sekä yleisesti kulutuksen kehitystä, mukaan lukien veden, kaasun, sähkön ja paperin kulutus; kannustaa neuvostoa raportoimaan järjestelmällisesti työnsä ympäristö- ja kestävyysnäkökohdista osana vuotuista raportointiaan; panee tyytyväisenä merkille vuotuisessa raportoinnissa mainitut muutamat erilliset aloitteet, kuten neljän sähköauton hankinta ja kannustaminen ympäristöä koskevien lausekkeiden sisällyttämiseen hankintamenettelyihin;
64. kehottaa jälleen neuvostoa ottamaan hiilijalanjälkensä pienentämiseksi käyttöön järjestelmän, jolla henkilöstöä kannustetaan käyttämään julkista liikennettä tai muita vähäpäästöisiä liikennemuotoja, kuten polkupyöriä, ellei se ole jo näin tehnyt;
65. panee merkille, että neuvoston tilinpäätöksessä mainitaan, että vuoden 2022 lopussa neuvostolla oli hallussaan 773,4 uusiutuvan energian sertifikaattia (2 589,2 vuoden 2021 lopussa), jotka on saatu neuvoston rakennusten katolla sijaitsevien aurinkopaneelien tuottaman energian perusteella; toteaa, että kunkin sertifikaatin arvoksi on määritetty 65 euroa; pyytää jälleen neuvostoa raportoimaan yksityiskohtaisemmin kyseisten sertifikaattien myynnistä avoimilla markkinoilla ja niistä saatavien tulojen käyttöaikeista;
Toimielinten välinen yhteistyö
66. korostaa tarvetta tarkistaa SEUT 319 artiklaa osana kyseisen perussopimuksen muuttamista, jotta voidaan määrätä nimenomaisesti, että parlamentti myöntää vastuuvapauden paitsi komissiolle myös muille unionin toimielimille, elimille, toimistoille ja virastoille niiden yleisen talousarvion pääluokkien tai niiden talousarvioiden toteuttamisesta;
Viestintä
67. panee merkille, että vuonna 2022 neuvoston verkkosivustolla vieraili ennätyksellisesti yli 24,5 miljoonaa vierailijaa, mikä merkitsee 16 prosentin lisäystä vuoteen 2020 verrattuna, ja että seuraajien määrä Facebookissa kasvoi kahdeksan prosenttia ja seuraajien määrä kasvoi viestipalvelu X:ssä (entinen Twitter) 19 prosenttia, Instagramissa 17 prosenttia ja LinkedInissä 33 prosenttia;
68. kannustaa neuvostoa tekemään yhteistyötä Euroopan tietosuojavaltuutetun kanssa voidakseen hyödyntää kahta avoimen lähdekoodin sosiaalisen median alustaa – EU Voice ja EU Video – jotka käynnistettiin julkisena pilottihankkeena vapaiden ja avoimen lähdekoodin sosiaalisten verkostojen käytön edistämiseksi; kannustaa neuvostoa käyttämään erittäin suurille verkkoalustoille vaihtoehtoisia hajautettuja sosiaalisia verkostoja, kuten Mastodonia.
Karen Braun-Munzingerin nimittäminen yhteisen kriisinratkaisuneuvoston uudeksi jäseneksi
115k
40k
Euroopan parlamentin päätös 23. huhtikuuta 2024 yhteisen kriisinratkaisuneuvoston jäsenen nimitysehdotuksesta (N9-0006/2024 – C9-0064/2024 – 2024/0901(NLE))
– ottaa huomioon 12. maaliskuuta 2024 annetun komission ehdotuksen Karen Braun-Munzingerin nimittämisestä yhteisen kriisinratkaisuneuvoston jäseneksi (C9-0064/2024),
– ottaa huomioon yhdenmukaisten sääntöjen ja yhdenmukaisen menettelyn vahvistamisesta luottolaitosten ja tiettyjen sijoituspalveluyritysten kriisinratkaisua varten yhteisen kriisinratkaisumekanismin ja yhteisen kriisinratkaisurahaston puitteissa sekä asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta 15. heinäkuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 806/2014(1) 56 artiklan 6 kohdan,
– ottaa huomioon 14. maaliskuuta 2019 antamansa päätöslauselman sukupuolten tasa-arvosta nimettäessä ehdokkaita talous- ja rahapolitiikkaa koskeviin EU-tehtäviin(2),
– ottaa huomioon 16. tammikuuta 2020 antamansa päätöslauselman talous- ja rahaliiton instituutioista ja elimistä: palvelussuhteen päättymisen jälkeisten eturistiriitojen ehkäiseminen(3),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 131 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0150/2024),
A. ottaa huomioon, että asetuksen (EU) N:o 806/2014 56 artiklan 4 kohdassa säädetään, että mainitun asetuksen 43 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut yhteisen kriisinratkaisuneuvoston jäsenet nimitetään ansioiden, pätevyyden, pankkitoiminta- ja rahoituskysymysten tuntemuksen sekä rahoitusalan valvonnan ja sääntelyn ja pankkien kriisinratkaisun kannalta merkityksellisen kokemuksen perusteella;
B. ottaa huomioon, että parlamentti on sitoutunut varmistamaan sukupuolten tasapuolisen edustuksen pankki- ja finanssipalvelujen alan huipputehtävissä; katsoo, että kaikkien unionin ja kansallisten toimielinten ja elinten olisi toteutettava konkreettisia toimenpiteitä sukupuolten tasapuolisen edustuksen varmistamiseksi;
C. ottaa huomioon, että komissio hyväksyi 21. helmikuuta 2024 lopullisen luettelon ehdokkaista kriisinratkaisuneuvoston jäseneksi asetuksen (EU) N:o 806/2014 56 artiklan 6 kohdan mukaisesti;
D. ottaa huomioon, että komissio toimitti ehdokasluettelon parlamentille asetuksen (EU) N:o 806/2014 56 artiklan 6 kohdan mukaisesti;
E. ottaa huomioon, että komissio hyväksyi 12. maaliskuuta 2024 ehdotuksen Karen Braun-Munzingerin nimittämisestä yhteisen kriisinratkaisuneuvoston jäseneksi ja toimitti ehdotuksen parlamentille;
F. ottaa huomioon, että talous- ja raha-asioiden valiokunta arvioi yhteisen kriisinratkaisuneuvoston jäseneksi esitetyn ehdokkaan pätevyyttä ja etenkin asetuksen (EU) N:o 806/2014 56 artiklan 4 kohdassa vahvistettujen edellytysten täyttymistä;
G. ottaa huomioon, että talous- ja raha-asioiden valiokunta järjesti 20. maaliskuuta 2024 Karen Braun-Munzingerin kuulemistilaisuuden, jossa tämä piti avauspuheenvuoron ja vastasi sitten valiokunnan jäsenten kysymyksiin;
1. hyväksyy Karen Braun-Munzingerin nimityksen yhteisen kriisinratkaisuneuvoston jäseneksi viiden vuoden toimikaudeksi;
2. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille.
Päätös olla vastustamatta delegoitua asetusta: hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevassa toimenpidevaatimuksessa 1 mainittua osuutta koskevat säännöt
113k
40k
Euroopan parlamentin päätös 23. huhtikuuta 2024 olla vastustamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 täydentämisestä annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/126 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevassa toimenpidevaatimuksessa 1 mainittua osuutta koskevista säännöistä 12. maaliskuuta 2024 annettua komission delegoitua asetusta (C(2024)01488 – 2024/2663(DEA))
– ottaa huomioon komission delegoidun asetuksen (C(2024)01488),
– ottaa huomioon komission 12. maaliskuuta 2024 päivätyn kirjeen, jossa komissio pyytää parlamenttia ilmoittamaan, ettei se aio vastustaa delegoitua asetusta,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan 19. maaliskuuta 2024 päivätyn kirjeen valiokuntien puheenjohtajakokouksen puheenjohtajalle,
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan,
– ottaa huomioon jäsenvaltioiden yhteisen maatalouspolitiikan nojalla laadittavien, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettavien strategiasuunnitelmien (YMP:n strategiasuunnitelmat) tukea koskevista säännöistä sekä asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013 kumoamisesta 2. joulukuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115(1) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ja 152 artiklan 6 kohdan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 111 artiklan 6 kohdan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan suosituksen päätökseksi,
A. ottaa huomioon, että jäsenvaltiot ovat 1. tammikuuta 2023 alkaen panneet täytäntöön YMP:n strategiasuunnitelmiaan sekä velvoitetta säilyttää pysyvän nurmen osuus maatalousmaasta asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä III olevan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevan toimenpidevaatimuksen 1, jäljempänä ’GAEC-vaatimus 1’, mukaisena;
B. ottaa huomioon, että GAEC-vaatimuksen 1 täytäntöönpanon alkamisen jälkeen saadut kokemukset osoittavat, että kyseisiä sääntöjä on muutettava, jotta viljelijöille ei aiheutuisi kohtuutonta rasitetta silloin, kun markkinoiden uudelleensuuntautumisesta johtuvat jäsenvaltioiden maatalousjärjestelmien rakenteelliset muutokset, kuten siirtyminen kotieläintuotannosta peltoviljelyyn ja kotieläintuotannon väheneminen, vaikuttavat merkittävästi viljelijöiden kykyyn perustaa pysyviä nurmia siten, että heidän toimintansa pysyy elinkelpoisena;
C. ottaa huomioon, että tietyissä tilanteissa jäsenvaltiot saattavat joutua asettamaan tuensaajille velvollisuuksia muuttaa aloja takaisin pysyväksi nurmeksi tai perustaa pysyvän nurmen aloja, vaikka vuotuisen osuuden vähentyminen johtuu ilmoitettujen alojen vaihteluista;
D. ottaa huomioon, että joissakin olosuhteissa pysyvän nurmen alat saatetaan rekisteröidä viljelylohkojen tunnistamisjärjestelmään, mutta viljelijät eivät ole ilmoittaneet niitä suoria tukia varten tiettynä vuonna, tai koko maatalousmaa saattaa kasvaa viljelijöiden tekemien lisäilmoitusten vuoksi;
E. ottaa huomioon, että tällaisissa tilanteissa, joissa asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä III vahvistetun viiden prosentin kynnysarvon ylittävä vuotuisen osuuden vähentyminen ei johdu pysyvän nurmen alojen muuttamisesta muuhun maatalouskäyttöön, voisi olla kohtuutonta asettaa viljelijöille velvollisuuksia perustaa lisää pysyvän nurmen aloja;
F. katsoo olevan asianmukaista sallia tietty joustavuus varmistaen samalla, että saavutetaan GAEC-vaatimuksen 1 päätavoite (”yleinen turvatoimi, jolla pyritään hiilivarastojen säilyttämiseksi estämään muuhun maatalouskäyttöön siirtyminen”) ja noudatetaan asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä III vahvistettua osuuden suurinta sallittua vähentymistä;
G. katsoo, että komission delegoitua asetusta (EU) 2022/126(2), jossa vahvistetaan GAEC‑vaatimuksen 1 osuutta koskevat säännöt, olisi sen vuoksi muutettava;
1. ilmoittaa, ettei se vastusta delegoitua asetusta;
2. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen neuvostolle ja komissiolle.
Komission delegoitu asetus (EU) 2022/126, annettu 7. joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 täydentämisestä lisävaatimuksilla eräille interventiotyypeille, jotka jäsenvaltiot täsmentävät mainitun asetuksen mukaisissa, vuosia 2023–2027 koskevissa YMP:n strategiasuunnitelmissaan, sekä säännöillä, jotka koskevat hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevassa toimenpidevaatimuksessa (GAEC-toimenpidevaatimus) 1 mainittua osuutta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 52).
Päätös vastustaa delegoitua säädöstä: delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 liitteessä olevan I kohdan taulukon muuttaminen
126k
44k
Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 muuttamisesta lisäämällä Kenia ja Namibia liitteessä olevan I kohdan taulukkoon ja poistamalla kyseisestä taulukosta Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda ja Yhdistyneet arabiemiirikunnat 14. maaliskuuta 2024 annetusta komission delegoidusta asetuksesta (C(2024)1754) – 2024/2688(DEA))
– ottaa huomioon komission delegoidun asetuksen (C(2016)07495),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan,
– ottaa huomioon rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja neuvoston ja komission direktiivin 2006/70/EY(1) kumoamisesta 20. toukokuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan ja 64 artiklan 5 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 täydentämisestä yksilöimällä suuririskiset kolmannet maat, joilla on strategisia puutteita, 14. heinäkuuta 2016 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675(2) ja erityisesti sen liitteen,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan ja kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan päätöslauselmaesityksen,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 111 artiklan 3 kohdan,
A. toteaa, että komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/1675, sen liitteessä ja sen muuttamisesta14. maaliskuuta 2024 annetussa komission delegoidussa asetuksessa yksilöidään suuririskiset kolmannet maat, joilla on rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjunnassa strategisia puutteita, jotka uhkaavat unionin rahoitusjärjestelmää ja joiden vuoksi unionin ilmoitusvelvollisten on sovellettava direktiivin (EU) 2015/849 nojalla tehostettuja asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevia toimenpiteitä;
B. ottaa huomioon, että 7. toukokuuta 2020 annetussa komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa esitetyn, direktiivin (EU) 2015/849 mukaisen suuririskisten kolmansien maiden yksilöimistä koskevan vuoden 2020 menetelmän mukaan komissio voi tukeutua suurelta osin kansainvälisten elinten, kuten rahanpesunvastaisen toimintaryhmän (FATF), tekemiin kolmansien maiden arviointeihin, koska FATF:n suorittamassa arvioinnissa noudatetaan objektiivisiin kriteereihin perustuvaa asianmukaista prosessia ja luetteloon sisällyttämistä koskevien erityisten kynnysarvojen perusteella voidaan tunnistaa maat, joissa on erittäin olennaisia ja syvällisiä strategisia puutteita; ottaa huomioon, että periaatteessa minkä tahansa kolmannen maan, joka FATF:n mukaan aiheuttaa riskin kansainväliselle rahoitusjärjestelmälle, oletetaan aiheuttavan riskin sisämarkkinoille;
C. toteaa, että komission arviointi on kuitenkin itsenäinen prosessi, joka on toteutettava kattavasti ja puolueettomasti siten, että kaikkia kolmansia maita arvioidaan samojen, direktiivin (EU) 2015/849 9 artiklan 2 kohdassa asetettujen kriteerien perusteella;
D. ottaa huomioon, että parlamentti odottaa komission tekevän oman arviointinsa, jossa otetaan huomioon sisämarkkinoiden erityiset haavoittuvuudet, eikä tukeutuvan yksinomaan FATF:n tekemiin arviointeihin;
E. ottaa huomioon, että vuoden 2020 menetelmän mukaan sen jälkeen, kun FATF on poistanut kolmannen maan luettelosta, kyseinen kolmas maa säilytetään unionin suuririskisten kolmansien maiden luettelossa, kunnes on todettu, että kyseinen kolmas maa täyttää unionin perusteet luettelosta poistamiselle; ottaa huomioon, että tämä itsenäinen prosessi merkitsee sitä, että unionin tekemä luettelosta poistaminen edellyttää konkreettisia takeita siitä, että kyseinen kolmas maa ei enää aiheuta suurta riskiä erityisesti EU:n sisämarkkinoiden eheydelle; katsoo, että komission arvioinnin perusteellisuuden olisi oltava oikeassa suhteessa toisaalta havaittuihin puutteisiin ja toisaalta siihen, missä määrin sisämarkkinat erityisesti altistuvat kolmannen maan vaikutuksille;
F. ottaa huomioon, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat on huomattava maailmanlaajuinen rahoitus- ja kauppakeskus, joka aiheuttaa merkittäviä riskejä, sillä se houkuttelee maantieteellisen sijaintinsa ja palvelupohjaisen taloutensa vuoksi merkittävästi kauppaa ja ulkomaisia investointeja; ottaa huomioon, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat on yhä tärkeämpi taloudellinen kumppani unionille ja unionin tärkein vientikohde ja investointikumppani Lähi-idän ja Pohjois-Afrikan alueella; ottaa huomioon, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat toimii myös tärkeänä alueellisena kaupan ja logistiikan keskuksena unionin toimijoille; ottaa huomioon, että unionin ja Yhdistyneiden arabiemiirikuntien kahdenvälisen kaupan määrä vuonna 2022 oli 49 miljardia euroa, mikä merkitsee 27 prosentin vuosittaista kasvua ja tekee unionista Yhdistyneiden arabiemiirikuntien toiseksi suurimman kauppakumppanin Kiinan jälkeen; ottaa huomioon, että yhteenlasketut kahdenväliset suorat ulkomaiset sijoitukset kasvoivat 277 euroon vuonna 2021 (viimeisin saatavilla oleva luku), minkä vuoksi unioni on selvästi suurin investoija Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin;
G. ottaa huomioon, että FATF poisti 23. helmikuuta 2024 Yhdistyneet arabiemiirikunnat tehostetun seurannan kohteena olevien maiden luettelosta ja viittasi Yhdistyneiden arabiemiirikuntien merkittävään edistymiseen rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntajärjestelmänsä parantamisessa; ottaa huomioon, että FATF korostaa muun muassa Yhdistyneiden arabiemiirikuntien lisääntyvää tietojenvaihtoa, rahanpesun ja terrorismin rahoituksen riskien parempaa ymmärtämistä, edistymistä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevien sääntöjen noudattamisessa sekä sitä, että epäilyksiä koskevia ilmoituksia ja tutkimuksia toimitetaan yhä enemmän;
H. ottaa huomioon, että komissio antoi 14. maaliskuuta 2024 delegoidun asetuksen delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 muuttamisesta lisäämällä Kenia ja Namibia liitteessä olevan I kohdan taulukkoon ja poistamalla kyseisestä taulukosta Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda ja Yhdistyneet arabiemiirikunnat;
I. ottaa huomioon, että parlamentin näkemyksen mukaan direktiivin (EU) 2015/849 9 artiklan 2 kohdassa oleva kriteerien luettelo ei ole tyhjentävä (ilmaus ”erityisesti”) ja että rahanpesun esirikokset, kuten pakotteiden kiertäminen, voivat kuulua näiden kriteerien soveltamisalaan, ja katsoo, että ne olisi otettava asianmukaisesti huomioon komission itsenäisessä arviointiprosessissa;
J. ottaa huomioon, että on olemassa oleellista ja viimeaikaista näyttöä siitä, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Gibraltar ja Panama eivät ole pyrkineet puuttumaan Venäjälle asetettuihin pakotteisiin tai jopa helpottavat niiden kiertämistä, mukaan lukien henkilöihin kohdistetut talouspakotteet vastauksena Venäjän hyökkäyssotaan Ukrainaa vastaan; ottaa huomioon, että nämä maat voivat toimia unionin yhteisöille pakotteiden kiertämisen alustoina suoraan tai välillisesti, mikä heikentää unionin pyrkimyksiä pysäyttää Venäjän sotakoneisto;
K. ottaa huomioon, että Amerikan yhdysvaltojen valtiovarainministeriö määräsi 12. joulukuuta 2023 annetulla asetuksella 14024 Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautuneille yhteisöille pakotteita teknologian, laitteiden ja tuotantopanosten lähettämisestä Venäjälle;
L. ottaa huomioon, että on luotettavia viitteitä siitä, että Yhdistyneillä arabiemiirikunnilla on merkittävä rooli järjestelmissä, joissa kultaa vaihdetaan käteiseksi ja jotka tarjoavat Venäjälle miljoonia Yhdysvaltain dollareita ja euroseteleitä, vaikka tällainen seteleiden vienti on kielletty neuvoston asetuksen (EU) N:o 833/2014 nojalla;
M. ottaa huomioon, että Panaman epäillään helpottavan G7-maiden venäläiselle öljylle asettaman hintakaton kiertämistä, mistä Amerikan yhdysvallat, Yhdistynyt kuningaskunta ja komissio varoittivat joulukuussa 2023 päivätyssä kirjeessä;
N. ottaa huomioon, että Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välistä Gibraltarin siirtomaata koskevaa sopimusta ei ole vielä tehty brexitin jälkeen; ottaa huomioon, että sopimusta valmistellaan parhaillaan eikä sen sisältöä ole paljastettu
O. katsoo, että Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen Gibraltarin siirtomaata koskevan sopimuksen tekeminen on olennaisen tärkeää paitsi alueeseen kohdistuvien sosioekonomisten vaikutusten myös vakauden ja hyvän hallinnon kannalta, sillä kyseessä on ratkaisevan tärkeä ja herkästi haavoittuva ulkoinen käytävä Euroopan unionin ja kolmannen maan välillä;
P. ottaa huomioon, että Gibraltarilla on maailman kolmanneksi suurin asukaskohtainen BKT, vaikka sen väkiluku on enintään 32000 ja vaikka sen luonnonvarat ovat niukat; ottaa huomioon, että tämä etuoikeutettu tilanne johtuu EU:n alkoholi-, tupakka- ja öljyjohdannaisverojen alaisten tuotteiden myynnistä, sähköisistä rahapeleistä, joiden osuus alan maailmanmarkkinoista oli aikanaan neljännes, sekä sellaisten kotimaisten yhtiöiden toiminnasta, jotka on vapautettu tuloverosta Gibraltarin alueen ulkopuolella harjoitetusta toiminnasta saaduista voitoista;
Q. ottaa huomioon, että veropetosten ja veroparatiisien torjunta sekä rahoitusjärjestelmän käytön estäminen rahanpesutarkoituksiin on yksi Euroopan unionin painopisteistä; katsoo, että on Euroopan unionin edun mukaista soveltaa tarkasti lainsäädäntöään muun muassa verotuksen, oikeuden, sisäasioiden, kalastuksen ja ilmailun aloilla;
R. ottaa huomioon, että Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautuneiden yhteisöjen on todettu Sudania käsittelevän YK:n asiantuntijapaneelin 15. tammikuuta 2024 antamassa loppuraportissa S/2024/65 osallistuvan konfliktialueilta, kuten Sudanin kultakaivoksista, saatujen tuottojen rahanpesuun, ja toteaa, että nämä toimet voivat rikkoa Sudanin vakautta ja poliittista siirtymää heikentävien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2023/2147 nojalla sudanilaisille yhteisöille asetettuja unionin pakotteita;
S. ottaa huomioon, että Sudania käsittelevän YK:n asiantuntijapaneelin raportista käy ilmi, että Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautuneet yhteisöt osallistuvat aseiden toimittamiseen nopean tuen joukkoihin yhteydessä oleville sudanilaisille yhteisöille YK:n turvallisuusneuvoston asevientikiellon ja neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2024/384 vastaisesti;
T. ottaa huomioon, että FATF:n uudelleenarvioinnista huolimatta luotettavat kansalaisyhteiskunnan järjestöt ovat äskettäin tuoneet esiin Yhdistyneiden arabiemiirikuntien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntakehyksessä vielä jäljellä olevia puutteita ja sen, ettei Yhdistyneet arabiemiirikunnat ole aidosti sitoutunut puuttumaan rahanpesun ja talousrikosten torjunnan puutteisiin;
U. ottaa huomioon, että kansalaisyhteiskunnan järjestöt ovat erityisesti tuominneet sen, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat on edelleen maailman suurimpia rahoitussalaisuuden tarjoajia maailmassa, ja ilmaisseet huolensa talousrikosten tutkinta- ja syytetoimien vähäisestä määrästä ottaen huomioon Yhdistyneiden arabiemiirikuntien riskiprofiilin ja huolimatta huomiota herättäneistä skandaaleista, joissa on ollut osallisina erityisesti poliittisesti vaikutusvaltaisia henkilöitä; ottaa huomioon, että kansalaisyhteiskunnan järjestöt ilmaisivat myös huolensa Yhdistyneiden arabiemiirikuntien jatkuvasti heikosta sisäisestä yhteistyöstä ja asiaankuuluvien tietojen vaihdosta kansainvälisen talousrikollisuuden torjumiseksi;
V. ottaa huomioon, että Yhdistyneiden arabiemiirikuntien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntakehyksen parannukset ovat kiistattomia ja erittäin tervetulleita, mutta katsoo, että kun otetaan huomioon edellä esitetyt seikat, Yhdistyneiden arabiemiirikuntien poistamisella unionin suuririskisten kolmansien maiden luettelosta ei kuitenkaan välttämättä voida asianmukaisesti varmistaa unionin rahoitusjärjestelmän eheyden suojelua, sillä sisämarkkinat ovat suuressa määrin alttiina Yhdistyneiden arabiemiirikuntien rahoitus- ja kaupankäyntikeskuksen vaikutuksille; katsoo, että Yhdistyneiden arabiemiirikuntien riskejä ja vaikuttavia uudistuksia on arvioitava perusteellisemmin ennen maan poistamista luettelosta;
1. vastustaa komission delegoitua asetusta;
2. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle ja ilmoittamaan sille, että delegoitu asetus ei voi tulla voimaan;
3. pyytää komissiota esittämään uuden delegoidun säädöksen, jossa otetaan huomioon edellä esitetyt huolenaiheet;
4. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille.
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi toimenpiteistä gigabittitason sähköisten viestintäverkkojen käyttöönoton kustannusten vähentämiseksi ja direktiivin 2014/61/EU kumoamisesta (gigabitti-infrastruktuurisäädös) (COM(2023)0094 – C9-0028/2023 – 2023/0046(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0094),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0028/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Italian edustajainhuoneen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti antaman perustellun lausunnon, jonka mukaan esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 12. heinäkuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 16. helmikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan mietinnön (A9-0275/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi toimenpiteistä gigabittitason sähköisten viestintäverkkojen käyttöönoton kustannusten vähentämiseksi, asetuksen (EU) 2015/2120 muuttamisesta ja direktiivin 2014/61/EU kumoamisesta (gigabitti-infrastruktuurisäädös)
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rikosoikeudellisten menettelyjen siirtämisestä (COM(2023)0185 – C9-0128/2023 – 2023/0093(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0185),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 82 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan b ja d alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0128/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 20. syyskuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 20. maaliskuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A9-0008/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi rikosoikeudellisten menettelyjen siirtämisestä
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksen luomisesta ja direktiivien 2002/47/EY, 2004/25/EY, 2009/138/EY ja (EU) 2017/1132 sekä asetusten (EU) N:o 1094/2010 ja (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (COM(2021)0582 – C9-0365/2021 – 2021/0296(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2021)0582),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0365/2021),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 23. helmikuuta 2022 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 24. tammikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0251/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2025/… antamiseksi vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksen luomisesta ja direktiivien 2002/47/EY, 2004/25/EY, 2007/36/EY, 2014/59/EU ja (EU) 2017/1132 sekä asetusten (EU) N:o 1094/2010, (EU) N:o 648/2012, (EU) N:o 806/2014 ja (EU) 2017/1129 muuttamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta oikeasuhteisuuden, valvonnan laadun, raportoinnin, pitkäaikaisia takuita koskevien toimenpiteiden, makrovakausvälineiden, kestävyysriskien, ryhmävalvonnan ja rajatylittävän valvonnan osalta (COM(2021)0581 – C9-0367/2021 – 2021/0295(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2021)0581),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 53 artiklan 1 kohdan, 62 artiklan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0367/2021),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 23. helmikuuta 2022 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 24. tammikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0256/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2025/… antamiseksi direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta oikeasuhteisuuden, valvonnan laadun, raportoinnin, pitkäaikaisia takuita koskevien toimenpiteiden, makrovakausvälineiden, kestävyysriskien sekä ryhmävalvonnan ja rajatylittävän valvonnan osalta sekä direktiivien 2002/87/EY ja 2013/34/EU muuttamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta (COM(2022)0748 – C9-0433/2022 – 2022/0432(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2022)0748),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0433/2022),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 27. huhtikuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 22. joulukuuta 2023 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan mietinnön (A9-0271/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan(2);
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi maksupalveluista ja sähköisen rahan palveluista sisämarkkinoilla, direktiivin 98/26/EY muuttamisesta ja direktiivien (EU) 2015/2366 ja 2009/110/EY kumoamisesta (COM(2023)0366 – C9-0218/2023 – 2023/0209(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0366),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 53 ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0218/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 14. joulukuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0046/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi maksupalveluista ja sähköisen rahan palveluista sisämarkkinoilla, direktiivin 98/26/EY muuttamisesta ja direktiivien (EU) 2015/2366 ja 2009/110/EY kumoamisesta(2)
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366(5) hyväksymisen jälkeen vähittäismaksupalvelujen markkinoilla on tapahtunut merkittäviä muutoksia, jotka liittyvät pitkälti korttien ja muiden digitaalisten maksutapojen käytön lisääntymiseen, käteisen käytön vähenemiseen ja uusien toimijoiden ja palvelujen, esimerkiksi digitaalisten lompakkojen ja lähimaksujen, kasvavaan läsnäoloon. Covid-19-pandemia ja sen tuomat muutokset kulutus- ja maksukäytäntöihin ovat lisänneet turvallisten ja tehokkaiden digitaalisten maksujen merkitystä.
(2) Komission tiedonannossa EU:n vähittäismaksustrategiasta(6) ilmoitettiin direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamista ja vaikutuksia koskevan kattavan arvioinnin käynnistämisestä ja todettiin, että siihen ”tulisi sisältyä yleisarviointi siitä, onko se edelleen tarkoituksenmukainen, kun otetaan huomioon markkinoiden kehitys”.
(3) Direktiivin (EU) 2015/2366 tarkoituksena on poistaa uudentyyppisten maksupalvelujen esteitä ja parantaa kuluttajien suojan ja turvallisuuden tasoa. Direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamista ja vaikutuksia koskevassa arvioinnissaan komissio totesi, että direktiivi (EU) 2015/2366 on ollut pitkälti onnistunut monien tavoitteidensa suhteen, mutta arvioinnissa tunnistettiin myös eräitä osa-alueita, joilla direktiivin tavoitteet eivät ole täysin toteutuneet. Arvioinnissa havaittiin erityisesti ongelmia, jotka liittyivät eroavaisuuksiin direktiivin (EU) 2015/2366 täytäntöönpanossa ja sen valvonnassa. Niillä on ollut välitön vaikutus maksupalveluntarjoajien väliseen kilpailuun, minkä seurauksena jäsenvaltioissa on sääntöjen erilaisen tulkinnan vuoksi käytännössä erilaiset sääntelyehdot, ja tämä kannustaa eri maiden sääntelyerojen hyväksikäyttöön.
(4) Järjestelmä ei saisi mahdollistaa oikeuspaikkakeinottelua eli sitä, että maksupalveluntarjoajat voisivat valita kotimaakseen sellaisen jäsenvaltion, jossa unionin maksupalveluja koskevien sääntöjen soveltaminen on niiden kannalta edullisempaa, ja tarjota rajatylittäviä palveluja muissa jäsenvaltioissa, joissa sääntöjen tulkinta on tiukempaa tai joissa toimiviin maksupalveluntarjoajiin sovelletaan aktiivisempaa täytäntöönpanopolitiikkaa. Tällainen toiminta vääristää kilpailua. Unionin maksupalveluja koskevat säännöt olisi yhdenmukaistettava sisällyttämällä maksupalvelujen tarjoamista koskevat säännöt asetukseen ja erottamalla ne maksulaitosten toimilupien myöntämistä ja valvontaa koskevista säännöistä, joita olisi säädeltävä tällä direktiivillä (kolmas maksupalveludirektiivi) nyt voimassa olevan direktiivin (toinen maksupalveludirektiivi) sijasta.
(5) Vaikka sähköisen rahan liikkeeseenlaskua säännellään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2009/110/EY(7), sähköisen rahan käyttöä maksutapahtumien rahoittamiseen säännellään hyvin pitkälti direktiivillä (EU) 2015/2366. Siten sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksiin ja maksulaitoksiin sovellettava oikeudellinen kehys, erityisesti liiketoiminnan menettelytapasääntöjen noudattamisen osalta, on jo olennaisilta osin yhteneväinen. Maksulaitosten ja sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten vastaavat toimivaltaiset viranomaiset ovat vuosien mittaan kohdanneet käytännön vaikeuksia näiden kahden järjestelmän selkeässä rajaamisessa ja sähköisen rahan tuotteiden ja palvelujen erottamisessa maksulaitosten tarjoamista maksu- ja sähköisen rahan palveluista. Tämä on aiheuttanut huolta eri maiden sääntelyerojen hyväksikäytöstä ja epätasapuolisista toimintaedellytyksistä sekä direktiivin 2009/110/EY vaatimusten kiertämiseen liittyvistä ongelmatilanteista, joissa sähköistä rahaa liikkeeseen laskevat maksulaitokset käyttävät hyväkseen maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen välisiä eroja ja hakevat toimilupaa maksulaitoksena. Siksi on aiheellista, että sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksiin sovellettavaa toimilupien myöntämis- ja toiminnan valvontajärjestelmää yhdenmukaistetaan edelleen maksulaitoksiin sovellettavan järjestelmän kanssa. Toimilupaa koskevat vaatimukset, erityisesti alkupääomaa ja omia varoja koskevat vaatimukset sekä eräät sähköisen rahan liiketoimintaa koskevat keskeiset peruskäsitteet, kuten sähköisen rahan liikkeeseenlasku, sähköisen rahan jakelu ja lunastettavuus, poikkeavat maksulaitosten tarjoamista palveluista. Siksi on aiheellista säilyttää nämä erityispiirteet direktiivin (EU) 2015/2366 ja direktiivin 2009/110/EY säännöskokonaisuudessa.
(6) Kuten komission tekemästä arvioinnista käy ilmi ja kun otetaan huomioon kyseisten markkinoiden, yritysten ja toimintaan liittyvien riskien kehitys, on tarpeen päivittää maksulaitosten – myös sähköistä rahaa liikkeeseen laskevien ja sähköisen rahan palveluja tarjoavien maksulaitosten – vakavaraisuusjärjestelyä edellyttämällä yhtenäistä toimilupaa sellaisilta maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoajilta, jotka eivät ota vastaan talletuksia. Koska Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2023/1114(8) 48 artiklan 2 kohdassa säädetään, että sähköisen rahan tokenien liikkeeseenlaskijat katsotaan sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksiksi, maksulaitosten toimilupien myöntämisjärjestelmää olisi sovellettava myös sähköisen rahan tokenien liikkeeseenlaskijoihin, sillä ne korvaavat tulevaisuudessa sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset. Maksulaitoksiin sovellettavan vakavaraisuusjärjestelyn olisi perustuttava oikeushenkilöille, jotka tarjoavat maksupalveluja mutta eivät ota vastaan talletuksia, myönnettävään toimilupaan, johon liittyy tiukat ja kattavat ehdot. Maksulaitoksiin sovellettavalla vakavaraisuusjärjestelyllä olisi varmistettava, että maksupalvelujen tarjoamiseen sovelletaan kaikkialla unionissa samoja ehtoja.
(7) On aiheellista erottaa käteisnostojen tekemisen maksutililtä mahdollistavat palvelut maksutilin ylläpitotoiminnasta, sillä käteisnostopalvelujen tarjoajat eivät välttämättä ylläpidä maksutilejä. Maksuvälineiden liikkeeseenlaskuun ja maksutapahtumien vastaanottamiseen liittyvät palvelut, jotka on lueteltu direktiivin (EU) 2015/2366 liitteen 5 kohdassa yhdessä ikään kuin toista ei voisi tarjota ilman toista, olisi esitettävä kahtena erillisenä maksupalveluna. Luettelemalla liikkeeseenlasku- ja vastaanottamispalvelut erikseen ja esittämällä kummastakin palvelusta erilliset määritelmät on tarkoitus selventää, että maksupalveluntarjoajat voivat tarjota liikkeeseenlasku- ja vastaanottamispalveluja erikseen.
(8) Kun otetaan huomioon maksupalvelumarkkinoiden nopea kehitys ja jatkuvasti tarjolle tulevat uudet maksupalvelut ja maksuratkaisut, on aiheellista mukauttaa eräitä direktiivin (EU) 2015/2366 mukaisia määritelmiä, esimerkiksi maksutilin, varojen ja maksuvälineen määritelmät, markkinoiden todellisuuteen sen varmistamiseksi, että unionin lainsäädäntö pysyy tarkoituksenmukaisena ja teknologianeutraalina.
(9) Koska komission tekemässä direktiivin (EU) 2015/2366 täytäntöönpanoa koskevassa arvioinnissa esitetyissä ja Euroopan pankkiviranomaisen (EPV) 23 päivänä kesäkuuta 2022 antamassa direktiivin (EU) 2015/2366 arviointia koskevassa lausunnossa esiin tuomissa näkemyksissä on eroavuuksia, maksutilien määritelmää on tarpeen selventää. Tilin maksutiliksi luokittelun kannalta ratkaiseva peruste on se, voidaanko tällaista tiliä käyttää päivittäisten maksutapahtumien hoitoon. Mahdollisuus tehdä tililtä maksutapahtumia kolmannelle osapuolelle tai vastaanottaa tällaisia kolmannen osapuolen tekemiä siirtoja on maksutilin käsitteen keskeinen osa. Sen vuoksi maksutili olisi määriteltävä tiliksi, jota käytetään varojen lähettämiseen kolmansille osapuolille ja vastaanottamiseen kolmansilta osapuolilta. Tili, jolla on nämä ominaisuudet, olisi katsottava maksutiliksi, ja sen olisi oltava käytettävissä maksutoimeksianto- ja tilitietopalvelujen tarjoamista varten. Tilanteiden, joissa kolmansille osapuolille lähetettäviä ja kolmansilta osapuolilta saapuvia maksutapahtumia varten tarvitaan erillistä välitiliä, ei pitäisi kuulua maksutilin määritelmän piiriin. Säästötilejä ei käytetä varojen lähettämiseen kolmannelle osapuolelle ja vastaanottamiseen kolmannelta osapuolelta, mikä sulkee ne maksutilin määritelmän ulkopuolelle.
(10) Koska markkinoille on tullut uusia maksuvälinetyyppejä, koska tällaisia välineitä koskevat tekniset ratkaisut kehittyvät jatkuvasti ja koska markkinoilla on epävarmuutta niiden oikeudellisesta määritelmästä, ”maksuvälineen” määritelmää olisi edelleen tarkennettava sen osalta, mikä on tai ei ole maksuväline, kun otetaan huomioon teknologianeutraaliuden periaate.
(11) Huolimatta siitä, että maksutapahtuma voidaan käynnistää lähitiedonsiirtoteknologian (Near-Field Communication, NFC) avulla, sen pitäminen täysivertaisena maksuvälineenä olisi haasteellista muun muassa myyntipisteissä tehtävissä lähimaksuissa asiakkaan vahvan tunnistamisen osalta ja maksupalveluntarjoajan vastuujärjestelmän osalta. Siksi lähitiedonsiirtoteknologiaa olisi pidettävä pikemmin maksuvälinetoimintona kuin varsinaisena maksuvälineenä.
(12) Direktiivin (EU) 2015/2366 mukaisessa ’maksuvälineen’ määritelmässä viitattiin ’henkilökohtaiseen laitteeseen’. Koska markkinoilla on ennalta maksettuja maksukortteja, joissa ei ole korttiin painettuna välineen haltijan nimeä, nämä kortit voisivat sen vuoksi jäädä maksuvälineen määritelmän ulkopuolelle. Siksi ’maksuvälineen’ määritelmää olisi muutettava siten, että sillä tarkoitetaan ’yksilöllisiä’ laitteita ’henkilökohtaisten’ sijaan, ja täsmennettävä, että ennalta maksetut maksukortit, joissa ei ole korttiin painettuna välineen haltijan nimeä, ovat maksuvälineitä. Myöskään vakuutustekninen tili, jota käytetään yksinomaan maksutapahtuman yhteydessä myönnetyn luottolimiitin takaisinmaksuun, ei saisi kuulua maksutilin määritelmän piiriin.
(13) Niin kutsuttuja digitaalisia pass through -lompakoita, joihin liittyy olemassa olevan maksuvälineen, esimerkiksi maksukortin, tokenisaatio, on pidettävä teknisinä palveluina, ja ne olisi näin ollen jätettävä maksuvälineen määritelmän ulkopuolelle, koska tokenia itseään ei voida pitää maksuvälineenä vaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/751 2 artiklan 21 kohdassa tarkoitettuna maksusovelluksena(9). Eräitä muita digitaalisten lompakkojen ryhmiä, joihin kuuluvat ennakkomaksuverkkolompakot, kuten maksun useassa vaiheessa välittävät lompakot (staged wallet), joihin käyttäjät voivat tallettaa rahaa tulevia verkko-ostoksia varten, olisi pidettävä maksuvälineenä ja niiden myöntämistä maksupalveluna.
(14) Rahansiirto on maksupalvelu, joka tavallisesti perustuu maksajan käteissuoritukseen maksupalveluntarjoajalle, joka siirtää varat edelleen maksunsaajalle tai maksunsaajan puolesta toimivalle toiselle maksupalveluntarjoajalle ilman, että maksajan tai maksunsaajan nimiin perustetaan maksutiliä. Joissain jäsenvaltioissa supermarketit, kauppiaat ja muut vähittäismyyjät tarjoavat yleisölle mahdollisuuden käyttää palvelua muun muassa kaasu-, sähkö-, vesi- ja muiden tavanomaisten kotitalouslaskujen maksamiseen. Siksi näitä laskunmaksupalveluja olisi kohdeltava rahansiirtona.
(15) Varojen määritelmän olisi katettava kaikki vähittäiskäyttöön liikkeeseen lasketun keskuspankkirahan muodot, kuten setelit ja kolikot sekä mahdollinen tuleva digitaalinen keskuspankkiraha ja liikepankkiraha. Keskuspankin ja liikepankkien väliseen käyttöön liikkeeseen lasketun eli tukkukäyttöön tarkoitetun keskuspankkirahan ei tulisi kuulua määritelmän piiriin.
(16) Toukokuun 31 päivänä 2023 annetussa asetuksessa (EU) 2023/1114 vahvistetaan, että sähköisen rahan tokenit katsotaan sähköiseksi rahaksi. Siksi sähköisen rahan tokenit olisi sisällytettävä varojen määritelmään sähköisenä rahana.
(17) Direktiivin (EU) 2015/2366 täytäntöönpanon arvioinnissa ei havaittu selvää tarvetta muuttaa olennaisesti yhtäältä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2007/64/EY(10) ja direktiivissä (EU) 2015/2366 ja toisaalta direktiivissä 2009/110/EY säädettyjä maksulaitosten tai sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten toimiluvan myöntämis- ja voimassaoloehtoja. Näihin ehtoihin sisältyy jatkossakin vakavaraisuusvaatimukset, jotka on suhteutettu maksulaitosten, mukaan lukien sähköistä rahaa liikkeeseen laskevat ja sähköisen rahan palveluja tarjoavat laitokset, liiketoimintansa yhteydessä kohtaamiin operatiivisiin ja taloudellisiin riskeihin. Maksulaitostoimilupaa koskevan hakemuksen tueksi vaadittaviin asiakirjoihin on aiheellista lisätä toiminnan keskeytymisen varalta laadittava purkamissuunnitelma, joka suhteutetaan tulevan maksulaitoksen liiketoimintamalliin; kyseisen purkamissuunnitelman olisi asianmukaisesti tuettava sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaista toimintojen hallittua purkamista, muun muassa ulkoistettujen palveluntarjoajien, asiamiesten tai jakelijoiden hoitamien kriittisten toimintojen jatkuvuutta tai palauttamista. Jotta voidaan välttää toimiluvan myöntäminen sellaisia palveluja varten, joita maksulaitos ei tosiasiallisesti tarjoa, on tarpeen täsmentää, ettei maksulaitosta saisi velvoittaa hankkimaan toimilupaa sellaisia maksupalveluja varten, joita se ei aio tarjota.
(18) EPV:n tammikuussa 2023 julkaisemassa direktiivin (EU) 2015/2366 mukaisessa vertaisarvioinnissa(11) todettiin, että lupamenettelyn puutteet ovat johtaneet tilanteeseen, jossa hakijoihin kohdistuu maksulaitostoimiluvan tai sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksen toimiluvan vaatimusten osalta erilaisia valvontaodotuksia unionin eri puolilla ja että toisinaan toimiluvan myöntämisprosessi kestää liian kauan. Tasapuolisten toimintaedellytysten ja maksulaitostoimilupaa hakevien yritysten toimiluvan myöntämisprosessin yhdenmukaisuuden varmistamiseksi on aiheellista asettaa toimivaltaisille viranomaisille kahden kuukauden aikaraja, jonka kuluessa lupamenettely on saatava päätökseen sen jälkeen, kun kaikki päätöstä varten tarvittavat tiedot on vastaanotettu.
(19) Maksulaitosten hakumenettelyn yhdenmukaisuuden varmistamiseksi on aiheellista antaa EPV:lle valtuudet laatia toimilupaa koskevia teknisten sääntelystandardien luonnoksia, joissa käsitellään esimerkiksi seuraavia asioita: maksulaitostoimilupaa koskevassa hakemuksessa toimivaltaisille viranomaisille tarjottavat tiedot, yhteinen arviointimenetelmä toimilupien myöntämistä tai rekisteröintiä varten, mitä voidaan pitää ammatillista vastuuvakuutusta vastaavana vakuutena ja mitkä ovat ammatillisen vastuuvakuutuksen tai vastaavan vakuuden rahallisen korvauksen vähimmäismäärän määräämisessä käytettävät kriteerit. Siksi EPV:n olisi otettava huomioon kokemukset, jotka on saatu sen laatimien toimilupaa tai rekisteröintiä hakevien maksupalveluntarjoajien kansallisille toimivaltaisille viranomaisille tarjoamia tietoja koskevien ohjeiden ja ammatillisen vastuuvakuutuksen tai vastaavan vakuuden rahallisen korvauksen vähimmäismäärän määräämisessä käytettävien kriteerien soveltamista koskevien ohjeiden soveltamisesta.
(20) Maksulaitoksiin sovellettavan vakavaraisuuskehyksen olisi jatkossakin perustuttava siihen oletukseen, että näillä laitoksilla ei ole lupaa ottaa vastaan talletuksia maksupalvelunkäyttäjiltä ja että niillä on lupa käyttää maksupalvelunkäyttäjiltä saatuja varoja ainoastaan maksupalvelujen tarjoamiseen. Siten on aiheellista, että maksulaitoksiin sovellettavissa vakavaraisuusvaatimuksissa otetaan huomioon, että maksulaitosten toiminta on erikoistuneempaa ja rajoitetumpaa kuin luottolaitosten, joten siitä aiheutuu kapea-alaisempia ja helpommin seurattavia ja hallittavia riskejä kuin luottolaitosten laajemmassa toiminnassa ilmenevät riskit.
(21) Toimivaltaisten viranomaisten olisi maksulaitostoimilupaa koskevia hakemuksia käsitellessään kiinnitettävä erityistä huomiota hakemuksen osana toimitettuun hallintosuunnitelmaan. Maksulaitosten olisi puututtava huonosti suunniteltujen hallintojärjestelyjen mahdollisiin moitteetonta riskienhallintaa haittaaviin vaikutuksiin soveltamalla moitteetonta riskikulttuuria kaikilla tasoilla. Toimivaltaisten viranomaisten olisi valvottava sisäisten ohjaus- ja hallintojärjestelmien riittävyyttä. EPV:n on aiheellista hyväksyä sisäisiä ohjaus- ja hallintojärjestelmiä koskevat ohjeet ottaen huomioon maksulaitosten koon ja liiketoimintamallien vaihtelu ja noudattaen suhteellisuusperiaatetta.
(22) Vaikka lupavaatimuksissa on vahvistettu erityiset tieto- ja viestintäteknisiä turvavalvonta- ja hallintatoimenpiteitä koskevat säännöt maksupalvelujen tarjoamista koskevan toimiluvan saamista varten, nämä vaatimukset olisi yhdenmukaistettava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/2554(12) mukaisten vaatimusten kanssa.
(23) Maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajat ja tilitietopalvelujen tarjoajat eivät pidä hallussaan asiakkaiden varoja, kun ne tarjoavat näitä palveluja. Sen vuoksi olisi kohtuutonta asettaa näille markkinatoimijoille omia varoja koskevia vaatimuksia. On kuitenkin tärkeää varmistaa, että maksutoimeksiantopalvelun ja tilitietopalvelun tarjoajat pystyvät täyttämään toimintaansa liittyvät velvollisuudet. Jotta voidaan varmistaa, että maksutoimeksianto- tai tilitietopalveluihin liittyvät riskit katetaan asianmukaisesti, on aiheellista vaatia, että näitä palveluja tarjoavilla maksulaitoksilla on joko ammatillinen vastuuvakuutus tai vastaava vakuus, ja edelleen täsmentää, mitä riskejä on tarpeen kattaa asetukseen XXX [maksupalveluasetus] sisältyvien vastuuta koskevien säännösten perusteella. Kun otetaan huomioon se, että tilitietopalvelujen ja maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajilla on ollut vaikeuksia hankkia ammatillinen vastuuvakuutus, joka kattaa niiden toimintaan liittyvät riskit, on asianmukaista antaa näille laitoksille mahdollisuus korvata ammatillinen vastuuvakuutus 50 000 euron alkupääomalla, kuitenkin vain toimiluvan hakemisen tai rekisteröinnin yhteydessä. Tämä tilitietopalvelujen ja maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajia koskeva joustavuus toimiluvan hakemisen tai rekisteröinnin yhteydessä ei kuitenkaan saisi rajoittaa sitä vaatimusta, jonka mukaan näiden palveluntarjoajien on otettava ammatillinen vastuuvakuutus ilman aiheetonta viivytystä toimiluvan tai rekisteröinnin saamisen jälkeen.
(24) Niihin riskeihin puuttumiseksi, jotka liittyvät määräosuuden hankkimiseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 575/2013(13) tarkoitetusta maksulaitoksesta, on aiheellista vaatia, että hankinnasta ilmoitetaan asianmukaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle.
(25) Toimintaan liittyviin riskeihin varautumiseksi maksulaitoksilla on oltava riittävästi alkupääomaa sekä omia varoja. Kun otetaan huomioon se, että maksulaitoksilla on mahdollisuus harjoittaa laajasti erilaista tämän direktiivin piiriin kuuluvaa toimintaa, on asianmukaista mukauttaa yksittäisiin palveluihin liittyvän alkupääoman tasoa näiden palvelujen luonteen ja niihin liittyvien riskien mukaan.
(26) Kun otetaan huomioon se, että maksulaitoksiin sovellettavia alkuvaatimuksia ei ole mukautettu direktiivin 2007/64/EY hyväksymisen jälkeen, on aiheellista tehdä näihin vaatimuksiin inflaatiotarkistus. Niihin maksulaitoksiin sovellettavia pääomavaatimuksia, jotka tarjoavat ainoastaan maksutoimeksiantopalveluja, on kuitenkin sovellettu vasta direktiivin (EU) 2015/2366 voimaantulon jälkeen eikä näiden vaatimusten riittämättömyydestä ole ollut näyttöä, minkä vuoksi näitä vaatimuksia ei tulisi muuttaa.
(27) Vähittäismaksualan laajan liiketoimintamallikirjon vuoksi on perusteltua antaa mahdollisuus soveltaa erilaisia menetelmiä omien varojen laskemiseen, mutta niiden määrä ei saa kuitenkaan jäädä sovellettavaa alkupääomaa vähäisemmäksi.
(28) Tämä direktiivi noudattaa samaa lähestymistapaa kuin direktiivi (EU) 2015/2366, joka mahdollisti useiden menetelmien käyttämisen yhdistettyjen omia varoja koskevien vaatimusten laskentaa varten ja antoi valvontaviranomaiselle jonkin verran harkintavaltaa sen varmistamiseksi, että samoja riskejä kohdellaan samalla tavalla kaikkien maksupalveluntarjoajien osalta. Maksulaitosten edellisenä vuonna suorittamien maksujen määrän käyttäminen laitoksen omia varoja koskevan vaatimuksen laskennassa on useimmissa liiketoimintamalleissa tarkoituksenmukaisin ja eniten sovellettu omien varojen laskentamenetelmä. Näistä syistä ja yhdenmukaisuuden parantamiseksi ja tasapuolisen toimintaympäristön varmistamiseksi on aiheellista velvoittaa kansalliset toimivaltaiset viranomaiset määräämään, että maksulaitosten on käytettävä tätä menetelmää. Kansallisten toimivaltaisten viranomaisten pitäisi kuitenkin voida poiketa tästä periaatteesta ja edellyttää, että maksulaitokset soveltavat muita menetelmiä niiden liiketoimintamallien osalta, joissa maksutapahtumien määrä on pieni mutta arvo suuri. Tällaisia liiketoimintamalleja koskevan oikeusvarmuuden ja mahdollisimman suuren selkeyden varmistamiseksi on asianmukaista antaa EPV:lle valtuudet laatia teknisten sääntelystandardien luonnoksia.
(29) Vaikka maksupalveluja ja sähköisen rahan palveluja tarjoavien maksulaitosten vakavaraisuusvaatimuksia pyritään yhtenäistämään, on aiheellista ottaa huomioon sähköisen rahan liikkeeseenlaskuliiketoiminnan ja sähköisen rahan liiketoiminnan harjoittamisen erityispiirteet ja antaa sähköistä rahaa liikkeeseen laskeville ja sähköisen rahan palveluja tarjoaville maksulaitoksille mahdollisuus soveltaa tarkoituksenmukaisempaa menetelmää omia varoja koskevien vaatimustensa laskemiseen.
(30) Jos sama maksulaitos toteuttaa maksutapahtuman sekä maksajan että maksunsaajan puolesta ja maksajalle on myönnetty luottojärjestely, on asianmukaista suojata varat maksunsaajan hyväksi, kun ne muodostavat maksunsaajan vaateen maksulaitosta kohtaan.
(31) Kun otetaan huomioon se, että tilitietopalvelujen ja maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajien on ollut vaikea avata ja ylläpitää maksutilejä luottolaitoksissa, on tarpeen tarjota lisävaihtoehto käyttäjien varojen suojaamiseen eli mahdollisuus säilyttää näitä varoja keskuspankissa. Tämä mahdollisuus ei kuitenkaan saisi rajoittaa keskuspankin mahdollisuutta olla tarjoamatta tätä vaihtoehtoa orgaanisen lain perusteella. Jos keskuspankki hylkää kyseisen vaihtoehdon, se olisi perusteltava asianmukaisesti asianomaiselle maksulaitokselle. Kun otetaan huomioon tarve suojata käyttäjien varoja ja välttää näiden varojen käyttö muuhun tarkoitukseen kuin maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamiseen, on aiheellista vaatia, että maksupalvelunkäyttäjien varoja säilytetään erillään maksulaitoksen omista varoista. Jotta voidaan varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset maksupalveluja tarjoavien maksulaitosten ja sähköistä rahaa liikkeeseen laskevien ja sähköisen rahan palveluja tarjoavien maksulaitosten kesken, on aiheellista yhtenäistää käyttäjien varojen suojaamiseen sovellettavat järjestelmät mahdollisimman pitkälti siten, että samalla säilytetään sähköisen rahan erityispiirteet. Riskikeskittymä on merkittävä maksulaitoksiin kohdistuva riski, erityisesti tilanteessa, jossa varat on suojattu vain yhdessä luottolaitoksessa. Siksi on tärkeä varmistaa, että maksulaitokset välttävät riskikeskittymiä mahdollisuuksien mukaan. Tästä syystä EPV:lle olisi annettava tehtäväksi laatia asiakkaiden varojen suojaamiseen liittyvien riskien välttämistä koskevat tekniset sääntelystandardit.
(31 a) Luottolaitos saattaa kieltäytyä avaamasta ja ylläpitämästä tiliä maksulaitokselle. Tämä olisi haitallista maksulaitosten riskien hajauttamista koskevan tavoitteen kannalta. Jos luottolaitos kieltäytyy avaamasta maksulaitokselle tiliä tai päättää lopettaa maksulaitoksen tilin, se olisi velvoitettava antamaan kyseiselle maksulaitokselle asianmukaisesti perusteltu vastaus ja kertomaan päätöksensä syyt.
(32) Maksulaitosten olisi voitava harjoittaa muita toimintoja, jotka eivät kuulu tämän direktiivin piiriin, esimerkiksi operatiivisten ja niihin läheisesti liittyvien oheispalvelujen tarjoamista ja maksujärjestelmien ylläpitämistä tai muita liiketoimintoja, joista säädetään sovellettavassa unionin ja kansallisessa lainsäädännössä.
(33) Kun otetaan huomioon talletusten vastaanottamiseen liittyvät suuremmat riskit, on aiheellista kieltää maksupalveluja tarjoavia maksulaitoksia ottamasta vastaan talletuksia käyttäjiltä ja edellyttää, että ne käyttävät käyttäjiltä vastaanotettuja varoja ainoastaan maksupalvelujen tarjoamista varten. Sähköisen rahan palveluja tarjoavien maksulaitosten maksupalvelunkäyttäjiltä saatuja varoja ei tulisi pitää Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU(14) 9 artiklassa tarkoitettuina talletuksina eikä muina yleisöltä vastaanotettuina takaisin maksettavina varoina.
(34) Jotta voidaan rajoittaa riskiä maksutilien käyttämisestä muihin tarkoituksiin kuin maksutapahtumien toteuttamiseen, on asianmukaista tarkentaa, että tarjotessaan yhtä tai useampaa maksupalvelua tai sähköisen rahan palvelua maksulaitoksilla olisi aina oltava maksutilejä, joita käytetään yksinomaan maksutapahtumiin.
(35) Maksulaitoksille on sallittava luottojen myöntäminen, mutta tähän toimintaan olisi sovellettava eräitä tiukkoja ehtoja. Siksi on asianmukaista säännellä luottojärjestelyjen ja luottokorttien muodossa tapahtuvaa maksulaitosten luoton myöntämistä, siltä osin kuin nämä palvelut helpottavat maksupalvelujen tarjoamista ▌. On asianmukaista sallia maksulaitoksille lyhytaikaisen luoton myöntäminen rajatylittävässä toiminnassa sillä edellytyksellä, että luotto jälleenrahoitetaan pääasiassa maksulaitoksen omilla varoilla ja muilla pääomamarkkinoilta peräisin olevilla varoilla eikä maksupalveluasiakkaiden puolesta hallinnoiduilla varoilla. Se ei kuitenkaan saisi estää Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY(15) tai muun sellaisen asiaan liittyvän unionin säädöksen tai kansallisen toimenpiteen soveltamista, joka koskee kulutusluottojen myöntämisedellytyksiä. Koska ”maksa nyt, maksa myöhemmin” -palvelut ovat luonteeltaan pääasiassa lainoja, niitä ei tule pitää maksupalveluina. Nämä palvelut kuuluvat direktiivin 2008/48/EY korvaavan uuden kulutusluottoja koskevan direktiivin piiriin. ”Osta heti, maksa myöhemmin” -palveluja tarjoaviin yrityksiin sovelletaan kuitenkin tätä direktiiviä, jos ne tarjoavat mitä tahansa liitteessä I tarkoitettuja maksupalveluja.
(36) Jotta voidaan varmistaa, että todisteita tässä direktiivissä säädettyjen velvoitteiden noudattamisesta säilytetään kohtuullisen ajan, on asianmukaista edellyttää, että maksulaitokset säilyttävät kaikki asiaankuuluvat tiedot vähintään viiden vuoden ajan. Henkilötietoja ei saisi säilyttää pidempään kuin on tarpeen tämän tarkoituksen varmistamiseksi, ja mikäli toimilupa on peruutettu, tietoja ei saisi säilyttää pidempään kuin viiden vuoden ajan toimiluvan peruuttamisesta.
(37) Jotta voidaan varmistaa, ettei yritys tarjoa maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja ilman toimilupaa, on aiheellista velvoittaa kaikki yritykset, jotka aikovat tarjota maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja, hakemaan toimilupaa, ellei tässä direktiivissä säädetä toimiluvan sijaan rekisteröinnistä. Rahoitusjärjestelmien ja maksujärjestelmien vakauden ja eheyden varmistamiseksi ja kuluttajien suojaamiseksi tällaisten yritysten on lisäksi oltava sijoittautuneita jäsenvaltioon ja niitä on valvottava tehokkaasti. Tämän vaatimuksen olisi katettava myös sähköistä rahaa liikkeeseen laskevat maksulaitokset, koska sähköisen rahan laitosten mahdollisuuteen laskea liikkeeseen myös sähköisen rahan tokeneja liittyy merkittäviä uusia vakavaraisuusriskejä. Sähköisen rahan liikkeeseenlaskijoiden osalta olisi edellytettävä oikeushenkilön sijoittautumista EU:hun, jotta näitä yhteisöjä voidaan valvoa tehokkaasti ja jotta toiminta olisi asetuksen (EU) 2023/1114 mukaista. Sähköisen rahan tokenit ovat yksi kryptovarojen muoto, joka voi laajentua mittakaavaltaan merkittävästi, ja niihin liittyvät riskit voivat vaikuttaa rahoitusvakauteen, rahapoliittiseen suvereniteettiin ja rahapolitiikkaan.
(37 a) Jotta maksulaitokset voisivat todella tarjota rajatylittäviä palveluja, komission olisi tarjottava asiaa koskeva internetsivusto tai keskitetty asiointipiste, jossa on kaikki tiedot siitä, miten kussakin jäsenvaltiossa rekisteröidytään.
(38) Sijoittautumisoikeuden väärinkäytön välttämiseksi ja sellaisten tapausten välttämiseksi, joissa maksulaitos sijoittautuu jäsenvaltioon ilman aikomusta harjoittaa toimintaa kyseisessä jäsenvaltiossa, on aiheellista edellyttää, että jäsenvaltiossa toimilupaa hakeva maksulaitos harjoittaa vähintään osaa maksupalveluliiketoiminnastaan kyseisessä jäsenvaltiossa. Laitoksen velvollisuudesta harjoittaa osaa liiketoiminnastaan kotimaassaan on säädetty jo direktiivissä (EU) 2015/2366, ja sitä on tulkittu hyvin vaihtelevasti; eräät kotimaat ovat vaatineet, että valtaosaa liiketoiminnasta on harjoitettava kotimaassa. ”Osan” olisi tulkittava tarkoittavan vähempää kuin suurinta osaa laitoksen liiketoiminnasta, jotta säilytetään rajatylittävien palvelujen tarjoamista koskevan maksulaitosten vapauden tehokas vaikutus.
(39) Maksulaitos voi harjoittaa muita toimintoja kuin maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamista. Jotta varmistetaan maksulaitoksen asianmukainen valvonta, on aiheellista antaa kansallisille toimivaltaisille viranomaisille tarvittaessa mahdollisuus edellyttää erillisen yksikön perustamista maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamista varten. Tällaisessa toimivaltaisen viranomaisen tekemässä päätöksessä olisi otettava huomioon mahdollinen kielteinen vaikutus, joka muihin liiketoimintoihin vaikuttavalla tapahtumalla voisi olla maksulaitoksen talouden vakauteen, tai mahdollinen kielteinen vaikutus tilanteessa, jossa maksulaitos ei pystyisi raportoimaan erikseen maksutoimintoihinsa, sähköiseen rahaan liittyvään toimintaansa ja muihin toimintoihinsa liittyvistä omista varoista.
(40) Maksulaitosten asianmukaisen jatkuvan valvonnan ja täsmällisten ja ajantasaisten tietojen saatavuuden varmistamiseksi on aiheellista edellyttää, että maksulaitokset ilmoittavat kansallisille toimivaltaisille viranomaisille kaikista liiketoimintansa muutoksista, jotka vaikuttavat toimiluvan osalta annettujen tietojen täsmällisyyteen; tämä koskee myös niihin uusiin asiamiehiin tai yksikköihin, joille toimintoja on ulkoistettu, liittyviä tietoja. Epäselvissä tapauksissa toimivaltaisten viranomaisten olisi tarkistettava, että saadut tiedot pitävät paikkansa.
(41) Jotta varmistetaan, että koko unionissa on yhtenäinen maksulaitosten toimilupien myöntämistä koskeva järjestelmä, on aiheellista vahvistaa yhdenmukaiset ehdot, joiden perusteella kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat peruuttaa maksulaitokselle myönnetyn toimiluvan.
(42) Kotijäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta toimiluvan saaneiden tai viranomaisessa rekisteröityjen maksulaitosten ja niiden asiamiesten, jakelijoiden ja sivukonttorien toiminnan avoimuuden lisäämiseksi sekä korkeatasoisen kuluttajansuojan varmistamiseksi unionissa on tarpeen varmistaa, että yleisö pääsee helposti tutustumaan maksupalveluja tarjoavien yritysten ja niihin liittyvien tuotemerkkien luetteloon, joka olisi sisällytettävä julkiseen kansalliseen rekisteriin.
(43) Jotta voidaan varmistaa, että toimiluvan saaneita tai rekisteröityjä maksulaitoksia tai yhteisöjä, joilla on kansallisen lain nojalla oikeus tarjota maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja, koskevat tiedot ovat saatavilla keskusrekisteristä koko unionissa, EPV:n olisi ylläpidettävä tällaista rekisteriä, jossa se julkaisee luettelon niiden yritysten nimistä, jotka ovat saaneet toimiluvan tai rekisteröityneet maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamista varten. Mikäli tämä edellyttää henkilötietojen käsittelyä, asiamiehinä tai jakelijoina toimivia luonnollisia henkilöitä koskevien tietojen julkaiseminen unionin tasolla on tarpeen sen takaamiseksi, että sisämarkkinoilla toimii ainoastaan toimiluvan saaneita asiamiehiä ja jakelijoita, ja tämä on siten yleisen edun mukaista maksupalvelujen sisämarkkinoiden asianmukaisen toiminnan kannalta. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että niiden toimittamat tiedot kyseisistä yrityksistä, esimerkiksi niiden asiamiehiä, jakelijoita ja sivukonttoreita koskevat tiedot, ovat täsmällisiä ja ajantasaisia ja ne toimitetaan EPV:lle ilman aiheetonta viivytystä ja mahdollisuuksien mukaan automaattisesti. Siksi EPV:n olisi laadittava teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa eritellään tällaisten tietojen toimittamista koskevat menetelmät ja järjestelyt. Näiden teknisten sääntelystandardien luonnosten tarkoituksena on varmistaa tietojen yksityiskohtaisuus ja johdonmukaisuus. Näitä teknisten sääntelystandardien luonnoksia laatiessaan EPV:n olisi otettava huomioon komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/411 soveltamisesta saadut kokemukset. Läpinäkyvyyden lisäämiseksi on asianmukaista, että toimitettaviin tietoihin sisältyvät kaikkien tarjottavien maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tuotemerkit. Henkilötietojen julkaisemisessa on noudatettava voimassa olevia tietosuojasääntöjä. Jos henkilötietoja julkaistaan, on toteutettava asianmukaiset tietosuojaan liittyvät suojatoimet, joilla estetään tietojen tahaton laajempi jakaminen verkossa.
(44) Maksutoimeksianto- ja tilitietopalvelujen tarjoajien tarjoamien palvelujen läpinäkyvyyden ja niiden tunnettuuden lisäämiseksi on aiheellista, että EPV ylläpitää koneellisesti luettavaa luetteloa, joka sisältää perustiedot tällaisista yrityksistä ja niiden tarjoamista palveluista. Maksutoimeksianto- ja tilitietopalvelujen tarjoajat olisi pystyttävä tunnistamaan yksiselitteisesti luetteloon sisältyvien tietojen perusteella.
(45) Palvelujensa kattavuuden laajentamiseksi maksulaitosten voi olla tarpeen käyttää niiden puolesta maksupalveluja tarjoavia yhteisöjä, esimerkiksi asiamiehiä tai sähköisen rahan palvelujen tapauksessa jakelijoita. Lisäksi maksulaitokset voivat käyttää oikeuttaan sijoittautua sivukonttorien avulla vastaanottavaan jäsenvaltioon, joka on muu kuin niiden kotijäsenvaltio. Tällaisissa tapauksissa on aiheellista, että maksulaitos ilmoittaa kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki asiamiehiin, jakelijoihin ja sivukonttoreihin liittyvät asianmukaiset tiedot ja ilmoittaa kansallisille toimivaltaisille viranomaisille kaikista muutoksista ilman aiheetonta viivytystä. Jotta voidaan varmistaa läpinäkyvyys loppukäyttäjien kannalta, on lisäksi aiheellista, että maksulaitoksen puolesta toimivat asiamiehet, jakelijat tai sivukonttorit ilmoittavat tästä seikasta maksupalvelunkäyttäjille.
(45 a) Kun hankkijat käyttävät asiamiestä maksupalvelujen tarjoamiseen, on huomattava, että asiamies toimii pääasiallisena maksupalveluntarjoajana vain yhden hankkijan puolesta eikä kaikkien maksupalvelunkäyttäjälle tarjottavien maksupalvelujen osalta.
(45 b) Jotta markkinatilanteen kehitys voidaan ottaa huomioon, sellaisia markkinapaikkoja ja alustoja, joita tukevat maksupalveluntarjoajat, jotka tarjoavat palveluja näille markkinapaikoille ja alustoille siten, etteivät ne valvo eivätkä pidä hallussaan kolmansien osapuolten varoja, ei saisi oletusarvoisesti pitää maksupalveluntarjoajien asiamiehinä.
(46) Liiketoimintaansa harjoittaessaan maksulaitosten voi olla tarpeen ulkoistaa operatiivisia toimintoja osassa toimintaansa. Jotta voidaan varmistaa, ettei tämä vaikuta haitallisesti maksulaitoksen toimilupaa koskevien vaatimusten tai muiden tämän direktiivin nojalla sovellettavien vaatimusten jatkuvaan noudattamiseen, on aiheellista vaatia maksulaitosta ilmoittamaan kansallisille toimivaltaisille viranomaisille ilman aiheetonta viivytystä aikomuksestaan ulkoistaa operatiivisia toimintojaan sekä niitä yksikköjä koskevista mahdollisista muutoksista, joille toimintoja ulkoistetaan.
(47) Operatiivisten toimintojen ulkoistamisesta aiheutuvien mahdollisten riskien asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi on aiheellista edellyttää, että maksulaitokset toteuttavat kohtuulliset toimet varmistaakseen, ettei tällainen ulkoistaminen riko tämän direktiivin vaatimuksia. Maksulaitoksilla on oltava täysin vastuu työntekijöidensä tai asiamiestensä, jakelijoidensa tai ulkoistetun yksikön toiminnasta.
(48) Tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisen lainsäädännön säännösten tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi nimettävä maksulaitosten toimilupien myöntämisestä ja toiminnan valvonnasta vastaavat toimivaltaiset viranomaiset. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että toimivaltaisille viranomaisille annetaan tarvittavat valtuudet ja resurssit, henkilöstö mukaan lukien, jotta ne voivat hoitaa tehtäviään asianmukaisesti.
(49) Jotta toimivaltaiset viranomaiset voivat valvoa maksulaitoksia asianmukaisesti, on aiheellista antaa näille viranomaisille tutkinta- ja valvontavaltuudet ja mahdollisuus määrätä hallinnollisia seuraamuksia ja toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen niiden tehtävien hoitamiseksi. Samasta syystä on aiheellista antaa toimivaltaisille viranomaisille valtuudet pyytää tietoja, suorittaa paikalla tehtäviä tarkastuksia ja antaa suosituksia, ohjeita ja sitovia hallinnollisia päätöksiä. Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava maksulaitoksen toimiluvan keskeyttämistä tai peruuttamista koskevat kansalliset säännökset, jotka on yhdenmukaistettu tämän direktiivin säännösten mukaisesti. Jäsenvaltioiden olisi annettava toimivaltaisille viranomaisilleen valtuudet määrätä hallinnollisia seuraamuksia ja toimenpiteitä, joiden nimenomaisena tarkoituksena on lopettaa maksupalveluliiketoiminnan valvontaa tai harjoittamista koskevien säännösten rikkomiset.
(50) Maksualan mahdollisten liiketoimintamallien laajan kirjon vuoksi on aiheellista antaa tiettyä valvontaa koskevaa harkintavaltaa, jotta varmistetaan, että samoja riskejä kohdellaan samalla tavalla kaikissa jäsenvaltioissa.
(51) Valvoessaan maksulaitosten velvollisuuksien noudattamista toimivaltaisten viranomaisten olisi käytettävä valvontavaltuuksiaan perusoikeuksia, kuten yksityisyyttä koskevaa oikeutta, kunnioittaen. Rajoittamatta riippumattoman viranomaisen (kansallisen tietosuojaviranomaisen) suorittamaa valvontaa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukaisesti jäsenvaltioilla olisi oltava käytössään riittävät ja tehokkaat suojatoimet, silloin kun on olemassa riski, että näiden valtuuksien käyttö voisi johtaa väärinkäyttöön ja mielivaltaisuuteen, mikä voi merkitä vakavaa puuttumista tällaisten oikeuksien käyttöön, esimerkiksi edellyttämällä tarpeen vaatiessa kyseisen jäsenvaltion oikeusviranomaisen ennakolta antamaa lupaa.
(52) Yksilöiden ja yritysten oikeuksien suojaamiseksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että kaikki henkilöt, jotka ovat tai ovat olleet toimivaltaisten viranomaisten palveluksessa, ovat salassapitovelvollisia.
(53) Maksulaitosten toiminta voi ulottua rajojen yli ja olla merkityksellistä eri toimivaltaisten viranomaisten kannalta sekä EPV:n, Euroopan keskuspankin ja kansallisten keskuspankkien kannalta, kun ne toimivat raha- ja valvontaviranomaisina. Siksi on aiheellista tukea niiden tehokasta yhteistyötä ja tietojenvaihtoa. Tietojenvaihtojärjestelyjen olisi oltava täysin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/679(16) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2018/1725(17) säädettyjen tietosuojasääntöjen mukaiset.
(54) Mikäli toimivaltaisten viranomaisten välisen rajatylittävän yhteistyön yhteydessä ilmenee erimielisyyksiä, näiden toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava pyytää apua EPV:ltä, ja tämän olisi ratkaistava asia ilman aiheetonta viivytystä. EPV:n olisi voitava avustaa toimivaltaisia viranomaisia sopimukseen pääsemisessä myös omasta aloitteestaan.
(55) Maksulaitoksen, joka käyttää sijoittautumisoikeuttaan tai vapautta tarjota palveluja, olisi toimitettava kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki asianmukaiset tiedot liiketoiminnastaan ja ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle siitä, missä jäsenvaltiossa tai jäsenvaltioissa maksulaitos aikoo harjoittaa toimintaa, aikooko se käyttää sivukonttoreita, asiamiehiä tai jakelijoita ja aikooko se ulkoistaa toimintoja.
(56) Toimivaltaisten viranomaisten yhteistyön ja maksulaitosten tehokkaan valvonnan helpottamiseksi sijoittautumisoikeuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden hyödyntämisen yhteydessä on aiheellista, että kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset välittävät tietoja vastaanottavalle jäsenvaltiolle. Kolmenvälisissä toimilupatilanteissa (triangular passporting), joissa valtiossa A toimiluvan saanut maksulaitos käyttää valtiossa B toimivaa välittäjää, esimerkiksi asiamiestä, jakelijaa tai sivukonttoria, tarjotakseen maksupalveluja kolmannessa valtiossa C, vastaanottavaa jäsenvaltiota olisi pidettävä valtiona, jossa palveluja tarjotaan loppukäyttäjille. Kun otetaan huomioon toimivaltaisten viranomaisten rajatylittävän yhteistyön haasteet, on aiheellista, että EPV laatii yhteistyötä ja tietojenvaihtoa koskevat teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa otetaan huomioon komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/2055(18) soveltamisesta saadut kokemukset.
(57) Jäsenvaltioiden olisi voitava edellyttää, että niiden alueella toimivat maksulaitokset, joiden päätoimipaikka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa, raportoivat niille määräajoin niiden alueella harjoittamastaan toiminnasta tiedonsaantia tai tilastointia varten. Mikäli nämä maksulaitokset toimivat sijoittautumisoikeuden nojalla, vastaanottavan jäsenvaltion tai vastaanottavien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava edellyttää, että näitä tietoja käytetään myös asetuksen XXX [maksupalveluasetus] noudattamisen valvontaa varten. Tämän olisi koskettava myös tilanteita, joissa maksulaitos ei ole sijoittautunut vastaanottavaan jäsenvaltioon tai vastaanottaviin jäsenvaltioihin mutta tarjoaa palveluja yhdessä tai useammassa vastaanottavassa jäsenvaltiossa palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella. Jotta toimivaltaisten viranomaisten olisi helpompi valvoa asiamiesten, välittäjien tai sivukonttorien verkostoa, on aiheellista, että jäsenvaltiot, joissa asiamiehet, jakelijat tai sivukonttorit toimivat, voivat edellyttää, että maksulaitoksen emoyhteisö nimeää keskitetyn yhteyspisteen jäsenvaltioiden alueelle. Jos jäsenvaltio asettaa tällaisen edellytyksen, kunkin maksulaitoksen olisi nimettävä kustakin jäsenvaltiosta vain yksi keskitetty yhteyspiste. EPV:n olisi laadittava sääntelystandardeja, joissa vahvistetaan perusteet sen määrittämiseksi, milloin keskitetyn yhteyspisteen nimeäminen on asianmukaista ja mitkä sen toimintojen olisi oltava. Tässä yhteydessä EPV:n olisi otettava huomioon komission delegoitujen asetusten (EU) 2021/1722(19) ja (EU) 2020/1423(20) soveltamisesta saadut kokemukset. Keskitetyn yhteyspisteen nimeämistä koskevan vaatimuksen olisi oltava oikeassa suhteessa tavoiteltuun päämäärään, joka on asianmukainen yhteydenpito ja tietojen ilmoittaminen asetuksen XXX [maksupalveluasetus] asiaankuuluvien säännösten noudattamisesta vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
(58) Erityisen kiireisissä tilanteissa, joissa tarvitaan välittömiä toimia vastaanottavassa jäsenvaltiossa olevien maksupalvelunkäyttäjien yhteiseen etuun kohdistuvan vakavan uhan, kuten laajamittaisen petoksen, torjumiseksi, vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava toteuttaa varotoimenpiteitä vastaanottavan jäsenvaltion ja kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten välisen rajatylittävän yhteistyön rinnalla ja siihen asti, kun kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on toteuttanut toimenpiteitä. Näiden toimenpiteiden olisi oltava asianmukaisia, oikeasuhteisia tarkoitukseensa nähden, syrjimättömiä ja luonteeltaan väliaikaisia. Kaikkien toimenpiteiden olisi oltava asianmukaisesti perusteltuja. Asianomaisen maksulaitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja muille asianomaisille viranomaisille, kuten komissiolle ja EPV:lle, olisi ilmoitettava niistä ennakolta tai, jos se ei ole erityisen kiireisen tilanteen vuoksi mahdollista, ilman aiheetonta viivytystä.
(59) On tärkeää varmistaa, että kaikki maksupalveluja tarjoavat yhteisöt saatetaan tiettyjen oikeudellisten ja sääntelyyn liittyvien vähimmäisvaatimusten piiriin. Tämän vuoksi on toivottavaa edellyttää, että kaikkien maksupalveluja tarjoavien henkilöiden henkilöllisyys ja olinpaikka rekisteröidään, mukaan lukien sellaisten henkilöiden, esimerkiksi eräiden pienten maksulaitosten, osalta, jotka eivät pysty täyttämään kaikkia maksulaitostoimiluvan myöntämisehtoja. Tällainen lähestymistapa noudattaa rahanpesunvastaisen toimintaryhmän suosituksen 14 periaatteita, joiden mukaan on tarpeen säätää mekanismista, jolla sellaisia maksupalveluntarjoajia, jotka eivät pysty täyttämään kaikkia kyseisen suosituksen ehtoja, voidaan kuitenkin kohdella maksulaitoksina. Tätä varten jäsenvaltioiden olisi, silloinkin kun tällaiset yhteisöt jätetään toimiluvan myöntämisehtojen soveltamisalan ulkopuolelle kokonaan tai osittain, voitava kirjata nämä henkilöt maksulaitosrekisteriin. On kuitenkin tärkeää asettaa mahdollisuudelle jättää lupamenettelyn soveltamisalan ulkopuolelle tiukat vaatimukset, jotka liittyvät maksutapahtumien arvoon. Soveltamisalan ulkopuolelle jättämisen hyväkseen saavilla yhteisöillä ei saisi olla sijoittautumisoikeutta tai palvelujen tarjoamisvapautta, eivätkä ne saisi välillisesti käyttää näitä oikeuksia osallistuessaan maksujärjestelmään.
(60) Pieniä maksulaitoksia koskeviin mahdollisiin poikkeuksiin liittyvän läpinäkyvyyden varmistamiseksi on aiheellista velvoittaa jäsenvaltiot ilmoittamaan tällaisista päätöksistä komissiolle.
(61) Toteutetun toiminnan erityisluonne ja tilitietopalvelujen tarjoamiseen liittyvät riskit huomioon ottaen on asianmukaista säätää tilitietopalvelun tarjoajia koskevasta erityisestä vakavaraisuusjärjestelystä niin, että täysimittaisen toimilupajärjestelmän sijaan tarpeen täyttäisi kevyempi rekisteröintivaatimus ja toimivaltaisen viranomaisen valvontatehtävässään tarvitsemien asiakirjojen ja tietojen toimittaminen. Tilitietopalvelujen tarjoajien olisi sallittava tarjota palveluja rajatylittävältä pohjalta ja hyödyntää toimilupaa (”passporting”) koskevia sääntöjä.
(62) Jotta voidaan edelleen parantaa käteisen saatavuutta, mikä on yksi komission ensisijaisista tavoitteista, vähittäiskauppiaille olisi annettava mahdollisuus tarjota fyysisissä toimipaikoissaan käteisen rahan luovutuspalveluja myös ilman asiakkaan tekemää ostosta niin, ettei vähittäiskauppiaan tarvitsisi hankkia maksulaitostoimilupaa tai rekisteröintiä tai toimia maksulaitoksen asiamiehenä. Näihin käteisen rahan luovutuspalveluihin pitäisi kuitenkin liittyä velvollisuus ilmoittaa asiakkaalle mahdollisista perittävistä maksuista. Vähittäiskauppiaiden olisi tarjottava näitä palveluja vapaaehtoisesti ja vähittäiskauppiaan saatavilla olevan käteisen rahan mukaan. Pankkiautomaattipalvelujen tarjoajien, jotka eivät tarjoa maksutilejä, ja käteisnostoja ilman ostosta tarjoavien vähittäiskauppiaiden välisen epäreilun kilpailun ehkäisemiseksi ja sen varmistamiseksi, ettei käteinen raha lopu myymälöistä äkillisesti, on aiheellista asettaa tapahtumakohtainen 100 euron enimmäismäärä tai sitä vastaava määrä kyseisen jäsenvaltion valuutassa. Kyseistä palvelua tarjottaessa asiakkaiden olisi varmennettava maksutapahtuma, ja vähittäiskauppiaiden olisi varmistettava, ettei maksutapahtuma ole anonyymi.
(63) Direktiivien 2007/64/EY ja (EU) 2015/2366 soveltamisalan ulkopuolelle on jätetty ehdollisesti eräiden pankkiautomaattipalvelujen tarjoajien tarjoamat maksupalvelut. Tämä poikkeus on edistänyt pankkien pankkiautomaattipalveluja täydentävien riippumattomien pankkiautomaattipalvelujen kasvua monissa jäsenvaltioissa, erityisesti harvaan asutuilla alueilla. Sen soveltaminen on kuitenkin osoittautunut vaikeaksi sen kattamiin yhteisöihin liittyvän monitulkintaisuuden vuoksi. Ongelman korjaamiseksi on aiheellista tarkentaa, että aikaisemmin soveltamisen ulkopuolelle suljetut pankkiautomaattipalvelujen tarjoajat ovat niitä, jotka eivät tarjoa maksutilipalveluja. Kun otetaan huomioon tällaisten pankkiautomaattipalvelujen tarjoajien toimintaan liittyvät vähäiset riskit, niihin on aiheellista soveltaa kyseisiin riskeihin mukautettua erityistä vakavaraisuusjärjestelyä, jolloin tarvitaan vain rekisteröintijärjestelmä, sen sijaan, että suljettaisiin nämä toimijat kokonaan soveltamisalan ulkopuolelle.
(64) Palveluntarjoajat, jotka pyrkivät hyötymään direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamisalan ulkopuolelle jättämisestä, eivät useinkaan ole konsultoineet viranomaisia siitä, kuuluuko niiden toiminta kyseisen direktiivin soveltamisalaan vai ei, vaan ovat usein luottaneet omiin arvioihinsa. Tämä on johtanut tiettyjen soveltamisalan ulkopuolelle jättämisten erilaiseen soveltamiseen jäsenvaltioissa. Vaikuttaa myös siltä, että maksupalveluntarjoajat ovat saattaneet käyttää joitakin soveltamisalan ulkopuolelle jättämisiä muokatakseen liiketoimintamallejaan, jotta niiden tarjoamat maksutoiminnot jäisivät tuon direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Tämä voi kasvattaa maksupalvelunkäyttäjien riskejä ja johtaa erilaisiin maksupalveluntarjoajien toimintaolosuhteisiin sisämarkkinoilla. Palveluntarjoajat olisi tästä syystä velvoitettava ilmoittamaan asiaankuuluvat toiminnot toimivaltaisille viranomaisille niin, että toimivaltaiset viranomaiset voivat arvioida, täyttyvätkö asiaan liittyvissä säännöksissä säädetyt edellytykset, ja varmistaa, että sääntöjä tulkitaan yhdenmukaisesti kaikkialla sisämarkkinoilla. Erityisesti kaikkien kynnysarvon noudattamiseen perustuvien soveltamisalan ulkopuolelle jättämisten osalta olisi säädettävä ilmoitusmenettelystä, jotta varmistetaan erityisvaatimusten noudattaminen. Lisäksi on tärkeää, että tähän direktiiviin sisällytetään vaatimus, jonka mukaan mahdollisten maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille toiminnoista, joita ne tarjoavat asetuksen XXX [maksupalveluasetus] mukaisten arviointiperusteiden mukaisen rajallisen verkon puitteissa, jos maksutapahtumien arvo ylittää tietyn kynnysarvon. Toimivaltaisten viranomaisten olisi arvioitava, voidaanko näin ilmoitettuja toimintoja pitää toimintoina, joita tarjotaan rajallisen verkon puitteissa, sen arvioimiseksi, pitäisikö niiden jäädä jatkossakin soveltamisalan ulkopuolelle.
(65) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti inflaation huomioon ottamiseksi tehtävän summien päivittämisen osalta. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(66) Sovellettavien vaatimusten johdonmukaisen soveltamisen varmistamiseksi komission olisi voitava hyödyntää EPV:n asiantuntemusta ja tukea, ja EPV:lle olisi annettava tehtäväksi laatia ohjeet ja teknisten sääntelystandardien luonnokset. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset. Nämä erityistehtävät ovat täysin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1093/2010(21) säädettyjen EPV:n aseman ja tehtävien mukaisia.
(66 a) EPV:n olisi koordinoitava vähintään kerran vuodessa kansallisten toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyöfoorumia, jotta voidaan helpottaa tässä direktiivissä vahvistettujen säännösten saattamiseen osaksi kansallista lainsäädäntöä, täytäntöönpanoon ja täytäntöönpanon valvontaan liittyvää lisäyhdenmukaistamista.
(67) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla jatkaa maksupalvelujen sisämarkkinoiden yhdentymistä itsenäisesti, koska se edellyttää eri jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksiin tällä hetkellä sisältyvien erilaisten sääntöjen yhdenmukaistamista, joka voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla; sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.
(68) Tähän direktiiviin ei sisälly maksujärjestelmiä tai maksujärjestelyjä koskevia toimilupavaatimuksia, jotta vältetään päällekkäisyydet vähittäismaksujärjestelmiä, esimerkiksi systeemisesti merkittäviä maksujärjestelmiä ja muita järjestelmiä, koskevan eurojärjestelmän valvontakehyksen sekä eurojärjestelmän uuden PISA-kehyksen ja kansallisten keskuspankkien valvontatehtävien kanssa. Tämän direktiivin soveltamisalaan ei myöskään kuulu teknisten palvelujen tarjoaminen, esimerkiksi digitaalisten lompakkojen käsittely tai ylläpitäminen. Kun otetaan huomioon maksualan innovaatiotahti ja mahdollinen uusien riskien ilmeneminen, on tarpeen, että komissio kiinnittää tämän direktiivin tulevassa uudelleentarkastelussaan erityistä huomiota tähän kehitykseen ja arvioi, olisiko direktiivin soveltamisalaa laajennettava kattamaan uudet palvelut ja yhteisöt.
(69) Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista tehdä siirtymäjärjestelyjä, jotka mahdollistavat sen, että yritykset, jotka ovat ennen tämän direktiivin voimaantuloa aloittaneet direktiivin (EU) 2015/2366 saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annetun kansallisen lainsäädännön mukaisen maksulaitostoiminnan, voivat jatkaa toimintaa kyseisessä jäsenvaltiossa määrätyn ajan.
(70) Oikeusvarmuuden vuoksi olisi sovittava siirtymäjärjestelyistä, joilla varmistetaan, että sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset, jotka ovat aloittaneet toimintansa direktiivin 2009/110/EY saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä annettujen säännösten mukaisesti, voivat edelleen jatkaa kyseistä toimintaa jäsenvaltiossa määrätyn ajan. Kyseisen ajan olisi oltava pidempi niiden sähköisen rahan liikkeellelaskijoiden osalta, joille on myönnetty poikkeus direktiivin 2009/110/EY 9 artiklan mukaisesti.
▌
(72) Täsmennys siitä, että osallistujat voivat toimia keskusvastapuolena, selvitysosapuolena tai selvitysyhteisönä tai hoitaa kaikkia edellä mainittuja tehtäviä tai osaa niistä, olisi palautettava direktiiviin 98/26/EY, jotta varmistetaan, että jäsenvaltioissa on asiasta sama käsitys. Lisäksi direktiiviin olisi palautettava säännös, joka koskee jäsenvaltioille annettavaa mahdollisuutta pitää epäsuorasti järjestelmään osallistujaa järjestelmään osallistujana ja soveltaa tällaiseen epäsuoraan osallistujaan direktiivin 98/26/EY säännöksiä, mikäli tämä on systeemisen riskin vuoksi aiheellista. Jotta voidaan varmistaa, ettei tämä rajoita sen osallistujan vastuuta, jonka kautta epäsuora osallistuja välittää siirtomääräyksiä järjestelmään, ja oikeusvarmuuden takaamiseksi tämä olisi kuitenkin ilmaistava kyseisessä direktiivissä selvästi.
(73) Kuluttajilla olisi oltava oikeus valvoa oikeuksiensa toteutumista tietojen käyttäjille ja tietojen haltijoille Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 20../… [rahoitusdatan saatavuusasetus](22)nojalla asetettujen velvoitteiden osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2020/1828(23) mukaisten edustajakanteiden avulla. Tätä varten tässä direktiivissä olisi säädettävä, että direktiiviä (EU) 2020/1828 sovelletaan sellaisiin tietojen käyttäjiä tai haltijoita vastaan nostettaviin edustajakanteisiin, jotka perustuvat siihen, että tietojen käyttäjät tai haltijat ovat rikkoneet asetuksen (EU) 20../…. [rahoitusdatan saatavuusasetus] säännöksiä, ja kyseiset rikkomiset aiheuttavat haittaa tai saattavat aiheuttaa haittaa kuluttajien yhteisille eduille. Kyseisen direktiivin liitettä olisi sen vuoksi muutettava. Jäsenvaltioiden tehtävänä on varmistaa, että tämä muutos on otettu huomioon niiden direktiivin (EU) 2020/1828 mukaisesti hyväksytyissä kansallisissa täytäntöönpanosäännöksissä.
(74) Paremman sääntelyn periaatteiden mukaisesti tätä direktiiviä olisi tarkasteltava uudelleen tavoitteiden saavuttamisen tuloksellisuuden ja tehokkuuden osalta, kuten liitteenä olevassa vaikutustenarvioinnissa on esitetty. Uudelleentarkastelu olisi tehtävä riittävän ajan kuluttua tämän direktiivin soveltamispäivän jälkeen, jotta uudelleentarkastelu voidaan tehdä asianmukaisen näytön perusteella. Viisi vuotta katsotaan sopivaksi jaksoksi. Vaikka uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava koko direktiiviä, erityishuomiota olisi kiinnitettävä tiettyihin aihepiireihin eli maksulaitosten varojen ▌suojaamiseen sekä tämän direktiivin nojalla toimiluvan saaneiden maksupalveluntarjoajien määrään ja markkinaosuuteen, johon komission 18 päivänä huhtikuuta 2023 ehdottamilla säännöillä(24) voi olla vaikutusta, sillä jos säännöt hyväksytään, niillä muutettaisiin talletusten vakuusjärjestelmistä 16 päivänä huhtikuuta 2014 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2014/49/EU. Tämän direktiivin soveltamisalan osalta uudelleentarkastelu on kuitenkin aiheellista tehdä aikaisemmin eli kolmen vuoden kuluttua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) [.../...] (maksupalveluasetus)(25) voimaantulosta, kun otetaan huomioon tälle aiheelle asetuksessa (EU) 2022/2554 annettu painoarvo. Tässä soveltamisalan uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava sekä mahdollista maksupalvelujen luettelon laajentamista kattamaan esimerkiksi maksujärjestelmien ja maksujärjestelyjen toteuttamat palvelut sekä eräiden tällä hetkellä soveltamisalan ulkopuolelle jätettyjen teknisten palvelujen, kuten digitaalisten lompakkojen, mahdollista sisällyttämistä soveltamisalaan.
(75) Direktiiviin (EU) 2015/2366 ja direktiiviin 2009/110/EY tarvittavien muutosten suuren määrän vuoksi molemmat direktiivit on aiheellista kumota ja korvata tällä direktiivillä.
(76) Kaikessa tämän direktiivin yhteydessä suoritettavassa henkilötietojen käsittelyssä on noudatettava asetusta (EU) 2016/679 ja asetusta (EU) 2018/1725. Siksi asetuksen (EU) 2016/679 ja asetuksen (EU) 2018/1725 mukaiset valvontaviranomaiset vastaavat tämän direktiivin yhteydessä suoritettavan henkilötietojen käsittelyn valvonnasta. Saattaessaan tätä direktiiviä osaksi kansallista lainsäädäntöään jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että kansalliseen lainsäädäntöön sisältyy henkilötietojen käsittelyä koskevat tietosuojaan liittyvät toimenpiteet.
(77) Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu asetuksen (EU) 2018/1725 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon 22päivänä elokuuta 2023.
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
I OSASTO
KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä direktiivissä vahvistetaan säännöt, jotka koskevat:
a) maksulaitosten oikeutta harjoittaa maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamistoimintaa unionissa;
b) valvontavaltuuksia ja -välineitä maksulaitosten valvontaa varten.
2. Jäsenvaltiot voivat sulkea direktiivin 2013/36/EU 2 artiklan 5 kohdan 4–23 alakohdassa tarkoitetut laitokset tämän direktiivin kaikkien tai sen joidenkin säännösten soveltamisalan ulkopuolelle.
3. Ellei toisin mainita, kaikkien viittausten maksupalveluihin on tässä direktiivissä katsottava tarkoittavan maksupalveluja ja sähköisen rahan palveluja.
4. Ellei toisin mainita, kaikkien viittausten maksupalveluntarjoajiin on tässä direktiivissä katsottava tarkoittavan maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoajia.
2 artikla
Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
1) ’kotijäsenvaltiolla’ jompaakumpaa seuraavista:
a) jäsenvaltiota, jossa maksupalveluntarjoajan sääntömääräinen kotipaikka sijaitsee; tai
b) jäsenvaltiota, jossa maksupalveluntarjoajan päätoimipaikka sijaitsee, jos sillä ei sen oman kansallisen lainsäädännön mukaan ole sääntömääräistä kotipaikkaa;
2) ’vastaanottavalla jäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, joka ei ole kotijäsenvaltio ja jossa maksupalveluntarjoajalla on asiamies, jakelija tai sivukonttori taikka jossa se tarjoaa maksupalveluja;
3) ’maksupalvelulla’ mitä tahansa liitteessä I mainittua liiketoimintaa;
4) ’maksulaitoksella’ oikeushenkilöä, jolle on 13 artiklan mukaisesti myönnetty toimilupa maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamiseen kaikkialla unionissa;
5) ’maksutapahtumalla’ maksajan antamaan tai tämän puolesta annettuun taikka maksunsaajan antamaan tai tämän puolesta annettuun maksutoimeksiantoon perustuvaa toimenpidettä, jossa on kyse varojen tallettamisesta, siirtämisestä tai nostamisesta, maksajan ja maksunsaajan välisistä maksun perustana olevista velvoitteista riippumatta;
6) ’maksutapahtuman toteuttamisella’ prosessia, joka alkaa maksutapahtuman käynnistämisen päätökseen saattamisen jälkeen ja päättyy, kun talletetut, nostetut tai siirretyt varat ovat maksunsaajan käytettävissä;
7) ’maksujärjestelmällä’ varojensiirtojärjestelmää, jossa on viralliset ja vakioidut järjestelyt ja yhteiset säännöt maksutapahtumien käsittelylle, selvitykselle tai katteensiirrolle;
8) ’maksujärjestelmäoperaattorilla’ oikeushenkilöä, joka on oikeudellisesti vastuussa maksujärjestelmän toiminnasta;
9) ’maksajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on maksutilin haltija ja joka tekee maksutoimeksiannon kyseiseltä maksutililtä tai, jos maksutiliä ei ole, luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka tekee maksutoimeksiannon;
10) ’maksunsaajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on tarkoitettu maksutapahtuman kohteena olevien varojen vastaanottajaksi;
11) ’maksupalvelunkäyttäjällä’ luonnollista tai oikeushenkilöä, joka käyttää maksupalvelua tai sähköisen rahan palvelua joko maksajan tai maksunsaajan tai molempien ominaisuudessa;
12) ’maksupalveluntarjoajalla’ asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua laitosta tai luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jotka kuuluvat soveltamatta jättämisen piiriin tämän direktiivin 34, 36 ja 38 artiklan nojalla;
13) ’maksutilillä’ maksupalveluntarjoajan ylläpitämää yhden tai useamman maksupalvelunkäyttäjän nimissä olevaa tiliä, jota käytetään yhden tai useamman maksutapahtuman toteuttamiseen ja jonka avulla voidaan lähettää varoja kolmansille osapuolille ja vastaanottaa varoja kolmansilta osapuolilta;
14) ’maksutoimeksiannolla’ mitä hyvänsä maksajan tai maksunsaajan maksupalveluntarjoajalleen antamaa määräystä toteuttaa maksutapahtuma;
15) ’maksuvälineellä’ yksilöllistä laitetta tai laitteita ja/tai menettelytapoja, joista maksupalvelunkäyttäjä ja -tarjoaja ovat sopineet keskenään ja joita käytetään maksutapahtuman käynnistämiseen;
16) ’tiliä ylläpitävällä maksupalveluntarjoajalla’ maksupalveluntarjoajaa, joka tarjoaa maksajalle maksutilejä ja hoitaa niitä;
17) ’maksutoimeksiantopalvelulla’ maksutoimeksiannon käynnistämiseksi maksajan tai maksunsaajan pyynnöstä toteutettavaa palvelua toisen maksupalveluntarjoajan hallussa olevan maksutilin osalta;
18) ’tilitietopalvelulla’ verkkopalvelua, jonka kautta kerätään joko suoraan tai teknisen palveluntarjoajan välityksellä tietoa yhdestä tai useammasta maksutilistä, jotka maksupalvelunkäyttäjällä on yhden tai usean tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan hallussa, ja kootaan nämä tiedot;
19) ’maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajalla’ maksupalveluntarjoajaa, joka tarjoaa maksutoimeksiantopalveluja;
20) ’tilitietopalvelun tarjoajalla’ maksupalveluntarjoajaa, joka tarjoaa tilitietopalveluja;
21) ’kuluttajalla’ luonnollista henkilöä, jonka tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat maksupalvelusopimukset eivät liity hänen elinkeinon, liiketoiminnan tai ammatin harjoittamiseensa;
22) ’rahansiirrolla’ maksupalvelua, jossa maksajalta vastaanotetaan varoja ilman maksutilin perustamista maksajan tai maksunsaajan nimiin ja jonka yksinomaisena tarkoituksena on siirtää vastaava summa maksunsaajalle tai muulle maksunsaajan puolesta toimivalle maksupalveluntarjoajalle tai jossa varat vastaanotetaan maksunsaajan puolesta ja asetetaan tämän käyttöön;
23) ’varoilla’ vähittäiskäyttöön liikkeeseen laskettua keskuspankkirahaa, tilirahaa ja sähköistä rahaa;
24) ’teknisellä palveluntarjoajalla’ sellaista palveluntarjoajaa, joka palveluillaan tukee maksupalvelujen tarjoamista saamatta siirrettäviä varoja missään vaiheessa haltuunsa;
25) ’arkaluonteisilla maksutiedoilla’ tietoja, joita voidaan käyttää petoksiin ja joihin kuuluvat henkilökohtaiset turvatunnukset;
26) ’työpäivällä’ päivää, jona maksutapahtuman toteuttamiseen osallistuva maksajan tai maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on avoinna maksutapahtuman toteuttamiseksi;
28) ’asiamiehellä’ luonnollista tai oikeushenkilöä, joka tarjoaa maksupalveluja maksulaitoksen puolesta;
29) ’sivukonttorilla’ muuta sellaista liiketoimipaikkaa kuin pääkonttoria, joka on osa maksulaitosta ja joka ei ole oikeushenkilö ja jossa harjoitetaan suoraan kaikkia tai joitain maksulaitoksen liiketoimintaan olennaisesti kuuluvia toimia ja kaikkia maksulaitoksen yhteen jäsenvaltioon perustamia liiketoimipaikkoja pidetään yhtenä sivukonttorina silloin, kun maksulaitoksen pääkonttori on toisessa jäsenvaltiossa;
30) ’konsernilla’ yritysryhmää, joka muodostuu yrityksistä, joita sitoo toisiinsa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/34/EU(26) 22 artiklan 1, 2 tai 7 kohdassa tarkoitettu suhde, tai komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 241/2014(27) 4, 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitetuista yrityksistä, joita sitoo toisiinsa asetuksen (EU) N:o 575/2013 10 artiklan 1 kohdassa tai 113 artiklan 6 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tai 113 artiklan 7 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu suhde;
31) ’maksutapahtumien vastaanottamisella’ maksupalveluntarjoajan tarjoamaa maksupalvelua, jossa maksupalveluntarjoaja tekee maksunsaajan kanssa maksutapahtumien hyväksymistä ja käsittelemistä koskevan sopimuksen, joka johtaa varojen siirtoon maksunsaajalle;
32) ’maksuvälineiden myöntämisellä’ maksupalvelua, jossa maksupalveluntarjoaja tarjoaa maksajalle sopimuksen perusteella maksuvälineen, jolla maksajan maksutapahtumat käynnistetään ja käsitellään;
33) ’omilla varoilla’ varoja sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 118 alakohdassa, jolloin vähintään 75 prosenttia ensisijaisesta pääomasta (T1) on ydinpääoman (CET1) muodossa mainitun asetuksen 50 artiklassa tarkoitetuin tavoin ja toissijainen pääoma (T2) on enintään yksi kolmasosa ensisijaisesta pääomasta (T1);
34) ’sähköisellä rahalla’ sähköisesti tai magneettisesti tallennettua rahallista arvoa, joka ilmenee liikkeeseenlaskijaan kohdistuvana saatavana, joka on laskettu liikkeeseen vastaanotettuja varoja vastaan maksutapahtumia varten ja jonka muu luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö kuin liikkeeseenlaskija itse ottaa vastaan;
35) ’keskimäärin liikkeessä olevalla sähköisellä rahalla’ kuuden edeltävän kalenterikuukauden aikana kunkin kalenteripäivän lopussa liikkeeseen laskettuun sähköiseen rahaan liittyvien rahoitusvastuiden kokonaismäärän keskiarvoa; laskelma tehdään kunkin kalenterikuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä ja sitä sovelletaan kyseiseen kalenterikuukauteen;
36) ’jakelijalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka luovuttaa tai lunastaa sähköistä rahaa maksulaitoksen puolesta;
37) ’sähköisen rahan palveluilla’ sähköisen rahan liikkeeseenlaskua, sähköisten rahayksikköjen säilyttämiseen tarkoitettujen maksutilien ylläpitoa ja sähköisten rahayksikköjen siirtoa;
38) ’pankkiautomaattipalvelujen tarjoajalla’ pankkiautomaattitoiminnan harjoittajia, joilla ei ole maksutilejä;
39) ’sähköisen rahan palveluja tarjoavalla maksulaitoksella’ maksulaitosta, joka tarjoaa sähköisen rahan liikkeeseenlaskuun, sähköisten rahayksikköjen säilyttämiseen tarkoitettujen maksutilien ylläpitoon ja sähköisten rahayksikköjen siirtoon liittyviä palveluja, riippumatta siitä, tarjoaako se myös joitain liitteessä I tarkoitetuista palveluista.
II OSASTO
MAKSULAITOKSET
I LUKU
Toimilupien myöntäminen ja toiminnan valvonta
1 j a k s o
Y l e i s e t s ä ä n n ö t
3 artikla
Toimilupahakemukset
1. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että yritykset, jotka ovat muita kuin asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 1 kohdan a, b, d ja e alakohdassa tarkoitettuja yrityksiä tai sellaisia luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, joihin sovelletaan tämän direktiivin 34, 36, 37 ja 38 artiklassa säädettyä poikkeusta, jotka aikovat tarjota joitakin liitteessä I tarkoitetuista maksupalveluista tai sähköisen rahan palveluja, hankkivat kotijäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta toimiluvan näiden palvelujen tarjoamista varten.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua toimilupaa vaaditaan vain niiden maksupalvelujen osalta, joita hakijamaksulaitokset aikovat tosiasiallisesti tarjota.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kohdassa 1 tarkoitettua toimilupaa hakevat yritykset toimittavat kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille toimilupahakemuksen ja seuraavat asiakirjat:
a) toimintasuunnitelma, josta ilmenee erityisesti niiden maksupalvelujen tyyppi, joita on tarkoitus tarjota;
b) liiketoimintasuunnitelma, jossa voi olla mukana ▌alustava talousarvio, joka osoittaa, että hakija kykenee käyttämään tarkoituksenmukaisia ja oikeasuhteisia järjestelmiä, resursseja ja menettelyjä toimiakseen moitteettomasti;
c) näyttö siitä, että hakijalla on 5 artiklassa säädetty alkupääoma;
d) liitteessä I olevassa 1–5 kohdassa tarkoitettujen palvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamista hakevien yritysten osalta kuvaus toimenpiteistä, jotka on toteutettu maksupalvelunkäyttäjien varojen suojaamiseksi 9 artiklan mukaisesti;
e) hakijan ohjaus- ja hallintojärjestelmiä ja sisäisiä valvontamekanismeja, mukaan lukien hallinnolliset, riskinhallinta- ja kirjanpitomenettelyt, koskeva kuvaus ja asetuksen (EU) 2022/2554 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen TVT-palvelujen käyttöä koskevien hakijan järjestelyjen kuvaus, jotka osoittavat, että nämä päätöksenteko-, ohjaus- ja hallintojärjestelyt, sisäiset valvontamekanismit ja TVT-palvelujen käyttöä koskevat järjestelyt ovat oikeasuhteiset, asianmukaiset, järkevät ja riittävät;
f) kuvaus menettelystä, joka on käytössä turvapoikkeamien ja turvallisuuteen liittyvien asiakasvalitusten valvontaa, käsittelyä ja seurantaa varten, mukaan lukien poikkeamien raportointijärjestelmä, jossa otetaan huomioon asetuksen (EU) 2022/2554 III luvussa säädetyt maksulaitoksen tietojenantovelvoitteet;
g) kuvaus prosessista, joka on käytössä arkaluonteisten maksutietojen rekisteröintiä, valvontaa ja seurantaa sekä niihin pääsyn rajoittamista varten;
h) liiketoiminnan jatkuvuutta koskevien järjestelyjen kuvaus, johon sisältyy keskeisten toimintojen selkeä yksilöinti, kuvaus TVT-toiminnan jatkuvuussuunnitelmista ja TVT-reagointi- ja palautumissuunnitelmista ja kuvaus menettelystä, jota käytetään asetuksen (EU) 2022/2554 11 artiklan 6 kohdan vaatimusten mukaisesti tällaisten TVT-toiminnan jatkuvuussuunnitelmien ja TVT-reagointi- ja palautumissuunnitelmien asianmukaisuuden ja tehokkuuden säännöllisessä testaamisessa ja tarkistamisessa;
i) kuvaus periaatteista ja määritelmistä, joita käytetään suorituskykyä, maksutapahtumia ja petoksia koskevien tilastotietojen keruussa;
j) turvapolitiikka-asiakirja, johon sisältyy
i) hakijan maksupalveluihin ja sähköisen rahan palveluihin liittyvä yksityiskohtainen riskinarviointi;
ii) kuvaus turvavalvonta- ja hallintatoimenpiteistä, joiden käytön tarkoituksena on suojata asianmukaisesti maksupalvelunkäyttäjiä havaituilta riskeiltä, mukaan lukien petokset sekä arkaluonteisten tietojen ja henkilötietojen laiton käyttö;
iii) niiden hakijalaitosten osalta, jotka haluavat tehdä muiden maksupalvelujen tarjoajien kanssa asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 83 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja maksupetoksiin liittyvien tietojen vaihtoa koskevia tietojenvaihtojärjestelyjä, asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 83 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun ja asetuksen (EU) 2016/679 35 artiklan mukaisen tietosuojaa koskevan vaikutustenarvioinnin päätelmät ja soveltuvin osin kyseisen asetuksen 36 artiklan mukaisen toimivaltaisen valvontaviranomaisen ennakkokuulemisen tulokset;
k) niiden hakijalaitosten osalta, joihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849(28) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/847(29) mukaisia rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaan liittyviä velvoitteita, kuvaus sisäisistä valvontamenetelmistä, jotka hakija on ottanut käyttöön täyttääkseen kyseisen direktiivin ja asetuksen vaatimukset;
l) hakijan organisaatiorakenteen kuvaus, johon sisältyy tapauksen mukaan kuvaus
▌
▌
iii) ulkoistamisjärjestelyistä;
iv) hakijan osallistumisesta kansalliseen tai kansainväliseen maksujärjestelmään;
m) niiden henkilöiden nimet, jotka omistavat hakijasta suoraan tai välillisesti asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 36 alakohdassa tarkoitetun huomattavan omistusosuuden, heidän osuuksiensa koko sekä näyttö heidän sopivuudestaan, jotta varmistetaan hakijan järkevä ja vakaa hoito;
n) johtajien ja muiden hakijamaksulaitoksen johtotehtävistä vastuussa olevien henkilöiden nimet ja tapauksen mukaan
i) maksulaitoksen maksupalvelutoiminnan johtamisesta vastuussa olevien henkilöiden nimet;
ii) näyttö siitä, että maksulaitoksen maksupalvelutoiminnan johtamisesta vastuussa olevat henkilöt ovat hyvämaineisia ja että heillä on asianmukaiset tiedot ja asianmukainen kokemus maksupalvelujen toteuttamiseksi hakijan kotijäsenvaltion määrittämällä tavalla;
o) tapauksen mukaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY(30) 2 artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyjen lakisääteisten tilintarkastajien tai tilintarkastusyhteisöjen nimet;
p) hakijan oikeudellinen muoto ja yhtiöjärjestys;
q) hakijan sääntömääräisen kotipaikan osoite;
r) yleiskatsaus EU:n lainkäyttöalueista, joissa hakija hakee tai suunnittelee hakevansa lupaa toimia maksulaitoksena.
s) toiminnan keskeytymisen varalta laadittava purkamissuunnitelma, joka on mukautettu hakijan toiminnan suunnitellun laajuuden ja liiketoimintamallin mukaan.
Ensimmäisen alakohdan d, e, f ja l alakohdan kannalta jäsenvaltioiden on varmistettava, että hakija toimittaa kuvauksen tarkastusta koskevista ja organisatorisista järjestelyistään, jotka se on ottanut käyttöön maksupalvelunkäyttäjiensä etujen suojaamiseksi ja varmistaakseen maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen toteuttamisen jatkuvuuden ja luotettavuuden.
Ensimmäisen alakohdan j alakohdassa tarkoitetuissa turvavalvonta- ja hallintatoimenpiteissä on ilmoitettava, kuinka hakija varmistaa asetuksen (EU) 2022/2554 II luvussa edellytetyn korkean digitaalisen häiriönsietokyvyn, erityisesti teknisen turvallisuuden ja tietosuojan osalta, mukaan lukien niiden ohjelmistojen ja TVT-järjestelmien osalta, joita hakija tai yritykset, joille hakija ulkoistaa toimintojaan, käyttävät.
4. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että yrityksillä, jotka hakevat toimilupaa liitteessä I olevassa 6 kohdassa tarkoitettujen maksupalvelujen tarjoamiseksi, on toimiluvan saadakseen oltava ammatillinen vastuuvakuutus, joka kattaa maantieteelliset alueet, joilla ne tarjoavat palveluja, tai korvausvastuun varalta muu vastaava vakuus, joka voi vain alkuperäistä toimilupakautta varten sisältää vähintään 50 000 euron suuruisen alkupääoman, sen varmistamiseksi, että
a) ne voivat kattaa asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 56, 57, 59, 76 ja 78 artiklassa määritellyt vastuunsa;
b) ne kattavat arvon, joka ylittää vakuutusturvan kynnysarvon tai vähennyskelpoisen osuuden tai vastaavan vakuuden arvon;
c) ne seuraavat jatkuvasti vakuutuksen tai vastaavan vakuuden kattavuutta.
5. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa täsmennetään
a) toimivaltaisille viranomaisille maksulaitostoimilupaa koskevassa hakemuksessa toimitettavat tiedot, muun muassa 3 kohdan a, b, c, e, g–k ja r alakohdassa vaaditut tiedot;
b) yhteinen arviointimenettely toimiluvan myöntämiseksi maksulaitokselle tai rekisteröinnin myöntämiseksi tilitietopalvelun tarjoajalle tai pankkiautomaattipalvelujen tarjoajalle tämän direktiivin mukaisesti;
c) mikä on 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu ammatilliseen vastuuvakuutukseen rinnastettava vastaava vakuus;
d) perusteet, joiden mukaan määrätään 4 kohdassa tarkoitetun ammatillisen vastuuvakuutuksen tai muun vastaavan vakuuden rahallinen vähimmäismäärä.
6. EPV ottaa 5 kohdassa tarkoitettuja teknisten sääntelystandardien luonnoksia laatiessaan huomioon seuraavat seikat:
a) yrityksen riskiprofiili;
b) tarjoaako yritys muita liitteessä I tarkoitettuja maksupalveluja tai harjoittaako se muuta liiketoimintaa;
c) yrityksen toiminnan laajuus;
d) 4 kohdassa tarkoitettujen vastaavien vakuuksien ominaisuudet ja niiden täytäntöönpanon perusteet.
EPV toimittaa nämä 5 kohdassa tarkoitetut teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
4 artikla
Omistusosuuksien valvonta
1. Jokaisen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön, joka on päättänyt hankkia maksulaitoksessa suoraan tai välillisesti asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 36 alakohdan mukaisen huomattavan omistusosuuden tai lisätä sitä, minkä tuloksena osuus pääomasta tai äänioikeuksista olisi vähintään 20, 30 tai 50 prosenttia tai sellainen, että maksulaitoksesta tulisi sen tytäryhtiö, on ilmoitettava aikomuksestaan ennakolta kirjallisesti kyseisen maksulaitoksen toimivaltaisille viranomaisille. Sama koskee luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on päättänyt luovuttaa suoraan tai välillisesti huomattavan omistusosuuden tai pienentää huomattavaa omistusosuuttaan niin, että osuus pääomasta tai äänioikeuksista olisi alle 20, 30 tai 50 prosenttia tai sellainen, että maksulaitos ei enää olisi sen tytäryhtiö.
2. Maksulaitoksen huomattavan omistusosuuden hankkijaehdokkaan on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle aiotun omistusosuuden suuruudesta sekä toimitettava direktiivin 2013/36/EU 23 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut tarvittavat tiedot.
3. Jos 1 kohdassa tarkoitetun hankkijaehdokkaan käyttämä vaikutusvalta aiheuttaa todennäköisesti haittaa maksulaitoksen järkevälle ja vakaalle johtamiselle, jäsenvaltioiden on edellytettävä, että toimivaltaiset viranomaiset esittävät vastustavan kantansa tai toteuttavat muita asianmukaisia toimenpiteitä tämän tilanteen lopettamiseksi. Tällaisiin toimenpiteisiin voi kuulua kieltoja, kyseessä olevan maksulaitoksen johtajiin tai johtotehtävistä vastaaviin henkilöihin kohdistuvia seuraamuksia tai tämän maksulaitoksen osakkaiden tai jäsenten omistamiin osakkeisiin kuuluvan äänioikeuden käytön keskeyttäminen.
Samanlaisia toimenpiteitä on sovellettava luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, jotka eivät noudata 2 kohdassa säädettyä ennakkoilmoitusvelvoitetta.
4. Jos 1 kohdassa tarkoitettu omistusosuus on hankittu toimivaltaisten viranomaisten vastustuksesta huolimatta, jäsenvaltioiden on siitä riippumatta, toteutetaanko muita seuraamuksia, määrättävä omistusosuuksia vastaavien äänioikeuksien käyttö keskeytettäväksi tai määrättävä, että annetut äänet ovat mitättömiä taikka että ne voidaan mitätöidä.
5 artikla
Alkupääoma
Jäsenvaltioiden on vaadittava, että maksulaitoksilla on toimiluvan myöntämisajankohtana alkupääoma, joka käsittää yhden tai useamman asetuksen (EU) N:o 575/2013 26 artiklan 1 kohdan a–e alakohdassa tarkoitetun erän seuraavasti:
a) jos maksulaitos tarjoaa ainoastaan liitteessä I olevassa 5 kohdassa tarkoitettua maksupalvelua, sen pääoman on oltava aina vähintään 25 000 euroa;
b) jos maksulaitos tarjoaa liitteessä I olevassa 6 kohdassa tarkoitettua maksupalvelua, sen pääoman on oltava aina vähintään 50 000 euroa;
c) jos maksulaitos tarjoaa mitä tahansa liitteessä I olevassa 1–4 kohdassa tarkoitetuista maksupalveluista, sen pääoman on oltava aina vähintään 150 000 euroa;
d) jos maksulaitos tarjoaa sähköisen rahan palveluja, sen pääoman on oltava aina vähintään 350 000 euroa.
6 artikla
Omat varat
1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että maksulaitosten omien varojen on oltava vähintään yhtä suuret kuin 5 artiklassa tarkoitettu alkupääoma tai omien varojen määrä, joka on laskettu 7 artiklan mukaisesti niiden maksulaitosten osalta, jotka eivät tarjoa sähköisen rahan palveluja, tai 8 artiklan mukaisesti niiden maksulaitosten osalta, jotka tarjoavat sähköisen rahan palveluja, sen mukaan, kumpi näistä määristä on suurempi.
2. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet omiksi varoiksi katsottavien osuuksien moninkertaisen käytön estämiseksi, jos maksulaitos kuuluu samaan konserniin kuin toinen maksulaitos, luottolaitos, sijoituspalveluyritys, omaisuudenhoitoyhtiö tai vakuutusyhtiö. Sama pätee tilanteeseen, jossa maksulaitos on hybridiluonteinen ja harjoittaa muita toimintoja kuin maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamista.
3. Jos asetuksen (EU) N:o 575/2013 7 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät, jäsenvaltiot tai niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat päättää olla soveltamatta tämän direktiivin 7 tai 8 artiklaa maksulaitoksiin, jotka direktiivin 2013/36/EU nojalla kuuluvat emoluottolaitoksen konsolidoidun valvonnan piiriin.
7 artikla
Omien varojen laskeminen niiden maksulaitosten osalta, jotka eivät tarjoa sähköisen rahan palveluja
1. Sen estämättä, mitä 5 artiklassa säädetään alkupääomaa koskevista vaatimuksista, jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitoksilla on aina 2 kohdan mukaisesti omia varoja, lukuun ottamatta maksulaitoksia, jotka tarjoavat joko ainoastaan liitteessä I olevassa 6 kohdassa tarkoitettuja maksutoimeksiantopalveluja tai ainoastaan liitteessä I olevassa 7 kohdassa tarkoitettuja tilitietopalveluja tai molempia, ja sähköisen rahan palveluja tarjoavia maksulaitoksia.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on vaadittava maksulaitoksia soveltamaan oletusarvoisesti menetelmää B, josta on säädetty jäljempänä b alakohdassa. Toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin maksulaitosten liiketoimintamallin perusteella päättää, että maksulaitosten on sen sijaan sovellettava menetelmää A tai C, erityisesti jos ne toteuttavat vain pienen määrän maksutapahtumia, mutta yksittäiset tapahtumat ovat arvoltaan suuria. Menetelmien A, B ja C osalta edeltävänä vuotena pidetään laskentahetkeä edeltävää täyttä 12 kuukauden jaksoa.
a) Menetelmä A
Maksulaitoksen omien varojen määrän on oltava vähintään 10 prosenttia sen edellisen vuoden kiinteistä yleiskustannuksista. Toimivaltaiset viranomaiset voivat mukauttaa tätä vaatimusta maksulaitoksen edellisen vuoden jälkeen tapahtuneen liiketoiminnan merkittävän muutoksen perusteella. Jos maksulaitos on laskenta-ajankohtana harjoittanut liiketoimintaansa alle vuoden ajan, maksulaitoksen omien varojen on oltava suuruudeltaan vähintään 10 prosenttia sen liiketoimintasuunnitelman mukaisista kiinteistä yleiskustannuksista, jolleivät toimivaltaiset viranomaiset vaadi tuon suunnitelman mukauttamista.
b) Menetelmä B
Maksulaitoksen omien varojen määrän on oltava vähintään yhtä suuri kuin seuraavien erien summa kerrottuna 3 kohdassa tarkoitetulla porrastuskertoimella k, jolloin maksujen määrä (payment volume, PV) vastaa yhtä kahdestoistaosaa kyseisen maksulaitoksen edellisenä vuonna toteuttamien maksutapahtumien kokonaismäärästä:
i) 4,0 prosenttia maksujen määrästä (PV) 5 miljoonaan euroon asti
sekä
ii) 2,5 prosenttia maksujen määrästä (PV), joka on yli 5 miljoonaa euroa mutta enintään 10 miljoonaa euroa
sekä
iii) 1 prosentti maksujen määrästä (PV), joka on yli 10 miljoonaa euroa mutta enintään 100 miljoonaa euroa
sekä
iv) 0,5 prosenttia maksujen määrästä (PV), joka on yli 100 miljoonaa euroa mutta enintään 250 miljoonaa euroa
sekä
v) 0,25 prosenttia maksujen määrästä (PV), joka on yli 250 miljoonaa euroa.
c) Menetelmä C
Maksulaitoksen omien varojen määrän on oltava vähintään yhtä suuri kuin i alakohdassa tarkoitettu merkitsevä indikaattori kerrottuna ii alakohdassa tarkoitetulla kertoimella ja edelleen 3 kohdassa tarkoitetulla porrastuskertoimella k.
i) Merkitsevä indikaattori on seuraavien tekijöiden summa:
1) korkotuotot;
2) korkokulut;
3) saadut palkkiot ja palvelumaksut; sekä
4) muut varsinaisen toiminnan tuotot.
Kukin tekijä sisällytetään summaan positiivisena tai negatiivisena lukuna. Poikkeuksellisia ja satunnaisia tuottoja ei oteta huomioon merkitsevän indikaattorin laskennassa. Kolmansien osapuolten tarjoamien palvelujen ulkoistamisen aiheuttamat kulut voivat pienentää merkitsevää indikaattoria silloin, kun kulut aiheutuvat yrityksestä, joka kuuluu tämän direktiivin mukaisen valvonnan piiriin. Merkitsevä indikaattori lasketaan 12 kuukauden havainnointijakson perusteella edellisen tilikauden päättyessä. Merkitsevä indikaattori on laskettava edelliseltä tilikaudelta.
Menetelmän C mukaisesti laskettujen omien varojen on oltava vähintään 80 prosenttia merkitsevän indikaattorin edeltäviltä kolmelta tilikaudelta lasketusta keskiarvosta. Jos tilintarkastettuja lukuja ei ole saatavilla, voidaan käyttää liiketoiminnallisia estimaatteja.
ii) Kerroin on
1) 10 prosenttia merkitsevän indikaattorin määrästä 2,5 miljoonaan euroon asti;
2) 8 prosenttia merkitsevän indikaattorin määrästä, joka on yli 2,5 miljoonaa euroa mutta enintään 5 miljoonaa euroa;
3) 6 prosenttia merkitsevän indikaattorin määrästä, joka on yli 5 miljoonaa euroa mutta enintään 25 miljoonaa euroa;
4) 3 prosenttia merkitsevän indikaattorin määrästä, joka on yli 25 miljoonaa euroa mutta enintään 50 miljoonaa euroa;
5) 1,5 prosenttia, kun määrä on yli 50 miljoonaa euroa.
3. Menetelmissä B ja C käytettävä porrastuskerroin k on
a) 0,5, jos maksulaitos tarjoaa ainoastaan liitteessä I olevassa 5 kohdassa tarkoitettua maksupalvelua;
b) 1, jos maksulaitos tarjoaa mitä tahansa liitteessä I olevassa 1–4 kohdassa tarkoitettua maksupalvelua.
4. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitokset, lukuun ottamatta maksulaitoksia, jotka tarjoavat joko ainoastaan liitteessä I olevassa 6 kohdassa tarkoitettuja maksutoimeksiantopalveluja tai ainoastaan liitteessä I olevassa 7 kohdassa tarkoitettuja tilitietopalveluja tai molempia, ja lukuun ottamatta sähköisen rahan palveluja tarjoavia maksulaitoksia, jotka harjoittavat lisäksi 10 artiklassa tarkoitettuja toimintoja, varmistavat, että liitteessä I olevassa 1–5 kohdassa tarkoitettuja palveluja varten säilytettäviä omia varoja ei pidetä 10 artiklan 4 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja tai muita palveluja varten säilytettävinä varoja, joita ei säännellä tämän direktiivin nojalla.
5. Toimivaltaiset viranomaiset voivat edellyttää maksulaitoksen riskinhallintaprosesseja, tappioita koskevaa riskitietokantaa ja sisäisiä valvontamekanismeja koskevan arvioinnin perusteella, että maksulaitoksella on oltava omien varojen määrä, joka on enintään 20 prosenttia suurempi kuin 2 kohdan mukaisesti valitun menetelmän soveltamisesta johtuva määrä. Toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa maksulaitokselle luvan säilyttää omia varoja määrän, jonka on enintään 20 prosenttia pienempi kuin määrä, joka saataisiin tulokseksi 2 kohdan mukaisesti sovellettavalla menetelmällä.
6. EPV laatii asetuksen (EU) N:o 1093/2010 16 artiklan mukaisesti sääntelystandardien luonnokset kriteereistä, joiden perusteella määritetään, milloin maksulaitoksen liiketoimintamalli on sellainen, että se toteuttaa vain pienen määrän maksutapahtumia mutta yksittäiset tapahtumat ovat arvoltaan suuria, tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun mukaisesti.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
8 artikla
Omien varojen laskeminen niiden maksulaitosten osalta, jotka tarjoavat sähköisen rahan palveluja
1. Sen estämättä, mitä 5 artiklassa säädetään alkupääomaa koskevista vaatimuksista, jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitoksilla, jotka tarjoavat sekä maksupalveluja että sähköisen rahan palveluja, on aina maksupalvelutoimintaan tarkoitettuja omia varoja, jotka lasketaan 7 artiklan mukaisesti.
2. Sen estämättä, mitä 5 artiklassa säädetään alkupääomaa koskevista vaatimuksista, jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitoksilla, jotka tarjoavat ainoastaan sähköisen rahan palveluja, on aina omia varoja, jotka lasketaan jäljempänä 3 kohdassa säädetyn menetelmän D mukaisesti.
3. Menetelmä D: Sähköisen rahan palvelujen tarjoamiseen tarkoitettujen omien varojen on oltava vähintään 2 prosenttia keskimäärin liikkeessä olevasta sähköisestä rahasta.
4. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitoksilla, jotka tarjoavat sekä maksupalveluja että sähköisen rahan palveluja, on aina omia varoja, joiden määrä vastaa vähintään 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten yhteismäärää.
5. Jäsenvaltioiden on annettava maksulaitoksille, jotka tarjoavat sekä maksupalveluja että sähköisen rahan palveluja ja jotka harjoittavat jotakin liitteessä I tarkoitetuista toiminnoista, jotka eivät liity sähköisen rahan palveluihin, tai jotakin 10 artiklan 1–4 kohdassa tarkoitetuista toiminnoista, lupa laskea omia varoja koskevat vaatimuksensa sähköisen rahan palveluihin oletettavasti käytettävän suhteellisen edustavan osuuden pohjalta sillä edellytyksellä, että tällainen suhteellinen edustava osuus on kohtuudella arvioitavissa aiempaa tilannetta koskevien tietojen perusteella toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, kun liikkeessä olevan sähköisen rahan määrä ei ole ennalta tiedossa. Jos maksulaitos ei ole ollut liiketoiminnassa riittävän pitkään, sen omia varoja koskevat vaatimukset lasketaan liiketoimintasuunnitelmassa kaavaillun liikkeessä olevan sähköisen rahan perusteella soveltaen kaikkia muutoksia, joita toimivaltaiset viranomaiset ovat vaatineet kyseiseen suunnitelmaan.
6. Edellä olevan 7 artiklan 4 ja 5 kohtaa sovelletaan sähköisen rahan palveluja tarjoaviin maksulaitoksiin soveltuvin osin.
9 artikla
Suojaamista koskevat vaatimukset
1. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että liitteessä I olevassa 1–5 kohdassa tarkoitettuja maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja tarjoava maksulaitos suojaa kaikki maksupalvelunkäyttäjiltä tai toisen maksupalveluntarjoajan välityksellä maksutapahtumien toteuttamista varten saadut varat tai tapauksen mukaan liikkeeseen lasketun sähköisen rahan vastineeksi vastaanotetut varat jommallakummalla seuraavista tavoista:
a) varoja ei saa missään vaiheessa sekoittaa kenenkään muun luonnollisen henkilön tai minkään muun oikeushenkilön varoihin kuin niiden maksupalvelunkäyttäjien varoihin, joiden lukuun varoja säilytetään;
b) varojen on kuuluttava sellaisen vakuutuksen tai muun vastaavan vakuuden piiriin, jonka on antanut vakuutusyhtiö tai luottolaitos, joka ei kuulu maksulaitoksen kanssa samaan konserniin, ja jonka kattama määrä vastaa määrää, joka olisi vakuutuksen tai muun vastaavan vakuuden puuttuessa erotettu ja joka on maksettava, jos maksulaitos ei kykene täyttämään taloudellisia velvoitteitaan.
Ensimmäisen alakohdan a alakohtaa sovellettaessa, mikäli maksulaitos edelleen säilyttää varoja eikä ole vielä suorittanut niitä maksunsaajalle tai siirtänyt varoja toiselle maksupalveluntarjoajalle varojen vastaanottamista seuraavan työpäivän päättymiseen mennessä, maksulaitoksen on joko
a) talletettava varat joko jossakin jäsenvaltiossa toimiluvan saaneessa luottolaitoksessa olevalle erilliselle tilille tai keskuspankkiin kyseisen keskuspankin harkinnan mukaan; tai
b) sijoitettava varat kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten määrittelemään turvalliseen, likvidiin ja vähäriskiseen varallisuuteen;
Maksulaitosten on suojattava nämä varat kansallisen lainsäädännön mukaisesti maksupalvelunkäyttäjien etua silmällä pitäen maksulaitoksen muiden velkojien saatavia vastaan, erityisesti maksukyvyttömyystapauksessa.
2. Maksulaitosten on aina vältettävä suojattuihin asiakasvaroihin kohdistuvaa riskikeskittymää varmistamalla tarvittaessa, ettei samaa suojaamismenetelmää käytetä suojattujen asiakasvarojen koko määrään. Erityisesti niiden on pyrittävä välttämään kaikkien asiakasvarojen suojaamista samassa luottolaitoksessa.
3. Jos maksulaitoksen on 1 kohdan nojalla suojattava varoja ja jos noista varoista on käytettävä osa tuleviin maksutapahtumiin ja loppuosa muihin kuin maksupalveluihin, myös tähän tulevia maksutapahtumia varten tarkoitettuun osuuteen sovelletaan 1 kohdan vaatimuksia. Jos tämä osuus on muuttuva tai sitä ei tiedetä ennakolta, jäsenvaltioiden on annettava maksulaitoksille lupa soveltaa tätä kohtaa maksupalveluihin oletettavasti käytettävän suhteellisen edustavan osuuden pohjalta edellyttäen, että tällainen suhteellinen edustava osuus on kohtuudella arvioitavissa aiempaa tilannetta koskevien tietojen perusteella toimivaltaiset viranomaiset vakuuttavalla tavalla.
4. Mikäli luottolaitos tarjoaa sähköisen rahan palveluja, sähköisen rahan liikkeeseenlaskua varten saatuja varoja ei tarvitse suojata ennen kuin varat on hyvitetty maksulaitoksen maksutilille tai saatettu muulla tavoin maksulaitoksen saataville asetuksessa XXX [maksupalveluasetus] vahvistettujen suoritusaikaa koskevien vaatimusten mukaisesti. Tällaiset varat on kuitenkin suojattava viimeistään varojen vastaanottamista seuraavan työpäivän päättymiseen mennessä sähköisen rahan liikkeeseenlaskun jälkeen.
5. Mikäli maksulaitos tarjoaa sähköisen rahan palveluja, turvallinen vähäriskinen varallisuus kuuluu 1 kohtaa sovellettaessa johonkin asetuksen (EU) N:o 575/2013 336 artiklan 1 kohdassa olevassa taulukossa 1 esitetyistä varallisuusluokista ja sen erityisriskin pääomavaatimus on enintään 1,6 prosenttia, lukuun ottamatta muita hyväksyttyjä eriä, sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä kyseisen asetuksen 336 artiklan 4 kohdassa.
Edellä 1 kohdan soveltamista varten turvallista, vähäriskistä varallisuutta ovat myös sellaisten arvopapereiden yhteissijoitusyritysten osuudet, jotka sijoittavat pelkästään ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun varallisuuteen.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat 1 kohdan soveltamista varten poikkeuksellisissa olosuhteissa ja asianmukaisesti perustellen määritellä ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetun varallisuuden turvallisuutta, maturiteettia, arvoa tai muuta riskielementtiä koskevan arvioinnin perusteella, mikä osa tästä varallisuudesta ei ole turvallista, vähäriskistä varallisuutta.
6. Maksulaitosten on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille etukäteen kaikista tärkeistä muutoksista toimissa, joilla suojataan sähköistä rahaa vastaan vastaanotetut varat.
7. EPV laatii suojaamisvaatimuksia koskevat tekniset sääntelystandardit, joissa määritetään maksulaitoksille erityiset suojaamisriskin hallintaa koskevat kehykset, joilla varmistetaan käyttäjien varojen suojaaminen ja joihin sisältyy varojen suojaamisvaatimuksen erottelua, varaamista, eristämistä, täsmäytystä ja laskentaa koskevat vaatimukset ja joilla vältetään likviditeetti- ja keskittymäriskit.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
10 artikla
Toiminta
1. Maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamisen ohella maksulaitoksilla on oikeus harjoittaa seuraavia toimintoja:
a) operatiivisten ja niihin läheisesti liittyvien oheispalvelujen tarjoaminen, kuten maksutapahtumien toteuttamisen takaaminen, valuutanvaihtopalvelut, säilytyspalvelut sekä tietojen tallentaminen ja käsittely;
b) maksujärjestelmien ylläpito;
c) muu liiketoiminta kuin maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoaminen ottaen huomioon sovellettava unionin ja kansallinen lainsäädäntö.
2. Maksulaitokset, jotka tarjoavat yhtä tai useampaa maksupalvelua tai sähköisen rahan palvelua, saavat ylläpitää ainoastaan maksutilejä, joita käytetään yksinomaan maksutapahtumia varten.
3. Varat, joita maksulaitokset vastaanottavat maksupalvelunkäyttäjiltä maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamista varten, eivät ole direktiivin 2013/36/EU 9 artiklassa tarkoitettuja talletuksia tai muita takaisin maksettavia varoja.
4. Maksulaitokset voivat myöntää liitteessä I olevassa 2 kohdassa tarkoitettuihin maksupalveluihin liittyvää luottoa ainoastaan, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) luotto liittyy maksutapahtuman toteuttamiseen ja myönnetään yksinomaan sen yhteydessä;
b) sen estämättä, mitä luottokorttien myöntäjien tarjoamaa luottoa koskevissa kansallisissa säännöissä määrätään, maksun yhteydessä myönnetty sekä 13 artiklan 6 kohdan ja 30 artiklan mukaisesti toteutettu luotto on maksettava takaisin kohtuullisen lyhyessä ajassa, jonka toimivaltaiset viranomaiset määrittelevät;
c) luottoja ei myönnetä varoista, jotka on vastaanotettu tai joita säilytetään maksutapahtumien toteuttamista varten, eikä varoista, jotka on vastaanotettu maksupalvelunkäyttäjiltä sähköistä rahaa vastaan ja joita säilytetään 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
d) maksulaitoksella on aina myönnettyjen luottojen kokonaismäärään nähden tarvittavat omat varat, jotka valvontaviranomainen on hyväksynyt.
5. Maksulaitokset eivät saa vastaanottaa direktiivin 2013/36/EU 9 artiklassa tarkoitettuja talletuksia tai muita takaisin maksettavia varoja.
6. Maksulaitosten, jotka tarjoavat sähköisen rahan palveluja, on ilman aiheetonta viivytystä vaihdettava sähköistä rahaa vastaan kaikkia varoja, muun muassa käteistä tai tilirahaa, jotka kyseinen maksulaitos on vastaanottanut maksupalvelunkäyttäjiltä. Tällaiset varat eivät ole direktiivin 2013/36/EU 9 artiklassa tarkoitettuja yleisöltä vastaanotettuja talletuksia eivätkä muita takaisin maksettavia varoja.
7. Tämä direktiivi ei rajoita direktiivin 2008/48/EY tai muun sellaisen asian kannalta merkityksellisen unionin säädöksen tai kansallisen toimenpiteen soveltamista, joka koskee kulutusluottojen myöntämisedellytyksiä, joita ei yhdenmukaisteta tällä direktiivillä mutta jotka ovat unionin lainsäädännön mukaiset.
11 artikla
Tilinpäätös ja lakisääteinen tilintarkastus
1. Maksulaitoksiin sovelletaan soveltuvin osin neuvoston direktiiviä 86/635/ETY(31), direktiiviä 2013/34/EU sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1606/2002(32).
2. Direktiivin 2006/43/EY 2 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun lakisääteisen tilintarkastajan tai tilintarkastusyhteisön on tarkastettava maksulaitoksen tilinpäätös ja konsolidoitu tilinpäätös, jollei maksulaitosta ole vapautettu tästä direktiivin 2013/34/EU sekä tapauksen mukaan direktiivin 86/635/ETY nojalla.
3. Jäsenvaltioiden on valvontaa varten vaadittava maksulaitosta antamaan yhtäältä maksupalveluista tai sähköisen rahan palveluista ja toisaalta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta toiminnasta erilliset kirjanpitotiedot, joista on laadittava tilintarkastuskertomus. Tämän kertomuksen laativat tapauksen mukaan lakisääteiset tilintarkastajat tai tilintarkastusyhteisö.
4. Direktiivin 2013/36/EU 63 artiklassa säädettyjä velvoitteita sovelletaan soveltuvin osin maksulaitosten lakisääteisiin tilintarkastajiin tai tilintarkastusyhteisöihin maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen osalta.
12 artikla
Tietojen säilyttäminen
Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitokset säilyttävät kaikki asiaankuuluvat tiedot tämän osaston soveltamista varten vähintään viiden vuoden ajan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin (EU) 2015/849 tai muun asiaa koskevan unionin oikeuden soveltamista. Mikäli tällaiset tiedot sisältävät henkilötietoja, maksulaitos ei saa säilyttää näitä tietoja pidempään kuin on tarpeen tämän osaston soveltamista varten. Mikäli maksulaitoksen toimilupa peruutetaan 16 artiklan mukaisesti, henkilötietoja sisältäviä tietoja ei saa säilyttää pidempään kuin viisi vuotta toimiluvan peruuttamisesta.
13 artikla
Toimiluvan myöntäminen
1. Jäsenvaltioiden on myönnettävä hakijamaksulaitokselle toimilupa niitä maksupalveluja ja sähköisen rahan palveluja varten, joita se aikoo tarjota, sillä edellytyksellä, että
a) hakijamaksulaitos on jäsenvaltioon sijoittautunut oikeushenkilö;
b) hakijamaksulaitos on toimittanut toimivaltaisille viranomaisille 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot;
c) hakijamaksulaitos on ottanut huomioon tarpeen varmistaa hakijamaksulaitoksen järkevä ja vakaa johtaminen sekä toimivat hallinnointi- ja ohjausjärjestelmät niiden maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen osalta, joita se aikoo tarjota, muun muassa seuraavat:
i) selkeä organisaatiorakenne, jossa vastuualueet on määritelty selkeästi, avoimesti ja johdonmukaisesti;
ii) tehokkaat menettelyt niiden riskien tunnistamiseen, hallintaan, seuraamiseen ja raportointiin, joille hakijamaksulaitos on altistunut tai saattaa altistua;
iii) riittävät sisäisen valvonnan mekanismit, mukaan lukien luotettavat hallinto- ja laskentamenettelyt;
d) hakijamaksulaitoksella on 5 artiklassa tarkoitettu alkupääoma;
e) hakijamaksulaitos täyttää 3 artiklan 4 kohdan vaatimukset.
Edellä c alakohdassa tarkoitettujen ohjaus- ja hallintojärjestelmien ja hallituksenmekanismien on oltava kattavia ja suhteutettuja kyseessä olevan maksulaitoksen niiden maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen luonteeseen, laajuuteen ja monimuotoisuuteen, joita hakijamaksulaitos aikoo tarjota.
EPV hyväksyy tässä kohdassa tarkoitettuja järjestelmiä, prosesseja ja menetelmiä koskevat ohjeet.
2. Kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä toimilupa, jos hakemukseen liitetyt tiedot ja näyttö täyttävät kaikki 3 artiklassa säädetyt vaatimukset ja jos toimivaltaiset viranomaiset päätyvät hakemuksen käsiteltyään myönteiseen kokonaisarvioon. Toimivaltaiset viranomaiset voivat ennen toimiluvan myöntämistä tarvittaessa kuulla kansallista keskuspankkia tai muita asiaankuuluvia viranomaisia.
3. Maksulaitoksella, jolla on kotijäsenvaltionsa kansallisen lainsäädännön mukaisesti oltava sääntömääräinen kotipaikka, on oltava päätoimipaikka samassa jäsenvaltiossa, jossa sillä on sääntömääräinen kotipaikka, ja sen on harjoitettava siellä osaa maksupalveluihin tai sähköisen rahan palveluihin liittyvästä liiketoiminnastaan. Sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa maksulaitoksen sääntömääräisen kotipaikan on määrä olla, eivät kuitenkaan saa vaatia maksulaitosta harjoittamaan suurinta osaa liiketoiminnastaan maassa, jossa sen sääntömääräinen kotipaikka on.
4. Toimivaltaiset viranomaiset voivat toimiluvan ehtona vaatia, että hakijamaksulaitos perustaa erillisen yksikön liitteessä I olevassa 1–6 kohdassa tarkoitettujen maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamista varten, mikäli hakijamaksulaitos harjoittaa muuta liiketoimintaa, joka voi heikentää tai todennäköisesti heikentää hakijamaksulaitoksen talouden vakautta tai toimivaltaisten viranomaisten mahdollisuuksia valvoa, että hakijamaksulaitos noudattaa tätä direktiiviä.
5. Toimivaltaisten viranomaisten on evättävä hakijamaksulaitoksen toimilupa seuraavissa tapauksissa:
a) jos toimivaltaiset viranomaiset eivät ole vakuuttuneet huomattavan omistusosuuden omistavien osakkeenomistajien tai jäsenten sopivuudesta, kun otetaan huomioon tarve varmistaa maksulaitoksen järkevä ja vakaa hoito.
b) jos maksulaitoksen ja luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön välillä vallitsee asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 38 alakohdassa määritelty läheinen sidonnaisuus, joka estää toimivaltaisia viranomaisia hoitamasta tehokkaasti valvontaan liittyviä tehtäviään;
c) jos yhteen tai useampaan sellaiseen luonnolliseen henkilöön tai oikeushenkilöön, johon maksulaitoksella on asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 38 alakohdassa määritelty läheinen sidonnaisuus, sovellettavat kolmannen maan lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset taikka näiden lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten täytäntöönpanoon liittyvät vaikeudet estävät toimivaltaisia viranomaisia hoitamasta tehokkaasti valvontaan liittyviä tehtäviään.
6. Toimilupa on voimassa kaikissa jäsenvaltioissa, ja se antaa kyseiselle maksulaitokselle mahdollisuuden tarjota toimiluvan piiriin kuuluvia maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja kaikkialla unionissa palvelujen tarjoamisen vapauden tai sijoittautumisvapauden nojalla.
14 artikla
Toimiluvan hyväksymistä tai epäämistä koskevasta päätöksestä ilmoittaminen
Toimivaltaisen viranomaisen on annettava hakijalle tieto hakemuksen hyväksymisestä tai hylkäämisestä viimeistään kahden kuukauden kuluessa 3 artiklassa tarkoitetun hakemuksen vastaanottamisesta tai, jos hakemus on puutteellinen, siitä kun se on saanut kaikki 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot. Toimivaltaisen viranomaisen on aina ilmoitettava perusteet, jos se epää toimiluvan.
15 artikla
Maksulaitostoimiluvan voimassa pysyttäminen
Jäsenvaltioiden on vaadittava laitoksia ilmoittamaan toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista 3 artiklan mukaisesti annettujen tietojen ja näytön muutoksista, jotka voivat vaikuttaa näiden tietojen tai näytön täsmällisyyteen.
16 artikla
Maksulaitostoimiluvan peruuttaminen
1. Kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat peruuttaa maksulaitokselle myönnetyn toimiluvan ainoastaan, jos
a) maksulaitos ei ole hyödyntänyt toimilupaansa 12 kuukauden kuluessa toimiluvan saamisesta tai ei ole tarjonnut palveluja, joihin se on saanut toimiluvan, yli kuuden peräkkäisen kuukauden aikana;
b) maksulaitos on nimenomaisesti luopunut toimiluvasta;
c) maksulaitos ei enää täytä toimiluvan myöntämisen edellytyksiä tai jättää ilmoittamatta toimivaltaiselle viranomaiselle tässä suhteessa tapahtuneesta merkittävästä kehityksestä;
d) maksulaitos on saanut toimiluvan antamalla virheellisiä tietoja tai muutoin säännösten vastaisella tavalla;
e) maksulaitos on rikkonut direktiivin (EU) 2015/849 mukaisia rahanpesun tai terrorismin rahoittamisen torjuntaan liittyviä velvollisuuksiaan;
f) maksulaitoksen tarjoamien maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen jatkaminen uhkaisi maksujärjestelmän vakautta tai luottamusta järjestelmää kohtaan;
g) maksulaitos on jossakin sellaisessa tilanteessa, joissa toimilupa voidaan peruuttaa kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
2. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava perusteet toimiluvan peruuttamiselle sekä ilmoitettava tästä asianmukaisesti niille, joita asia koskee.
3. Toimivaltaisen viranomaisen on julkistettava toimiluvan peruuttaminen, myös 17 ja 18 artiklassa tarkoitetuissa rekistereissä tai luetteloissa.
17 artikla
Maksulaitosten rekisteröinti kotijäsenvaltiossa
1. Jäsenvaltiot hoitavat ja ylläpitävät julkista sähköistä rekisteriä maksulaitoksista, mukaan lukien 34, 36 ja 38 artiklan mukaisesti rekisteröidyt yhteisöt, sekä niiden asiamiehistä tai jakelijoista. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämä rekisteri sisältää kaikki seuraavat tiedot:
a) 13 artiklan mukaisesti toimiluvan saaneet maksulaitokset ja niiden mahdolliset asiamiehet tai jakelijat;
b) 34 artiklan 2 kohdan, 36 artiklan 1 kohdan tai 38 artiklan 1 kohdan mukaisesti rekisteröidyt luonnolliset ja oikeushenkilöt ja näiden mahdolliset asiamiehet tai jakelijat;
c) 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut laitokset, joilla on kansallisen lainsäädännön nojalla oikeus tarjota maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja.
Maksulaitosten sivukonttorit merkitään kotijäsenvaltion rekisteriin, jos nämä sivukonttorit tarjoavat palveluja muussa jäsenvaltiossa kuin kotijäsenvaltiossaan.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa julkisessa rekisterissä on
a) yksilöitävä maksupalvelut ja sähköisen rahan palvelut ja niihin liittyvät tuotemerkit, joiden tarjoamiseen maksulaitoksella on toimilupa tai joiden osalta luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö on rekisteröity;
b) mainittava soveltuvin osin asiamiehet tai jakelijat, joiden kautta maksulaitos tarjoaa maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja, lukuun ottamatta sähköisen rahan liikkeeseenlaskua, ja eriteltävä palvelut, joita nämä asiamiehet tai jakelijat suorittavat maksulaitoksen puolesta;
c) mainittava muut jäsenvaltiot, joissa maksulaitos toimii, ja ilmoitettava päivämäärä, jona myönnetyn toimiluvan mukaiset toiminnot ovat alkaneet.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset on merkitty 1 kohdassa tarkoitettuun rekisteriin erillään 34, 36 tai 38 artiklan mukaisesti rekisteröidyistä luonnollisista henkilöistä ja oikeushenkilöistä ja että rekisteri on julkinen, se on saatavilla verkossa ja sitä päivitetään viipymättä.
4. Toimivaltaisten viranomaisten on merkittävä julkiseen rekisteriin toimiluvan myöntämisen tai rekisteröinnin päivämäärät, kaikki toimiluvan peruuttamiset, toimiluvan keskeyttämiset ja kaikki 34, 36 tai 38 artiklan mukaiset rekisteröinnin peruuttamiset.
5. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava EPV:lle ilman aiheetonta viivytystä perusteet toimiluvan tai rekisteröinnin peruuttamiselle tai keskeyttämiselle tai mahdolliselle 34, 36 tai 38 artiklan mukaisen soveltamatta jättämisen peruuttamiselle.
18 artikla
EPV:n rekisteri
1. EPV hoitaa ja ylläpitää sähköistä keskusrekisteriä maksulaitoksista, mukaan lukien 34, 36 ja 38 artiklan mukaisesti rekisteröidyt yhteisöt, ja niiden asiamiehistä tai jakelijoista sekä mahdollisista sivukonttoreista. Tämä sähköinen keskusrekisteri sisältää toimivaltaisten viranomaisten 3 kohdan mukaisesti ilmoittamat tiedot. EPV vastaa siitä, että nämä tiedot esitetään paikkansa pitävällä tavalla.
2. EPV saattaa sähköisen keskusrekisterin julkisesti saataville verkkosivuillaan ja huolehtii siitä, että luetellut tiedot ovat maksutta helposti saatavilla ja helposti etsittävissä.
3. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava EPV:lle 17 artiklan mukaisesti kansallisiin julkisiin rekistereihin merkityt tiedot viimeistään seuraavana työpäivänä merkittyään tiedot kansallisiin julkisiin rekistereihin.
4. Toimivaltaiset viranomaiset vastaavat kansallisissa rekistereissään olevien ja EPV:lle toimitettujen tietojen paikkansa pitävyydestä ja näiden tietojen päivittämisestä. Rekisteriin merkityille yrityksille on annettava keinot niitä koskevien mahdollisten epätarkkuuksien korjaamiseen.
5. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, jotka koskevat 1 kohdassa tarkoitetun sähköisen keskusrekisterin hoitamista ja ylläpitämistä ja siinä oleviin tietoihin pääsyä, jotta voidaan varmistaa, että vain asianomainen toimivaltainen viranomainen tai EPV voi muuttaa rekisterissä olevia tietoja.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
6. EPV laatii teknisten täytäntöönpanostandardien luonnokset, jotka koskevat 1 kohdan nojalla ilmoitettavien tietojen yksityiskohtia ja rakennetta, mukaan lukien tietoja koskevat normit ja muodot komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/410(33) mukaisesti.
EPV toimittaa nämä teknisten täytäntöönpanostandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset täytäntöönpanostandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 15 artiklan mukaisesti.
7. EPV perustaa keskitetyn, koneellisesti luettavan luettelon liitteessä I olevassa 6 ja 7 kohdassa lueteltuja maksupalveluja tarjoavista maksupalveluntarjoajista ja hoitaa ja ylläpitää tätä luetteloa, joka perustuu uusimpiin 1 kohdassa tarkoitetussa EPV:n rekisterissä oleviin tietoihin sekä asetuksen (EU) N:o 1093/2010 8 artiklan 2 kohdan j alakohdan nojalla muodostettuun EPV:n luottolaitosrekisteriin. Tämän luettelon on sisällettävä kyseisten maksupalveluntarjoajien nimet ja tunnistetiedot sekä niiden toimiluvan tila.
2 jakso
Asiamiesten, jakelijoiden ja sivukonttorien käyttö sekä ulkoistaminen
19 artikla
Asiamiesten käyttö
1. Maksulaitosten, jotka aikovat tarjota maksupalveluja, lukuun ottamatta sähköisen rahan palveluja, asiamiesten välityksellä, on ilmoitettava seuraavat tiedot kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille:
a) asiamiehen nimi ja osoite;
b) ajantasainen kuvaus sisäisen valvonnan mekanismeista, joita asiamies käyttää direktiivin (EU) 2015/849 noudattamiseksi;
c) asiamiehen johtajien ja muiden sen johtamisesta vastuussa olevien henkilöiden nimet sekä – mikäli asiamies ei ole maksupalveluntarjoaja – näyttöä siitä, että nämä henkilöt ovat soveliaita ja luotettavia tehtäviensä suorittamista varten;
d) maksulaitoksen tarjoamat maksupalvelut, joita varten asiamies on saanut toimeksiannon;
e) asiamiehen yksilöllinen tunnistuskoodi tai -numero, jos sellainen on olemassa.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat maksulaitokselle yhden kuukauden kuluessa 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta, onko asiamies merkitty 17 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin. Asiamies voi aloittaa maksupalvelujen tarjoamisen, kun se on merkitty rekisteriin.
3. Ennen asiamiehen merkitsemistä 17 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava lisätoimia 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen tarkistamiseksi, jos ne katsovat, että tiedot ovat virheellisiä.
4. Jos toimivaltaiset viranomaiset eivät ole 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen tarkistamisen jälkeen vakuuttuneita siitä, että tiedot ovat oikeita, niiden on kieltäydyttävä merkitsemästä asiamiestä 17 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin ja ilmoitettava tästä maksulaitokselle ilman aiheetonta viivytystä.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset, jotka haluavat tarjota maksupalveluja toisessa jäsenvaltiossa käyttämällä asiamiestä tai aikovat tarjota maksupalveluja muussa jäsenvaltiossa kuin kotijäsenvaltiossaan kolmannessa jäsenvaltiossa toimivan asiamiehen välityksellä, noudattavat 30 artiklassa säädettyä menettelyä.
6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset ilmoittavat maksupalvelunkäyttäjille siitä, että heidän puolestaan toimii asiamies.
7. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset ilmoittavat kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille ilman aiheetonta viivytystä ja 2, 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti kaikki asiamiesten käyttöä koskevat muutokset.
20 artikla
Sähköisen rahan palvelujen jakelijat
1. Jäsenvaltioiden on myönnettävä sähköisen rahan palveluja tarjoavalle maksulaitokselle lupa luovuttaa ja lunastaa sähköistä rahaa jakelijoiden välityksellä.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset, jotka aikovat tarjota sähköisen rahan palveluja jakelijan välityksellä, täyttävät 19 artiklassa säädetyt vaatimukset soveltuvin osin.
3. Jos maksulaitos aikoo tarjota sähköisen rahan palveluja toisessa jäsenvaltiossa jakelijan avulla, tällaiseen maksulaitokseen sovelletaan soveltuvin osin tämän direktiivin 30–33 artiklaa, lukuun ottamatta 31 artiklan 4 ja 5 kohtaa, sekä tämän direktiivin 30 artiklan 5 kohdan nojalla annettuja delegoituja säädöksiä.
21 artikla
Sivukonttorit
1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että maksulaitos, joka aikoo tarjota maksupalveluja toisessa jäsenvaltiossa perustamalla sivukonttorin tai aikoo tarjota maksupalveluja muussa jäsenvaltiossa kuin kotijäsenvaltiossaan kolmannessa jäsenvaltiossa toimivan sivukonttorin välityksellä, noudattaa 30 artiklassa säädettyä menettelyä.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset edellyttävät, että niiden puolesta toimivat sivukonttorit ilmoittavat maksupalvelunkäyttäjille tästä seikasta.
22 artikla
Yksiköt, joille toimintaa on ulkoistettu
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset, jotka aikovat ulkoistaa maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen operatiivisia toimintoja, ilmoittavat asiasta kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset eivät ulkoista tärkeitä operatiivisia toimintoja, kuten TVT-järjestelmiä, tavalla, joka heikentää tuntuvasti maksulaitoksen sisäisen valvonnan laatua ja toimivaltaisten viranomaisten mahdollisuuksia valvoa ja todentaa, että maksulaitos täyttää kaikki tässä direktiivissä säädetyt velvoitteet.
Operatiivinen toiminto on tärkeä, jos puute tai laiminlyönti sen suorittamisessa haittaisi tuntuvasti sitä, että maksulaitos täyttää jatkuvasti toimilupansa mukaiset vaatimukset tai muut tämän direktiivin mukaiset velvoitteensa, taikka heikentäisi tuntuvasti sen toiminnan taloudellista tuloksellisuutta tai sen maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen vakautta tai jatkuvuutta.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kun maksulaitokset ulkoistavat tärkeitä operatiivisia toimintoja, ne noudattavat kaikkia seuraavia ehtoja:
a) ulkoistaminen ei saa johtaa siihen, että ylin johto siirtää vastuutaan muille;
b) tässä direktiivissä säädettyä maksulaitoksen suhdetta maksupalvelunkäyttäjiinsä ja velvoitteita niitä kohtaan ei muuteta;
c) edellytyksiä, jotka maksulaitoksen on täytettävä saadakseen toimiluvan ja pitääkseen sen, ei vaaranneta;
d) muita edellytyksiä, joiden nojalla maksulaitoksen toimilupa on myönnetty, ei poisteta tai muuteta.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset ilmoittavat kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille ilman aiheetonta viivytystä kaikki sellaisten yksiköiden käyttöä koskevat muutokset, joille toimintaa on ulkoistettu.
23 artikla
Vastuu
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset, jotka tukeutuvat kolmansiin osapuoliin operatiivisia toimintoja suorittaessaan, toteuttavat kohtuulliset toimenpiteet varmistaakseen, että tämän direktiivin vaatimuksia noudatetaan.
2. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksulaitoksilla on täysi vastuu kaikista työntekijöidensä, asiamiestensä, jakelijoidensa, sivukonttoreidensa tai niiden yksiköiden toimista, joille toimintaa on ulkoistettu.
3 J a k s o
Toimivaltaiset viranomaiset ja valvonta
24 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten nimeäminen
1. Jäsenvaltioiden on nimettävä tässä osastossa säädettyjä tehtäviä suorittavien maksulaitosten toimilupien myöntämisestä ja toiminnan vakauden valvonnasta vastaaviksi toimivaltaisiksi viranomaisiksi joko viranomaisia tai kansallisessa lainsäädännössä tunnustettuja elimiä taikka kansallisessa lainsäädännössä nimenomaisesti tätä varten valtuutettujen viranomaisten, kansalliset keskuspankit mukaan lukien, hyväksymiä elimiä. Jäsenvaltiot eivät saa nimetä toimivaltaisiksi viranomaisiksi maksulaitoksia, luottolaitoksia tai postisiirtoa hoitavia laitoksia.
Toimivaltaisten viranomaisten on oltava riippumattomia talousalan organisaatioista ja vältettävä eturistiriitoja.
Jäsenvaltioiden ilmoitettava komissiolle ensimmäisen alakohdan mukaisesti nimetyn toimivaltaisen viranomaisen nimi ja yhteystiedot.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdan nojalla nimetyillä toimivaltaisilla viranomaisilla on kaikki tehtäviensä hoitamiseksi tarvittavat valtuudet.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisilla viranomaisilla on tehtäviensä hoitamiseksi tarvittavat resurssit, erityisesti asiasta vastaava henkilöstö.
3. Jäsenvaltioiden, jotka ovat nimenneet tämän osaston soveltamisalaan kuuluvia asioita varten useamman kuin yhden toimivaltaisen viranomaisen tai nimenneet toimivaltaisiksi viranomaisiksi luottolaitosten valvonnasta vastaavia toimivaltaisia viranomaisia, on varmistettava, että nämä viranomaiset tekevät tiivistä yhteistyötä suorittaakseen tehtävänsä tehokkaasti.
4. Kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on vastattava 1 kohdan nojalla nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten tehtävistä.
5. Edellä oleva 1 kohta ei merkitse sitä, että toimivaltaisten viranomaisten edellytettäisiin valvovan muuta maksulaitosten liiketoimintaa kuin maksupalvelujen tarjoamista ja 10 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua toimintaa.
25 artikla
Valvonta
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimet, joita toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat valvoessaan, että tämän osaston säännöksiä aina noudatetaan, ovat oikeasuhteisia ja riittäviä ja että niissä otetaan huomioon maksulaitoksiin kohdistuvat riskit.
Toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus tämän osaston säännösten noudattamista valvoessaan toteuttaa erityisesti seuraavat toimenpiteet:
a) vaatia maksulaitosta antamaan tiedot, joita tarvitaan noudattamisen valvontaa varten, täsmentämällä tapauksen mukaan pyynnön tarkoitus sekä määräaika, johon mennessä tiedot on toimitettava;
b) suorittaa paikan päällä tehtäviä tarkastuksia maksulaitoksen tai maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja maksulaitoksen vastuulla tarjoavan mahdollisen asiamiehen, jakelijan tai sivukonttorin liiketiloissa tai sellaisen mahdollisen yksikön liiketiloissa, jolle toimintoja on ulkoistettu;
c) antaa suosituksia ja ohjeita sekä tarvittaessa sitovia hallinnollisia määräyksiä;
d) peruuttaa toimilupa tilapäisesti tai lopullisesti 16 artiklan nojalla.
2. Rajoittamatta 16 artiklan ja kansallisen rikoslainsäädännön soveltamista, jäsenvaltioiden on säädettävä, että niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat määrätä tämän direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annettuja säännöksiä rikkoville maksulaitoksille tai niiden liikkeenjohdosta vastaaville johtajille seuraamuksia tai toimenpiteitä, joilla nimenomaan pyritään havaittujen rikkomusten ja niiden syiden lopettamiseen.
3. Sen estämättä, mitä 5 artiklassa, 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 7 artiklassa sekä 8 artiklassa vaaditaan, jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toimet maksulaitosten riittävän pääoman varmistamiseksi etenkin, jos muut kuin maksupalveluihin tai sähköisen rahan palveluihin liittyvät toiminnot heikentävät tai todennäköisesti heikentävät maksulaitoksen talouden vakautta.
26 artikla
Salassapitovelvollisuus
1. Rajoittamatta kansallisen rikoslainsäädännön piiriin kuuluvia asioita, jäsenvaltioiden on varmistettava, että salassapitovelvollisia ovat kaikki henkilöt, jotka ovat tai ovat olleet toimivaltaisten viranomaisten palveluksessa tai toimineet asiantuntijoina niiden lukuun.
2. Kun tietoja vaihdetaan 28 artiklan mukaisesti, sekä tietoja jakavan että vastaanottavan viranomaisen on noudatettava salassapitovelvollisuutta yksilöiden ja yritysten oikeuksien suojaamiseksi.
3. Jäsenvaltiot voivat soveltaa tätä artiklaa ottamalla soveltuvin osin huomioon direktiivin 2013/36/EU 53–61 artiklan.
27 artikla
Oikeus hakea muutosta tuomioistuimissa
1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että maksulaitoksia koskeviin päätöksiin, jotka toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet tämän direktiivin mukaisesti annettuja lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä noudattaen, voidaan hakea muutosta tuomioistuimissa.
2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan myös laiminlyöntien osalta.
28 artikla
Yhteistyö ja tiedonvaihto
1. Eri jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä keskenään ja tarvittaessa EKP:n ja jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien, EPV:n sekä maksupalveluntarjoajiin sovellettavan unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla nimettyjen muiden asiaankuuluvien toimivaltaisten viranomaisten kanssa.
2. Jäsenvaltioiden on sallittava, että toimivaltaiset viranomaiset vaihtavat tietoja seuraavien tahojen kanssa:
a) muiden jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset, jotka ovat vastuussa hakijamaksulaitosten toimilupien myöntämisestä ja maksulaitosten valvonnasta;
b) EKP ja jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit, kun ne toimivat raha- ja valvontaviranomaisina, ja tilanteen mukaan muut viranomaiset, jotka vastaavat maksu- ja selvitysjärjestelmien valvonnasta;
c) muut asiaankuuluvat viranomaiset, jotka on nimetty tämän direktiivin ja muun maksupalveluntarjoajiin sovellettavan unionin lainsäädännön nojalla, mukaan luettuna direktiivi (EU) 2015/849;
d) EPV sen edistäessä valvontamekanismien tehokasta ja johdonmukaista toimintaa asetuksen (EU) N:o 1093/2010 1 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla.
29 artikla
Eri jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisten erimielisyyksien ratkaiseminen
1. Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo, että 28, 30, 31, 32 tai 33 artiklassa tarkoitettu rajatylittävä yhteistyö toisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten kanssa ei tietyssä asiassa ole näissä säännöksissä asetettujen edellytysten mukaista, se voi saattaa asian EPV:n käsiteltäväksi ja pyytää sen apua asetuksen (EU) N:o 1093/2010 19 artiklan mukaisesti.
2. Jos EPV:n apua on pyydetty 1 kohdan nojalla, sen on tehtävä päätös asetuksen (EU) N:o 1093/2010 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti ilman aiheetonta viivytystä. EPV voi myös omasta aloitteestaan avustaa toimivaltaisia viranomaisia pääsemään sopimukseen mainitun asetuksen 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. Kummassakin tapauksessa asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten on lykättävä päätöksiään siihen asti, kun asia on ratkaistu mainitun asetuksen 19 artiklan mukaisesti.
30 artikla
Soveltaminen sijoittautumisoikeuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden käyttämiseen
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitos, joka haluaa ensimmäistä kertaa tarjota maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin kotijäsenvaltiossaan esimerkiksi sijoittautumalla kolmanteen jäsenvaltioon sijoittautumisoikeuden tai palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella, on ilmoitettava kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille seuraavat tiedot:
a) maksulaitoksen nimi, osoite ja mahdollinen toimiluvan numero;
b) jäsenvaltio tai jäsenvaltiot, joissa maksulaitos aikoo harjoittaa toimintaa, ja tämän toiminnan suunniteltu alkamisajankohta kyseisessä jäsenvaltiossa;
c) maksu- tai sähköisen rahan palvelu tai palvelut, joita maksulaitos aikoo tarjota;
d) jos maksulaitos aikoo käyttää asiamiestä tai jakelijaa, 19 artiklan 1 kohdassa ja 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot;
e) jos maksulaitos aikoo käyttää sivukonttoria,
i) 3 artiklan 3 kohdan b ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot, jotka koskevat maksu- tai sähköisen rahan palveluliiketoimintaa vastaanottavassa jäsenvaltiossa;
ii) sivukonttorin organisaatiorakenteen kuvaus;
iii) sivuliikkeen hoitamisesta vastuussa olevien henkilöllisyys.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitokset, jotka aikovat ulkoistaa maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen operatiivisia toimintoja muille vastaanottavassa jäsenvaltiossa toimiville yksiköille, ilmoittavat asiasta välittömästi kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille.
1 a. Komissio perustaa erityisen internetsivuston, jossa on kaikki tiedot siitä, miten maksulaitokset voivat rekisteröityä kussakin jäsenvaltiossa.
2. Kun kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat saaneet kaikki 1 kohdassa tarkoitetut tiedot, niiden on toimitettava nämä tiedot vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kymmenen työpäivän kuluessa tietojen saamisesta. Jos palveluja tarjotaan kolmannen jäsenvaltion kautta, ilmoitus on annettava sille jäsenvaltiolle, jossa palveluja tarjotaan maksupalvelunkäyttäjille.
Kun vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat saaneet tiedot kotijäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta, niiden on 15 työpäivän kuluessa tietojen saamisesta arvioitava ne ja annettava kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille asiaankuuluvat tiedot aiotuista maksupalveluista tai sähköisen rahan palveluista, joita asianomainen maksulaitos aikoo tarjota käyttäessään sijoittautumisvapauttaan tai palvelujen tarjoamisen vapautta. Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille erityisesti kaikki huolenaiheet, jotka liittyvät aiottuun asiamiehen tai jakelijan käyttöön tai sivukonttorin perustamiseen, erityisesti siltä osin kuin on kyse direktiivissä (EU) 2015/849 tarkoitetusta rahanpesusta tai terrorismin rahoituksesta. Ennen tätä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on toimittava yhteistyössä direktiivin (EU) 2015/849 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen asiaankuuluvien toimivaltaisten viranomaisten kanssa sen määrittämiseksi, onko tällaisia perusteita olemassa.
Kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, jotka eivät ole yhtä mieltä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten arviosta, on ilmoitettava vastaanottavan jäsenvaltio toimivaltaisille viranomaisille erimielisyyden syyt.
Jos kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten arvio vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta saadut tiedot huomioiden ei ole myönteinen, kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kieltäydyttävä rekisteröimästä asiamiestä, sivukonttoria tai jakelijaa tai peruutettava jo tehty rekisteröinti.
3. Kun kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat saaneet kaikki 1 kohdassa tarkoitetut tiedot, niiden on ilmoitettava päätöksensä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja kyseiselle maksulaitokselle 30 työpäivän kuluessa tietojen saamisesta.
Asiamies, jakelija tai sivukonttori voi aloittaa toimintansa kyseisessä vastaanottavassa jäsenvaltiossa, kun ne on merkitty 17 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksulaitos ilmoittaa kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kyseisessä vastaanottavassa jäsenvaltiossa toimivan asiamiehen, jakelijan tai sivukonttorin välityksellä maksulaitoksen puolesta harjoitettavien toimintojen alkamispäivämäärän. Kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että on maksulaitos ilmoittaa kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ilman aiheetonta viivytystä kaikki merkitykselliset muutokset 1 kohdan mukaisesti ilmoitetuissa tiedoissa, mukaan lukien uudet asiamiehet, jakelijat, sivukonttorit tai yksiköt, joille toimintoja ulkoistetaan vastaanottavassa jäsenvaltiossa, jossa maksulaitos toimii. Tässä tapauksessa sovelletaan 2 ja 3 kohdassa säädettyä menettelyä.
5. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnoksia, joissa täsmennetään puitteet yhteistyölle ja tietojenvaihdolle, joita kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset suorittavat tämän artiklan mukaisesti. Näissä teknisten sääntelystandardien luonnoksissa on tarkennettava menetelmä, keinot ja yksityiskohdat, jotka koskevat rajatylittävää toimintaa harjoittavien maksulaitosten ilmoittamista koskevaa yhteistyötä, ja erityisesti toimitettavien tietojen laajuutta ja käsittelyä, mukaan lukien yhteinen terminologia ja vakiomuotoiset ilmoitusmallit, jotta varmistetaan ilmoitusmenettelyn johdonmukaisuus ja tehokkuus.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
31 artikla
Sijoittautumisoikeutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta käyttävien maksulaitosten valvonta
1. Suorittaessaan tarkastuksia ja toteuttaessaan tässä osastossa säädettyjä tarpeellisia toimia, jotka koskevat toisen jäsenvaltion alueella sijaitsevan maksulaitoksen asiamiestä, jakelijaa tai sivukonttoria, kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten kanssa esimerkiksi ilmoittamalla vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kohteet, joissa ne aikovat suorittaa paikan päällä tehtäviä tarkastuksia kyseisen vastaanottavan jäsenvaltion alueella.
Kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat valtuuttaa vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset suorittamaan kyseisessä maksulaitoksessa paikan päällä tehtäviä tarkastuksia.
2. Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia, että maksulaitokset, joilla on niiden alueella asiamiehiä, jakelijoita tai sivukonttoreita, raportoivat niille määräajoin vastaanottavan jäsenvaltion alueella harjoittamistaan toimista.
Näitä raportteja tarvitaan tiedonsaantia tai tilastointia varten ja, sikäli kuin asiamiehet, jakelijat ja sivukonttorit tarjoavat maksupalveluja tai sähköisen rahan palveluja, sen valvomiseksi, että ne noudattavat asetuksen XXX [maksupalveluasetus] II ja III osaston säännöksiä. Tällaisiin asiamiehiin, jakelijoiden ja sivukonttoreihin sovelletaan vähintään 26 artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia vastaavia salassapitovaatimuksia.
Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia maksulaitoksilta tapauskohtaisia tietoja, jos kyseisillä viranomaisilla on näyttöä siitä, etteivät ne noudata tämän osaston tai asetuksen XXX [maksupalveluasetus] II ja III osaston säännöksiä.
3. Kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on annettava toisilleen kaikki olennaisen tärkeät tai merkitykselliset tiedot erityisesti, jos asiamies, jakelija tai sivukonttori on rikkonut tai sen epäillään rikkoneen säännöksiä ja jos nämä rikkomiset ovat tapahtuneet palvelujen tarjoamisen vapauden käyttämisen yhteydessä. Toimivaltaisten viranomaisten on annettava pyynnöstä kaikki merkitykselliset tiedot ja omasta aloitteestaan kaikki olennaiset tiedot, myös siitä, onko maksulaitos noudattanut 13 artiklan 3 kohdassa säädettyjä ehtoja.
4. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden alueella asiamiesten välityksellä toimivat maksulaitokset, joiden päätoimipaikka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa, nimeävät niiden alueelle keskitetyn yhteyspisteen varmistaakseen asianmukaisen yhteydenpidon ja asetuksen XXX [maksupalveluasetus] II ja III osaston mukaisen tietojen ilmoittamisen sekä helpottaakseen kotijäsenvaltion ja vastaanottavien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten suorittamaa valvontaa, myös toimittamalla toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä asiakirjoja ja tietoja. Jos jäsenvaltio päättää asettaa tällaisen edellytyksen, kunkin maksulaitoksen on nimettävä kyseisestä jäsenvaltiosta vain yksi keskitetty yhteyspiste.
5. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa määritellään perusteet, joita on sovellettava määritettäessä suhteellisuusperiaatteen mukaisesti olosuhteet, joissa 4 kohdassa tarkoitetun keskitetyn yhteyspisteen nimeäminen on asianmukaista, sekä tällaisten yhteyspisteiden tehtävät.
Näissä teknisten sääntelystandardien luonnoksissa on erityisesti otettava huomioon
a) maksulaitoksen vastaanottavissa jäsenvaltioissa toteuttamien tapahtumien kokonaismäärä ja -arvo;
b) tarjottujen maksupalvelujen tyyppi;
c) vastaanottavaan jäsenvaltioon sijoittautuneiden asiamiesten kokonaismäärä.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
32 artikla
Säännösten noudattamatta jättämisen johdosta toteutettavat toimenpiteet, mukaan lukien varotoimenpiteet
1. Jos vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen toteaa, että maksulaitos, jolla on asiamiehiä, jakelijoita tai sivukonttoreita sen alueella, ei noudata tämän osaston tai asetuksen XXX [maksupalveluasetus] II ja III osaston säännöksiä, kyseisen toimivaltaisen viranomaisen on ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava asiasta kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
Kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ensimmäisen alakohdan mukaisesti saamiaan tietoja arvioituaan toteutettava ilman aiheetonta viivytystä kaikki aiheelliset toimenpiteet varmistaakseen, että kyseinen maksulaitos lopettaa säännösten vastaisen toimintansa. Kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava nämä toimenpiteet viipymättä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja kaikkien niiden muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joita asia koskee.
2. Erityisen kiireisissä tilanteissa, joissa tarvitaan välittömiä toimia vastaanottavan jäsenvaltion maksupalvelunkäyttäjien yhteisiin etuihin kohdistuvan vakavan uhan torjumiseksi, vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa varotoimenpiteitä toimivaltaisten viranomaisten välisen rajatylittävän yhteistyön rinnalla ja siihen asti, kunnes 31 artiklassa säädetyt kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten toimenpiteet on toteutettu.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen varotoimenpiteiden on oltava asianmukaisia ja oikeassa suhteessa niiden tarkoitukseen, joka on vastaanottavan jäsenvaltion maksupalvelunkäyttäjien yhteisten etujen suojaaminen vakavalta uhalta. Nämä toimenpiteet eivät saa johtaa vastaanottavassa jäsenvaltiossa olevien maksulaitoksen maksupalvelunkäyttäjien suosimiseen muissa jäsenvaltioissa olevien maksupalvelunkäyttäjien kustannuksella.
Varotoimenpiteiden on oltava väliaikaisia ja ne on lopetettava, kun havaitut vakavat uhat on torjuttu muun muassa kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tai EPV:n, siten kuin 29 artiklan 1 kohdassa on säädetty, avulla tai yhteistyössä niiden kanssa.
4. Jos tämä on asianmukaista erityisen kiireellisen tilanteen kannalta, vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava kotijäsenvaltion ja kaikkien niiden muiden jäsenvaltioiden, joita asia koskee, toimivaltaisille viranomaisille, komissiolle ja EPV:lle 2 kohdan nojalla toteutetut varotoimenpiteet ja näiden toimenpiteiden perusteet ilman aiheetonta viivytystä.
33 artikla
Perustelut ja ilmoittaminen
1. Toimenpiteen, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet 25 artiklan, 30 artiklan, 31 tai 32 artiklan nojalla ja johon liittyy palvelujen tarjoamisen vapauden tai sijoittautumisvapauden käyttämiseen kohdistuvia seuraamuksia tai rajoituksia, on oltava asianmukaisesti perusteltu ja se on ilmoitettava asianmukaisesti kyseiselle maksulaitokselle.
2. Edellä olevat 30, 29 ja 32 artikla eivät vaikuta direktiivin (EU) 2015/849 ja asetuksen (EU) 2015/847 mukaisten toimivaltaisten viranomaisten velvollisuuteen valvoa tai seurata, erityisesti direktiivin (EU) 2015/849 47 artiklan 1 kohdan ja asetuksen (EU) 2015/847 nojalla, kyseisissä säädöksissä säädettyjen vaatimusten noudattamista.
II LUKU
Poikkeukset ja ilmoittaminen
34 artikla
Valinnaiset poikkeukset
1. Jäsenvaltiot voivat olla soveltamatta tai sallia toimivaltaisten viranomaistensa olla soveltamatta kokonaan tai osittain I luvun 1, 2 ja 3 jaksossa säädettyjä menettelyjä ja ehtoja, lukuun ottamatta 17, 18, 24, 26, 27 ja 28 artiklaa, liitteessä I olevassa 1–5 kohdassa tarkoitettuja maksupalveluja tarjoavien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden osalta, jos
a) maksupalvelujen osalta kyseisen henkilön sekä tämän asiamiehen, josta henkilö ottaa täyden vastuun, toteuttamien maksutapahtumien kuukausittainen keskiarvo edeltävien 12 kuukauden aikana ei ylitä jäsenvaltion asettamaa rajaa ja on joka tapauksessa enintään 3 miljoonaa euroa; tai
b) sähköisen rahan palvelujen osalta kokonaisliiketoiminta tuottaa sellaisen keskimäärin liikkeessä olevan sähköisen rahan määrän, joka ei ylitä jäsenvaltion asettamaa rajaa ja joka on joka tapauksessa enintään 5 miljoonaa euroa; sekä
c) maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen osalta yhtäkään liiketoiminnan hallinnointiin tai harjoittamiseen osallistuvaa luonnollista henkilöä ei ole tuomittu rahanpesuun tai terrorismin rahoittamiseen liittyvistä rikoksista tai muista talousrikoksista.
c a) sellaisten maksupalvelujen osalta, joita käytetään sellaisten kaupankäynti- ja toimituspalvelujen suorittamiseen, joissa käytetään asetuksen (EU) 2023/1114 3 artiklan 1 kohdan 7 alakohdassa määriteltyjä sähköisen rahan tokeneita, maksupalveluntarjoajalle on jo myönnetty jäsenvaltiossa kryptovarapalvelun tarjoajan toimilupa edellä mainitun asetuksen V osaston mukaisesti.
Alakohdan a alakohtaa sovellettaessa arvio siitä, onko raja ylittynyt, on tehtävä liiketoimintasuunnitelman mukaisten maksutapahtumien suunnitellun kokonaismäärän perusteella, jolleivät toimivaltaiset viranomaiset vaadi tuon suunnitelman mukauttamista.
Jos sähköisen rahan palveluja tarjoava maksulaitos tarjoaa lisäksi maksupalveluja tai joitakin 10 artiklassa tarkoitettuja toimintoja ja liikkeessä olevan sähköisen rahan määrä ei ole ennalta tiedossa, toimivaltaisten viranomaisten on annettava maksulaitoksen soveltaa ensimmäisen alakohdan b alakohtaa sellaisen edustavan osuuden perusteella, joka oletetaan käytettävän sähköisen rahan palveluja varten, edellyttäen, että tämä edustava osuus on kohtuudella arvioitavissa aiempaa tilannetta koskevien tietojen perusteella toimivaltaiset viranomaiset vakuuttavalla tavalla. Jos maksulaitos ei ole ollut liiketoiminnassa riittävän pitkään, vaatimusta arvioidaan liiketoimintasuunnitelmassa kaavaillun liikkeessä olevan sähköisen rahan perusteella soveltaen kaikkia muutoksia, joita toimivaltaiset viranomaiset ovat vaatineet kyseiseen suunnitelmaan.
Jäsenvaltiot voivat myös asettaa valinnaisten poikkeusten myöntämistä koskevaksi lisäehdoksi, että kuluttajan maksuvälineeseen tai maksutiliin sovelletaan sähköistä rahaa talletettaessa talletettavan määrän enimmäisrajaa.
Luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, johon sovelletaan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan mukaista poikkeusta, voi tarjota maksupalveluja, jotka eivät liity sähköisen rahan palveluihin, ainoastaan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdan mukaisesti.
2. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että kaikki luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka on vapautettu 1 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen ja ehtojen soveltamisesta, rekisteröityvät kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen rekisteriin. Jäsenvaltioiden on määritettävä tällaiseen rekisteröintipyyntöön liitettävät asiakirjat 3 artiklan 3 kohdan a–s alakohdassa lueteltujen tekijöiden perusteella.
3. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että 2 kohdan mukaisesti rekisteröityjen luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden päätoimipaikka tai asuinpaikka on siinä jäsenvaltiossa, jossa ne tosiasiallisesti harjoittavat liiketoimintaansa.
4. Henkilöitä, jotka on vapautettu 1 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen ja ehtojen soveltamisesta, on kohdeltava maksulaitoksina. Näihin henkilöihin ei sovelleta 13 artiklan 6 kohtaa eikä 30, 31 ja 32 artiklaa.
5. Jäsenvaltiot voivat säätää, että 2 kohdan mukaisesti rekisteröidyt luonnolliset tai oikeushenkilöt voivat harjoittaa vain tiettyjä 10 artiklassa luetelluista toiminnoista.
6. Henkilöiden, jotka on vapautettu 1 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen ja ehtojen soveltamisesta, on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille mainitussa kohdassa esitettyyn ehtoon vaikuttavista muutoksista tilanteessaan ja ilmoitettava vähintään vuosittain toimivaltaisten viranomaisten määrittelemänä ajankohtana seuraavat tiedot:
a) maksutapahtumien kokonaisarvon keskiarvo edeltävien 12 kuukauden ajalta, jos nämä henkilöt tarjoavat maksupalveluja;
b) keskimäärin liikkeessä olevan sähköisen rahan määrä, jos nämä henkilöt tarjoavat sähköisen rahan palveluja.
7. Jos tämän artiklan 1, 3 tai 5 kohdan ehdot eivät enää täyty, jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että asianomaiset henkilöt hakevat 30 kalenteripäivän kuluessa toimilupaa 13 artiklan mukaisesti. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaisilla viranomaisilla on riittävät valtuudet tarkastaa, että tämän artiklan säännöksiä noudatetaan jatkuvasti.
8. Tämän artiklan 1–6 kohta ei rajoita direktiivin (EU) 2015/849 eikä rahanpesun tai terrorismin rahoittamisen torjuntaa koskevan kansallisen lainsäädännön soveltamista.
35 artikla
Ilmoittaminen ja annettavat tiedot
Jäsenvaltion, joka päättää myöntää 34 artiklassa tarkoitetun vapautuksen, on ilmoitettava komissiolle kaikki seuraavat tiedot:
a) jäsenvaltion kyseisen vapautuksen myöntämistä koskevaa päätös;
b) kaikki tähän poikkeukseen myöhemmin tehtävät muutokset;
c) asiaan liittyvien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden määrä;
d) vuosittain 34 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu toteutettujen maksutapahtumien kokonaisarvo kunkin kalenterivuoden joulukuun 31 päivänä sekä 34 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu liikkeessä olevan sähköisen rahan kokonaismäärä.
36 artikla
Tilitietopalvelun tarjoajat
1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, luonnollisilta henkilöiltä ja oikeushenkilöiltä, jotka tarjoavat ainoastaan liitteessä I olevassa 7 kohdassa tarkoitettuja maksupalveluja, ei edellytetä toimilupaa, vaan heidän on rekisteröidyttävä kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ennen toiminnan aloittamista.
2. Tällaisen rekisteröintipyynnön liitteenä on toimitettava 3 artiklan 3 kohdan a, b, e–h, j, l, n, p ja q alakohdassa tarkoitetut tiedot ja asiakirjat.
Edellä 3 artiklan 3 kohdan e, f ja l alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen osalta rekisteröityvän luonnollisen tai oikeushenkilön on esitettävä kuvaus tarkastusta koskevista ja organisatorisista järjestelyistä, jotka se on ottanut käyttöön toteuttaakseen kaikki kohtuulliset toimenpiteet maksupalvelunkäyttäjiensä etujen suojaamiseksi ja varmistaakseen liitteessä I olevassa 7 kohdassa tarkoitettujen maksupalvelujen toteuttamisen jatkuvuuden ja luotettavuuden.
3. Edellä 3 artiklan 3 kohdan j alakohdassa tarkoitettujen turvavalvonta- ja hallintatoimenpiteiden yhteydessä on ilmoitettava, kuinka rekisteröityvä luonnollinen tai oikeushenkilö varmistaa asetuksen (EU) 2022/2554 II luvussa edellytettävän korkean digitaalisen häiriönsietokyvyn, erityisesti teknisen turvallisuuden ja tietosuojan osalta, mukaan lukien niiden ohjelmistojen ja TVT-järjestelmien osalta, joita rekisteröityvä luonnollinen tai oikeushenkilö tai yritykset, joille tämä henkilö ulkoistaa toimintojaan, käyttävät.
4. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että 1 alakohdassa tarkoitetuilla henkilöillä on rekisteröinnin saadakseen oltava ammatillinen vastuuvakuutus, joka kattaa maantieteelliset alueet, joilla ne tarjoavat palveluja, tai muu vastaava vakuus sen varmistamiseksi, että
a) ne pystyvät kattamaan korvausvastuun tiliä ylläpitävää palveluntarjoajaa tai maksupalvelunkäyttäjää kohtaan sellaisen vahingon varalta, joka aiheutuu oikeudettomasta tai petollisesta pääsystä maksutilitietoihin tai niiden oikeudettomasta tai petollisesta käytöstä;
b) ne pystyvät kattamaan arvon, joka ylittää vakuutusturvan kynnysarvon tai vähennyskelpoisen osuuden tai vastaavan vakuuden arvon;
c) ne seuraavat jatkuvasti vakuutuksen tai vastaavan vakuuden kattavuutta.
Vaihtoehtona b ja c alakohdassa säädetyille vaatimuksille tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut oikeushenkilöt voivat valita vaihtoehdon, jossa niillä on 50 000 euron alkupääoma, joka on korvattava ammatillisella vastuuvakuutuksella tai vastaavalla vakuudella välittömästi sen jälkeen, kun kyseiset oikeushenkilöt ovat aloittaneet toimintansa maksulaitoksena.
5. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin henkilöihin ei sovelleta I luvun 1 ja 2 jaksoa. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja palveluja tarjoaviin henkilöihin sovelletaan I luvun 3 jaksoa, lukuun ottamatta 25 artiklan 3 kohtaa.
▌
6. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä on kohdeltava maksulaitoksina.
37 artikla
Palvelut, joissa tarjotaan käteisnostoja vähittäismyymälöissä ilman ostoa
1. Jäsenvaltioiden on vapautettava tämän direktiivin soveltamisesta luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka tarjoavat käteisnostopalvelua vähittäismyymälöissä ostosta riippumatta, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) palvelun tarjoaa tiloissaan luonnollinen tai oikeushenkilö, joka myy tavaroita tai palveluja tavanomaisena ammatti- tai liiketoimintanaan;
b) nostettavan käteisen määrä on enintään 100 euroa tai sitä vastaava määrä kyseisen jäsenvaltion valuutassa nostotapahtumaa kohden;
b a) asiakkaan nostotapahtumaa ei ole anonymisoitu ja se edellyttää asiakkaan tunnistamista.
2. Tämä artikla ei rajoita direktiivin (EU) 2015/849 eikä muun asiaankuuluvan rahanpesun tai terrorismin rahoittamisen torjuntaa koskevan unionin tai kansallisen lainsäädännön soveltamista.
38 artikla
Palvelut, joiden avulla pankkiautomaattipalvelujen tarjoajat, jotka eivät tarjoa maksutilipalveluja, voivat tarjota käteisnostoja
1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, luonnollisilta ja oikeushenkilöiltä, jotka tarjoavat liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja maksupalveluja ja jotka eivät tarjoa maksutilipalveluja eivätkä muita liitteessä I tarkoitettuja maksupalveluja, ei edellytetä toimilupaa, vaan heidän on rekisteröidyttävä kotijäsenvaltion toimivaltaisessa viranomaisessa ennen toiminnan aloittamista.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun rekisteröinnin liitteenä on toimitettava 3 artiklan 3 kohdan a, b, e–h, j, l, n, p ja q alakohdassa tarkoitetut tiedot ja asiakirjat.
Edellä 3 artiklan 3 kohdan e, f ja l alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen osalta rekisteröityvän luonnollisen tai oikeushenkilön on esitettävä kuvaus tarkastusta koskevista ja organisatorisista järjestelyistä, jotka se on ottanut käyttöön toteuttaakseen kaikki kohtuulliset toimenpiteet maksupalvelunkäyttäjiensä etujen suojaamiseksi ja varmistaakseen liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettujen maksupalvelujen toteuttamisen jatkuvuuden ja luotettavuuden.
Edellä 3 artiklan 3 kohdan j alakohdassa tarkoitettujen turvavalvonta- ja hallintatoimenpiteiden yhteydessä on ilmoitettava, kuinka rekisteröityvä luonnollinen tai oikeushenkilö varmistaa asetuksen (EU) 2022/2554 II luvussa edellytettävän korkean digitaalisen häiriönsietokyvyn, erityisesti teknisen turvallisuuden ja tietosuojan osalta, mukaan lukien niiden ohjelmistojen ja TVT-järjestelmien osalta, joita rekisteröityvä luonnollinen tai oikeushenkilö tai yritykset, joille tämä henkilö ulkoistaa toimintojaan, käyttävät.
3. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin henkilöihin ei sovelleta I luvun 1 ja 2 jaksoa. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja palveluja tarjoaviin henkilöihin sovelletaan I luvun 3 jaksoa, lukuun ottamatta 25 artiklan 3 kohtaa.
4. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja palveluja tarjoavia henkilöitä on kohdeltava maksulaitoksina.
4 a. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja palveluja tarjoavien luonnollisten tai oikeushenkilöiden on noudatettava maksupalveluasetuksen 7 artiklassa säädettyjä maksujen ja palvelumaksujen avoimuutta koskevia vaatimuksia ja erityisesti varmistettava, että tällaiset maksut ja palvelumaksut ovat näkyvillä palvelujen tarjoamisen alkaessa.
39 artikla
Ilmoitusvelvollisuus
1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että palveluntarjoajat, jotka harjoittavat asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 2 kohdan j alakohdan i alakohdassa tai ii alakohdassa tarkoitettua toimintaa tai kumpaakin toimintaa siten, että toteutettujen maksutapahtumien 12 edeltävän kuukauden kokonaisarvo on yli miljoona euroa kuukaudessa, lähettävät toimivaltaisille viranomaisille ilmoituksen, jossa esitetään kuvaus tarjotuista palveluista ja täsmennetään, kumman asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 2 kohdan j, alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetun soveltamisalan ulkopuolelle jättämisen nojalla toiminta katsotaan suoritetuksi.
Tämän ilmoituksen pohjalta toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 2 kohdan j alakohdassa tarkoitetuin perustein perusteltu päätös, jos kyseistä toimintaa ei katsota rajalliseksi verkoksi, ja ilmoitettava asiasta palveluntarjoajalle.
2. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että palveluntarjoajat, jotka harjoittavat asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 2 kohdan k alakohdassa tarkoitettua toimintaa, lähettävät toimivaltaisille viranomaisille ilmoituksen ja esittävät toimivaltaisille viranomaisille vuotuisen tarkastuslausunnon, jossa todistetaan, että toiminnassa noudatetaan asetuksen XXX [maksupalveluasetus] 2 artiklan 2 kohdan k alakohdassa säädettyjä rajoja.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat EPV:lle 1 kohdan mukaisesti ilmoitetut palvelut ja mainitsevat, minkä soveltamisalan ulkopuolelle jättämisen nojalla palveluja suoritetaan.
4. Edellä 2 ja 3 kohdan mukaisesti ilmoitettujen palvelujen kuvaus on asetettava julkisesti saataville 17 artiklassa ja 18 artiklassa tarkoitetuissa rekistereissä.
III OSASTO
DELEGOIDUT SÄÄDÖKSET JA TEKNISET SÄÄNTELYSTANDARDIT
40 artikla
Delegoidut säädökset
Siirretään komissiolle valta antaa 41 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat 5 artiklassa, 34 artiklan 1 kohdassa ja 37 artiklassa tarkoitettujen summien päivittämistä inflaation huomioon ottamiseksi.
41 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
2. Siirretään komissiolle tämän direktiivin voimaantulopäivästä määräämättömäksi ajaksi 40 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 40 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
5. Edellä 40 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella.
IV OSASTO
LOPPUMÄÄRÄYKSET
42 artikla
Täysi yhdenmukaistaminen
1. Jäsenvaltiot eivät saa pitää voimassa tai ottaa käyttöön muita kuin tässä direktiivissä annettuja säännöksiä, siltä osin kuin tähän direktiiviin sisältyy yhdenmukaistettuja säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan 3 kohdan ja 34 artiklan soveltamista.
2. Jäsenvaltion, joka soveltaa jotain 6 artiklan 3 kohdassa tai 34 artiklassa tarkoitettua vaihtoehtoa, on ilmoitettava siitä ja sitä koskevista mahdollisista myöhemmistä muutoksista komissiolle. Komissio julkistaa tiedot verkkosivustolla tai muulla helppokäyttöisellä tavalla.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maksupalveluntarjoajat eivät poikkea maksupalvelunkäyttäjien vahingoksi tämän direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annetuista säännöksistä, jollei tässä direktiivissä nimenomaisesti säädetä tästä. Maksupalveluntarjoajat voivat kuitenkin päättää myöntää maksupalvelunkäyttäjille edullisempia ehtoja.
43 artikla
Uudelleentarkastelulauseke
1. Komissio toimittaa viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on viisi vuotta tämän direktiivin soveltamispäivän jälkeen] Euroopan parlamentille, neuvostolle, EKP:lle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta ja vaikutuksista sekä erityisesti
▌
b) direktiivin 2014/49/EU tarkistamisen vaikutuksista maksulaitosten tekemään asiakasvarojen suojaamiseen;
b a) tämän direktiivin nojalla toimiluvan saaneiden maksupalveluntarjoajien kokonaismäärästä ja markkinaosuudesta kussakin jäsenvaltiossa.
Komissio antaa kertomuksensa yhteydessä tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.
2. Komissio toimittaa viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kolme vuotta maksupalveluasetuksen voimaantulopäivän jälkeen] Euroopan parlamentille, neuvostolle, EKP:lle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen tämän direktiivin soveltamisalasta, erityisesti maksujärjestelmien, maksujärjestelyjen ja teknisten palveluntarjoajien osalta, mukaan lukien digitaalisten lompakkojen käsittely ja ylläpito, jotka eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalaan. Komissio antaa kyseisen kertomuksen yhteydessä tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.
44 artikla
Siirtymäsäännökset
1. Jäsenvaltioiden on sallittava maksulaitosten, jotka ovat viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] saaneet toimiluvan direktiivin (EU) 2015/2366 11 artiklan mukaisesti, jatkaa niiden maksupalvelujen tarjoamista ja harjoittamista [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] saakka, joita varten ne ovat saaneet toimiluvan, ilman, että niitä vaaditaan hakemaan uutta toimilupaa tämän direktiivin 3 artiklan mukaisesti tai noudattamaan muita tämän direktiivin II osastossa säädettyjä tai tarkoitettuja säännöksiä.
Jäsenvaltiot eivät saa vaatia ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja maksulaitoksia toimittamaan toimivaltaisille viranomaisille mitään muita lisätietoja kuin tiedot, joiden perusteella toimivaltaiset viranomaiset voivat viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] arvioida jompaakumpaa seuraavista:
a) noudattavatko nämä maksulaitokset II osaston säännöksissä asetettuja uusia vaatimuksia, ja elleivät, mihin toimenpiteisiin on ryhdyttävä sen varmistamiseksi, että säännöksiä noudatetaan;
b) onko toimilupa peruutettava.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen maksulaitosten, joiden todetaan toimivaltaisten viranomaisten tekemän todentamisen jälkeen noudattavan II osastossa säädettyjä vaatimuksia, on saatava pitää tämän direktiivin 13 artiklan mukainen maksulaitostoimilupa, ja ne on merkittävä 17 ja 18 artiklassa tarkoitettuihin rekistereihin. Jos kyseiset maksulaitokset eivät viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] noudata II osastossa säädettyjä vaatimuksia, ne on määrättävä keskeyttämään maksupalvelujen tarjoaminen siihen asti, kunnes ne toimittavat asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle vaaditut lisätiedot, jotka varmistavat, että ne noudattavat II osastoa, ja kyseinen toimivaltainen viranomainen on todentanut, että nämä tiedot pitävät paikkansa, ja myöntänyt maksupalveluntarjoajalle asianmukaisesti toimiluvan.
2. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että 1 kohdassa tarkoitetuille maksulaitoksille myönnetään ilman eri toimenpiteitä toimilupa ja ne merkitään 17 artiklassa tarkoitettuihin rekistereihin, jos toimivaltaisilla viranomaisilla on näyttöä siitä, että nämä maksulaitokset jo noudattavat 3 ja 13 artiklassa säädettyjä vaatimuksia. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asianomaisille maksulaitoksille mahdollisista toimiluvan myöntämisen esteistä ja ryhdyttävä viipymättä toimiin kyseisen esteen poistamiseksi.
3. Jäsenvaltioiden on sallittava kaikkien direktiivin (EU) 2015/2366 32 artiklassa tarkoitetulla tavalla [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] mennessä soveltamatta jättämisestä hyötyneiden ja kyseisen direktiivin liitteessä I tarkoitettuja maksupalveluja tarjonneiden luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden tehdä mitä tahansa seuraavista:
a) jatkaa näiden palvelujen tarjoamista kyseisessä jäsenvaltiossa [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen] asti;
b) saada tämän direktiivin 34 artiklan mukaisen vapautuksen tai
c) noudattaa muita tämän direktiivin II osastossa säädettyjä tai tarkoitettuja säännöksiä.
Kaikki ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut henkilöt, jotka eivät viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] ole saaneet tämän direktiivin mukaista toimilupaa tai vapautusta, on määrättävä keskeyttämään maksupalvelujen tarjoaminen siihen asti, kunnes asianomainen henkilö toimittaa asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle vaaditut lisätiedot ja kyseinen toimivaltainen viranomainen on todentanut, että nämä tiedot pitävät paikkansa, ja myöntänyt maksupalveluntarjoajalle asianmukaisesti toimiluvan.
4. Jäsenvaltiot voivat myöntää tämän direktiivin (EU) 2015/2366 32 artiklassa tarkoitetulla tavalla soveltamatta jättämisestä hyötyville luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille tämän direktiivin 34 artiklan mukaisen vapautuksen ja merkitä nämä henkilöt 17 ja 18 artiklassa tarkoitettuihin rekistereihin, jos toimivaltaisilla viranomaisilla on näyttöä siitä, että tämän direktiivin 34 artiklassa säädettyjä vaatimuksia noudatetaan. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta asianomaisille maksulaitoksille. Jos toimivaltaiset viranomaiset eivät tee päätöstä viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta], maksulaitokset voivat jatkaa niiden maksupalvelujen tarjoamista ja toteuttamista, joita varten ne ovat saaneet toimiluvan, kunnes tällainen päätös on tehty.
45 artikla
Siirtymäsäännös – direktiivin 2009/110/EY nojalla toimiluvan saaneet sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset
1. Jäsenvaltioiden on sallittava direktiivin 2009/110/EY 2 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten, jotka ovat ennen [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] aloittaneet direktiivin 2009/110/EY täytäntöönpanemiseksi annetun kansallisen lainsäädännön mukaisen toiminnan sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksena siinä jäsenvaltiossa, jossa niiden päätoimipaikka sijaitsee direktiivin 2009/110/EY täytäntöönpanemiseksi annetun kansallisen lainsäädännön mukaisesti, jatkaa kyseistä toimintaa kyseisessä jäsenvaltiossa tai toisessa jäsenvaltiossa ilman, että niitä vaaditaan hakemaan uutta toimilupaa tämän direktiivin 3 artiklan mukaisesti tai noudattamaan muita tämän direktiivin II osastossa säädettyjä tai tarkoitettuja säännöksiä, ... päivään ...kuuta ... [24 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä] saakka.
2. Jäsenvaltiot eivät saa vaatia tällaisia 1 kohdassa tarkoitettuja sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksia toimittamaan toimivaltaisille viranomaisille mitään muita tietoja kuin tiedot, joiden perusteella toimivaltaiset viranomaiset voivat viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] arvioida, täyttävätkö kyseiset sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset tämän direktiivin vaatimukset. Mikäli tällaisessa arvioinnissa käy ilmi, että nämä sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset eivät noudata näitä vaatimuksia, toimivaltaisten viranomaisten on päätettävä, mitä toimenpiteitä on toteutettava vaatimusten täyttämiseksi tai peruuttaa toimilupa.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuille sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksille, joiden todetaan toimivaltaisten viranomaisten tekemän todentamisen jälkeen noudattavan II osastossa säädettyjä vaatimuksia, on myönnettävä tämän direktiivin 13 artiklan mukainen maksulaitostoimilupa, ja ne on merkittävä 17 ja 18 artiklassa tarkoitettuihin rekistereihin. Jos kyseiset sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset eivät viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] noudata II osastossa säädettyjä vaatimuksia, ne on määrättävä keskeyttämään sähköisen rahan palvelujen tarjoaminen siihen asti, kunnes ne toimittavat asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle vaaditut lisätiedot ja kyseinen toimivaltainen viranomainen on todentanut, että nämä tiedot pitävät paikkansa, ja myöntänyt maksupalvelujen tarjoajalle asianmukaisesti toimiluvan.
3. Jäsenvaltioiden on annettava 1 kohdassa tarkoitetuille sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksille mahdollisuus saada maksulaitostoimilupa ilman eri toimenpiteitä ja tulla merkityksi 17 artiklassa tarkoitettuihin rekistereihin, jos toimivaltaisilla viranomaisilla on näyttöä siitä, että nämä sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset noudattavat tämän direktiivin vaatimuksia. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asianomaisille sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksille mahdollisista toimiluvan myöntämisen esteistä ja ryhdyttävä viipymättä toimiin tällaisen esteen poistamiseksi.
4. Jäsenvaltioiden on sallittava niiden luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden, jotka ovat ennen [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] aloittaneet direktiivin 2009/110/EY 9 artiklan täytäntöönpanemiseksi annetun kansallisen lainsäädännön mukaisen toiminnan, jatkaa kyseistä toimintaa kyseisessä jäsenvaltiossa kyseisen direktiivin mukaisesti [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen] saakka ilman, että niiden tarvitsee hakea uutta toimilupaa tämän direktiivin 3 artiklan mukaisesti tai noudattaa muita tämän direktiivin II osastossa säädettyjä tai tarkoitettuja säännöksiä. Jos toimivaltaiset viranomaiset eivät tee päätöstä viimeistään ... [24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivästä],kyseiset oikeushenkilöt voivat jatkaa niiden sähköisen rahan palvelujen tarjoamista ja toteuttamista, joita varten ne ovat saaneet toimiluvan.
45 a artikla
Määräajan pidentäminen
Toimivaltaiset viranomaiset voivat poikkeuksellisesti päättää pidentää määräaikaa, jonka jälkeen tietyt maksulaitokset ja sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitokset eivät enää saa tarjota palveluja, jos kyseiset laitokset ovat toimittaneet 44 ja 45 artiklassa vaaditut tiedot eikä toimivaltainen viranomainen ole voinut käsitellä niitä sovellettavassa määräajassa.
46 artikla
▌
47 artikla
Direktiivin (EU) 2020/1828 muuttaminen
Lisätään direktiivin (EU) 2020/1828 liitteeseen I kohta seuraavasti:"
”68) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 20../… rahoitusdatan saatavuutta koskevasta kehyksestä ja asetusten (EU) N:o 1093/2010, (EU) N:o 1094/2010, (EU) N:o 1095/2010 ja (EU) 2022/2554 muuttamisesta (EUVL L[...], [….], [s. ..]).”
"
48 artikla
Kumoaminen
Kumotaan direktiivi (EU) 2015/2366 [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä].
Kumotaan direktiivi 2009/110/EY [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä].
Kaikkia tämän direktiivin voimaan tullessa voimassa olevissa säädöksissä olevia viittauksia direktiiviin (EU) 2015/2366 ja direktiiviin 2009/110/EY pidetään viittauksina tähän direktiiviin tai asetukseen XXX [maksupalveluasetus] tämän direktiivin liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
49 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä] ▌. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
2. Niiden on sovellettava näitä toimenpiteitä [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä] ▌.
Näissä jäsenvaltioiden määräämissä toimenpiteissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
50 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
51 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty ...
Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta
Puhemies Puheenjohtaja
LIITE I
MAKSUPALVELUT
(2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut)
1. Palvelut, joiden avulla käteistä voidaan tallettaa maksutilille ja/tai nostaa maksutililtä.
2. Maksutapahtumien toteuttaminen, esimerkiksi varojen siirrot maksutilille ja maksutililtä, myös silloin kun varojen katteena on käyttäjän maksupalveluntarjoajan tai muun maksupalveluntarjoajan kanssa tehty luottojärjestely.
3. Maksuvälineiden myöntäminen.
4. Maksutapahtumien vastaanottaminen.
5. Rahansiirrot.
6. Maksutoimeksiantopalvelut.
7. Tilitietopalvelut.
LIITE II
SÄHKÖISEN RAHAN PALVELUT
(2 artiklan 37 kohdassa tarkoitetut)
Sähköisen rahan liikkeeseenlasku, sähköisten rahayksikköjen säilyttämiseen tarkoitettujen maksutilien ylläpito ja sähköisten rahayksikköjen siirrot.
LIITE III
VASTAAVUUSTAULUKKO
DIREKTIIVI (EU) 2015/2366
DIREKTIIVI 2009/110/EY
DIREKTIIVI XXX (kolmas maksupalveludirektiivi)
ASETUS XXX (maksupalveluasetus)
1 artiklan 1 kohta
1 artiklan 1 kohta
2 artiklan 1 kohta
a alakohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
-
c alakohta
c alakohta
b alakohta
d alakohta
c alakohta
e alakohta
d alakohta
d alakohta
f alakohta
e alakohta
e alakohta
1 artiklan 2 kohta
1 artiklan 1 kohta
1 artiklan 3 kohta
1 artiklan 2 kohta
1 artiklan 2 kohta
1 artiklan 1 kohta
1 artiklan 2 kohta
2 artiklan 1 kohta
2 artiklan 1 kohta
3 artikla
2 artiklan 2 kohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
-
d alakohta
c alakohta
e alakohta
d alakohta
e alakohta
f alakohta
-
g alakohta
f alakohta
h alakohta
g alakohta
i alakohta
h alakohta
j alakohta
i alakohta
k alakohta
1 artiklan 4 kohta
j alakohta
l alakohta
1 artiklan 5 kohta
k alakohta
m alakohta
l alakohta
n alakohta
m alakohta
o alakohta
-
2 artiklan 2 kohta
2 artiklan 3 kohta
2 artiklan 3 kohta
2 artiklan 4 kohta
2 artiklan 4 kohta
2 artiklan 5 kohta
2 artiklan 5 kohta
2 artiklan 6 kohta
2 artiklan 7 kohta
2 artiklan 8 kohta
4 artikla:
2 artikla:
2 artikla:
3 artikla:
1–3 kohta
1–3 kohta
1–3 kohta
4 kohta
4 kohta
4 kohta
5 kohta
5 kohta
5 kohta
6 kohta
-
-
-
-
6 ja 7 kohta
6 kohta
8 kohta
7 kohta
7 kohta
9 kohta
8 kohta
10 kohta
8–13 kohta
9–14 kohta
11–16 kohta
-
-
17 kohta
14 kohta
15 kohta
18 kohta
15 ja 16 kohta
17 ja 18 kohta
20 ja 21 kohta
17 kohta
16 kohta
19 kohta
18 ja 19 kohta
19 ja 20 kohta
22 ja 23 kohta
20 kohta
21 kohta
24 kohta
21 kohta
-
25 kohta
22 kohta
22 kohta
26 kohta
23 ja 24 kohta
-
27 ja 28 kohta
-
-
29 kohta
25 kohta
23 kohta
30 kohta
26–30 kohta
-
31–35 kohta
24 kohta
36 kohta
31 kohta
-
37 kohta
32 kohta
25 kohta
38 kohta
33–36 kohta
-
39–42 kohta
37 kohta
26 kohta
43 kohta
27 kohta
38–40 kohta
28–30 kohta
44–46 kohta
41 ja 42 kohta
-
-
43 kohta
-
47 kohta
44 ja 45 kohta
31 ja 32 kohta
48 ja 49 kohta
46 kohta
33 kohta
-
47 kohta
-
48 kohta
-
1 kohta
39 kohta
55 kohta
2 kohta
34 kohta
50 kohta
3 kohta
-
-
4 kohta
35 kohta
-
36–38 kohta
52–54 kohta
55 kohta
3 artiklan 1 ja 2 kohta
5 artiklan 1 kohta
3 artiklan 1 kohta
3 artiklan 3 kohta
3 artiklan 2 kohta
9 artiklan 5 kohta
5 artiklan 2 kohta
3 artiklan 4 kohta
5 artiklan 3 kohta
36 artiklan 4 kohta
5 artiklan 4 ja 5 kohta
-
5 artiklan 6 kohta
3 artiklan 5 ja 6 kohta
5 artiklan 7 kohta
-
6 artiklan 1 kohta
3 artiklan 3 kohta
4 artiklan 1 kohta
3 artiklan 4 kohta
20 artiklan 1, 2 ja 3 kohta
6 artiklan 2 kohta
4 artiklan 2 kohta
6 artiklan 3 kohta
4 artiklan 3 kohta
6 artiklan 4 kohta
4 artiklan 4 kohta
7 artikla
4 artikla
5 artikla
8 artiklan 1 kohta
5 artiklan 1 kohta
6 artiklan 1 kohta
8 artiklan 2 kohta
5 artiklan 6 kohta
6 artiklan 2 kohta
8 artiklan 3 kohta
5 artiklan 7 kohta
6 artiklan 3 kohta
9 artiklan 1 kohta
7 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 kohta
7 artiklan 3 kohta
-
7 artiklan 4 kohta
9 artiklan 3 kohta
7 artiklan 5 kohta
8 artiklan 1 kohta
5 artiklan 2 kohta
8 artiklan 2 kohta, 8 artiklan 4 kohta
5 artiklan 3 kohta
8 artiklan 3 kohta
5 artiklan 4 kohta
8 artiklan 5 kohta
5 artiklan 5 kohta
8 artiklan 6 kohta
10 artiklan 1 kohta
9 artiklan 1 kohta
10 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 kohta
7 artiklan 1 kohta
9 artiklan 3 kohta
7 artiklan 2 kohta
9 artiklan 4 kohta
7 artiklan 3 kohta
7 artiklan 4 kohta
11 artiklan 1 kohta
13 artiklan 1 kohta
11 artiklan 2 kohta
13 artiklan 2 kohta
11 artiklan 3 kohta
13 artiklan 3 kohta
11 artiklan 4 kohta
13 artiklan 4 kohta
11 artiklan 5 kohta
13 artiklan 5 kohta
11 artiklan 6 kohta
13 artiklan 6 kohta
11 artiklan 7 kohta
13 artiklan 7 kohta
11 artiklan 8 kohta
13 artiklan 8 kohta
11 artiklan 9 kohta
13 artiklan 9 kohta
12 artikla
14 artikla
13 artiklan 1 kohta
16 artiklan 1 kohta
13 artiklan 2 kohta
16 artiklan 2 kohta
13 artiklan 3 kohta
16 artiklan 3 kohta
14 artiklan 1 kohta
17 artiklan 1 kohta
14 artiklan 2 kohta
17 artiklan 2 kohta
14 artiklan 3 kohta
17 artiklan 3 kohta
14 artiklan 4 kohta
17 artiklan 4 kohta
15 artiklan 1 kohta
18 artiklan 1 kohta
15 artiklan 2 kohta
18 artiklan 2 kohta
15 artiklan 3 kohta
18 artiklan 3 kohta
15 artiklan 4 kohta
18 artiklan 4 kohta
15 artiklan 5 kohta
18 artiklan 5 kohta
18 artiklan 6 kohta
16 artikla
15 artikla
17 artiklan 1 kohta
11 artiklan 1 kohta
17 artiklan 2 kohta
11 artiklan 2 kohta
17 artiklan 3 kohta
11 artiklan 3 kohta
17 artiklan 4 kohta
11 artiklan 4 kohta
18 artiklan 1 kohta
6 artiklan 1 kohdan a alakohta
10 artiklan 1 kohta
a alakohta
c alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
c alakohta
18 artiklan 2 kohta
6 artiklan 4 kohta
10 artiklan 2 kohta
18 artiklan 3 kohta
6 artiklan 4 kohta
10 artiklan 3 kohta
18 artiklan 4 kohta
6 artiklan 1 kohdan b alakohta
10 artiklan 4 kohta
18 artiklan 5 kohta
6 artiklan 2 kohta; 6 artiklan 4 kohta
10 artiklan 5 kohta
6 artiklan 3 kohta
10 artiklan 6 kohta
18 artiklan 6 kohta
10 artiklan 7 kohta
19 artiklan 1 kohta
19 artiklan 1 kohta
19 artiklan 2 kohta
19 artiklan 2 kohta
19 artiklan 3 kohta
19 artiklan 3 kohta
19 artiklan 4 kohta
19 artiklan 4 kohta
19 artiklan 5 kohta
19 artiklan 5 kohta
19 artiklan 6 kohta
22 artiklan 1 kohta
19 artiklan 7 kohta
19 artiklan 6 kohta, 21 artiklan 2 kohta
19 artiklan 8 kohta
19 artiklan 7 kohta, 22 artiklan 2 kohta
20 artiklan 1 kohta
23 artiklan 1 kohta
20 artiklan 2 kohta
23 artiklan 2 kohta
21 artikla
12 artikla
22 artiklan 1 kohta
24 artiklan 1 kohta
22 artiklan 2 kohta
24 artiklan 2 kohta
22 artiklan 3 kohta
24 artiklan 3 kohta
22 artiklan 4 kohta
24 artiklan 4 kohta
22 artiklan 5 kohta
24 artiklan 5 kohta
23 artiklan 1 kohta
25 artiklan 1 kohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
c alakohta
d alakohta
-
25 artiklan 2 kohta
23 artiklan 2 kohta
25 artiklan 3 kohta
23 artiklan 3 kohta
25 artiklan 4 kohta
24 artiklan 1 kohta
26 artiklan 1 kohta
24 artiklan 2 kohta
26 artiklan 2 kohta
24 artiklan 3 kohta
26 artiklan 3 kohta
25 artiklan 1 kohta
27 artiklan 1 kohta
25 artiklan 2 kohta
27 artiklan 2 kohta
26 artiklan 1 kohta
28 artiklan 1 kohta
26 artiklan 2 kohta
28 artiklan 2 kohta
27 artiklan 1 kohta
29 artiklan 1 kohta
27 artiklan 2 kohta
29 artiklan 2 kohta
28 artiklan 1 kohta
30 artiklan 1 kohta
28 artiklan 2 kohta
30 artiklan 2 kohta
28 artiklan 3 kohta
30 artiklan 3 kohta
28 artiklan 4 kohta
30 artiklan 4 kohta
28 artiklan 5 kohta
30 artiklan 5 kohta
29 artiklan 1 kohta
31 artiklan 1 kohta
29 artiklan 2 kohta
31 artiklan 2 kohta
29 artiklan 3 kohta
31 artiklan 3 kohta
29 artiklan 4 kohta
31 artiklan 4 kohta
29 artiklan 5 kohta
31 artiklan 5 kohta
29 artiklan 6 kohta
-
31 artiklan 6 kohta
30 artiklan 1 kohta
32 artiklan 1 kohta
30 artiklan 2 kohta
32 artiklan 2 kohta
30 artiklan 3 kohta
32 artiklan 3 kohta
30 artiklan 4 kohta
32 artiklan 4 kohta
31 artiklan 1 kohta
33 artiklan 1 kohta
31 artiklan 2 kohta
33 artiklan 2 kohta
8 artiklan 1, 2 ja 3 kohta
32 artiklan 1 kohta
9 artiklan 1 kohta
34 artiklan 1 kohta
a alakohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
32 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 kohta
34 artiklan 2 kohta
32 artiklan 3 kohta
9 artiklan 3 kohta
34 artiklan 3 kohta
32 artiklan 4 kohta
9 artiklan 4 kohta
34 artiklan 4 kohta
32 artiklan 5 kohta
9 artiklan 5 kohta, 9 artiklan 6 kohta, 9 artiklan 7 kohta
34 artiklan 5 kohta
32 artiklan 6 kohta
9 artiklan 8 kohta
34 artiklan 6 kohta
33 artiklan 1 kohta
36 artiklan 1 kohta
33 artiklan 2 kohta
36 artiklan 2 kohta
47 artiklan 2 kohta
34 artikla
9 artiklan 9 kohta
35 artikla
37 artiklan 1, 2 ja 3 kohta
38 artiklan 1 ja 2 kohta
10 artikla
45 artiklan 2 ja 4 kohta
11 artiklan 1 kohta
30 artiklan 1 kohta
11 artiklan 2 kohta
30 artiklan 2 kohta
11 artiklan 3 kohta
30 artiklan 3 kohta
11 artiklan 4 kohta
30 artiklan 4 kohta
11 artiklan 5 kohta
30 artiklan 5 kohta
11 artiklan 6 kohta
30 artiklan 6 kohta
11 artiklan 7 kohta
30 artiklan 7 kohta
12 artikla
30 artiklan 8 kohta
13 artikla
IV osaston 8 luku
35 artiklan 1 kohta
31 artiklan 1 kohta, 31 artiklan 5 kohta
31 artiklan 2 kohta
35 artiklan 2 kohta
31 artiklan 3 kohta, 31 artiklan 4 kohta, 31 artiklan 6 kohta
*Tekstiin tehdyt muutokset johtuvat tarkistuksen 1 hyväksymisestä. Uusi tai muutettu teksti on merkitty lihavoidulla kursiivilla, poistot symbolilla ▌.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 2002/65/EY, 2009/110/EY ja 2013/36/EU ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/64/EY kumoamisesta (EUVL L 337, 23.12.2015, s. 35).
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle, annettu 24 päivänä syyskuuta 2020 –EU:n vähittäismaksustrategia, COM(2020) 592 final.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/110/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten liiketoiminnan aloittamisesta, harjoittamisesta ja toiminnan vakauden valvonnasta, direktiivien 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2000/46/EY kumoamisesta (EUVL L 267, 10.10.2009, s. 7).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1114, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, kryptovarojen markkinoista sekä asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 1095/2010 ja direktiivien 2013/36/EU ja (EU) 2019/1937 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 40).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/751, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2015, korttipohjaisista maksutapahtumista veloitettavista siirtohinnoista (EUVL L 123, 19.5.2015, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY, annettu 13 päivänä marraskuuta 2007, maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 97/7/EY, 2002/65/EY, 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta ja direktiivin 97/5/EY kumoamisesta (EUVL L 319, 5.12.2007, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2554, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, finanssialan digitaalisesta häiriönsietokyvystä ja asetusten (EY) N:o 1060/2009, (EU) N:o 648/2012, (EU) N:o 600/2014, (EU) N:o 909/2014 ja (EU) 2016/1011 muuttamisesta (EUVL L 333, 27.12.2022, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/36/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, oikeudesta harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/48/EY, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 66).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
Komission delegoitu asetus (EU) 2017/2055, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 täydentämisestä maksulaitosten sijoittautumisoikeuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden käyttöön liittyvää toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä ja tietojenvaihtoa koskevien teknisten sääntelystandardien osalta (EUVL L 294, 11.11.2017, s. 1).
Komission delegoitu asetus (EU) 2021/1722, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 täydentämisestä maksupalvelujen rajatylittävää tarjoamista harjoittavien maksulaitosten ja sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten valvonnan yhteydessä kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten välisen yhteistyön ja tietojenvaihdon puitteita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla (EUVL L 343, 28.9.2021, s. 1).
Komission delegoitu asetus (EU) 2020/1423, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 täydentämisestä teknisillä sääntelystandardeilla, jotka koskevat perusteita keskitettyjen yhteyspisteiden nimeämiseksi maksupalvelujen alalla ja näiden keskitettyjen yhteyspisteiden tehtäviä (EUVL L 328, 9.10.2020, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1093/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan pankkiviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/78/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 12).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 20../… rahoitustietojen saatavuutta koskevasta kehyksestä ja asetusten (EU) N:o 1093/2010, (EU) N:o 1094/2010, (EU) N:o 1095/2010 ja (EU) 2022/2554 muuttamisesta.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2020/1828, annettu 25 päivänä marraskuuta 2020, kuluttajien yhteisten etujen suojaamiseksi nostettavista edustajakanteista ja direktiivin 2009/22/EY kumoamisesta (EUVL L 409, 4.12.2020, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [.../...], annettu [...], maksupalveluista sisämarkkinoilla ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta (EUVL L ...).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/34/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta (EUVL L 182, 29.6.2013, s. 19).
Komission delegoitu asetus (EU) N:o 241/2014, annettu 7 päivänä tammikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 täydentämisestä laitoksiin sovellettavilla omien varojen ja hyväksyttävien velkojen instrumentteja koskevia vaatimuksia koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla (EUVL L 74, 14.3.2014, s. 8).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/849, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 73).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/847, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, varainsiirtojen mukana toimitettavista tiedoista ja asetuksen (EY) N:o 1781/2006 kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/43/EY, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, tilinpäätösten ja konsolidoitujen tilinpäätösten lakisääteisestä tilintarkastuksesta, direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY muuttamisesta sekä neuvoston direktiivin 84/253/ETY kumoamisesta (EUVL L 157, 9.6.2006, s. 87).
Neuvoston direktiivi 86/635/ETY, annettu 8 päivänä joulukuuta 1986, pankkien ja muiden rahoituslaitosten tilinpäätöksestä ja konsolidoidusta tilinpäätöksestä (EYVL L 372, 31.12.1986, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1606/2002, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2002, kansainvälisten tilinpäätösstandardien soveltamisesta (EYVL L 243, 11.9.2002, s. 1).
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/410, annettu 29 päivänä marraskuuta 2018, toimivaltaisten viranomaisten Euroopan pankkiviranomaiselle Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 mukaisesti ilmoittamien maksupalveluihin liittyvien tietojen yksityiskohtia ja rakennetta koskevista teknisistä täytäntöönpanostandardeista (EUVL L 73, 15.3.2019, s. 20).
Maksupalvelut sisämarkkinoilla ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttaminen
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi maksupalveluista sisämarkkinoilla ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta (COM(2023)0367 – C9-0217/2023 – 2023/0210(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0367),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0217/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 14. joulukuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0052/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi maksupalveluista sisämarkkinoilla ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta(2)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
ottavat huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon(4),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä
sekä katsovat seuraavaa:
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366(5) antamisen jälkeen vähittäismaksupalvelujen markkinoilla on tapahtunut merkittäviä muutoksia, jotka liittyvät suurelta osin korttien ja muiden digitaalisten maksuvälineiden käytön lisääntymiseen, käteisen käytön vähenemiseen ja uusien toimijoiden ja palvelujen, kuten digitaalisten lompakkojen ja kontaktittomien maksujen, lisääntymiseen. Covid-19-pandemia ja sen kulutus- ja maksukäytäntöihin tuomat muutokset ovat lisänneet maksujen turvallisuuden ja tehokkuuden merkitystä.
(2) Komission tiedonannossa EU:n vähittäismaksustrategiasta(6) ilmoitettiin direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamista ja vaikutuksia koskevan kattavan arvioinnin käynnistämisestä ja todettiin, että siihen ”tulisi sisältyä yleisarviointi siitä, onko se edelleen tarkoituksenmukainen, kun otetaan huomioon markkinoiden kehitys”.
(3) Direktiivin (EU) 2015/2366 tavoitteena oli puuttua uudentyyppisten maksupalvelujen esteisiin ja parantaa kuluttajansuojan ja turvallisuuden tasoa. Komission suorittamassa direktiivin (EU) 2015/2366 vaikutusten ja soveltamisen arvioinnissa todettiin, että direktiivi (EU) 2015/2366 on ollut suurelta osin onnistunut monien sen tavoitteiden osalta, mutta siinä yksilöitiin myös tiettyjä aloja, joilla direktiivin tavoitteita ei ole täysin saavutettu. Arvioinnissa todettiin esimerkiksi, että uudentyyppisten petosten lisääntyminen on kuluttajansuojaa koskevien tavoitteiden kannalta huolestuttava ongelma. Tavoitteen, joka koskee kilpailukyvyn parantamista markkinoilla niin kutsuttujen avoimen pankkitoiminnan palvelujen (tilitietopalvelut ja maksutoimeksiantopalvelut) avulla poistamalla kolmansien osapuolien markkinoilla kohtaamia esteitä, saavuttamisessa on myös havaittu puutteita. Edistyminen rajatylittävien maksupalvelujen tarjonnan parantamista koskevan tavoitteen saavuttamisessa on myös ollut vähäistä, mikä johtuu suurelta osin valvontakäytäntöjen ja täytäntöönpanon epäjohdonmukaisuudesta eri puolilla unionia. Arvioinnissa tunnistettiin myös tekijöitä, jotka jarruttavat edistymistä kaikkien maksupalveluntarjoajien tasapuolisia toimintaedellytyksiä koskevan tavoitteen saavuttamisessa.
(4) Arvioinnissa havaittiin myös ongelmia, jotka liittyvät direktiivin (EU) 2015/2366 poikkeavaan täytäntöönpanoon ja noudattamisen valvontaan, mikä vaikuttaa suoraan maksupalveluntarjoajien väliseen kilpailuun luomalla erilaisia sääntelyoloja eri jäsenvaltioissa ja kannustamalla eri maiden sääntelyerojen hyväksikäyttöön. Oikeuspaikkakeinottelun, jossa maksupalveluntarjoajat valitsevat kotimaaksi jäsenvaltion, jossa maksupalveluja koskevien unionin sääntöjen soveltaminen on niille edullisempaa ja tarjoavat rajatylittäviä palveluja muissa jäsenvaltioissa, jotka soveltavat sääntöjen tiukempaa tulkintaa tai joissa sovelletaan niihin sijoittautuneisiin maksupalveluntarjoajiin aktiivisempaa täytäntöönpanopolitiikkaa, ei pitäisi olla mahdollista. Tällainen toiminta vääristää kilpailua. Maksupalveluja koskevia unionin sääntöjä olisi sen vuoksi edelleen yhdenmukaistettava sisällyttämällä asetukseen sääntöjä, jotka koskevat maksupalvelutoiminnan harjoittamista, mukaan lukien osapuolten oikeudet ja velvollisuudet. Tällaisia sääntöjä, lukuun ottamatta maksulaitosten toimilupia ja valvontaa koskevia sääntöjä, joiden olisi pysyttävä direktiivissä, olisi selkeytettävä ja tarkennettava, jotta voidaan minimoida tulkinnanvaraisuus.
(5) Vaikka sähköisen rahan liikkeeseenlaskua säännellään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2009/110/EY(7), sähköisen rahan käyttöä maksutapahtumien rahoittamiseen säännellään pitkälti direktiivillä (EU) 2015/2366. Näin ollen sähköisen rahan liikkeeseenlaskijoihin ja maksulaitoksiin sovellettava oikeudellinen kehys, erityisesti liiketoiminnan menettelytapasääntöjen osalta, on jo suurelta osin yhdenmukaistettu. Kun otetaan huomioon, että sähköisen rahan palveluja ja maksupalveluja on yhä vaikeampi erottaa toisistaan, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitoksia ja maksulaitoksia koskevia lainsäädäntökehyksiä olisi lähennettävä toisiinsa. Toimilupavaatimukset, erityisesti alkupääoma ja omat varat, sekä eräät keskeiset peruskäsitteet, jotka koskevat liiketoimintaa sähköisen rahan alalla, kuten sähköisen rahan liikkeeseenlaskua, sähköisen rahan jakelua ja lunastettavuutta, eroavat kuitenkin maksulaitosten tarjoamista palveluista. Sen vuoksi on aiheellista säilyttää nämä erityispiirteet, kun yhdistetään direktiivin (EU) 2015/2366 ja direktiivin 2009/110/EY säännöksiä. Koska direktiivi 2009/110/EY kumotaan direktiivillä (EU) XXXX [kolmas maksupalveludirektiivi], sen säännöt, lukuun ottamatta toimilupaa ja valvontaa koskevia sääntöjä, jotka on sisällytetty direktiiviin (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi], olisi saatettava tämän asetuksen mukaiseen yhtenäiseen kehykseen asianmukaisin muutoksin.
(6) Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus ja maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamiseen sovellettavien sääntöjen selkeä soveltamisala, on tarpeen täsmentää maksupalveluntarjoajien ryhmät, joihin sovelletaan maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamista koskevia velvoitteita kaikkialla unionissa.
(7) Maksupalveluntarjoajien ryhmiä on useita erilaisia. Luottolaitokset ottavat käyttäjiltä talletuksia, joita voidaan käyttää maksutapahtumien suorittamiseen. Niillä on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU(8) mukainen toimilupa. Maksulaitokset eivät ota vastaa talletuksia. Ne voivat pitää hallussaan käyttäjien varoja ja laskea liikkeeseen sähköistä rahaa, jota voidaan käyttää maksutapahtumien toteuttamiseen. Niillä on direktiivin (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] mukainen toimilupa. Postisiirtoa hoitavat laitokset, joilla on siihen kansallisen lainsäädännön nojalla oikeus, voivat tarjota myös sähköistä rahaa ja maksupalveluja. Muita maksupalveluntarjoajien ryhmiä ovat Euroopan keskuspankki (EKP) ja kansalliset keskuspankit, kun ne eivät toimi rahaviranomaisen tai muun viranomaisen ominaisuudessa, sekä jäsenvaltiot tai niiden alue- tai paikallisviranomaiset, kun ne eivät toimi viranomaisen ominaisuudessa.
(8) On aiheellista erottaa käteisen maksutililtä nostamisen mahdollistava palvelu maksutilin ylläpitotoiminnasta, koska käteisnostopalvelujen tarjoajat eivät saa ylläpitää maksutilejä. Maksuvälineiden liikkeeseenlaskuun ja maksutapahtumien vastaanottoon liittyvät palvelut, jotka luetellaan yhdessä direktiivin (EU) 2015/2366 liitteessä olevassa 5 kohdassa ikään kuin yhtä ei voitaisi tarjota ilman toista, olisi esitettävä kahtena eri maksupalveluna. Liikkeeseenlasku- ja vastaanottopalvelut toisistaan erottavalla luettelolla sekä kunkin palvelun erillisillä määritelmillä olisi täsmennettävä, että maksupalveluntarjoajat voivat tarjota liikkeeseenlasku- ja vastaanottopalveluja erikseen.
(9) Tiettyjen pankkiautomaattipalvelujen tarjoajien ryhmien jättäminen direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamisalan ulkopuolelle on osoittautunut vaikeaksi soveltaa käytännössä. Sen vuoksi niiden pankkiautomaattipalvelujen tarjoajien ryhmä, jotka jätettiin direktiivin (EU) 2015/2366 mukaisen maksupalveluntarjoajan toimilupaa koskevan vaatimuksen ulkopuolelle, olisi korvattava uudella sellaisten käteisautomaattipalvelujen tarjoajien ryhmällä, jotka eivät ylläpidä maksutilejä. Vaikka näihin palveluntarjoajiin ei sovelleta direktiivin (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] mukaisia toimiluvan saamisen edellytyksiä, niihin olisi kuitenkin sovellettava palkkioiden avoimuutta koskevia vaatimuksia tilanteissa, joissa tällaiset pankkiautomaattipalvelujen tarjoajat perivät maksuja käteisnostoista.
(10) Käteisrahan saatavuuden parantaminen edelleen on yksi komission ensisijaisista tavoitteista, ja sen edistämiseksi kauppiaiden olisi sallittava tarjota käteispalveluja fyysisissä myymälöissä myös silloin, kun asiakas ei tee ostoksia, ilman tarvetta hankkia maksupalveluntarjoajan toimilupaa tai toimia maksulaitoksen asiamiehenä. Näihin käteispalveluihin olisi kuitenkin sovellettava velvollisuutta ilmoittaa asiakkaalta mahdollisesti veloitettavat palkkiot. Vähittäiskauppiaiden olisi tarjottava näitä palveluja vapaaehtoisuuden pohjalta, ja niiden olisi oltava riippuvaisia vähittäiskauppiaan käteisen saatavuudesta.
(11) Kaupallisen asiamiehen välityksellä maksajan tai maksunsaajan puolesta maksajalta maksunsaajalle toteutettavien maksutapahtumien jättämistä direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamisalan ulkopuolelle on sovellettu jäsenvaltioissa hyvin eri tavoin. Kaupallisen asiamiehen käsite määritellään tyypillisesti kansallisessa siviilioikeudessa, ja jäsenvaltioiden välillä voi tältä osin olla erovaisuuksia, mikä johtaisi samojen palvelujen epäyhtenäiseen kohteluun eri lainkäyttöalueilla. Soveltamisalan ulkopuolelle jäävan kaupallisen asiamiehen käsite olisi sen vuoksi yhdenmukaistettava ja sitä olisi täsmennettävä viittaamalla neuvoston direktiivissä 86/653/ETY vahvistettuun kauppaedustajan määritelmään(9). Lisäksi olisi selkeytettävä edellytyksiä, joiden täyttyessä maksajalta maksunsaajalle kaupallisten asiamiesten välityksellä toteutettavat maksutapahtumat voidaan jättää tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Tämä saavutetaan edellyttämällä, että asiamiehillä olisi oltava joko maksajan tai maksunsaajan kanssa tehdyn sopimuksen perusteella lupa neuvotella tai sopia tavaroiden tai palvelujen myynnistä tai ostosta ainoastaan maksajan tai maksunsaajan mutta ei kummankin puolesta riippumatta siitä, pitääkö kaupallinen asiamies hallussaan asiakkaan varoja. Sähköisiä kaupankäyntialustoja, jotka toimivat kaupallisina asiamiehinä sekä yksittäisten ostajien että myyjien puolesta ilman, että ostajilla tai myyjillä on todellista itsenäistä harkintavaltaa neuvotella tai sopia tavaroiden tai palvelujen myynnistä tai ostosta, ei pitäisi jättää tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Euroopan pankkiviranomaisen (EPV) olisi laadittava kaupallisen asiamiehen välityksellä maksajalta maksunsaajalle toteutettavien maksutapahtumien soveltamisalan ulkopuolelle jättämistä koskevat ohjeet, jotta voidaan lisätä selkeyttä ja lähentymistä toimivaltaisten viranomaisten välillä. Ohjeisiin voi sisältyä rekisteri käyttötapauksista, jotka tyypillisesti kuuluvat kaupallisia asiamiehiä koskevan poikkeuksen soveltamisalaan.
(12) Erityistarkoituksiin suunniteltuihin välineisiin liittyvää direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamisalan ulkopuolelle jättämistä on sovellettu eri tavoin eri jäsenvaltioissa, vaikka palveluntarjoajien, joiden välineet kuuluivat tämän poikkeuksen soveltamisalaan, oli ilmoitettava toiminnastaan toimivaltaisille viranomaisille. EPV antoi 24 päivänä helmikuuta 2022 lisäohjeita toisen maksupalveludirektiivin mukaisesta rajallisia verkkoja koskevasta soveltamisalan ulkopuolelle jättämisestä(10). Huolimatta näistä pyrkimyksistä selventää erityistarkoituksiin suunniteltuja välineitä koskevasta soveltamisalan ulkopuolelle jättämisestä, on edelleen olemassa sellaisia palveluja tarjoavia palveluntarjoajia, joissa käsitellään huomattavia maksumääriä ja monenlaisia tuotteita suurelle määrälle asiakkaita, ja jotka pyrkivät hyödyntämään tätä soveltamisalan ulkopuolelle jättämistä. Tällaisissa tapauksissa kuluttajat eivät hyödy tarvittavista suojatoimista, eikä palveluihin pitäisi soveltaa erityistarkoituksiin suunniteltuja välineitä koskevaa soveltamisalan ulkopuolelle jättämistä. Sen vuoksi on tarpeen selventää, että samaa erityistarkoitukseen suunniteltua välinettä ei pitäisi pystyä käyttämään tavaroiden ja palvelujen hankkimiseksi toteutettavissa maksutapahtumissa useammassa kuin yhdessä rajallisessa verkossa tai rajoittamattoman tavara- tai palveluvalikoiman hankkimiseksi.
(13) Jotta voidaan arvioida, pitäisikö rajallinen verkko jättää soveltamisalan ulkopuolelle, olisi otettava huomioon tällaisen verkon hyväksymispisteiden maantieteellinen sijainti ja hyväksymispisteiden lukumäärä. Erityistarkoitukseen suunniteltujen välineiden olisi mahdollistettava se, että haltija voi hankkia tavaroita tai palveluja ainoastaan liikkeeseenlaskijan fyysisistä tiloista, kun taas verkkokauppaympäristössä tapahtuvan käytön ei pitäisi kuulua liikkeeseenlaskijan tilojen käsitteen piiriin. Erityistarkoitukseen suunniteltuihin välineisiin olisi sopimusjärjestelmästä riippuen kuuluttava kortit, joita voidaan käyttää vain tietyssä myymäläketjussa tai tietyssä ostoskeskuksessa, polttoainekortit, jäsenkortit, julkisen liikenteen kortit, pysäköintiliput, ateriasetelit tai tiettyihin palveluihin tarkoitetut arvosetelit, joihin voidaan soveltaa erityistä vero- tai työlainsäädäntöä tarkoituksena on edistää kyseisten välineiden käyttöä sosiaalilainsäädännössä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, kuten lastenhoitosetelit tai ekologiset arvosetelit. Samaan aikaan arvoseteleitä koskevassa jäsenvaltioiden sääntely-ympäristössä olisi varmistettava tällaisten arvosetelien kelpoisuus.
(14) Soveltamisalan ulkopuolelle jättäminen, joka koskee tiettyjä tele- tai informaatiotekniikan avulla toteutettavia maksutapahtumia, olisi kohdennettava erityisesti digitaalisesta sisällöstä ja äänipohjaisista palveluista suoritettaviin mikromaksuihin. Sähköisten lippujen ostoa koskeviin maksutapahtumiin olisi säilytettävä selkeä viittaus sellaisena, että asiakkaat voivat yhä vaivatta tilata, maksaa, saada ja validoida sähköisiä lippuja mistä paikasta käsin tahansa ja mihin aikaan tahansa matkapuhelinta tai muuta laitetta käyttäen. Sähköiset liput mahdollistavat sellaisten palvelujen tarjoamisen, joita kuluttajat voisivat muutoin ostaa paperisina lippuina, ja helpottavat sitä. Niihin kuuluvat matkaliput, viihde, autojen paikoitus ja tapahtumiin pääsy, mutta eivät fyysiset tavarat. Soveltamisalan ulkopuolelle olisi jätettävä myös tietyn sähköisten viestintäverkkojen tarjoajan tarjoamat maksutapahtumat, jotka toteutetaan sähköisestä laitteesta tai sen välityksellä ja jotka laskutetaan asiaan liittyvässä laskussa hyväntekeväisyyslahjoituksien keräämiseksi. Tätä olisi sovellettava vain, jos maksutapahtumien arvo alittaa tietyn kynnysarvon.
(15) Yhtenäinen euromaksualue (Single European Payments Area, SEPA) on helpottanut unionin laajuisten maksamisen ulkoistamispalvelujen (”payment factories”) ja saatavien ulkoistamispalvelujen (”collection factories”) perustamista mahdollistamalla kaikkien saman konsernin maksutapahtumien keskittämisen. Tältä osin olisi emoyrityksen ja sen tytäryrityksen väliset tai saman emoyrityksen tytäryritysten väliset maksutapahtumat, joita tarjoaa samaan konserniin kuuluva maksupalveluntarjoaja, suljettava tämän asetuksen soveltamisen ulkopuolelle. Maksupalveluksi ei olisi katsottava sitä, että emoyritys tai sen tytäryritys vastaanottaa konsernin puolesta maksutoimeksiantoja ja varoja toimitettaviksi edelleen toiselle maksupalveluntarjoajalle.
(16) Maksupalvelujen tarjoaminen edellyttää teknisten palvelujen tukea. Teknisiin palveluihin kuuluvat tietojen käsittely ja tallentaminen, maksunvälityspalvelut, luottamusta ja yksityisyyttä suojaavat palvelut, tietojen ja henkilöllisyyden varmentaminen, tieto- ja viestintätekniikan ja viestintäverkkojen tarjoaminen, maksutietojen keräämiseen käytettävien kuluttajille tarkoitettujen päätteiden ja laitteiden, maksupalveluissa käytettävät päätteet ja laitteet mukaan luettuna, tarjoaminen ja ylläpitäminen. Maksutoimeksiantopalvelut ja tilitietopalvelut eivät ole teknisiä palveluja.
(17) Tekniset palvelut eivät ole maksupalveluja, koska teknisten palvelujen tarjoajat eivät saa siirrettäviä varoja missään vaiheessa haltuunsa. Sen vuoksi ne olisi jätettävä maksupalvelujen määritelmän ulkopuolelle. Näihin palveluihin olisi kuitenkin sovellettava tiettyjä vaatimuksia, kuten vaatimusta, joka koskee vastuuta asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisen tukematta jättämisestä▐.
(18) Kun otetaan huomioon vähittäismaksumarkkinoiden nopea kehitys sekä uusien maksupalvelujen ja maksuratkaisujen ilmaantuminen, on aiheellista mukauttaa joitakin direktiivin (EU) 2015/2366 määritelmiä markkinatilanteeseen sen varmistamiseksi, että unionin lainsäädäntö pysyy tarkoituksenmukaisena ja teknologianeutraalina.
(19) Maksutapahtuman toteuttamisessa noudatettavan prosessin ja eri vaiheiden selkiyttäminen on erittäin tärkeää maksutapahtuman osapuolten oikeuksien ja velvollisuuksien sekä asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisen kannalta. Maksutapahtuman toteuttamiseen johtavan prosessin käynnistää joko maksaja tai maksunsaaja tai se käynnistetään maksajan puolesta. Maksaja käynnistää maksutapahtuman antamalla maksutoimeksiannon. Kun maksutoimeksianto on annettu, maksupalveluntarjoaja tarkistaa, onko maksutapahtuma oikeutettu ja varmennettu, tarvittaessa käyttämällä asiakkaan vahvaa tunnistamista, ja tämän jälkeen maksupalveluntarjoaja validoi maksutoimeksiannon. Tämän jälkeen maksupalveluntarjoaja toteuttaa tarvittavat toimet maksutapahtuman toteuttamiseksi, varojen siirto mukaan lukien.
(20) Kun otetaan huomioon komission direktiivin (EU) 2015/2366 täytäntöönpanon arvioinnissa yksilöimät ja Euroopan pankkiviranomaisen (EPV) direktiivin (EU) 2015/2366 uudelleentarkastelusta 23 päivänä kesäkuuta 2022 antamassa lausunnossa korostamat eriävät näkemykset, on tarpeen selventää maksutilin määritelmää. Ratkaiseva peruste tilin luokittelulle maksutiliksi on se, voidaanko tällaista tiliä käyttää päivittäisten maksutapahtumien hoitoon. Mahdollisuus toteuttaa tililtä maksutapahtumia kolmansille osapuolille ja vastaanottaa niitä kolmansilta osapuolilta on maksutilin käsitteen keskeinen osa. Maksutili olisi sen vuoksi määriteltävä tiliksi, jota käytetään varojen lähettämiseen kolmansille osapuolille ja varojen vastaanottoon niiltä. Kaikki tilit, joilla on nämä ominaisuudet, olisi katsottava maksutiliksi, ja niillä olisi oltava pääsy maksutoimeksianto- ja tilitietopalvelujen tarjoamista varten. Tapaukset, joissa maksutapahtumien toteuttaminen kolmansilta osapuolilta tai kolmansille osapuolille edellyttää toista välittäjätiliä, eivät saisi kuulua maksutilin määritelmän piiriin. Säästötilejä ei käytetä varojen lähettämiseen kolmannelle osapuolelle tai vastaanottamiseen siltä, joten ne jäävät maksutilin määritelmän ulkopuolelle.
(21) Kun otetaan huomioon uudentyyppisten maksuvälineiden ilmaantuminen ja markkinoilla vallitseva epävarmuus niiden oikeudellisesta luokittelusta, 'maksuvälineen’ määritelmää olisi täsmennettävä edelleen antamalla joitakin esimerkkejä, joilla havainnollistetaan, mitä voidaan pitää maksuvälineenä, teknologianeutraaliuden periaate huomioon ottaen.
(22) Huolimatta siitä, että maksutapahtuma voidaan käynnistää lähitiedonsiirtoteknologian (Near-Field Communication, NFC) avulla, sen pitäminen täysivertaisena maksuvälineenä olisi haasteellista muun muassa myyntipisteissä tehtävissä lähimaksuissa asiakkaan vahvan tunnistamisen osalta ja maksupalveluntarjoajan vastuujärjestelmän osalta. NFC-tekniikkaa olisi sen vuoksi pikemminkin pidettävä maksuvälineen toimintona eikä maksuvälineenä sinänsä.
(23) Direktiivissä (EU) 2015/2366 olevassa ’maksuvälineen’ määritelmässä viitataan ’henkilökohtaiseen laitteeseen’. Koska markkinoilla on ennalta maksettuja maksukortteja, joissa ei ole korttiin painettuna välineen haltijan nimeä, kyseisen viittauksen käyttäminen voisi jättää nämä kortit maksuvälineen määritelmän ulkopuolelle. Sen vuoksi ’maksuvälineen’ määritelmää olisi muutettava siten, että siinä viitataan ”yksilöllisiin” laitteisiin eikä ”henkilökohtaisiin” laitteisiin, ja selvennetään, että rahakortit, joiden haltijan nimeä ei ole painettu kortille, kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan.
(24) Niin kutsuttuja digitaalisia pass through -lompakoita, joihin sisältyy olemassa olevan maksuvälineen, esimerkiksi maksukortin, tokenisaatio, on pidettävä teknisinä palveluina, ja ne olisi näin ollen jätettävä maksuvälineen määritelmän ulkopuolelle, koska komission mukaan tokenia ei voida pitää itsessään maksuvälineenä vaan pikemminkin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/751 2 artiklan 21 alakohdassa tarkoitettuna ’maksusovelluksena’(11). Eräitä muita digitaalisten lompakkojen ryhmiä, joihin kuuluvat ennakkomaksuverkkolompakot, kuten maksun useassa vaiheessa välittävät lompakot (staged wallet), joihin käyttäjät voivat tallettaa rahaa tulevia verkko-ostoksia varten, olisi pidettävä maksuvälineenä ja niiden myöntämistä maksupalveluna.
(25) Direktiivin (EU) 2015/2366 hyväksymisen jälkeinen teknologian kehitys on muuttanut tapaa, jolla tilitietopalveluja tarjotaan. Näitä palveluja tarjoavat yritykset tarjoavat maksupalvelunkäyttäjille kootusti reaaliaikaista tietoa yhdestä tai useammasta maksutilistä, joita yksi tai useampi maksupalveluntarjoaja ylläpitää ja joihin pääsee tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan verkkorajapinnan kautta. Maksupalvelunkäyttäjät voivat siten saada jäsennellyn kokonaiskuvan maksutileistään välittömästi ja minä hyvänsä ajankohtana.
(26) Komission arvioinnissa korostettiin, että joskus toimiluvan saaneet tilitietopalvelun tarjoajat eivät toimita yhdistämiään maksutilitietoja kuluttajalle, jolta ne ovat saaneet luvan päästä tietoihin ja yhdistää ne, vaan toiselle osapuolelle, jotta se voi tarjota kuluttajalle muita palveluja tietoja käyttäen. Tämän toiminnan kuulumisesta säännellyn tilitietopalvelun piiriin on kuitenkin eriäviä näkemyksiä. Komissio katsoo, että avoimeen pankkitoimintaan perustuvan liiketoimintamallin kehitys lisensointipalveluiksi (license-as-a-service) voi tuottaa innovatiivisia, datapohjaisia palveluja, joista hyötyvät viime kädessä loppukäyttäjät. Tämän liiketoimintamallin avulla loppukäyttäjät voivat sallia maksutilitietojensa käytön saadakseen muita kuin maksupalveluja, kuten luotonantoa, kirjanpitoa ja luottokelpoisuuden arviointia. On kuitenkin olennaisen tärkeää, että maksupalvelunkäyttäjät tietävät tarkasti, kenellä on pääsy heidän maksutilitietoihinsa, millä oikeudellisilla perusteilla ja mihin tarkoitukseen. Maksupalvelunkäyttäjille olisi tehtävä täysin selväksi tietojen siirtäminen toiselle yritykselle, ja näiden olisi annettava siihen lupa. Tämä uusi, avoimeen pankkitoimintaan pohjautuva liiketoimintamalli edellyttää tilitietopalvelujen määritelmän muuttamista, jotta voidaan selventää, että toimiluvan saaneen tilitietopalvelun tarjoajan yhdistämät tiedot voidaan toimittaa kolmannelle osapuolelle, jotta kyseinen kolmas osapuoli voi loppukäyttäjän luvalla tarjota tälle toista palvelua. Jotta kuluttajille tarjottaisiin riittävä suoja heidän maksutilitietojensa osalta ja oikeusvarmuus heidän tietojaan käyttävien yhteisöjen asemasta, säännellyn yhteisön olisi aina tarjottava maksutilien tietojen yhdistämispalvelua lisenssin pohjalta, vaikka tiedot lopulta siirrettäisiin toiselle palveluntarjoajalle.
(27) Rahansiirto on maksupalvelu, joka tavallisesti perustuu maksajan käteissuoritukseen, ilman maksutilin perustamista maksajan tai maksunsaajan nimiin, maksupalveluntarjoajalle, joka siirtää vastaavan määrän edelleen maksunsaajalle tai maksunsaajan puolesta toimivalle toiselle maksupalveluntarjoajalle. Joissain jäsenvaltioissa valintamyymälät, kauppiaat ja muut vähittäismyyjät tarjoavat yleisölle mahdollisuuden käyttää palvelua muun muassa kaasu-, sähkö- ja vesilaskujen sekä muiden tavanomaisten kotitalouslaskujen maksamiseen. Näitä laskunmaksupalveluja olisi pidettävä rahansiirtona.
(28) Varojen määritelmän olisi katettava ▐vähittäiskäyttöön liikkeeseen laskettu keskuspankkiraha, mukaan lukien setelit ja kolikot, sekä mahdollinen tuleva digitaalinen keskuspankkivaluutta, sähköinen raha ja liikepankkiraha. Keskuspankkirahan, joka on laskettu liikkeeseen keskuspankin ja liikepankkien välillä eli tukkukäyttöön, ei pitäisi kuulua määritelmän piiriin.
(29) Kryptovarojen markkinoista 31 päivänä toukokuuta 2023 annetussa asetuksessa (EU) 2023/1114 säädetään, että sähköisen rahan tokenit katsotaan sähköiseksi rahaksi kyseisestä asetusta sovellettaessa. Jotta vältyttäisiin päällekkäisiltä vaatimuksilta, on tärkeää, että tämän asetuksen säännöksissä määritetään selkeästi ne tapaukset, jolloin sähköisen rahan tokenien olisi kuitenkin kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan.
(30) Sähköisen rahan haltijan luottamuksen säilyttämiseksi sähköisen rahan on oltava lunastettavissa. Lunastettavuus ei itsessään merkitse sitä, että sähköistä rahaa vastaan vastaanotettuja varoja tarvitsisi pitää direktiivissä 2013/36/EU(12) tarkoitettuina talletuksina tai muina takaisinmaksettavina varoina. Lunastettavuuden olisi oltava mahdollista milloin tahansa nimellisarvoon saakka, siten, että lunastettavuudelle ei voida sopia vähimmäiskynnysarvoa. Lunastettavuus olisi yleensä taattava maksutta. Olisi kuitenkin voitava pyytää oikeasuhteista ja kustannuksiin perustuvaa maksua sanotun kuitenkaan rajoittamatta veroja tai sosiaalikysymyksiä koskevan lainsäädännön tai muun unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla sähköisen rahan liikkeeseenlaskijoille asetettujen velvollisuuksien, kuten rahanpesun ja terrorismin estämiseksi annettujen säännösten, varojen jäädyttämistä koskevien toimien tai rikosten ehkäisemistä ja rikostutkintaa koskevien erityistoimien soveltamista.
(31) Maksupalveluntarjoajat tarvitsevat pääsyn maksujärjestelmiin tarjotakseen maksupalveluja käyttäjille. Näihin maksujärjestelmiin kuuluvat tavallisesti neljän osapuolen korttijärjestelyt ja merkittävät tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelmät. Jotta varmistetaan erilaisten toimiluvan saaneiden maksupalveluntarjoajaryhmien yhtäläinen kohtelu kaikkialla unionissa, on tarpeen selventää säännöt, jotka koskevat pääsyä maksujärjestelmiin. Tällainen pääsy voi olla suora tai välillinen kyseisen maksujärjestelmän toisen osallistujan kautta. Pääsyyn olisi sovellettava vaatimuksia, joilla varmistetaan maksujärjestelmien eheys ja vakaus. Tämän vuoksi maksujärjestelmäoperaattorin olisi tehtävä riskinarviointi maksupalveluntarjoajasta, joka hakee suoraa osallistumista; riskinarvioinnissa olisi tarkasteltava kaikkia merkityksellisiä riskejä, mukaan lukien tapauksen mukaan selvitysriski, operatiivinen riski, luottoriski, likviditeettiriski ja liiketoimintariski. Kunkin maksupalveluntarjoajan olisi maksujärjestelmän jäsenyyttä hakiessaan vastattava valitsemansa järjestelmän riskeistä ja toimitettava maksujärjestelmälle näyttö siitä, että sen sisäiset järjestelyt ovat riittävän vahvat kaikentyyppisten riskien varalta. Maksujärjestelmäoperaattorin olisi hylättävä maksupalveluntarjoajan suoraa osallistumista koskeva hakemus vain, jos maksupalveluntarjoaja ei pysty noudattamaan järjestelmän sääntöjä tai aiheuttaa kohtuuttoman suuren riskin.
(31 a) Jotta nk. front-end-maksupalveluntarjoajat voivat käsitellä digitaalisia maksuja verkossa tai sen ulkopuolella, on olennaisen tärkeää, että heillä on pääsy mobiililaitteiden NFC-teknologiaan. Kyseisen teknologian komponentteja ovat erityisesti mutta eivät yksinomaan NFC-antennit ja mobiililaitteiden niin kutsutut suojatut elementit [esimerkiksi älykortti (UICC), sisäänrakennettu suojattu elementti (eSE) ja microSD)]. Sen vuoksi on tarpeen varmistaa, että mobiililaitteiden alkuperäiset laitevalmistajat tai sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat eivät epäisi NFC-antennien ja suojattujen elementtien käyttöoikeutta, kun niitä tarvitaan maksupalvelujen tarjoamiseen. Tämän varmistamiseksi maksupalvelujen tarjoajilla olisi digitaalitalouden alalla oltava oikeus tallentaa ohjelmistoja asiaankuuluvien mobiililaitteiden laitteistoihin, jotta maksutapahtumat ovat teknisesti mahdollisia sekä verkossa että sen ulkopuolella. Tätä varten mobiililaitteiden alkuperäiset valmistajat ja sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat olisi velvoitettava tarjoamaan oikeudenmukaisin, kohtuullisin ja syrjimättömin ehdoin pääsy kaikkiin laitteisto- ja ohjelmistokomponentteihin, kun niitä tarvitaan verkossa ja sen ulkopuolella suoritettaviin maksutapahtumiin. Tällaiset toimijat olisi kaikissa tapauksissa velvoitettava tarjoamaan mobiililaitteissa riittävästi kapasiteettia sellaisia asiaankuuluvia laitteisto- ja ohjelmisto-ominaisuuksia varten, joita tarvitaan maksutapahtumien käsittelyyn verkossa ja varojen tallettamiseen mobiililaitteisiin verkon ulkopuolella suoritettavia maksutapahtumia varten. Tällä velvoitteella ei saisi rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/1925(13) 6 artiklan 7 kohdan soveltamista. Kyseisessä kohdassa velvoitetaan portinvartijat tarjoamaan yhteentoimivuuden takaamiseksi maksutta pääsy mobiililaitteiden käyttöjärjestelmään ja laitteisto- tai ohjelmisto-ominaisuuksiin ja mahdollistamaan tosiasiallinen yhteentoimivuus niiden kanssa ja sitä sovelletaan nykyisiin ja uusiin digitaalisiin maksuvälineisiin.
(32) Maksujärjestelmäoperaattoreilla olisi oltava käytössä pääsyä koskevat säännöt ja menettelyt, jotka ovat oikeasuhteisia, puolueettomia, syrjimättömiä ja avoimia. Maksujärjestelmäoperaattorien olisi kohdeltava maksulaitoksia osallistumisen osalta syrjimättömällä tavalla, jos järjestelmäsääntöjä voidaan noudattaa ja jos järjestelmään ei kohdistu riskiä, jota ei voida hyväksyä. Tällaisia järjestelmiä ovat muun muassa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/26/EY(14) mukaisesti nimetyt järjestelmät. Tapauksissa, joissa kyseinen maksujärjestelmä on jo Euroopan keskuspankkijärjestelmän valvonnassa Euroopan keskuspankin asetuksen (EU) N:o 795/2014(15) nojalla, valvovan keskuspankin tai -pankkien olisi valvottava kyseisten sääntöjen noudattamista valvonnassaan. Muiden maksujärjestelmien kohdalla jäsenvaltioiden olisi nimettävä kansallisia toimivaltaisia viranomaisia varmistamaan, että maksujärjestelmien infrastruktuurin haltijat noudattavat tällaisia vaatimuksia.
(33) Maksupalveluntarjoajien tasapuolisen kilpailun varmistamiseksi maksujärjestelmään osallistujan, joka tarjoaa tällaiseen järjestelmään liittyviä palveluja toimiluvan saaneelle tai rekisteröidylle maksupalveluntarjoajalle, olisi pyynnöstä annettava myös kaikille muille toimiluvan saaneille tai rekisteröidyille maksupalveluntarjoajille pääsy näihin palveluihin objektiivisella, oikeasuhteisella ja syrjimättömällä tavalla.
(34) Maksujärjestelmiin pääsyä koskevia säännöksiä ei saisi soveltaa järjestelmiin, jotka ovat yksittäisen maksupalveluntarjoajan perustamia ja hoitamia. Tällaiset maksujärjestelmät voivat joko kilpailla suoraan muiden maksujärjestelmien kanssa tai niille ominaiseen tapaan toimia markkinaraossa, jota muut maksujärjestelmät eivät kata. Tällaisiin järjestelmiin sisältyy kolmen osapuolen järjestelyjä, kuten kolmen osapuolen korttijärjestelyjä, siltä osin kuin järjestelmät eivät koskaan toimi tosiasiallisina neljän osapuolen korttijärjestelminä muun muassa hyödyntämällä luvanhaltijoita, asiamiehiä tai rinnakkaiskäyttökumppaneita. Tällaisiin järjestelmiin sisältyy tavallisesti myös televiestintäpalveluntarjoajien tarjoamia maksupalveluja, joissa järjestelyn hoitaja tarjoaa maksupalvelun sekä maksajalle että maksunsaajalle, ja pankkiryhmittymien sisäisiä järjestelmiä. Jotta edistettäisiin kilpailua, jota tällaiset suljetut maksujärjestelmät voivat tarjota vakiintuneen aseman saavuttaneille maksujärjestelmille, kolmansille osapuolille ei pitäisi myöntää pääsyä näihin suljettuihin ja suojattuihin maksujärjestelmiin. Tällaisiin suljettuihin järjestelmiin olisi kuitenkin sovellettava aina unionin tason ja kansallisia kilpailusääntöjä, joissa saatetaan vaatia pääsyn myöntämistä järjestelmiin tehokkaan kilpailun ylläpitämiseksi maksumarkkinoilla.
(35) Maksulaitosten on voitava avata tili luottolaitoksessa ja ylläpitää sitä, jotta ne voivat täyttää asiakkaiden varojen turvaamista koskevat toimilupavaatimukset. Kuten erityisesti EPV osoitti 5 päivänä tammikuuta 2022 antamassaan lausunnossa(16), huolimatta direktiivissä (EU) 2015/2366 vahvistetuista maksulaitoksen tilejä liikepankissa koskevista säännöksistä, jotkin maksulaitokset tai maksulaitostoimilupaa hakevat yritykset kohtaavat edelleen joissakin luottolaitoksissa käytäntöjä, joiden perusteella ne joko kieltäytyvät avaamasta tiliä tai sulkevat olemassa olevan tilin, koska rahanpesun tai terrorismin rahoituksen riskin katsotaan olevan suurempi. Nämä riskienvähentämiskäytännöt aiheuttavat maksulaitoksille merkittäviä kilpailuhaasteita.
(36) Luottolaitosten olisi sen vuoksi tarjottava maksutilejä maksulaitoksille ja maksulaitostoimiluvan hakijoille sekä niiden asiamiehille ja jakelijoille, lukuun ottamatta poikkeustapauksia, joissa pyynnön epäämiselle on painavia perusteita. Tähän säännökseen on tarpeen sisällyttää maksulaitostoimiluvan hakijat, koska pankkitili asiakkaiden varojen turvaamista varten on edellytys maksulaitostoimiluvan saamiselle. Kieltäytymisperusteisiin olisi sisällyttävä vakavat perusteet epäillä maksulaitoksen harjoittamaa tai sen välityksellä harjoitettua laitonta toimintaa tai liiketoimintamallia tai riskiprofiilia, joka aiheuttaa vakavia riskejä tai joka aiheuttaa luottolaitokselle liiallisia säännösten noudattamisesta johtuvia kustannuksia. Esimerkiksi liiketoimintamallit, joissa maksulaitokset käyttävät laajaa asiamiesten verkostoa, voivat aiheuttaa merkittäviä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaan liittyvien säännösten noudattamisesta johtuvia kustannuksia. Maksulaitoksella olisi oltava oikeus hakea muutosta luottolaitoksen kieltäytymiseen jäsenvaltion nimeämältä toimivaltaiselta viranomaiselta. Tämän muutoksenhakuoikeuden käyttämisen helpottamiseksi luottolaitosten olisi perusteltava tilin tarjoamisesta kieltäytyminen tai tilin sulkeminen kirjallisesti ja tarkasti. Perusteluissa olisi viitattava kyseessä olevaan maksulaitokseen liittyviin erityispiirteisiin eikä yleisiin tai yleisluonteisiin näkökohtiin. Jotta toimivaltaisten viranomaisten olisi helpompi käsitellä tilin epäämistä tai lopettamista koskevia valituksia ja niiden perusteita, EPV:n olisi laadittava tekniset täytäntöönpanostandardit, joilla yhdenmukaistetaan tällaisten perusteiden esittäminen.
(37) Jotta maksupalvelunkäyttäjät voisivat tehdä tietoon perustuvia valintoja ja valita helposti maksupalveluntarjoajansa unionissa, maksupalvelunkäyttäjien olisi saatava vertailukelpoisia ja selkeitä tietoja maksupalveluista. Jotta voidaan varmistaa, että maksupalvelunkäyttäjät saavat tarvittavat, riittävät ja ymmärrettävät tiedot maksupalvelusopimuksesta ja maksutapahtumista, on tarpeen täsmentää ja yhdenmukaistaa maksupalveluntarjoajien velvoitteita, jotka koskevat tietojen antamista maksupalvelunkäyttäjille.
(38) Toimittaessaan vaadittuja tietoja maksupalvelunkäyttäjille maksupalveluntarjoajien olisi otettava huomioon maksupalvelunkäyttäjien tarpeet sekä käytännön näkökohdat ja kustannustehokkuus maksupalvelusopimuksesta riippuen. Maksupalveluntarjoajien olisi joko kommunikoitava aktiivisesti sopivana ajankohtana ilman maksupalvelunkäyttäjän kehotusta tai niiden olisi pyynnöstä asetettava tiedot maksupalvelunkäyttäjien saataville. Jälkimmäisessä tilanteessa maksupalvelunkäyttäjien olisi toimittava aktiivisesti tietojen saamiseksi, kuten pyytämällä niitä nimenomaisesti maksupalveluntarjoajilta, kirjautumalla sisään pankkitiliin liittyvään postilaatikkoon tai tulostamalla tiliotteita pankkikorttia käyttäen. Tällaisia tapauksia varten maksupalveluntarjoajien olisi varmistettava, että tietoihin pääsy on mahdollinen, ja että tiedot ovat maksupalvelunkäyttäjien saatavilla.
(39) Koska kuluttajat ja yritykset eivät ole samassa haavoittuvassa asemassa, nämä ryhmät eivät tarvitse samantasoista suojaa. Vaikka on tärkeää taata kuluttajien oikeudet säännöksin, joista ei voi poiketa sopimuksella, on kohtuullista sallia yritysten ja organisaatioiden sopia toisin, kun ne eivät toimi suhteessa kuluttajiin. Tällaiset sopimukset voisivat säännellä sitä, sovelletaanko asiakkaan vahvaa tunnistamista. Komission suosituksessa 2003/361/EY(17) määriteltyjä mikroyrityksiä voidaan kohdella samalla tavalla kuin kuluttajia. Tiettyjä sääntöjä olisi aina sovellettava käyttäjän asemasta riippumatta.
(40) Kuluttajansuojan korkean tason säilyttämiseksi kuluttajilla olisi oltava oikeus saada maksutta tietoa palveluehdoista ja -hinnoista ennen sitovan maksupalvelusopimuksen tekemistä. Jotta kuluttajat voisivat vertailla maksupalveluntarjoajien tarjoamia palveluja ja ehtoja ja riitatapauksissa tarkistaa sopimukseen perustuvat oikeutensa ja velvoitteensa, kuluttajien olisi voitava pyytää kyseisiä tietoja ja puitesopimusta paperimuodossa maksutta ja milloin tahansa sopimussuhteen aikana.
(41) Avoimuuden lisäämiseksi maksupalveluntarjoajien olisi annettava perustiedot toteutetuista maksutapahtumista ilman kuluttajalle aiheutuvia lisäkustannuksia. Kun kyse on erillisestä maksutapahtumasta, maksupalveluntarjoaja ei saisi veloittaa erikseen tällaisista tiedoista. Vastaavasti maksupalveluntarjoajien olisi annettava maksutta ja kuukausittain myöhemmät tiedot puitesopimuksen mukaisista maksutapahtumista. Ottaen kuitenkin huomioon hinnoittelun avoimuuden tärkeyden sekä asiakkaiden toisistaan poikkeavat tarpeet, sopimuksen osapuolten olisi kuitenkin voitava sopia, että useammin annettavista tiedoista tai lisätiedoista peritään maksu.
(42) Pienmaksuvälineiden olisi oltava halpa ja helppokäyttöinen vaihtoehto hinnaltaan edullisten tavaroiden ja palvelujen maksamiseen, eikä niihin saisi kohdistaa liiallisia vaatimuksia. Niitä koskevat tietojenantovaatimukset ja niiden toteuttamista koskevat säännöt olisi sen vuoksi rajoitettava koskemaan olennaisia tietoja ottaen huomioon myös tekniset ominaisuudet, joita pienmaksuvälineillä voidaan oikeutetusti odottaa olevan. Kevyemmistä vaatimuksista huolimatta maksupalvelunkäyttäjillä olisi oltava riittävä suoja ottaen huomioon, että kyseisiin maksuvälineisiin ja erityisesti ennalta maksettuihin maksuvälineisiin liittyvät riskit ovat vähäisiä.
(43) Erillisissä maksutapahtumissa maksupalveluntarjoajan olisi omasta aloitteestaan annettava aina olennaiset tiedot. Koska maksaja on yleensä läsnä maksutoimeksiantoa antaessaan, kaikissa tapauksissa ei olisi oltava tarpeen, että tiedot toimitetaan paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä. Maksupalveluntarjoajien olisi voitava antaa tietoja suullisesti tai saattaa ne muutoin helposti saataville, kuten pitämällä maksupalvelun ehdot esillä toimitiloissaan olevalla ilmoitustaululla. Tietoja olisi annettava myös siitä, missä yksityiskohtaisemmat lisätiedot ovat saatavilla, kuten verkkosivustolla. Maksupalveluntarjoajien olisi kuitenkin annettava olennaisen tärkeät tiedot kuluttajan sitä pyytäessä myös paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä.
(44) Vaadittujen tietojen olisi oltava oikeassa suhteessa käyttäjien tarpeisiin. Yksittäistä maksutapahtumaa koskevien tiedonantovaatimusten olisi oltava erilaiset kuin tietojenantovaatimukset, jotka koskevat useista maksutapahtumista muodostuvaan kokonaisuuteen sovellettavaa puitesopimusta.
(45) Jotta maksupalvelunkäyttäjät voisivat tehdä tietoon perustuvan valinnan, heidän olisi voitava verrata pankkiautomaattien palvelumaksuja muiden palveluntarjoajien veloittamiin palvelumaksuihin. Maksupalveluntarjoajien olisi käteisautomaattien palvelumaksujen avoimuuden lisäämiseksi annettava maksupalvelunkäyttäjille maksutapahtumaa käynnistettäessä tiedot kaikista unionin alueella tehtäviin pankkiautomaattinostoihin sovellettavista palvelumaksuista erilaisissa tilanteissa riippuen siitä, mistä käteisautomaatista maksupalvelunkäyttäjät nostavat käteisrahaa. Luottolaitosten ylläpitämissä pankkiautomaateissa olisi erityisesti asetettava näkyville rahamäärinä kaikki kiinteät maksut, jotka käyttäjän odotetaan maksavan nostettaessa käteistä kyseisen luottolaitoksen pankkiautomaatista. Kiinteä maksu olisi esitettävä siinä vaiheessa tai sitä ennen, kun käyttäjä syöttää korttinsa pankkiautomaattiin tai vie korttinsa automaatin lähilukulaitteen päälle käteisen nostoprosessin käynnistämiseksi. Avoimuuden lisääminen tarkoittaa myös sitä, että maksupalveluntarjoaja antaa entistä paremmin valuutanvaihtoon liittyvää tietoa tarvittaessa.
(46) Puitesopimukset ja niiden soveltamisalaan kuuluvat maksutapahtumat ovat yleisempiä ja taloudellisesti merkittävämpiä kuin erilliset maksutapahtumat. Jos on olemassa maksutili tai erityinen maksuväline, puitesopimusta edellytetään. Sen vuoksi ennen puitesopimuksen tekemistä annettavia tietoja koskevien vaatimusten olisi oltava kattavia, ja tiedot olisi aina annettava paperilla tai muulla pysyvällä välineellä. Maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien olisi kuitenkin voitava sopia puitesopimuksessa tavasta, jolla toteutuneita maksutapahtumia koskevat myöhemmät tiedot on annettava.
(47) Sopimusmääräykset eivät saisi olla unionissa laillisesti asuvia kuluttajia syrjiviä heidän kansalaisuutensa tai asuinpaikkansa perusteella. Jos puitesopimuksessa määrätään oikeudesta estää maksuvälineen käyttö objektiivisesti perustelluista syistä, maksupalveluntarjoajalla ei saisi olla mahdollisuutta vedota tähän oikeuteen pelkästään siksi, että maksupalvelunkäyttäjä on vaihtanut asuinpaikkaansa unionissa.
(48) Korkeatasoisen kuluttajansuojan varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi voitava kuluttajan edun mukaisesti ylläpitää tai ottaa käyttöön puitesopimuksen ehtojen yksipuolista muuttamista koskevia rajoituksia tai kieltoja esimerkiksi silloin, kun tällaiseen muutokseen ei ole perusteltua syytä.
(49) Maksupalvelunkäyttäjien liikkuvuuden helpottamiseksi käyttäjien olisi voitava irtisanoa puitesopimus veloituksetta. Jos maksupalvelunkäyttäjä irtisanoo sopimuksen alle kuuden kuukauden kuluttua sen voimaantulosta, maksupalveluntarjoajien olisi kuitenkin voitava periä palvelumaksuja, jotka ovat oikeassa suhteessa niihin kustannuksiin nähden, joita aiheutuu siitä, että käyttäjä sanoo puitesopimuksen irti. Jos maksupalveluja tarjotaan puitesopimuksen nojalla yhdessä maksupalvelujen tarjoamista tukevien teknisten palvelujen kanssa (kuten maksupalveluissa käytettävien päätelaitteiden vuokraus), maksupalvelunkäyttäjiä ei saisi pakottaa valitsemaan maksupalveluntarjoajaansa teknisiä palveluja koskevissa sopimuslausekkeissa vahvistetuilla ankarammilla ehdoilla. Kilpailun säilyttämiseksi tällaisiin sopimusehtoihin olisi sovellettava puitesopimuksessa vahvistettuja irtisanomismaksuja koskevia vaatimuksia. Sovittu irtisanomisaika saisi kuluttajille olla enintään yksi kuukausi ja maksupalveluntarjoajille vähintään kaksi kuukautta. Nämä säännöt eivät saisi vaikuttaa maksupalveluntarjoajan velvollisuuteen irtisanoa maksupalvelusopimus poikkeusolosuhteissa muun asiaankuuluvan unionin tai kansallisen säädöksen nojalla, kuten sellaisen, joka koskee rahanpesua ja terrorismin rahoittamista, toimenpiteitä varojen jäädyttämiseksi tai rikosten torjuntaan ja tutkintaan liittyvää yksittäistä toimenpidettä.
(50) Vertailukelpoisuuden saavuttamiseksi unionin sisällä ja unionista kolmanteen maahan toteutettavien tilisiirtojen ja rahalähetysten yhteydessä valuutan muuntamisesta perittävät arvioidut palvelumaksut olisi ilmaistava samalla tavalla eli kokonaismäärän prosenttimääräisenä korotuksena Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1011(18) mukaisesta valuutan vertailuarvosta, ja muodostuva valuutan muuntamisesta perittävä palvelumaksu olisi ilmaistava siinä valuutassa olevana rahamääränä, jota asiakas käyttää valuutanmuunnon käynnistämiseksi. Tällaisten vertailuarvojen tarkkuus ja koskemattomuus, joka varmistetaan kyseisellä asetuksella käyttöön otetulla vertailuarvon hallinnoijia koskevalla järjestelmällä, suojaa maksupalveluntarjoajien asiakkaiden ja valuutanmuuntopalveluja tarjoavien osapuolten etuja. Maksupalveluntarjoajan olisi käytettävä samaa vertailuarvoa johdonmukaisesti ja molempiin suuntiin tehtävissä valuutanmuunnoissa. Kun tässä asetuksessa viitataan ”palvelumaksuihin”, sen olisi tarvittaessa katettava myös valuutan muuntamisesta aiheutuvat kulut.
(51) Kokemusten mukaan palvelumaksujen jakaminen maksajan ja maksunsaajan kesken on tehokkain järjestelmä, sillä se helpottaa automaattista maksujenkäsittelyä. Sen vuoksi olisi säädettävä, että maksupalveluntarjoajien on veloitettava palvelumaksut kulut suoraan maksajalta ja maksunsaajalta. Veloitettavien palvelumaksujen määrä voi olla myös nolla, koska säännöt eivät saisi vaikuttaa käytäntöihin, joissa maksupalveluntarjoaja ei veloita kuluttajilta maksuja näiden tilien hyvittämisestä. Sopimusehdoista riippuen maksupalveluntarjoaja voi vastaavasti veloittaa ainoastaan maksunsaajalta maksuja maksupalvelun käytöstä, jolloin maksajalle ei aiheudu kuluja. On mahdollista, että maksujärjestelmät veloittavat palvelumaksuja liittymismaksun muodossa. Siirrettävää määrää ja veloitettavia palvelumaksuja koskevilla säännöksillä ei ole suoraa vaikutusta hinnoitteluun maksupalveluntarjoajien tai välittäjien välillä.
(52) Lisämaksu on kauppiaiden kuluttajilta veloittama palvelumaksu, joka lisätään tavaroiden ja palvelujen hintaan, kun kuluttaja käyttää tiettyä maksutapaa. Yksi syy lisämaksujen perimiseen on kuluttajien ohjaaminen halvempiin tai tehokkaampiin maksuvälineisiin, mikä edistää kilpailua vaihtoehtoisten maksutapojen välillä. Direktiivillä (EU) 2015/2366 käyttöön otetussa järjestelmässä maksunsaajat eivät voineet veloittaa palvelumaksuja sellaisten maksuvälineiden käytöstä, joiden siirtohintoja säännellään asetuksen (EU) 2015/751 II luvun nojalla, eli kuluttajien pankki- ja luottokorteista, jotka on myönnetty neljän osapuolen maksukorttijärjestelmissä, sekä maksupalveluista, joihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 260/2012(19), eli euromääräisistä tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumista unionissa. Jäsenvaltiot saivat direktiivin (EU) 2015/2366 nojalla kieltää edelleen maksunsaajan oikeuden veloittaa palvelumaksuja tai rajoittaa tätä oikeutta, ottaen huomioon tarpeen edistää kilpailua ja tehokkaiden maksuvälineiden käyttöä. Tätä lähestymistapaa on syytä yhdenmukaistaa, jotta voidaan edistää tasapuolisia toimintaedellytyksiä unionissa, ja siten on tarpeen kieltää lisämaksujen veloittaminen kokonaan koko unionissa.
(53) ▐ Direktiivin (EU) 2015/2366 arvioinnissa komissio ▐ havaitsi, että yhdenmukaistaminen on puutteellista, mikä mahdollistaa lisämaksujen perimisen maksuvälineistä sekä erilaiset tulkinnat lisämaksukiellon piiriin kuuluvista maksuvälineistä. Sen vuoksi on tarpeen nimenomaisesti laajentaa lisämaksukielto koskemaan kaikkia tilisiirtoja ja suoraveloituksia eikä pelkästään asetuksen (EU) N:o 260/2012 soveltamisalaan kuuluvia tilisiirtoja ja suoraveloituksia, kuten direktiivissä (EU) 2015/2366 säädettiin.
(54) Tilitietopalvelut ja maksutoimeksiantopalvelut, joista käytetään usein yhteistä nimitystä ’avoimen pankkitoiminnan palvelut’, ovat maksupalveluja, joissa maksupalveluntarjoajilla, jotka eivät pidä hallussaan tilinomistajan varoja eivätkä ylläpidä maksutiliä, on käyttöoikeus maksupalvelunkäyttäjän tietoihin. Tilitietopalvelut mahdollistavat käyttäjän tietojen yhdistämisen maksupalvelunkäyttäjän pyynnöstä eri tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien kanssa yhdessä paikassa. Maksutoimeksiantopalvelut mahdollistavat maksun (kuten tilisiirron tai suoraveloituksen) käynnistämisen käyttäjän tililtä käyttäjälle ja maksunsaajalle sopivalla tavalla käyttämättä maksukortin kaltaista välinettä.
(55) Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien olisi sallittava tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien pääsy maksutilitietoihin, jos maksupalvelunkäyttäjällä on pääsy maksutiliin verkossa ja jos maksupalvelunkäyttäjä on antanut siihen luvan. Direktiivi (EU) 2015/2366 perustui periaatteeseen, joka koskee pääsyä maksutilitietoihin ilman, että tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan ja tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien välillä olisi sopimussuhde, minkä seurauksena tietoihin pääsystä ei käytännössä ollut mahdollista periä palvelumaksua. Tietoihin pääsy avoimessa pankkitoiminnassa on direktiivin (EU) 2015/2366 soveltamisen jälkeen tapahtunut sopimukseen perustumattomalta pohjalta ja veloituksetta. Jos säännellyistä datansaantipalveluista veloitettaisiin palvelumaksu, jota ei ole tähän mennessä veloitettu, vaikutus näiden palvelujen tarjonnan jatkumiseen ja siten kilpailuun ja innovointiin maksumarkkinoilla voisi olla hyvin merkittävä. Tämä periaate olisi näin ollen säilytettävä. Tämän lähestymistavan säilyttäminen on yhdenmukainen datan oikeudenmukaista saatavuutta ja käyttöä koskevista yhdenmukaisista säännöistä annetun asetusehdotuksen (datasäädös)(20) III ja IV luvun ja erityisesti kyseisen ehdotuksen 9 artiklan 3 kohdan kanssa, joka koskee korvauksia, joihin tämä asetus ei vaikuta. Komission ehdotuksessa asetukseksi rahoitusdatan saatavuudesta säädetään mahdollisesta datan saatavuudesta maksettavasta korvauksesta, joka kuuluu mainitun asetuksen soveltamisalaan. Näin ollen tällainen järjestelmä poikkeaisi tällä asetuksella säännellystä järjestelmästä. Tämä erilainen kohtelu on perusteltua sen vuoksi, että toisin kuin maksutilitietoihin pääsyä, jota säännellään unionin lainsäädännöllä direktiivin (EU) 2015/2366 voimaantulon jälkeen, muun rahoitusdatan saatavuuteen ei ole vielä sovellettu unionin sääntelyä. Näin ollen häiriön vaaraa ei ole, sillä toisin kuin maksutilitietoihin pääsyn kohdalla, nämä markkinat ovat kehittymässä, ja niitä säännellään ensimmäistä kertaa rahoitusdatan saatavuutta koskevalla asetuksella.
(56) Tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat ja tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat voivat perustaa sopimussuhteen, myös monenvälisen sopimusjärjestelyn (esim. järjestelmän) puitteissa, maksutilitietoihin pääsystä ja muiden kuin tässä asetuksessa edellytettyjen avoimen pankkitoiminnan palvelujen tarjoamisesta ja määrätä tässä yhteydessä niistä mahdollisesta maksettavista korvauksista. Esimerkki tällaisista lisäarvopalveluista, joita tarjotaan niin kutsuttujen premium-tason sovellusrajapintojen kautta, on mahdollisuus ajoittaa tulevia muuttuvia toistuvia maksuja. Tällaisista palveluista maksettavien korvausten olisi oltava ehdotetun datasäädöksen III ja IV luvun mukaisia sen soveltamispäivän jälkeen, ja erityisesti korvauksia koskevan 9 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisia. Tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien pääsyn tämän asetuksen nojalla säänneltyihin maksutilitietoihin ilman sopimussuhdetta koskevaa vaatimusta ja siten ilman palvelumaksun veloittamista olisi oltava aina mahdollista myös tapauksissa, joissa on käytössä monenvälinen sopimusjärjestely (esim. järjestelmä) ja joissa samat tiedot ovat saatavilla myös osana mainittua monenvälistä sopimusjärjestelyä.
(57) Jotta tietoihin pääsyssä ja tietojenvaihdossa voidaan taata korkeatasoinen tietoturva, pääsy maksutileille ja niiden tietoihin olisi erityisolosuhteita lukuun ottamatta annettava tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille ’avointa pankkitoimintaa’ varten suunnitellun ja erityisen rajapinnan, kuten palvelurajanpinnan, kautta. Tätä varten tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan olisi luotava turvallinen viestiyhteys tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien kanssa. Jotta vältettäisiin epävarmuus siitä, kuka käyttää maksupalvelunkäyttäjän tietoja, erityisen rajapinnan olisi mahdollistettava tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien tunnistautuminen tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle sekä kaikkien tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan maksupalvelunkäyttäjälle tarjoamien tunnistamismenettelyjen käyttö. Tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien olisi pääsääntöisesti käytettävä pääsyä varten varattua rajapintaa, eivätkä ne sen vuoksi saisi käyttää tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan asiakasrajapintaa tietoihin pääsyä varten, lukuun ottamatta tapauksia, joissa erityinen rajapinta ei toimi tai ole käytettävissä tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin. Tällaisissa tapauksissa niiden toiminnan jatkuvuus vaarantuisi, jos ne eivät pääsisi käsiksi tietoihin, joita varten niille on myönnetty toimilupa. On välttämätöntä, että tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat saavat aina käyttöönsä asiakkaidensa palvelemiseksi välttämättömät tiedot.
(57 a) Tiliä ylläpitäviä maksupalveluntarjoajia ei pitäisi vaatia erityisen rajapinnan ollessa poissa käytöstä tarjoamaan muuta vaihtoehtoista rajapintaa kuin se rajapinta, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa maksutilitietoihin pääsemiseksi.
(58) Erityisen rajapinnan sujuvan käytön helpottamiseksi tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan olisi dokumentoitava sen tekniset eritelmät asianmukaisesti ja asetettava niistä tiivistelmä julkisesti saataville. Jotta avoimen pankkitoiminnan palvelujen tarjoajat voisivat valmistella asianmukaisesti tulevaa tietojen käyttöoikeuttaan ja ratkaista mahdolliset tekniset ongelmat, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan olisi annettava tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille mahdollisuus testata rajapintaa ennen rajapinnan aktivointipäivää. Ainoastaan toimiluvan saaneilla tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajilla olisi oltava pääsy maksutilitietoihin kyseisen rajapinnan kautta, mutta niiden hakijoiden, jotka hakevat tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien toimilupaa, olisi kuitenkin voitava tutustua teknisiin eritelmiin. Erilaisten teknisten viestintäratkaisujen yhteentoimivuuden varmistamiseksi rajapinnassa olisi käytettävä kansainvälisten tai eurooppalaisten standardointiorganisaatioiden kehittämiä viestintästandardeja, kuten Euroopan standardointikomitea (CEN) tai Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO).
(59) Jotta tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat voivat jatkuvasti varmistaa toimintansa jatkuvuuden ja tarjota asiakkailleen korkealaatuisia palveluja, erityisen rajapinnan, jota niiden odotetaan käyttävän, on täytettävä suorituskykyä ja toimintoja koskevat korkean tason vaatimukset. Sen olisi vähintään varmistettava tietojen yhtäläisyys sen asiakasliittymän kanssa, jonka tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tarjoaa sen käyttäjille, ja siihen olisi näin ollen sisällytettävä maksutilitiedot, jotka ovat myös maksupalvelunkäyttäjien saatavilla tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan heille tarjoamassa rajapinnassa. Maksutoimeksiantopalvelujen osalta erityisen rajapinnan olisi mahdollistettava paitsi yksittäisten maksujen myös pysyväistoimeksiantojen ja suoraveloitusten käynnistäminen. Erityisiä rajapintoja koskevista yksityiskohtaisemmista vaatimuksista olisi säädettävä EPV:n laatimissa teknisissä sääntelystandardeissa.
(60) Erityisen rajapinnan pitkäaikaisella pois käytöstä ololla olisi dramaattisia vaikutuksia tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien toiminnan jatkuvuuteen, minkä vuoksi tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien olisi viipymättä korjattava tällainen tilanne, jossa rajapinta ei ole käytettävissä. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien olisi ilmoitettava tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille, jos niiden erityinen rajapinta ei ole käytettävissä, ja toimenpiteistä, jotka on toteutettu sen korjaamiseksi viipymättä. Jos erityinen rajapinta ei ole käytettävissä eikä tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tarjoa tehokasta vaihtoehtoista ratkaisua, tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien olisi voitava säilyttää toimintansa jatkuvuus. Niiden olisi voitava pyytää kansallista toimivaltaista viranomaista saada käyttää tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan niiden käyttäjille tarjoamaa rajapintaa, kunnes erityinen rajapinta on jälleen käytettävissä. Toimivaltaisen viranomaisen olisi pyynnön saatuaan tehtävä päätöksensä viipymättä. Pyynnön esittävien tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien olisi voitava käyttää tilapäisesti rajapintaa, jonka tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tarjoaa niiden käyttäjille, kunnes viranomainen on tehnyt päätöksen. Asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen olisi asetettava tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle määräaika erityisen rajapinnan täyden toiminnan palauttamiseksi siten, että se voi määrätä seuraamuksia, jos se ei toimi määräajassa. Kaikkien tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien, ei ainoastaan pyynnön esittäneiden palveluntarjoajien, olisi voitava saada käyttöönsä tiedot, joita ne tarvitsevat toimintansa jatkuvuuden varmistamiseksi.
(61) Tällaisella tilapäisellä suoralla pääsyllä ei saisi olla kielteisiä vaikutuksia kuluttajien kannalta. Tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien olisi sen vuoksi aina tunnistauduttava asianmukaisesti ja noudatettava kaikkia velvollisuuksiaan, kuten niille myönnetyn luvan rajoja, ja niiden olisi erityisesti saatava käyttöönsä ainoastaan ne tiedot, joita ne tarvitsevat täyttääkseen sopimusvelvoitteensa ja tarjotakseen säännellyn palvelun. Pääsyä maksutilitietoihin ilman asianmukaista tunnistamista (ns. screen scraping) ei missään tapauksessa pitäisi koskaan toteuttaa.
(62) Koska erityisen rajapinnan perustamista voitaisiin pitää kohtuuttoman raskaana tietyille tiliä ylläpitäville maksupalveluntarjoajille, kansallisen toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava vapauttaa tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja sen pyynnöstä velvoitteesta, jonka mukaan sillä on oltava erityinen rajapinta dataan pääsyä varten, ja tarjota maksutietoihin pääsy joko ainoastaan asiakasrajapintansa kautta tai olla tarjoamatta lainkaan rajapintaa avoimen pankkitoiminnan tietoihin pääsyä varten. Tietojen saanti asiakasrajapinnan kautta (ilman erillistä rajapintaa) voi olla asianmukaista, jos kyseessä on hyvin pieni tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja, jolle erityinen rajapinta aiheuttaisi merkittävän taakan talouden ja resurssien kannalta. Vapautukselle velvollisuudesta ylläpitää rajapintaa ”avoimen pankkitoiminnan” tietoihin pääsyä varten voi olla perusteet, jos tiliä ylläpitävällä maksupalveluntarjoajalla on erityinen liiketoimintamalli, esimerkiksi jos avoimen pankkitoiminnan palveluilla ei olisi merkitystä sen asiakkaille. Yksityiskohtaiset perusteet tällaisten erityyppisten vapautusten myöntämiselle olisi vahvistettava EPV:n laatimissa teknisissä sääntelystandardeissa.
(63) Jotta voidaan täysin hyödyntää avoimen pankkitoiminnan tarjoamat mahdollisuudet unionissa, on olennaisen tärkeää estää tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien syrjivä kohtelu tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien taholta. Jos maksupalvelunkäyttäjä on päättänyt käyttää tilitieto- tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan palveluja, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan olisi käsiteltävä kyseistä toimeksiantoa samalla tavalla kuin se käsittelisi tällaista pyyntöä, jos maksupalvelunkäyttäjä tekisi sen suoraan asiakasrajapinnassa, paitsi jos tiliä ylläpitävällä maksupalveluntarjoajalla on objektiivisia syitä käsitellä tiliin pääsyä koskevaa pyyntöä eri tavalla, mukaan lukien vakavat petosepäilyt.
(64) Maksutoimeksiantopalvelujen tarjoamiseksi tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan olisi annettava maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle kaikki saatavillaan olevat tiedot maksutapahtuman toteuttamisesta välittömästi maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen. Joskus tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan saatavilla on enemmän tietoja sen jälkeen, kun se on vastaanottanut maksutoimeksiannon, mutta ennen kuin se on toteuttanut maksutapahtuman. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan olisi annettava nämä tiedot maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle, jos se on merkityksellistä maksutoimeksiannon ja maksutapahtuman toteuttamisen kannalta. Maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan olisi saatava vain ne tiedot, jotka ovat tarpeen, jotta se voi arvioida käynnistetyn tapahtuman toteutumatta jäämisen riskejä. Nämä tiedot ovat välttämättömiä, jotta maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja voi tarjota maksunsaajalle, jonka puolesta se käynnistää maksutapahtuman, maksunsaajan käytettävissä olevien muiden sähköisten maksuvälineiden (kuten maksukorttien) kanssa laadultaan kilpailukykyisen palvelun.
(65) Jotta voidaan lisätä luottamusta avoimeen pankkitoimintaan, on olennaisen tärkeää, että tilitieto- ja maksutoimeksiantopalveluja käyttävät maksupalvelunkäyttäjät voivat hallita täysimääräisesti omia tietojaan ja että heillä on pääsy selkeisiin tietoihin käyttöoikeuksista, jotka kyseiset maksupalvelunkäyttäjät ovat myöntäneet maksupalveluntarjoajille. Näihin tietoihin olisi sisällyttävä muun muassa käyttöoikeuden tarkoitus ja maksutilitietojen ryhmät, mukaan lukien tiliin liittyvät henkilötiedot, maksutapahtuma ja tilin saldo. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien olisi sen vuoksi asetettava tällaisia palveluja käyttävien maksupalvelunkäyttäjien saataville ”hallintatyökalu”, jonka avulla voidaan valvoa ”avoimen pankkitoiminnan” palvelujen tarjoajille myönnettyä pääsyä tietoihin ja peruuttaa se ▐. Kertaluonteisten maksutapahtumien käynnistämistä koskevia lupia ei pitäisi käsitellä hallintatyökalussa. Hallintatyökalu ei saa antaa maksupalvelunkäyttäjälle mahdollisuutta luoda uusia tietoihin pääsyä koskevia lupia käyttämällä tilitietoja tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajaa, joille ei ole aiemmin myönnetty lupaa tietoihin pääsyyn. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien olisi ilmoitettava tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille viipymättä kaikista tietoihin pääsyä koskevien lupien peruuttamisista. Tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien olisi ilmoitettava tiliä ylläpitäville maksupalveluntarjoajille viipymättä maksupalvelunkäyttäjien myöntämistä uusista ja uudelleen vahvistetuista tietoihin pääsyä koskevista luvista, mukaan lukien luvan voimassaoloaika ja tarkoitus (erityisesti se, tapahtuuko tietojen konsolidointi käyttäjän hyväksi vai kolmannelle osapuolelle siirtoa varten). Tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja ei saisi millään tavoin kannustaa maksupalvelunkäyttäjää peruuttamaan tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajia koskevia lupia. Hallintatyökalun olisi varoitettava maksupalvelunkäyttäjää vakiomuotoisella tavalla siitä riskistä, että avoimen pankkitoiminnan palveluntarjoajan tietoihin pääsyn peruuttamisesta voi aiheutua sopimusperusteisia seurauksia, koska hallintatyökalun avulla ei hallita käyttäjän ja ”avoimen pankkitoiminnan” palveluntarjoajan välistä sopimussuhdetta, vaan maksupalvelunkäyttäjän on tarkastettava riski. Käyttöä koskevien lupien hallintatyökalun olisi annettava asiakkaille mahdollisuus hallinnoida lupia tietoon perustuvalla ja puolueettomalla tavalla ja antaa asiakkaille vahvaan valvontaan perustuvaa tietoa siitä, miten heidän henkilötietojaan ja muita kuin henkilötietojaan käytetään. Lupien hallintatyökalussa olisi tarvittaessa otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/882 mukaiset esteettömyysvaatimukset.
(65 a) Tässä asetuksessa termin ’lupa’ ei olisi katsottava tarkoittavan samaa kuin asetuksen (EU) 2016/679 termi ’suostumus’, johon sovelletaan kyseisen asetuksen vaatimuksia. Tämän asetuksen mukaisella luvalla tarkoitetaan maksupalvelunkäyttäjän antamaa lupaa maksutapahtuman toteuttamiseen tai pääsyyn tilitietoihin. Tämä vaatimus ei rajoita Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 ja direktiivin 2005/29/EY soveltamista(21).
(65 b) EPV:n olisi laadittava luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa vahvistetaan vakiomuotoinen luettelo hallintatyökalussa julkaistavien tietojen luokista.
(66) Direktiivin (EU) 2015/2366 arvioinnissa kävi ilmi, että tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajiin kohdistuu edelleen monia perusteettomia esteitä saavutetusta yhdenmukaistamisen tasosta ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2018/389(22) 32 artiklan 3 kohdassa asetetusta tällaisia esteitä koskevasta kiellosta huolimatta. Nämä esteet haittaavat edelleen merkittävästi avoimen pankkitoiminnan koko potentiaalia unionissa. Tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat raportoivat näistä esteistä säännöllisesti valvontaviranomaisille, sääntelyviranomaisille ja komissiolle. EPV analysoi niitä kesäkuussa 2020 annetussa lausunnossaan ”Opinion of the European Banking Authority on obstacles under Article 32(3) of the RTS on SCA and CSC”. Selvennyksistä huolimatta markkinoilla ja valvontaviranomaisten kanssa vallitsee edelleen paljon epävarmuutta siitä, mikä muodostaa ”kielletyn esteen” säännellyille avoimen pankkitoiminnan palveluille. Sen vuoksi on välttämätöntä laatia erityisesti EPV:n tekemän työn pohjalta selkeä luettelo, joka ei ole tyhjentävä, tällaisista avoimen pankkitoiminnan kielletyistä avoimista esteistä.
(67) Velvollisuus suojata henkilökohtaiset turvatunnukset on äärimmäisen tärkeää maksupalvelunkäyttäjän varojen suojelemiseksi sekä petoksiin ja oikeudettomaan maksutileille pääsyyn liittyvien riskien rajoittamiseksi. Henkilökohtaisten turvatunnuksien suojaamiseen liittyviä, maksupalveluntarjoajien maksupalvelunkäyttäjille määräämiä ehtoja ja muita velvollisuuksia ei saisi kuitenkaan laatia tavalla, joka estää maksupalvelunkäyttäjiä hyödyntämästä muiden maksupalveluntarjoajien tarjoamia palveluja, maksutoimeksiantopalvelut ja tilitietopalvelut mukaan lukien. Tällaisiin ehtoihin ei saisi sisältyä määräyksiä, jotka millään tavalla vaikeuttaisivat muiden direktiivin (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] nojalla toimiluvan saaneiden tai rekisteröityjen maksupalveluntarjoajien maksupalvelujen käyttöä. Lisäksi on asianmukaista täsmentää, että maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien ja tilitietopalvelun tarjoajien toimintojen osalta tilinhaltijan nimi ja tilinumero eivät ole arkaluonteisia maksutietoja.
(68) Jotta ”avoin pankkitoiminta” onnistuisi täysin, sitä sääntelevien sääntöjen täytäntöönpanoa on valvottava määrätietoisesti ja tehokkaasti. Koska unionin tasolla ei ole yhtä ainoaa viranomaista, joka valvoisi ”avoimen pankkitoiminnan” oikeuksien ja velvollisuuksien täytäntöönpanoa, kansalliset toimivaltaiset viranomaiset ovat avointa pankkitoimintaa koskevien säännösten noudattamisen valvonnan ensimmäisen tason elimiä. On olennaisen tärkeää, että kansalliset toimivaltaiset viranomaiset varmistavat ennakoivasti ja tiukasti unionin ”avoimen pankkitoiminnan” säännellyn kehyksen noudattamisen. Avoimen pankkitoiminnan toimijat ovat säännöllisesti tuoneet esiin, että yksi syy tällaisen toiminnan vähäisyydelle unionissa on riittämätön täytäntöönpanon valvonta asianomaisten viranomaisten taholta. Kansallisilla toimivaltaisilla viranomaisilla olisi oltava asianmukaiset resurssit, jotta ne voivat suorittaa noudattamisen valvontaa koskevat tehtävänsä tuloksellisesti ja tehokkaasti. Kansallisten toimivaltaisten viranomaisten olisi edistettävä sujuvaa ja säännöllistä vuoropuhelua avoimen pankkitoiminnan ekosysteemin eri toimijoiden välillä. Tiliä ylläpitäviin maksupalveluntarjoajiin sekä tilitietojen ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajiin, jotka eivät noudata velvoitteitaan, olisi sovellettava asianmukaisia seuraamuksia. Toimivaltaisten viranomaisten suorittamalla ”avoimen pankkitoiminnan” markkinoiden säännöllisellä valvonnalla, jota toimivaltaiset viranomaiset suorittavat EPV:n koordinoimana, olisi helpotettava täytäntöönpanoa, ja tietojen kerääminen ”avoimen pankkitoiminnan” markkinoilla korjaa tällä hetkellä olemassa olevan tietovajeen, mikä haittaa ”avoimen pankkitoiminnan” tosiasiallisen käyttöönoton tehokasta mittaamista unionissa. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien sekä tilitieto- ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien olisi voitava käyttää riidanratkaisuelimiä datasäädöstä koskevan asetusehdotuksen 10 artiklan mukaisesti, kun kyseinen asetus tulee voimaan.
(69) Termin ”nimenomainen hyväksyntä” rinnakkainen käyttö direktiivissä (EU) 2015/2366 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/679(23) on johtanut väärintulkintoihin. Direktiivin (EU) 2015/2366 94 artiklan 2 kohdan mukaisen nimenomaisen hyväksynnän tarkoituksena on saada pääsy kyseisiin henkilötietoihin ja käsitellä ja säilyttää näitä henkilötietoja, jotka ovat tarpeen maksupalvelun tarjoamiseksi. Sen vuoksi selvennys on tarpeen, jotta voidaan lisätä oikeusvarmuutta ja tehdä selkeä ero tietosuojasääntöjen kanssa. Kun direktiivissä (EU) 2015/2366 käytettiin termiä ’nimenomainen hyväksyntä’, tässä asetuksessa olisi käytettävä termiä ’lupa’. Viittaus lupaan ei saisi vaikuttaa asetuksen (EU) 2016/679 6 artiklan mukaisiin maksupalveluntarjoajien velvollisuuksiin. Sen vuoksi lupaa ei pitäisi tulkita yksinomaan asetuksessa (EU) 2016/679 määritellyksi ’suostumukseksi’ tai ’nimenomaiseksi suostumukseksi’.
(70) Tilisiirtojen turvallisuus on olennaisen tärkeää, jotta voidaan lisätä maksupalvelunkäyttäjien luottamusta tällaisiin palveluihin ja varmistaa niiden käyttö. Maksajat, jotka aikovat lähettää tilisiirron tietylle maksunsaajalle, voivat petoksen tai virheen seurauksena antaa yksilöllisen tunnisteen, joka ei vastaa kyseisen maksunsaajan tiliä. Petosten ja virheiden vähentämiseksi maksupalvelunkäyttäjien olisi voitava hyötyä palvelusta, jolla tarkistetaan, onko maksunsaajan yksilöllisen tunnisteen ja maksajan antaman maksunsaajan nimen tai muun tunnisteen, kuten veronumeron,Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2017/1132(24) 16 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun eurooppalaisen yksilöllisen tunnisteen tai oikeushenkilötunnuksen (LEI), joka yksiselitteisesti yksilöi maksunsaajan, välillä poikkeavuuksia, ja jos tällaisia poikkeavuuksia havaitaan, ilmoitettava asiasta maksajalle. Yksilöllisen tunnisteen ei tarvitse olla kansainvälinen pankkitilinumero (IBAN). Tällaisilla palveluilla on maissa, joissa niitä on tarjottu, ollut merkittävä myönteinen vaikutus petosten ja virheiden määrän pienenemiseen. Kun otetaan huomioon kyseisen palvelun merkitys petosten ja virheiden ehkäisemisessä, tällaisen palvelun olisi oltava kuluttajien saatavilla maksutta. Jotta vältettäisiin tarpeettomat ongelmat tai viivästykset maksutapahtuman käsittelyssä, maksajan maksupalveluntarjoajan olisi annettava tällainen ilmoitus enintään muutaman sekunnin kuluessa siitä, kun maksaja on syöttänyt maksunsaajaa koskevat tiedot. Jotta maksaja voisi päättää, jatkaako se aiottua maksutapahtumaa, maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan olisi annettava tällainen ilmoitus ennen kuin maksaja hyväksyy maksutapahtuman. Maksajat voivat käyttää tiettyjä tilisiirtotoimeksiantoratkaisuja, joiden avulla ne voivat tehdä maksutoimeksiannon lisäämättä itse yksilöllistä tunnistetta. Nämä tietoelementit toimittaa sen sijaan toimeksiantoratkaisun tarjoaja. Tällaisissa tapauksissa ei tarvita palvelua, jolla todennetaan yksilöllisen tunnisteen ja maksunsaajan nimen vastaavuus, koska petosten tai virheiden riski on huomattavasti pienempi.
(71) Asetuksen (EU) N:o 260/2012 muuttamisesta annetussa asetuksessa (EU) XXX säädetään palvelusta, jolla tarkistetaan euromääräisten pikatilisiirtojen käyttäjille tarjottavan yksilöllisen tunnisteen ja maksunsaajan nimen tai muun tunnisteen vastaavuus. Jotta voidaan luoda johdonmukainen kehys kaikille tilisiirroille ja välttää tarpeetonta päällekkäisyyttä, tässä asetuksessa tarkoitettua varmistamispalvelua olisi sovellettava ainoastaan sellaisiin tilisiirtoihin, jotka eivät kuulu asetuksen (EU) N:o 260/2012 muuttamisesta annetun asetuksen (EU) XXX soveltamisalaan.
(72) Jotkin maksajan tilisiirron vastaanottajana olevan maksunsaajan nimen ominaisuudet voivat lisätä todennäköisyyttä siitä, että maksupalveluntarjoaja havaitsee poikkeavuuden. Tällaisia ominaisuuksia ovat muun muassa diakriittiset merkit tai eri aakkostoissa olevien nimien erilaiset mahdolliset translitteroinnit, tavallisesti käytettyjen nimien ja virallisissa henkilöasiakirjoissa ilmoitettujen nimien väliset erot luonnollisten henkilöiden tapauksessa tai kaupallisten nimien ja yritysnimien väliset erot oikeushenkilöiden tapauksessa. Jotta vältyttäisiin tarpeettomilta ongelmilta tilisiirtojen käsittelyssä ja helpotettaisiin maksajan päätöstä aiotun maksutapahtuman jatkamisesta, maksupalveluntarjoajien olisi ilmoitettava tällaisen poikkeavuuden suuruudesta käyttämällä ilmoituksessa ilmaisuja ”ei vastaavuutta tai ”läheinen” vastaavuus.
(73) Maksutapahtuman hyväksyminen, vaikka varmistamispalvelu on havainnut poikkeavuuden ja ilmoittanut, että poikkeavuudet maksupalvelunkäyttäjälle voivat johtaa varojen siirtämiseen muulle kuin aiotulle maksunsaajalle. Maksupalveluntarjoajien olisi ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjille mahdollisista seurauksista, jos he päättävät jättää ilmoitetun poikkeavuuden huomiotta ja jatkaa maksutapahtuman toteuttamista. Maksupalvelunkäyttäjien olisi voitava olla käyttämättä tällaista palvelua milloin tahansa sopimussuhteensa aikana maksupalveluntarjoajan kanssa. Maksupalvelunkäyttäjien olisi sen jälkeen, kun he ovat päättäneet olla käyttämättä palvelua, voitava ottaa palvelu uudelleen käyttöön.
(74) Maksupalvelunkäyttäjän olisi ilmoitettava maksupalveluntarjoajalle mahdollisimman pian kaikki oikeudettomiksi tai virheellisesti toteutetuiksi väitetyt maksutapahtumat tai oikeutetut tilisiirrot, joissa vastaavuuden varmistamispalvelussa on ollut toimintahäiriö, edellyttäen, että maksupalveluntarjoaja on täyttänyt tämän direktiivin mukaiset tietojenantovelvollisuutensa. Jos maksupalvelunkäyttäjä on noudattanut ilmoittamista koskevaa määräaikaa, hänen olisi voitava esittää kyseiset vaatimukset kansallisen lainsäädännön mukaisten vanhentumisaikojen kuluessa. Tämä ei saisi vaikuttaa maksupalvelunkäyttäjien ja maksupalveluntarjoajien välisiin muihin vaatimuksiin.
(75) Oikeudettomia maksutapahtumia tai tiettyjä oikeutettuja tilisiirtoja koskevaa tappionjakoa olisi säänneltävä. Maksupalvelunkäyttäjiin, jotka eivät ole kuluttajia, voidaan soveltaa eri säännöksiä, sillä tällaiset käyttäjät voivat tavallisesti paremmin arvioida petoksen riskin ja toteuttaa vastatoimia. Korkeatasoisen kuluttajansuojan varmistamiseksi maksajilla olisi aina oltava oikeus osoittaa palautusvaatimuksensa tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalleen, vaikka maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja osallistuisi maksutapahtumaan. Tämän ei pitäisi vaikuttaa vastuunjakoon maksupalveluntarjoajien välillä.
(76) Kun on kyse maksutoimeksiantopalvelusta, vastuu tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan ja maksutapahtumaan osallistuvan maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välillä olisi jaettava niin, että ne pakotetaan ottamaan vastuu määräysvallassaan olevista maksutapahtuman osista.
(76 a) Jotta maksupalvelunkäyttäjän olisi helpompi saada yhteys maksupalveluntarjoajaan, maksupalveluntarjoajan olisi luotava ja asetettava käyttöön viestintäkanava, jotta maksupalvelunkäyttäjä voi tehdä ilmoituksen tai pyytää maksuvälineen käytön sallimista uudelleen tämän asetuksen mukaisesti. Tämän kanavan olisi myös mahdollistettava se, että maksupalvelunkäyttäjä voi tehdä ilmoituksen petollisesta maksutapahtumasta, saada pätevää neuvontaa epäillessään joutuneensa petoshyökkäyksen uhriksi ja ilmoittaa suoritettuihin maksuihin liittyvistä ongelmista, kuten maksulaitteiden virheistä maksujen aikana.
(77) Jos kyseessä on oikeudeton maksutapahtuma, maksupalveluntarjoajan olisi välittömästi palautettava maksajalle kyseisen tapahtuman määrä. Jos on vahvoja epäilyksiä siitä, että oikeudeton tapahtuma johtuu maksajan petollisesta toiminnasta, ja jos nämä epäilykset perustuvat maksupalveluntarjoajan asiaankuuluvalle kansalliselle viranomaiselle ilmoittamiin objektiivisiin perusteisiin, maksupalveluntarjoajan olisi kuitenkin voitava toteuttaa tutkinta ennen määrän palauttamista maksajalle. Maksupalveluntarjoajan olisi palautettava maksajalle oikeudettoman maksutapahtuman määrä 14 työpäivän kuluessa siitä, kun se on havainnut maksutapahtuman tai sille on ilmoitettu siitä, tai esitettävä maksajalle palautuksen epäämistä koskevat perustelut ja todisteet sekä mainittava elimet, joiden puoleen maksaja voi kääntyä asiassa, jos maksaja ei hyväksy esitettyjä perusteluja. Maksajan suojaamiseksi haitoilta palautuksen tilillepanon arvopäivä ei saisi olla myöhäisempi kuin se, jona määrä oli veloitettu. Jotta maksupalvelunkäyttäjää voitaisiin kannustaa ilmoittamaan asianomaiselle palveluntarjoajalle ilman aiheetonta viivytystä maksuvälineen varastamisesta tai katoamisesta ja sillä tavoin vähentää oikeudettomien maksutapahtumien riskiä, käyttäjän olisi oltava vastuussa vain erittäin rajatusta määrästä, jollei maksupalvelunkäyttäjä ole toiminut petollisesti tai syyllistynyt törkeään huolimattomuuteen. Tältä osin näyttää siltä, että 50 euron määrä on riittävä sen varmistamiseksi, että käyttäjille tarjotaan yhdenmukainen ja korkeatasoinen suoja koko unionissa. Vastuuta ei olisi oltava, jos maksaja ei ole voinut saada tietoonsa maksuvälineen katoamista, varastamista tai joutumista vääriin käsiin. Sen jälkeen kun maksupalvelunkäyttäjä on ilmoittanut maksupalveluntarjoajalle maksuvälineensä mahdollisesta väärinkäytöstä, maksupalvelunkäyttäjää ei myöskään olisi enää vaadittava vastaamaan kyseisen välineen oikeudettomasta käytöstä johtuvista vahingoista. Maksupalveluntarjoajien olisi vastattava omien tuotteidensa teknisestä turvallisuudesta.
(78) Vastuuta koskevat säännökset, joita sovelletaan oikeutettuihin tilisiirtoihin tapauksissa, joissa palvelussa, jossa havaitaan poikkeavuuksia maksunsaajan nimen tai muun tunnisteen ja yksilöllisen tunnisteen välillä, on ollut virheellinen sovellus tai toimintahäiriö, loisivat maksupalveluntarjoajille oikeat kannustimet tarjota täysin toimivaa palvelua, jotta voidaan vähentää vähäisiin tietoihin perustuvien hyväksyntöjen riskiä. Jos maksaja päättää käyttää tällaista palvelua, maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan olisi oltava vastuussa tilisiirron koko määrästä tapauksissa, joissa kyseinen maksupalveluntarjoaja on jättänyt ilmoittamatta, kun sen olisi asianmukaisesti toimiessaan pitänyt ilmoittaa, maksajalle yksilöllisen tunnisteen tai EPV:n määrittelemän muun vaihtoehtoisen tunnisteen ja maksajan antaman maksunsaajan nimen välisistä poikkeavuuksista, ja tällaisesta laiminlyönnistä aiheutui maksajalle taloudellista vahinkoa. Jos maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan vastuu johtuu maksunsaajan maksupalveluntarjoajasta, maksunsaajan käyttämän maksupalveluntarjoajan olisi korvattava aiheutunut taloudellinen vahinko maksajan maksupalveluntarjoajalle. Tämän on oltava sopusoinnussa asetusten (EU) N:o 260/2012 ja (EU) 2021/1230 muuttamisesta euromääräisten pikasiirtojen osalta ... päivänä ...kuuta .... annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) [202X/...](25) kanssa.
(78 a) Maksupalveluntarjoajan olisi aina tehtävä yhteistyötä maksupalvelunkäyttäjän kanssa tapauksissa, joissa on näytettävä toteen maksuihin liittyviä poikkeavuuksia.
(79) Maksupalvelunkäyttäjiä olisi suojeltava riittävästi ”käyttäjän manipulointiin” perustuvien petosten yhteydessä, kun petoksentekijät manipuloivat maksupalvelunkäyttäjää toteuttamaan tietyn toimen, kuten käynnistämään maksutapahtuman tai luovuttamaan turvatunnuksensa petoksentekijöille. Tällaisten ”käyttäjän manipuloinnin” tapausten määrä ▐ on lisääntynyt huomattavasti viime vuosina. Huijaustapaukset, joissa petoksentekijät esittävät olevansa asiakkaan maksupalveluntarjoajan tai sellaisen vastaavan yhteisön työntekijöitä, joka voidaan kohtuudella yhdistää asiakkaalle luotettavaan lähteeseen, kuten keskuspankkiin tai valtion viranomaiseen, ja joissa maksupalveluntarjoajan nimeä, sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa käytetään väärin asiakkaiden luottamuksen lisäämiseksi ja heidän huijaamisekseen toteuttamaan joitakin toimia (spoofing), ovat valitettavasti yleistymässä unionissa. Nämä uudentyyppiset spoofing-petokset tai toisena henkilönä esiintymällä tehdyt petokset hämärtävät direktiivissä (EU) 2015/2366 olevaa eroa oikeutettujen ja oikeudettomien maksutapahtumien välillä. ▐ Edellytykset, joiden mukaisesti asiakas on antanut luvan maksun suorittamiseen, olisi otettava asianmukaisesti huomioon, myös tuomioistuinten toimesta, jotta maksutapahtumaa voidaan pitää oikeutettuna tai oikeudettomana. Maksutapahtuman hyväksyminen on tosin voinut tapahtua manipuloiduissa olosuhteissa, mikä vaikuttaa luvan eheyteen. Sen vuoksi ei ole enää mahdollista rajoittaa palautuksia ainoastaan oikeudettomiin maksutapahtumiin, kuten direktiivissä (EU) 2015/2366. ▐
(79 a) Maksutapahtumien hyväksymisen osalta luvassa olisi ilmaistava maksajan aikomus, joka perustuu tämän täyteen tietoisuuteen asiaan liittyvistä tosiseikoista, kuten maksutapahtuman määrästä, vastaanottajasta ja tarkoituksesta. Maksajan aikomusta, joka perustuu maksajan täyteen tietoisuuteen asiaan liittyvistä tosiseikoista maksutapahtuman toteutushetkellä, olisi arvioitava kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
(80) ▐ Maksupalveluntarjoajilla on▐ kuluttajia enemmän keinoja saada spoofing-tapaukset loppumaan ottamalla käyttöön riittävät ennaltaehkäisytoimet ja vankat tekniset suojatoimet, jotka on kehitetty sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien, kuten matkaviestinverkko-operaattoreiden ja internetalustojen, kanssa. Nämä sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat olisi velvoitettava tekemään petostentorjunnassa yhteistyötä maksupalveluntarjoajien kanssa. Jos ne eivät tee niin, niiden olisi katsottava olevan yhdessä vastuussa petostapauksessa. Petostapaukset, joissa petoksentekijät tekeytyvät pankkitoimihenkilöksi, vaikuttavat pankkien ja koko pankkisektorin hyvään maineeseen, ja voivat aiheuttaa unionin kuluttajille huomattavia taloudellisia vahinkoja, mikä vaikuttaa kuluttajien luottamukseen sähköisiin maksuihin ja pankkijärjestelmään. Vilpittömässä mielessä toimivalla kuluttajalla, joka on joutunut sellaisen spoofing-petoksen kohteeksi, jossa petoksentekijät esittivät olevansa asiakkaan maksupalveluntarjoajan työntekijöitä ja käyttivät väärin maksupalveluntarjoajan nimeä, postiosoitetta tai puhelinnumeroa, olisi sen vuoksi oltava oikeus saada maksupalveluntarjoajalta takaisin koko petollisen maksutapahtuman rahamäärä, paitsi jos maksaja on toiminut vilpillisesti tai törkeän huolimattomasti. Heti kun kuluttaja saa tietoonsa, että hän on joutunut tämäntyyppisen spoofing-petoksen uhriksi, kuluttajan olisi ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava tapahtumasta poliisille, mieluiten sähköisiä valitusmenettelyjä käyttäen, jos poliisi tarjoaa sellaisia, ja maksupalveluntarjoajalleen, sekä toimitettava kaikki tarvittavat todisteet. ▐
(81) Koska sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajilla on velvollisuus turvata palvelujensa turvallisuus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/58/EY(26) mukaisesti, niillä on valmiudet osallistua spoofing-petosten kollektiiviseen torjuntaan. Sen vuoksi ja rajoittamatta kyseisen direktiivin täytäntöönpanemiseksi annetussa kansallisessa lainsäädännössä säädettyjä velvoitteita sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien olisi myös tarvittaessa oltava vastuussa ja tehtävä yhteistyötä maksupalveluntarjoajien kanssa estääkseen tämäntyyppisten petosten toistumisen, myös toimimalla viipymättä sen varmistamiseksi, että käytössä on asianmukaiset organisatoriset ja tekniset toimenpiteet viestinnän turvallisuuden ja luottamuksellisuuden turvaamiseksi direktiivin 2002/58/EY mukaisesti. Kaikki muita palveluntarjoajia, kuten sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajia tai verkkoalustoja, vastaan nostetutpetoskanteet tämäntyyppisten petosten yhteydessä aiheutuneista taloudellisista vahingoista olisi esitettävä tämän asetuksen mukaisesti.
(81 a) Myös verkkoalustat voivat edistää petosten määrän kasvua. Sen vuoksi ja rajoittamatta verkkoalustojen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/2065(27) (digipalvelusäädös) mukaisia velvoitteita niiden olisi oltava vastuussa, jos petokset ovat syntyneet suorana seurauksena siitä, että petoksentekijät ovat käyttäneet niiden alustaa kuluttajiin kohdistuviin petoksiin, jos niille oli ilmoitettu alustallaan olevasta petollisesta sisällöstä, jota ne eivät ole poistaneet.
(82) Maksupalvelunkäyttäjän mahdollisen huolimattomuuden tai törkeän huolimattomuuden arvioimisessa olisi otettava huomioon kaikki olosuhteet. Väitetyn huolimattomuuden osoittava näyttö ja huolimattomuuden vakavuusaste olisi yleensä arvioitava kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Huolimattomuuden käsite viittaa huolellisuusvelvollisuuden rikkomiseen, mutta ’törkeä huolimattomuus’ olisi sen sijaan määriteltävä vakavammaksi kuin pelkkä huolimattomuus. niin että se sisältää käyttäytymisen, johon kuuluu merkittävä aste piittaamattomuutta, esimerkiksi maksun suorittaminen petoksentekijälle, jos ei ole mitään perusteltua syytä uskoa, että maksunsaaja, jolle maksu oli tarkoitettu, on legitiimi, maksutapahtuman toteuttamiseksi annettuun hyväksymiseen käytettyjen turvatunnuksien säilyttäminen maksuvälineen rinnalla avoimessa ja kolmansille osapuolille helposti havaittavassa muodossa, pankin taivuttelu poistamaan petosvaroituksen jälkeen asetettu käytön esto tuntemattoman kolmannen osapuolen ohjeiden mukaisesti tai lukitsemattoman älypuhelimen antaminen kolmannelle osapuolelle.
(82 a) Ottaen huomioon sen tosiseikan, että termiä ’törkeä huolimattomuus’ tulkitaan hyvin eri tavoin eri puolilla unionia, EPV:n olisi annettava ohjeita siitä, miten kyseistä käsitettä on määrä tulkita tätä asetusta sovellettaessa.
(83) Maksuvälineen tarjoamiseen ja käyttöön liittyvät sopimusehdot, joiden vaikutuksesta kuluttajan todistustaakka kasvaisi tai liikkeeseenlaskijan todistustaakka kevenisi, olisi katsottava mitättömiksi. Erityistilanteissa ja varsinkin silloin, kun maksuvälinettä ei ole käytössä myyntipaikassa, kuten verkkomaksujen osalta, maksupalveluntarjoajaa on aiheellista vaatia esittämään näyttö väitetystä huolimattomuudesta, koska maksajan mahdollisuudet esittää näyttöä ovat tuolloin erittäin rajalliset.
(84) Kuluttajat ovat erityisen haavoittuvassa asemassa korttipohjaisissa maksutapahtumissa, joissa maksun tarkka määrä ei ole tiedossa sillä hetkellä, kun maksaja hyväksyy maksutapahtuman toteuttamisen; esimerkkeinä voidaan mainita polttoainejakelun automaattiasemat, autonvuokraussopimukset tai hotellivarausten teko. Maksajan maksupalveluntarjoajan olisi voitava tehdä maksajan maksutilille katevaraus sen maksutapahtuman määrän mukaisessa suhteessa, jota maksaja voi kohtuudella odottaa, ja ainoastaan, jos maksaja on antanut suostumuksensa kyseisen tarkkamääräisen katevarauksen tekemiseen. Kyseiset varat olisi vapautettava välittömästi maksutapahtuman tarkkaa lopullista määrää koskevien tietojen vastaanottamisen jälkeen ja viimeistään välittömästi maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen. Sen varmistamiseksi, että suljetun määrän ja maksutapahtuman tarkan määrän välinen erotus vapautetaan nopeasti, maksunsaajan olisi ilmoitettava asiasta maksupalveluntarjoajalle välittömästi sen jälkeen, kun palvelu tai tavarat on toimitettu maksajalle.
(85) Jäsenvaltioissa, joiden rahayksikkö ei ole euro, on edelleen olemassa perinteisiä muita kuin euromääräisiä suoraveloitusjärjestelyjä. Nämä järjestelyt ovat osoittautuneet tehokkaiksi ja niillä varmistetaan maksajalle sama korkeatasoinen suoja muilla suojakeinoilla, jotka eivät aina perustu ehdottomaan palautusoikeuteen. Siinä tapauksessa maksajaa olisi suojeltava yleisellä palautusta koskevalla säännöllä, kun toteutettu maksutapahtuma ylittää määrän, joka olisi ollut kohtuullisesti odotettavissa. Jäsenvaltioiden olisi lisäksi voitava antaa palautusoikeutta koskevia sääntöjä, jotka ovat maksajan kannalta edullisempia kuin tämän asetuksen säännökset. Olisi oikeasuhteista sallia maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan sopia puitesopimuksessa, että maksajalla ei ole oikeutta palautukseen tilanteissa, joissa maksaja on suojattu. Tämä voi olla joko sen vuoksi, että hän on antanut luvan tapahtuman toteuttamiseen suoraan maksupalveluntarjoajalleen, mukaan lukien tapaukset, joissa maksupalveluntarjoaja toimii maksunsaajan puolesta, tai siksi, että maksupalveluntarjoaja tai maksunsaaja on antanut maksajalle tai asettanut hänen saatavilleen tulevaa maksutapahtumaa koskevat tiedot sovitulla tavalla vähintään neljä viikkoa ennen eräpäivää. Maksajan olisi joka tapauksessa oltava aina suojattu palautusta koskevan yleisen säännön perusteella, jos kyseessä on oikeudeton tai virheellisesti toteutettu maksutapahtuma tai vastaavuuden varmistamista koskevan palvelun virheellisen soveltamisen perusteella oikeutettu tilisiirto, tai kun on kyse maksupalveluntarjoajana esiintymällä tehdystä petoksesta.
(86) Taloutensa suunnittelemiseksi ja maksuvelvoitteidensa täyttämiseksi ajallaan kuluttajilla ja yrityksillä on oltava varmuus siitä, kuinka kauan maksutoimeksiannon toteuttaminen tulee kestämään. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa, milloin oikeudet ja velvollisuudet tulevat voimaan, eli ajankohta, jona maksupalveluntarjoaja vastaanottaa maksutoimeksiannon, mukaan lukien se, milloin maksupalveluntarjoajalla on ollut mahdollisuus vastaanottaa maksutoimeksianto maksupalvelusopimuksessa sovittuja viestintävälineitä käyttäen, riippumatta aiemmasta osallistumisesta menettelyyn, joka johtaa maksutoimeksiannon laatimiseen ja toimittamiseen, kuten turvallisuuden ja varojen käytettävissä olon tarkastaminen, PIN-koodin (personal identity number) käyttöä koskevat tiedot tai maksulupauksen antaminen. Maksutoimeksiannon vastaanottamisen olisi lisäksi tapahduttava silloin, kun maksajan maksupalveluntarjoaja vastaanottaa maksutoimeksiannon, jolla maksajan tiliä veloitetaan. Tässä yhteydessä ei saisi olla merkitystä sillä, minä ajankohtana maksunsaaja toimittaa maksupalveluntarjoajalle maksutoimeksiantoja, joilla on määrä periä esimerkiksi korttimaksuja tai suoraveloituksia, tai maksupalveluntarjoaja myöntää maksunsaajalle ennakkorahoituksen kyseisille määrille tilille annettavan ehdollisen luoton muodossa. Käyttäjien olisi voitava luottaa siihen, että täydellinen ja pätevä maksutoimeksianto toteutetaan asianmukaisesti, jos maksupalveluntarjoajalla ei ole sopimukseen tai lakiin perustuvaa kieltäytymisperustetta. Jos maksupalveluntarjoaja kieltäytyy toteuttamasta maksutoimeksiantoa, kieltäytymisestä ja kieltäytymisen syystä olisi ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjälle mahdollisimman pian unionin ja kansallisen lainsäädännön vaatimuksia noudattaen. Jos puitesopimuksessa määrätään, että maksupalveluntarjoaja voi periä kieltäytymisestä palvelumaksun, tällaisen maksun olisi oltava objektiivisesti perusteltu ja sen olisi oltava mahdollisimman alhainen.
(87) Kun otetaan huomioon, millä nopeudella maksutapahtumia täysin automaattisissa maksujärjestelmissä käsitellään ja minkä vuoksi maksutoimeksiantoja ei tietyn ajankohdan jälkeen voida peruuttaa ilman manuaalisesta käsittelystä aiheutuvia suuria kustannuksia, on tarpeen säätää selkeästä määräajasta maksujen peruutuksille. Maksupalvelun ja -toimeksiannon tyypistä riippuen maksun peruutusten määräaikaa olisi kuitenkin voitava muuttaa osapuolten välisellä sopimuksella. Peruuttamista olisi sovellettava tässä yhteydessä vain maksupalvelunkäyttäjän ja -tarjoajan välillä, eikä sen siten pitäisi vaikuttaa maksutapahtumien peruuttamattomuuteen ja lopullisuuteen maksujärjestelmissä.
(88) Maksutoimeksiannon peruuttamattomuus ei saisi vaikuttaa jäsenvaltioiden lainsäädännössä säädettyihin maksupalveluntarjoajan oikeuksiin tai velvollisuuksiin palauttaa toteutetun maksutapahtuman määrä maksajalle maksajan puitesopimuksen tai kansallisten lakien, asetusten, hallinnollisten määräysten tai ohjeiden nojalla, jos maksaja ja maksunsaaja ovat riitautuneet keskenään. Tällaista palautusta olisi pidettävä uutena maksutoimeksiantona. Näitä tapauksia lukuun ottamatta maksutoimeksiannon perustana olevaan oikeussuhteeseen liittyvät oikeudelliset riidat olisi ratkaistava yksinomaan maksajan ja maksunsaajan kesken.
(89) Täysin yhdennetyn automaattisen maksujenkäsittelyn (straight-through processing) ja maksupalvelunkäyttäjien välisten maksujen perustana olevien velvoitteiden noudattamiseen liittyvän oikeusvarmuuden kannalta on välttämätöntä, että maksajan siirtämä määrä hyvitetään maksunsaajan tilille kokonaisuudessaan. Tämän vuoksi maksutapahtuman toteuttamiseen osallistuvilla välittäjillä ei saisi olla mahdollisuutta tehdä siirrettävästä määrästä vähennyksiä. Maksunsaajilla olisi kuitenkin oltava mahdollisuus tehdä maksupalveluntarjoajansa kanssa sopimus, joka antaa viimeksi mainitulle mahdollisuuden vähentää omat palvelumaksunsa. Jotta maksunsaaja voi tarkistaa, että suoritettava määrä on maksettu oikein, maksutapahtumasta myöhemmin toimitettavien tietojen olisi kuitenkin sisällettävä siirrettyjen varojen kokonaismäärän lisäksi kaikkien vähennettyjen palvelumaksujen määrä.
(90) Maksujen tehostamiseksi kaikkialla unionissa olisi säädettävä, että kaikkien sellaisten maksajan käynnistämien maksutoimeksiantojen, mukaan lukien tavalliset tilisiirrot ja rahansiirrot, jotka ovat euromääräisiä tai jäsenvaltion, jonka rahayksikkö ei ole euro, valuutan määräisiä, toteuttamisajan olisi oltava enintään yksi päivä. Kaikkiin muihin maksuihin, kuten maksunsaajan käynnistämiin tai tämän välityksellä käynnistettyihin maksuihin, mukaan lukien suoraveloitukset ja korttimaksut, olisi sovellettava samaa yhden päivän toteuttamisaikaa, jolleivat maksupalveluntarjoaja ja maksaja ole nimenomaisesti sopineet pidemmästä toteuttamisajasta. Näitä määräaikoja olisi oltava mahdollista jatkaa yhdellä työpäivällä, jos maksutoimeksianto annetaan paperimuodossa, jotta maksupalveluja voidaan edelleen tarjota kuluttajille, jotka ovat tottuneet käyttämään ainoastaan paperiasiakirjoja. Suoraveloitusjärjestelyä käytettäessä maksunsaajan maksupalveluntarjoajan olisi toimitettava veloituspyyntö maksunsaajan ja maksupalveluntarjoajan sopimassa määräajassa, jotta maksu voidaan suorittaa sovittuna maksupäivänä. Käyttörajat olisi täsmennettävä maksupalveluntarjoajan ja maksajan välisessä sopimuksessa mutta niitä voidaan muuttaa. Yhtä työpäivää lyhyempi toteuttamisaika olisi voitava pitää voimassa tai asettaa tarvittaessa.
(91) Täyden määrän toteuttamista ja toteuttamisaikaa koskevista säännöistä olisi muodostuttava hyvä käytäntö niitä tapauksia varten, joissa toinen maksupalveluntarjoaja ei ole sijoittautunut unioniin. Toteuttaessaan tilisiirtoa tai rahansiirtoa unionin ulkopuolella sijaitsevalle maksunsaajalle maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan olisi annettava maksajalle arvio ajasta, joka kuluu tilisiirron tai rahansiirron hyvittämiseen unionin ulkopuolella sijaitsevalle maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle. Unionissa toimivan maksupalveluntarjoajan ei voida odottaa arvioivan aikaa, jonka unionin ulkopuolinen maksupalveluntarjoaja käyttää varojen vastaanottamisen jälkeen hyvittääkseen kyseiset varat maksunsaajan tilille.
(92) Jotta maksupalvelunkäyttäjien luottamus maksumarkkinoihin vahvistuisi, on olennaisen tärkeää, että he tietävät maksupalveluista veloitettavat todelliset palvelumaksut. Vaikeaselkoisten hinnoittelumenetelmien käyttö olisi sen vuoksi kiellettävä, sillä yleisesti tunnustetaan, että käyttäjien on tällaisten menetelmien vuoksi erittäin vaikea selvittää maksupalvelun todellista hintaa. Varsinkaan käyttäjälle epäedullista arvopäivän määritystä ei saisi sallia.
(93) Maksupalveluntarjoajan olisi voitava määrittää yksiselitteisesti tiedot, jotka tarvitaan maksutoimeksiannon toteuttamiseksi oikein. Maksajan maksupalveluntarjoajan olisi noudatettava asianmukaista huolellisuutta ja varmistettava, jos se on teknisesti mahdollista ilman manuaalista käsittelyä, yksilöllisen tunnisteen johdonmukaisuus, ja siinä tapauksessa, että yksilöllinen tunniste osoittautuu epäjohdonmukaiseksi, kieltäydyttävä maksutoimeksiannon toteuttamisesta ja ilmoitettava siitä maksajalle.
(94) Maksujärjestelmien kitkattoman ja tehokkaan toiminnan edellytyksenä on, että käyttäjä voi luottaa siihen, että maksupalveluntarjoaja toteuttaa maksutapahtuman oikein ja sovitussa ajassa. Yleensä maksupalveluntarjoaja kykenee arvioimaan riskit, joita maksutapahtumaan sisältyy. Juuri maksupalveluntarjoaja on se, joka tarjoaa maksujärjestelmän, joka tekee järjestelyjä väärin ohjattujen tai kohdennettujen varojen palauttamiseksi ja päättää useimmissa tapauksissa maksutapahtuman toteuttamisessa mukana olevista välittäjistä. Näiden näkökohtien perusteella on asianmukaista asettaa, lukuun ottamatta epätavallisia ja ennalta arvaamattomia olosuhteita, maksupalveluntarjoaja vastuuseen käyttäjältä hyväksymänsä maksutapahtuman toteuttamisesta, lukuun ottamatta sellaisen maksunsaajan maksupalveluntarjoajan tekoja ja laiminlyöntejä, jonka maksunsaaja on valinnut. Jotta maksaja ei kuitenkaan jäisi ilman suojaa sellaisissa epätodennäköisissä olosuhteissa, joissa ei ole selvää, että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on asianmukaisesti vastaanottanut maksettavan määrän, tätä koskevan todistustaakan olisi oltava maksajan maksupalveluntarjoajalla. Pääsääntöisesti voidaan odottaa, että välittävä laitos, tavallisesti puolueeton elin kuten keskuspankki tai selvitysyhteisö, joka siirtää maksettavan määrän lähettävältä maksupalveluntarjoajalta vastaanottavalle maksupalveluntarjoajalle, säilyttää tilitiedot ja voi toimittaa tiedot tarvittaessa. Jos maksettava määrä on hyvitetty vastaanottavan maksupalveluntarjoajan tilille, maksunsaajalle olisi välittömästi synnyttävä oikeus vaatia asianomaista maksupalveluntarjoajaa hyvittämään maksu tilille.
(95) Maksajan maksupalveluntarjoajan, joka on tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tai, tapauksen mukaan, maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja, olisi otettava vastuu maksun oikeasta suorittamisesta, mihin sisältyy maksutapahtuman täysimääräisyys ja toteuttamisaika, sekä täysi vastuu muiden maksuketjun osapuolten laiminlyönneistä maksunsaajan tiliin saakka. Jos maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle ei ole maksettu koko määrää tai koko määrä maksetaan myöhässä, maksajan maksupalveluntarjoajan olisi mainitun vastuun seurauksena oikaistava maksutapahtuma tai palautettava maksajalle ilman aiheetonta viivytystä kyseessä oleva osa maksutapahtumasta, tämän kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta esittää vaatimuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Maksupalveluntarjoajan vastuun vuoksi maksajaa tai maksunsaajaa ei saisi vaatia maksamaan virheelliseen maksuun liittyviä kustannuksia. Toteuttamatta jääneiden taikka virheellisesti tai myöhässä toteutettujen maksutapahtumien osalta maksupalveluntarjoajien oikaisevien maksujen arvopäivä on aina sama kuin oikein toteutetun maksun arvopäivä.
(96) Tilisiirtojen ja muiden maksupalvelujen asianmukainen toiminta edellyttää, että maksupalveluntarjoajat ja niiden välittäjät, mukaan lukien käsittelijät, ovat tehneet keskenään sopimuksia, joissa on määrätty niiden keskinäiset oikeudet ja velvollisuudet. Vastuisiin liittyvät kysymykset muodostavat olennaisen osan näistä sopimuksista. Keskinäisen luottamuksen takaamiseksi maksupalveluntarjoajien ja maksutapahtumaan osallistuvien välittäjien keskuudessa tarvitaan oikeudellinen varmuus siitä, että maksupalveluntarjoaja, joka ei ole vastuussa, saa tappioistaan tai korvausvastuuta koskevien säännösten nojalla maksetuista määristä korvauksen. Muut oikeudet ja takautumisoikeuden sisällön yksityiskohdat sekä se, miten käsitellään vaatimuksia, joita kohdistetaan virheellisestä maksutapahtumasta vastuussa olevaan maksupalveluntarjoajaan tai välittäjään, olisi jätettävä määriteltäväksi sopimuksin.
(97) Maksupalveluntarjoajien suorittama maksupalvelujen tarjoaminen voi sisältää henkilötietojen käsittelyä. Tällainen käsittely olisi voitava suorittaa ainoastaan maksupalvelunkäyttäjän luvalla. Tilitietopalvelujen tarjoamiseen voi liittyä sellaisen rekisteröidyn henkilötietoja, joka ei ole tietyn maksupalveluntarjoajan käyttäjä, mutta jonka henkilötietojen käsittely kyseisen maksupalveluntarjoajan suorittamana on tarpeen palveluntarjoajan ja maksupalvelunkäyttäjän välisen sopimuksen täyttämiseksi. Henkilötietoja käsiteltäessä olisi noudatettava asetusta (EU) 2016/679 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2018/1725(28), mukaan lukien käyttötarkoituksen rajoittamista, tietojen minimointia ja säilytyksen rajoittamista koskevat vaatimukset. Kaikkiin tämän asetuksen puitteissa kehitettäviin ja sovellettaviin tietojenkäsittelyjärjestelmiin olisi sisällyttävä sisäänrakennettu tietosuoja tai oletusarvoinen tietosuoja. Sen vuoksi asetuksen (EU) 2016/679 ja asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisten valvontaviranomaisten olisi oltava vastuussa tämän asetuksen puitteissa suoritettavan henkilötietojen käsittelyn valvonnasta.
(98) Kuten komission tiedonannossa EU:n vähittäismaksustrategiasta todetaan, EU:n maksumarkkinoiden moitteeton toiminta on tärkeää yleisen edun kannalta. Sen vuoksi maksupalveluntarjoajien ja maksujärjestelmäoperaattoreiden olisi voitava käsitellä asetuksen (EU) 2016/679 9 artiklan 1 kohdassa ja asetuksen (EU) 2018/1725 10 artiklan 1 kohdassa määriteltyjä erityisiä henkilötietoryhmiä, kun se on tarpeen tämän asetuksen yhteydessä maksupalvelujen tarjoamisen ja tämän asetuksen noudattamisen kannalta. Käsitellessään erityisiä henkilötietoryhmiä maksupalveluntarjoajien ja maksujärjestelmäoperaattoreiden olisi toteutettava asianmukaiset tekniset ja organisatoriset toimenpiteet luonnollisten henkilöiden perusoikeuksien ja -vapauksien turvaamiseksi. Näihin toimenpiteisiin olisi sisällyttävä teknisiä rajoituksia, jotka koskevat datan uudelleenkäyttöä, sekä uusimpien tietoturva- ja yksityisyydensuojatoimenpiteiden käyttö, mukaan lukien, muun muassa pseudonymisointi, tai salauksen käyttö, jotta varmistetaan käyttötarkoituksen rajoittamista, tietojen minimointia ja säilytyksen rajoittamista koskevien periaatteiden noudattaminen, kuten asetuksessa (EU) 2016/679 säädetään. Maksupalveluntarjoajien ja maksujärjestelmäoperaattorien olisi myös toteutettava erityisiä hallinnollisia toimenpiteitä, kuten tällaisten tietojen käsittelyä koskeva koulutus, erityisten tietoryhmien käyttöoikeuksien rajoittaminen ja niiden käytön kirjaaminen.
(99) Henkilötietojen käsittelyä koskevien tietojen antaminen yksityishenkilöille olisi toteutettava asetuksen (EU) 2016/679 ja asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti.
(100) Petoksentekijät valitsevat kohteikseen usein yhteiskuntamme heikoimmassa asemassa olevia henkilöitä. Petollisten maksutapahtumien oikea-aikainen havaitseminen on olennaisen tärkeää, ja tapahtumien seurannalla on tärkeä merkitys niiden havaitsemisessa. Sen vuoksi on aiheellista edellyttää, että maksupalveluntarjoajilla on käytössä maksutapahtumien valvontamekanismit, joissa otetaan huomioon näiden mekanismien ratkaiseva vaikutus petosten ehkäisyyn ja jotka menevät asiakkaan vahvan tunnistamisen tarjoamaa suojaa pidemmälle maksutapahtumien osalta, mukaan lukien maksutapahtumat, joihin liittyy maksutoimeksiantopalveluja. Jos maksupalveluntarjoajilla ei ole käytössä asianmukaisia mekanismeja petosten ehkäisemiseksi, niiden olisi katsottava olevan vastuussa petoksista maksupalvelunkäyttäjille aiheutuneiden taloudellisten tappioiden kattamisesta.
(100 a) Jäsenvaltioiden olisi tehtävä yhteistyötä maksupalveluntarjoajien ja sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien kanssa, jotta voidaan rahoittaa kansalaisille suunnattuja valistuskampanjoita siitä, miten maksupetoksia voidaan havaita ja miten voidaan välttää joutuminen maksupetosten tekijöiden uhriksi. Maksupalveluntarjoajien ja sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien olisi tehtävä tässä asiassa maksutta yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa.
(101) EPV:n olisi laadittava luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, jotka koskevat maksutapahtumien valvontamekanismeihin liittyviä erityisiä teknisiä vaatimuksia. Tällaisten vaatimusten olisi perustuttava lisäarvoon, joka saadaan maksupalvelunkäyttäjän maksutapoihin liittyvistä ominaisuuksista, jotka liittyvät ympäristöön ja käyttäytymiseen.
(102) Sen varmistamiseksi, että maksutapahtumien valvontamekanismit toimivat tehokkaasti niin, että maksupalveluntarjoajat voivat havaita ja ehkäistä petoksia, erityisesti havaitsemalla sellaisten maksupalvelujen epätyypillisen käytön, jotka voisivat viitata mahdolliseen petolliseen maksutapahtumaan, maksupalveluntarjoajien olisi voitava käsitellä asiakkaidensa maksutapahtumia ja maksutilejä koskevia tietoja. Maksupalveluntarjoajien olisi kuitenkin vahvistettava asianmukaiset säilytysajat eri tietotyypeille, joita käytetään petostentorjunnassa. Säilytysajat olisi rajattava tiukasti siihen ajanjaksoon, joka on tarpeen epätyypillisen, mahdollisesti petollisen toiminnan havaitsemiseksi, ja maksupalveluntarjoajien olisi poistettava säännöllisesti tiedot, jotka eivät enää ole tarpeen petosten havaitsemiseksi ja ehkäisemiseksi. Maksutapahtumien seurantaa varten käsiteltyjä tietoja ei pitäisi käyttää sen jälkeen, kun maksupalvelunkäyttäjä on lakannut olemasta maksupalveluntarjoajan asiakas.
(103) Tilisiirtoihin liittyvät petokset ovat lähtökohtaisesti tilanteeseen mukautuvia, ja käytäntöjä ja tekniikoita niiden toteuttamiseen on rajattomasti, muun muassa tunnistusvaltuuksien varastaminen, laskujen väärentäminen ja sosiaalinen manipulointi. Sen vuoksi maksutapahtumien valvontaa olisi jatkuvasti parannettava tekoälyn kaltaista teknologiaa hyödyntäen, jotta voidaan ehkäistä uusia petostyyppejä. Usein yhdellä maksupalveluntarjoajalla ei ole täydellistä kuvaa kaikista tekijöistä, jotka voisivat johtaa petosten oikea-aikaiseen havaitsemiseen. Siitä voidaan kuitenkin tehdä tehokkaampaa antamalla enemmän tietoa muiden maksupalveluntarjoajien mahdollisesti havaitsemasta petollisesta toiminnasta. Sen vuoksi olisi oltava pakollista jakaa kaikki asiaankuuluvat tiedot maksupalveluntarjoajien kesken. Jotta maksupalveluntarjoajat voisivat paremmin havaita petolliset maksutapahtumat ja suojella asiakkaitaan, niiden olisi maksutapahtumien valvonnassa käytettävä muiden maksupalveluntarjoajien monenvälisesti jakamia maksupetostietoja, kuten tiedonvaihtojärjestelyihin perustuvia erityisiä tietoteknisiä alustoja. Jotta maksajia voitaisiin suojata paremmin tilisiirtoihin liittyviltä petoksilta, maksupalveluntarjoajien olisi voitava luottaa mahdollisimman kattaviin ja ajantasaisiin tietoihin, erityisesti käyttämällä kollektiivisesti tietoja yksilöllisistä tunnisteista, manipulointitekniikoista ja muista olosuhteista, jotka liittyvät kunkin maksupalveluntarjoajan yksilöimiin petollisiin tilisiirtoihin. Ennen tietojen jakamista koskevan järjestelyn tekemistä maksupalveluntarjoajien olisi tehtävä tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi asetuksen (EU) 2016/679 35 artiklan mukaisesti. Jos tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi osoittaa, että käsittely aiheuttaisi korkean riskin luonnollisten henkilöiden oikeuksille ja vapauksille ilman suojatoimia, turvatoimenpiteitä ja mekanismeja riskin lieventämiseksi, maksupalveluntarjoajien olisi kuultava asianomaista tietosuojaviranomaista mainitun asetuksen (EU) 2016/679 36 artiklan mukaisesti. Uutta vaikutustenarviointia ei pitäisi vaatia, kun maksupalveluntarjoaja liittyy olemassa olevaan tietojenvaihtojärjestelyyn, josta on jo tehty tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi. Tietojenvaihtojärjestelyssä olisi vahvistettava tekniset ja organisatoriset toimenpiteet henkilötietojen suojaamiseksi. Siinä olisi vahvistettava kaikkien maksupalveluntarjoajien tietosuojalainsäädännön mukaiset tehtävät ja vastuut, myös yhteisrekisterinpitäjien tapauksessa.
(103 a) EPV:n olisi perustettava erityinen tietotekninen alusta vilpillisiä tilejä koskevien tietojen vaihtamiseksi.
(103 b) Kun valvontamekanismit antavat vahvaa näyttöä, jonka perusteella voidaan epäillä petollista maksutapahtumaa, tai kun käyttäjä ilmoittaa poliisiraportista maksupalveluntarjoajalle, maksupalveluntarjoajilla olisi oltava oikeus estää maksutoimeksiannon toteuttaminen tai estää siihen liittyvien varojen käyttö ja periä ne takaisin. Tämä näyttö olisi ymmärrettävä objektiivisesti perustelluiksi syiksi, jotka liittyvät maksutapahtuman turvallisuuteen ja epäilyyn oikeudettomista tai petollisista maksutapahtumista. Jos maksupalveluntarjoaja ei estä maksutoimeksiannon toteuttamista, kyseisen maksupalveluntarjoajan olisi katettava maksupalvelunkäyttäjälle mahdollisesti aiheutuvat taloudelliset tappiot, jos maksupalvelunkäyttäjä on tällaisen petoksen uhri.
▐
(104 a) Tämän asetuksen mukaisesti yksilöllinen tunniste olisi tarkistettava kaikissa tilisiirroissa.
(104 b) EPV:n olisi laadittava luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa täsmennetään, mitkä muut tunnisteet kuin IBAN-tilinumero olisi hyväksyttävä yksilöllisiksi tunnisteiksi.
(105) Jotta voidaan estää mahdollisesti petollista toimintaa koskeva oikeutettu tietojenvaihto, joka johtaa maksutilipalvelujen perusteettomaan ”riskin vähentämiseen” tai poistamiseen maksupalvelunkäyttäjiltä ilman selitystä tai muutoksenhakua, on asianmukaista ottaa käyttöön suojatoimia. Maksupalveluntarjoajien olisi käytettävä maksupetostietoja, jotka on jaettu monenvälisen tietojenvaihtojärjestelyn puitteissa ja joihin voi liittyä henkilötietojen luovuttamista, mukaan lukien tilisiirtoihin liittyviin petoksiin mahdollisesti osallisina olevien maksunsaajien yksilölliset tunnisteet, ainoastaan maksutapahtumien valvonnan tehostamiseksi. Maksupalveluntarjoajien olisi otettava käyttöön lisätakeita, kuten otettava yhteyttä asiakkaaseen, jos tämä on sellaisen tilisiirron maksaja, jonka voidaan olettaa olevan petollinen, ja seurattava tiliä edelleen, jos mahdollisesti petolliseksi jaetulla yksilöllisellä tunnisteella osoitetaan kyseisen maksupalveluntarjoajan asiakas. Maksupalveluntarjoajien tällaisten järjestelyjen yhteydessä vaihtamien maksupetostietojen ei pitäisi olla peruste pankkipalvelujen peruuttamiselle ilman yksityiskohtaista tutkintaa.
(106) Maksupetokset ovat yhä kehittyneempiä, ja petosten tekijät käyttävät manipulointi- ja tekeytymistekniikoita, joita maksupalvelunkäyttäjien on vaikea havaita ilman riittävää tietoisuutta ja tietoa petoksista. Maksupalveluntarjoajilla voi olla tärkeä rooli petosten torjunnan tehostamisessa ryhtymällä säännöllisesti kaikkiin tarvittaviin aloitteisiin, joilla lisätään maksupalvelunkäyttäjien ymmärrystä ja tietoisuutta maksupetoksiin liittyvistä riskeistä ja suuntauksista. Maksupalveluntarjoajien olisi erityisesti järjestettävä petossuuntauksia ja riskejä koskevia asianmukaisia valistusohjelmia ja -kampanjoita, jotka on suunnattu maksupalveluntarjoajien asiakkaille ja työntekijöille, jotta asiakkaat ymmärtäisivät, että he ovat petosyrityksen uhreja. Maksupalveluntarjoajien olisi annettava kuluttajille erilaisten tiedotusvälineiden kautta mukautettua tietoa petoksista, annettava heille selkeitä viestejä ja varoituksia ja autettava heitä reagoimaan asianmukaisesti mahdollisiin petostilanteisiin. EPV:n olisi laadittava ohjeet erityyppisistä ohjelmista, joita maksupalveluntarjoajien on kehitettävä maksupetosriskien osalta, ottaen huomioon petoksiin liittyvien riskien jatkuvasti muuttuva luonne.
(107) Sähköisten maksujen turvallisuus on olennaisen tärkeää käyttäjien suojelemiseksi ja vakaan ympäristön luomiseksi sähköiselle kaupankäynnille. Kaikki sähköisesti tarjotut maksupalvelut olisi toteutettava suojatulla tavalla ottamalla käyttöön teknologioita, joilla voidaan taata käyttäjän turvallinen tunnistaminen ja vähentää mahdollisimman paljon petoksen riskiä. Petosten torjunnan alalla direktiivin (EU) 2015/2366 tärkein uudistus oli asiakkaan vahvan tunnistamisen käyttöönotto. Direktiivin (EU) 2015/2366 täytäntöönpanoa koskevassa komission arvioinnissa todettiin, että asiakkaan vahvan tunnistamisen avulla on jo onnistettu vähentämään petoksia erittäin hyvin.
(107 a) Jotta kuluttajat voisivat hyötyä jatkuvasta asiakkaan vahvasta tunnistamisesta ja jotta se olisi jatkossakin tehokas väline sähköisiin maksuihin liittyvien petosten torjunnassa, asiakkaan vahvaa tunnistamista on asianmukaista soveltaa riskiperusteisesti. Asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevien sääntöjen olisi puolestaan tarjottava riittävää joustoa maksualalla tapahtuvalle innovoinnille, muun muassa uusien asiakkaan vahvan tunnistamisen ratkaisujen kehittämisessä.
(108) Asiakkaan vahvaa tunnistamista ei pitäisi kiertää etenkään turvautumalla perusteettomasti asiakkaan vahvaa tunnistamista koskeviin poikkeuksiin. EPV:n olisi otettava käyttöön selkeät määritelmät kauppiaan käynnistämistä maksutapahtumista ja postitilauksista tai puhelintilauksista, koska näitä käsitteitä, joihin voidaan vedota asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamatta jättämisen perustelemiseksi, tulkitaan ja sovelletaan eri tavoin ja niihin vedotaan väärin. Kauppiaan käynnistämien maksutapahtumien osalta asiakkaan vahvaa tunnistamista olisi sovellettava alkuperäistä toimeksiantoa annettaessa ilman, että myöhempiin kauppiaan käynnistämiin maksutapahtumiin on tarpeen soveltaa asiakkaan vahvaa tunnistamista. Postimyynti- ja puhelintilausten osalta ainoastaan maksutapahtumien käynnistämisen – ei niiden toteuttamisen – olisi tapahduttava muuten kuin digitaalisesti, jotta tapahtumaa voidaan pitää maksutapahtumana, eikä siihen näin ollen pitäisi soveltaa asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevaa velvoitetta. Maksutapahtumiin, jotka perustuvat maksajan tekemiin paperisiin maksutoimeksiantoihin, postimyyntitilauksiin tai puhelintilauksiin, olisi kuitenkin sovellettava turvallisuusvaatimuksia ja maksajan maksupalveluntarjoajan suorittamia tarkastuksia, jotka mahdollistavat maksutapahtuman todentamisen. Asiakkaan vahvaa tunnistamista ei myöskään pitäisi kiertää käytännöillä, joilla pyritään välttämään asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevat vaatimukset, kuten turvautuminen unionin ulkopuolelle sijoittautuneeseen hankkijaan. Asiakkaan vahva tunnistaminen olisi myös aina tarjottava maksutta.
(109) Koska sama maksupalveluntarjoaja, jonka olisi sovellettava asiakkaan vahvaa tunnistamista, myöntää myös henkilökohtaiset turvatunnukset, asiakkaan vahvaa tunnistamista ei pitäisi soveltaa maksutapahtumiin, jotka eivät ole maksajan vaan ainoastaan maksunsaajan käynnistämiä, siltä osin kuin kyseiset maksutapahtumat käynnistetään ilman maksajan vuorovaikutusta tai osallistumista. ▐ Suoraveloituksia ▐ koskevaa sääntelyä olisi yhdenmukaistettava, ja niihin olisi sovellettava samoja kuluttajansuojatoimenpiteitä, palautukset mukaan lukien.
(109 a) Yritysten välisten (B2B) tai yritysten ja viranomaisten välisten (B2G) maksujen yhteydessä olisi käytettävä tällaisten tapahtumien riskitasoon nähden asianmukaista asiakkaan vahvaa tunnistamista ottaen erityisesti huomioon mahdolliset näiden toimijoiden välillä jo käytössä olevat tarkastukset ja valvonta. Hallinnollisten rasitteiden vähentämiseksi asiakkaan vahvaa tunnistamista ei olisi vaadittava kaikissa näissä tapahtumissa ja se olisi mukautettava riskiperusteiseen lähestymistapaan.
(110) Taloudellisen osallisuuden parantamiseksi ja tuotteiden ja palvelujen esteettömyysvaatimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/882(29) mukaisesti kaikkien maksupalvelunkäyttäjien, mukaan lukien vammaiset, ikääntyneet, henkilöt, joilla on heikot digitaaliset taidot, ja henkilöt, joilla ei ole mahdollisuutta käyttää älypuhelimen kaltaisia digitaalisia laitteita, käytettävissä olisi oltava asiakkaan vahvan tunnistamisen tarjoama suoja petoksia vastaan, erityisesti kun on kyse digitaalisten etämaksutapahtumien käytöstä ja maksutilien saatavuudesta verkossa perusrahoituspalveluina. Asiakkaan vahvan tunnistamisen käyttöönoton myötä tietyt kuluttajat unionissa kokivat verkko-ostosten tekemisen mahdottomaksi, koska he eivät kyenneet suoriutumaan asiakkaan vahvasta tunnistamisesta. Sen vuoksi maksupalveluntarjoajien olisi varmistettava, että niiden asiakkaat voivat hyötyä erilaisista menetelmistä, joiden avulla ne voivat suorittaa asiakkaan tarpeisiin ja tilanteisiin mukautettuja asiakkaan vahvan tunnistamisen toimia. Nämä menetelmät eivät saisi olla riippuvaisia yhdestä ainoasta teknologiasta, laitteesta tai mekanismista tai älypuhelimen tai muun älylaitteen hallussapidosta.
(111) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 910/2014(30), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella [XXX], nojalla käyttöön otetut eurooppalaisen digitaalisen identiteetin lompakot ovat sähköisen tunnistamisen menetelmiä, jotka tarjoavat tunnistamis- ja todentamisvälineitä rahoituspalvelujen, myös maksupalvelujen, käyttämiseksi rajojen yli. Eurooppalaisen digitaalisen identiteetin lompakon käyttöönotto helpottaisi entisestään rajat ylittävää digitaalista tunnistamista ja todentamista turvallisia digitaalisia maksuja varten ja helpottaisi yleiseurooppalaisen digitaalisen maksuympäristön kehittämistä.
(112) Verkkokaupan ja mobiilimaksujen vakaata kasvua olisi tuettava yleisesti tehokkaammilla turvatoimilla. Jos maksutapahtuma käynnistetään etäyhteydellä, eli kun maksutoimeksianto annetaan internetin kautta, maksutapahtumien todentamisen olisi perustuttava dynaamisiin koodeihin, jotta käyttäjä saa kaikkina aikoina tiedon maksutapahtuman, jonka käyttäjä hyväksyy, määrästä ja maksunsaajasta.
(113) Vaatimuksessa, jonka mukaan asiakkaan vahvaa tunnistamista sovelletaan etämaksutapahtumiin käyttäen koodeja, jotka yhdistävät tapahtuman dynaamisesti tiettyyn määrään ja tiettyyn maksunsaajaan, olisi otettava huomioon mobiilimaksujen kasvu ja sellaisten erilaisten mallien tarjoaminen, joiden kautta mobiilimaksut suoritetaan.
(114) Kun otetaan huomioon dynaamiset yhteydet, jotka liittyvät maksunsaajan nimen ja maksutapahtuman tietyn määrän väärentämisen riskeihin maksutoimeksiannon antamisen ja maksujen todentamisen välillä, mutta myös yleisemmin petosten riskiin mobiilimaksuissa, joissa asiakkaan vahva tunnistaminen edellyttää internetin käyttöä maksajan laitteessa, maksupalveluntarjoajien olisi myös sovellettava tekijöitä, jotka kytkevät tapahtuman dynaamisesti tiettyyn summaan ja tiettyyn maksunsaajaan, tai vaikutukseltaan vastaavanlaisia yhdenmukaistettuja turvatoimia, joilla varmistetaan tapahtuman luottamuksellisuus, aitous ja eheys kaikissa vireillepanon vaiheissa.
(115) Delegoidun asetuksen (EU) 2018/389 18 artiklan mukaisen asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevan poikkeuksen nojalla maksupalveluntarjoajat saivat olla soveltamatta asiakkaan vahvaa tunnistamista, jos maksaja käynnisti sähköisen etämaksutapahtuman, jonka maksupalveluntarjoaja on todennut maksutapahtumien valvontamekanismien perusteella olevan riskitasoltaan alhainen. Markkinoilta saatu palaute osoitti kuitenkin, että jotta useammat maksupalveluntarjoajat voisivat toteuttaa maksutapahtumien riskianalyysin, on tarpeen hyväksyä asianmukaiset säännöt maksutapahtumien riskianalyysin laajuudesta, ottaa käyttöön selkeät tarkastusvaatimukset, antaa yksityiskohtaisempia ja parempia määritelmiä riskien seurantaa koskevista vaatimuksista ja jaettavasta tiedosta sekä arvioida mahdollisia hyötyjä, joita aiheutuisi siitä, että maksupalveluntarjoajat voisivat ilmoittaa petollisista tapahtumista, joista ne ovat yksin vastuussa. EPV:n olisi laadittava luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa vahvistetaan maksutapahtumien riskianalyysiä koskevat säännöt. Maksutapahtuman riskianalyysiä koskevan poikkeuksen käytön lisäämiseksi luonnoksissa teknisiksi sääntelystandardeiksi olisi harkittava lisäkynnysarvoja kyseiselle poikkeukselle. Lisäksi olisi harkittava, onko tarpeen selventää, olisiko maksupalveluntarjoajien otettava petososuuksissaan huomioon ainoastaan vastuu maksajaa kohtaan.
(116) Turvatoimien olisi oltava maksupalveluihin liittyvän riskin tason mukaiset. Teknisten sääntelystandardien luonnoksissa olisi täsmennettävä turvallisuusvaatimusten soveltamisen ulkopuolelle jättäminen, jotta voitaisiin kehittää helppokäyttöisiä ja helposti saatavia maksukeinoja vähäriskisiä maksuja varten, joita ovat esimerkiksi pienmaksut, kuten myyntipaikassa tapahtuvat kontaktittomat maksut tai yrityskontekstissa yrityksen puolesta suoritetut maksut, siitä riippumatta, perustuvatko nämä maksut matkapuhelimeen vai eivät. Henkilökohtaisia turvatunnuksia on tarpeen käyttää turvallisesti, jotta voidaan rajoittaa tietojen toisena esiintymiseen (spoofing), tietojen kalasteluun ja muuhun petolliseen toimintaan liittyviä riskejä. Käyttäjän olisi voitava turvautua sellaisten toimenpiteiden hyväksymiseen, joilla suojellaan henkilökohtaisten turvatunnusten luottamuksellisuus ja eheys.
(117) Maksupalveluntarjoajien olisi sovellettava asiakkaan vahvaa tunnistamista muun muassa silloin, kun maksupalvelunkäyttäjä toteuttaa etäkanavan kautta toimia, joihin voi liittyä maksupetosten tai muiden väärinkäytösten riski. Maksupalveluntarjoajilla olisi oltava käytössään riittävät turvatoimenpiteet maksupalvelunkäyttäjän henkilökohtaisten turvatunnusten luottamuksellisuuden ja eheyden suojaamiseksi.
(118) Markkinasidosryhmillä eri jäsenvaltioissa ei ole yhdenmukaista käsitystä asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan maksuvälineiden, erityisesti maksukorttien, rekisteröimiseen digitaalisiin lompakoihin. Tokenin luominen tai sen korvaaminen voi aiheuttaa maksupetosten tai muiden väärinkäytösten riskin. Sen vuoksi silloin, kun maksuvälineen token luodaan tai korvataan etäkanavan välityksellä ja maksupalvelunkäyttäjän myötävaikutuksella, maksupalvelunkäyttäjän maksupalveluntarjoajalta olisi edellytettävä asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamista tokenin liikkeeseenlasku- tai korvaamishetkellä. Kun maksupalveluntarjoaja soveltaa asiakkaan vahvaa tunnistamista tokenin luomis- tai korvaamisvaiheessa, sen olisi tarkistettava etäyhteydellä, että maksupalvelunkäyttäjä on maksuvälineen laillinen käyttäjä, ja yhdistettävä käyttäjä ja maksuvälineen digitoitu versio asianomaiseen laitteeseen.
(119) Digitaalisten pass through -lompakoiden ylläpitäjät, jotka tarkistavat asiakkaan vahvan tunnistamisen tekijät, kun digitaalisiin lompakoihin tallennettuja tokenisoituja välineitä käytetään maksuihin, olisi velvoitettava tekemään ulkoistamissopimuksia maksajien maksupalveluntarjoajien kanssa, jotta ne voivat jatkaa tällaisten tarkistusten tekemistä, mutta myös edellyttämään, että ne noudattavat keskeisiä turvallisuusvaatimuksia. Maksajan maksupalveluntarjoajilla olisi tällaisten sopimusten nojalla oltava täysi vastuu siitä, että digitaalisten pass through -lompakoiden ylläpitäjät eivät sovella asiakkaan vahvaa tunnistamista, ja niillä olisi oltava oikeus tarkastaa ja valvoa lompakon ylläpitäjän tietoturvaa koskevia ohjeita.
(120) Jos tekniset palveluntarjoajat tai maksujärjestelmien ylläpitäjät tarjoavat palveluja maksunsaajille tai maksunsaajien tai maksajien maksupalveluntarjoajille, niiden olisi tuettava asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamista sen tehtävän puitteissa, joka niillä on maksutapahtumien käynnistämisessä tai toteuttamisessa. Koska teknisillä palveluntarjoajilla ja maksujärjestelmien ylläpitäjillä on tehtävä sen varmistamisessa, että vähittäismaksuja koskevat keskeiset turvallisuusvaatimukset pannaan asianmukaisesti täytäntöön, muun muassa tarjoamalla asianmukaisia tietoteknisiä ratkaisuja, niiden olisi katsottava olevan oikeasuhteisesti ja enintään kyseisen maksutapahtuman määrän verran vastuussa suorista taloudellisista vahingoista, joita maksunsaajille, maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle tai maksajalle aiheutuu siitä, että ne eivät sopimussuhteensa puitteissa ole pystyneet tarjoamaan palveluja, jotka ovat tarpeen asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamiseksi.
(121) Jäsenvaltioiden olisi nimettävä toimivaltaiset viranomaiset toimilupien myöntämiseen maksulaitoksille ja vaihtoehtoisten riidanratkaisumenettelyjen hyväksymiseen ja valvontaan.
(122) Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien riitojen ratkaisemiseksi on olemassa asiaansa helposti saatavilla oleva, riittävä, riippumaton, puolueeton, avoin ja tehokas vaihtoehtoinen riidanratkaisumenettely, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kuluttajien oikeutta saattaa asia tuomioistuimen käsiteltäväksi. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 593/2008(31) säädetään, että kuluttaja ei sopimukseen sovellettavaa lakia koskevien sopimusehtojen perusteella menetä sen valtion lain pakottavien säännösten suojaa, jossa hänen vakinainen asuinpaikkansa on. Tehokkaan ja vaikuttavan riitojenratkaisumenettelyn luomiseksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että maksupalveluntarjoajat sitoutuvat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2013/11/EU(32) säädettyjen laatuvaatimusten mukaiseen vaihtoehtoiseen riidanratkaisumenettelyyn riitojen ratkaisemiseksi ennen asian saattamista tuomioistuimen käsiteltäväksi. Nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten olisi ilmoitettava komissiolle alueellaan toimiva yksi tai useampi pätevä vaihtoehtoinen riidanratkaisuelin, joka ratkaisee kansallisia ja rajatylittäviä riitoja ja tekee yhteistyötä tämän asetuksen mukaisia oikeuksia ja velvollisuuksia koskevissa riidoissa. Vaihtoehtoisten riidanratkaisumenettelyjen olisi oltava pakollisia maksupalveluntarjoajille.
(123) Kuluttajilla olisi oltava oikeus valvoa oikeuksiensa toteutumista maksupalveluntarjoajille ja sähköisen rahan palveluntarjoajille tämän asetuksen nojalla asetettujen velvoitteiden osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2020/1828(33) mukaisten edustajakanteiden avulla.
(124) Olisi luotava asianmukaiset menettelyt, joiden mukaisesti olisi mahdollista tehdä valituksia maksupalveluntarjoajista, jotka eivät noudata velvoitteitaan, ja varmistaa, että asianmukaisia, tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia määrätään tarvittaessa. Tämän asetuksen tehokkaan noudattamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi nimettävä toimivaltaiset viranomaiset, jotka täyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1093/2010(34) säädetyt edellytykset ja jotka toimivat itsenäisesti maksupalveluntarjoajiin nähden. Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle näin nimetyt viranomaiset ja esitettävä lisäksi selkeä kuvaus niiden tehtävistä.
(125) Toimivaltaisten viranomaisten olisi käytettävä tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjä tarvittavia valtuuksia, mukaan lukien toimivalta tutkia väitetyt loukkaukset ja määrätä hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä, jos maksupalveluntarjoaja ei noudata tässä asetuksessa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia, etenkin jos on olemassa riski rikkomuksen uusimisesta tai muu kuluttajien yhteisiin etuihin liittyvä huolenaihe, sanotun kuitenkaan rajoittamatta oikeutta saattaa asia tuomioistuimen käsiteltäväksi. Toimivaltaisten viranomaisten olisi otettava käyttöön tehokkaat mekanismit, joilla kannustetaan ilmoittamaan mahdollisista tai tosiasiallisista rikkomisista. Nämä mekanismit eivät saisi rajoittaa syytetylle taattavaa oikeutta puolustukseen.
(126) Jäsenvaltioita olisi velvoitettava säätämään tämän asetuksen säännösten rikkomiseen liittyvistä tehokkaista, oikeasuhteisista ja varoittavista hallinnollisista seuraamuksista ja hallinnollisista toimenpiteistä. Näiden hallinnollisten seuraamusten, uhkasakkojen ja hallinnollisten toimenpiteiden olisi täytettävä tietyt vähimmäisvaatimukset, mukaan lukien vähimmäisvaltuudet, jotka toimivaltaisille viranomaisille olisi annettava, jotta ne voivat määrätä niitä, sekä perusteet, jotka toimivaltaisten viranomaisten olisi otettava huomioon niiden soveltamisessa ja julkaisemisessa ja niitä koskevassa raportoinnissa. Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava uhkasakkojen soveltamista koskevat erityiset säännöt ja tehokkaat mekanismit.
(127) Toimivaltaisille viranomaisille olisi annettava valtuudet määrätä hallinnollisia taloudellisia seuraamuksia, jotka ovat riittävän suuria ylittääkseen todennäköiset hyödyt ja joilla on varoittava vaikutus myös suurempiin laitoksiin.
(128) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määrätessään hallinnollisia seuraamuksia ja toimenpiteitä otettava huomioon mahdolliset aiemmat rikosoikeudelliset seuraamukset, jotka on mahdollisesti määrätty samasta rikkomuksesta vastuussa olevalle samalle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle, määrittäessään hallinnollisten seuraamusten tai muiden hallinnollisten toimenpiteiden tyyppiä ja hallinnollisten taloudellisten seuraamusten tasoa. Tarkoituksena on varmistaa, että kaikkien seuraamusten ja muiden hallinnollisten toimenpiteiden ankaruus hallinnollisten ja rikosoikeudellisten menettelyjen päällekkäisyyksissä rajoitetaan siihen, mikä on tarpeen kyseisen rikkomuksen vakavuuden kannalta.
(129) Tehokkaan valvontajärjestelmän edellytyksenä on, että valvojat ovat tietoisia maksupalveluntarjoajien tämän asetuksen sääntöjen noudattamiseen liittyvistä puutteista. Siksi on tärkeää, että valvojat pystyvät ilmoittamaan toisilleen maksupalveluntarjoajille määrätyistä hallinnollisista seuraamuksista ja toimenpiteistä silloin, kun tällaiset tiedot ovat merkityksellisiä myös muille valvontaviranomaisille.
(130) Maksupalveluja koskevan unionin kehyksen tehokkuus riippuu yhteistyöstä useiden toimivaltaisten viranomaisten välillä, mukaan lukien verotuksesta, tietosuojasta, kilpailusta, kuluttajansuojasta, tilintarkastuksesta, poliisista ja muista täytäntöönpanoviranomaisista vastaavien kansallisten viranomaisten välillä. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että niiden oikeudellinen kehys mahdollistaa yhteistyön tarvittaessa ja helpottaa sitä, jotta voidaan saavuttaa maksupalveluja koskevan unionin kehyksen tavoitteet myös panemalla sen säännöt asianmukaisesti täytäntöön. Tällaiseen yhteistyöhön olisi kuuluttava tietojenvaihto ja keskinäinen avunanto hallinnollisten seuraamusten tehokasta täytäntöönpanoa varten, erityisesti taloudellisten seuraamusten rajatylittävässä perinnässä.
(131) Nopeutettuun täytäntöönpanomenettelyyn tai sovintosopimukseen perustuvia ratkaisumuotoja on käytössä monissa jäsenvaltioissa, riippumatta siitä, miksi niitä kutsutaan kansallisessa lainsäädännössä, ja niitä käytetään vaihtoehtona muodollisille menettelyille, jotta päätös, jonka tarkoituksena on hallinnollisen seuraamuksen tai hallinnollisen toimenpiteen määrääminen tai väitetyn rikkomisen ja sen seurausten lopettaminen, voidaan tehdä nopeammin ennen virallisen seuraamusmenettelyn aloittamista. Vaikka ei vaikuta asianmukaiselta pyrkiä unionin tasolla yhdenmukaistamaan tällaisia täytäntöönpanomenetelmiä, joita monet jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön, kansallisella tasolla omaksuttujen hyvin erilaisten oikeudellisten lähestymistapojen vuoksi, olisi tunnustettava, että tällaisten menetelmien avulla toimivaltaiset viranomaiset, jotka voivat soveltaa niitä, voivat käsitellä rikkomistapauksia nopeammin, edullisemmin ja yleisesti ottaen tehokkaasti tietyissä olosuhteissa, minkä vuoksi niiden käyttöä olisi rohkaistava. Jäsenvaltioita ei kuitenkaan pitäisi velvoittaa ottamaan käyttöön tällaisia täytäntöönpanomenetelmiä oikeudellisessa kehyksessään tai velvoittamaan toimivaltaisia viranomaisia käyttämään niitä, jos ne eivät pidä sitä tarkoituksenmukaisena.
(132) Jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön ja säätäneet tällä hetkellä erilaisista hallinnollisista seuraamuksista ja hallinnollisista toimenpiteistä, joita sovelletaan maksupalvelujen tarjoamista sääntelevien keskeisten säännösten rikkomiseen, ja niiden lähestymistavat kyseisten säännösten rikkomisen tutkintaan ja seuraamusten määräämiseen ovat epäjohdonmukaiset. Se, että jätetään selventämättä, minkä keskeisten säännösten on johdettava riittävän varoittaviin seuraamuksiin kaikkialla unionissa, haittaisi maksupalvelujen sisämarkkinoiden toteutumista ja saattaisi kannustaa oikeuspaikkakeinotteluun, koska toimivaltaisilla viranomaisilla on vaihtelevat valmiudet valvoa rikkomisia nopeasti samoilla varottavilla seuraamuksilla jäsenvaltioissa.
(133) Koska uhkasakkojen tarkoituksena on pakottaa luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joiden on todettu olevan vastuussa jatkuvasta rikkomisesta tai joiden on noudatettava tutkivan toimivaltaisen viranomaisen määräystä, noudattamaan kyseistä määräystä tai lopettamaan jatkuva rikkominen, uhkasakkojen soveltaminen ei saisi estää toimivaltaisia viranomaisia määräämästä myöhemmin hallinnollisia seuraamuksia samasta rikkomisesta.
(134) Jolleivat jäsenvaltiot toisin säädä, uhkasakot olisi laskettava päiväkohtaisesti.
(135) Jäsenvaltioiden olisi annettava toimivaltaisille viranomaisille valtuudet määrätä maksupalveluntarjoajille tai muille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille tällaisia hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi rikkomistapauksissa. Näiden seuraamusten ja toimenpiteiden valikoiman olisi oltava riittävän laaja, jotta jäsenvaltiot ja toimivaltaiset viranomaiset voivat ottaa huomioon maksupalveluntarjoajien, etenkin luottolaitosten ja muiden maksulaitosten, väliset erot, jotka koskevat niiden kokoa, ominaispiirteitä ja liiketoiminnan luonnetta.
(136) Tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättyjen hallinnollisten seuraamusten tai toimenpiteiden julkaisemisella voi olla vahva pelotevaikutus tällaisten rikkomisten toistamista vastaan. Julkaisemisen ansiosta muutkin yhteisöt saavat tietää seuraamuksen saaneeseen maksupalveluntarjoajaan liittyvästä riskistä ennen liikesuhteen aloittamista, ja siitä on apua muissa jäsenvaltioissa toimiville toimivaltaisille viranomaisille maksupalveluntarjoajaan liittyvien riskien osalta, jos maksupalveluntarjoaja toimii näissä jäsenvaltioissa rajat ylittävältä pohjalta. Näistä syistä hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä koskevien päätösten julkaiseminen olisi sallittava niin kauan kuin se koskee oikeushenkilöitä. Hallinnollisen seuraamuksen tai hallinnollisen toimenpiteen julkaisemista koskevan päätöksen tehdessään toimivaltaisten viranomaisten olisi otettava huomioon rikkomisen vakavuus ja julkaisemisen todennäköisesti tuottama pelotevaikutus. Tällainen julkaiseminen, jossa viitataan luonnollisiin henkilöihin, voi kuitenkin suhteettomasti loukata heidän perusoikeuskirjasta ja sovellettavasta unionin tietosuojalainsäädännöstä johtuvia oikeuksiaan. Julkaisemisen olisi sen vuoksi tapahduttava anonymisoituna, ellei toimivaltainen viranomainen katso tarpeelliseksi julkaista henkilötietoja sisältäviä päätöksiä tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi, myös julkisten lausumien tai väliaikaisten kieltojen tapauksessa. Tällaisissa tapauksissa toimivaltaisen viranomaisen olisi perusteltava päätöksensä.
(137) Jotta voidaan kerätä täsmällisempiä tietoja siitä, missä määrin unionin lainsäädäntöä noudatetaan paikan päällä, samalla kun lisätään toimivaltaisten viranomaisten täytäntöönpanotoimien näkyvyyttä, on tarpeen laajentaa niiden tietojen soveltamisalaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset raportoivat EPV:lle, ja parantaa niiden laatua. Ilmoitettavat tiedot olisi anonymisoitava voimassa olevien tietosuojasääntöjen noudattamiseksi, ja ne olisi toimitettava kootussa muodossa salassapitovelvollisuutta ja luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen noudattamiseksi. EPV:n olisi raportoitava komissiolle säännöllisesti täytäntöönpanotoimien edistymisestä jäsenvaltioissa.
(138) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, joilla päivitetään inflaation huomioon ottamiseksi määriä, joihin saakka maksaja voi enintään olla vastuussa oikeudettomiin maksutapahtumiin liittyvistä menetyksistä, jotka aiheutuvat kadonneen tai varastetun maksuvälineen käytöstä tai maksuvälineen väärinkäytöstä. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan varmistettava, että asiaankuuluvat asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(139) Sen varmistamiseksi, että tätä asetusta sovelletaan johdonmukaisesti, komission olisi voitava luottaa EPV:n asiantuntemukseen ja tukeen, ja EPV:n tehtävänä olisi oltava ohjeiden ja teknisten sääntely- ja täytäntöönpanostandardien luonnosten laatiminen. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset. EPV:n olisi laatiessaan tämän asetuksen nojalla ohjeita, teknisten sääntelystandardien luonnoksia ja teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksia, sekä asetuksen (EU) N:o 1093/2010 mukaisesti, kuultava kaikkia asiaankuuluvia sidosryhmiä, myös maksupalvelumarkkinoilla toimivia, kaikki asiaan liittyvät intressit huomioiden.
(140) EPV:lle olisi asetuksen (EU) N:o 1093/2010 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti annettava valtuudet tuotteita koskeviin interventiotoimiin, jotta se voi väliaikaisesti asettaa kiellon tai rajoituksen unionissa sellaiselle maksupalvelulle tai sähköisen rahan palvelulle, jonka on todettu aiheuttavan mahdollisesti haittaa kuluttajille ja vaarantavan finanssimarkkinoiden moitteettoman toiminnan ja eheyden. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1093/2010 olisi muutettava vastaavasti. Ennen näiden valtuuksien käyttämistä EPV:n olisi mahdollisuuksien mukaan varmistettava, että se on kuullut maksupalveluntarjoajia tai kolmansia osapuolia.
(140 a) EPV:lle olisi annettava kaikki tämän asetuksen mukaisen tehtävän suorittamiseen tarvittavat resurssit, mukaan lukien henkilöstöresurssit.
(141) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/2394(35) liitettä olisi muutettava sisällyttämällä siihen viittaus tähän asetukseen, jotta voidaan vahvistaa tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyvää rajat ylittävää yhteistyötä.
(142) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli maksupalvelujen sisämarkkinoiden yhdentymisen jatkamista, koska se edellyttää lukuisten erilaisten sääntöjen yhdenmukaistamista unionin oikeudessa ja kansallisessa lainsäädännössä, vaan se voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi.
(143) Koska tässä asetuksessa ja direktiivissä (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] vahvistetaan oikeudellinen kehys, jota sovelletaan vähittäismaksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamiseen unionissa, unionin oikeudellisen kehyksen oikeusvarmuuden ja johdonmukaisuuden varmistamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava niiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten soveltamisen alkamispäivästä, jotka jäsenvaltioiden on annettava noudattaakseen direktiiviä (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi]. Säännöksiä, joiden mukaan maksupalveluntarjoajien on tarkistettava tilisiirtojen yhteydessä, onko maksunsaajan nimen ja yksilöllisen tunnisteen välillä poikkeavuuksia, ja niihin liittyvää korvausvastuujärjestelmää olisi kuitenkin sovellettava 24 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta, jolloin maksupalveluntarjoajille annetaan riittävästi aikaa toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sisäisten järjestelmiensä mukauttamiseksi tällaisten vaatimusten noudattamiseksi.
(144) Paremman sääntelyn periaatteiden mukaisesti tämän asetuksen vaikuttavuutta ja tehokkuutta sen tavoitteiden saavuttamisessa olisi tarkasteltava uudelleen. Uudelleentarkastelu olisi suoritettava riittävän pitkän ajan kuluttua tämän asetuksen soveltamispäivästä, jotta uudelleentarkastelu voi perustua riittävään näyttöön. Viisi vuotta katsotaan asianmukaiseksi määräajaksi. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava tätä asetusta kokonaisuudessaan, mutta erityistä huomiota olisi kiinnitettävä tiettyihin aiheisiin, kuten avoimen pankkitoiminnan toimintaan, maksupalvelujen palvelumaksujen veloittamiseen ja petostentorjunnan uusiin ratkaisuihin. Tämän asetuksen soveltamisalan osalta on kuitenkin aiheellista tehdä uudelleentarkastelu aikaisemmin, nimittäin kolmen vuoden kuluttua soveltamisen alkamisesta, kun otetaan huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/2554(36) 58 artiklan 2 kohdassa kyseiselle aiheelle annettu merkitys. Soveltamisalan uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava sekä soveltamisalaan kuuluvien maksupalvelujen luettelon mahdollista laajentamista kattamaan esimerkiksi maksujärjestelmien ja maksujärjestelyjen tarjoamia palveluja että joidenkin tällä hetkellä soveltamisalan ulkopuolelle jätettyjen teknisten palvelujen mahdollista sisällyttämistä soveltamisalaan.
(145) Tässä asetuksessa kunnioitetaan ja otetaan huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet, mukaan lukien oikeus yksityiselämän ja perhe-elämän kunnioittamiseen, oikeus henkilötietojen suojaan, elinkeinovapaus, oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja kielto syyttää ja rangaista rikosoikeudenkäynnissä kahdesti samasta rikoksesta. Tätä asetusta on sovellettava kyseisten oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.
(146) Viittauksia euroina ilmaistuihin määriin olisi pidettävä viittauksina vastaavaan määrään sellaisen jäsenvaltion kansallisessa valuutassa, jonka rahayksikkö ei ole euro.
(146 a) Kuluttajilla olisi oltava käytössään oikeasuhteisia ja tehokkaita oikeussuojakeinoja, mukaan lukien mahdollisuus saada korvaus heille aiheutuneesta vahingosta. Tällaiset oikeussuojakeinot eivät saisi rajoittaa kuluttajien saatavilla unionin oikeuden tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti olevien muiden oikeussuojakeinojen soveltamista.
(147) Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725(37) 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon [XX 2023](38),
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSASTO
KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamista koskevat yhdenmukaiset vaatimukset seuraavien osalta:
a) maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen ehtojen avoimuus sekä tietojenantovaatimukset;
b) maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen käyttäjien sekä maksupalveluntarjoajien ja sähköisen rahan palveluntarjoajien oikeudet ja velvollisuudet maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoamisen yhteydessä.
2. Ellei toisin mainita, kaikkien viittausten maksupalveluihin on tässä asetuksessa katsottava tarkoittavan maksupalveluita ja sähköisen rahan palveluita.
3. Ellei toisin mainita, kaikkien viittausten maksupalveluntarjoajiin on tässä asetuksessa katsottava tarkoittavan maksupalvelujen ja sähköisen rahan palvelujen tarjoajia.
3 a. Tämän asetuksen nojalla suoritettavaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetusta (EU) 2016/679.
2 artikla
Soveltamisala
1. Tätä asetusta sovelletaan maksupalveluihin, joita tarjoavat unionissa seuraavat maksupalveluntarjoajien ryhmät:
a) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013(39) 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa määritellyt luottolaitokset, mukaan lukien sivukonttorit, jos tällaiset sivukonttorit sijaitsevat unionissa, siitä riippumatta, sijaitsevatko niiden päätoimipaikat unionissa vai unionin ulkopuolella;
b) postisiirtoa hoitavat laitokset, joilla on kansallisen lainsäädännön nojalla oikeus tarjota maksupalveluja;
c) maksulaitokset;
d) EKP ja kansalliset keskuspankit, kun ne eivät toimi raha- tai muina viranomaisina;
e) jäsenvaltiot tai niiden alueelliset tai paikalliset viranomaiset, kun ne eivät toimi viranomaisina.
2. Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin palveluihin:
a) maksutapahtumat, jotka toteutetaan yksinomaan käteisenä suoraan maksajalta maksunsaajalle ilman välittäjää;
b) maksutapahtumat maksajalta maksunsaajalle direktiivin 86/653/ETY 1 artiklan 2 kohdassa määritellyn kauppaedustajan välityksellä edellyttäen, että kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät: i) kauppaedustajalla on sopimuksen perusteella lupa neuvotella tai sopia tavaroiden tai palveluiden myynnistä tai ostosta ainoastaan maksajan tai ainoastaan maksunsaajan puolesta, mutta ei molempien puolesta, riippumatta siitä, pitääkö kauppaedustaja asiakkaan varoja hallussaan, ja ii) tällainen sopimus antaa maksajalle tai maksunsaajalle todellista neuvotteluvaraa sopia tai tehdä kauppaedustajan kanssa tavaroiden tai palveluiden myynti- tai ostosopimus;
c) maksutapahtumat, joissa on kyse ei-ammattimaisesta käteisrahan vastaanottamisesta ja luovuttamisesta voittoa tavoittelemattoman toiminnan tai hyväntekeväisyyden yhteydessä;
d) palvelut, joissa maksunsaaja antaa tavaroiden tai palvelujen oston yhteydessä maksutapahtuman osana käteisrahaa maksajalle maksupalvelunkäyttäjän sitä nimenomaisesti pyydettyä juuri ennen maksutapahtuman toteuttamista;
e) palvelut, joissa käteistä annetaan vapaaehtoisesti vähittäismyymälöissä maksupalvelunkäyttäjän nimenomaisesta pyynnöstä mutta riippumatta maksutapahtuman toteuttamisesta ja ilman velvoitetta ostaa tavaroita ja palveluja. Maksupalvelunkäyttäjälle on annettava tiedot tästä palvelusta mahdollisesti veloitettavista palvelumaksuista ennen pyydetyn käteisrahan antamista;
f) maksutapahtumat, joiden perustana on jokin seuraavista maksupalveluntarjoajan asettamista asiakirjoista varojen asettamiseksi maksunsaajan käytettäväksi:
i) paperisekit, joita säännellään yhtäläisestä sekkilaista 19 päivänä maaliskuuta 1931 tehdyllä Geneven yleissopimuksella;
ii) edellä i alakohdassa tarkoitettujen paperisekkien kaltaiset paperisekit, joihin sovelletaan sellaisen jäsenvaltion lainsäädäntöä, joka ei ole yhtäläisestä sekkilaista 19 päivänä maaliskuuta 1931 tehdyn Geneven yleissopimuksen osapuoli;
iii) yhtäläisestä vekselilaista 7 päivänä kesäkuuta 1930 tehdyssä Geneven sopimuksessa tarkoitetut paperimuodossa olevat asetteet;
iv) edellä iii alakohdassa tarkoitettujen asetteiden kaltaiset paperimuodossa olevat asetteet, joihin sovelletaan sellaisen jäsenvaltion lainsäädäntöä, joka ei ole yhtäläisestä vekselilaista 7 päivänä kesäkuuta 1930 tehdyn Geneven yleissopimuksen osapuoli;
v) paperiset arvosetelit;
vi) paperiset matkasekit;
vii) Maailman postiliiton määrittelemät paperiset postiosoitukset;
g) maksutapahtumat, jotka toteutetaan maksujärjestelmässä tai arvopaperien selvitysjärjestelmässä selvitysosapuolten, keskuksena toimivan vastapuolen, selvitysyhteisön tai keskuspankkien ja muiden järjestelmään osallistujien ja maksupalveluntarjoajien välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 31 artiklan soveltamista;
h) maksutapahtumat, jotka liittyvät g alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden tai sijoituspalveluyritysten, luottolaitosten, sijoituspalveluja tarjoavien yhteissijoitusyritysten tai omaisuudenhoitoyhtiöiden ja kaikkien muiden yhteisöjen, joilla on lupa pitää rahoitusvälineitä säilytyksessä, harjoittamaan arvopapereiden omaisuudenhoitoon, mukaan lukien osingot, tuotot tai muut suoritukset, taikka lunastukseen tai myyntiin;
h a) maksutapahtumat, joita käytetään sellaisten kaupankäynti- ja toimituspalvelujen suorittamiseen, joissa käytetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2023/1114(40) 3 artiklan 1 kohdan 7 alakohdassa määriteltyjä sähköisen rahan tokeneita, jos maksupalveluntarjoajalle on jo myönnetty jäsenvaltiossa kryptovarapalvelun tarjoajan toimilupa kyseisten palvelujen osalta mainitun asetuksen V osaston mukaisesti;
i) teknisten palvelujen tarjoajien tarjoamat palvelut, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan 2 kohdan sekä 58 ja 87 artiklan soveltamista;
j) palvelut, jotka perustuvat erityisiin maksuvälineisiin, jotka täyttävät jonkin seuraavista edellytyksistä:
i) maksuvälineet, joiden haltija voi ostaa tavaroita tai palveluja vain liikkeeseenlaskijan fyysisissä tai virtuaalisissa tiloissa tai palveluntarjoajien yksinkertaisessa rajallisessa verkossa suoraan ammattimaisen liikkeeseenlaskijan kanssa tehdyn kaupallisen sopimuksen mukaisesti;
ii) maksuvälineet, joita voidaan käyttää ainoastaan erittäin rajatun tavara- tai palveluvalikoiman hankkimiseen, muun muassa maksuvälineet, joiden käyttö on rajoitettu yritysten välisiin maksutapahtumiin;
iii) jonkin yrityksen tai julkisoikeudellisen yhteisön tai laitoksen pyynnöstä tarjotut maksuvälineet, jotka ovat voimassa vain yhdessä jäsenvaltiossa, joita ei voi muuntaa käteiseksi ja joita kansallinen tai alueellinen viranomainen erityisistä sosiaalisista tai verotuksellisista syistä sääntelee tiettyjen tavaroiden tai palvelujen hankkimiseksi toimittajilta, jotka ovat tehneet kaupallisen sopimuksen liikkeeseenlaskijan kanssa;
k) maksutapahtumat, joita Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/1972(41) 2 artiklan 1 alakohdassa tarkoitettu sähköisten viestintäverkkojen tarjoaja tarjoaa, tai saman direktiivin 2 artiklan 4 alakohdassa palvelut, joita tarjotaan sähköisten viestintäpalvelujen lisäksi verkon tai palvelun käyttäjälle:
i) digitaalisen sisällön tai äänipohjaisten palvelujen hankintaa varten, riippumatta digitaalisen sisällön hankintaan tai kulutukseen käytettävästä laitteesta, ja jotka laskutetaan asiaan liittyvässä laskussa; tai
ii) maksutapahtumat, jotka toteutetaan sähköisestä laitteesta tai sen välityksellä ja jotka laskutetaan asiaan liittyvässä laskussa hyväntekeväisyystoiminnan yhteydessä tai lippujen ostamista varten;
edellyttäen, että kunkin erillisen maksutapahtuman arvo on enintään 60 euroa ja että:
– maksutapahtumien kumulatiivinen arvo on yksittäistä käyttäjää kohden enintään 360 euroa kuukaudessa; tai
– jos palvelun käyttäjä rahoittaa ennakolta sähköisen viestintäverkon tai palvelun tarjoajan hallussa olevaa tiliään, maksutapahtumien kumulatiivinen arvo on enintään 360 euroa kuukaudessa;
l) maksupalveluntarjoajien, niiden asiamiesten tai sivukonttoreiden väliset, niiden omaan lukuun toteutettavat maksutapahtumat;
m) emoyrityksen ja sen tytäryrityksen väliset tai saman emoyrityksen tytäryritysten väliset maksutapahtumat ja niihin liittyvät palvelut, mukaan lukien se, että samaan konserniin kuuluvat yhteisöt suorittavat maksuja konsernin puolesta emoyrityksen tai sen tytäryrityksen toimesta.
3. II ja III osastoa sovelletaan jäsenvaltion valuutassa toteutettaviin maksutapahtumiin, jos sekä maksajan että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai maksutapahtuman yksinään toteuttava maksupalveluntarjoaja sijaitsee unionissa.
4. II osastoa, lukuun ottamatta sen 13 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 20 artiklan 2 kohdan e alakohtaa ja 24 artiklan a alakohtaa sekä III osastoa, lukuun ottamatta sen 67–72 artiklaa, sovelletaan myös sellaisessa valuutassa toteutettaviin maksutapahtumiin, joka ei ole jäsenvaltion raha, jos sekä maksajan että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai maksutapahtuman yksinään toteuttava maksupalveluntarjoaja sijaitsee unionissa, niiden maksutapahtuman osien osalta, jotka toteutetaan unionissa.
5. II osastoa, lukuun ottamatta sen 13 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 20 artiklan 2 kohdan e alakohtaa ja 5 kohdan h alakohtaa ja 24 artiklan a alakohtaa, ja III osastoa, lukuun ottamatta sen 28 artiklan 2 ja 3 kohtaa, 62 artiklaa, 63 artiklaa, 67 artiklaa, 69 artiklan 1 kohtaa, 75 artiklaa ja 78 artiklaa, sovelletaan kaikissa valuutoissa tehtäviin maksutapahtumiin, jos vain yksi maksupalveluntarjoajista sijaitsee unionissa, niiden maksutapahtuman osien osalta, jotka toteutetaan unionissa.
6. Jäsenvaltiot voivat sulkea direktiivin 2013/36/EU 2 artiklan 5 kohdan 4–23 alakohdassa tarkoitetut laitokset tämän asetuksen kaikkien tai sen joidenkin säännösten soveltamisalan ulkopuolelle.
7. EPV laatii [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä] mennessä ohjeet, joissa täsmennetään perusteet maksajalta maksunsaajalle tämän artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kauppaedustajan välityksellä toteutettavien maksutapahtumien jättämiselle soveltamisalan ulkopuolelle.
8. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa täsmennetään 2 kohdan j alakohdassa tarkoitetun ulkopuolelle jättämisen edellytykset. EPV ottaa huomioon kokemukset, jotka on saatu rajallisten verkkojen direktiivin (EU) 2015/2366 mukaista soveltamisalan ulkopuolelle jättämistä koskevien 24 päivänä helmikuuta 2022 annettujen EPV:n ohjeiden soveltamisesta.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
9. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 6 kohdan nojalla antamansa säännökset tiedoksi viimeistään tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivänä ja niiden mahdolliset myöhemmät muutokset mahdollisimman pian.
9 a. Jäljempänä olevan 59 artiklan säännöksiä sovelletaan myös sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajiin ja verkkoalustoihin.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) ’kotijäsenvaltiolla’ jompaakumpaa seuraavista:
a) jäsenvaltiota, jossa maksupalveluntarjoajalla on sääntömääräinen kotipaikka; tai
b) jäsenvaltiota, jossa maksupalveluntarjoajalla on päätoimipaikka, jos sillä ei sen oman kansallisen lainsäädännön mukaan ole sääntömääräistä kotipaikkaa;
2) ’vastaanottavalla jäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, joka ei ole kotijäsenvaltio ja jossa maksupalveluntarjoajalla on asiamies, jakelija tai sivukonttori taikka jossa se tarjoaa maksupalveluja;
3) ’maksupalvelulla’ mitä tahansa liitteessä I mainittua liiketoimintaa;
4) ’maksulaitoksella’ oikeushenkilöä, jolle on direktiivin (EU) [kolmas maksupalveludirektiivi] 13 artiklan mukaisesti myönnetty toimilupa maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen tarjoamiseen kaikkialla unionissa;
5) ’maksutapahtumalla’ maksajan antaman tai maksajan puolesta annetun maksutoimeksiannon perusteella käynnistettyä toimenpidettä taikka maksunsaajan antaman maksunsaajan puolesta annetun maksutoimeksiannon perusteella käynnistettyä toimenpidettä, jossa on kyse varojen asettamisesta käytettäväksi, siirtämisestä tai nostamisesta maksajan ja maksunsaajan välisistä maksun perustana olevista velvoitteista riippumatta;
6) ’maksutapahtuman käynnistämisellä’ maksutapahtuman toteuttamisen valmistelemiseksi tarvittavia vaiheita, mukaan lukien maksutoimeksiannon antaminen ja tunnistamisprosessin loppuun saattaminen;
7) ’maksutapahtuman etätapahtumana käynnistämisellä’ maksutapahtumaa, jossa maksutoimeksianto tehdään internetin välityksellä;
8) ’maksutapahtuman toteuttamisella’ prosessia, joka alkaa maksutapahtuman käynnistämisen päätökseen saattamisen jälkeen ja päättyy, kun talletetut, nostetut tai siirretyt varat ovat maksunsaajan käytettävissä;
9) ’maksujärjestelmällä’ varojensiirtojärjestelmää, jossa on viralliset ja vakioidut järjestelyt ja yhteiset säännöt maksutapahtumien käsittelylle, selvitykselle tai katteensiirrolle;
10) ’maksujärjestelmäoperaattorilla’ oikeushenkilöä, joka on oikeudellisesti vastuussa maksujärjestelmän toiminnasta;
11) ’maksajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on maksutilin haltija ja joka tekee maksutoimeksiannon kyseiseltä maksutililtä tai, jos maksutiliä ei ole, luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka tekee maksutoimeksiannon;
12) ’maksunsaajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on tarkoitettu maksutapahtuman kohteena olevien varojen vastaanottajaksi;
13) ’maksupalvelunkäyttäjällä’ luonnollista tai oikeushenkilöä, joka käyttää maksupalvelua tai sähköisen rahan palvelua joko maksajan tai maksunsaajan tai molempien ominaisuudessa;
14) ’maksupalveluntarjoajalla’ 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua laitosta tai luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jotka kuuluvat soveltamatta jättämisen piiriin direktiivin (EU) [kolmas maksupalveludirektiivi] 34, 36 ja 38 artiklan nojalla;
15) ’maksutilillä’ maksupalveluntarjoajan pitämää yhden tai useamman maksupalvelunkäyttäjän nimissä olevaa tiliä, jota käytetään yhden tai useamman maksutapahtuman toteuttamiseen ja joka mahdollistaa varojen lähettämisen kolmansille osapuolille ja vastaanottamisen niiltä;
16) ’maksutoimeksiannolla’ mitä hyvänsä maksajan tai maksunsaajan maksupalveluntarjoajalleen antamaa määräystä toteuttaa maksutapahtuma;
17) ’valtuutuksella’ maksajan maksunsaajalle sekä (suoraan tai epäsuorasti maksunsaajan kautta) maksajan maksupalveluntarjoajalle antamaa lupaa, jonka nojalla maksunsaaja voi käynnistää maksutapahtuman maksajan ilmoittaman maksutilin veloittamiseksi ja jolla maksajan maksupalveluntarjoajalle annetaan lupa tällaisten määräysten noudattamiseen;
18) ’maksuvälineellä’ yksilöllistä laitetta tai laitteita ja/tai menettelytapoja, joista maksupalvelunkäyttäjä ja -tarjoaja ovat sopineet keskenään ja jotka mahdollistavat maksutapahtuman käynnistämisen;
19) ’tiliä ylläpitävällä maksupalveluntarjoajalla’ maksupalveluntarjoajaa, joka tarjoaa maksajalle maksutilejä ja hoitaa niitä;
20) ’maksutoimeksiantopalvelulla’ maksutoimeksiannon käynnistämiseksi maksajan tai maksunsaajan pyynnöstä toteutettavaa palvelua toisen maksupalveluntarjoajan hallussa olevan maksutilin osalta;
21) ’tilitietopalvelulla’ verkkopalvelua, jossa kerätään, joko suoraan tai teknisen palveluntarjoajan välityksellä, ja yhdistetään maksupalvelunkäyttäjän yhdellä tai useammalla maksutilillä säilytettäviä tietoja yhden tai useamman tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan kanssa;
24) ’kuluttajalla’ luonnollista henkilöä, jonka tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat maksupalvelusopimukset eivät liity hänen elinkeinon, liiketoiminnan tai ammatin harjoittamiseensa;
25) ’puitesopimuksella’ maksupalvelusopimusta, jota sovelletaan tulevien yksittäisten ja peräkkäisten maksutapahtumien toteuttamiseen ja joka voi sisältää maksutilin perustamista koskevat velvollisuudet ja ehdot;
26) ’rahansiirrolla’ maksupalvelua, jossa maksajalta vastaanotetaan varoja ilman maksutilin perustamista maksajan tai maksunsaajan nimiin ja jonka yksinomaisena tarkoituksena on siirtää vastaava määrä maksunsaajalle tai muulle maksunsaajan puolesta toimivalle maksupalveluntarjoajalle tai jossa varat vastaanotetaan maksunsaajan puolesta ja asetetaan tämän käyttöön;
27) ’suoraveloituksella’ maksupalvelua, jolla maksajan maksutiliä veloitetaan maksunsaajan aloitteesta käynnistettävällä maksutapahtumalla, joka perustuu maksajan joko maksunsaajalle tai maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle taikka omalle maksupalveluntarjoajalleen antamaan valtuutukseen;
28) ’tilisiirrolla’ maksupalvelua, pikatilisiirrot mukaan lukien, jolla maksajan maksutiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tai maksunsaajan maksutiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja hyvittää maksajan antaman toimeksiannon perusteella maksunsaajan maksutiliä yhdellä tai useammalla maksajan maksutililtä toteutettavalla maksutapahtumalla;
29) ’pikasiirrolla’ välittömästi toteutettavaa tilisiirtoa päivästä tai kellonajasta riippumatta;
30) ’varoilla’ vähittäiskäyttöön liikkeeseen laskettua keskuspankkirahaa, tilirahaa ja sähköistä rahaa;
31) ’arvopäivällä’ viiteajankohtaa, jota maksupalveluntarjoaja käyttää laskiessaan korkoa varoille, jotka veloitetaan maksutililtä tai maksetaan maksutilille;
32) ’viitekurssilla’ valuutan muunnon tai vaihdon yhteydessä laskennan perustana käytettävää vaihtokurssia, jonka maksupalveluntarjoaja on julkaissut tai joka on peräisin julkisesti saatavissa olevasta lähteestä;
33) ’viitekorolla’ sovellettavan koron laskennan perustana käytettävää korkoa, joka on peräisin julkisesti saatavissa olevasta lähteestä, jonka molemmat maksupalvelusopimuksen osapuolet voivat tarkistaa;
34) ’tunnistamisella’ menettelyä, jolla maksupalveluntarjoaja voi varmistaa maksupalvelunkäyttäjän henkilöllisyyden tai tietyn maksuvälineen käytön pätevyyden, mukaan lukien käyttäjän henkilökohtaisten turvatunnusten käyttö;
34 a) ’luvalla’ sellaisessa menettelyssä annettua lupaa, jossa maksupalvelunkäyttäjä varmentaa tietyn maksutapahtuman vapaasti ja täysin tietoisena kaikista asiaan liittyvistä seikoista;
35) ’asiakkaan vahvalla tunnistamisella’ tunnistamista, jossa käytetään tunnistamistiedon luottamuksellisuuden suojaamiseksi menettelyä, joka perustuu kahteen tai useampaan tekijään, jotka kuuluvat toisistaan riippumattomiin ryhmiin, jotka ovat tieto (jotain, minkä vain käyttäjä tietää), hallussapito (jotain, mitä vain käyttäjällä on hallussaan) ja erityinen ominaisuus (jotain, mitä käyttäjä on) siten, että yhden rikkominen ei aseta kyseenalaiseksi muiden luotettavuutta;
36) ’teknisen palvelun tarjoajalla’ palveluntarjoajaa, joka huolehtii maksupalvelujen tarjoamista tukevista palveluista saamatta siirrettäviä varoja missään vaiheessa haltuunsa;
37) ’henkilökohtaisilla turvatunnuksilla’ henkilökohtaisesti sovitettuja toimintoja, jotka maksupalveluntarjoaja antaa maksupalvelunkäyttäjälle tunnistamistarkoituksiin;
38) ’arkaluonteisilla maksutiedoilla’ tietoja, joita voidaan käyttää petoksiin ja joihin kuuluvat henkilökohtaiset turvatunnukset;
39) ’yksilöllisellä tunnisteella’ maksupalveluntarjoajan maksupalvelunkäyttäjälle määrittämää kirjain-, numero- tai merkkiyhdistelmää tai maksupalvelunkäyttäjään yksilöivästi liitettyä vaihtoehtoista tunnistetta, joka maksupalvelunkäyttäjän on esitettävä, jotta toinen maksutapahtumaan liittyvä maksupalvelunkäyttäjä tai tämän maksutili voidaan yksiselitteisesti määrittää;
40) ’etäviestintävälineellä’ menetelmää, jota voidaan käyttää maksupalvelusopimuksen tekemiseen ilman, että maksupalveluntarjoaja ja maksupalvelunkäyttäjä ovat samaan aikaan paikalla;
41) ’pysyvällä välineellä’ välinettä, jonka avulla maksupalvelunkäyttäjä voi tallentaa kyseiselle käyttäjälle henkilökohtaisesti osoitettuja tietoja siten, että tiedot ovat helposti saatavilla myöhempää käyttöä varten tietojen käyttötarkoituksen kannalta asianmukaisen ajan, ja joka mahdollistaa tallennettujen tietojen tulostamisen muuttumattomina;
42) ’mikroyrityksellä’ yritystä joka maksupalvelusopimuksen tekoajankohtana on suosituksen 2003/361/EY liitteessä olevassa 1 artiklassa ja 2 artiklan 1 ja 3 kohdassa määritelty yritys;
43) ’työpäivällä’ päivää, jona maksutapahtuman toteuttamiseen osallistuva maksajan tai maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on avoinna siten, että maksutapahtuma voidaan toteuttaa;
44) ’asiamiehellä’ luonnollista tai oikeushenkilöä, joka tarjoaa maksupalveluja, pois lukien sähköisen rahan palvelut, maksulaitoksen puolesta;
45) ’sivukonttorilla’ muuta sellaista liiketoimipaikkaa kuin pääkonttoria, joka on osa maksulaitosta, joka ei ole oikeushenkilö ja jossa harjoitetaan suoraan kaikkia tai joitain maksulaitoksen liiketoimintaan olennaisesti kuuluvia toimia; kaikkia maksulaitoksen yhteen jäsenvaltioon perustamia liiketoimipaikkoja pidetään yhtenä sivukonttorina silloin, kun maksulaitoksen pääkonttori on toisessa jäsenvaltiossa;
46) ’konsernilla’ yritysryhmää, joka muodostuu yrityksistä, joita sitoo toisiinsa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/34/EU(42) 22 artiklan 1, 2 tai 7 kohdassa tarkoitettu suhde tai komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 241/2014(43) 4, 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitetuista yrityksistä, joita sitoo toisiinsa asetuksen (EU) N:o 575/2013 10 artiklan 1 kohdassa tai 113 artiklan 6 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tai 113 artiklan 7 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu suhde;
47) ’digitaalisella sisällöllä’ tavaroita tai palveluja, joita tuotetaan ja tarjotaan digitaalisessa muodossa ja joiden käyttö tai kulutus on rajoitettu tekniseen laitteeseen ja joihin ei sisälly minkäänlaista fyysisen tavaran tai palvelun käyttöä tai kulutusta;
48) ’maksutapahtumien vastaanottamisella’ maksupalveluntarjoajan tarjoamaa maksupalvelua, jossa maksupalveluntarjoaja tekee maksunsaajan kanssa maksutapahtumien hyväksymistä ja käsittelemistä koskevan sopimuksen, joka johtaa varojen siirtoon maksunsaajalle;
49) ’maksuvälineiden myöntämisellä’ maksupalvelua, jossa maksupalveluntarjoaja tarjoaa maksajalle sopimuksen perusteella maksuvälineen, jolla maksajan maksutapahtumat käynnistetään ja käsitellään;
50) ’sähköisellä rahalla’ sähköisesti tai magneettisesti tallennettua rahallista arvoa, joka ilmenee liikkeeseenlaskijaan kohdistuvana saatavana, joka on laskettu liikkeeseen vastaanotettuja varoja vastaan maksutapahtumia varten ja jonka muu luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö kuin liikkeeseenlaskija itse ottaa vastaan;
51) ’jakelijalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka jakaa tai lunastaa sähköistä rahaa maksulaitoksen puolesta;
52) ’sähköisen rahan palveluilla’ sähköisen rahan liikkeeseenlaskua, sähköisen rahan yksiköitä säilyttävien maksutilien ylläpitoa ja sähköisen rahan yksiköiden siirtoa;
53) ’kaupallisella toiminimellä’ nimeä, jota maksunsaaja yleensä käyttää kaupankäynnissä ja liiketoimintansa markkinoinnissa itsensä todentamiseen maksajalle;
54) ’pankkiautomaattipalvelujen tarjoajalla’ pankkiautomaattipalvelujen tarjoajia, joilla ei ole maksutilejä;
55) ’sähköisen rahan palveluja tarjoavalla maksulaitoksella’ maksulaitosta, joka tarjoaa sähköisen rahan liikkeeseenlaskuun, maksutilien, joille on talletettu sähköisen rahan yksiköitä, ylläpitoon ja sähköisen rahan yksiköiden siirtoon liittyviä palveluja riippumatta siitä, tarjoaako se myös jotakin liitteessä I tarkoitetuista palveluista.
55 a) ’sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajalla’ mitä tahansa palveluntarjoajaa, joka kuuluu
a) direktiivin (EU) 2018/1972 (eurooppalainen sähköisen viestinnän säännöstö); tai
b) asetuksen (EU) 2022/2065 (digipalvelusäädös) soveltamisalaan.
Edellä olevan 1 kohdan 39 alakohtaa sovellettaessa EPV laatii asianomaiset markkinakäytännöt ja erilaiset unionissa käytettävät tunnistamismenetelmät huomioon ottaen luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa vahvistetaan kattava luettelo menetelmistä, joita voidaan käyttää yksilöllisenä tunnisteena.
EPV toimittaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä].
Siirretään komissiolle valta täydentää tätä asetusta hyväksymällä tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
II OSASTO
MAKSUPALVELUEHTOJEN AVOIMUUS JA NIITÄ KOSKEVAT TIETOJENANTOVAATIMUKSET
1 LUKU
Yleiset säännöt
4 artikla
Soveltamisala
1. Tätä osastoa sovelletaan erillisiin maksutapahtumiin sekä puitesopimuksiin ja kyseisten sopimusten piiriin kuuluviin maksutapahtumiin. Tällaisten erillisten maksutapahtumien, puitesopimusten ja niiden kattamien maksutapahtumien osapuolet voivat sopia, että tätä osastoa ei sovelleta kokonaisuudessaan tai osittain, jos maksupalvelunkäyttäjä ei ole kuluttaja.
2. Jäsenvaltiot voivat soveltaa tätä osastoa mikroyrityksiin samalla tavoin kuin kuluttajiin.
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 2 kohdan nojalla antamansa säännökset tiedoksi viimeistään tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivänä ja niiden mahdolliset myöhemmät muutokset mahdollisimman pian.
5 artikla
Valuutta ja valuutan muunto
1. Maksut on toteutettava valuuttana, josta osapuolet ovat sopineet.
2. Jos valuutan muuntopalvelua tarjotaan ennen maksutapahtuman käynnistämistä ja jos tätä valuutan muuntopalvelua tarjotaan pankkiautomaatissa, myyntipaikassa tai tarjoaja on maksunsaaja, osapuolen, joka tarjoaa valuutan muuntopalvelua maksajalle, on ilmoitettava tälle kaikki siitä veloitettavat palvelumaksut ja maksutapahtuman muuntamisessa käytettävä muuntokurssi. Kyseisiin palvelumaksuihin on sisällyttävä mahdollinen korotus, joka perustuu viimeisimpään saatavilla olevaan sovellettavaan asianomaisen keskuspankin julkaisemaan valuuttakurssiin. Palvelumaksuja ja valuuttakurssia koskevat tiedot on saatettava selvästi ja avoimesti näkyville ennen kuin maksaja hyväksyy maksutapahtuman.
3. Maksajalle on annettava mahdollisuus antaa hyväksyntänsä valuutan muuntopalvelun suorittamiseen tältä pohjalta.
6 artikla
Tiedot ylimääräisistä palvelumaksuista tai alennuksista
1. Jos maksunsaaja veloittaa palvelumaksun tai tarjoaa alennuksen tietyn maksuvälineen käytöstä, maksunsaajan on ilmoitettava tästä maksajalle selkeässä, avoimessa ja helposti saatavilla olevassa muodossa ennen maksutapahtuman käynnistämistä.
2. Jos maksupalveluntarjoaja tai muu maksutapahtuman osapuoli vaatii palvelumaksun tietyn maksuvälineen käytöstä, maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava tästä maksupalvelunkäyttäjälle selkeässä, avoimessa ja helposti saatavilla olevassa muodossa ennen maksutapahtuman käynnistämistä.
3. Maksajalla on velvollisuus maksaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut palvelumaksut vain, jos niiden koko määrä on annettu tiedoksi ennen maksutapahtuman käynnistämistä.
Luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, jotka tarjoavat direktiivin (EU) [kolmas maksupalveludirektiivi] 38 artiklassa tarkoitettuja käteisnostopalveluja, on annettava asiakkailleen avoimella, erottuvalla ja ymmärrettävällä tavalla tiedot mahdollisista palvelumaksuista, mukaan lukien valuuttakurssi ja mahdollinen korotus, joka perustuu viimeisimpään saatavilla olevaan sovellettavaan asianomaisen keskuspankin julkaisemaan valuuttakurssiin, välittömästi silloin, kun nostoprosessi käynnistetään, sekä käteisrahan vastaanottamisen yhteydessä, kun maksutapahtuma on saatettu loppuun.
8 artikla
Tiedoista veloitettavat palvelumaksut
1. Maksupalveluntarjoajat eivät saa veloittaa maksupalvelunkäyttäjiltä palvelumaksuja tämän osaston mukaisesta tietojen antamisesta.
2. Maksupalveluntarjoajat ja -käyttäjät voivat sopia palvelumaksuista, jotka koskevat maksupalvelunkäyttäjän pyynnöstä annettavia lisätietoja tai useammin annettavia tietoja, taikka sopia tietojen antamisesta muulla kuin puitesopimuksessa määrätyllä tavalla.
3. Tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tiedoista veloitettavien palvelumaksujen on oltava kohtuullisia ja▐ tosiasiallisiin kustannuksiin nähden oikeasuhteisia.
9 artikla
Tietojenantovaatimuksia koskeva todistustaakka
Maksupalveluntarjoajilla on todistustaakka sen osoittamisesta, että ne ovat noudattaneet tässä osastossa säädettyjä tietojenantovaatimuksia.
10 artikla
Tietojenantovaatimuksista poikkeaminen pienmaksuvälineiden ja sähköisen rahan osalta
Niiden maksuvälineiden osalta, jotka asianomaisen puitesopimuksen mukaan koskevat pelkästään erillisiä enintään 50 euron arvoisia maksutapahtumia taikka joiden käyttöraja on 250 euroa tai joihin talletettujen varojen määrä ei koskaan ole yli 250 euroa:
a) maksupalveluntarjoajan on 19, 20 ja 24 artiklasta poiketen annettava maksajalle tiedot vain maksupalvelun pääasiallisista ominaisuuksista, mukaan lukien maksuvälineen käyttötapa, vastuukysymykset, perittävät palvelumaksut ja muut maksajan perustellun päätöksen tekemisen kannalta olennaiset tiedot sekä tieto siitä, missä 20 artiklan mukaiset muut tiedot ja ehdot ovat helposti saatavilla;
b) puitesopimuksen osapuolet voivat sopia 22 artiklasta poiketen, että maksupalveluntarjoajan ei edellytetä tekevän puitesopimuksen ehtojen muuttamista koskevaa ehdotusta samalla tavalla kuin 19 artiklan 1 kohdassa on säädetty;
c) puitesopimuksen osapuolet voivat sopia 25 ja 26 artiklasta poiketen, että maksutapahtuman toteuttamisen jälkeen:
i) maksupalveluntarjoaja antaa tai asettaa saataville vain viitteen, jonka avulla maksupalvelunkäyttäjä voi yksilöidä maksutapahtuman, maksutapahtuman määrän ja veloitetut palvelumaksut tai, jos on toteutettu useita samankaltaisia maksutapahtumia samalle maksunsaajalle, tiedot näiden maksutapahtumien kokonaismäärästä ja niitä koskevista palvelumaksuista;
ii) maksupalveluntarjoajaa ei vaadita antamaan tai asettamaan saataville i alakohdassa tarkoitettuja tietoja, jos maksuvälinettä käytetään nimettömästi tai jos maksupalveluntarjoajalla ei muuten ole teknisistä syistä mahdollisuutta antaa niitä. Maksupalveluntarjoajan on kuitenkin annettava maksajalle mahdollisuus todentaa talletettujen varojen määrä.
2 LUKU
Erilliset maksutapahtumat
11 artikla
Soveltamisala
1. Tätä lukua sovelletaan erillisiin maksutapahtumiin, jotka eivät kuulu puitesopimuksen piiriin.
2. Jos erillistä maksutapahtumaa koskeva maksutoimeksianto toimitetaan puitesopimuksen piiriin kuuluvaa maksuvälinettä käyttäen, maksupalveluntarjoajan ei tarvitse antaa eikä asettaa saataville sellaisia tietoja, jotka maksupalvelunkäyttäjä on jo saanut toisen maksupalveluntarjoajan kanssa tehdyn puitesopimuksen perusteella tai jotka annetaan maksupalvelunkäyttäjälle kyseisen puitesopimuksen mukaisesti.
12 artikla
Ennakolta annettavat yleiset tiedot
1. Ennen kuin erillistä maksua koskeva palvelusopimus tai tarjous sitoo maksupalvelunkäyttäjää, maksupalveluntarjoajan on asetettava maksupalvelunkäyttäjän helposti saataville 13 artiklan mukaiset tiedot ja ehdot omien palveluidensa osalta. Maksupalveluntarjoajan on annettava tiedot ja ehdot maksupalvelunkäyttäjän pyynnöstä paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä. Tiedot ja ehdot on annettava helposti ymmärrettävin ilmaisuin selkeässä ja ymmärrettävässä muodossa jollain sen jäsenvaltion virallisella kielellä, jossa maksupalvelua tarjotaan, tai millä tahansa muulla osapuolten sopimalla kielellä.
2. Jos erillistä maksua koskeva palvelusopimus on tehty maksupalvelunkäyttäjän pyynnöstä sellaista etäviestintävälinettä käyttäen, jonka avulla maksupalveluntarjoajan ei ole mahdollista noudattaa 1 kohtaa, maksupalveluntarjoajan on täytettävä mainitun kohdan mukainen velvollisuutensa välittömästi maksutapahtuman toteuttamisen jälkeen.
3. Maksupalveluntarjoajat voivat täyttää 1 kohdan mukaiset velvollisuutensa myös antamalla luonnoksen sellaisesta erillistä maksua koskevasta palvelusopimuksesta tai maksutoimeksiannosta, joka sisältää 13 artiklan mukaiset tiedot ja ehdot.
13 artikla
Tiedot ja ehdot
1. Maksupalveluntarjoajien on annettava maksupalvelunkäyttäjille avoimella, erottuvalla ja helposti ymmärrettävällä tavalla vähintään seuraavat tiedot ja ehdot:
a) niiden tietojen tai yksilöllisen tunnisteen määrittäminen, jotka maksupalvelunkäyttäjä antaa, jotta maksutoimeksianto voidaan antaa tai toteuttaa asianmukaisesti;
b) tarjottavan maksupalvelun toteuttamisen enimmäiskesto;
c) arvioitu aika, jonka kuluessa unionin ulkopuolella sijaitsevan maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on määrä vastaanottaa tilisiirtojen ja rahasiirtotapahtumien varat;
d) kaikki palvelumaksut, jotka maksupalvelunkäyttäjän on suoritettava maksupalveluntarjoajalle, ja tarvittaessa näiden palvelumaksujen erittely;
e) tarvittaessa todellinen muuntokurssi tai viitekurssi, jota maksutapahtumaan sovelletaan;
f) tarvittaessa valuutanmuunnosta veloitettavat arvioidut palvelumaksut tilisiirtojen ja rahasiirtotapahtumien yhteydessä ilmaistuna prosenttimääräisenä korotuksena asetuksen (EU) 2016/1011 mukaisesta valuutan vertailuarvosta sekä maksajan valuutassa ilmaistuna tosiasiallisena rahallisena arvona. Nämä palvelumaksut on esitettävä viimeistään sillä hetkellä, kun maksaja hyväksyy maksutapahtuman;
g) vaihtoehtoiset riidanratkaisumenettelyt, jotka ovat maksupalvelunkäyttäjän käytettävissä 90, 94 ja 95 artiklan mukaisesti.
2. Lisäksi maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien on ennen käynnistämistä annettava maksajalle tai asetettava maksajan saataville selkeät ja kattavat tiedot kaikista seuraavista seikoista:
a) maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan nimi, sen päätoimipaikan käyntiosoite ja tarvittaessa siihen jäsenvaltioon sijoittautuneen asiamiehen tai sivukonttorin käyntiosoite, jossa maksupalveluja tarjotaan, ja muut yhteystiedot, mukaan lukien sähköpostiosoite, joilla on merkitystä viestinnässä maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan kanssa; ja
b) tämän asetuksen nojalla nimetyn toimivaltaisen viranomaisen yhteystiedot.
3. Jäljempänä 20 artiklassa mainitut muut merkitykselliset tiedot ja ehdot on tarvittaessa asetettava maksupalvelunkäyttäjän helposti saataville.
14 artikla
Maksajalle ja maksunsaajalle maksutoimeksiannon antamisen jälkeen annettavat tiedot
Jos maksutoimeksianto annetaan maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan kautta, maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on välittömästi käynnistämisen jälkeen annettava maksajalle ja tapauksen mukaan maksunsaajalle kaikki seuraavat tiedot tai asetettava ne heidän saatavilleen:
a) vahvistus siitä, että maksutoimeksianto on tehty onnistuneesti maksajan tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan kanssa;
b) viite, jonka avulla maksaja ja maksunsaaja voivat tunnistaa maksutapahtuman ja maksunsaaja tarvittaessa maksajan, sekä maksutapahtuman yhteydessä siirretyt tiedot;
c) maksutapahtuman määrä;
d) tarvittaessa maksutapahtumasta veloitettavien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle maksettavien palvelumaksujen määrä ja tarvittaessa näiden maksujen määrien erittely.
15 artikla
Maksajan tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle annettavat tiedot, kun maksutoimeksianto tehdään maksutoimeksiantopalvelun kautta
Jos maksutoimeksianto tehdään maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä, maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on asetettava maksutapahtuman viitetiedot maksajan tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan saataville.
16 artikla
Maksajalle maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen annettavat tiedot
Maksajan maksupalveluntarjoajan on välittömästi maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen annettava maksajalle tai asetettava tämän saataville 12 artiklan 1 kohdassa säädetyllä tavalla kaikki seuraavat tiedot omista palveluistaan:
a) viite, jonka avulla maksaja voi tunnistaa maksutapahtuman, ja tiedot, joita maksaja tarvitsee maksunsaajan yksiselitteiseen tunnistamiseen, mukaan lukien maksunsaajan kaupallinen toiminimi;
b) maksutapahtuman määrä maksutoimeksiannossa käytetyssä valuutassa;
c) niiden maksutapahtumaa koskevien palvelumaksujen määrä, jotka maksajan on suoritettava, sekä tarvittaessa näiden maksujen määrien erittely;
d) tarvittaessa maksajan maksupalveluntarjoajan maksutapahtumassa käyttämä muuntokurssi tai sitä koskeva viite, jos se eroaa 13 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti tarjotusta kurssista, ja maksutapahtuman määrä tämän valuutan muunnon jälkeen;
e) maksutoimeksiannon vastaanottopäivä.
17 artikla
Maksunsaajalle maksutapahtuman toteuttamisen jälkeen annettavat tiedot
Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on välittömästi maksutoimeksiannon toteuttamisen jälkeen annettava maksunsaajalle tai asetettava tämän saataville 12 artiklan 1 kohdassa säädetyllä tavalla kaikki seuraavat tiedot omista palveluistaan:
a) viite, jonka avulla maksunsaaja voi tunnistaa maksutapahtuman, ja tarvittaessa maksajaa koskevat tiedot sekä maksutapahtuman yhteydessä siirretyt tiedot;
b) maksutapahtuman määrä valuutassa, jossa varat ovat maksunsaajan käytettävissä;
c) niiden maksutapahtumaa koskevien palvelumaksujen määrä, jotka maksunsaajan on suoritettava, sekä tarvittaessa näiden maksujen määrien erittely;
d) tarvittaessa maksunsaajan maksupalveluntarjoajan maksutapahtumassa käyttämä muuntokurssi ja maksutapahtuman määrä ennen tätä valuutan muuntoa;
e) tilillepanon arvopäivä.
3 LUKU
Puitesopimukset
18 artikla
Soveltamisala
Tätä lukua sovelletaan maksutapahtumiin, jotka kuuluvat puitesopimuksen piiriin.
19 artikla
Ennakolta annettavat yleiset tiedot
1. Maksupalveluntarjoajan on annettava 20 artiklassa esitetyt tiedot ja ehdot paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä maksupalvelunkäyttäjälle hyvissä ajoin, ennen kuin puitesopimus tai tarjous sitoo maksupalvelunkäyttäjää. Tiedot ja ehdot on annettava helposti ymmärrettävin ilmaisuin selkeässä ja ymmärrettävässä muodossa jollain sen jäsenvaltion virallisella kielellä, jossa maksupalvelua tarjotaan, tai millä tahansa muulla osapuolten sopimalla kielellä.
2. Jos puitesopimus on tehty maksupalvelunkäyttäjän pyynnöstä sellaista etäviestintävälinettä käyttäen, joka ei anna maksupalveluntarjoajalle mahdollisuutta noudattaa 1 kohtaa, maksupalveluntarjoajan on täytettävä mainitun kohdan mukaiset velvollisuutensa välittömästi puitesopimuksen tekemisen jälkeen.
3. Maksupalveluntarjoajat voivat täyttää 1 kohdan mukaiset velvollisuutensa myös antamalla luonnoksen puitesopimuksesta, joka sisältää 20 artiklan mukaiset tiedot ja ehdot.
20 artikla
Tiedot ja ehdot
Maksupalveluntarjoajan on annettava maksupalvelunkäyttäjälle avoimella, erottuvalla ja ymmärrettävällä tavalla seuraavat tiedot ja ehdot:
a) maksupalveluntarjoajasta:
i) maksupalveluntarjoajan nimi, sen päätoimipaikan käyntiosoite ja tarvittaessa siihen jäsenvaltioon sijoittautuneen asiamiehen, jakelijan tai sivukonttorin käyntiosoite, jossa maksupalveluja tarjotaan, ja muut osoitteet, mukaan lukien sähköpostiosoite, joilla on merkitystä viestinnässä maksupalveluntarjoajan kanssa;
ii) tiedot asianomaisista direktiivin (EU) [kolmas maksupalveludirektiivi] mukaisesti nimetyistä valvontaviranomaisista ja saman direktiivin 17 ja 18 artiklassa säädetystä rekisteristä tai mahdollisesta muusta vastaavasta maksupalveluntarjoajan toimilupaa koskevasta julkisesta rekisteristä ja rekisterinumero tai vastaava kyseisessä rekisterissä käytetty tunniste;
b) maksupalvelun käytöstä:
i) kuvaus tarjottavan maksupalvelun pääasiallisista ominaisuuksista;
ii) niiden tietojen tai yksilöllisen tunnisteen määrittäminen, jotka maksupalvelunkäyttäjän on annettava, jotta maksutoimeksianto voidaan asianmukaisesti antaa tai toteuttaa;
iii) maksutoimeksiannon antamista ja tai maksutapahtuman toteuttamista varten annettavan luvan ja tällaisen luvan peruuttamisen muoto ja toimittamistapa 49 ja 66 artiklan mukaisesti;
iv) maininta 64 artiklan mukaisesta maksutoimeksiannon vastaanottamisajankohdasta ja maksupalveluntarjoajan mahdollisesti asettamasta takarajasta;
viii) kun on kyse yhdistelmäkorttimaksuvälineestä, maksupalvelunkäyttäjän asetuksen (EU) 2015/751 8 artiklan mukaiset oikeudet;
c) palvelumaksuista, koroista ja muuntokursseista:
i) kaikki palvelumaksut, jotka maksupalvelunkäyttäjän on maksettava maksupalveluntarjoajalle, mukaan lukien maksut, jotka liittyvät siihen, millä tavoin ja miten usein tämän asetuksen mukaiset tiedot annetaan tai asetetaan saataville, ja tarvittaessa näiden maksujen määrien erittely;
ii) kaikki mahdolliset unionissa tehtävistä pankkiautomaattinostoista veloitettavat palvelumaksut, jotka maksupalvelunkäyttäjien on maksettava maksupalveluntarjoajalleen pankkiautomaatilla, joka kuuluu
(1) käyttäjän maksupalveluntarjoajalle;
▐
(3) maksupalveluntarjoajalle, joka kuuluu pankkiautomaattiverkostoon ja jonka kanssa käyttäjän maksupalveluntarjoajalla on sopimussuhde;
(4) pankkiautomaattipalvelujen tarjoajalle, joka ei ylläpidä maksutilejä tarjotessaan käteisnostopalveluja;
iii) tarvittaessa sovellettava korko ja muuntokurssi tai, jos on tarkoitus käyttää viitekorkoa ja -kurssia, todellisen koron laskentamenetelmä ja viitekoron tai -kurssin määrityspäivä ja indeksi tai perusta;
iv) jos tästä on sovittu, 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu viitekoron tai -kurssin muutosten välitön soveltaminen ja muutoksiin liittyvät tietojenantoa koskevat vaatimukset;
v) tarvittaessa valuutanmuuntopalveluista veloitettavat arvioidut palvelumaksut tilisiirron yhteydessä ilmaistuna tosiasiallisena rahallisena arvona ilmaistuna kokonaismääränä ja prosenttimääräisenä korotuksena asetuksen (EU) 2016/1011 mukaisesta valuutan vertailuarvosta.Nämä palvelumaksut ja prosenttimääräinen korotus on esitettävä selkeästi maksajan kotivaluutassa ennen kuin maksaja saattaa maksutapahtuman päätökseen;
d) yhteydenpidosta:
i) tarvittaessa viestintävälineet, mukaan lukien niitä maksupalvelunkäyttäjän laitteita ja ohjelmistoja koskevat tekniset vaatimukset, joita osapuolet ovat sopineet käytettävän tässä asetuksessa tarkoitettujen tietojen ja ilmoitusten toimittamiseen;
ii) se, millä tavoin ja miten usein tässä asetuksessa tarkoitetut tiedot on annettava tai asetettava saataville;
iii) yksi tai useampi kieli, jolla puitesopimus tehdään ja jota käytetään yhteydenpitoon sopimussuhteen aikana;
iv) maksupalvelunkäyttäjän oikeus saada 21 artiklan mukaisesti puitesopimusta koskevat sopimusehdot sekä muut tiedot ja ehdot;
e) suoja- ja oikaisutoimenpiteistä:
i) tarvittaessa kuvaus toimenpiteistä, jotka maksupalvelunkäyttäjän on toteutettava pitääkseen maksuvälineen turvassa, sekä selvitys siitä, miten 52 artiklan b kohdassa tarkoitettu ilmoitus maksupalveluntarjoajalle tehdään;
ii) suojattu menettely, jota maksupalveluntarjoaja noudattaa ilmoittaakseen maksupalvelunkäyttäjälle epäillyistä tai todellisista petoksista tai turvallisuusuhkista;
iii) jos niin on sovittu, edellytykset, joiden täyttyessä maksupalveluntarjoaja pidättää 51 artiklan mukaisesti itsellään oikeuden estää maksuvälineen käyttö;
iv) 57 artiklan 5 kohdan, 59 artiklan 3 kohdan ja 60 artiklan mukainen maksajan vastuu, mukaan lukien tieto asiaankuuluvasta rahamäärästä;
v) miten ja minkä ajan kuluessa maksupalvelunkäyttäjän on ilmoitettava maksupalveluntarjoajalle ja 59 artiklassa tarkoitetun toisena henkilönä esiintymällä tehdyn petoksen tapauksessa poliisille kaikista oikeudettomista tai virheellisesti käynnistetyistä tai toteutetuista maksutapahtumista tai oikeutetusta tilisiirrosta, joka on tehty nimen ja yksilöllisen tunnisteen vastaavuuden varmistamispalvelun virheellisen soveltamisen seurauksena 54 artiklan mukaisesti;
vi) maksupalveluntarjoajan vastuu oikeudettomista maksutapahtumista 56 artiklan mukaisesti, nimen ja yksilöllisen tunnisteen vastaavuuden varmistamispalvelun virheellisestä soveltamisesta 57 artiklan mukaisesti sekä toisena henkilönä esiintymällä tehdystä petoksesta 59 artiklan mukaisesti;
vii) maksupalveluntarjoajan vastuu maksutapahtumien käynnistämisestä tai toteuttamisesta 75 ja 76 artiklan mukaisesti;
viii) palautuksen edellytykset 62 ja 63 artiklan mukaisesti;
f) puitesopimuksen muutoksista ja irtisanomisesta:
i) jos niin on sovittu, tieto siitä, että maksupalvelunkäyttäjän katsotaan hyväksyneen sopimusehtojen muutokset 22 artiklan mukaisesti, jollei maksupalvelunkäyttäjä ilmoita maksupalveluntarjoajalle ennen ehtojen ehdotettua voimaantulopäivää, että niitä ei hyväksytä;
ii) puitesopimuksen kesto;
iii) maksupalvelunkäyttäjän oikeus irtisanoa puitesopimus ja mitkä tahansa muut irtisanomista koskevat sopimukset 22 artiklan 1 kohdan ja 23 artiklan mukaisesti;
g) oikeussuojasta:
i) puitesopimukseen sovellettavaa lainsäädäntöä tai toimivaltaista tuomioistuinta koskevat sopimuslausekkeet;
ii) vaihtoehtoiset riidanratkaisumenettelyt, jotka ovat maksupalvelunkäyttäjän käytettävissä 90, 94 ja 95 artiklan mukaisesti.
21 artikla
Puitesopimusta koskevien tietojen ja ehtojen saatavuus
Maksupalvelunkäyttäjällä on milloin tahansa sopimussuhteen aikana oikeus saada pyynnöstä puitesopimuksen sopimusehdot sekä 20 artiklassa esitetyt tiedot ja ehdot paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä.
22 artikla
Puitesopimuksen ehtojen muutokset
1. Maksupalveluntarjoajan on ehdotettava muutoksia puitesopimukseen tai 20 artiklassa esitettyihin tietoihin ja ehtoihin 19 artiklan 1 kohdassa säädetyllä tavalla ja viimeistään kaksi kuukautta ennen niiden ehdotettua soveltamispäivää. Maksupalvelunkäyttäjä voi joko hyväksyä tai hylätä muutokset ennen niiden ehdotettua voimaantulopäivää.
2. Jos se on tarpeen 20 artiklan f alakohdan i alakohdan mukaisesti, maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjälle, että maksupalvelunkäyttäjän katsotaan hyväksyneen kyseiset muutokset, jos maksupalvelunkäyttäjä ei ilmoita maksupalveluntarjoajalle ennen ehtojen ehdotettua voimaantulopäivää, että niitä ei hyväksytä. Maksupalveluntarjoajan on lisäksi ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjälle, että jos maksupalvelunkäyttäjä hylkää nämä muutokset, maksupalvelunkäyttäjällä on oikeus irtisanoa puitesopimus maksutta milloin tahansa siihen päivään saakka, jona muutosta olisi sovellettu.
3. Maksupalveluntarjoaja voi soveltaa korkoja tai muuntokursseja koskevia muutoksia välittömästi ja ilman ennakkoilmoitusta edellyttäen, että tällaisesta oikeudesta on sovittu puitesopimuksessa ja että korkoja tai muuntokursseja koskevat muutokset perustuvat viitekorkoon tai -kursseihin, joista on sovittu 20 artiklan c alakohdan iii ja iv alakohdan mukaisesti. Maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjälle koron muutoksista mahdollisimman pian 19 artiklan 1 kohdassa säädetyin tavoin, jolleivät osapuolet ole sopineet, että tiedot toimitetaan tai asetetaan saataville tietyin määräajoin tai tietyllä tavalla. Korkojen tai muuntokurssien muutoksia, jotka ovat edullisempia maksupalvelunkäyttäjille, maksupalveluntarjoaja voi kuitenkin soveltaa ilman ennakkoilmoitusta.
4. Maksupalveluntarjoajan on toteutettava ja laskettava muutokset maksutapahtumissa käytetyissä koroissa tai muuntokursseissa neutraalilla, maksupalvelunkäyttäjiä syrjimättömällä tavalla.
23 artikla
Irtisanominen
1. Maksupalvelunkäyttäjä voi irtisanoa puitesopimuksen milloin tahansa, jolleivat osapuolet ole sopineet irtisanomisajasta. Irtisanomisaika ei saa ylittää yhtä kuukautta.
2. Puitesopimuksen irtisanomisen on oltava maksupalvelunkäyttäjälle maksuton, paitsi jos sopimus on ollut voimassa alle kolme kuukautta. Puitesopimuksen irtisanomisesta mahdollisesti veloitettavien palvelumaksujen on oltava asianmukaiset ja kustannuksiin nähden oikeasuhteiset. Jos maksupalveluja tarjotaan puitesopimuksen nojalla yhdessä maksupalvelujen tarjoamista tukevien teknisten palvelujen kanssa ja niitä tarjoaa maksupalveluntarjoaja tai kolmas osapuoli, jonka kanssa maksupalveluiden tarjoaja on sopinut yhteistyöstä, tällaisiin teknisiin palveluihin on sovellettava irtisanomismaksuja koskevia samoja puitesopimuksen vaatimuksia.
3. Jos puitesopimuksessa on niin sovittu, maksupalveluntarjoaja voi irtisanoa toistaiseksi voimassa olevan puitesopimuksen noudattaen vähintään kolmen kuukauden irtisanomisaikaa ja siten kuin 19 artiklan 1 kohdassa on säädetty.
4. Maksupalvelunkäyttäjän on suoritettava maksupalveluista säännöllisesti veloitettavat palvelumaksut ainoastaan oikeassa suhteessa sopimuksen irtisanomiseen saakka. Jos tällaiset kulut maksetaan etukäteen, maksupalveluntarjoajan on korvattava nämä kulut samassa suhteessa.
5. Tämän artiklan säännökset eivät vaikuta jäsenvaltioiden lakeihin ja määräyksiin, jotka koskevat osapuolten oikeuksia vedota puitesopimuksen mitättömyyteen tai pätemättömyyteen.
6. Jäsenvaltiot voivat antaa irtisanomista koskevia säännöksiä, jotka ovat maksupalvelunkäyttäjien kannalta suotuisampia. Kyseisten säännösten tavoitteet on sovitettava yhteen tämän asetuksen kanssa, ja niistä on ilmoitettava komissiolle.
7. Jäsenvaltioiden on viimeistään [julkaisutoimisto lisää päivämäärän = tämän asetuksen soveltamista koskevat tiedot] ilmoitettava komissiolle 6 kohdan nojalla antamansa lainsäädännön säännökset. Niiden on viipymättä ilmoitettava kaikista näiden säännösten myöhemmistä muutoksista.
24 artikla
Ennen yksittäisten maksutapahtumien toteuttamista annettavat tiedot
Jos kyseessä on maksajan aloitteeseen perustuva yksittäinen maksutapahtuma, joka kuuluu puitesopimuksen piiriin, maksupalveluntarjoajan on maksajan pyynnöstä annettava kyseisen maksutapahtuman osalta täsmällinen tieto kaikista seuraavista seikoista:
a) toteuttamisen enimmäiskesto;
b) maksajalta veloitettavat palvelumaksut ilmaistuna maksun valuutassa ja tarvittaessa mahdolliseen sovellettavaan valuuttakurssiin perustuvana prosenttimääräisenä korotuksena verrattuna asetuksen (EU) 2016/1011 mukaiseen valuutan vertailuarvoon;
c) tarvittaessa palvelumaksujen määrien erittely ennen kuin maksaja suorittaa maksun.
25 artikla
Maksajalle yksittäisistä maksutapahtumista annettavat tiedot
1. Sen jälkeen, kun yksittäisen maksutapahtuman määrä on veloitettu maksajan tililtä tai, jos maksaja ei käytä maksutiliä, kun maksutoimeksianto on vastaanotettu, maksajan maksupalveluntarjoajan on ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava maksajalle, siten kuin 19 artiklan 1 kohdassa säädetään, tiedot kaikista seuraavista seikoista:
a) viite, jonka avulla maksaja voi tunnistaa kunkin maksutapahtuman, ja tiedot, joita tarvitaan maksunsaajan yksiselitteiseen tunnistamiseen, mukaan lukien maksunsaajan kaupallinen toiminimi;
b) maksutapahtuman määrä valuutassa, jossa maksajan maksutiliä veloitetaan tai jota käytetään maksutoimeksiannossa;
c) maksutapahtumasta veloitettavien palvelumaksujen määrä ja tarvittaessa näiden maksujen määrien erittely tai korko, joka maksajan on suoritettava;
d) tarvittaessa maksajan maksupalveluntarjoajan maksutapahtumassa käyttämä muuntokurssi ja maksutapahtuman määrä valuutan muunnon jälkeen;
e) tililtäoton arvopäivä tai maksutoimeksiannon vastaanottopäivä.
2. Puitesopimukseen on sisällyttävä ehto, jonka mukaan maksaja voi vaatia, että 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on annettava tai asetettava saataville määräajoin ▐, maksutta ja sovitulla tavalla siten, että maksaja voi tallentaa ja tulostaa tiedot uudelleen muuttumattomina.
3. Jäsenvaltiot voivat edellyttää, että maksupalveluntarjoajat antavat tiedot maksutta paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä vähintään kerran kuukaudessa.
4. Jäsenvaltioiden on viimeistään [julkaisutoimisto lisää päivämäärän = tämän asetuksen soveltamista koskevat tiedot] ilmoitettava komissiolle 3 kohdan nojalla antamansa lainsäädännön säännökset. Niiden on viipymättä ilmoitettava kaikista näiden säännösten myöhemmistä muutoksista.
26 artikla
Maksunsaajalle yksittäisistä maksutapahtumista annettavat tiedot
1. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on yksittäisen maksutapahtuman toteuttamisen jälkeen annettava ilman aiheetonta viivytystä, siten kuin 19 artiklan 1 kohdassa säädetään, maksunsaajalle kaikki tiedot seuraavista seikoista:
a) viite, jonka avulla maksunsaaja voi tunnistaa maksutapahtuman ja maksajan, sekä maksutapahtuman yhteydessä siirretyt tiedot;
b) maksutapahtuman määrä valuutassa, jossa maksunsaajan maksutiliä hyvitetään;
c) maksutapahtumasta veloitettavien palvelumaksujen määrä ja tarvittaessa näiden maksujen määrien erittely tai korko, joka maksunsaajan on suoritettava;
d) tarvittaessa maksunsaajan maksupalveluntarjoajan maksutapahtumassa käyttämä muuntokurssi ja maksutapahtuman määrä ennen tätä valuutan muuntoa;
e) tilillepanon arvopäivä.
2. Puitesopimukseen voi sisältyä ehto, jonka mukaan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on annettava tai asetettava saataville määräajoin vähintään kerran kuukaudessa ja sovitulla tavalla siten, että maksunsaaja voi tallentaa ja tulostaa tiedot uudelleen muuttumattomina.
3. Jäsenvaltiot voivat edellyttää, että maksupalveluntarjoajat antavat tiedot maksutta paperimuodossa tai muulla pysyvällä välineellä vähintään kerran kuukaudessa.
4. Jäsenvaltioiden on viimeistään [julkaisutoimisto lisää päivämäärän = tämän asetuksen soveltamista koskevat tiedot] ilmoitettava komissiolle 3 kohdan nojalla antamansa lainsäädännön säännökset. Niiden on viipymättä ilmoitettava kaikista näiden säännösten myöhemmistä muutoksista.
III OSASTO
OIKEUDET JA VELVOLLISUUDET, JOTKA LIITTYVÄT MAKSUPALVELUJEN TARJOAMISEEN JA KÄYTTÖÖN
1 LUKU
Yleiset säännökset
27 artikla
Soveltamisala
1. Jos maksupalvelunkäyttäjä ei ole kuluttaja, maksupalvelunkäyttäjä ja maksupalveluntarjoaja voivat sopia, että 28 artiklan 1 kohtaa, 49 artiklan 7 kohtaa sekä 55, 60, 62, 63, 66, 75 ja 76 artiklaa ei sovelleta kokonaisuudessaan tai osittain. Maksupalvelunkäyttäjä ja maksupalveluntarjoaja voivat myös sopia muista kuin 54 artiklassa säädetyistä määräajoista.
2. Jäsenvaltiot voivat säätää, että 95 artiklaa ei sovelleta, jos maksupalvelunkäyttäjä ei ole kuluttaja.
3. Jäsenvaltiot voivat säätää, että tämän osaston säännöksiä sovelletaan mikroyrityksiin samalla tavoin kuin kuluttajiin. Kyseiset säännökset on sovitettava kaikilta osin yhteen tämän asetuksen ja sen tavoitteiden kanssa, ja niistä on ilmoitettava komissiolle.
4. Jäsenvaltioiden on [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on tämän asetuksen soveltamispäivä] mennessä ilmoitettava komissiolle 2 ja 3 kohdan nojalla antamansa lainsäädännön säännökset. Niiden on viipymättä ilmoitettava kaikista näiden säännösten myöhemmistä muutoksista.
28 artikla
Sovellettavat palvelumaksut
1. Maksupalveluntarjoaja ei saa veloittaa maksupalvelunkäyttäjältä palvelumaksuja tässä osastossa tarkoitettujen tietojenantoa koskevien velvollisuuksien noudattamisesta eikä oikaisu- ja varotoimenpiteistä, ellei 65 artiklan 1 kohdassa, 66 artiklan 5 kohdassa tai 74 artiklan 4 kohdassa toisin mainita. Maksupalvelunkäyttäjän ja maksupalveluntarjoajan on sovittava näistä palvelumaksuista, ja niiden on oltava kohtuullisia ja oikeassa suhteessa ▐ todellisiin kustannuksiin.
2. Sellaisten unionissa tarjottujen maksutapahtumien osalta, joissa sekä maksajan että maksunsaajan maksupalveluntarjoajat ovat sijoittautuneet unioniin taikka maksutapahtuman ainoa maksupalveluntarjoaja on sijoittautunut unioniin, maksunsaajan on maksettava maksupalveluntarjoajansa veloittamat palvelumaksut, ja maksajan on maksettava maksupalveluntarjoajansa veloittamat palvelumaksut.
3. Maksunsaaja ei saa veloittaa palvelumaksuja▐ maksuvälineiden käytöstä▐.
3 a. Jos pankkiautomaattipalvelujen tarjoajalle on myönnetty luottolaitoksen tai maksupalveluntarjoajan toimilupa unionissa ja se tarjoaa käteisnostopalveluja, kyseisen palveluntarjoajan on annettava tai asetettava saataville tiedot mahdollisesti sovellettavasta kiinteästä maksusta käteisnostoprosessia käynnistettäessä, erityisesti sillä hetkellä tai ennen sitä hetkeä, kun käyttäjän kortti syötetään pankkiautomaattiin tai se viedään automaatin lähilukulaitteen päälle. Tällainen kiinteä maksu on esitettävä rahallisena arvona, ja on varmistettava, että käyttäjälle ilmoitetaan avoimella, erottuvalla ja ymmärrettävällä tavalla kaikista kiinteistä maksuista, joita kyseinen pankkiautomaattipalvelujen tarjoaja veloittaa käteisnostosta, riippumatta käytetyn pankkiautomaattikortin alkuperästä.
3 b. Maksupalveluntarjoaja ei saa estää maksunsaajaa tarjoamasta maksajalle alennusta tietyn maksuvälineen käytöstä tai ohjaamasta maksajaa muutoin tietyn maksuvälineen käyttöön.
▐
29 artikla
Pienmaksuvälineitä ja sähköistä rahaa koskeva poikkeus
1. Niiden maksuvälineiden osalta, jotka puitesopimuksen mukaan koskevat pelkästään yksittäisiä, enintään 50 euron arvoisia maksutapahtumia taikka joiden käyttöraja on 250 euroa tai joihin talletettujen varojen määrä ei koskaan ole yli 250 euroa, maksupalveluntarjoajat ja maksupalvelunkäyttäjät voivat sopia seuraavaa:
a) 52 artiklan b alakohtaa, 53 artiklan 1 kohdan c ja d alakohtaa sekä 60 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta, jos maksuvälineen käyttöä tai sen käytön jatkamista ei voida estää;
b) 55 ja 56 artiklaa sekä 60 artiklan 1 ja 4 kohtaa ei sovelleta, jos maksuvälinettä käytetään nimettömästi tai maksupalveluntarjoaja ei voi muista, maksuvälineen ominaisuuksiin liittyvistä syistä osoittaa, että maksutapahtuma oli oikeutettu;
c) 65 artiklan 1 kohdasta poiketen maksupalveluntarjoajalla ei ole velvollisuutta ilmoittaa maksupalvelunkäyttäjälle maksutoimeksiannosta kieltäytymistä, jos toteuttamatta jättäminen ilmenee asiayhteydestä;
d) 66 artiklasta poiketen maksaja ei saa peruuttaa maksutoimeksiantoa sen jälkeen, kun maksaja on lähettänyt maksutoimeksiannon tai antanut maksunsaajalle luvan maksutapahtuman toteuttamiselle;
e) 69 ja 70 artiklasta poiketen sovelletaan muita maksupalvelun toteuttamisen määräaikoja.
2. 56 ja 60 artiklaa sovelletaan myös sähköiseen rahaan, paitsi jos maksajan maksupalveluntarjoajalla ei ole mahdollisuutta jäädyttää maksutiliä, jolle sähköinen raha on talletettu, tai estää maksuvälineen käyttöä. Jäsenvaltiot voivat rajata tämän poikkeuksen soveltamisen maksutileihin, joille sähköinen raha on talletettu, tai tietyn arvoisiin maksuvälineisiin.
3. Jäsenvaltioiden on viimeistään tämän asetuksen soveltamispäivänä ilmoitettava komissiolle 2 kohdan nojalla antamansa lainsäädännön säännökset. Niiden on viipymättä ilmoitettava kaikista näiden säännösten myöhemmistä muutoksista.
30 artikla
Sähköisen rahan liikkeeseenlasku ja lunastettavuus
1. Sähköisen rahan liikkeeseenlaskijoiden on laskettava liikkeeseen sähköistä rahaa nimellisarvon mukaisesti varoja vastaanottaessaan.
2. Sähköisen rahan liikkeeseenlaskijan on lunastettava sähköisen rahan haltijan pyynnöstä minä hetkenä hyvänsä nimellisarvosta haltijan hallussa olevan sähköisen rahan rahallinen arvo.
3. Sähköisen rahan liikkeeseenlaskijan ja sähköisen rahan haltijan välisessä sopimuksessa on ilmoitettava selvästi ja helposti havaittavalla tavalla lunastettavuutta koskevat ehdot ja siihen mahdollisesti sovellettavat maksut, ja sähköisen rahan haltijalle on ilmoitettava näistä ehdoista, ennen kuin mikään sopimus tai tarjous sitoo häntä.
4. Sähköisen rahan lunastamisesta voidaan periä maksu ainoastaan, jos asiasta on ilmoitettu 3 kohdan mukaisesti sopimuksessa, ja ainoastaan seuraavissa tapauksissa:
a) sähköisen rahan haltija pyytää lunastusta ennen sopimuksen päättymistä;
b) sopimuksessa on määrätty päättymispäivästä ja sähköisen rahan haltija on päättänyt sopimuksen ennen kyseistä ajankohtaa;
c) lunastamista pyydetään yli vuoden kuluttua sopimuksen päättymisestä.
Maksun on oltava oikeassa suhteessa sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalle aiheutuviin todellisiin kustannuksiin nähden.
5. Jos sähköisen rahan haltija pyytää lunastamista ennen sopimuksen päättymistä, haltija voi pyytää sähköisen rahan lunastamista joko osin tai kokonaisuudessaan.
6. Jos sähköisen rahan haltija pyytää lunastamista sopimuksen päättymispäivänä tai enintään vuoden kuluttua päättymisestä, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijan on joko
a) lunastettava sähköisen rahan rahallinen arvo kokonaisuudessaan; tai
b) lunastettava kaikki sähköisen rahan haltijan pyytämät varat kokonaisuudessaan, jos sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitos hoitaa yhtä tai useampaa direktiivin XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] 10 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista toiminnoista ja etukäteen ei ole tiedossa, millainen osuus varoista käytetään sähköisenä rahana.
7. Sen estämättä, mitä 4, 5 ja 6 kohdassa säädetään, muiden sähköistä rahaa vastaanottavien henkilöiden kuin kuluttajien lunastamisoikeuksiin sovelletaan sähköisen rahan liikkeeseenlaskijoiden ja kyseisten henkilöiden tekemää sopimusta.
8. Sähköisen rahan palveluja tarjoava maksulaitos ei saa myöntää sähköisen rahan haltijalle korkoa tai muuta etua, joka liittyy sähköisen rahan hallussapidon kestoon.
2 LUKU
Pääsy maksujärjestelmiin ja luottolaitosten ylläpitämille tileille
31 artikla
Pääsy maksujärjestelmiin
1. Maksujärjestelmäoperaattoreilla on oltava käytössä puolueettomat, syrjimättömät, avoimet ja oikeasuhteiset säännöt, jotka koskevat toimiluvan saaneiden tai rekisteröityjen maksupalveluntarjoajien, jotka ovat oikeushenkilöitä, pääsyä maksujärjestelmään. Maksujärjestelmäoperaattorit eivät saa rajoittaa pääsyä maksujärjestelmiin enempää kuin on tarpeen, jotta voidaan suojautua tietyiltä riskeiltä, kuten selvitysriskiltä, operatiiviselta riskiltä, luottoriskiltä, likviditeettiriskiltä ja liiketoimintariskiltä, ja suojella maksujärjestelmän taloudellista ja operatiivista vakautta.
2. Maksujärjestelmäoperaattorin on asetettava julkisesti saataville kyseiseen maksujärjestelmään osallistumista koskevat sääntönsä ja menettelynsä sekä perusteet ja menetelmät, joita se käyttää järjestelmään osallistumista hakevien riskinarvioinnissa.
3. Saatuaan maksupalveluntarjoajalta osallistumishakemuksen maksujärjestelmäoperaattorin on arvioitava merkitykselliset riskit, joita pääsyn myöntämiseen järjestelmään hakijana olevalle maksupalveluntarjoajalle liittyy. Maksujärjestelmäoperaattorin on evättävä hakijana olevan maksupalveluntarjoajan osallistuminen ainoastaan, jos hakija aiheuttaa järjestelmälle 1 kohdassa tarkoitettuja riskejä. Maksujärjestelmäoperaattorin on ilmoitettava kyseiselle maksupalveluntarjoajalle kirjallisesti, hyväksytäänkö osallistumishakemus vai evätäänkö se, ja esitettävä kaikki perustelut epäämiselle.
4. Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta maksujärjestelmiin, jotka koostuvat yksinomaan samaan konserniin kuuluvista maksupalveluntarjoajista.
5. Maksujärjestelmäoperaattoreilla ei saa olla käytössä mitään seuraavista vaatimuksista:
a) sääntöjä, jotka rajoittavat tehokasta jäsenyyttä muihin maksujärjestelmiin;
b) sääntöjä, joilla asetetaan toimiluvan saaneet maksupalveluntarjoajat tai rekisteröidyt maksupalveluntarjoajat keskenään eriarvoiseen asemaan oikeuksien, velvollisuuksien ja jäsenten valtuuksien suhteen;
c) institutionaaliseen asemaan perustuvia rajoituksia.
6. Maksujärjestelmään osallistujan, joka sallii järjestelmään osallistumattoman, toimiluvan saaneen tai rekisteröidyn maksupalveluntarjoajan suorittaa siirtomääräyksiä järjestelmän kautta, on pyynnöstä annettava sama mahdollisuus objektiivisella, oikeasuhteisella, avoimella ja syrjimättömällä tavalla muille toimiluvan saaneille tai rekisteröidyille maksupalveluntarjoajille. Jos tällainen pyyntö hylätään, maksujärjestelmään osallistujan on esitettävä pyynnön esittäneelle maksupalveluntarjoajalle täydelliset perustelut hylkäämiseen.
7. Niiden maksujärjestelmien osalta, jotka eivät kuulu eurojärjestelmän yleisvalvonnan piiriin asetuksen (EU) N:o 795/2014 mukaisesti, jäsenvaltioiden on nimettävä toimivaltainen viranomainen, joka vastaa maksujärjestelmien valvonnasta ja varmistaa, että niiden kansallisen lainsäädännön alaiset maksujärjestelmät noudattavat 1 2, 3, 5 ja 6 kohtaa.
1. Luottolaitos voi kieltäytyä avaamasta maksutiliä maksulaitokselle, sen asiamiehille tai jakelijoille tai maksulaitostoimiluvan hakijalle tai sulkea niiden maksutilin ainoastaan, jos se on objektiivisten, syrjimättömien ja oikeasuhteisten perusteiden nojalla perusteltua, erityisesti seuraavissa tapauksissa:
a) luottolaitoksella on vakavia perusteita epäillä, että hakijan rahanpesun tai terrorismin rahoituksen torjuntaan liittyvässä valvonnassa on puutteita tai että joko hakija tai sen asiakkaat harjoittavat laitonta toimintaa;
b) hakija rikkoo tai on rikkonut olennaisesti tiliä koskevaa sopimusta;
c) hakijalta ei ole saatu riittäviä tässä kohdassa säädettyjä seikkoja koskevia tietoja ja asiakirjoja tiliä varten;
d) tilinhakijan tai sen liiketoimintamallin riskiprofiili on liian korkea;
▐
e a) toimivaltainen viranomainen on evännyt tai peruuttanut maksulaitostoimiluvan.
Jos luottolaitos päättää sulkea maksutilin tämän kohdan mukaisesti, tilin sulkeminen tulee voimaan vähintään neljä kuukautta kestävän irtisanomisajan päätyttyä, paitsi jos maksutili suljetaan petoksiin tai laittomaan toimintaan liittyvistä syistä.
2. Edellä olevan 1 kohdan nojalla asiamiehille tai jakelijoille myönnetyt oikeudet myönnetään yksinomaan maksupalvelujen tarjoamiseksi maksulaitoksen puolesta.
3. Luottolaitoksen on ilmoitettava maksulaitokselle tai sen asiamiehille tai jakelijoille taikka maksulaitoksen toimiluvan hakijalle päätöksestä, joka koskee kieltäytymistä avata maksutiliä maksulaitokselle, sen asiamiehille tai jakelijoille tai maksulaitoksen toimiluvan hakijalle tai tällaisen maksutilin sulkemista; sen on perusteltava tällainen päätös asianmukaisesti. Tällaisen perustelun on nimenomaisesti liityttävä luottolaitoksen tai sen asiamiesten tai jakelijoiden toiminnan tai suunnitellun toiminnan aiheuttamiin riskeihin, eikä se saa olla luonteeltaan yleinen.
3 a. Edellä olevassa 3 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen lisäksi luottolaitoksen on myös ilmoitettava kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle päätöksestään kieltäytyä avaamasta maksutiliä tai sulkea tietty maksutili. Toimivaltaisten viranomaisten on julkaistava koostetut tiedot kieltäytymisistä avata maksutiliä ja maksutilien sulkemisista.
4. Maksulaitos tai sen asiamiehet tai jakelijat tai maksulaitoksen toimiluvan hakija, jonka osalta luottolaitos on tehnyt kielteisen päätöksen pääsystä maksutilipalveluihin tai päätöksen maksutilipalvelujen sulkemisesta, voi hakea muutosta toimivaltaiselta viranomaiselta.
5. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa täsmennetään tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen ja perusteluiden yhdenmukaistettu muoto ja tiedot ja joissa täsmennetään objektiiviset, syrjimättömät ja oikeasuhteiset perusteet sekä tilanteet, joiden nojalla luottolaitos voi kieltäytyä avaamasta maksutiliä maksulaitokselle, sen asiamiehille tai jakelijoille tai maksulaitostoimiluvan hakijalle tai voi sulkea niiden maksutilin. Näissä teknisten sääntelystandardien luonnoksissa on esitettävä myös yhdenmukaistetut tavoitteet, valtuudet ja menettelyt, joita toimivaltaisten viranomaisten on noudatettava niille tämän artiklan 4 kohdan nojalla osoitettujen muutoksenhakujen osalta.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
3 luku
Tilitietopalvelut ja maksutoimeksiantopalvelut
1 jakso
Yleiset periaatteet
33 artikla
Maksupalvelunkäyttäjien oikeudet
1. Maksupalveluntarjoajat eivät saa estää maksupalvelunkäyttäjiä käyttämästä maksutoimeksiantopalvelun tarjoajaa liitteessä I olevassa 6 kohdassa tarkoitettujen maksutoimeksiantopalvelujen hankkimiseksi. Tätä velvoitetta on sovellettava kaikkiin maksupalvelunkäyttäjän hallussa oleviin maksutileihin, jotka ovat saatavilla verkossa.
1 a. Maksunsaajien on tarjottava maksupalvelunkäyttäjille vähintään yksi lisämaksuton maksutapa, joka ei edellytä maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan käyttöä.
2. Maksupalveluntarjoajat eivät saa estää maksupalvelunkäyttäjiä käyttämästä liitteessä I olevassa 7 kohdassa tarkoitettuja tilitietopalveluja. Tätä velvoitetta on sovellettava kaikkiin maksupalvelunkäyttäjän hallussa oleviin maksutileihin, jotka ovat saatavilla verkossa.
2 a. Toimijoiden, kuten luotonantajien ja vakuutusalan toimijoiden, on tarjottava maksupalvelunkäyttäjille sellainen keino jakaa tietojaan, joka ei edellytä tilitietopalvelujen tarjoajien käyttöä.
2 b. Maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava kuluttajille selvällä ja ymmärrettävällä tavalla siitä, että heille esitetään henkilötietojen automaattiseen käsittelyyn perustuva yksilöllinen tarjous, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) 2016/679 soveltamista.
34 artikla
Sopimussuhteet
1. Mikään osapuoli ei saa asettaa tilitietopalvelujen ja maksutoimeksiantopalvelujen tarjoamisen ehdoksi sitä, että tällaisten palvelujen tarjoajien ja tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan välillä on tätä varten sopimussuhde.
2. Jos käytössä on monenvälinen sopimusjärjestely ja myös kyseisen monenvälisen sopimusjärjestelyn puitteissa on saatavilla samat maksutilitiedot kuin tällä asetuksella säännellään, tilitietopalvelun ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien on aina voitava saada tämän asetuksen nojalla säännellyt maksutilitiedot tarvitsematta olla osa tällaista monenvälistä sopimusjärjestelyä.
2 jakso
Rajapinnat tietoihin pääsyä varten tilitietopalveluille ja maksutoimeksiantopalveluille
1. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien, jotka tarjoavat maksajalle verkossa käytettävissä olevan maksutilin, on otettava käyttöön ainakin yksi erityinen rajapinta tilitietopalvelun ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien kanssa tapahtuvaa tietojenvaihtoa varten.
2. Tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat, jotka tarjoavat maksajalle verkossa käytettävissä olevan maksutilin ja jotka ovat ottaneet käyttöön tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun erityisen rajapinnan, eivät ole velvollisia ylläpitämään pysyvästi toista rajapintaa varmistusrajapintana tilitietopalvelun ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien kanssa tapahtuvaa tietojenvaihtoa varten, mutta niiden on aina sallittava pääsy rajapintoihin, jotka mahdollistavat kyseisten tarjoajien yritystoiminnan jatkuvuuden, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 38 ja 39 artiklan soveltamista.
3. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että niiden 1 kohdassa tarkoitetuissa erityisissä rajapinnoissa käytetään eurooppalaisten tai kansainvälisten standardointiorganisaatioiden antamia viestintästandardeja, kuten Euroopan standardointikomitean (CEN) tai Kansainvälisen standardisoimisjärjestön (ISO) standardeja. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava myös, että 1 kohdassa tarkoitettujen erityisten rajapintojen tekniset eritelmät dokumentoidaan ja niissä esitetään maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien ja tilitietopalvelun tarjoajien rutiinit, protokollat ja välineet, jotka mahdollistavat niiden ohjelmistojen ja sovellusten yhteentoimivuuden tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien järjestelmien kanssa. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on asetettava 1 kohdassa tarkoitettujen erityisten rajapintojensa teknisiä eritelmiä koskevat asiakirjat maksutta ja viipymättä saataville toimiluvan saaneiden maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien, tilitietopalvelun tarjoajien tai sellaisten maksupalveluntarjoajien pyynnöstä, jotka ovat hakeneet asiaankuuluvaa toimilupaa toimivaltaisilta viranomaisiltaan, ja julkistettava kyseisistä asiakirjoista tiivistelmä verkkosivustollaan.
4. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että kaikki muutokset niiden 1 kohdassa tarkoitettuihin erityisen rajapinnan teknisiin eritelmiin asetetaan erityisen kiireellisiä tilanteita lukuun ottamatta ennakolta mahdollisimman pian ja vähintään kuusi viikkoa ennen muutoksen täytäntöönpanoa toimiluvan saaneiden maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien, tilitietopalvelun tarjoajien tai sellaisten maksupalveluntarjoajien saataville, jotka ovat hakeneet asiaankuuluvaa toimilupaa toimivaltaisilta viranomaisiltaan. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on dokumentoitava erityisen kiireelliset tilanteet, joissa muutoksia on pantu täytäntöön ilman tällaisia ennakkotietoja, ja annettava nämä asiakirjat pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten saataville.
5. Niiden on julkaistava verkkosivustollaan neljännesvuosittaiset tilastot erityisen rajapinnan käytettävyydestä ja suorituskyvystä. Erityisten rajapintojen suorituskykyä mitataan onnistuneiden tilitietopyyntöjen lukumäärällä suhteessa tilitietopyyntöjen kokonaismäärään sekä onnistuneiden maksutoimeksiantopyyntöjen lukumäärällä ja tapahtumavolyymillä suhteessa maksutoimeksiantopyyntöjen kokonaismäärään ja tapahtumavolyymiin.
6. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on annettava käyttöön testausjärjestelmä, tuki mukaan luettuna, erityisiin rajapintoihin muodostettavan yhteyden ja toiminnan testausta varten, jotta toimiluvan saaneet maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat ja tilitietopalvelun tarjoajat tai sellaiset maksupalveluntarjoajat, jotka ovat hakeneet asiaankuuluvaa toimilupaa, voivat testata ohjelmistojaan ja sovelluksiaan, joita käytetään maksupalvelun tarjoamiseen käyttäjille. Testausjärjestelmän kautta ei saa jakaa arkaluonteisia maksutietoja tai muita henkilötietoja.
7. Jos erityisen rajapinnan kautta toteutetun varmentamis- tai tunnistamisprosessin tai tietoelementtien vaihdon aikana sattuu odottamaton tapahtuma tai virhe, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on lähetettävä maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle tai tilitietopalvelun tarjoajalle ilmoitusviesti, jossa selitetään odottamattoman tapahtuman tai virheen syy.
36 artikla
Erityisiä tietoihin pääsyyn tarkoitettuja rajapintoja koskevat vaatimukset
1. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että 35 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityinen rajapinta täyttää seuraavat turvallisuutta ja suorituskykyä koskevat vaatimukset:
a) erityisellä rajapinnalla on luotava ja ylläpidettävä tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan, tilitietopalvelun tarjoajan, maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan ja minkä tahansa maksupalvelunkäyttäjän välisiä viestintäistuntoja maksupalvelunkäyttäjän tunnistamisen kaikissa vaiheissa;
b) erityisellä rajapinnalla on varmistettava maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan tai tilitietopalvelun tarjoajan toimittamien tai sen välityksellä toimitettavien henkilökohtaisten turvatunnusten luottamuksellisuus ja eheys;
c) tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien erityisten rajapintojen vastausaika ei saa olla pidempi kuin sen rajapinnan vastausaika, jonka maksupalveluntarjoaja on antanut maksupalvelunkäyttäjien käyttöön, jotta ne voivat käyttää maksutiliään suoraan verkon kautta.
2. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että 35 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun erityisen rajapinnan avulla tilitietopalvelun tarjoajat ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat voivat
a) todentaa itsensä tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle;
b) ohjeistaa tiliä ylläpitävää maksupalveluntarjoajaa aloittamaan todentaminen maksupalvelunkäyttäjän tilitietopalvelun tarjoajalle tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille 49 artiklan 2 kohdan mukaisesti antaman luvan perusteella;
c) käyttää syrjimättömällä tavalla tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan soveltamia todentamiseen liittyviä poikkeuksia;
d) nähdä ▐ ennen maksun käynnistämistä vähintään tilin yksilöllisen tunnisteen, tilinomistajaan liittyvät nimet tai muut tunnisteet sekä valuutat ja tilin saldon, jotka ovat maksupalvelunkäyttäjän saatavilla.
3. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on sallittava tilitietopalvelun tarjoajien kommunikoida turvallisesti erityisen rajapinnan kautta pyytääkseen ja saadakseen tietoja yhdestä tai useammasta nimetystä maksutilistä ja niihin liittyvistä maksutapahtumista.
4. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat voivat erityisen rajapinnan avulla vähintään
a) tehdä ja peruuttaa pysyväismaksutoimeksiannon tai suoraveloituksen;
b) käynnistää yksittäisen maksun;
c) käynnistää ja peruuttaa tulevaisuudessa toteutettavan maksun;
d) käynnistää maksuja useille edunsaajille;
e) käynnistää maksuja riippumatta siitä, onko maksunsaaja maksajan edunsaajien luettelossa;
f) viestiä turvallisesti tehdäkseen maksutoimeksiannon maksajan maksutililtä ja saadakseen kaikki tiedot maksutapahtuman käynnistämisestä ja kaikki tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan saatavilla olevat tiedot maksutapahtuman toteuttamisesta;
g) tarkistaa tilinomistajan nimen ennen maksun käynnistämistä ja riippumatta siitä, onko tilinomistajan nimi helposti saatavilla suoran rajapinnan kautta;
h) käynnistää maksun yhdellä ainoalla asiakkaan vahvalla tunnistamisella edellyttäen, että maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja on antanut tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle kaikki seuraavat tiedot:
i) maksajan yksilöllinen tunniste,
ii) maksunsaajan virallinen ja kaupallinen nimi sekä yksilöllinen tunniste,
iii) tapahtuman viite,
iv) sen maksun määrä ja valuutta, jonka perusteella ainoa asiakkaan vahva tunnistaminen käynnistyy;
h a) valita tapauksissa, joissa tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tarjoaa useita tunnistamisvaihtoehtoja, maksajalle tarjottava tunnistamismenetelmä ottaen huomioon maksajan kannalta helpoimman vaihtoehdon;
h b) kieltäytyä perustelluista syistä käynnistämästä maksutapahtumaa.
5. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että erityinen rajapinta antaa maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille
a) pyynnöstä välittömästi vahvistuksen yksinkertaisessa ”kyllä”- tai ”ei”-muodossa sen mukaan, onko maksutapahtuman toteuttamiseen tarvittava määrä käytettävissä maksajan maksutilillä;
b) tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan mahdollisimman nopeasti ja enintään 30 sekuntia sen jälkeen, kun maksaja on hyväksynyt maksun, antaman vahvistuksen siitä, että maksu on toteutettu tai toteutetaan tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan saatavilla olevien tietojen perusteella ottaen huomioon kaikki olemassa olevat maksutoimeksiannot, jotka saattavat vaikuttaa annettavan koko maksutoimeksiannon toteuttamiseen.
Edellä b alakohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa jakaa maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan kanssa, mutta tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja voi käyttää niitä vahvistaakseen toimen toteuttamisen.
Jos tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja suorittaa tarkastuksia, jotka saattaisivat vaikuttaa maksun suorittamiseen, nämä tarkastukset on tehtävä ennen maksun vahvistamista.
37 artikla
Kolmansien osapuolten pääsy tietoihin
1. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että niiden 35 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityinen rajapinta tarjoaa jatkuvasti vähintään samantasoisen käytettävyyden ja suorituskyvyn, mukaan lukien tekninen ja tietotekninen tuki, kuin rajapinnat, jotka tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat asettavat maksupalvelunkäyttäjän saataville, jotta hän voi käyttää maksutiliään suoraan verkon kautta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 36 artiklan soveltamista.
2. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on annettava tilitietopalvelun tarjoajille ne tiedot nimetyiltä maksutileiltä ja niihin liittyvistä maksutapahtumista, jotka asetetaan maksupalvelunkäyttäjän saataville, jos tilitietoihin pääsyä pyydetään suoraan ja kyseiset tiedot eivät sisällä arkaluonteisia maksutietoja.
3. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on annettava maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille ne tiedot, jotka tarvitaan maksutapahtuman käynnistämiseksi ja toteuttamiseksi ja annetaan maksupalvelunkäyttäjälle tai asetetaan tämän saataville, kun maksupalvelunkäyttäjä käynnistää maksutapahtuman suoraan. Nämä tiedot on annettava välittömästi maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen, ja mahdolliset näiden tietojen päivitykset, esimerkiksi maksun tila, on välitettävä maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle erityisen rajapinnan kautta reaaliajassa ja jatkuvasti siihen saakka, kunnes maksu on suoritettu tai hylätty.
3 a. EPV laatii asetuksen (EU) N:o 1093/2010 16 artiklan mukaisesti ja Euroopan tietosuojaneuvostoa kuullen maksutoimeksiantopalveluille ja tilitietopalveluille ohjeet tämän artiklan täytäntöönpanosta.
38 artikla
Varautumistoimenpiteet erityisen rajapinnan käyttökeskeytysten varalta
1. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on toteutettava valtuuksiensa rajoissa kaikki toimenpiteet, joilla estetään erityisen rajapinnan käyttökeskeytykset ja riittämätön suorituskyky. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan erityisen rajapinnan katsotaan olevan poissa käytöstä, jos viiteen peräkkäiseen pyyntöön saada tietoja maksutoimeksiantopalvelujen tai tilitietopalvelujen tarjoamista varten ei saada vastausta 30 sekunnin kuluessa.
2. Jos erityinen rajapinta on poissa käytöstä, tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava erityistä rajapintaa käyttäville maksupalveluntarjoajille rajapinnan palauttamiseksi toteutetuista toimenpiteistä ja ongelman ratkaisemiseksi arvioidusta ajasta. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on erityisen rajapinnan käyttökatkoksen aikana ilman aiheetonta viivytystä tarjottava tilitietoja ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajia varten tehokas vaihtoehtoinen ratkaisu maksutilitietoihin pääsemiseksi, kuten sen rajapinnan käyttö, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa.
3. Jos erityinen rajapinta on poissa käytöstä eikä tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja ole tarjonnut 2 kohdassa tarkoitettua nopeaa ja tehokasta vaihtoehtoista ratkaisua, maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja tai tilitietopalvelun tarjoaja voi pyytää toimivaltaista viranomaistaan toimittamaan kaikki tarvittavat tiedot ja todisteet, jotta ne voivat käyttää sitä rajapintaa maksutilitietoihin pääsyä varten, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa.
4. Toimivaltainen viranomainen voi 3 kohdassa tarkoitetun pyynnön perusteella antaa kaikille maksutoimeksiantopalvelun tarjoajille ja tilitietopalvelun tarjoajille luvan maksutilitietoihin pääsyyn sellaisen rajapinnan kautta, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa, määräajaksi siihen saakka, kunnes erityinen rajapinta on jälleen käytettävissä. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava päätöksestään pyynnön esittäneelle tilitietopalvelun tarjoajalle tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle ja julkaistava se verkkosivustollaan. Toimivaltaisen viranomaisen on ohjeistettava tiliä ylläpitävää maksupalveluntarjoajaa palauttamaan erityisen rajapinnan täysimittainen toiminta ennen määräaikaisen luvan voimassaolon päättymistä.
5. Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä päätös 3 kohdan nojalla esitetystä pyynnöstä ilman aiheetonta viivytystä. Niin kauan kuin toimivaltainen viranomainen ei ole tehnyt pyyntöä koskevaa päätöstä, pyynnön esittänyt maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja tai tilitietopalvelun tarjoaja voi poikkeuksellisesti päästä maksutilitietoihin sellaisen rajapinnan kautta, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa. Pyynnön esittäneen maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan tai tilitietopalvelun tarjoajan on peruttava poikkeuksellinen pääsy, kun erityinen rajapinta on jälleen käytettävissä tai kun toimivaltainen viranomainen tekee päätöksen tällaisen käytön epäämisestä sen mukaan, kumpi ajankohta on aikaisempi.
6. Tapauksissa, joissa tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat ovat velvollisia sallimaan tilitietopalvelun tarjoajien tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien pääsyn rajapintaan, jota tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat käyttävät tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa, tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on välittömästi asetettava saataville tekniset eritelmät, joita tilitietopalvelun tarjoajat tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajat tarvitsevat voidakseen muodostaa asianmukaisesti yhteyden rajapintaan, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa.
7. Käyttäessään rajapintaa, jota tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään käyttäjiensä kanssa, tilitietopalvelun tarjoajien tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien on täytettävä kaikki 45 artiklan 2 kohdassa säädetyt vaatimukset. Tilitietopalvelun tarjoajien tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien on aina todennettava itsenä asianmukaisesti tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajalle.
39 artikla
Poikkeus velvollisuudesta pitää erityistä rajapintaa tietoihin pääsyä varten
1. Poiketen siitä, mitä 35 artiklan 1 kohdassa säädetään, toimivaltainen viranomainen voi tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan pyynnöstä vapauttaa pyynnön esittäneen tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan velvollisuudesta pitää käytössä erityinen rajapinta, ja sallia, että tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja joko tarjoaa turvallista tietojenvaihtoa varten jonkin rajapinnoista, joita tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja käyttää tunnistamiseen ja viestintään maksupalvelunkäyttäjiensä kanssa, tai saa perustelluissa tapauksissa olla tarjoamatta lainkaan rajapintaa turvallista tiedonvaihtoa varten.
2. EPV laatii luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa määritetään kriteerit, joiden perusteella tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja voidaan 1 kohdan mukaisesti vapauttaa velvollisuudesta pitää käytössä erityinen rajapinta ja sallia, että se joko tarjoaa tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajien kanssa tapahtuvaa turvallista tietojenvaihtoa varten sen rajapinnan, joka sillä on käytössä maksupalvelunkäyttäjille verkossa tapahtuvaa maksutilien käyttämistä varten, tai tapauksen mukaan olla ilman turvalliseen tietojenvaihtoon tarkoitettua rajapintaa.
EPV toimittaa nämä teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
3 jakso
Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien oikeudet ja velvollisuudet
40 artikla
Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien maksutoimeksiantopalveluja koskevat velvoitteet
Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on toteutettava seuraavat toimet varmistaakseen maksajan oikeuden käyttää maksutoimeksiantopalvelua:
a) viestittävä turvallisesti maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien kanssa;
b) välittömästi maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalta saapuneen maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen annettava maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle tai asetettava tämän saataville kaikki tiedot maksutapahtuman käynnistämisestä ja kaikki tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan saatavilla olevat tiedot maksutapahtuman toteuttamisesta;
c) käsiteltävä maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä välitettyjä maksutoimeksiantoja erityisesti ajoituksen, ensisijaisuuden tai veloitettavien palvelumaksujen osalta samalla tavalla kuin maksutoimeksiantoja, jotka maksaja tai maksunsaaja välittää suoraan.
Sovellettaessa b alakohtaa, jos jotkin tai kaikki kyseisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot eivät ole saatavilla välittömästi maksutoimeksiannon vastaanottamisen jälkeen, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että kaikki tiedot maksutoimeksiannon toteuttamisesta, muun muassa mahdolliset maksun tilan päivitykset, asetetaan maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan saataville välittömästi sen jälkeen, kun kyseiset tiedot ovat tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan saatavilla.
41 artikla
Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien velvoitteet tilitietopalvelujen osalta
1. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on toteutettava seuraavat toimet varmistaakseen maksunpalvelunkäyttäjän oikeuden käyttää tilitietopalvelua:
a) viestittävä turvallisesti tilitietopalvelun tarjoajan kanssa;
b) käsiteltävä tilitietopalvelun tarjoajan palvelujen kautta välitetyt tietopyynnöt samalla tavalla kuin tietopyynnöt, jotka maksupalvelunkäyttäjä välittää sellaisen rajapinnan kautta, jonka maksupalvelun tarjoaja on antanut maksupalvelunkäyttäjiensä käyttöön, jotta nämä voivat käyttää maksutiliään suoraan.
2. Tilitietopalvelun tarjoamiseksi tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on sallittava tilitietopalvelun tarjoajille pääsy nimetyiltä maksutileiltä ja niihin liittyvistä maksutapahtumista oleviin tietoihin, jotka ovat tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien hallussa, riippumatta siitä, pyytääkö maksupalvelunkäyttäjä aktiivisesti tällaisia tietoja.
42 artikla
Tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien pääsyn rajoittaminen maksutileille
1. Tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja voi evätä tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan pääsyn maksutilille objektiivisesti perustelluista ja asianmukaisesti todennetuista syistä. Näiden syiden on liityttävä asianomaisen tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan 49 artiklan 3 kohdan mukaiseen oikeudettomaan tai petolliseen maksutilin käyttöön, mukaan lukien oikeudeton tai petollinen maksutapahtuman käynnistäminen. Tällöin tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjälle se, että maksutilille pääsy on estetty, ja sen syyt. Tämä tieto on mahdollisuuksien mukaan annettava maksupalvelunkäyttäjälle ennen pääsyn estämistä ja viimeistään välittömästi sen jälkeen, jollei tällaisen tiedon antaminen vaaranna objektiivisesti perusteltuja turvallisuussyitä tai jollei sitä ole kielletty muussa asiaankuuluvassa unionin tai kansallisessa lainsäädännössä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on välittömästi ilmoitettava tilitietopalvelun tarjoajaan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajaan liittyvä poikkeama toimivaltaiselle viranomaiselle. Tiedoissa on annettava tapauksen merkitykselliset yksityiskohdat ja syyt toimien toteuttamiselle. Toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava tapaus ja toteutettava tarvittaessa asianmukaiset toimenpiteet.
43 artikla
Maksupalvelunkäyttäjien tietojen saatavuuden hallinta
1. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on tarjottava maksupalvelunkäyttäjän käyttöliittymässä hallintatyökalu, jonka avulla voidaan valvoa ja hallita lupia, jotka maksupalvelunkäyttäjä on myöntänyt tilitietopalveluja tai useita tai toistuvia maksuja kattavia maksutoimeksiantopalveluja varten.
2. Hallintatyökalun on
a) tarjottava maksupalvelunkäyttäjälle, sikäli kuin kyseiset tiedot ovat tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan hallussa, jokaisesta tilitietopalveluja tai maksutoimeksiantopalveluja varten myönnetystä jatkuvasta luvasta yleiskatsaus, joka sisältää seuraavat tiedot:
i) sen tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan nimi, jolle käyttöoikeus on myönnetty;
ii) asiakastili, jolle käyttöoikeus on myönnetty;
iii) luvan tarkoitus;
iv) luvan voimassaoloaika;
v) jaettavien tietojen luokat;
v a) päivämäärät, joina tietoja käytettiin;
b) annettava maksupalvelunkäyttäjälle mahdollisuus peruuttaa kaikkien tilitietopalvelun tarjoajien tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien tai tietyn tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan pääsy tietoihin;
▐
c a) annettava maksupalvelunkäyttäjille mahdollisuus kieltäytyä yleisellä tavalla tietojen jakamisesta kolmansien osapuolten kanssa kaikkien nykyisten ja tulevien tietojen käyttölupapyyntöjen osalta;
d) sisällettävä kahden vuoden ajan tiedot tietojen käyttöluvista, jotka on peruutettu tai joiden voimassaolo on päättynyt;
d a) oltava yhdenmukainen rahoitusdatan saatavuutta koskevan asetuksen mukaisten hallintatyökalujen kanssa ja annettava tietojen haltijoille mahdollisuus hallinnoida sekä kyseisen asetuksen että tämän asetuksen mukaisia tietojen käyttölupia yhden hallintatyökalun kautta käyttäjän pyynnöstä.
2 a. EPV laatii ohjeet, joissa täsmennetään 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut tietoluokat, jotta tiedot ovat helposti kuluttajien ymmärrettävissä.
2 b. Jos maksupalvelunkäyttäjä päättää 2 kohdan b alakohdan nojalla peruuttaa tietoihin pääsyn, asianomaisen tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on toimittava seuraavasti:
a) se ei saa enää käyttää tietoja;
b) sen on poistettava tiedot; ja
c) sen on poistettava kaikki maksupalvelunkäyttäjän myöntämän tietojen käyttöluvan tuloksena saadut tiedot.
3. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että hallintatyökalu on helposti löydettävissä sen käyttöliittymästä ja että hallintatyökalussa näkyvät tiedot ovat selkeitä, tarkkoja ja maksupalvelunkäyttäjän helposti ymmärrettävissä.
4. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan ja luvan saaneen tilitietopalvelun tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on tehtävä yhteistyötä tietojen asettamiseksi reaaliajassa maksupalvelunkäyttäjän saataville hallintatyökalun kautta. Sovellettaessa 2 kohtaa
a) tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava tilitietopalvelun tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle reaaliaikaisesti muutoksista, joita maksupalvelunkäyttäjä tekee kyseistä palveluntarjoajaa koskevaan lupaan hallintatyökalun kautta;
b) tilitietopalvelun tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on ilmoitettava tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle reaaliaikaisesti maksupalvelunkäyttäjän myöntämästä uudesta luvasta, joka koskee kyseisen tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan tarjoamaa maksutiliä, ja ilmoituksessa on mainittava seuraavat tiedot:
i) maksupalvelunkäyttäjän myöntämän luvan tarkoitus käyttäjän kannalta selkeällä ja ymmärrettävällä tavalla;
ii) luvan voimassaoloaika;
iii) kyseessä olevat tietoluokat.
44 artikla
Kielletyt tiedonsaannin esteet
1. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on varmistettava, ettei niiden erityinen rajapinta luo esteitä maksutoimeksiantopalvelujen ja tilitietopalvelujen tarjoamiselle ja että se mahdollistaa yksinkertaisen ja saumattoman kuluttajakokemuksen.
Kiellettyjä esteitä ovat muun muassa
a) tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien maksupalvelunkäyttäjilleen myöntämien henkilökohtaisten turvatunnusten käytön estäminen maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajilta tai tilitietopalvelun tarjoajilta;
b) vaatimus syöttää maksupalvelunkäyttäjiltä tilitietopalvelujen tai maksutoimeksiantopalvelujen käyttämisen edellytyksenä vaadittava yksilöllinen tunniste manuaalisesti tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan verkkopalveluun;
c) maksupalvelunkäyttäjien maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle tai tilitietopalvelun tarjoajalle antamaa lupaa koskevien lisätarkistusten vaatiminen;
d) lisärekisteröintien edellyttäminen maksutoimeksiantopalvelun ja tilitietopalvelujen tarjoajilta käyttöoikeuden saamiseksi maksupalvelunkäyttäjän maksutilille tai erityiseen rajapintaan;
e) maksutoimeksianto- ja tilitietopalvelun tarjoajilta edellytettävä yhteystietojen ennakkorekisteröinti tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle, paitsi jos se on välttämätöntä tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelujen ja tilitietopalvelujen tarjoajien välisen tietojenvaihdon helpottamiseksi erityisesti 43 artiklassa tarkoitetun hallintatyökalun päivittämisen osalta;
f) maksupalvelunkäyttäjän maksujen käynnistämismahdollisuuden rajoittaminen maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan kautta ainoastaan niille maksunsaajille, jotka ovat maksajan edunsaajien luettelossa;
g) maksutoimeksiantojen rajoittaminen ainoastaan kotimaisiin yksilöllisiin tunnisteisiin tai kotimaisista yksilöllisistä tunnisteista;
h) asiakkaan vahvan tunnistamisen vaatiminen useammin kuin tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja edellyttää maksupalvelunkäyttäjän käyttäessä maksutiliään suoraan tai käynnistäessä maksun tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan kautta;
i) sellaisen erityisen rajapinnan tarjoaminen, joka ei tue kaikkia tunnistamismenettelyjä, jotka tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja asettaa maksupalvelunkäyttäjänsä saataville;
j) tilitieto- tai maksutoimeksiantopolun määrääminen uudelleenohjatuksi tai erotetuksi maksupalvelunkäyttäjän tunnistamisen osalta sekä useampien vaiheiden tai vaadittujen toimien määrääminen käyttäjäpolulle verrattuna maksupalvelunkäyttäjille tarjottuun vastaavaan tunnistamismenettelyyn niiden käyttäessä maksutilejään suoraan tai käynnistäessä maksun tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan kautta;
k) käyttäjän ohjaaminen tunnistamisvaiheessa automaattisesti tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan verkkosivuston osoitteeseen, kun tämä on ainoa tapa suorittaa tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan tukema maksupalvelunkäyttäjän tunnistaminen;
l) asiakkaan vahvan tunnistamisen edellyttäminen kahdesti pelkän maksutoimeksiantopalvelun polulla, jossa maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja toimittaa tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle kaikki maksun käynnistämiseen tarvittavat tiedot, siten että yksi asiakkaan vahva tunnistaminen tapahtuu kyllä/ei-vahvistusta varten ja toinen asiakkaan vahva tunnistaminen maksutoimeksiantoa varten.
1 a. Toimenpiteet ja välineet, joiden avulla tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat reagoivat petosepäilyihin tai noudattavat asetuksen (EU) 2016/679 vaatimuksia, eivät ole kiellettyjä esteitä.
2. Maksutoimeksiantopalvelun ja tilitietopalvelun toimintojen osalta tilinhaltijan nimi ja tilinumero tai mikä tahansa muu yksilöllinen tunniste eivät ole arkaluonteisia maksutietoja.
4 jakso
Tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien oikeudet ja velvollisuudet
45 artikla
Tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien asiakasrajapinnan käyttö
1. Tilitietopalvelun tarjoajilla ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajilla on oltava pääsy maksutilitietoihin yksinomaan 35 artiklassa tarkoitetun erityisen rajapinnan kautta, paitsi 38 artiklan 4 ja 5 kohdassa ja 39 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa.
2. Jos tilitietopalvelun tarjoaja tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja pääsee maksutilitietoihin sellaisen rajapinnan kautta, jonka tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja asettaa maksupalvelunkäyttäjiensä saataville, jotta nämä voivat käyttää maksutiliään suoraan 38 artiklan 4 ja 5 kohdan mukaisesti, tai jos tämä on ainoa 39 artiklan mukaisesti käytettävissä oleva rajapinta, tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on aina
a) todennettava itsensä tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle;
b) luotettava tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan maksupalvelunkäyttäjälle tarjoamiin todentamismenettelyihin;
c) toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, etteivät ne käsittele tietoja (tietoihin pääsy ja tietojen säilyttäminen mukaan luettuna) muihin tarkoituksiin kuin maksupalvelunkäyttäjän pyytämän palvelun tarjoamiseen;
d) rekisteröitävä tiedot, jotka hankitaan tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan maksupalvelunkäyttäjiään varten hoitaman rajapinnan välityksellä, ja toimitettava lokitiedostot pyynnöstä ja ilman aiheetonta viivytystä toimivaltaiselle viranomaiselle. Lokitiedot poistetaan kolmen vuoden kuluttua niiden luomisesta. Lokitietoja voidaan säilyttää tätä säilytysaikaa pidempään, jos niitä tarvitaan jo käynnissä olevia valvontamenettelyjä varten, mutta vain niin pitkään kuin on ehdottoman välttämätöntä näiden menettelyjen suorittamiseksi.
a) antavat tiliä ylläpitäville maksupalveluntarjoajille samat tiedot, jotka on pyydetty maksupalvelunkäyttäjältä maksutapahtumaa käynnistettäessä;
b) saavat tarjota vain palveluja, jotka perustuvat maksupalvelunkäyttäjän antamaan lupaan 49 artiklan mukaisesti;
c) eivät saa milloinkaan pitää hallussaan maksajan varoja maksutoimeksiantopalvelun tarjoamisen yhteydessä;
d) varmistavat, että maksupalvelunkäyttäjän henkilökohtaiset turvatunnukset eivät ole muiden osapuolten, mukaan lukien maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja itse, kuin maksajan ja henkilökohtaisten turvatunnusten myöntäjän saatavilla ja että maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja välittää ne turvallisten ja toimivien kanavien kautta;
e) varmistavat, että kaikki muut maksutoimeksiantopalvelun tarjoamisen yhteydessä saadut maksupalvelunkäyttäjää koskevat tiedot annetaan ainoastaan maksunsaajalle ja vain maksupalvelunkäyttäjän luvalla;
f) todentavat aina, kun maksutapahtuma käynnistetään, itsensä maksajan tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle ja pitävät yhteyttä tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan, maksajan ja maksunsaajan kanssa turvallisella tavalla.
2. Maksutoimeksiantopalvelujen tarjoajat eivät saa
a) tallentaa tai käyttää maksupalvelunkäyttäjän arkaluonteisia maksutietoja eivätkä päästä niihin;
b) pyytää maksupalvelunkäyttäjältä mitään muita tietoja kuin ne, jotka tarvitaan maksutoimeksiantopalvelua varten;
c) käsitellä henkilötietoja tai muita kuin henkilötietoja (mukaan lukien tietoihin pääsy, niiden käyttö tai tallentaminen) muihin tarkoituksiin kuin maksutoimeksiantopalvelun tarjoamiseksi maksupalvelunkäyttäjän sallimalla tavalla;
d) muuttaa maksutapahtuman määrää, maksunsaajaa tai mitään muuta maksutapahtuman ominaisuutta.
47 artikla
Tilitietopalvelun tarjoajien erityisvelvoitteet ja muut niitä koskevat säännökset
1. Tilitietopalvelun tarjoaja
a) saa tarjota vain palveluja, jotka perustuvat maksupalvelunkäyttäjän antamaan lupaan 49 artiklan mukaisesti;
b) on velvollinen varmistamaan, että maksupalvelunkäyttäjän henkilökohtaiset turvatunnukset eivät ole muiden osapuolten, mukaan lukien maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja itse, kuin käyttäjän ja henkilökohtaisten turvatunnuksien myöntäjän saatavilla ja että turvatunnusten välittäminen tilitietopalvelun tarjoajalle tapahtuu turvallisten ja toimivien kanavien kautta;
c) on velvollinen kunkin viestintätapahtuman yhteydessä todentamaan itsensä maksupalvelunkäyttäjän tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle ja viestimään tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan ja maksupalvelunkäyttäjän kanssa turvallisella tavalla;
d) on oikeutettu pääsyyn ainoastaan nimettyjen maksutilien tietoihin ja niihin liittyviin maksutapahtumiin;
e) on velvollinen ottamaan käyttöön asianmukaiset ja tehokkaat mekanismit, joilla estetään pääsy muihin kuin nimetyiltä maksutileiltä ja niihin liittyvistä maksutapahtumista oleviin tietoihin maksupalvelunkäyttäjän luvan mukaisesti.
2. Tilitietopalvelun tarjoaja ei saa
a) pyytää maksutileihin liittyviä arkaluonteisia maksutietoja;
b) käyttää, hankkia eikä säilyttää mitään tietoja muussa tarkoituksessa kuin maksupalvelunkäyttäjän salliman tilitietopalvelun suorittamiseksi asetuksen (EU) 2016/679 mukaisesti.
3. Seuraavia artikloja ei sovelleta tilitietopalvelun tarjoajiin: 4–8 artikla, 10, 11 ja 12 artikla, 14–19 artikla, 21–29 artikla, 50 ja 51 artikla, 53–79 artikla sekä 83 ja 84 artikla.
5 jakso
Täytäntöönpano
48 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten tehtävä
1. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat noudattavat jatkuvasti 35 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua erityistä rajapintaa koskevia velvoitteitaan ja että asianomainen tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja poistaa välittömästi kaikki havaitut 44 artiklassa luetellut kielletyt esteet. Jos tällaisia tässä asetuksessa säädettyjen erityisiä rajapintoja koskevien vaatimusten noudattamatta jättämistä tai esteitä havaitaan esimerkiksi maksutoimeksiantopalvelujen ja tilitietopalvelujen tarjoajien toimittamien tietojen perusteella, toimivaltaisten viranomaisten on ilman aiheetonta viivytystä toteutettava tarvittavat ja riittävät täytäntöönpanotoimenpiteet ja määrättävä asianmukaiset ja oikeasuhteiset seuraamukset tai, jos se on tarpeen ja asianmukaisesti perusteltua, annettava lupa tietoihin pääsyyn 38 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava viipymättä kaikki tarvittavat täytäntöönpanotoimet maksutoimeksiantopalvelujen ja tilitietopalvelujen tarjoajien käyttöoikeuksien säilyttämiseksi. Täytäntöönpanotoimiin voi sisältyä asianmukaisia seuraamuksia.
3. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että maksutoimeksiantopalvelun ja tilitietopalvelun tarjoajat noudattavat jatkuvasti tietoihin pääsyyn tarkoitettujen rajapintojen käyttöä koskevia velvoitteitaan.
4. Toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava tarvittavat resurssit, erityisesti tähän tarkoitukseen varattu henkilöstö, jotta ne voivat jatkuvasti hoitaa tehtävänsä.
5. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä asetuksen (EU) 2016/679 mukaisten valvontaviranomaisten kanssa, kun on kyse henkilötietojen käsittelystä.
6. Toimivaltaisten viranomaisten on omasta aloitteestaan pidettävä säännöllisesti yhteisiä kokouksia tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien, maksutoimeksiantopalvelun ja tilitietopalvelun tarjoajien kanssa ja pyrittävä parhaansa mukaan varmistamaan, että tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien, maksutoimeksiantopalvelun ja tilitietopalvelun tarjoajien välisten tiedonsiirtorajapintojen käytöstä ja niihin pääsystä mahdollisesti aiheutuvat ongelmat ratkaistaan nopeasti ja kestävästi.
7. Tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien on annettava toimivaltaisille viranomaisille tiedot tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien pääsystä ylläpitämilleen maksutileille. Toimivaltaiset viranomaiset voivat myös tarvittaessa vaatia tilitietopalvelun tarjoajia ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajia toimittamaan kaikki asiaankuuluvat tiedot toiminnastaan. EPV koordinoi asetuksen (EU) N:o 1093/2010 29 artiklan b alakohdan, 31 artiklan ja 35 artiklan 2 kohdan mukaisten valtuuksiensa mukaisesti toimivaltaisten viranomaisten toteuttamaa valvontaa välttäen päällekkäistä raportointia. EPV antaa komissiolle joka toinen vuosi kertomuksen tilitietopalvelujen ja maksutoimeksiantopalvelujen markkinoiden koosta ja toiminnasta unionissa. Näihin säännöllisiin kertomuksiin voi tarvittaessa sisältyä suosituksia.
8. EPV laatii luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa täsmennetään toimivaltaisille viranomaisille 7 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot sekä tietojen toimittamisessa noudatettavat menetelmät ja jaksotukset.
EPV toimittaa teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä].
Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
4 LUKU
Maksutapahtumien hyväksyminen
49 artikla
Lupa
1. Maksutapahtumaa tai maksutapahtumien sarjaa pidetään oikeutettuna vain, jos maksaja on antanut luvan maksutapahtuman toteuttamiseen. Maksaja voi hyväksyä maksutapahtuman ennen sen toteuttamista tai, jos maksaja ja tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja ovat niin sopineet, sen jälkeen.
2. Maksupalveluntarjoajan pääsy maksutilille tilitietopalveluja tai maksutoimeksiantopalveluja varten hyväksytään vain, jos maksupalvelunkäyttäjä on antanut tilitietopalvelujen tarjoajalle tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle luvan pääsyyn maksutilille ja kyseisen tilin asiaankuuluviin tietoihin.
3. Jos tällaista lupaa ei ole, tilitietopalvelun tarjoajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan toteuttama maksutapahtuma tai pääsy maksutilille katsotaan oikeudettomaksi.
4. Tiliä ylläpitävät maksupalveluntarjoajat eivät tarkista maksupalvelunkäyttäjän tilitietopalvelun tarjoajalle tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle antamaa lupaa.
5. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu lupa annetaan maksajan ja asianomaisen maksupalveluntarjoajan sopimassa muodossa. Maksutapahtuman toteuttamiseen annettava lupa voidaan antaa myös maksunsaajan tai maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan kautta.
6. Maksajan ja asianomaisen maksupalveluntarjoajan on sovittava keskenään menettelystä, jolla lupa annetaan.
7. Maksupalvelunkäyttäjä voi milloin tahansa peruuttaa luvan, joka koskee maksutapahtuman toteuttamista tai maksutilin käyttöä maksutoimeksiantopalveluja tai tilitietopalveluja varten. Maksupalvelunkäyttäjä voi myös peruuttaa useiden maksutapahtumien toteuttamista koskevan luvan, jolloin kaikkia tulevia maksutapahtumia pidetään oikeudettomina.
50 artikla
Maksunsaajan nimen ja yksilöllisen tunnisteen poikkeavuudet tilisiirroissa
1. Tilisiirtojen osalta maksunsaajan käyttämän maksupalveluntarjoajan on maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan pyynnöstä maksutta tarkistettava, vastaavatko maksajan antama maksunsaajan yksilöllinen tunniste ja nimi toisiaan, ja ilmoitettava tämän tarkistuksen tulos maksajan käyttämälle maksupalveluntarjoajalle. Jos maksunsaajan yksilöllinen tunniste ja nimi eivät vastaa toisiaan, maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava maksajalle kaikista tällaisista havaituista poikkeavuuksista ja ilmoitettava maksajalle poikkeavuuden laajuus.
2. Maksupalveluntarjoajien on tarjottava 1 kohdassa tarkoitettua palvelua välittömästi sen jälkeen, kun maksaja on antanut maksupalveluntarjoajalleen maksunsaajan yksilöllisen tunnisteen ja nimen, ja ennen kuin maksajalle annetaan mahdollisuus hyväksyä tilisiirto.
3. Maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettu poikkeavuuksien havaitseminen ja niistä ilmoittaminen eivät estä maksajia hyväksymästä kyseistä tilisiirtoa. Jos maksaja sen jälkeen, kun hänelle on ilmoitettu havaitusta poikkeavuudesta, hyväksyy tilisiirron ja maksutapahtuma toteutetaan maksajan antaman yksilöllisen tunnisteen mukaisesti, kyseistä tapahtumaa pidetään oikein toteutettuna.
4. Maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että maksupalvelunkäyttäjillä on oikeus päättää olla käyttämättä 1 kohdassa tarkoitettua palvelua, ja niiden on tiedotettava maksupalvelunkäyttäjilleen siitä, miten nämä voivat käyttää tätä oikeuttaan. Maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että maksupalvelunkäyttäjillä, jotka alun perin päättivät olla käyttämättä 1 kohdassa tarkoitettua palvelua, on oikeus päättää käyttää kyseistä palvelua.
5. Maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjilleen, että maksutapahtuman hyväksyminen huolimatta havaitusta ja ilmoitetusta poikkeavuudesta tai päätöksestä olla käyttämättä 1 kohdassa tarkoitettua palvelua voi johtaa varojen siirtämiseen maksutilille, joka ei ole maksajan ilmoittaman maksunsaajan hallussa. Maksupalveluntarjoajien on annettava nämä tiedot samanaikaisesti poikkeavuuksia koskevan ilmoituksen kanssa tai silloin, kun maksupalvelunkäyttäjä päättää olla käyttämättä 1 kohdassa tarkoitettua palvelua.
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu palvelu on tarjottava sähköisten maksutoimeksiantokanavien kautta tehtyjen maksutoimeksiantojen ja sellaisten muiden kuin sähköisten maksutoimeksiantojen osalta, joihin liittyy reaaliaikainen vuorovaikutus maksajan ja maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan välillä.
7. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua vastaavuuden varmistamispalvelua ei vaadita, jos maksaja ei ole itse syöttänyt maksunsaajan yksilöllistä tunnistetta ja nimeä.
8. Tätä artiklaa ei sovelleta euromääräisiin pikatilisiirtoihin, jotka kuuluvat asetuksen XXX (pikamaksuasetus) soveltamisalaan.
1. Jos maksaja tekee tilisiirron maksunsaajalle, joka on unionissa sijaitsevan maksutilin haltija, maksajan ei tarvitse yksilöidä jäsenvaltiota, jossa tuo maksutili sijaitsee, mikäli maksutili on saavutettavissa.
2. Jos maksunsaaja hyväksyy tilisiirron tai käyttää suoraveloitusta periäkseen varoja maksajalta, joka on unionissa sijaitsevan maksutilin haltija, maksunsaajan ei tarvitse yksilöidä, missä jäsenvaltiossa tuo maksutili sijaitsee, mikäli maksutili on saavutettavissa.
51 artikla
Maksuvälineen käyttörajat ja käytön estäminen
1. Jos luvan antamiseen käytetään tiettyä maksuvälinettä, maksajan sekä maksajan maksupalveluntarjoajan on tarjottava maksupalvelunkäyttäjälle mahdollisuus asettaa kohtuullisia ja oikeasuhteisia käyttörajoja tätä maksuvälinettä käyttäen toteutettaville maksutapahtumille. Maksupalveluntarjoajat eivät saa yksipuolisesti muuttaa maksupalvelunkäyttäjiensä kanssa sovittuja käyttörajoja. Käyttöraja on oletusarvoisesti asetettava alhaiselle tasolle, ja se on täsmennettävä maksupalveluntarjoajan ja maksajan välisessä sopimuksessa.
2. Maksupalveluntarjoajan on estettävä maksuvälineen käyttö siinä tapauksessa, että on olemassa objektiivisesti perusteltuja riskejä, jotka liittyvät maksuvälineen turvallisuuteen, maksuvälineen oikeudetonta tai petollista käyttöä koskevaan epäilyyn tai – jos kyseessä on maksuväline, johon on liitetty luottolimiitti – huomattavasti kohonneeseen riskiin siitä, että maksaja voi olla kykenemätön täyttämään maksuvelvoitettaan. Jos käyttöä ei estetä tällä tavalla siitä huolimatta, että on perusteltu syy epäillä petosta, maksajalle ei saa aiheutua taloudellisia seurauksia, paitsi jos maksaja on toiminut petollisesti.
3. Tällaisissa tapauksissa maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava maksajalle sovitulla tavalla maksuvälineen käytön estämisestä ja sen syistä mahdollisuuksien mukaan ennen maksuvälineen käytön estämistä ja viimeistään välittömästi sen jälkeen, jollei tällaisen tiedon antaminen vaaranna objektiivisesti perusteltuja turvallisuussyitä tai jollei sitä ole kielletty muussa asiaankuuluvassa unionin tai kansallisessa lainsäädännössä.
4. Maksupalveluntarjoajan on sallittava uudelleen maksuvälineen käyttö tai korvattava se uudella maksuvälineellä sen jälkeen, kun ei ole enää syytä estää maksuvälineen käyttöä.
52 artikla
Maksuvälineisiin ja henkilökohtaisiin turvatunnuksiin liittyvät maksupalvelunkäyttäjän velvollisuudet
Maksuvälineen käyttöön oikeutetun maksupalvelunkäyttäjän on:
a) käytettävä maksuvälinettä noudattaen sen myöntämistä ja käyttöä koskevia ehtoja, joiden on oltava objektiivisia, syrjimättömiä ja tarkoitukseen suhteutettuja;
b) saatuaan tietää maksuvälineen tai sitä koskevien henkilökohtaisten turvatunnusten katoamisesta, varkaudesta tai joutumisesta vääriin käsiin taikka niiden oikeudettomasta käytöstä ilmoitettava tästä ilman aiheetonta viivytystä maksupalveluntarjoajalle tai maksupalveluntarjoajan ilmoittamalle taholle.
Sovellettaessa a alakohtaa maksupalvelunkäyttäjän on heti maksuvälineen saatuaan toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet huolehtiakseen henkilökohtaisten turvatunnuksiensa suojaamisesta.
53 artikla
Maksuvälineisiin liittyvät maksupalveluntarjoajan velvollisuudet
1. Maksuvälineen myöntävää maksupalveluntarjoajaa koskee seuraava:
a) sen on varmistettava, että muilla tahoilla kuin maksuvälineen käyttöön oikeutetulla maksupalvelunkäyttäjällä ei ole pääsyä henkilökohtaisiin turvatunnuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 52 artiklassa säädettyjä maksupalvelunkäyttäjän velvollisuuksia;
b) se ei saa lähettää maksuvälinettä, jota ei ole tilattu, ellei ole kyse maksupalvelunkäyttäjälle jo annetun maksuvälineen korvaamisesta;
c) sen on varmistettava, että maksupalvelunkäyttäjällä on aina käytettävissään asianmukaiset keinot, mukaan lukien ihmisen antaman tuen vastaanottavan jäsenvaltion kielellä mahdollistava maksuton viestintäkanava, tehdä 52 artiklan b alakohdan mukainen ilmoitus tai pyytää maksuvälineen käytön sallimista uudelleen 51 artiklan 4 kohdan mukaisesti;
d) sen on annettava maksupalvelunkäyttäjälle mahdollisuus tehdä 52 artiklan b alakohdan mukainen ilmoitus maksutta, ja se voi veloittaa vain maksuvälineeseen suoraan liittyvät korvauskustannukset;
e) sen on estettävä maksuvälineen käyttö kokonaan sen jälkeen, kun 52 artiklan b alakohdan mukainen a ilmoitus on tehty;
e a) sen on käytettävä turvallisia viestintäkanavia ja lähtökohtaisesti pidätyttävä lähettämästä linkkejä ja asiakirjoja sähköpostitse;
f) c alakohdan soveltamiseksi maksupalvelunkäyttäjän on ilmoituksen tekemistä seuraavan 18 kuukauden jakson ajan annettava maksupalvelunkäyttäjälle tämän pyynnöstä keinot, joilla voidaan osoittaa, että maksupalvelunkäyttäjä on tehnyt tällaisen ilmoituksen.
2. Maksupalveluntarjoajan on kannettava riski, joka aiheutuu maksuvälineen tai siihen liitettyjen henkilökohtaisten turvatunnuksien lähettämisestä maksupalvelunkäyttäjälle.
2 a. Jos maksajan maksupalveluntarjoaja ei noudata tässä artiklassa asetettuja velvoitteita, maksaja ei ole vastuussa tästä aiheutuvista mahdollisista taloudellisista tappioista, jollei maksaja ole toiminut petollisesti.
54 artikla
Ilmoittaminen oikeudettomista, oikeutetuista, tai virheellisesti toteutetuista maksutapahtumista ja niiden oikaisu
1. Maksupalveluntarjoajan on oikaistava oikeudeton tai virheellisesti toteutettu maksutapahtuma tai oikeutettu maksutapahtuma ainoastaan, jos maksupalvelunkäyttäjä ilmoittaa asiasta maksupalveluntarjoajalle 57 ja 59 artiklan mukaisesti ilman aiheetonta viivytystä saatuaan tietoonsa tällaisen muun muassa 75 artiklaan perustuvaan vaatimukseen oikeuttavan maksutapahtuman. Ilmoitus on tehtävä viimeistään 18 kuukauden kuluttua tilin veloituspäivästä.
Ilmoituksen tekemiselle ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä määräaikoja ei sovelleta, jos maksupalveluntarjoaja ei ole antanut tai asettanut saataville maksutapahtumaa koskevia tietoja II osaston mukaisesti.
2. Kun on kyse maksutoimeksiantopalvelun tarjoajasta, maksupalvelunkäyttäjän on saatava tämän artiklan 1 kohdan mukainen oikaisu tiliä ylläpitävältä maksupalveluntarjoajalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 56 artiklan 4 kohdan ja 75 artiklan 1 kohdan soveltamista.
55 artikla
Maksutapahtumien hyväksymistä ja toteuttamista koskevat todisteet
1. Maksupalvelunkäyttäjän kiistäessä hyväksyneensä toteutetun maksutapahtuman tai väittäessä, että maksutapahtumaa ei ole toteutettu asianmukaisesti, maksupalveluntarjoajan on näytettävä toteen, että maksutapahtuma oli oikeutettu, oikein kirjattu ja merkitty tileille eikä siihen ollut vaikuttanut maksupalveluntarjoajan tarjoaman palvelun tekninen vika tai muu häiriö.
Jos maksutapahtuma on käynnistetty maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä, maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on näytettävä toteen, että maksutapahtuma oli sen toimivaltaan kuuluvalla alalla oikeutettu ja oikein kirjattu ja ettei tekninen vika tai muu sen vastuulla olevaan maksupalveluun liittyvä häiriö ollut vaikuttanut maksutapahtumaan.
2. Jos maksupalvelunkäyttäjä kiistää hyväksyneensä toteutetun maksutapahtuman, ei maksupalveluntarjoajan, tilanteen mukaan myös maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan, suorittama maksuvälineen käytön kirjaaminen sinänsä riitä osoittamaan, että maksaja on hyväksynyt maksutapahtuman tai toiminut petollisesti tai laiminlyönyt tahallisesti tai törkeästä huolimattomuudesta yhden tai useamman 52 artiklan mukaisen velvollisuuden. Maksupalveluntarjoajan ja tilanteen mukaan myös maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on esitettävä maksupalvelunkäyttäjän petollista toimintaa tai törkeää huolimattomuutta tukevaa näyttöä.
1. Siinä tapauksessa, että maksutapahtuma on toteutettu oikeudettomasti, maksajan maksupalveluntarjoajan on palautettava maksajalle oikeudettoman maksutapahtuman määrä välittömästi ja joka tapauksessa seuraavan työpäivän päättymiseen mennessä, sen jälkeen kun se on havainnut tai sille on ilmoitettu oikeudettomasta maksutapahtumasta, paitsi jos maksajan maksupalveluntarjoajalla on perustellut syyt epäillä maksajan syyllistyneen petokseen, jolloin sen on ilmoitettava nämä syyt kirjallisesti asianomaiselle kansalliselle viranomaiselle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 54 artiklan soveltamista.
2. Jos maksajan maksupalveluntarjoajalla on perusteltu syy epäillä maksajan syyllistyneen petokseen, maksajan maksupalveluntarjoajan on 14 työpäivän kuluessa siitä, kun se on havainnut maksutapahtuman tai sille on ilmoitettu siitä, toteutettava jompikumpi seuraavista:
a) palautettava maksajalle oikeudettoman maksutapahtuman määrä, jos maksajan maksupalveluntarjoaja on lisätutkinnan jälkeen todennut, ettei maksaja ole syyllistynyt petokseen;
b) esitettävä asianomaiselle kansalliselle viranomaiselle ja maksajalle perustelut palautuksen epäämiselle ja ilmoitettava elimet, joiden käsiteltäväksi maksaja voi saattaa asian 90, 91, 93, 94 ja 95 artiklan mukaisesti, jos maksaja ei hyväksy esitettyjä syitä.
3. Maksajan maksupalveluntarjoajan on tarvittaessa palautettava veloitettu maksutili siihen tilaan, jossa se olisi ollut ilman oikeudettoman maksutapahtuman toteuttamista. Maksajan maksupalveluntarjoajan on varmistettava myös, että maksajan maksutilille panon arvopäivä ei ole myöhäisempi kuin se, jona kyseinen summa oli veloitettu.
4. Jos maksutapahtuma käynnistetään maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on palautettava välittömästi ja joka tapauksessa seuraavan työpäivän päättymiseen mennessä oikeudettoman maksutapahtuman määrä ja tarvittaessa palautettava veloitettu maksutili tilaan, jossa se olisi ollut ilman oikeudettoman maksutapahtuman toteuttamista.
5. Jos maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja on vastuussa oikeudettomasta maksutapahtumasta, myös maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on välittömästi korvattava tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle sen pyynnöstä maksajalle maksetusta palautuksesta aiheutuneet menetykset tai suoritetut määrät, myös oikeudettoman maksutapahtuman määrä. Maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja vastaa 55 artiklan 1 kohdan mukaisesti näytön esittämisestä siitä, että maksutapahtuma oli sen toimivaltaan kuuluvalla alalla oikeutettu ja oikein kirjattu ja ettei tekninen vika tai muu sen vastuulla olevaan maksupalveluun liittyvä häiriö ollut heikentämässä luvan antamista maksutapahtumaan.
6. Maksajalla voi olla oikeus muuhun rahalliseen korvaukseen maksupalveluntarjoajalta maksajan ja maksupalveluntarjoajan väliseen sopimukseen tai mahdolliseen maksajan ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan väliseen sopimukseen sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
57 artikla
Maksupalveluntarjoajan vastuu vastaavuuden varmistamista koskevan palvelun virheellisestä soveltamisesta
1. Maksaja ei ole vastuussa mistään oikeutetusta tilisiirrosta aiheutuvista taloudellisista tappioista, jos maksajan käyttämä maksupalveluntarjoaja on rikkonut 50 artiklan 1 kohtaa jättämällä ilmoittamatta maksajalle havaitusta poikkeavuudesta maksajan antaman maksunsaajan yksilöllisen tunnisteen ja nimen välillä.
2. Kun maksupalveluntarjoaja on havainnut 1 kohdassa tarkoitetuissa olosuhteissa toteutetun tilisiirron tai sille on ilmoitettu sellaisesta, sen on 14 työpäivän kuluessa joko
a) palautettava maksajalle oikeutetun tilisiirron koko määrä; tai
b) esitettävä maksajalle kirjallisesti tarkat ja näyttöön perustuvat perustelut palautuksen epäämiselle, esitettävä asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle todisteet siitä, että 50 artiklan 1 kohtaa ei ole rikottu, ja ilmoitettava elimet, joiden käsiteltäväksi maksaja voi saattaa asian 90, 91, 93, 94 ja 95 artiklan mukaisesti, jos maksaja ei hyväksy esitettyjä syitä.
3. Jos maksunsaajan käyttämä maksupalveluntarjoaja on vastuussa 50 artiklan 1 kohdan rikkomisesta, johon maksajan maksupalveluntarjoaja on syyllistynyt, maksunsaajan käyttämän maksupalveluntarjoajan on korvattava maksajan käyttämälle maksupalveluntarjoajalle aiheutunut taloudellinen vahinko.
4. Maksajan käyttämän maksupalveluntarjoajan tai 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa maksunsaajan on osoitettava, ettei 50 artiklan 1 kohtaa ole rikottu.
5. Edellä olevaa 1–4 kohtaa ei sovelleta, jos maksaja on toiminut petollisesti tai jos maksaja on päättänyt olla käyttämättä varmistamispalvelua 50 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
6. Tätä artiklaa ei sovelleta euromääräisiin pikatilisiirtoihin, jotka kuuluvat asetuksen XXX (pikamaksuasetus) soveltamisalaan.
58 artikla
Teknisten palveluntarjoajien ja maksujärjestelmien ylläpitäjien vastuu asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisen epäonnistuessa
Tekniset palveluntarjoajat ja maksujärjestelmien ylläpitäjät, jotka tarjoavat palveluja maksunsaajalle tai maksunsaajan tai maksajan maksupalveluntarjoajalle, ovat oikeasuhteisesti ja enintään kyseisen maksutapahtuman määrän verran vastuussa suorasta taloudellisesta vahingosta, joka aiheutuu maksunsaajalle, maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle tai maksajalle siitä, että ne eivät sopimussuhteensa puitteissa ole pystyneet tarjoamaan palveluja, jotka ovat tarpeen asiakkaan vahvan tunnistamisen toteuttamiseksi.
59 artikla
Toisena henkilönä esiintymällä tehty petos
1. Jos kolmas osapuoli on manipuloinut maksupalvelunkäyttäjää, joka on kuluttaja, tekeytymällä kuluttajan maksupalveluntarjoajan tai muun asiaankuuluvan julkisen tai yksityisen tahon työntekijäksi kyseisen tahon nimeä, sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa lainvastaisesti käyttäen, ja kyseinen manipulointi on johtanut myöhemmin petollisesti oikeutettuihin maksutapahtumiin, maksupalveluntarjoajan on palautettava kuluttajalle petollisesti oikeutetun maksutapahtuman koko määrä sillä edellytyksellä, että kuluttaja on viipymättä ilmoittanut petoksesta poliisille ja ilmoittanut asiasta maksupalveluntarjoajalleen.
2. Maksupalveluntarjoajan on kymmenen työpäivän kuluessa siitä, kun kuluttaja on ilmoittanut sille maksutapahtumasta, joka on oikeutettu petollisesti, ja sille on esitetty poliisiraportti, joko
a) palautettava kuluttajalle petollisesti oikeutetun maksutapahtuman määrä tai
b) jos maksupalveluntarjoajalla on perusteltu syy epäillä kuluttajan syyllistyneen petokseen tai törkeään huolimattomuuteen, esitettävä asianomaiselle kansalliselle viranomaiselle näyttöön perustuvat perustelut palautuksen epäämiselle ja ilmoitettava kuluttajalle elimet, joiden käsiteltäväksi kuluttaja voi saattaa asian 90, 91, 93, 94 ja 95 artiklan mukaisesti, jos kuluttaja ei hyväksy esitettyjä syitä.
3. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta, jos kuluttaja on toiminut petollisesti tai törkeän huolimattomasti tai kieltäytyy toimimasta maksupalveluntarjoajan tutkimuksen edellyttämällä tavalla tai antamasta asiaankuuluvia tietoja toisena henkilönä esiintymiseen liittyvistä olosuhteista.
4. Kuluttajan käyttämän maksupalveluntarjoajan on näytettävä toteen, että kuluttaja on toiminut petollisesti tai törkeän huolimattomasti.
5. Jos maksupalveluntarjoaja ilmoittaa 1 kohdassa tarkoitetun petostyypin esiintymisestä, sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on tehtävä tiivistä yhteistyötä maksupalveluntarjoajien kanssa ja toimittava nopeasti sen varmistamiseksi, että käytössä on asianmukaiset organisatoriset ja tekniset toimenpiteet, joilla turvataan viestinnän turvallisuus ja luottamuksellisuus direktiivin 2002/58/EY mukaisesti, myös kutsuvan tilaajan tunnistamisen ja sähköpostiosoitteen osalta. Jos sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat eivät poista petollista tai laitonta sisältöä saatuaan tiedon sellaisen olemassaolosta, niiden on palautettava maksupalveluntarjoajalle petollisesti oikeutetun maksutapahtuman koko määrä sillä edellytyksellä, että kuluttaja on viipymättä ilmoittanut petoksesta poliisille ja ilmoittanut asiasta maksupalveluntarjoajalleen.
5 a. Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajilla on oltava käytössään kaikki tarvittavat valistustoimenpiteet, mukaan lukien toimenpiteet, joilla ne varoittavat asiakkaitaan kaikin asianmukaisin keinoin ja välinein, kun uusia verkkohuijausten muotoja ilmenee, ja niiden on otettava tässä yhteydessä huomioon haavoittuvimmassa asemassa olevien asiakasryhmien tarpeet.
Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on annettava asiakkailleen selkeät ohjeet siitä, miten petosyritykset voidaan tunnistaa, varoitettava asiakkaita ja kehotettava näitä noudattamaan tarvittavia toimia ja varotoimia, jotta ne eivät joudu niihin kohdistettujen petollisten toimien uhreiksi. Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on tiedotettava asiakkailleen petollisten toimien ilmoittamismenettelystä ja siitä, miten nämä voivat saada nopeasti petoksiin liittyviä tietoja.
5 b. Kaikkien petosketjuun osallistuvien palveluntarjoajien on toimittava nopeasti varmistaakseen, että käytössä on asianmukaiset organisatoriset ja tekniset toimenpiteet maksupalvelunkäyttäjien turvallisuuden turvaamiseksi maksutapahtumia suoritettaessa. Maksupalveluntarjoajilla, sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajilla ja digitaalisten alustapalvelujen tarjoajilla on oltava käytössään petosten torjunta- ja vähentämistekniikoita petosten torjumiseksi niiden kaikissa ilmenemismuodoissa, mukaan lukien oikeuttamattomia ja oikeutettuja push-maksusuorituksia koskevat petokset.
5 c. EPV antaa viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä] asetuksen (EU) N:o 1093/2010 16 artiklan mukaisesti teknisiä ohjeita, jotka koskevat törkeän huolimattomuuden käsitettä tämän asetuksen yhteydessä, noudattaen asiaa koskevia kansallisia oikeudellisia kehyksiä.
60 artikla
Maksajan vastuu oikeudettomista maksutapahtumista
1. Poiketen siitä, mitä 56 artiklassa säädetään, maksaja voi olla enintään 50 euroon saakka vastuussa oikeudettomiin maksutapahtumiin liittyvistä menetyksistä, jotka aiheutuvat kadonneen tai varastetun maksuvälineen käytöstä tai maksuvälineen joutumisesta vääriin käsiin.
Ensimmäistä kappaletta ei sovelleta, jos on toteutunut jokin seuraavista:
a) maksuvälineen tai turvatunnusten katoaminen, varkaus tai vääriin käsiin joutuminen ei ollut maksajan todettavissa ennen maksua, paitsi jos maksaja on toiminut petollisesti; tai
b) jos menetys on aiheutunut sellaisen maksupalveluntarjoajan työntekijän tai asiamiehen, sivukonttorin tai sellaisen yksikön toiminnasta tai toimimatta jättämisestä, jolle sen toimintoja oli ulkoistettu.
Maksajan on vastattava kaikista menetyksistä, jotka liittyvät oikeudettomiin maksutapahtumiin, jos kyseiset tappiot ovat aiheutuneet maksajan petollisesta toiminnasta tai yhden tai useamman 52 artiklassa tarkoitetun velvollisuuden tahallisesta tai törkeän huolimattomasta laiminlyönnistä. Tällaisissa tapauksissa ei sovelleta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua enimmäismäärää.
Jos maksaja ei ole toiminut petollisesti eikä laiminlyönyt tahallisesti 52 artiklan mukaisia velvollisuuksiaan, kansalliset toimivaltaiset viranomaiset tai maksupalveluntarjoajat voivat pienentää tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua vastuuta, ottamalla huomioon erityisesti henkilökohtaisten turvatunnuksien luonne ja erityiset olosuhteet, joissa maksuväline oli kadonnut, varastettu tai se on joutunut vääriin käsiin.
2. Jos maksajan maksupalveluntarjoaja laiminlyö 85 artiklassa asetetun asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevan velvoitteen noudattamisen, maksaja ei ole vastuussa mahdollisista taloudellisista seurauksista, jollei maksaja ole toiminut petollisesti. Sama koskee tapauksia, joissa joko maksajan tai maksunsaajan käyttämä maksupalveluntarjoaja soveltaa poikkeusta asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisesta. Jos maksunsaaja tai maksunsaajan maksupalveluntarjoaja ei kehitä tai muuta järjestelmiä, laitteistoja ja ohjelmistoja, jotka ovat tarpeen asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamiseksi, maksunsaajan tai maksunsaajan käyttämän maksupalveluntarjoajan on korvattava maksajan maksupalveluntarjoajalle aiheutunut taloudellinen vahinko.
3. Jos maksunsaajan maksupalveluntarjoaja soveltaa poikkeusta asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisesta, maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on vastuussa maksajan maksupalveluntarjoajalle aiheutuneista taloudellisista tappioista.
4. Maksaja ei ole vastuussa taloudellisista seurauksista, joita kadonneen, varastetun tai vääriin käsiin joutuneen maksuvälineen käytöstä aiheutuu sen jälkeen, kun hän on tehnyt 52 artiklan b alakohdan mukaisen ilmoituksen, paitsi jos maksaja on toiminut petollisesti.
Jos maksupalveluntarjoaja ei anna käyttöön asianmukaisia keinoja ilmoittaa milloin tahansa kadonneesta, varastetusta tai vääriin käsiin joutuneesta maksuvälineestä, kuten 53 artiklan 1 kohdan c alakohdassa edellytetään, maksaja ei ole vastuussa taloudellisista seurauksista, jotka aiheutuvat kyseisen maksuvälineen käytöstä, paitsi jos maksaja on toiminut petollisesti.
61 artikla
Maksutapahtumat, joiden rahamäärä ei ole tiedossa etukäteen
1. Jos korttipohjainen maksutapahtuma, tilien välinen maksutapahtuma tai tilisiirto käynnistetään maksunsaajan toimesta tai tämän välityksellä ja sen tarkka tuleva määrä ei ole tiedossa sillä hetkellä, kun maksaja antaa luvan maksutapahtuman toteuttamiseen, maksajan maksupalveluntarjoaja voi tehdä katevarauksen maksajan maksutilille vain, jos maksaja on antanut luvan kyseisen täsmällisen määrän varaamiseen.
2. Niiden varojen määrän, joista maksajan maksupalveluntarjoaja on tehnyt katevarauksen, on oltava oikeassa suhteessa maksutapahtuman määrään, jota maksaja voi kohtuudella odottaa.
3. Maksunsaajan on ilmoitettava maksupalveluntarjoajalleen maksutapahtuman tarkka määrä välittömästi sen jälkeen, kun palvelu tai tavarat on toimitettu maksajalle.
4. Maksajan maksupalveluntarjoajan on vapautettava katevaraus maksajan maksutililtä viipymättä saatuaan tiedon maksutapahtuman täsmällisestä määrästä.
62 artikla
Palautukset maksunsaajan käynnistämien tai maksunsaajan välityksellä käynnistettyjen maksutapahtumien osalta
1. Maksajalla on oikeus saada maksajan maksunsaajan välityksellä käynnistämän, jo toteutetun oikeutetun maksutapahtuman määrä takaisin maksupalveluntarjoajalta, jos kumpikin seuraava ehto täyttyy:
a) maksutapahtuman täsmällistä rahamäärää ei ole mainittu varmennuksessa sen antamisajankohtana;
b) maksutapahtuman rahamäärä on ylittänyt sen, mitä maksaja olisi voinut kohtuudella odottaa ottaen huomioon aikaisempi kulutuskäyttäytyminen, puitesopimuksen ehdot ja muut tapaukseen liittyvät merkitykselliset seikat.
Maksajan on maksupalveluntarjoajan pyynnöstä esitettävä näyttö siitä, että tällaiset ehdot ovat täyttyneet.
Palautus koskee toteutetun maksutapahtuman koko määrää. Maksajan maksutilille panon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona kyseinen määrä oli veloitettu.
Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun oikeuden lisäksi maksajalla on ▐asetuksen (EU) N:o 260/2012 1 artiklassa tarkoitettujen suoraveloitusten osalta ehdoton oikeus palautukseen tämän asetuksen 63 artiklassa säädetyissä määräajoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista.
2. Tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan soveltamiseksi maksaja ei saa vedota mahdollisiin valuutanvaihtokuluihin liittyviin syihin, jos on sovellettu sen maksupalveluntarjoajan kanssa 13 artiklan 1 kohdan e alakohdan ja 20 artiklan c alakohdan iii alakohdan mukaisesti sovittua viitekurssia.
3. Maksaja ja maksajan maksupalveluntarjoaja voivat sopia puitesopimuksessa, että maksajalla ei ole oikeutta palautukseen tilanteissa, joissa:
a) maksaja on antanut luvan maksutapahtuman toteuttamiseen suoraan maksupalveluntarjoajalle;
b) tapauksen mukaan maksupalveluntarjoaja tai maksunsaaja on antanut maksajalle tai asettanut hänen saatavilleen tulevaa maksutapahtumaa koskevat tiedot sovitulla tavalla vähintään neljä viikkoa ennen eräpäivää.
4. Muiden kuin euromääräisten suoraveloitusten osalta maksupalveluntarjoajat voivat tarjota suotuisampia oikeuksia palautukseen suoraveloitusjärjestelyjensä mukaisesti sillä edellytyksellä, että ne ovat maksajan kannalta edullisempia.
63 artikla
Palautuspyynnöt maksunsaajan käynnistämien tai maksunsaajan välityksellä käynnistettyjen maksutapahtumien osalta
1. Maksaja voi pyytää 62 artiklassa tarkoitettua palautusta maksunsaajan käynnistämän tai maksunsaajan välityksellä käynnistetyn oikeutetun maksutapahtuman osalta kahdeksan viikon kuluessa varojen veloituspäivästä.
2. Maksupalveluntarjoajan on 10 työpäivän kuluessa palautuspyynnön vastaanottamisesta joko
a) palautettava maksutapahtuman koko määrä tai
b) esitettävä perustelut palautuksen epäämiselle ja ilmoitettava elimet, joiden käsiteltäväksi maksaja voi saattaa asian 90, 91, 93, 94 ja 95 artiklan mukaisesti, jos maksaja ei hyväksy esitettyjä syitä.
Tämän kohdan ensimmäisen alakohdan mukaista maksupalveluntarjoajan oikeutta evätä palautus ei sovelleta 62 artiklan 1 neljännessä alakohdassa säädetyssä tapauksessa.
5 LUKU
Maksutapahtumien toteuttaminen
1 jakso
Maksutoimeksiannot ja siirrettävät määrät
64 artikla
Maksutoimeksiantojen vastaanotto
1. Maksutoimeksiannon vastaanottoajankohdaksi katsotaan se, jona maksajan maksupalveluntarjoaja on vastaanottanut maksutoimeksiannon.
Maksajan tiliä ei saa veloittaa ennen maksutoimeksiannon vastaanottamista. Jos vastaanottoajankohta ei ole maksajan maksupalveluntarjoajan työpäivä, maksutoimeksianto katsotaan vastaanotetuksi seuraavana työpäivänä.
Maksupalveluntarjoaja voi vahvistaa lähelle työpäivän päättymistä takarajan, jonka jälkeen vastaanotetut maksutoimeksiannot katsotaan vastaanotetuiksi seuraavana työpäivänä.
2. Jos maksutoimeksiannon antanut maksupalvelunkäyttäjä ja maksupalveluntarjoaja sopivat, että maksutoimeksiannon toteuttaminen aloitetaan tiettynä päivänä tai tietyn ajan kuluttua taikka päivänä, jona maksaja on asettanut varat maksupalveluntarjoajan saataville, 69 artiklassa tarkoitettuna vastaanottoajankohtana pidetään sovittua päivää. Jos sovittu päivä ei ole maksupalveluntarjoajan työpäivä, vastaanotettu maksutoimeksianto katsotaan vastaanotetuksi seuraavana työpäivänä.
3. Tätä artiklaa ei sovelleta asetuksen XXX (pikamaksuasetus) soveltamisalaan kuuluviin euromääräisiin pikatilisiirtoihin.
65 artikla
Maksutoimeksiannosta kieltäytyminen
1. Jos maksupalveluntarjoaja kieltäytyy toteuttamasta maksutoimeksiantoa tai käynnistämästä maksutapahtumaa, maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava maksupalvelunkäyttäjälle kieltäytyminen ja, jos mahdollista, sen syyt sekä menettely, jolla voidaan korjata kieltäytymiseen johtaneet tosiasialliset virheet, jollei tätä ole kielletty muussa asiaan liittyvässä unionin tai kansallisessa lainsäädännössä.
Maksupalveluntarjoajan on lähetettävä tämä ilmoitus tai asetettava se saataville sovitulla tavalla mahdollisimman pian ja joka tapauksessa 69 artiklassa säädettyjen määräaikojen kuluessa. Jos maksupalveluntarjoaja kieltäytyy suorittamasta maksua objektiivisten syiden vuoksi epäillessään petollista maksutapahtumaa 83 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ilmoituksessa on otettava huomioon tiedot, joita maksupalvelunkäyttäjä tarvitsee epäilyttävän maksutapahtuman selvittämiseksi.
Puitesopimus voi sisältää ehdon, jonka mukaan maksupalveluntarjoaja voi periä kohtuullisen palvelumaksun tällaisesta kieltäytymisestä, jos kieltäytyminen on objektiivisesti perusteltua, mutta ei silloin, kun kieltäytyminen johtuu epäillystä petollisesta maksutapahtumasta.
2. Jos kaikki maksajan puitesopimuksessa asetetut ehdot täyttyvät, maksajan tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja ei saa kieltäytyä toteuttamasta oikeutettua maksutapahtumaa riippumatta siitä, onko kyseessä maksajan tekemä, mukaan lukien maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä käynnistetty vai maksunsaajan käynnistämä tai tämän välityksellä käynnistetty maksutoimeksianto, jollei tätä ole kielletty muussa asiaan liittyvässä unionin tai kansallisessa lainsäädännössä.
3. Maksutoimeksiantoa, jonka toteuttamisesta on kieltäydytty, ei 69 ja 75 artiklaa sovellettaessa katsota vastaanotetuksi.
66 artikla
Maksutoimeksiannon peruuttamattomuus
1. Maksupalvelunkäyttäjä ei saa peruuttaa maksutoimeksiantoa sen jälkeen, kun maksajan maksupalveluntarjoaja on vastaanottanut sen, jollei tässä artiklassa toisin säädetä.
2. Jos maksutapahtuma on maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan käynnistämä tai maksunsaajan käynnistämä taikka tämän välityksellä käynnistetty, maksaja ei saa peruuttaa maksutoimeksiantoa, sen jälkeen kun hän on antanut maksutoimeksiantopalvelun tarjoajalle luvan maksutapahtuman käynnistämiseen tai sen jälkeen kun hän on antanut maksunsaajalle luvan maksutapahtuman toteuttamista varten.
3. Suoraveloituksen osalta maksaja voi peruuttaa maksutoimeksiannon viimeistään sovittua varojen veloittamispäivää edeltävänä työpäivänä, tämän kuitenkaan vaikuttamatta palautusoikeuteen.
4. Maksupalvelunkäyttäjä voi 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa peruuttaa maksutoimeksiannon viimeistään sovittua päivää edeltävänä työpäivänä.
5. Edellä 1–4 kohdassa säädettyjen määräaikojen jälkeen maksutoimeksianto voidaan peruuttaa vain, jos maksupalvelunkäyttäjä ja asianomaiset maksupalveluntarjoajat niin sopivat. Edellä 2 ja 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa tarvitaan myös maksunsaajan suostumus. Jos puitesopimuksessa on niin sovittu, asianomainen maksupalveluntarjoaja voi periä peruuttamisesta maksun.
67 artikla
Siirrettävät ja vastaanotettavat rahamäärät
1. Maksajan maksupalveluntarjoajan, jokaisen maksunsaajan maksupalveluntarjoajan ja kaikkien maksupalveluntarjoajien välittäjien on siirrettävä maksutapahtuman määrä kokonaisuudessaan ja oltava vähentämättä siirretystä määrästä palvelumaksuja.
2. Maksunsaaja ja maksupalveluntarjoaja voivat sopia, että kyseinen maksupalveluntarjoaja vähentää siirrettävästä määrästä omat palvelumaksunsa, ennen kuin määrä hyvitetään maksunsaajalle. Tällöin maksutapahtuman koko määrä ja veloitetut palvelumaksut on eriteltävä maksunsaajalle annettavissa tiedoissa.
3. Jos siirretystä määrästä vähennetään muita kuin 2 kohdassa tarkoitettuja palvelumaksuja, maksajan maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että maksunsaaja saa maksajan käynnistämän maksutapahtuman määrän kokonaisuudessaan. Jos maksutoimeksiannon on käynnistänyt maksunsaaja tai se on käynnistetty maksunsaajan välityksellä, maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että maksunsaaja saa maksutapahtuman määrän kokonaisuudessaan.
2 jakso
Toteuttamisaika ja arvopäivä
68 artikla
Soveltamisala
1. Tätä jaksoa sovelletaan
a) euromääräisiin maksutapahtumiin;
b) kansallisiin maksutapahtumiin, jotka toteutetaan euroalueen ulkopuolisen jäsenvaltion rahassa;
c) maksutapahtumiin, joihin sisältyy vain yksi valuutanmuunto euron ja euroalueen ulkopuolisen jäsenvaltion rahan välillä edellyttäen, että vaadittava valuutan muuntaminen suoritetaan kyseisessä euroalueen ulkopuolisessa jäsenvaltiossa ja että siirto tapahtuu rajatylittävissä maksutapahtumissa euroina.
2. Tätä jaksoa sovelletaan muihin kuin 1 kohdassa tarkoitettuihin maksutapahtumiin, jolleivät maksupalvelunkäyttäjä ja -tarjoaja ole toisin sopineet, lukuun ottamatta 73 artiklaa, jonka osalta osapuolet eivät voi sopia toisin. Jos maksupalvelunkäyttäjä ja -tarjoaja sopivat pidemmästä kuin 69 artiklassa säädetystä määräajasta, tämä pitempi määräaika saa kuitenkin unionin sisäisten maksutapahtumien osalta olla enintään viisi työpäivää 64 artiklassa tarkoitetusta vastaanottoajankohdasta laskettuna.
69 artikla
Maksutilille suoritettavat maksutapahtumat
1. Maksajan maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että maksutapahtuman määrä hyvitetään 64 artiklassa tarkoitetun vastaanottoajankohdan jälkeen maksunsaajan maksupalveluntarjoajan tilille seuraavan työpäivän päättymiseen mennessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 260/2012 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan soveltamista. Tätä määräaikaa voidaan pidentää yhdellä työpäivällä, jos maksutapahtuma on käynnistetty paperimuodossa.
2. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on määritettävä arvopäivä ja asetettava maksutapahtuman määrä maksunsaajan saataville tämän maksutilille 73 artiklan mukaisesti sen jälkeen, kun maksupalveluntarjoaja on vastaanottanut varat.
2 a. Jos 83 artiklan 1 kohdassa säädetyt maksutapahtumien valvontamekanismit antavat perustellun syyn epäillä petollista maksutapahtumaa, maksunsaajan maksupalveluntarjoaja voi kieltäytyä asettamasta varoja välittömästi saataville maksunsaajan maksutilille. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on tarvittaessa ja ilman aiheetonta viivytystä otettava selvää epäillystä petollisesta maksutapahtumasta ja, tuloksesta riippuen, joko asetettava varat saataville tai palautettava ne maksajan tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle.
3. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on toimitettava maksunsaajan käynnistämä tai tämän välityksellä annettu maksutoimeksianto maksajan maksupalveluntarjoajalle määräajassa, josta on sovittu maksunsaajan ja maksupalveluntarjoajan kesken, jotta suoritus voi, sikäli kuin on kyse suoraveloituksesta, tapahtua sovittuna eräpäivänä. Edellä olevaa [2 a] kohtaa sovelletaan vastaavasti.
70 artikla
Tapaus, jossa maksunsaajalla ei ole maksupalveluntarjoajan ylläpitämää maksutiliä
Jos maksunsaajalla ei ole maksupalveluntarjoajan ylläpitämää maksutiliä, maksunsaajaa varten varat vastaanottaneen maksupalveluntarjoajan on asetettava varat maksunsaajan saataville 69 artiklan 1 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa.
71 artikla
Maksutilille suoritetut käteistalletukset
Jos kuluttaja tekee maksupalveluntarjoajan ylläpitämälle maksutilille käteistalletuksen kyseisen maksutilin valuutan määräisenä, maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että määrä asetetaan saataville ja sen arvopäivä määritetään välittömästi varojen vastaanoton jälkeen. Jos maksupalvelunkäyttäjä ei ole kuluttaja, määrä on asetettava saataville ja sen arvopäivän on oltava viimeistään varojen vastaanottamista seuraava työpäivä.
72 artikla
Kotimaiset maksutapahtumat
Jäsenvaltiot voivat säätää kotimaisten maksutapahtumien toteuttamiselle tässä jaksossa säädettyä lyhyemmän enimmäiskeston. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tämän artiklan nojalla tehdyistä päätöksistä komissiolle.
73 artikla
Arvopäivä ja varojen käytettävissä olo
1. Maksunsaajan maksutilille panon arvopäivä on viimeistään työpäivä, jona maksutapahtuman määrä hyvitetään maksunsaajan maksupalveluntarjoajan tilille.
2. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on varmistettava, että maksutapahtuman määrä on maksunsaajan käytettävissä heti sen jälkeen, kun se on hyvitetty maksunsaajan maksupalveluntarjoajan tilille, jos maksunsaajan maksupalveluntarjoajan osalta ei ole kumpaakaan seuraavista:
a) suoriteta valuutan muuntoa;
b) suoriteta valuutan muuntoa euron ja jonkin jäsenvaltion valuutan välillä tai kahden jäsenvaltion valuuttojen välillä.
Tässä kohdassa säädettyä velvollisuutta sovelletaan myös yhden maksupalveluntarjoajan sisällä suoritettuihin maksuihin.
3. Maksajan maksutililtä oton arvopäivä on aikaisintaan ajankohta, jona maksutapahtuman määrä veloitetaan kyseiseltä maksutililtä.
74 artikla
Virheelliset yksilölliset tunnisteet
1. Jos maksutapahtuma toteutetaan yksilöllisen tunnisteen mukaisesti, se katsotaan toteutetuksi oikein kyseisellä yksilöllisellä tunnisteella määritetyn maksunsaajan osalta.
2. Jos maksupalvelunkäyttäjän antama yksilöllinen tunniste on virheellinen, maksupalveluntarjoaja ei ole 75 artiklan nojalla vastuussa maksutapahtuman toteutumatta jäämisestä tai sen virheellisestä toteuttamisesta.
3. Maksajan maksupalveluntarjoajan on ryhdyttävä kohtuullisiin toimiin saadakseen maksutapahtumaan liittyvät varat takaisin. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on tehtävä näissä toimissa yhteistyötä myös antamalla maksajan maksupalveluntarjoajalle kaikki merkitykselliset tiedot varojen takaisin saamista varten.
Jos varojen takaisin saaminen ensimmäisen alakohdan mukaisesti ei ole mahdollista, maksajan maksupalveluntarjoajan on toimitettava maksajalle kirjallisesta pyynnöstä kaikki maksajan maksupalveluntarjoajan saatavilla olevat tiedot, jotka ovat maksajan kannalta merkityksellisiä, jotta maksaja voi esittää oikeudellisen vaateen varojen takaisin saamiseksi.
4. Jos puitesopimuksessa on niin sovittu, maksupalveluntarjoaja voi veloittaa maksupalvelunkäyttäjältä palvelumaksuja varojen takaisin perimisestä. Palvelumaksun on oltava kohtuullinen ja oikeassa suhteessa aiheutuneisiin kustannuksiin.
5. Jos maksupalvelunkäyttäjä antaa 13 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tai 20 artiklan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi muita tietoja, maksupalveluntarjoaja on vastuussa maksutapahtumien toteuttamisesta ainoastaan maksupalvelunkäyttäjän antaman yksilöllisen tunnisteen mukaisesti.
6. Jos maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan antama yksilöllinen tunniste on virheellinen, maksupalveluntarjoajat ovat vastuussa 76 artiklan mukaisesti.
75 artikla
Maksupalveluntarjoajien vastuu toteuttamatta jääneistä, virheellisesti toteutetuista tai myöhästyneistä maksutapahtumista
1. Maksajan maksupalveluntarjoaja on maksajan suoraan antaman maksutoimeksiannon osalta vastuussa maksajalle maksutapahtuman asianmukaisesta toteuttamisesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 54 artiklan, 74 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 79 artiklan soveltamista, jollei maksajan maksupalveluntarjoaja voi osoittaa maksajalle ja tarvittaessa maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle, että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on vastaanottanut maksutapahtuman määrän 69 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Tuossa tapauksessa maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on vastuussa maksunsaajalle maksutapahtuman asianmukaisesta toteuttamisesta.
Jos maksajan maksupalveluntarjoaja on ensimmäisen alakohdan mukaisesti vastuussa, sen on heti palautettava maksajalle toteuttamatta jäänyt tai virheellisesti toteutettu maksutapahtuman määrä ja tarvittaessa saatettava veloitettu maksutili siihen tilaan, jossa se olisi ollut ilman virheellistä maksutapahtumaa.
Maksajan maksutilille panon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona kyseinen määrä oli veloitettu.
Jos maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on ensimmäisen alakohdan mukaisesti vastuussa, sen on viipymättä asetettava maksutapahtuman määrä maksunsaajan käytettäväksi ja tarvittaessa hyvitettävä vastaava määrä maksunsaajan maksutilille.
Maksunsaajan maksutilille panon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona kyseisen määrän tilillepanon arvopäivä olisi ollut, jos maksutapahtuma olisi toteutettu oikein 73 artiklan mukaisesti.
Jos maksutapahtuma on toteutettu myöhässä, maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on varmistettava maksajan puolesta toimivan maksajan maksupalveluntarjoajan pyynnöstä, että maksunsaajan maksutilille panon arvopäivä ei ole myöhäisempi kuin se, jona kyseisen määrän tilillepanon arvopäivä olisi ollut, jos maksutapahtuma olisi toteutettu oikein.
Jos maksajan tekemän maksutoimeksiannon maksutapahtuma on jäänyt toteuttamatta tai jos se on toteutettu virheellisesti, maksajan maksupalveluntarjoajan on tämän kohdan mukaisesta vastuusta riippumatta ryhdyttävä pyydettäessä ja maksajaa veloittamatta välittömästi toimiin jäljittääkseen maksutapahtuman ja ilmoitettava sen tulos maksajalle.
2. Maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on maksunsaajan antaman tai tämän välityksellä annetun maksutoimeksiannon osalta vastuussa maksunsaajalle maksutoimeksiannon asianmukaisesta toimittamisesta maksajan maksupalveluntarjoajalle 69 artiklan 3 kohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 54 artiklan, 74 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 79 artiklan soveltamista. Jos maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on vastuussa tämän alakohdan nojalla, sen on välittömästi toimitettava uudelleen kyseinen maksutoimeksianto maksajan maksupalveluntarjoajalle.
Jos maksutoimeksianto toimitetaan myöhässä, kyseisen määrän maksunsaajan maksutilille panon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona sen tilillepanon arvopäivä olisi ollut, jos maksutoimeksianto olisi toteutettu oikein.
Maksunsaajan käyttämä maksupalveluntarjoaja on vastuussa maksunsaajalle maksutapahtuman käsittelystä sille 73 artiklan nojalla kuuluvien velvoitteiden mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 54 artiklan, 74 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 79 artiklan soveltamista. Jos maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on vastuussa tämän alakohdan nojalla, sen on varmistettava, että maksutapahtuman määrä on maksunsaajan käytettävissä välittömästi sen jälkeen, kun määrä on hyvitetty maksunsaajan maksupalveluntarjoajan tilille. Kyseisen määrän maksunsaajan maksutilille panon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona sen tilille panon arvopäivä olisi ollut, jos maksutapahtuma olisi toteutettu oikein.
Jos maksutapahtuma, josta maksunsaajan maksupalveluntarjoaja ei ole ensimmäisen ja kolmannen alakohdan nojalla vastuussa, on jäänyt toteuttamatta tai jos se on toteutettu virheellisesti, maksajan maksupalveluntarjoaja on vastuussa maksajalle.
Jos maksajan maksupalveluntarjoaja on tällä tavoin vastuussa, sen on asianmukaisesti ja ilman aiheetonta viivytystä palautettava maksajalle toteuttamatta jääneen tai virheellisesti toteutetun maksutapahtuman määrä ja palautettava veloitettu maksutili siihen tilaan, jossa se olisi ollut ilman virheellistä maksutapahtumaa. Maksajan maksutilille panon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona kyseinen määrä oli veloitettu.
Maksajan maksupalveluntarjoajalla ei ole neljännen alakohdan mukaista velvollisuutta, jos se todistaa, että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on saanut maksutapahtuman määrän, vaikka maksutapahtuman toteuttaminen on vain viivästynyt. Tällöin maksunsaajan maksupalveluntarjoajan maksunsaajan maksutilille suorittaman tilillepanon arvopäivä ei saa olla myöhäisempi kuin se, jona sen tilille panon arvopäivä olisi ollut, jos maksutapahtuma olisi toteutettu oikein.
Jos maksunsaajan tekemän tai sen välityksellä tehdyn maksutoimeksiannon maksutapahtuma on jäänyt toteuttamatta tai jos se on toteutettu virheellisesti, maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on tämän kohdan mukaisesta vastuusta riippumatta ryhdyttävä pyydettäessä ja maksajaa veloittamatta välittömästi toimiin jäljittääkseen maksutapahtuman ja ilmoitettava sen tulos maksajalle.
3. Maksupalveluntarjoajat ovat vastuussa omille maksupalvelunkäyttäjilleen itse aiheuttamistaan palvelumaksuista, ja koroista, joita maksupalvelunkäyttäjältä peritään sen seurauksena, että maksutapahtumaa ei ole toteutettu tai se on toteutettu virheellisesti tai myöhässä.
76 artikla
Vastuu toteuttamatta jääneistä, virheellisesti toteutetuista tai myöhästyneistä maksutapahtumista maksutoimeksiantopalvelujen yhteydessä
1. Jos maksaja tai maksunsaaja tekee maksutoimeksiannon maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on palautettava maksajalle toteuttamatta jääneen tai virheellisesti toteutetun maksutapahtuman määrä ja tarvittaessa palautettava veloitettu maksutili siihen tilaan, jossa se olisi ollut, jos maksutapahtumaa ei olisi toteutettu virheellisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 54 artiklan sekä 74 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista.
Maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan on esitettävä näyttö siitä, että maksajan tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja oli vastaanottanut maksutoimeksiannon 64 artiklan mukaisesti ja että maksutapahtuma oli sen toimivaltaan kuuluvalla alalla varmennettu ja oikein kirjattu ja ettei tekninen vika tai muu toteuttamatta jääneeseen, virheellisesti toteutettuun tai myöhästyneeseen maksutapahtumaan liittyvä häiriö vaikuttanut siihen.
2. Jos maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja on vastuussa toteuttamatta jääneestä, virheellisesti toteutetusta tai myöhästyneestä maksutapahtumasta, sen on välittömästi korvattava tiliä ylläpitävälle maksupalveluntarjoajalle sen pyynnöstä kaikki maksajalle maksetusta palautuksesta aiheutuneet menetykset tai suoritetut määrät.
77 artikla
Muu rahallinen hyvitys
Muu kuin tässä jaksossa säädetyn lisäksi suoritettava rahallinen hyvitys voi määräytyä maksupalvelunkäyttäjän ja -tarjoajan väliseen sopimukseen sovellettavan lain mukaisesti.
78 artikla
Takautumisoikeus
1. Jos 56, 57, 59, 75 ja 76 artiklan mukainen maksupalveluntarjoajan vastuu johtuu toisesta maksupalveluntarjoajasta tai välittäjästä, tämän on hyvitettävä ensimmäiselle maksupalveluntarjoajalle 56, 57, 59, 75 ja 76 artiklan nojalla aiheutuneet menetykset tai maksetut määrät. Tähän sisältyy hyvityksen maksaminen siitä, että jokin maksupalveluntarjoaja jättää soveltamatta asiakkaan vahvaa tunnistamista.
2. Muu rahallinen hyvitys voi määräytyä maksupalveluntarjoajien tai välittäjien välisten sopimusten ja näiden väliseen sopimukseen sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
79 artikla
Epätavalliset ja ennalta arvaamattomat olosuhteet
Edellä 4 tai 5 luvussa säädettyä vastuuta ei sovelleta tapauksiin, joissa osapuoli voi vedota sellaisiin epätavallisiin ja ennalta arvaamattomiin olosuhteisiin, joihin se ei voi vaikuttaa ja joiden seurauksia se ei kaikista pyrkimyksistä huolimatta olisi voinut välttää, tai jos maksupalveluntarjoajaa sitovat muut unionin tai kansalliseen lainsäädäntöön perustuvat oikeudelliset velvoitteet.
6 LUKU
Tietosuoja
80 artikla
Tietosuoja
Maksujärjestelmät ja maksupalveluntarjoajat voivat käsitellä asetuksen (EU) 2016/679 9 artiklan 1 kohdassa ja asetuksen (EU) 2018/1725 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja erityisiä henkilötietoryhmiä siinä määrin kuin se on tarpeen maksupalvelujen tarjoamiseksi ja tämän asetuksen mukaisten velvoitteiden noudattamiseksi maksupalvelujen sisämarkkinoiden moitteettoman toimintaan liittyvän yleisen edun vuoksi edellyttäen, että luonnollisten henkilöiden perusoikeuksia ja -vapauksia koskevia asianmukaisia suojatoimia noudatetaan, mukaan lukien
a) tekniset toimenpiteet, joilla varmistetaan asetuksessa (EU) 2016/679 säädettyjen käyttötarkoituksen rajoittamista, tietojen minimointia ja säilytyksen rajoittamista koskevien periaatteiden noudattaminen, mukaan lukien tekniset rajoitukset, jotka koskevat datan uudelleenkäyttöä ja viimeisintä kehitystä edustavien tietoturvaa ja yksityisyyden suojaa parantavien toimenpiteiden, kuten pseudonymisoinnin tai salauksen, käyttöä;
b) organisatoriset toimenpiteet, mukaan lukien erityisten tietoluokkien käsittelyä koskeva koulutus, pääsyn rajoittaminen erityisiin tietoluokkiin ja tällaista pääsyä koskevien tietojen kirjaaminen.
7 LUKU
Operatiiviset ja turvallisuusriskit sekä tunnistaminen
81 artikla
Operatiivisten ja turvallisuusriskien hallinta
1. Maksupalveluntarjoajien on luotava asianmukaisista riskinhallintatoimenpiteistä ja valvontamekanismeista koostuva kehys tarjoamiinsa maksupalveluihin liittyvien operatiivisten ja turvallisuusriskien hallitsemiseksi. Tämän kehyksen osana maksupalveluntarjoajien on luotava ja pidettävä yllä tehokkaita poikkeamien hallintamenettelyjä, merkittävien operatiivisten ja turvapoikkeamien havaitseminen ja luokittelu mukaan lukien.
Ensimmäinen alakohta ei saa rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/2554(44) II luvun soveltamista seuraaviin toimijoihin:
a) tämän asetuksen 2 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitetut maksupalveluntarjoajat;
b) direktiivin (EU) [kolmas maksupalveludirektiivi] 36 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tilitietopalvelun tarjoajat; ja
Maksupalveluntarjoajien on annettava direktiivin (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] mukaisesti nimetylle toimivaltaiselle viranomaiselle vuosittain tai toimivaltaisen viranomaisen määrittämin lyhyemmin väliajoin päivitetty ja kattava arvio niiden tarjoamiin maksupalveluihin liittyvistä operatiivisista ja turvallisuusriskeistä ja näihin riskeihin kohdistettujen hallintatoimenpiteiden ja valvontamekanismien riittävyydestä.
2. EPV edistää toimivaltaisten viranomaisten välistä, toimivaltaisten viranomaisten ja EKP:n välistä sekä tarvittaessa Euroopan unionin verkko- ja tietoturvaviraston ENISAn välistä yhteistyötä maksupalveluihin liittyvien operatiivisten ja turvallisuusriskien alalla, tietojenvaihto mukaan lukien.
82 artikla
Petoksista ilmoittaminen
1. Maksupalveluntarjoajat toimittavat vähintään vuosittain eri maksuvälineisiin liittyviä petoksia koskevat tilastotiedot toimivaltaisille viranomaisilleen. Näiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava nämä tiedot koostetussa muodossa EPV:lle ja EKP:lle.
Petoksia koskeviin tilastotietoihin on sisällytettävä korvattujen petollisten maksutapahtumien lukumäärä ja arvo. Jos korvaus on evätty, maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava epäämisen syy, esimerkiksi se, että kuluttaja on toiminut petollisesti tai törkeän huolimattomasti.
1 a. EPV:n ja EKP:n on julkaistava tilastotiedot koostetussa muodossa vähintään vuosittain.
2. EPV laatii tiiviissä yhteistyössä EKP:n kanssa luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi 1 kohdassa tarkoitetuista petoksia koskevista tilastotiedoista, jotka on toimitettava 1 kohdan mukaisesti.
EPV toimittaa nämä tekniset sääntelystandardit komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
3. EPV laatii luonnokset teknisiksi täytäntöönpanostandardeiksi, joissa vahvistetaan vakiolomakkeet ja mallipohjat, joita toimivaltaiset viranomaiset käyttävät toimittaessaan 1 kohdassa tarkoitetut maksupetoksia koskevat tiedot EPV:lle.
EPV toimittaa tekniset sääntelystandardit komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 15 artiklan mukaisesti.
83 artikla
Maksutapahtumien valvontamekanismit ja petoksiin liittyvien tietojen jakaminen
1. Maksupalveluntarjoajilla on oltava käytössään maksutapahtumien valvontamekanismit, joiden avulla voidaan
a) tukea asiakkaan vahvan tunnistamisen riskiperusteista soveltamista 85 artiklan mukaisesti;
b) myöntää poikkeus 85 artiklan 11 kohdan mukaisten kriteerien perusteella asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisesta erityisillä ja rajoitetuilla edellytyksillä, jotka perustuvat toimen riskitasoon sekä maksupalveluntarjoajan arvioimien tietojen tyyppeihin ja yksityiskohtiin, mukaan lukien tämän artiklan 2 kohdan mukaiset maksutapahtumien valvontamekanismit;
c) ▐estää, havaita ja mahdollisuuksien mukaan selvittää mahdollisesti petollisia maksutapahtumia, mukaan lukien maksutapahtumat, joihin sisältyy maksutoimeksiantopalveluja.
2. Maksutapahtumien valvontamekanismien on perustuttava analyysiin aiemmista maksutapahtumista ja maksutilien käytöstä verkossa sekä jaettuihin tietoihin petoksista ja havaittuihin petosmuotoihin. Käsittelyn on sisällettävä seuraavat 1 kohdassa esitettyihin tarkoituksiin tarvittavat tiedot:
a) maksupalvelunkäyttäjää koskevat tiedot, mukaan lukien maantieteelliseen sijaintiin ja käyttäytymiseen liittyvät tekijät, jotka ovat ominaisia maksupalvelunkäyttäjälle henkilökohtaisten turvatunnusten normaaleissa käyttöolosuhteissa;
b) maksutiliä koskevat tiedot, mukaan lukien maksutapahtumahistoria;
c) tapahtumatiedot, mukaan lukien maksutapahtuman määrä ja maksunsaajan yksilöllinen tunniste;
d) käyttöjaksoon liittyvät tiedot, mukaan lukien laitteen IP-osoiteväli, josta maksutiliä on käytetty.
Kun maksutapahtumien valvontamekanismit antavat vahvaa näyttöä, jonka perusteella voidaan epäillä petollista maksutapahtumaa, tai kun käyttäjä ilmoittaa poliisiraportista maksupalveluntarjoajalle, maksupalveluntarjoajalla on oltava oikeus estää maksutoimeksiannon toteuttaminen tai estää siihen liittyvien varojen käyttö ja periä ne takaisin. Kyseisellä näytöllä tarkoitetaan objektiivisesti perusteltuja syitä, jotka liittyvät maksutapahtuman turvallisuuteen ja epäilyyn oikeudettomista tai petollisista maksutapahtumista.
Maksunsaajien maksupalveluntarjoajien on toimitettava 1 kohdassa tarkoitettuihin tarkoituksiin tarvittavat tiedot maksutapahtumaan osallistuville maksupalveluntarjoajille.
Maksupalveluntarjoajat eivät saa säilyttää tässä kohdassa tarkoitettuja tietoja pidempään kuin on tarpeen 1 kohdassa säädettyjä tarkoituksia varten eivätkä missään tapauksessa pidempään kuin kymmenen vuoden ajan asiakassuhteen päättymisestä. Maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että maksutapahtumien valvontamekanismeissa otetaan huomioon ainakin kaikki seuraavat riskiperusteiset tekijät:
a) luettelot väärinkäytetyistä tai varastetuista tunnistamistekijöistä;
b) kunkin maksutapahtuman määrä;
c) tunnetut petosskenaariot maksupalvelujen tarjoamisessa;
d) merkit haittaohjelmatartunnasta tunnistamismenettelyn istuntojen aikana;
e) jos maksupalveluntarjoaja toimittaa pääsyn mahdollistavan laitteen tai ohjelmiston, maksupalvelunkäyttäjälle toimitetun, pääsyn mahdollistavan laitteen tai ohjelmiston käyttöloki ja kyseisen laitteen tai ohjelmiston poikkeava käyttö.
Maksupalveluntarjoajat voivat käsitellä 83 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa lueteltuja tietoja asiakkaan vahvaa tunnistamista varten 3 artiklan 35 kohdan mukaiseen ’erityiseen ominaisuuteen’ liittyvänä asiana.
3. Edellä olevan 1 kohdan c alakohdan noudattamiseksi maksupalveluntarjoajien on välitettävä maksunsaajan tietoja, mukaan lukien yksilöllinen tunniste, nimi, henkilökohtainen tunnistenumero, kaupparekisterinumero, toimintatapa ja muut maksutapahtumatiedot, muille maksupalveluntarjoajille, joihin sovelletaan 5 kohdassa tarkoitettuja tietojenvaihtojärjestelyjä, jos maksupalveluntarjoajalla on riittävät perusteet olettaa, että on tapahtunut petollinen maksutapahtuma. On oletettava, että on olemassa riittävä näyttö yksilöllisten tietojen jakamisesta, kun vähintään kaksi eri maksupalvelunkäyttäjää, jotka ovat saman maksupalveluntarjoajan asiakkaita, on ilmoittanut, että maksunsaajan yksilöllistä tunnistetta on käytetty petollisen tilisiirron tekemiseen. Maksupalveluntarjoajat eivät saa säilyttää tässä kohdassa ja 5 kohdassa tarkoitetun tietojenvaihdon yhteydessä saatuja tietoja pidempään kuin on tarpeen 1 kohdan c alakohdassa säädettyjä tarkoituksia varten.
3 a. Maksupalveluntarjoajat, lainvalvontaviranomaiset ja muut viranomaiset voivat myös vaihtaa 3 kohdassa tarkoitettuja tietoja viranomaisten kanssa siinä määrin kuin se on tarpeen 1 kohdan c alakohdan noudattamiseksi.
4. Näissä tietojenvaihtojärjestelyissä on määriteltävä yksityiskohtaiset tiedot osallistumisesta ja esitettävä yksityiskohtaiset tiedot operatiivisista osista, mukaan lukien tarvittaessa erityisten tietoteknisten alustojen käytöstä. Ennen tällaisten järjestelyjen tekemistä maksupalveluntarjoajien on tehtävä yhdessä asetuksen (EU) 2016/679 35 artiklassa tarkoitettu tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi ja tarvittaessa kuultava etukäteen kyseisen asetuksen 36 artiklassa tarkoitettua valvontaviranomaista. Tietojenvaihtojärjestelyt on tehtävä ... päivään ...kuuta ... [12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä] mennessä.
4 a. EPV perustaa erityisen tietoteknisen alustan, jonka avulla maksupalveluntarjoajat voivat vaihtaa vilpillisiä yksilöllisiä tunnisteita koskevia tietoja ja muita tässä artiklassa mainittuja asiaankuuluvia tietoja muiden maksupalveluntarjoajien kanssa.
Alusta on perustettava ... päivään ...kuuta ... [12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä] mennessä.
5. Maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille osallistumisestaan 4 kohdassa tarkoitettuihin tietojenvaihtojärjestelyihin, kun tietojenvaihtojärjestelyyn osallistujat ovat vahvistaneet niiden jäsenyyden, tai tapauksen mukaan jäsenyytensä päättymisestä, kun päättyminen tulee voimaan.
5 a. Jos maksupalveluntarjoaja ei estä yksilöllistä tunnistetta, jonka on ilmoitettu kyseiselle maksupalveluntarjoajalle olevan vilpillinen tai mukana maksutapahtumissa, jotka on todistettavasti vahvistettu petollisiksi, maksupalvelunkäyttäjä ei ole vastuussa mistään tästä aiheutuvista taloudellisista tappioista.
5 b. Jos maksupetos juontuu petollisen sisällön julkaisemisesta verkossa, maksupalveluntarjoajien on ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava asiasta säilytyspalvelujen tarjoajille asetuksen (EU) 2022/2065 [digipalvelusäädös] 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
6. Edellä olevan 4 kohdan mukainen henkilötietojen käsittely ei saa johtaa siihen, että maksupalveluntarjoaja päättää sopimussuhteen asiakkaan kanssa tai vaikuttaa uuden asiakassuhteen perustamiseen toisen maksupalveluntarjoajan kanssa tulevaisuudessa, ellei asianomaisten viranomaisten suorittamassa perusteellisessa petostutkinnassa ole todettu, että asiakas on osallistunut petolliseen toimintaan.
84 artikla
Maksupetoksiin liittyvät riskit ja suuntaukset
1. Maksupalveluntarjoajien on varoitettava asiakkaitaan kaikin asianmukaisin keinoin ja välinein, kun uusia maksupetosten muotoja ilmenee, ja niiden on otettava tässä yhteydessä huomioon haavoittuvimmassa asemassa olevien asiakasryhmien tarpeet. Maksupalveluntarjoajien on annettava asiakkailleen selkeät ohjeet siitä, miten petosyritykset voidaan tunnistaa, varoitettava asiakkaita ja kehotettava näitä noudattamaan tarvittavia toimia ja varotoimia, jotta ne eivät joudu niihin kohdistettujen petollisten toimien uhreiksi. Maksupalveluntarjoajien on ilmoitettava asiakkailleen, missä ne voivat ilmoittaa petollisista toimista ja saada nopeasti petoksiin liittyviä tietoja.
1 a. Jäsenvaltioiden on osoitettava huomattavasti varoja maksupetoksista annettavaan valistukseen. Valistusta voidaan antaa mediakampanjoiden tai kouluissa pidettävien oppituntien muodossa. Maksupalveluntarjoajien ja sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on tehtävä maksutta yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa näissä valistustoimissa. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava suunnitelluista kampanjoista Euroopan parlamentille ja komissiolle.
Maksupalveluntarjoajien on yhteistyössä sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien kanssa otettava käyttöön riittävät ennaltaehkäisytoimet ja vankat tekniset suojatoimet sellaisten tapausten estämiseksi, joissa petoksentekijät kopioivat ja käyttävät väärin maksupalveluntarjoajan nimeä, sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa johtaakseen maksupalvelunkäyttäjiä harhaan niin, että nämä tekevät petollisia maksutapahtumia.
Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on tehtävä maksupalveluntarjoajien kanssa yhteistyötä varmistaakseen, että käytössä on asianmukaiset organisatoriset ja tekniset toimenpiteet, joilla turvataan viestinnän turvallisuus ja luottamuksellisuus direktiivin 2002/58/EY mukaisesti, myös kutsuvan tilaajan tunnistamisen ja sähköpostiosoitteen osalta.
2. Maksupetosriskien lieventämiseksi ja hallitsemiseksi maksupalveluntarjoajien on järjestettävä työntekijöilleen, jotka suunnittelevat ja ylläpitävät maksupalveluja ja tarjoavat niitä asiakkaille, vähintään vuosittain maksupetosriskejä ja -suuntauksia koskevia koulutusohjelmia ja varmistettava, että niiden työntekijöillä on asianmukainen koulutus tehtäviensä ja velvollisuuksiensa hoitamiseen asiaankuuluvien turvallisuusperiaatteiden ja -menettelyjen mukaisesti.
3. EPV antaa viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä] asetuksen (EU) N:o 1093/2010 16 artiklan mukaisesti ohjeet tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista maksupetosriskejä koskevista ohjelmista.
85 artikla
Asiakkaan vahva tunnistaminen
1. Maksupalveluntarjoajan on sovellettava asiakkaan vahvaa tunnistamista 83 artiklassa säädetyn maksutapahtumien valvontamekanismin puitteissa suoritetun riskinarvioinnin perusteella, jos
a) maksaja käyttää maksutiliään verkon kautta;
▐
c) maksaja antaa maksutoimeksiannon sähköistä maksutapahtumaa varten;
d) maksaja toteuttaa etäkanavan kautta minkä tahansa toimen, joka voi johtaa maksupetokseen tai muunlaisen väärinkäytöksen riskiin.
2. Maksutapahtumiin, jotka eivät ole maksajan vaan ainoastaan maksunsaajan käynnistämiä, ei sovelleta asiakkaan vahvaa tunnistamista siltä osin kuin kyseiset maksutapahtumat käynnistetään ilman maksajan vuorovaikutusta tai myötävaikutusta. Tällaisia poikkeuksia sovelletaan myös palautuksiin, jotka alkuperäinen maksunsaaja on pannut vireille maksajan hyväksi.
3. Jos maksaja on valtuuttanut maksunsaajan tekemään maksutapahtumaa tai maksutapahtumien sarjaa koskevan maksutoimeksiannon tietyllä maksuvälineellä, joka on annettu maksajan käytettäväksi maksutapahtumia koskevien maksutoimeksiantojen antamista varten, ja jos valtuutus perustuu maksajan ja maksunsaajan väliseen sopimukseen tuotteiden tai palvelujen tarjoamisesta, maksunsaajan tällaisen valtuutuksen perusteella tämän jälkeen käynnistämiä maksutapahtumia voidaan pitää maksunsaajan käynnistäminä maksutapahtumina, jos tällaiset maksutapahtumat eivät edellytä maksajalta erityisiä toimia ennen kuin maksunsaaja voi käynnistää ne.
4. Maksutapahtumiin, joihin maksunsaaja antaa maksutoimeksiantoja maksajan antaman valtuutuksen perusteella, sovelletaan 61, 62 ja 63 artiklassa tarkoitettuja maksunsaajan käynnistämiin maksutapahtumiin sovellettavia yleisiä säännöksiä.
5. Jos 3 kohdassa tarkoitettu valtuutus, jonka maksaja antaa maksunsaajalle maksutapahtumia koskevien maksutoimeksiantojen antamista varten, annetaan etäkanavan kautta maksupalveluntarjoajan myötävaikutuksella, tällaisen valtuutuksen toteuttaminen edellyttää asiakkaan vahvaa tunnistamista.
6. Suoraveloituksiin, joissa maksajan maksunsaajalle antama valtuutus yhden tai useamman suoraveloitustapahtuman käynnistämiseen annetaan etäkanavan kautta siten, että maksupalveluntarjoaja osallistuu suoraan tällaisen valtuutuksen antamiseen, on sovellettava asiakkaan vahvaa tunnistamista.
7. Maksutapahtumiin, joihin maksaja antaa maksutoimeksiantoja muulla tavoin kuin käyttäen sähköisiä alustoja tai laitteita, kuten maksutapahtumat, joissa käytetään paperilomaketta, postimyyntitilaukset tai puhelinpohjaiset mekanismit, ei sovelleta asiakkaan vahvaa tunnistamista riippumatta siitä, toteutetaanko maksutapahtuma sähköisesti vai ei, jos maksajan maksupalveluntarjoaja huolehtii sellaisten turvallisuusvaatimusten ja tarkastusten täytäntöönpanosta, joilla maksutapahtuma voidaan todentaa muulla tavoin kuin asiakkaan vahvaa tunnistamista käyttäen.
8. Tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen maksutapahtuman etätapahtumana käynnistämisten osalta maksupalveluntarjoajien on sovellettava sähköisten etämaksutapahtumien osalta sellaisia tekijöitä sisältävää asiakkaan vahvaa tunnistamista, jotka yhdistävät tapahtuman dynaamisesti tiettyyn summaan ja tiettyyn maksunsaajaan.
9. Kun kyseessä on 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun maksutoimeksiannon antaminen maksajan laitteella, jolla tietoja vaihdetaan maksunsaajan infrastruktuurin kanssa lähiteknologiaa käyttäen, ja toimeksiannon tunnistaminen edellyttää internetin käyttöä maksajan laitteessa, maksupalveluntarjoajien on sovellettava sellaisia tekijöitä sisältävää asiakkaan vahvaa tunnistamista, jotka yhdistävät tapahtuman dynaamisesti tiettyyn summaan ja tiettyyn maksunsaajaan, tai vastaavanlaisia yhdenmukaistettuja turvatoimenpiteitä, joilla varmistetaan maksutapahtuman määrän ja maksunsaajan luottamuksellisuus, aitous ja eheys käynnistämisen kaikissa vaiheissa.
10. Sovellettaessa 1 kohtaa maksupalveluntarjoajilla on oltava käytössään riittävät turvatoimenpiteet maksupalvelunkäyttäjän henkilökohtaisten turvatunnusten luottamuksellisuuden ja eheyden suojaamiseksi.
11. EPV perustaa 89 artiklan nojalla vahvistettavat poikkeukset asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamisesta yhteen tai useampaan seuraavista kriteereistä:
a) tarjottuun palveluun liittyvän riskin taso;
b) maksutapahtumien määrä, toistuvuus tai molemmat;
c) maksutapahtuman toteuttamiseen käytetty maksukanava;
c a) se, ovatko maksutapahtuman toteuttajat kuluttajia vai yritysmaksajia.
12. Kahden tai useamman 3 artiklan 35 alakohdassa tarkoitetun tekijän, joihin asiakkaan vahvan tunnistamisen on perustuttava, ei välttämättä tarvitse kuulua eri luokkiin.Tekijöiden riippumattomuuden on aina säilyttävä kaikilta osin, ja tunnistamismenettelyn on aina varmistettava korkea turvataso.
Asiakkaan vahvan tunnistamisen erityiseen ominaisuuteen voi sisältyä ympäristöön ja käyttäytymiseen liittyviä ominaisuuksia, kuten maksupalvelunkäyttäjän sijaintiin, maksutapahtuman ajankohtaan tai käytettävään laitteeseen liittyviä ominaisuuksia.
86 artikla
Asiakkaan vahva tunnistaminen maksutoimeksianto- ja tilitietopalvelujen osalta
1. Edellä olevia 85 artiklan 8 ja 9 kohtaa sovelletaan myös silloin, kun maksutapahtumat käynnistetään maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä. Edellä olevaa 85 artiklan 10 kohtaa sovelletaan myös silloin, kun maksutapahtumat käynnistetään maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan välityksellä ja kun tiedot pyydetään tilitietopalvelun tarjoajan kautta.
2. Tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on annettava maksutoimeksiantopalvelun tarjoajan ja tilitietopalvelun tarjoajan käyttää sellaisia tunnistamismenettelyjä, jotka tiliä ylläpitävä maksupalveluntarjoaja tarjoaa maksupalvelunkäyttäjälle 85 artiklan 1 ja 10 kohdan ja, jos maksutoimeksiantopalvelun tarjoaja osallistuu maksutapahtumaan, 85 artiklan 1, 8, 9, 10 ja 11 kohdan mukaisesti.
3. Kun tilitietopalvelun tarjoaja haluaa päästä maksutilitietoihin, tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan on sovellettava asiakkaan vahvaa tunnistamista vain tilitietopalvelun tarjoajan ensimmäiseen pääsyyn maksutilitietoihin, ellei tiliä ylläpitävällä maksupalveluntarjoajalla ole perusteltua syytä epäillä petosta, vaan ei kyseisen tilitietopalvelun tarjoajan myöhempään pääsyyn kyseiselle maksutilille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
▐
88 artikla
Asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevat esteettömyysvaatimukset
1. Rajoittamatta direktiivin (EU) 2019/882 mukaisten esteettömyysvaatimusten soveltamista, maksupalveluntarjoajien on varmistettava, että kaikilla asiakkailla, mukaan lukien vammaiset, ikääntyneet, henkilöt, joilla on heikot digitaaliset taidot, ja henkilöt, joilla ei ole mahdollisuutta käyttää digitaalisia kanavia tai maksuvälineitä, on käytettävissään vähintään yksi omaan erityistilanteeseensa soveltuva keino, jonka avulla he voivat suorittaa asiakkaan vahvan tunnistamisen.
2. Maksupalveluntarjoajat eivät saa asettaa asiakkaan vahvan tunnistamisen – joka on tarjottava maksutta – suorittamista riippuvaiseksi yksinomaan yhden ainoan tunnistamisvälineen käytöstä, eivätkä ne saa asettaa asiakkaan vahvan tunnistamisen suorittamista riippuvaiseksi nimenomaisesti tai epäsuorasti älypuhelimen tai muun älylaitteen hallussapidosta. Maksupalveluntarjoajien on kehitettävä useampi kuin yksi keino asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamiseksi kaikkien asiakkaidensa, erityisesti vammaisten, vähäiset digitaidot omaavien, ikääntyneiden ja sellaisten henkilöiden, joilla ei ole mahdollisuutta käyttää digitaalisia kanavia tai maksuvälineitä, erilaisten erityistilanteiden huomioon ottamiseksi.
88 a artikla
Oikeudenmukainen, kohtuullinen ja syrjimätön pääsy mobiililaitteisiin
1. Rajoittamatta kilpailullisista ja oikeudenmukaisista markkinoista digitaalialalla ja direktiivien (EU) 2019/1937 ja (EU) 2020/1828 muuttamisesta 14 päivänä syyskuuta 2022 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/1925 6 artiklan 7 kohdan soveltamista mobiililaitteiden alkuperäisten valmistajien ja direktiivin (EU) 2018/1972 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on sallittava edustaratkaisujen tarjoajille tosiasiallinen yhteentoimivuus tietojen tallentamiseen ja siirtämiseen maksutapahtumien käsittelyä varten tarvittavien teknisten ominaisuuksien kanssa ja pääsy niihin yhteentoimivuutta varten oikeudenmukaisin, kohtuullisin ja syrjimättömin ehdoin.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja mobiililaitteiden alkuperäisiä laitevalmistajia ja sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajia ei saa estää toteuttamasta ehdottoman tarpeellisia ja oikeasuhteisia toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että yhteentoimivuus ei vaaranna yhteentoimivuusvelvoitteen piiriin kuuluvien laitteisto- ja ohjelmisto-ominaisuuksien eheyttä edellyttäen, että tällaiset toimenpiteet ovat asianmukaisesti perusteltuja.
3. Oikeudenmukaisten, kohtuullisten ja syrjimättömien ehtojen soveltamiseksi 1 kohdan mukaisesti 1 kohdassa tarkoitettujen mobiililaitteiden alkuperäisten valmistajien ja sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajien on julkaistava tosiasiallista yhteentoimivuutta ja saatavuutta koskevat yleiset ehdot.
89 artikla
Tekniset sääntelystandardit tunnistamisen, viestinnän ja maksutapahtumien valvontamekanismien osalta
1. EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa täsmennetään
a) edellä 85 artiklassa tarkoitettua asiakkaan vahvaa tunnistamista koskevat vaatimukset;
b) 85 artiklan 1, 8 ja 9 kohdan soveltamista koskevat poikkeukset, jotka perustuvat 85 artiklan 11 kohdassa vahvistettuihin perusteisiin;
c) vaatimukset, joiden mukaisia turvatoimenpiteiden on oltava, 85 artiklan 10 kohdan mukaisesti, jotta niillä suojataan maksupalvelunkäyttäjien henkilökohtaisten turvatunnuksien luottamuksellisuus ja eheys;
d) vaatimukset, joita sovelletaan 87 artiklan mukaisesti maksajien maksupalveluntarjoajien ja teknisten palvelujen tarjoajien välisiin ulkoistamissopimuksiin, jotka koskevat teknisten palvelujen tarjoajien suorittamaa asiakkaan vahvan tunnistamisen tekijöiden tarjoamista ja todentamista; EPV ottaa tällöin huomioon voimassa olevat ulkoistamisjärjestelyjä koskevat ohjeensa.
e) III osaston 3 luvun mukaiset vaatimukset, jotka koskevat yhteisiä ja turvallisia avoimia viestintästandardeja varmentamista, tunnistamista, tiedoksiantamista ja ilmoittamista varten sekä turvatoimenpiteiden toteuttamista varten tiliä ylläpitävien maksupalveluntarjoajien, maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien, tilitietopalvelun tarjoajien, maksajien, maksunsaajien ja muiden maksupalveluntarjoajien välillä;
f) täydentävät säännökset, jotka koskevat suojattuja avoimia viestintästandardeja, joissa käytetään erityisiä rajapintoja;
g) edellä 83 artiklassa tarkoitettuja maksutapahtumien valvontamekanismeja koskevat tekniset vaatimukset;
Sovellettaessa b alakohtaa, kun kyse on poikkeuksista asiakkaan vahvan tunnistamisen soveltamiseen maksutapahtumissa, maksutapahtumien riskianalyysin perusteella teknisten sääntelystandardien luonnoksissa on täsmennettävä muun muassa
i) edellytykset, joiden on täytyttävä, jotta sähköistä etämaksutapahtumaa voidaan pitää vähäriskisenä, ottaen huomioon kuhunkin taloudelliseen toimintaan kohdistuvien petosten määrä;
ii) menetelmät ja mallit maksutapahtumien riskianalyysin toteuttamiseksi;
iii) petososuuksien laskentaperusteet, mukaan lukien petososuuksien jakautuminen liikkeeseenlasku- ja vastaanottopalveluja tarjoavien maksupalveluntarjoajien kesken tai sellaisten maksupalveluntarjoajien sisällä, jotka tarjoavat liikkeeseenlasku- ja vastaanottopalveluja yhden oikeushenkilön kautta;
iv) yksityiskohtaiset ja oikeasuhteiset raportointi- ja tarkastusvaatimukset.
g a) vakiomuotoinen luettelo hallintatyökalussa julkaistavien tietojen luokista;
g b) tyhjentävä luettelo menetelmistä, joita voidaan käyttää yksilöllisenä tunnisteena;
g c) perusteet maksajalta maksunsaajalle 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kauppaedustajan välityksellä toteutettavien maksutapahtumien jättämiselle soveltamisalan ulkopuolelle.
2. EPV ottaa 1 kohdassa tarkoitettuja teknisten sääntelystandardien luonnoksia laatiessaan huomioon
a) tarpeen varmistaa maksupalvelunkäyttäjille ja maksupalveluntarjoajille asianmukainen turvallisuustaso hyväksymällä tehokkaita ja riskiperusteisia vaatimuksia;
b) tarpeen varmistaa maksupalvelunkäyttäjien varojen ja henkilötietojen turvallisuus;
c) tarpeen turvata ja ylläpitää kaikkien maksupalveluntarjoajien välistä tervettä kilpailua;
d) tarpeen varmistaa teknologianeutraalius ja liiketoimintamallia koskeva neutraalius;
e) tarpeen mahdollistaa sellaisten käyttäjäystävällisten ja innovatiivisten maksutapojen kehittäminen, jotka ovat helposti saatavilla;
e a) tarpeen löytää tasapaino petosriskin ja kuluttajakokemuksen välillä vähäarvoisten maksutapahtumien osalta;
e b) kuluttaja- ja yritysmaksajien erilaiset tilanteet ja erityistarpeet.
Ennen kuin EPV toimittaa teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle, se kuulee avoimesti julkisia ja yksityisiä sidosryhmiä varmistaakseen, että teknisten sääntelystandardien luonnoksissa otetaan huomioon uusimmat edistysaskeleet teknologian saralla ja maksujen käsittelyssä sekä yritysten välisten ja yritysten ja viranomaisten välisten maksutapahtumien erityispiirteet.
EPV toimittaa 1 kohdassa tarkoitetut teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Siirretään komissiolle valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset sääntelystandardit asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10–14 artiklan mukaisesti.
3. EPV tarkastelee asetuksen (EU) N:o 1093/2010 10 artiklan mukaisesti teknisiä sääntelystandardeja uudelleen säännöllisesti ja päivittää niitä tarvittaessa muun muassa innovoinnin ja teknologian kehityksen ja asetuksen (EU) 2022/2554 II luvun säännösten ja asetuksen (EU) N:o 910/2014 nojalla käyttöön otettujen eurooppalaisten digitaalisen identiteetin lompakkojen huomioon ottamiseksi.
8 LUKU
Täytäntöönpanomenettelyt, toimivaltaiset viranomaiset ja seuraamukset
1 jakso
Valitusmenettelyt
90 artikla
Valitukset
1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön menettelyt, joiden mukaisesti maksupalvelunkäyttäjät ja muut asianomaiset osapuolet, mukaan lukien kuluttajajärjestöt, voivat tehdä tämän asetuksen täytäntöönpanon varmistamiseksi nimetyille toimivaltaisille viranomaisille valituksia, kun maksupalveluntarjoajien väitetään rikkoneen tämän asetuksen säännöksiä.
2. Toimivaltaisen viranomaisen 1 kohdassa tarkoitettuihin valituksiin annetussa vastauksessa on tarvittaessa ilmoitettava valituksen tekijälle 95 artiklan mukaisesti käyttöön otetuista vaihtoehtoisista riidanratkaisumenettelyistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta oikeutta saattaa asia tuomioistuimen käsiteltäväksi kansallisten prosessioikeudellisten säännösten mukaisesti.
91 artikla
Toimivaltaiset viranomaiset ja tutkintavaltuudet
1. Toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä valtuuksiaan tutkiakseen tämän asetuksen mahdollisia rikkomisia ja määrättävä tämän asetuksen mukaisesti kansallisissa oikeudellisissa kehyksissään vahvistettuja hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä jollakin seuraavista tavoista:
a) suoraan;
b) yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa;
c) valtuuttamalla muita viranomaisia tai elimiä vastaamalla kuitenkin valtuutetun viranomaisen tai elimen valvonnasta;
d) saattamalla asia toimivaltaisten oikeusviranomaisten käsiteltäväksi.
Kun toimivaltaiset viranomaiset siirtävät valtuuksiensa käytön muille viranomaisille tai elimille c alakohdan mukaisesti, toimivallan siirrossa on täsmennettävä siirretyt tehtävät, edellytykset, joiden mukaisesti ne on suoritettava, sekä edellytykset, joiden täyttyessä toimivallan siirto voidaan peruuttaa. Viranomaiset tai elimet, joille toimivalta on siirretty, on organisoitava siten, että varmistetaan eturistiriitojen välttäminen. Toimivaltaisten viranomaisten on valvottava niiden viranomaisten tai elinten toimintaa, joille toimivalta on siirretty.
2. Jäsenvaltioiden on nimettävä toimivaltaiset viranomaiset varmistamaan tämän asetuksen tehokas noudattaminen ja valvomaan sitä. Näiden toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen tämän direktiivin noudattamisen.
Toimivaltaiset viranomaiset ovat joko
a) viranomaisia tai
b) kansallisessa lainsäädännössä tunnustettuja elimiä tai kansallisessa lainsäädännössä nimenomaisesti tätä varten valtuutettujen viranomaisten hyväksymiä elimiä, kansalliset keskuspankit mukaan lukien.
Toimivaltaisten viranomaisten on oltava riippumattomia talousalan organisaatioista ja vältettävä eturistiriitoja. Toimivaltaisiksi viranomaisiksi ei nimetä maksulaitoksia, luottolaitoksia eikä postisiirtoa hoitavia laitoksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetuilla toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava tehtäviensä hoitamiseksi tarvittavat tutkintavaltuudet ja riittävät resurssit.
Näihin valtuuksiin kuuluvat
a) tämän asetuksen mahdollisten rikkomisten tutkintamenettelyjen aikana valtuudet vaatia muun muassa seuraavilta luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä kaikki tutkinnan suorittamiseksi tarvittavat tiedot:
i) maksupalveluntarjoajat;
ii) teknisten palvelujen tarjoajat ja maksujärjestelmäoperaattorit;
iii) pankkiautomaattipalvelujen tarjoajat, jotka eivät ylläpidä maksutilejä;
iv) sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat;
v) edellä i–iii alakohdassa tarkoitettuihin yhteisöihin kuuluvat luonnolliset henkilöt;
vi) osapuolet, joille i–iii alakohdassa tarkoitetut yhteisöt ovat ulkoistaneet operatiivisia toimintoja tai tehtäviä;
vii) i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen ja niiden kyseiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden sivuliikkeiden asiamiehet ja jakelijat;
b) valtuudet suorittaa kaikki tarpeelliset a alakohdan i–vii alakohdassa tarkoitettuja, toimivaltaisen viranomaisen jäsenvaltioon sijoittautuneita tai palveluja tarjoavia henkilöitä koskevat tutkimukset, jotka ovat tarpeen toimivaltaisten viranomaisten tehtävien hoitamiseksi, mukaan lukien valtuudet
i) vaatia toimittamaan asiakirjoja;
ii) tarkastaa a alakohdan i–vii alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden kirjanpito ja asiakirjat ja ottaa niistä jäljennöksiä tai otteita;
iii) saada tarvittaessa kirjalliset tai suulliset selvitykset a alakohdan i– vii alakohdassa tarkoitetuilta henkilöiltä tai näiden edustajilta tai henkilöstöltä;
iv) haastatella ketä tahansa muuta haastatteluun suostuvaa luonnollista henkilöä tutkimuksen kohteeseen liittyvien tietojen keräämiseksi;
c) valtuudet suorittaa kaikki tarvittavat tarkastukset a alakohdan i–vii alakohdassa tarkoitettujen oikeushenkilöiden tai luonnollisten henkilöiden yritysten toimitiloissa edellyttäen, että asiasta on ilmoitettu etukäteen asianomaisille toimivaltaisille viranomaisille.
4. Jos jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavista rikosoikeudellisista seuraamuksista 96 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kyseisellä jäsenvaltiolla on oltava tarvittavat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, joiden perusteella toimivaltaiset viranomaiset voivat
a) olla yhteydessä toimivaltaisiin oikeusviranomaisiin saadakseen yksityiskohtaisia tietoja rikosoikeudellisista tutkinnoista tai menettelyistä, joita on käynnistetty tämän asetuksen väitetyistä rikkomisista, kyseisiin väitettyihin rikkomisiin liittyvistä rikosoikeudenkäynneistä ja tällaisten oikeudenkäyntien lopputuloksista, myös lopullisesta tuomiosta;
b) toimittaa tällaisia tietoja muille toimivaltaisille viranomaisille ja EPV:lle, jotta ne voivat täyttää velvoitteensa tehdä yhteistyötä keskenään ja EPV:n kanssa tätä asetusta sovellettaessa.
5. Tämän artiklan soveltamiseksi tapahtuvan valtuuksien täytäntöönpanon ja käytön on oltava oikeasuhteista ja unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön, myös asiaankuuluvien menettelytakeiden ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan periaatteiden mukaista. Tämän asetuksen soveltamiseksi hyväksyttyjen tutkinta- ja täytäntöönpanotoimien on vastattava rikkomuksen luonnetta ja sellaisesta rikkomuksesta aiheutuvaa todellista tai mahdollista vahinkoa.
6. EPV antaa viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivämäärä] asetuksen (EU) N:o 1093/2010 16 artiklan mukaisesti ohjeet valitusmenettelyistä, mukaan lukien valituskanavat, valituksentekijöiltä pyydettävät tiedot ja 90 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valitusten yhdistetyn analyysin julkistaminen.
92 artikla
Salassapitovelvollisuus
1. Toimivaltaisten viranomaisten suorittamiin tutkimuksiin liittyvien tietojen osalta salassapitovelvollisuus koskee kaikkia henkilöitä, jotka työskentelevät tai ovat työskennelleet toimivaltaisten viranomaisten palveluksessa tai ovat työskennelleet toimivaltaisten viranomaisten lukuun, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen rikosoikeuden soveltamisalaan kuuluvia tapauksia.
2. Sekä tietoja jakavan että vastaanottavan viranomaisen on noudatettava 93 artiklan mukaisesti vaihdettuja tietoja koskevaa salassapitovelvollisuutta.
93 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten lainkäyttövalta ja yhteistyö
1. Jos II ja III osaston säännöksiä on rikottu tai niitä epäillään rikotun, toimivaltaisena viranomaisena ovat maksupalveluntarjoajan kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, lukuun ottamatta sijoittautumisvapauden perusteella liiketoimintaa harjoittavia asiamiehiä ja sivukonttoreita, joiden osalta kyseisenä toimivaltaisena viranomaisena ovat vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset.
2. Jos tekniset palveluntarjoajat, maksujärjestelmäoperaattorit, pankkiautomaattipalvelujen tarjoajat, jotka eivät ylläpidä maksutilejä, sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat tai niiden asiamiehet tai sivukonttorit rikkovat tai niiden epäillään rikkovan II ja III osastoa, toimivaltaisia viranomaisia ovat sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa kyseinen palvelu tarjotaan.
3. Kun toimivaltaiset viranomaiset käyttävät valtuuksiaan tutkia ja määrätä seuraamuksia, myös rajat ylittävissä tapauksissa, niiden on tehtävä yhteistyötä keskenään ja minkä tahansa alan muiden viranomaisten kanssa tapauksen mukaan ja unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti vaihtamalla tietoja keskenään ja varmistamalla keskinäinen avunanto muille asianomaisille toimivaltaisille viranomaisille, jos se on tarpeen hallinnollisten seuraamusten ja hallinnollisten toimenpiteiden tehokkaan täytäntöönpanon kannalta.
4. Edellä 3 kohdassa tarkoitettujen muiden alojen viranomaisten on tehtävä yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten kanssa hallinnollisten seuraamusten ja hallinnollisten toimenpiteiden panemiseksi tehokkaasti täytäntöön.
2 jakso
Riitojenratkaisumenettelyt ja seuraamukset
94 artikla
Riitojen ratkaiseminen
1. Maksupalveluntarjoajat ottavat käyttöön riittävät ja tehokkaat valitusten käsittelymenettelyt ja soveltavat niitä maksupalvelunkäyttäjien tekemien tämän direktiivin II ja III osaston mukaisia oikeuksia ja velvoitteita koskevien valitusten käsittelyyn. Toimivaltaiset viranomaiset seuraavat näiden menettelyjen tehokkuutta.
Näitä menettelyjä on sovellettava jokaisessa jäsenvaltiossa, jossa maksupalveluntarjoaja tarjoaa maksupalveluja, ja niiden on oltava käytettävissä jollain asianomaisen jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin muulla kielellä, jos maksupalveluntarjoajan ja maksupalvelunkäyttäjän kesken on niin sovittu.
2. Jäsenvaltioiden on vastattava paperimuodossa tai, jos maksupalveluntarjoaja ja maksupalvelunkäyttäjä ovat niin sopineet, muulla pysyvällä välineellä maksupalvelunkäyttäjien valituksiin. Vastauksessa on käsiteltävä kaikkia esille otettuja seikkoja asianmukaisessa määräajassa ja viimeistään 15 työpäivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta. Jos vastausta ei poikkeustilanteissa voida antaa 15 työpäivän kuluessa syistä, joihin maksupalveluntarjoaja ei voi vaikuttaa, maksupalveluntarjoajan on annettava väliaikainen vastaus, jossa ilmoitetaan selkeästi syyt valitukseen annettavan vastauksen viivästymiseen ja määräaika, johon mennessä maksupalvelunkäyttäjä saa lopullisen vastauksen. Lopullisen vastauksen saamisen määräaika ei saa kuitenkaan olla pidempi kuin 35 työpäivää.
Jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön tai pitää voimassa riidanratkaisumenettelyjä koskevia sääntöjä, jotka ovat maksupalvelunkäyttäjän kannalta edullisempia kuin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut. Jos jäsenvaltiot tekevät näin, on noudatettava samoja sääntöjä.
3. Maksupalveluntarjoajan on annettava maksupalvelunkäyttäjälle tietoja vähintään yhdestä vaihtoehtoisesta riidanratkaisuelimestä, jolla on toimivalta käsitellä II ja III osaston mukaisia oikeuksia ja velvoitteita koskevia riitoja.
4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on esitettävä selkeästi, ymmärrettävästi ja helposti saatavilla olevalla tavalla maksupalveluntarjoajan verkkosivustolla ja mobiilisovelluksessa, jos sellaiset ovat olemassa, toimipisteessä sekä maksupalveluntarjoajan ja -käyttäjän välisen sopimuksen yleisissä ehdoissa. Maksupalveluntarjoajan on ilmoitettava, miten kyseessä olevasta vaihtoehtoisesta riidanratkaisuelimestä ja sen käytöstä on saatavilla lisätietoja.
95 artikla
Vaihtoehtoiset riidanratkaisumenettelyt
1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän direktiivin II ja III osaston mukaisia oikeuksia ja velvoitteita koskevien, maksupalvelunkäyttäjien ja -tarjoajien välisten riitojen ratkaisemiseksi unionin ja kotimaisen lainsäädännön mukaisesti riittäviä, riippumattomia, puolueettomia, avoimia ja tehokkaita vaihtoehtoisia riidanratkaisumenettelyjä, joissa on noudatettava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2013/11/EU(45), käyttäen tarvittaessa olemassa olevia toimivaltaisia elimiä. Maksupalveluntarjoajiin sovelletaan vaihtoehtoisia riidanratkaisumenettelyjä.
1 a. Maksupalveluntarjoajien osallistuminen kuluttajariitojen vaihtoehtoisiin riidanratkaisumenettelyihin on pakollista, ellei jäsenvaltio osoita komissiolle, että muut mekanismit ovat yhtä tehokkaita.
2. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen elinten on tehtävä tuloksekasta yhteistyötä tämän direktiivin II ja III osaston mukaisia oikeuksia ja velvoitteita koskevien rajatylittävien riitojen ratkaisemiseksi.
3. Jäsenvaltioiden on direktiivin 2013/11/EU 18 artiklan mukaisesti nimettävä toimivaltainen viranomainen alueellaan toimivan yhden tai useamman vaihtoehtoisen riidanratkaisuelimen laatutason hyväksymiseksi, valvomiseksi ja julkaisemiseksi II ja III osaston mukaisia oikeuksia ja velvollisuuksia koskevien riitojen ratkaisemiseksi.
4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat direktiivin 2013/11/EU 20 artiklan mukaisesti II ja III osaston mukaisia oikeuksia ja velvollisuuksia koskevia riitoja alueellaan ratkaisevista vaihtoehtoisista riidanratkaisuelimistä komissiolle.
5. Komissio asettaa julkisesti saataville luettelon sille 4 kohdan mukaisesti ilmoitetuista vaihtoehtoisista riidanratkaisuelimistä ja saattaa sen ajan tasalle aina, kun ilmoitetaan muutoksista.
96 artikla
Hallinnolliset seuraamukset ja hallinnolliset toimenpiteet
1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavia hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä koskevat säännöt ja varmistettava, että ne pannaan täytäntöön, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin (EU) XXX [kolmas maksupalveludirektiivi] II osaston 1 luvun 3 jakson mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten valvontavaltuuksia ja jäsenvaltioiden oikeutta säätää rikosoikeudellisista seuraamuksista. Hallinnollisten seuraamusten ja hallinnollisten toimenpiteiden on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2. Jäsenvaltiot voivat päättää, että ne eivät säädä tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavia hallinnollisia seuraamuksia tai hallinnollisia toimenpiteitä koskevia sääntöjä sellaisten rikkomisten osalta, joihin sovelletaan niiden kansallisen lainsäädännön mukaisia rikosoikeudellisia seuraamuksia. Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle asiaa koskevat rikosoikeudelliset säännökset ja niihin myöhemmin tehtävät muutokset 103 artiklan mukaisesti.
3. Jos 1 kohdassa tarkoitettuja kansallisia sääntöjä sovelletaan maksupalveluntarjoajiin ja muihin oikeushenkilöihin, tällaisten maksupalveluntarjoajien ylimmän hallintoelimen jäseniin ja oikeushenkilöihin sekä muihin luonnollisiin henkilöihin, joiden on todettu olevan vastuussa tämän asetuksen rikkomisesta, sovelletaan rikkomistapauksissa ja kansallisessa lainsäädännössä säädetyin edellytyksin hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä.
4. Jäsenvaltiot voivat vahvistaa kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti sääntöjä, joiden nojalla niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat saattaa tämän asetuksen väitettyä rikkomista koskevan tutkinnan päätökseen sovintosopimuksen tai nopeutetun täytäntöönpanomenettelyn perusteella.
Toimivaltaisten viranomaisten valtuuttaminen käyttämään sovintosopimuksia tai aloittamaan nopeutettuja täytäntöönpanomenettelyjä ei vaikuta 1 kohdan mukaisiin jäsenvaltioiden velvoitteisiin.
97 artikla
Hallinnolliset seuraamukset ja muut hallinnolliset toimenpiteet tietyistä rikkomisista
1. Kansallisissa laeissa, asetuksissa ja hallinnollisissa määräyksissä on säädettävä tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista hallinnollisista seuraamuksista ja muista hallinnollisista toimenpiteistä seuraavien säännösten rikkomisen tai kiertämisen osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 96 artiklan 2 kohdan soveltamista:
a) 32 artiklassa vahvistetut säännöt, jotka koskevat pääsyä luottolaitoksen ylläpitämiin tileihin;
b) III osaston 3 luvussa säädetyt joko tiliä ylläpitävän maksupalveluntarjoajan tai tilitietopalvelun tarjoajien ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien turvallista pääsyä tietoihin koskevat säännöt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 45 artiklan soveltamista;
c) velvollisuus järjestää tai toteuttaa petostentorjuntamekanismeja, mukaan lukien 85, 86 ja 87 artiklassa säädetty asiakkaan vahva tunnistaminen;
d) velvollisuus noudattaa pankkiautomaattipalvelujen tarjoajien tai muiden käteisen jakelijoiden maksuja koskevia avoimuusvaatimuksia 20 artiklan c alakohdan ii alakohdan mukaisesti;
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa sovellettavien hallinnollisten seuraamusten ja hallinnollisten toimenpiteiden on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia ja niihin on sisällyttävä seuraavat:
a) hallinnolliset sakot;
i) jos kyseessä on oikeushenkilö, hallinnollinen sakko, jonka enimmäismäärä on vähintään 7,5 prosenttia sen 3 kohdan mukaisesti määritellystä vuosittaisesta liikevaihdosta;
ii) jos kyseessä on luonnollinen henkilö, hallinnollinen sakko, jonka enimmäismäärä on vähintään 2 750 000 euroa, tai niissä jäsenvaltioissa, joiden rahayksikkö ei ole euro, vastaava arvo kansallisena valuuttana tämän asetuksen voimaantulopäivänä;
iii) hallinnollinen sakko, jonka enimmäismäärä on vähintään kaksi kertaa rikkomisella saavutettu voitto, jos se voidaan määrittää.
b) julkinen ilmoitus, josta käy ilmi rikkomisesta vastuussa oleva oikeushenkilö tai luonnollinen henkilö sekä rikkomisen luonne;
c) määräys, jossa rikkomisesta vastuussa olevaa oikeushenkilöä tai luonnollista henkilöä vaaditaan lopettamaan lainvastainen toiminta ja olemaan toistamatta sitä;
d) väliaikainen kielto, jolla kielletään oikeushenkilön ylimmän hallintoelimen jäsentä tai ketä tahansa muuta luonnollista henkilöä, jonka katsotaan olevan vastuussa rikkomisesta, hoitamasta johtotehtäviä.
3. Tämän artiklan 2 kohdan a alakohdan i alakohdassa ja tämän asetuksen 98 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vuotuinen kokonaisliikevaihto on yhtä suuri kuin direktiivin 2013/34/EU 2 artiklan 5 alakohdassa määritelty nettoliikevaihto sellaisen viimeisimmältä tilinpäätöspäivältä käytettävissä olevan vuositilinpäätöksen mukaisesti, josta oikeushenkilön hallinto-, johto- ja valvontaelinten jäsenet ovat vastuussa.
Jos oikeushenkilö on emoyritys tai sellaisen emoyrityksen tytäryritys, jonka on laadittava konsernitilinpäätös direktiivin 2013/34/EU 22 artiklan mukaisesti, asiaa koskeva vuotuinen kokonaisliikevaihto on nettoliikevaihto tai tuotto, joka määritetään asiaa koskevien tilinpäätösstandardien mukaisesti sellaisen perimmäisen emoyrityksen viimeisimmältä tilinpäätöspäivältä käytettävissä olevan konsernitilinpäätöksen mukaisesti, josta perimmäisen yrityksen hallinto-, johto- ja valvontaelimen jäsenet ovat vastuussa.
4. Jäsenvaltiot voivat valtuuttaa toimivaltaiset viranomaiset kansallisen lainsäädännön mukaisesti määräämään muun tyyppisiä seuraamuksia ja muun tyyppisiä seuraamusvaltuuksia tämän artiklan 2 kohdassa ja uhkasakoista 98 artiklassa tarkoitettujen seuraamusten lisäksi.
98 artikla
Uhkasakot
1. Toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus määrätä oikeushenkilöille tai luonnollisille henkilöille uhkasakkoja tämän asetuksen mukaisesti hyväksytyn päätöksen, määräyksen, välitoimen, pyynnön, velvoitteen tai muun toimenpiteen noudattamatta jättämisestä.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun uhkasakon on oltava tehokas ja oikeasuhteinen, ja sen on koostuttava päiväkohtaisesta summasta, joka on maksettava, kunnes toiminta on saatettu jälleen vaatimusten mukaiseksi. Uhkasakko on voimassa enintään kuuden kuukauden ajan sen määräämistä koskevassa päätöksessä ilmoitetusta päivämäärästä.
Toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus määrätä uhkasakoille enimmäismäärä, joka on vähintään
a) kolme prosenttia päivittäisestä liikevaihdosta, jos kyseessä on oikeushenkilö;
b) 30 000 euroa, jos kyseessä on luonnollinen henkilö.
Keskimääräinen päivittäinen liikevaihto on 97 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vuotuinen kokonaisliikevaihto jaettuna 365:llä.
2. Jäsenvaltiot voivat säätää 1 kohdassa säädettyä suuremmista maksuseuraamuksista.
99 artikla
Tekijät, jotka on otettava huomioon määritettäessä hallinnollisia seuraamuksia ja muita hallinnollisia toimenpiteitä
1. Toimivaltaisten viranomaisten on hallinnollisten seuraamusten tai muiden hallinnollisten toimenpiteiden tyyppiä ja tasoa määrittäessään otettava huomioon kaikki oikeasuhteisten seuraamusten soveltamisen kannalta merkitykselliset osatekijät ja seikat, joihin kuuluvat muun muassa seuraavat:
a) rikkomisen vakavuus ja kesto;
b) rikkomisesta vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön vastuun aste;
c) rikkomisesta vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön taloudellinen vahvuus, jota osoittavat muun muassa rikkomisesta vastuussa olevan oikeushenkilön vuotuinen kokonaisliikevaihto tai luonnollisen henkilön vuosiansiot;
d) rikkomisesta vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön saamien voittojen tai välttämien tappioiden suuruus, jos ne ovat määritettävissä;
e) rikkomisen kolmansille osapuolille aiheuttamat tappiot, jos ne ovat määritettävissä;
f) rikkomisesta vastuussa olevalle oikeushenkilölle tai luonnolliselle henkilölle samaa tekoa koskevien rikosoikeudellisten ja hallinnollisten menettelyjen ja seuraamusten päällekkäisyydestä aiheutuva haitta;
g) rikkomisen vaikutus kuluttajien ja muiden maksupalvelunkäyttäjien etuihin;
h) rikkomisen todelliset tai mahdolliset kielteiset seuraukset järjestelmän kannalta;
i) useamman kuin yhden luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön osallisuus tai osallistuminen rikkomiseen;
j) rikkomisesta vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön aiemmat rikkomiset;
k) kilpailusääntöjen rikkomisesta vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön halukkuus tehdä yhteistyötä toimivaltaisen viranomaisen kanssa;
l) mahdolliset korjaavat toimet tai toimenpiteet, jotka rikkomisesta vastuussa oleva oikeushenkilö tai luonnollinen henkilö on toteuttanut estääkseen rikkomisen toistumisen.
2. Toimivaltaisten viranomaisten, jotka käyttävät sovintosopimuksia tai nopeutettuja täytäntöönpanomenettelyjä 96 artiklan 4 kohdan mukaisesti, on mukautettava 96, 97 ja 98 artiklassa säädettyjä hallinnollisia seuraamuksia ja hallinnollisia toimenpiteitä kyseiseen tapaukseen niiden oikeasuhteisuuden varmistamiseksi.
100 artikla
Muutoksenhakuoikeus
1. Toimivaltaisten viranomaisten tämän asetuksen nojalla tekemiin päätöksiin voidaan hakea muutosta tuomioistuimissa.
2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan myös laiminlyöntien osalta.
101 artikla
Hallinnollisten seuraamusten ja hallinnollisten toimenpiteiden julkistaminen
1. Toimivaltaisten viranomaisten on julkaistava verkkosivustollaan kaikki päätökset, joilla oikeushenkilöille ja luonnollisille henkilöille määrätään hallinnollinen seuraamus tai hallinnollinen toimenpide tämän asetuksen rikkomisesta, ja tapauksen mukaan kaikki sovintosopimukset. Julkaisemisen on sisällettävä lyhyt kuvaus rikkomisesta, määrätystä hallinnollisesta seuraamuksesta tai muusta hallinnollisesta toimenpiteestä tai tapauksen mukaan selvitys sovintosopimuksesta. Hallinnollisen seuraamuksen tai hallinnollisen toimenpiteen määräämistä koskevan päätöksen kohteena olevan luonnollisen henkilön henkilöllisyyttä ei saa julkistaa.
Toimivaltaisten viranomaisten on julkaistava ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu päätös ja selvitys välittömästi sen jälkeen, kun päätöksen kohteena olevalle oikeushenkilölle tai luonnolliselle henkilölle on ilmoitettu kyseisestä päätöksestä tai sovintosopimus on allekirjoitettu.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jos kansallinen toimivaltainen viranomainen katsoo, että luonnollisten henkilöiden henkilöllisyyden tai muiden henkilötietojen julkaiseminen on tarpeen rahoitusmarkkinoiden vakauden suojaamiseksi tai tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi, mukaan lukien 97 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen julkisten ilmoitusten tai 97 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen väliaikaisten kieltojen tapauksessa, kansallinen toimivaltainen viranomainen voi julkaista myös henkilöiden henkilöllisyyden tai henkilötiedot edellyttäen, että se perustelee tällaisen päätöksen ja että julkistaminen rajoittuu henkilötietoihin, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä rahoitusmarkkinoiden vakauden suojaamiseksi tai tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi.
3. Mikäli päätökseen määrätä hallinnollinen seuraamus tai muu hallinnollinen toimenpide haetaan muutosta asianomaisilta tuomioistuimilta tai muulta elimeltä, toimivaltaisten viranomaisten on myös julkaistava viipymättä virallisella verkkosivustollaan tiedot muutoksenhausta ja mahdolliset myöhemmät tiedot muutoksenhaun tuloksesta, siltä osin kuin se koskee oikeushenkilöitä. Jos valituksen kohteena oleva päätös koskee luonnollista henkilöä eikä 2 kohdan mukaista poikkeusta sovelleta, toimivaltaiset viranomaiset julkaisevat valitusta koskevat tiedot ainoastaan anonymisoidussa versiossa.
4. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että tämän artiklan mukaisesti julkaistut tiedot pysyvät niiden virallisella verkkosivustolla enintään viiden vuoden ajan. Julkaistuihin tietoihin sisältyviä henkilötietoja saa säilyttää toimivaltaisen viranomaisen virallisella verkkosivustolla ainoastaan, jos vuosittainen uudelleentarkastelu osoittaa, että kyseisten tietojen julkaiseminen on edelleen tarpeen rahoitusmarkkinoiden vakauden suojelemiseksi tai tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi, ja joka tapauksessa enintään viiden vuoden ajan.
102 artikla
Menettelyjen, seuraamusten ja toimenpiteiden seuranta
1. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava säännöllisesti EPV:lle anonymisoituna ja koostetussa muodossa
a) aloitetut, keskeytetyt tai päättyneet muodolliset hallinnolliset menettelyt, joissa on määrätty hallinnollisia seuraamuksia tai hallinnollisia toimenpiteitä;
b) uhkasakot, jotka on määrätty 98 artiklan mukaisesti tämän asetuksen jatkuvista rikkomisista;
c) tapauksen mukaan sovintosopimukset ja nopeutetut täytäntöönpanomenettelyt ja niiden tulokset riippumatta niiden julkistamisesta; 96 artiklan 4 kohdan mukaisesti;
d) rikosoikeudelliset menettelyt, jotka ovat johtaneet tuomioon ja siihen liittyviin oheisseuraamuksiin, joista oikeusviranomaiset ovat ilmoittaneet 91 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti;
e) rikosoikeudellisten tai hallinnollisten seuraamusten tai hallinnollisten toimenpiteiden määräämistä koskeviin päätöksiin tehdyt muutoksenhaut ja tällaisten muutoksenhakujen tulokset.
2. Kun toimivaltainen viranomainen julkistaa hallinnollisen seuraamuksen tai hallinnollisen toimenpiteen, sen on samanaikaisesti ilmoitettava niistä EPV:lle.
3. EPV toimittaa kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivästä ja sen jälkeen joka toinen vuosi komissiolle kertomuksen siitä, miten toimivaltaiset viranomaiset ovat soveltaneet seuraamuksia tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.
103 artikla
Täytäntöönpanotoimien ilmoittaminen
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä] komissiolle tämän luvun täytäntöönpanoa koskevat lakinsa, asetuksensa ja hallinnolliset määräyksensä, mukaan lukien mahdolliset asiaa koskevat rikosoikeudelliset säännökset. Sen jälkeen jäsenvaltioiden on ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava komissiolle kaikista kyseisten sääntöjen muutoksista.
9 LUKU
EPV:n valtuudet tuotteita koskeviin interventiotoimiin
104 artikla
EPV:n valtuudet toteuttaa väliaikaisia interventiotoimia
1. Asetuksen (EU) N:o 1093/2010 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti EPV voi tämän artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisten edellytysten täyttyessä asettaa unionissa väliaikaisen kiellon tai rajoituksen maksupalvelun tai -välineen tai sähköisen rahan palvelun tai välineen tietyntyyppiselle tai erityiselle ominaisuudelle. Kieltoa tai rajoitusta voidaan soveltaa EPV:n vahvistamissa olosuhteissa, tai siitä voidaan myöntää EPV:n vahvistamia poikkeuksia.
2. EPV tekee päätöksen 1 kohdan nojalla vain jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) ehdotettu toimi koskee merkittävää määrää maksupalvelunkäyttäjiä tai sähköisen rahan palvelujen käyttäjiä tai sillä torjutaan uhka maksupalvelujen tai sähköisen rahan markkinoiden moitteettomalle toiminnalle ja eheydelle taikka näiden markkinoiden tai niiden osan vakaudelle unionissa;
b) uhkaa ei torjuta unionin oikeuden mukaisilla sääntelyvaatimuksilla, joita sovelletaan kyseiseen maksunpalveluun tai sähköisen rahan palveluun;
c) toimivaltainen viranomainen tai toimivaltaiset viranomaiset eivät ole toteuttaneet toimenpiteitä uhan torjumiseksi tai toteutetut toimenpiteet eivät ole riittäviä uhan torjumiseksi.
Ensimmäisen alakohdan mukaisten edellytysten täyttyessä EPV voi varotoimenpiteenä asettaa 1 kohdassa tarkoitetun kiellon tai rajoituksen ennen maksupalvelun tai sähköisen rahan palvelun tarjoamista tai jakelua maksupalvelunkäyttäjille.
3. Toteuttaessaan toimia tämän artiklan nojalla EPV:n on varmistettava kaikki seuraavat:
a) toimi ei vaikuta sillä saavutettaviin etuihin nähden kohtuuttoman haitallisesti maksumarkkinoiden tai sähköisen rahan palvelujen markkinoiden tehokkuuteen tai maksupalveluihin tai sähköisen rahan palveluntarjoajiin;
b) toimi ei aiheuta riskiä sääntelyn katvealueiden hyväksikäytöstä; ja
c) toimi on toteutettu asianomaisen kansallisen toimivaltaisen viranomaisen kuulemisen jälkeen.
4. Ennen kuin EPV päättää toteuttaa toimenpiteitä tämän artiklan nojalla, se ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille toimesta, jota se ehdottaa.
5. EPV julkaisee verkkosivustollaan tiedonannon kaikista päätöksistään toteuttaa toimenpiteitä tämän artiklan nojalla. Tiedonannossa on annettava tarkat tiedot kiellosta tai rajoituksesta ja ilmoitettava tiedonannon julkaisemisen jälkeen oleva ajankohta, josta alkaen toimenpiteet tulevat voimaan, ja samalla on varmistettava, että luonnollisia henkilöitä koskevat tiedonannot tällaisista päätöksistä julkaistaan ainoastaan anonymisoituna versiona. Kieltoa tai rajoitusta sovelletaan vain toimenpiteiden voimaantulon jälkeen toteutettaviin toimiin.
6. EPV tarkastelee 1 kohdan nojalla asetettua kieltoa tai rajoitusta sopivin väliajoin ja vähintään joka kolmas kuukausi. Jos kiellon tai rajoituksen voimassaoloa ei jatketa tämän kolmen kuukauden ajanjakson jälkeen, sen voimassaolo lakkaa.
7. Toimenpide, jonka EPV on toteuttanut tämän artiklan nojalla, on etusijalla suhteessa mahdolliseen aiempaan toimenpiteeseen, jonka toimivaltainen viranomainen on toteuttanut.
8. Komissio antaa 106 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa täsmennetään perusteet ja seikat, jotka EPV ottaa huomioon määrittäessään, milloin maksupalvelunkäyttäjiä tai sähköisen rahan palvelujen käyttäjiä on merkittävä määrä tai milloin maksupalvelujen tai sähköisen rahan palvelujen markkinoiden moitteettomaan toimintaan ja näiden markkinoiden eheyteen tai näiden markkinoiden taikka niiden osien vakauteen unionissa kohdistuu 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu uhka.
Näihin perusteisiin ja seikkoihin kuuluvat
a) maksupalvelun tai -välineen tai sähköisen rahan palvelun tai välineen monimutkaisuus sekä suhde käyttäjätyyppiin, jolle niitä tarjotaan, kuluttajat mukaan lukien;
b) maksupalveluun tai -välineeseen, sähköisen rahan palveluun tai välineeseen liittyvien riskien suuruus kuluttajien kannalta;
c) petoksentekijöiden mahdollinen maksupalveluun tai -välineeseen, sähköisen rahan palveluun tai välineeseen kohdistama käyttö;
d) maksupalvelun tai -välineen, sähköisen rahan palvelun tai välineen käyttöönoton suuruus tai taso;
e) maksupalvelun tai -välineen, sähköisen rahan palvelun tai välineen innovaatioaste.
IV OSASTO
DELEGOIDUT SÄÄDÖKSET
105 artikla
Delegoidut säädökset
Siirretään komissiolle valta antaa 106 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tätä asetusta 60 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen määrien päivittämisen osalta.
106 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
2. Siirretään komissiolle tämän asetuksen voimaantulopäivästä määräämättömäksi ajaksi 105 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 105 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4. Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
5. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
6. Edellä olevan 105 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella.
V OSASTO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
107 artikla
Suotuisammat oikeudet palautuksiin ja tiukemmat petostentorjuntatoimet
1. Jäsenvaltiot tai maksupalveluntarjoajat voivat myöntää maksupalvelunkäyttäjille suotuisampia oikeuksia palautuksiin, jotka koskevat 57 ja 59 artiklassa tarkoitettuja oikeutettuja tilisiirtoja, ja säätää tiukemmista petostentorjuntatoimenpiteistä, jotka menevät pidemmälle kuin 83 artiklan 1 kohdassa ja 84 artiklassa säädetyt toimenpiteet.
2. Jäsenvaltioiden on viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka tämän asetuksen voimaantulopäivä] ilmoitettava komissiolle 1 kohdan nojalla antamansa säännökset. Niiden on viipymättä ilmoitettava kaikista näiden säännösten myöhemmistä muutoksista komissiolle.
108 artikla
Uudelleentarkastelulauseke
1. Komissio toimittaa viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen soveltamispäivästä Euroopan parlamentille, neuvostolle, EKP:lle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta ja vaikutuksista sekä erityisesti
a) tilitietopalvelujen ja maksutoimeksiantopalvelujen pääsystä liiketoimintaa koskeviin maksutilitietoihin annettujen sääntöjen, erityisesti erityisiä rajapintoja koskevien sääntöjen ja niitä koskevien 38 ja 39 artiklan mukaisten poikkeusten, asianmukaisuus ja vaikutus kilpailuun ja avoimen pankkitoiminnan käyttöönottoon;
b) niiden sääntöjen vaikutuksesta, jotka koskevat pakollisten sopimusjärjestelyjen puuttumista ja korvausta tilitietopalvelun ja maksutoimeksiantopalvelun tarjoajien pääsystä 34 artiklassa tarkoitettuihin rajapintoihin;
c) maksuista, mukaan lukien 28 artiklassa lisämaksuista annettujen sääntöjen tarkoituksenmukaisuus ja vaikutukset;
d) petosten ehkäisemistä ja niitä koskevia oikeussuojakeinoja koskevien sääntöjen asianmukaisuudesta ja vaikutuksesta sekä oikeudettomiin että oikeutettuihin maksutapahtumiin;
d a) tämän asetuksen mukaisesti tai siihen liittyen määrättyjen hallinnollisten seuraamusten ja hallinnollisten toimenpiteiden lukumäärästä ja määrästä jäsenvaltioittain jaoteltuna;
d b) kansallisten toimivaltaisten viranomaisten ja EPV:n välisen yhteistyön laadusta;
d c) petollisen toiminnan tyypeistä ja suuntauksista sekä jäsenvaltioiden määrällisesti esittämistä niitä taloudellisia vahinkoja koskevista arvioista ja niiden taloudellisten vahinkojen laajuudesta, joita kyseinen toiminta edustaa markkinoilla.
Komissio antaa kertomuksensa yhteydessä tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.
2. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, EKP:lle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen tämän asetuksen soveltamisalasta erityisesti maksujärjestelmien, maksujärjestelyjen ja teknisten palvelujen tarjoajien osalta viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kolme vuotta tämän asetuksen voimaantulosta]. Komissio antaa kertomuksensa yhteydessä tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.
109 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttaminen
Muutetaan asetus (EU) N:o 1093/2010 seuraavasti:
1. Korvataan 1 artiklan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:"
”Pankkiviranomainen toimii tällä asetuksella uskottujen valtuuksien puitteissa sekä direktiivin 2002/87/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY(1), direktiivin 2009/110/EY, asetuksen (EU) N:o 575/2013(2), direktiivin 2013/36/EU(3), direktiivin 2014/49/EU(4), direktiivin 2014/92/EU(5), direktiivin (EU) [ … ] (kolmas maksupalveludirektiivi), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) [ … ] (maksupalveluasetus) sekä lisäksi direktiivin 2002/65/EY asiaankuuluvien osien soveltamisalalla, siltä osin kuin näitä säädöksiä sovelletaan luotto- ja finanssilaitoksiin sekä niitä valvoviin toimivaltaisiin viranomaisiin, mukaan lukien kaikki näihin säädöksiin perustuvat direktiivit, asetukset ja päätökset ja mahdolliset muut oikeudellisesti sitovat unionin säädökset, joissa pankkiviranomaiselle annetaan tehtäviä.”;
"
2. Muutetaan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:
a) korvataan i alakohta seuraavasti:"
”toimivaltaisia viranomaisia tai valvontaviranomaisia 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen alakohtaisten säädösten soveltamisalan puitteissa, mukaan luettuna Euroopan keskuspankki sille asetuksella (EU) N:o 1024/2013 annettuihin tehtäviin liittyvissä asioissa;”
"
b) poistetaan iii, vi, vii ja viii alakohta.
110 artikla
Asetuksen (EU) N:o 2017/2394 muuttaminen
Lisätään asetuksen (EU) 2017/2394 liitteeseen kohta seuraavasti:"
”29. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) xxxx, annettu xxxx, maksupalveluista sisämarkkinoilla ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta.”
"
111 artikla
Vastaavuustaulukko
Viittauksia direktiiviin (EU) 2015/2366 ja direktiiviin 2009/110/EY pidetään viittauksina direktiiviin (EU) (kolmas maksupalveludirektiivi) tai tähän asetukseen tämän asetuksen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
112 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan [...] päivästä [...]kuuta [...] [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 21 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä].
Asetuksen 50 ja 57 artiklaa sovelletaan kuitenkin [...] päivästä [...]kuuta […] [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 27 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä].
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty ...,
Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta
Puhemies Puheenjohtaja
LIITE I
MAKSUPALVELUT
(3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut)
1) Palvelut, joiden avulla käteistä voidaan tallettaa maksutilille ja/tai nostaa maksutililtä.
2) Maksutapahtumien toteuttaminen, esimerkiksi varojen siirrot maksutilille ja maksutililtä, myös silloin kun varojen katteena on käyttäjän maksupalveluntarjoajan tai muun maksupalveluntarjoajan kanssa tehty luottojärjestely.
3) Maksuvälineiden myöntäminen.
4) Maksutapahtumien vastaanottaminen.
5) Rahansiirrot.
6) Maksutoimeksiantopalvelut.
7) Tilitietopalvelut.
LIITE II
SÄHKÖISEN RAHAN PALVELUT
(3 artiklan 52 kohdassa tarkoitetut)
Sähköisen rahan liikkeeseenlasku, sähköisten rahayksikköjen säilyttämiseen tarkoitettujen maksutilien ylläpito ja sähköisten rahayksikköjen siirrot.
LIITE III
VASTAAVUUSTAULUKKO
DIREKTIIVI (EU) 2015/2366
DIREKTIIVI 2009/110/EY
DIREKTIIVI XXX (kolmas maksupalveludirektiivi)
ASETUS XXX (maksupalveluasetus)
1 artiklan 1 kohta
1 artiklan 1 kohta
2 artiklan 1 kohta
a alakohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
–
c alakohta
c alakohta
b alakohta
d alakohta
c alakohta
e alakohta
d alakohta
d alakohta
f alakohta
e alakohta
e alakohta
1 artiklan 2 kohta
1 artiklan 1 kohta
1 artiklan 3 kohta
1 artiklan 2 kohta
1 artiklan 2 kohta
1 artiklan 1 kohta
1 artiklan 2 kohta
2 artiklan 1 kohta
2 artiklan 1 kohta
3 artikla
2 artiklan 2 kohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
–
d alakohta
c alakohta
e alakohta
d alakohta
e alakohta
f alakohta
–
g alakohta
f alakohta
h alakohta
g alakohta
i alakohta
h alakohta
j alakohta
i alakohta
k alakohta
1 artiklan 4 kohta
j alakohta
l alakohta
1 artiklan 5 kohta
k alakohta
m alakohta
l alakohta
n alakohta
m alakohta
o alakohta
–
2 artiklan 2 kohta
2 artiklan 3 kohta
2 artiklan 3 kohta
2 artiklan 4 kohta
2 artiklan 4 kohta
2 artiklan 5 kohta
2 artiklan 5 kohta
2 artiklan 6 kohta
2 artiklan 7 kohta
2 artiklan 8 kohta
4 artikla:
2 artikla:
2 artikla:
3 artikla:
1–3 kohta
1–3 kohta
1–3 kohta
4 kohta
4 kohta
4 kohta
5 kohta
5 kohta
5 kohta
6 kohta
–
–
–
–
6 ja 7 kohta
6 kohta
8 kohta
7 kohta
7 kohta
9 kohta
8 kohta
10 kohta
8–13 kohta
9–14 kohta
11–16 kohta
–
–
17 kohta
14 kohta
15 kohta
18 kohta
15 ja 16 kohta
17 ja 18 kohta
20 ja 21 kohta
17 kohta
16 kohta
19 kohta
18 ja 19 kohta
19 ja 20 kohta
22 ja 23 kohta
20 kohta
21 kohta
24 kohta
21 kohta
–
25 kohta
22 kohta
22 kohta
26 kohta
23 ja 24 kohta
–
27 ja 28 kohta
–
–
29 kohta
25 kohta
23 kohta
30 kohta
26–30 kohta
–
31–35 kohta
24 kohta
36 kohta
31 kohta
–
37 kohta
32 kohta
25 kohta
38 kohta
33–36 kohta
–
39–42 kohta
37 kohta
26 kohta
43 kohta
27 kohta
38–40 kohta
28–30 kohta
44–46 kohta
41 ja 42 kohta
–
–
43 kohta
–
47 kohta
44 ja 45 kohta
31 ja 32 kohta
48 ja 49 kohta
46 kohta
33 kohta
–
47 kohta
–
48 kohta
–
1 kohta
39 kohta
55 kohta
2 kohta
34 kohta
50 kohta
3 kohta
–
–
4 kohta
35 kohta
–
36–38 kohta
52–54 kohta
55 kohta
3 artiklan 1 ja 2 kohta
5 artiklan 1 kohta
3 artiklan 1 kohta
3 artiklan 3 kohta
3 artiklan 2 kohta
9 artiklan 5 kohta
5 artiklan 2 kohta
3 artiklan 4 kohta
5 artiklan 3 kohta
36 artiklan 4 kohta
5 artiklan 4 ja 5 kohta
–
5 artiklan 6 kohta
3 artiklan 4 kohta
5 artiklan 7 kohta
–
6 artiklan 1 kohta
3 artiklan 3 kohta
4 artiklan 1 kohta
3 artiklan 4 kohta
20 artiklan 1, 2 ja 3 kohta
6 artiklan 2 kohta;
4 artiklan 2 kohta
6 artiklan 3 kohta
4 artiklan 3 kohta
6 artiklan 4 kohta
4 artiklan 4 kohta
7 artikla
4 artikla
5 artikla
8 artiklan 1 kohta
5 artiklan 1 kohta
6 artiklan 1 kohta
8 artiklan 2 kohta
5 artiklan 6 kohta
6 artiklan 2 kohta
8 artiklan 3 kohta
5 artiklan 7 kohta
6 artiklan 3 kohta
9 artiklan 1 kohta
7 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 kohta
7 artiklan 3 kohta
–
7 artiklan 4 kohta
9 artiklan 3 kohta
7 artiklan 5 kohta
8 artiklan 1 kohta
5 artiklan 2 kohta
8 artiklan 2 kohta, 8 artiklan 4 kohta
5 artiklan 3 kohta
8 artiklan 3 kohta
5 artiklan 4 kohta
8 artiklan 5 kohta
5 artiklan 5 kohta
8 artiklan 6 kohta
10 artiklan 1 kohta
9 artiklan 1 kohta
10 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 kohta
7 artiklan 1 kohta
9 artiklan 3 kohta
7 artiklan 2 kohta
9 artiklan 4 kohta
7 artiklan 3 kohta
7 artiklan 4 kohta
11 artiklan 1 kohta
13 artiklan 1 kohta
11 artiklan 2 kohta
13 artiklan 2 kohta
11 artiklan 3 kohta
13 artiklan 3 kohta
11 artiklan 4 kohta
13 artiklan 4 kohta
11 artiklan 5 kohta
13 artiklan 5 kohta
11 artiklan 6 kohta
13 artiklan 6 kohta
11 artiklan 7 kohta
13 artiklan 7 kohta
11 artiklan 8 kohta
13 artiklan 8 kohta
11 artiklan 9 kohta
13 artiklan 9 kohta
12 artikla
14 artikla
13 artiklan 1 kohta
16 artiklan 1 kohta
13 artiklan 2 kohta
16 artiklan 2 kohta
13 artiklan 3 kohta
16 artiklan 3 kohta
14 artiklan 1 kohta
17 artiklan 1 kohta
14 artiklan 2 kohta
17 artiklan 2 kohta
14 artiklan 3 kohta
17 artiklan 3 kohta
14 artiklan 4 kohta
17 artiklan 4 kohta
15 artiklan 1 kohta
18 artiklan 1 kohta
15 artiklan 2 kohta
18 artiklan 2 kohta
15 artiklan 3 kohta
18 artiklan 3 kohta
15 artiklan 4 kohta
18 artiklan 4 kohta
15 artiklan 5 kohta
18 artiklan 5 kohta
18 artiklan 6 kohta
16 artikla
15 artikla
17 artiklan 1 kohta
11 artiklan 1 kohta
17 artiklan 2 kohta
11 artiklan 2 kohta
17 artiklan 3 kohta
11 artiklan 3 kohta
17 artiklan 4 kohta
11 artiklan 4 kohta
18 artiklan 1 kohta
6 artiklan 1 kohdan a alakohta
10 artiklan 1 kohta
a alakohta
c alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
c alakohta
18 artiklan 2 kohta
6 artiklan 4 kohta
10 artiklan 2 kohta
18 artiklan 3 kohta
6 artiklan 4 kohta
10 artiklan 3 kohta
18 artiklan 4 kohta
6 artiklan 1 kohdan b alakohta
10 artiklan 4 kohta
18 artiklan 5 kohta
6 artiklan 2 kohta; 6 artiklan 4 kohta
10 artiklan 5 kohta
6 artiklan 3 kohta
10 artiklan 6 kohta
18 artiklan 6 kohta
10 artiklan 7 kohta
19 artiklan 1 kohta
19 artiklan 1 kohta
19 artiklan 2 kohta
19 artiklan 2 kohta
19 artiklan 3 kohta
19 artiklan 3 kohta
19 artiklan 4 kohta
19 artiklan 4 kohta
19 artiklan 5 kohta
19 artiklan 5 kohta
19 artiklan 6 kohta
22 artiklan 1 kohta
19 artiklan 7 kohta
19 artiklan 6 kohta, 21 artiklan 2 kohta
19 artiklan 8 kohta
19 artiklan 7 kohta, 22 artiklan 2 kohta
20 artiklan 1 kohta
23 artiklan 1 kohta
20 artiklan 2 kohta
23 artiklan 2 kohta
21 artikla
12 artikla
22 artiklan 1 kohta
24 artiklan 1 kohta
22 artiklan 2 kohta
24 artiklan 2 kohta
22 artiklan 3 kohta
24 artiklan 3 kohta
22 artiklan 4 kohta
24 artiklan 4 kohta
22 artiklan 5 kohta
24 artiklan 5 kohta
23 artiklan 1 kohta
25 artiklan 1 kohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
c alakohta
d alakohta
–
25 artiklan 2 kohta
23 artiklan 2 kohta
25 artiklan 3 kohta
23 artiklan 3 kohta
25 artiklan 4 kohta
24 artiklan 1 kohta
26 artiklan 1 kohta
24 artiklan 2 kohta
26 artiklan 2 kohta
24 artiklan 3 kohta
26 artiklan 3 kohta
25 artiklan 1 kohta
27 artiklan 1 kohta
25 artiklan 2 kohta
27 artiklan 2 kohta
26 artiklan 1 kohta
28 artiklan 1 kohta
26 artiklan 2 kohta
28 artiklan 2 kohta
27 artiklan 1 kohta
29 artiklan 1 kohta
27 artiklan 2 kohta
29 artiklan 2 kohta
28 artiklan 1 kohta
30 artiklan 1 kohta
28 artiklan 2 kohta
30 artiklan 2 kohta
28 artiklan 3 kohta
30 artiklan 3 kohta
28 artiklan 4 kohta
30 artiklan 4 kohta
28 artiklan 5 kohta
30 artiklan 5 kohta
29 artiklan 1 kohta
31 artiklan 1 kohta
29 artiklan 2 kohta
31 artiklan 2 kohta
29 artiklan 3 kohta
31 artiklan 3 kohta
29 artiklan 4 kohta
31 artiklan 4 kohta
29 artiklan 5 kohta
31 artiklan 5 kohta
29 artiklan 6 kohta
–
31 artiklan 6 kohta
30 artiklan 1 kohta
32 artiklan 1 kohta
30 artiklan 2 kohta
32 artiklan 2 kohta
30 artiklan 3 kohta
32 artiklan 3 kohta
30 artiklan 4 kohta
32 artiklan 4 kohta
31 artiklan 1 kohta
33 artiklan 1 kohta
31 artiklan 2 kohta
33 artiklan 2 kohta
8 artiklan 1, 2 ja 3 kohta
32 artiklan 1 kohta
9 artiklan 1 kohta
34 artiklan 1 kohta
a alakohta
a alakohta
a alakohta
b alakohta
b alakohta
b alakohta
c alakohta
32 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 kohta
34 artiklan 2 kohta
32 artiklan 3 kohta
9 artiklan 3 kohta
34 artiklan 3 kohta
32 artiklan 4 kohta
9 artiklan 4 kohta
34 artiklan 4 kohta
32 artiklan 5 kohta
9 artiklan 5 kohta, 9 artiklan 6 kohta, 9 artiklan 7 kohta
34 artiklan 5 kohta
32 artiklan 6 kohta
9 artiklan 8 kohta
34 artiklan 6 kohta
33 artiklan 1 kohta
36 artiklan 1 kohta
33 artiklan 2 kohta
36 artiklan 2 kohta
47 artiklan 2 kohta
34 artikla
9 artiklan 9 kohta
35 artikla
37 artiklan 1, 2 ja 3 kohta
38 artiklan 1 ja 2 kohta
10 artikla
45 artiklan 2 ja 4 kohta
11 artiklan 1 kohta
30 artiklan 1 kohta
11 artiklan 2 kohta
30 artiklan 2 kohta
11 artiklan 3 kohta
30 artiklan 3 kohta
11 artiklan 4 kohta
30 artiklan 4 kohta
11 artiklan 5 kohta
30 artiklan 5 kohta
11 artiklan 6 kohta
30 artiklan 6 kohta
11 artiklan 7 kohta
30 artiklan 7 kohta
12 artikla
30 artiklan 8 kohta
13 artikla
IV osaston 8 luku
35 artiklan 1 kohta
31 artiklan 1 kohta, 31 artiklan 5 kohta
31 artiklan 2 kohta
35 artiklan 2 kohta
31 artiklan 3 kohta, 31 artiklan 4 kohta, 31 artiklan 6 kohta
* Tekstin muutokset seuraavat tarkistuksen 1 hyväksymisestä. Tarkistukset: uusi tai muutettu teksti merkitään lihavoidulla kursiivilla, poistot symbolilla ▌.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 2002/65/EY, 2009/110/EY ja 2013/36/EU ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/64/EY kumoamisesta (EUVL L 337, 23.12.2015, s. 35).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/110/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten liiketoiminnan aloittamisesta, harjoittamisesta ja toiminnan vakauden valvonnasta, direktiivien 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2000/46/EY kumoamisesta (EUVL L 267, 10.10.2009, s. 7).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/36/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, oikeudesta harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 338).
Neuvoston direktiivi 86/653/ETY, annettu 18 päivänä joulukuuta 1986, jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan lainsäädännön yhteensovittamisesta (EYVL L 382, 31.12.1986, s. 17).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/751, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2015, korttipohjaisista maksutapahtumista veloitettavista siirtohinnoista (EUVL L 123, 19.5.2015, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/36/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, oikeudesta harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 338).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/1925, annettu 14 päivänä syyskuuta 2022, kilpailullisista ja oikeudenmukaisista markkinoista digitaalialalla ja direktiivien (EU) 2019/1937 ja (EU) 2020/1828 muuttamisesta (digimarkkinasäädös) (EUVL L 265, 12.10.2022, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1925/oj?locale=fi).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/26/EY, annettu 19 päivänä toukokuuta 1998, selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä (EUVL L 166, 11.6.1998, s. 45).
Euroopan keskuspankin asetus (EU) N:o 795/2014, annettu 3 päivänä heinäkuuta 2014, systeemisesti merkittäviä maksujärjestelmiä koskevista yleisvalvontavaatimuksista (EUVL L 217, 23.7.2014, s. 16).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1011, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, rahoitusvälineissä ja rahoitussopimuksissa vertailuarvoina tai sijoitusrahastojen arvonkehityksen mittaamisessa käytettävistä indekseistä ja direktiivien 2008/48/EY ja 2014/17/EU sekä asetuksen (EU) N:o 596/2014 muuttamisesta (EUVL L 171, 29.6.2016, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1011/oj?locale=fi).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 260/2012, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2012, euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevista teknisistä ja liiketoimintaa koskevista vaatimuksista sekä asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (EUVL L 94, 30.3.2012, s. 22).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/29/EY, annettu 11 päivänä toukokuuta 2005, sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (EUVL L 149, 11.6.2005, s. 22, http://data.europa.eu/eli/dir/2005/29/oj?locale=fi).
Komission delegoitu asetus (EU) 2018/389, annettu 27 päivänä marraskuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 täydentämisestä asiakkaan vahvaa tunnistamista sekä yhteisiä ja turvallisia avoimia viestintästandardeja koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla (EUVL L 69, 13.3.2018, s. 23).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2017/1132, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2017, tietyistä yhtiöoikeuden osa-alueista (kodifikaatio) (EUVL L 169, 30.6.2017, s. 46, http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1132/oj?locale=fi).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [202X/...], annettu ... päivänä ...kuuta ...., asetusten (EU) N:o 260/2012 ja (EU) 2021/1230 muuttamisesta euromääräisten pikasiirtojen osalta(EUVL L ...).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/58/EY, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2002, henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla (EYVL L 201, 31.7.2002, s. 37).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2065, annettu 19 päivänä lokakuuta 2022, digitaalisten palvelujen sisämarkkinoista ja direktiivin 2000/31/EY muuttamisesta (digipalvelusäädös) (EUVL L 277, 27.10.2022, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj?locale=fi).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/882, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, tuotteiden ja palvelujen esteettömyysvaatimuksista (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 70).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 910/2014, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2014, sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisiin transaktioihin liittyvistä luottamuspalveluista sisämarkkinoilla ja direktiivin 1999/93/EY kumoamisesta (EUVL L 257, 28.8.2014, s. 73).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/11/EU, annettu 21 päivänä toukokuuta 2013, kuluttajariitojen vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta sekä asetuksen (EY) N:o 2006/2004 ja direktiivin 2009/22/EY muuttamisesta (EUVL L 165, 18.6.2013, s. 63).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1093/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan pankkiviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/78/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 12).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2394, annettu 12 päivänä joulukuuta 2017, kuluttajansuojalainsäädännön täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten yhteistyöstä ja asetuksen (EY) N:o 2006/2004 kumoamisesta (EUVL L 345, 27.12.2017, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2554, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, finanssialan digitaalisesta häiriönsietokyvystä ja asetusten (EY) N:o 1060/2009, (EU) N:o 648/2012, (EU) N:o 600/2014, (EU) N:o 909/2014 ja (EU) 2016/1011 muuttamisesta (EUVL L 333, 27.12.2022, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1114, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, kryptovarojen markkinoista sekä asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 1095/2010 ja direktiivien 2013/36/EU ja (EU) 2019/1937 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 40http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/1972, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, eurooppalaisesta sähköisen viestinnän säännöstöstä (EUVL L 321, 17.12.2018, s. 36).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/34/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta (EUVL L 182, 29.6.2013, s. 19).
Komission delegoitu asetus (EU) N:o 241/2014, annettu 7 päivänä tammikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 täydentämisestä teknisillä sääntelystandardeilla laitoksia koskevien omien varojen vaatimusten alalla (EUVL L 74, 14.3.2014, s. 8).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2554, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, finanssialan digitaalisesta häiriönsietokyvystä ja asetusten (EY) N:o 1060/2009, (EU) N:o 648/2012, (EU) N:o 600/2014, (EU) N:o 909/2014 ja (EU) 2016/1011 muuttamisesta (EUVL L 333, 27.12.2022, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/11/EU, annettu 21 päivänä toukokuuta 2013, kuluttajariitojen vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta sekä asetuksen (EY) N:o 2006/2004 ja direktiivin 2009/22/EY muuttamisesta (vaihtoehtoista kuluttajariitojen ratkaisua koskeva direktiivi) (EUVL L 165, 18.6.2013, s. 63).
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta (COM(2023)0533 – C9-0338/2023 – 2023/0323(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0533),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0338/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 17. tammikuuta 2024 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon alueiden komitean 31. tammikuuta 2024 antaman lausunnon(2),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön (A9‑0156/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1) Sisämarkkinoilla talouden toimijat toimittavat useimmat tavarat ja palvelut muille talouden toimijoille ja viranomaisille maksun lykkäämisen periaatteella siten, että toimittaja antaa asiakkaalleen aikaa laskun maksamiseen osapuolten sopimuksen mukaisesti tai sen mukaan kuin toimittajan laskussa on mainittu taikka laissa säädetty.
(2) Monet talouden toimijoiden välisiin tai talouden toimijoiden ja viranomaisten välisiin kaupallisiin toimiin liittyvät maksut suoritetaan myöhemmin kuin sopimuksessa tai yleisissä kaupallisissa ehdoissa taikka lainsäädännössä on määrätty, vaikka tavarat on toimitettu tai palvelut suoritettu. [tark. 1]
(3) Maksuviivästykset ja laissa säädettyjä määräaikoja pidemmälle lykätyt maksut vaikuttavat suoraan likviditeettiin ja kassavirtojen ennustettavuuteen ja lisäävät näin käyttöpääomatarpeita ja vaarantavat yrityksen ulkoisen rahoituksen saatavuudenkannattavuuden, kun velkojan on saatava ulkoista rahoitusta maksuviivästysten vuoksi. Tämä puolestaan vaikuttaa kilpailukykyyn, vähentää tuottavuutta, johtaa irtisanomisiin, lisää maksukyvyttömyyden ja konkurssien todennäköisyyttä ja muodostaa merkittävän esteen kasvulle, kun otetaan huomioon myös se, että inflaatio vähentää luottojen todellista arvoa ajan myötä. Maksuviivästysten haitalliset vaikutukset leviävät toimitusketjuihin, sillä maksuviivästys siirtyy usein tavarantoimittajille. Nämä kielteiset seuraukset vaikuttavat voimakkaasti pieniin ja keskisuuriin yrityksiin, jäljempänä ’pk-yritykset’, ja erityisesti mikroyrityksiin, jotka ovat riippuvaisia säännöllisistä ja ennakoitavista käteisvirroista. Maksuviivästykset ovat näin ollen ongelma unionin taloudelle niiden kielteisten taloudellisten ja yhteiskunnallisten seurausten vuoksi. Tällaisten kielteisten vaikutusten riski kasvaa merkittävästi taloudellisten taantumien aikana rahoituksen saatavuuden heikentyessä. [tark. 2]
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksilla (EY) N:o 805/2004(4), (EY) N:o 1896/2006(5), (EY) N:o 861/2007(6) ja (EU) N:o 1215/2012(7) helpotetaan jo maksuviivästyksiä koskevia oikeuskanteita, mutta on tarpeen antaa täydentäviä säännöksiä, jotta voidaan ehkäistä maksuviivästyksiä kaupallisissa toimissa.
(5) Yrityksillä olisi oltava mahdollisuus käydä kauppaa kaikkialla sisämarkkinoilla sellaisin ehdoin, ettei rajatylittäviin toimiin liity suurempia riskejä kuin kotimaan myyntiin. Jos kotimaan kauppaan ja rajat ylittävään kauppaan sovelletaan huomattavasti keskenään erilaisia sääntöjä, kilpailu vääristyy.
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2011/7/EU(8) vahvistetaan säännöt kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta. Euroopan parlamentti yksilöi vuonna 2019 useita puutteita kyseisessä direktiivissä. Kestävää ja digitaalista Eurooppaa koskevassa pk-yritysstrategiassa(9) kehotettiin takaamaan pk-yrityksille toimintaympäristö, jossa ei esiinny maksuviivästyksiä, ja vahvistamaan direktiivin 2011/7/EU täytäntöönpanoa. Fit for Future -foorumi toi vuonna 2021 lausunnossaan esiin kyseisen direktiivin täytäntöönpanon kannalta kriittisiä kysymyksiä. Näissä aloitteissa yksilöidyt suurimmat puutteet liittyvät monitulkintaisiin säännöksiin, jotka koskevat ”selvästi kohtuuttomia” maksuaikoja yritysten välisissä liiketoimissa, sopimattomia maksukäytäntöjä sekä hyväksymis- ja tarkistamismenettelyjen määräaikoja, sekä kiinteään korvaukseen, maksuehtoja koskeviin epäsuhtaisiin sääntöihin viranomaisten ja yritysten välisissä sekä yritysten välisissä liiketoimissa, neuvotteluvoiman epäsymmetriaan suurten ja vaikutusvaltaisempien velallisten ja pienten velkojien välillä, enimmäismaksuajan puutteeseen yritysten välisissä liiketoimissa, noudattamisen ja täytäntöönpanon valvonnan puutteeseen, tiedon epäsymmetrian torjumiseen tarkoitettujen välineiden puutteeseen, sellaisten välineiden puutteeseen, joiden avulla velkojat voivat ryhtyä toimiin velallisiaan vastaan, ja synergian puutteeseen julkisia hankintoja koskevan kehyksen kanssa. [tark. 3]
(7) Näiden puutteiden korjaamiseksi direktiivi 2011/7/EU olisi korvattava.
(8) Olisi annettava säännöksiä maksuviivästysten estämiseksi kaupallisissa toimissa, jotka koostuvat tavaroiden toimittamisesta tai palvelujen suorittamisesta korvausta vastaan, riippumatta siitä, suoritetaanko ne yritysten välillä vai yritysten ja hankintaviranomaisten/-yksiköiden välillä, kun viimeksi mainitut ovat velallisia, koska nämä hankintaviranomaiset/-yksiköt suorittavat huomattavan määrän maksuja yrityksille.
(9) Julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin sekä rakennus- ja teknisiin töihin kohdistuu varsin usein aivan liian pitkiä maksuaikoja ja viivästyksiä. Sen vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava myös näihin toimiin.
(9 a) Kulttuurien monimuotoisuus on osa SEUT 167 artiklaa, ja sitä on suojeltava. Kulttuuritalouden aloilla on erityispiirteitä, erityisesti varastokierron hitaus kirjakauppa-alalla. [tark. 92]
(10) Tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle olisi jätettävä kuluttajien kanssa käytävä kauppa, vahingonkorvauksena suoritetut maksut, mukaan lukien vakuutusyhtiöiden suorittamat maksut, sekä maksuvelvoitteet, jotka voidaan peruuttaa, lykätä tai joista voidaan luopua maksukyvyttömyys- tai uudelleenjärjestelyn, mukaan lukien Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/1023(10) mukaiset ennaltaehkäisevät uudelleenjärjestelyt, nojalla tai yhteydessä. Tämän asetuksen olisi kuitenkin katettava vakuutussopimuksista johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi suoritetut maksut. Asetuksen soveltamisalaan olisi kuuluttava erityisesti maksujen, jotka suoritetaan vakuutusyhtiöiden ja yritysten välisissä liiketoimissa vastineeksi tavaroiden toimittamisesta tai palvelujen tarjoamisesta korvausta vastaan, myös vahingonkorvauksena muille kolmansille osapuolille. [tark. 4]
(11) Maksuviivästys on sopimusrikkomus, joka on velallisen kannalta taloudellisesti houkutteleva alhaisen tai puuttuvan viivästyskoron tai hitaan muutoksenhakumenettelyn vuoksi. Päättäväinen siirtyminen täsmälliseen maksukulttuuriin, jossa maksuviivästykseen liittyvää koronperintäoikeutta ei voida sulkea pois, on tarpeen tämän suuntauksen muuttamiseksi ja maksuviivästysten ehkäisemiseksi. Sopimusperusteiset maksuajat olisi näin ollen rajoitettava 30 kalenteripäivään sekä yritysten välisissä että viranomaisten ja yritysten välisissä toimissa, joissa velallinen on viranomainen. Tätä siirtymistä tarvitaan myös rajoittamaan niin sanottua ”pelkotekijää”, josta mikro- ja pienyritykset kärsivät myönnettyään luottoa suuremmille yrityksille ja joka usein saa tällaiset velkojat hyväksymään pidempiä maksuaikoja kuin niille sopisi vastineeksi tulevaa liiketoimintaa koskevasta lupauksesta. Samalla yrityksille olisi taattava enemmän joustovaraa, jotta ne voivat hyödyntää sopimusvapautta ja neuvotella pidempiä, jopa 60 kalenteripäivän pituisia maksuaikoja. Maksuajan pidentämisen olisi oltava mahdollista silloin, kun se on sekä velkojan että velallisen edun mukaista. Sähköinen laskutus voi myös olla hyödyllinen väline maksuajan lyhentämisessä, sillä se auttaisi velkojia todistamaan laskun vastaanottopäivän epäselvissä tai kiistanalaisissa tapauksissa. [tark. 5]
(11 a) Tätä taustaa vasten on tunnustettava, että vähittäiskaupan alalla on tiettyjä liiketoimintamalleja ja käytäntöjä, joilla maksuaikoja pyritään pitämään hieman pidempinä. Koska nämä käytännöt liittyvät tiettyjen tuoteluokkien hitaaseen kiertoon ja kausiluonteisuuteen sekä joidenkin hitaasti liikkuvien kulttuurituotteiden, kuten lelujen, korujen, urheiluvälineiden tai kirjojen, ainutlaatuisiin toimintasykleihin ja koska ne hyödyttävät sekä velkojia että velallisia, on suotavaa sallia tässä asiassa jonkin verran joustovaraa, jotta sopimuspuolet voivat käyttää jopa 120 kalenteripäivän pituisia maksuaikoja. [tark. 6]
(12) Maksuajan tarkoitukselliseen lykkäämiseen käytetään usein Hyväksymis- tai tarkistusmenettelyjätarkistusmenettelyt, joilla varmistetaan, että toimitetut tavarat tai palvelut ovat sopimuksen vaatimusten mukaisia, sekä laskun oikeellisuuden ja vaatimustenmukaisuuden tarkistamistatarkistaminen ovat erittäin hyödyllisiä välineitä monissa kaupallisissa toimissa erityisesti myyjän etujen suojelemiseksi ja osapuolten välisten tarpeettomien oikeusriitojen välttämiseksi. Tällä asetuksella ei pyritä rajoittamaan näiden välineiden käyttöä. Näitä menettelyjä käytetään kuitenkin usein maksuajan tarkoitukselliseen lykkäämiseen. Maksuaikaa asetettaessa niiden sisällyttämisen sopimukseen olisi sen vuoksi oltava objektiivisesti perusteltua kyseisen sopimuksen erityisluonteen tai sen tiettyjen ominaisuuksienvuoksi.(11). Sen vuoksi olisi oltava mahdollista määrätä tällaisesta tarkistus- tai hyväksymismenettelystä sopimuksessa vain, jos siitä säädetään kansallisessa lainsäädännössä tarpeen mukaan tavaroiden tai palvelujen erityisluonteen vuoksi. Jotta vältetään se, että hyväksymis- tai tarkistusmenettelyä käytetään maksuajan pidentämiseen, sopimuksessa olisi selkeästi kuvattava tällaisen menettelyn yksityiskohdat, mukaan lukien sen kesto. Samasta syystä velallisen olisi aloitettava tarkistus- tai hyväksymismenettely välittömästi sen jälkeen, kun se on vastaanottanut velkojalta kaupallisen toimen kohteena olevat tavarat ja/tai palvelut, riippumatta siitä, onko velkoja laatinut laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen. Jotta tämän asetuksen tavoitteiden saavuttaminen ei vaarantuisi, on aiheellista vahvistaa hyväksymis- tai tarkistusmenettelyn enimmäiskesto maksuajan asettamista varten. [tark. 7]
(13) Tämä asetus ei saisi rajoittaa lyhyempiä määräaikoja, joista voidaan säätää kansallisessa lainsäädännössä ja jotka ovat velkojan kannalta edullisempia.
(14) Julkisilla hankinnoilla voi olla merkittävä rooli maksujen suorittamisen parantamisessa. Sen vuoksi julkisia hankintoja koskevan politiikan ja sääntöjen sekä täsmällisesti suoritettavia maksuja koskevien tavoitteiden välistä synergiaa olisi lisättävä. Erityisesti julkisissa rakennustöissä päätoimeksisaaja ei useinkaan maksa alihankkijoille ajoissa, vaikka hankintaviranomaiset tai -yksiköt olisivat suorittaneet sopimusmaksut sille, mikä voi aiheuttaa vahingollisen dominoefektin toimitusketjussa. Sen vuoksi on aiheellista, että toimeksisaajat toimittavat hankintaviranomaisille ja -yksiköille todisteen maksuista, jotka ne ovat suorittaneet välittömille alihankkijoilleen.
(15) Unionin lainsäädännön johdonmukaisuuden varmistamiseksi tässä asetuksessa olisi sovellettava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 2014/23/EU(12), 2014/24/EU(13), 2014/25/EU(14) ja 2009/81/EY(15) annettuja ’hankintaviranomaisten’ ja hankintayksiköiden’ määritelmiä.
(16) Viivästyneen maksun korko olisi laskettava päiväkohtaisesti yksinkertaisena korkona. Viivästyskorko maksetaan erääntyneen määrän lisäksi. Velallisen katsotaan vapautuneen velvoitteistaan vasta, kun velkoja saa maksun erääntyneestä määrästä, mukaan lukien vastaavat korot ja kiinteä korvaus. Viivästyskoron kertymisen olisi jatkuttava siihen asti, että erääntynyt määrä on maksettu velkojalle.
(17) Velkojalla ei pitäisi olla mahdollisuutta luopua oikeudestaan saada viivästyskorkoa, koska viivästyskoroilla on kaksi tehtävää: ne korvaavat osan velkojalle viivästymisestä aiheutuneesta vahingosta ja toimivat seuraamuksena velallisen sopimusrikkomuksesta. Jotta velkoja saisi helpommin korkoja ja korvauksia maksuviivästysten tapauksessa, sillä olisi oltava oikeus saada ne automaattisesti, paitsi jos maksuviivästys ei johdu velallisesta.
(18) Velkojien on tarpeen saada kohtuullinen korvaus viivästyneistä maksuista aiheutuneista perintäkuluista maksuviivästysten ehkäisemiseksi. Näihin kustannuksiin olisi sisällyttävä hallintokulujen periminen ja maksuviivästyksestä aiheutuneiden sisäisten kustannusten korvaaminen, ne olisi mukautettava kyseisen laskun arvoon ja ne olisi laskettava yhteen viivästyskoron kanssa jokaisesta yksittäisestä kaupallisesta toimesta, joka on maksettu myöhässä, kuten unionin tuomioistuin on todennut(16). Kiinteä vähimmäiskorvaus perintäkuluista olisi määrättävä ilman, että tämä rajoittaa sellaisten kansallisten säännösten soveltamista, joiden nojalla kansallinen tuomioistuin voi tuomita velkojalle korvausta velallisen maksuviivästykseen liittyvästä lisävahingosta. [tark. 8]
(18 a) Tällä asetuksella tuetaan sopimusvapautta sekä perusoikeuskirjan elinkeinovapautta koskevan 16 artiklan täytäntöönpanoa. Tätä varten tässä asetuksessa annetaan sopimuspuolille mahdollisuus valita sopimussuhteet, sopimustyyppi ja sopimuksen yksityiskohtaiset säännöt. Asetuksessa ei rajoiteta millään tavalla erityyppisten sopimusten, mukaan lukien kuljetussopimukset, valikoimaa, jos lasku annetaan sovittuna ajankohtana tavaroiden toimituksen jälkeen. Kun on kyse kuljetussopimuksista tai muista vastaavista sopimuksista, tässä asetuksessa vahvistettuja määräaikoja olisi sovellettava laskun vastaanottamisen jälkeen. Tässä asetuksessa painotetaan laskun antamisen jälkeistä maksuaikaa ja edistetään siten maksukulttuurin yleistä parantamista ja ainoastaan varmistetaan, että sopimusvapautta ei käytetä maksuaikaa koskevissa sopimuksissa väärin velkojan vahingoksi, ja siksi sopimuspuolten olisi voitava hyödyntää sopimusvapautta ja hyväksyä parhaaksi arvioimansa sopimustyyppi. [tark. 9]
(19) Maksut olisi voitava suorittaa erissä tai porrastetusti. Kukin yksittäinen maksuerä tai maksu olisi kuitenkin suoritettava sovituin ehdoin, ja siihen olisi sovellettava tässä asetuksessa säädettyjä maksuviivästyssääntöjä.
(20) Sisäisten perintäkulujen kattamiseen tarkoitetun kiinteän korvauksen lisäksi velkojalla olisi oltava oikeus kohtuulliseen korvaukseen myös muista perintäkuluista, jotka aiheutuvat velallisen maksuviivästyksestä. Näihin kuluihin olisi sisällytettävä velkojille esimerkiksi lakimiehen tai perintätoimiston käyttämisestä aiheutuvat kulut.
(21) Sopimusvapauden väärinkäyttöä velkojan vahingoksi olisi vältettävä. Jos sopimuslauseke tai käytäntö, joka koskee maksupäivää tai -ehtoja, maksua tai viivästyskorkoa, perintäkulujen korvaamista, tarkistus- tai hyväksymismenettelyn keston pidentämistä taikka laskun lähettämisen tarkoituksellista lykkäämistä tai estämistä, ei ole tämän asetuksen mukainen, sen olisi oltava mitätön ja joka tapauksessa kielletty. Vastaavasti olisi kiellettävä myös tietyt menettelyt, jotka johtavat sopimusvapauden väärinkäyttöön velkojan vahingoksi. Velallisen ei pitäisi voida estää tai rajoittaa lainasaamisten siirtämistä kolmansille osapuolille tai sitä, että velkoja käyttää tuomioistuimen antamaa täytäntöönpanomääräystä. [tark. 10]
(22) Jotta voidaan tehostaa toimia, joiden tarkoituksena on estää velkojien vahingoksi koituva sopimusvapauden väärinkäyttö, organisaatioiden, jotka on virallisesti tunnustettu velkojien edustajiksi tai joilla on oikeutettu peruste edustaa yrityksiä, olisi voitava saattaa asia kansallisen tuomioistuimen tai hallintoelimen käsiteltäväksi maksuviivästysten estämiseksi ja pätemättömien sopimusehtojen ja menettelyjen lopettamiseksi. [tark. 11]
(23) Jotta voidaan taata erääntyneen määrän maksaminen kokonaan, on tärkeää varmistaa, että myyjällä säilyy omistusoikeus tavaroihin, kunnes ne on kokonaan maksettu, jos myyjä ja ostaja ovat nimenomaan sopineet omistuksenpidätyksestä ennen tavaroiden toimittamista. Jotta voidaan ottaa huomioon sellaisten tavaroiden erityispiirteet, joille on ominaista niiden hidas kierto, myyjät voivat myös käyttää omistuksenpidätystä tarjotakseen ostajille pidennettyä luottoa tämän asetuksen mukaisesti esimerkiksi komissiokaupassa. [tark. 12]
(24) Tämän asetuksen moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi on tärkeää huolehtia tässä asetuksessa säädettyjen oikeuksien ja velvoitteiden avoimuudesta. Oikean korkokannan soveltamisen varmistamiseksi on tärkeää, että jäsenvaltiot ja komissio julkistavat sovellettavat korot. Edistääkseen tämän asetuksen tavoitteen saavuttamista jäsenvaltioiden olisi lisättävä julkaisujen ja kampanjoiden avulla yritysten tietoisuutta maksuviivästyksiin liittyvistä oikeussuojakeinoista ja edistettävä hyvien käytäntöjen levittämistä. [tark. 13]
(25) Maksuviivästyksiä koskevilla seuraamuksilla voi olla ennalta ehkäisevä vaikutus ainoastaan, jos niihin liittyy muutoksenhakumenettelyjä, jotka ovat velkojan kannalta nopeita ja tehokkaita. Riitauttamattomia saatavia koskevien asianmukaisten perintämenettelyjen olisi sen vuoksi oltava kaikkien unioniin sijoittautuneiden velkojien käytettävissä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 18 artiklassa vahvistetun syrjintäkiellon mukaisesti. [tark. 14]
(26) Tämän asetuksen noudattamisen helpottamiseksi ja varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi nimettävä sen täytäntöönpanon valvonnasta vastaavat riippumattomat viranomaiset, jotka suorittavat tehtävänsä puolueettomasti ja oikeudenmukaisesti ja varmistavat yksityisyritysten ja viranomaisten yhdenvertaisen kohtelun. Näiden valvontaviranomaisten olisi tehtävä tutkimuksia omasta aloitteestaan ja toimittava valitusten, myös nimettömien valitusten tai ilmoitusten, johdosta, niillä olisi oltava valtuudet muun muassa määrätä seuraamuksia ja niiden olisi julkaistava päätöksensä säännöllisesti. Täytäntöönpanon valvonnan tehostamiseksi jäsenvaltioiden olisi lisäksi käytettävä digitaalisia välineitä mahdollisuuksien mukaantämän prosessin helpottamiseksi. Komission olisi arvioitava, miten valvontaviranomaiset suorittavat niille tässä asetuksessa annetut tehtävät. [tark. 15]
(27) Helppojen ja helposti saatavilla olevien muutoksenhakukeinojen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi edistettävä tehokkaan ja riippumattoman vaihtoehtoisen riitojenratkaisumekanismin vapaaehtoista käyttöä maksuriitojen ratkaisemiseksi kaupallisissa toimissa. Jäsenvaltiot voisivat nimetä kauppa- ja teollisuuskamarit vaihtoehtoisesta riitojenratkaisusta vastaaviksi elimiksi edellyttäen, että nämä pystyvät osoittamaan olevansa puolueettomia ja osapuolista riippumattomia. Koska osapuolet voivat käydä neuvotteluja saadakseen aikaan sovintoratkaisun riidanalaisista veloista, tällaisiin sovintoratkaisuihin voi sisältyä korko- ja korvausvaatimusten mukauttaminen edellyttäen, että ne ovat oikeudenmukaisuusperiaatteiden mukaisia eivätkä aiheuta velkojalle kohtuutonta haittaa. [tark. 16]
(27 a) Kun otetaan huomioon tarve lisätä kaupallisten toimien avoimuutta ja vastuunkantoa, on välttämätöntä ottaa vastuullisen varainhoidon ja oikeudenmukaisten liiketoimintakäytäntöjen edistämistä koskevien tavoitteiden mukaisesti käyttöön erityisiä raportointivelvoitteita direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja hankintaviranomaisia varten. Hankintaviranomaisten olisi raportoitava vuosittain maksukäytännöistään ja annettava yksityiskohtaista tietoa siitä, miten nopeasti ne suorittavat maksunsa. Jäsennelty lähestymistapa raportointiin on tarpeen, jotta voidaan lisätä maksukäytäntöjen avoimuutta ja auttaa tunnistamaan osa-alueet, joilla tarvitaan parannuksia. Raportointivelvoitteeseen olisi sisällyttävä sellaisten euromääräisten määrien ilmoittaminen, jotka on maksettu eri ajanjaksojen kuluessa tässä asetuksessa säädetyn määräajan päätyttyä. Yksityiskohtaisessa raportoinnissa olisi luokiteltava maksut, jotka on suoritettu 1–30 päivän, 31–60 päivän, 61–90 päivän ja yli 90 päivän kuluttua sovitusta määräajasta, ja raportissa olisi ilmoitettava laskujen maksamiseen kulunut keskimääräinen aika. Jotta varmistetaan, että tietoja ei käytetä ainoastaan säännösten noudattamiseksi vaan myös julkisen valvonnan välineenä sekä kannustamaan maksualan parhaiden käytäntöjen noudattamista, raportit olisi asetettava julkisesti saataville ja toimitettava sähköisessä muodossa asianomaiselle jäsenvaltion täytäntöönpanoviranomaiselle. [tark. 17]
(28) Laskut toimivat maksuvaatimusten perusteena, ja ne ovat tavaroiden toimittamiseen ja palvelujen suorittamiseen liittyvien toimien arvoketjussa tärkeitä asiakirjoja muun muassa maksuajan määrittämisen kannalta. On tärkeää edistää järjestelmiä, jotka antavat oikeusvarmuuden laskujen tarkasta vastaanottamispäivästä muun muassa käytettäessä sähköistä laskutusta, jossa laskujen vastaanottaminen voisi tuottaa sähköistä todistusaineistoa ja auttaa myös parantamaan alv-velvoitteiden noudattamista ja joka kuuluisi osittain neuvoston direktiivin 2006/112/EY(17) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/55/EU(18) laskutusta koskevien säännösten soveltamisalaan. [tark. 18]
(28a) Pakollisen sähköisen laskutuksen asteittainen käyttöönotto voi lyhentää maksuaikoja, lisätä maksujen valvontaa ja vauhdittaa digitaalista siirtymää pk-yrityksissä. Kansallisten viranomaisten olisi tuettava pk-yrityksiä varmistamalla asianmukainen infrastruktuuri ja tuki. [tark. 19]
(29) Yritysten, erityisesti mikroyritysten ja pk-yritysten, tosiasiallinen pääsy luotonhallintaa, myös rahoituspalveluja, ja finanssiosaamista koskevaan koulutukseen voi vaikuttaa merkittävästi maksuviivästysten vähenemiseen, optimaalisten kassavirtojen ylläpitämiseen, maksukyvyttömyysriskin vähentämiseen ja kasvupotentiaalin lisäämiseen. Mikroyrityksillä ja pk-yrityksillä ei kuitenkaan usein ole valmiuksia investoida tällaiseen koulutukseen, ja tällä hetkellä on saatavilla hyvin vähän koulutusta ja koulutusmateriaalia, jossa keskitytään lisäämään mikroyritysten ja pk-yritysten tietämystä luottojen ja laskujen hallinnasta. Sen vuoksi on aiheellista säätää, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että mikroyritysten ja pk-yritysten saatavilla on luotonhallintaalaskujen hallintaa, luotonhallintavälineitä, myös factoring-rahoitusta, ja finanssiosaamista koskevaa koulutusta, mukaan lukien digitaalisten välineiden käyttö täsmällisesti suoritettavia maksuja ja rahoituspalveluja varten. [tark. 20]
(29a) Ottaen huomioon maksuviivästyskäytäntöjen kriittisen vaikutuksen Euroopan unionin taloudelliseen ympäristöön komission olisi perustettava eurooppalainen maksuviivästysten seurantakeskus, jäljempänä ’seurantakeskus’, jotta voidaan parantaa avoimuutta, vaatimusten noudattamista ja parhaita käytäntöjä. Seurantakeskuksen olisi oltava keskeinen tekijä maksukäyttäytymistä koskevan tiedon seurannassa, analysoinnissa ja jakamisessa kaikkialla unionissa, ja sen ensisijaisena tehtävänä olisi seurata sekä täsmällisesti suoritettuja että viivästyneitä maksuja koskevia käytäntöjä, kerätä ja levittää asiantuntemusta, yksilöidä parhaita ja mahdollisesti haitallisia käytäntöjä sekä arvioida valvontaviranomaisten tehokkuutta niiden suorittaessa sääntelytehtäviään. Seurantakeskuksen olisi keskityttävä tarjoamaan komissiolle jatkuvaa neuvontaa ja asiantuntemusta, jotka ovat ratkaisevan tärkeitä, jotta voidaan ymmärtää ja muokata maksu- ja maksuviivästyskäytäntöjen kehitystä unionissa. Kokonaisvaltaisen seurannan ja tehokkaan toiminnan helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi toimitettava seurantakeskukselle olennaisia tietoja, kuten luetteloita tavaroista ja palveluista, joihin sovelletaan erityisiä maksumenettelyjä, asiaankuuluvia tavaroita koskevia yhdistettyjä tietoja sekä yksityiskohtaisia tietoja valvontatoimenpiteistä ja niiden tuloksista. Komission johtamaan seurantakeskukseen kuuluu asiantuntijoita ja sidosryhmiä, jotka ovat tasapuolisesti edustettuina, ja sen olisi annettava tämän asetuksen täytäntöönpanoa ja noudattamisen valvontaa koskevia vuosikertomuksia, lausuntoja ja selvityksiä. Tulosten olisi heijastettava maksukäytäntöjen tilaa ja tarjottava suuntaviivoja ja suosituksia maksuviivästyksiä koskevan sääntelykehyksen tehokkuuden ja oikeudenmukaisuuden lisäämiseksi. [tark. 21]
(29b) Tämän asetuksen tehokkuuden arvioimiseksi ja varmistamiseksi komission olisi arvioitava sen täytäntöönpanoa ja vaikutuksia kokonaisvaltaisesti kattavan kertomuksen avulla. Kun otetaan huomioon kaupallisten toimien dynaaminen luonne ja muuttuvat markkinaolosuhteet, kertomuksen olisi oltava keskeinen väline asetuksen tehokkuuden ymmärtämisessä ja parannuksia vaativien osa-alueiden määrittämisessä. Komission olisi pystyttävä kertomuksessa esitettyjen havaintojen perusteella liittämään siihen lainsäädäntöehdotus, jos se katsotaan tarpeelliseksi ja asianmukaiseksi, ja varmistamaan, että asetus on jatkossakin merkityksellinen ja tehokas ja että se on mukautettu edistämään oikeudenmukaisia ja tehokkaita maksukäytäntöjä unionissa. Sen vuoksi komission olisi neljän vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen joka kolmas vuosi toimitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus, jolla ylläpidetään avoimuutta, arvioidaan edistymistä ja tehdään asetukseen tarvittavia mukautuksia. Kertomuksessa olisi tarkasteltava tämän asetuksen soveltamisalan vaikutuksia ja erityisesti sen vaikutuksia tietyillä aloilla ja liiketoimintamalleissa sekä esitettävä näkemyksiä siitä, miten asetus vaikuttaa erilaisiin kaupallisiin ympäristöihin. Kertomuksessa olisi arvioitava toteutettujen toimenpiteiden, erityisesti maksuaikoihin liittyvien toimenpiteiden, vaikutusta kassavirran ja likviditeetin parantamiseen markkinoilla, jotta voidaan selvittää näiden toimenpiteiden käytännön tehokkuutta rahoitusdynamiikan parantamisessa. Kertomuksessa olisi myös arvioitava valvontaviranomaisten tehokkuutta säännösten noudattamisen varmistamisessa ja maksuongelmien ratkaisemisessa. Kertomuksessa olisi lisäksi tarkasteltava unionin laajuisen sähköisen laskutuksen käyttöönotosta mahdollisesti saatavia hyötyjä ja sen merkitystä maksuaikojen lyhentämisessä. Tämän kattavan arvioinnin helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi toimitettava komissiolle tarvittavat tiedot, mukaan lukien yksityiskohtaisia tietoja valvontatoimenpiteistä ja niiden tuloksista. Kertomuksessa olisi myös arvioitava tämän asetuksen kokonaisvaikutusta kaupallisiin toimiin ja eurooppalaisen maksuviivästysten seurantakeskuksen tehokkuutta maksukäytäntöjen seurannassa unionissa. [tark. 22]
(30) Tietyt tämän asetuksen säännökset liittyvät Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/633(19) säännöksiin. Direktiivien 2011/7/EU ja (EU) 2019/633 välistä suhdetta selitetään direktiivin (EU) 2019/633 johdanto-osan 17 ja 18 kappaleessa ja 3 artiklan 1 kohdassa. Koska tämä asetus korvaa direktiivin 2011/7/EU, se ei saisi vaikuttaa direktiivissä (EU) 2019/633 vahvistettuihin sääntöihin, mukaan lukien säännökset, joita sovelletaan koulujakelujärjestelmän yhteydessä suoritettuihin maksuihin(20), arvonjakosopimuksiin(21) ja tiettyihin rypäleiden, rypäleen puristemehun ja irtotavarana olevan viinin myyntiin liittyviin maksuihin viinialalla(22), lukuun ottamatta määräaikoja, joita sovelletaan pilaantumattomien maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden toimituksia koskeviin enimmäismaksuaikoihin. Tämä asetus ei kuitenkaan estä jäsenvaltioita ottamasta käyttöön tai pitämästä voimassa maatalous- ja elintarvikealalla sovellettavia kansallisia säännöksiä, joissa säädetään tiukemmista maksuehdoista tai maksuaikojen erilaisesta laskemisesta, määräajan alkamispäivästä sekä maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden toimittajiin sovellettavista tarkistus- ja hyväksymismenettelyistä, jotka ovat velkojan kannalta edullisempia. [tark. 23]
(31) Tämän asetuksen tavoitteena on kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen, jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja edistää näin yritysten ja erityisesti mikroyritysten ja pk-yritysten kilpailukykyä. Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa näitä tavoitteita, koska kansallisten ratkaisujen täytäntöönpano johtaisi todennäköisesti yhdenmukaisten sääntöjen puuttumiseen, sisämarkkinoiden pirstoutumiseen ja valtioiden rajat ylittävää kaupankäyntiä harjoittavien yritysten kustannusten nousuun. Näin ollen nämä tavoitteet voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla. Tämän vuoksi unioni voi toteuttaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisia toimenpiteitä. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen. [tark. 24]
(32) Jotta kaikilla asianomaisilla toimijoilla olisi riittävästi aikaa ottaa käyttöön tämän asetuksen noudattamisen edellyttämät järjestelyt, sen soveltamista olisi lykättävä. Velkojien paremman suojan varmistamiseksi tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan kuitenkin kaupallisiin toimiin, jotka on maksettava tämän asetuksen voimaantulopäivän jälkeen, vaikka asianomainen sopimus olisi allekirjoitettu ennen sen soveltamispäivää, Kun on kyse mikroyrityksistä, joilla kassavirtaan liittyvät haasteet ovat suurimpia, tämän asetuksen soveltamista olisi lykättävä vielä 12 kuukaudella tilanteissa, joissa velallisina ovat mikroyritykset. [tark. 25]
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Soveltamisala
-1. Tämän asetuksen tavoitteena on torjua maksuviivästyksiä kaupallisissa toimissa, jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja edistää näin yritysten ja erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) kilpailukykyä. [tark. 26]
1. Tätä asetusta sovelletaan maksuihin, jotka suoritetaan yritysten välisissä tai yritysten ja viranomaisten välisissä liiketoimissa, joissa velallinen on viranomainen, ja jotka johtavat tavaroiden toimittamiseen tai palvelujen tarjoamiseen korvausta vastaan, jäljempänä ’kaupalliset toimet’.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tavaroiden toimittamiseen tai palvelujen tarjoamiseen sisältyvät julkisten rakennusurakoiden sekä talonrakennus- ja maa- ja vesirakennustöiden suunnittelu ja toteuttaminen.
3. Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin maksuihin:
a) maksut kuluttajien kanssa suoritetuista liiketoimista;
b) vahingonkorvauksena suoritetut maksut, vakuutusyhtiöiden suorittamat maksut mukaan luettuina; [tark. 27]
c) maksut, jotka johtuvat velvoitteista, jotka voidaan peruuttaa, lykätä tai joista voidaan luopua maksukyvyttömyysmenettelyn tai uudelleenjärjestelymenettelyn, mukaan lukien Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/1023(23) mukaiset ennaltaehkäisevät uudelleenjärjestelymenettelyt, nojalla tai niihin liittyen.
c a) maksut, jotka johtuvat hitaasti liikkuvien kulttuurituotteiden erityisasemassa olevien kirjojen valmistukseen myötävaikuttavista ostoista, myynneistä, toimituksista, toimeksiannoista tai agentuuritoimista sekä paperin ja muiden kulutushyödykkeiden, jotka on tarkoitettu kirjojen painamiseen, sitomiseen tai julkaisemiseen, toimittamisesta; näiden maksujen maksuehdot määritellään asianomaisten osapuolten välisellä sopimuksella. [tark. 109]
Sen estämättä, mitä b alakohdassa säädetään, vakuutussopimuksista johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi suoritetut maksut kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan. [tark. 28]
4. Tämä asetus ei 3 artiklan 1 kohtaa lukuun ottamatta vaikuta direktiivin (EU) 2019/633 säännöksiin. [tark. 29]
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
-1) ’kaupallisilla toimilla’ yritysten välisiä tai yritysten ja viranomaisten välisiä toimia, jotka johtavat tavaroiden toimittamiseen tai palvelujen tarjoamiseen korvausta vastaan; [tark. 30]
1) ’yrityksellä’ organisaatiota, joka harjoittaa itsenäisesti taloudellista tai ammatillista toimintaa, sen muodosta ja rahoitustavasta riippumatta;
3) ’maksuviivästyksellä’ erääntyneen määrän maksua, jota ei suoriteta 3 artiklassa säädetyn sopimukseen tai lakiin perustuvan maksuajan kuluessa; [tark. 32]
4) ’erääntyneellä määrällä’ summaa, joka olisi pitänyt maksaa 3 artiklan mukaisen sopimukseen tai lakiin perustuvan maksuajan kuluessa ja johon sisältyvät laskussa tai vastaavassa maksuvaatimuksessa eritellyt sovellettavat verot, tullit tai maksut;
5) ’täytäntöönpanoasiakirjalla’ kaikkia tuomioistuimen tai muun toimivaltaisen viranomaisen antamia päätöksiä, tuomioita tai maksumääräyksiä, yksityisiä asiakirjoja tai muita asiakirjoja, myös väliaikaisesti täytäntöönpanokelpoisia, jotka koskevat maksun suorittamista välittömästi tai maksuerissä ja joiden nojalla velkoja voi saada saatavansa perittyä velalliselta pakkotäytäntöönpanolla;
6) ’omistuksenpidätyksellä’ sopimukseen perustuvaa järjestelyä, jossa myyjällä säilyy omistusoikeus kyseessä oleviin tavaroihin, kunnes kauppahinta on maksettu kokonaisuudessaan;
7) ’hyväksymis- tai tarkistusmenettelyllä’ menettelyä, jolla varmistetaan, että toimitetut tavarat tai suoritetut palvelut ovat sopimuksen vaatimusten mukaisia, sekä laskun oikeellisuuden ja vaatimustenmukaisuuden tarkistamista; [tark. 33]
8) ’velallisella’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai viranomaista, joka on velvollinen maksamaan toimitetusta tai toimitettavasta tavarasta tai tarjotusta tai tarjottavasta palvelusta; [tark. 34]
9) ’velkojalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai viranomaista, joka on toimittanut tai on velvollinen toimittamaan tavaroita tai joka on tarjonnut tai on velvollinen tarjoamaan palveluja velalliselle. [tark. 35]
9 b) ’hitaasti liikkuvilla tavaroilla’ tavaroita, jotka ovat vähittäismyyjän hallussa keskimäärin yli 60 päivän ajan valmistajan tai tukkukauppiaan suorittamasta tosiasiallisesta toimituksesta lopulliseen vähittäismyyntiin; [tark. 37]
9 c) ’kausitavaroilla’ tavaroita, joiden kysyntä kasvaa merkittävästi ja säännöllisesti tiettyinä ajankohtina tai vuodenaikoina; [tark. 38]
9 d) ’kirjojen tuotantoketjulla’ kaikkia toimijoita ja tavarantoimittajia, jotka osallistuvat paperimuotoisten tai digitaalisten kirjojen tuotantoon ja markkinointiin, ja erityisesti kirja-alan toimijoita (kirjailijat, kustantajat, kirjapainot, jakelijat, kirjakaupat) ja niiden tavarantoimittajia. [tark. 94]
3 artikla
Maksuajat
1. Maksuaika kaupallisissa toimissa saa olla enintään 30 kalenteripäivää siitä päivästä, jona velallinen on vastaanottanut laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen, edellyttäen, että velallinen on vastaanottanut tavarat tai palvelut sopimuksen mukaisesti. Mikäli laskun tai sitä vastaavan maksuvaatimuksen vastaanottamispäivästä ei ole varmuutta, maksuaika saa olla enintään 30 kalenteripäivää tavaran tai palvelun vastaanottamispäivästä. Tätä maksuaikaa sovelletaan sekä yritysten välisiin että viranomaisten ja yritysten välisiin kaupallisiin toimiin. Samaa maksuaikaa sovelletaan myös direktiivin (EU) 2019/633 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan toisessa luetelmakohdassa ja 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettujen pilaantumattomien maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden säännölliseen ja epäsäännölliseen toimitukseen, jolleivät jäsenvaltiot säädä tällaisille tuotteille lyhyemmästä maksuajasta. [tark. 39]
1 a. Yritysten välisissä kaupallisissa toimissa 1 kohdassa tarkoitettua maksuaikaa voidaan pidentää 60 kalenteripäivään saakka, jos siitä on nimenomaisesti sovittu sopimuksessa. [tark. 40]
1 b. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, yritysten välisissä liiketoimissa, jotka koskevat hitaasti liikkuvien tai kausitavaroiden ostamista, maksuaikaa voidaan pidentää 120 kalenteripäivään siitä päivästä, jona velallinen on vastaanottanut laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen, edellyttäen, että velallinen on vastaanottanut tavarat.
Komissio hyväksyy ja julkaisee ennen tämän asetuksen soveltamispäivää tekniset ohjeet tämän kohdan soveltamisen käytännön yksityiskohdista 2 artiklan 9 b kohdassa säädetyn hitaasti liikkuvien tavaroiden määritelmän ja 2 artiklan 9 c kohdassa säädetyn kausitavaroiden määritelmän soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden osalta. Näissä teknisissä ohjeissa on erityisesti käsiteltävä eri talouden toimijoiden käyttöön ottamia erilaisia maksukäytäntöjä, joihin liittyy riski sisämarkkinoiden pirstoutumisesta. [tark. 41]
2. Kansallisessa lainsäädännössä voidaan poikkeuksellisesti säätää hyväksymis- tai tarkistusmenettelystä, jolla varmistetaan, että tavarat tai palvelut ovat sopimuksen mukaisia ainoastaan, jos se on ehdottoman välttämätöntä tavaroiden tai palvelujen erityisluonteen vuoksi. Tässä tapauksessa sopimuksessa on kuvattava yksityiskohtaiset tiedot hyväksymis- tai tarkistusmenettelystä, myös sen kestosta. [tark. 42]
3. Jos sopimuksessa määrätään 2 kohdan mukaisesta hyväksymis- tai tarkistusmenettelystä tämän asetuksen soveltamiseksi, kyseinen menettely saa kestää enintään 30 kalenteripäivää siitä päivästä, jona velallinen on vastaanottanut tavarat tai palvelut, vaikka kyseiset tavarat tai palvelut toimitetaan ennen laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen esittämistä. Tässä tapauksessa velallisen on aloitettava hyväksymis- tai tarkistusmenettely välittömästi saatuaan velkojalta kaupallisen toimen kohteena olevat tavarat ja/tai palvelut. Maksuaika saa olla enintään 30 kalenteripäivää tällaisen menettelyn päättymisestä tai laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen vastaanottamisesta, jos viimeksi mainittu tapahtuu myöhempänä ajankohtana. [tark. 43]
4. Edellä 1, 1 a ja 1 b kohdassa säädetty maksuaika on enimmäismaksuaika, eikä se rajoita kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti säädettyä lyhyempää maksuaikaa. [tark. 44]
4 a. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön asianmukaisia toimenpiteitä parantaakseen viranomaisten yrityksiin soveltamia maksukäytäntöjä. Tältä osin jäsenvaltioiden on harkittava toimenpiteiden käyttöönottoa sen varmistamiseksi, että yritys, joka on 2 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu velkoja, voi pyynnöstä hankkia viranomaiselle, joka ei ole maksanut erääntynyttä määrää 1 kohdassa säädetyssä enimmäismaksuajassa, kuittauksen erääntyneestä määrästä sellaista määrää vastaan, joka velkojalla on mahdollisesti maksamatta kyseiselle viranomaiselle. [tark. 45]
4 artikla
Maksut alihankkijoille julkisissa hankinnoissa
1. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2014/23/EU, 2014/24/EU, 2014/25/EU ja 2009/81/EY(24) soveltamisalaan kuuluvien julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten osalta toimeksisaajien on toimitettava kyseisissä direktiiveissä tarkoitetuille hankintaviranomaisille tai -yksiköille todisteet siitä, että ne ovat tapauksen mukaan maksaneet hankintasopimuksen toteuttamiseen osallistuville välittömille alihankkijoilleen tässä asetuksessa säädetyissä määräajoissa ja siinä säädetyin edellytyksin. Todiste voi olla toimeksisaajan antama kirjallinen vakuutus, ja toimeksisaajan on toimitettava se hankintaviranomaiselle tai -yksikölle ennen maksupyyntöä tai viimeistään yhdessä maksupyynnön kanssa.
2. Jos hankintaviranomainen tai -yksikkö ei ole saanut 1 kohdassa tarkoitettua todistetta tai jos sillä on tietoa päätoimeksisaajan välittömille alihankkijoilleen suorittaman maksun viivästymisestä, hankintaviranomaisen tai -yksikön on ilmoitettava asiasta viipymättä oman jäsenvaltionsa valvontaviranomaiselle.
5 artikla
Viivästyskorko
1. Jos maksu viivästyy, velallinen on velvollinen maksamaanvelallisen on maksettava velkojalle viivästyskorkoa, paitsi jos velallinen ei ole vastuussa maksuviivästyksestä. [tark. 46]
2. Velallisen on automaattisesti maksettava velkojalle viivästyskorkoa ilman, että velkojan tarvitsee lähettää muistutusta, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) velkoja on täyttänyt sopimusvelvoitteensa ja lakisääteiset velvoitteensa;
b) velallinen on vastaanottanut laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen;
c) velkoja ei ole saanut laskussa tai vastaavassa maksupyynnössä ilmoitettua erääntynyttä määrää 3 artiklassa säädetyn sopimukseen tai lakiin perustuvan maksuajan kuluessa.
3. Velkoja ei voi luopua oikeudestaan saada viivästyskorkoa, jos velallinen on viranomainen tai suuri yritys. [tark. 47]
4. Laskun tai vastaavan maksupyynnön vastaanottamispäivään ei sovelleta velallisen ja velkojan välistä sopimusta.
5. Velallisen on toimitettava velkojalle kaikki asiaankuuluvat tiedot sen varmistamiseksi, että velallinen hyväksyy ja käsittelee velkojan laskun tai vastaavan maksupyynnön heti sen vastaanottamisen jälkeen.
6. Jos 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät, viivästyskoron kertyminen alkaa seuraavista tapahtumista viimeisemmästä:sopimukseen tai lakiin perustuvan maksuajan päättymistä seuraavasta päivästä ja 3 artiklan mukaisesti.
a) velallinen vastaanottaa laskun tai vastaavan maksuvaatimuksen;
b) velallinen vastaanottaa tavarat tai palvelut. [tark. 48]
7. Viivästyskorkoa kertyy siihen asti, että erääntynyt määrä on maksettuvelkoja saa maksun erääntyneestä määrästä. [tark. 49]
6 artikla
Viivästyskoron määrä
1. Viivästyskorko on viitekorko korotettuna 8 prosenttiyksiköllä.
2. Jäsenvaltioiden, joiden rahayksikkö on euro, on varmistettava, että viitekorko vastaa jompaakumpaa seuraavista:
a) korko, jota Euroopan keskuspankki soveltaa perusrahoitusoperaatioihinsa;
b) vaihtuvakorkoisten huutokauppamenettelyjen tuloksena Euroopan keskuspankin viimeisimpiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltamaa marginaalikorkoa;
3. Jäsenvaltioissa, joiden rahayksikkö ei ole euro, viitekorko on kyseisen jäsenvaltion keskuspankin määräämä korko.
4. Kunkin vuoden ensimmäisellä puoliskolla sovellettava viitekorko on saman vuoden tammikuun 1 päivänä määritetty korko. Kunkin vuoden toisella puoliskolla sovellettava viitekorko on saman vuoden heinäkuun 1 päivänä määritetty korko.
7 artikla
Maksuajat
Jos maksu suoritetaan laadittujen maksuaikataulujen mukaisesti maksuerissä eikä mitään maksueristä makseta sovittuun päivämäärään mennessä, 5 artiklassa tarkoitettu viivästyskorko lasketaan erääntyneen määrän perusteella. Tällöin on maksettava myös korvaus 8 artiklan mukaisesti.
8 artikla
Perintäkulujen korvaaminen
1. Jos viivästyskorko tulee maksettavaksi 5 artiklan mukaisesti, velallisen on automaattisesti maksettava velkojalle perintäkuluista kiinteä korvaus, joka on 50 euroa jokaista yksittäistä kaupallista toimea kohti, jos toimen arvo on 0–1 500 euroa, 100 euroa jokaista yksittäistä kaupallista toimea kohti, jos toimen arvo on 1 501–15 000 euroa, ja 150 euroa jokaista yksittäistä kaupallista toimea kohti, jos toimen arvo on yli 15 000 euroa. [tark. 50]
2. Velallisen on maksettava 1 kohdassa tarkoitettu kiinteä korvaus velkojalle korvauksena velkojan omista perintäkuluista ilman, että velkojan tarvitsee lähettää muistutusta. [tark. 51]
3. Velkoja ei voi luopua oikeudestaan saada 1 kohdassa säädettyä kiinteää korvausta, jos velallinen on viranomainen tai suuri yritys. [tark. 52]
4. Velkojalla on oikeus saada velalliselta 1 kohdassa tarkoitetun kiinteän korvauksen lisäksi kohtuullinen korvaus perintäkuluista, jotka ylittävät kiinteän korvauksen ja ovat aiheutuneet velallisen maksuviivästyksestä.
5. Tämän artiklan soveltaminen ei rajoita velkojan oikeutta saada muita korvauksia.
9 artikla
Pätemättömät sopimusehdot ja menettelytTiettyjen sopimusehtojen ja menettelyjen kieltäminen [tark. 53]
1. Seuraavat sopimusehdot ja menettelyt ovat pätemättömiä ja joka tapauksessa kiellettyjä: [tark. 54]
a) määritetään maksuaika 3 artiklan vastaisesti;
b) suljetaan pois velkojan oikeus tai rajoitetaan velkojan oikeutta saada 5 artiklassa säädettyä viivästyskorkoa tai 8 artiklassa säädettyä korvausta perintäkuluista;
b a) suljetaan pois velkojan oikeus tai rajoitetaan velkojan oikeutta
i) siirtää lainasaamisia kolmansille osapuolille rahoituspalvelujen saamiseksi;
ii) käyttää tuomioistuimen antamaa maksamismääräystä; [tark. 55]
c) pidennetään tarkistus- tai hyväksymismenettelyn kestoa 3 artiklan 3 kohdassa säädettyä määräaikaa pidemmäksi;
d) viivästytetään tahallisesti laskun lähettämistä tai estetään se.velallisen laskun lähettäminen tai lykätään sitä; [tark. 56]
d a) kielletään tai suljetaan pois saatavien siirtäminen asianomaiselle rahoituslaitokselle tai rajoitetaan saatavien siirtämistä; [tark. 57]
d b) käytetään maksuvälineitä, jotka muuttavat maksuehtoja. [tark. 58]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että on olemassa riittävät ja tehokkaat keinot 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusehtojen ja menettelyjen lopettamiseksi.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin keinoihin on kuuluttava organisaatioiden, jotka on virallisesti tunnustettu velkojien edustajiksi tai joilla on oikeutettu peruste edustaa yrityksiä, mahdollisuus saattaa asia tuomioistuimen tai toimivaltaisen hallintoelimen käsiteltäväksi.
10 artikla
Omistuksenpidätys
Velkoja säilyttää omistusoikeuden tavaroihin, kunnes ne on kokonaan maksettu, jos velkoja ja velallinen ovat nimenomaan sopineet omistuksenpidätyksestä ennen tavaroiden toimittamista.
11 artikla
Avoimuus ja tietoisuuden lisääminen [tark. 59]
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava tässä asetuksessa säädettyjen oikeuksien ja velvoitteiden avoimuus, muun muassa julkistamalla sovellettava viivästyskorko.
2. Komissio asettaa internetissä julkisesti saataville jäsenvaltioissa sovellettavat viivästyskorot.
2 a. Jäsenvaltioiden on tarpeen mukaan käytettävä ammattijulkaisuja, kampanjoita ja muita toimivia tapoja, joilla lisätään yritysten tietoisuutta maksuviivästyksiin liittyvistä oikeussuojakeinoista. [tark. 60]
12 artikla
Riidattomien saatavien perintämenettelyt
1. Velkojien on saatava muun muassa nopeutetun menettelyn avulla ja velan määrästä riippumatta täytäntöönpanoasiakirja 9060 kalenteripäivän kuluessa kanteen tai hakemuksen jättämisestä tuomioistuimelle tai muulle toimivaltaiselle viranomaiselle, jos velkaa tai menettelyä ei ole riitautettu. [tark. 61]
2. Laskettaessa 1 kohdassa tarkoitettua määräaikaa huomioon ei oteta
a) asiakirjojen tiedoksiantoon tarvittavaa aikaa;
b) velkojan mahdollisesti aiheuttamia viivästyksiä.
3. Tämä artikla ei rajoita asetuksen (EY) N:o 1896/2006 ja asetuksen (EY) N:o 861/2007 säännösten soveltamista. [tark. 62]
13 artikla
Valvontaviranomaiset
1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä yksi tai useampi viranomainen, joka vastaa tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonnasta, jäljempänä ’valvontaviranomainen’, ja ilmoitettava kyseiset viranomaiset komissiolle ilman aiheetonta viivytystä. Jäsenvaltioiden on annettava viranomaisten käyttöön asianmukaiset henkilöresurssit, tekniset resurssit ja taloudelliset resurssit, jotta ne voivat suorittaa tehtävänsä ja käyttää valtuuksiaan tehokkaasti. [tark. 63]
1 a. Valvontaviranomaisten on oltava riippumattomia muista viranomaisista, myös julkisiin hankintamenettelyihin osallistuvista viranomaisista. [tark. 64]
2. Valvontaviranomaisten on tarpeen mukaan toteutettava tarvittavat oikeasuhteiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että maksumääräaikoja noudatetaan. [tark. 65]
3. Valvontaviranomaisten on toimittava tiiviissä yhteistyössä keskenään ja komission kanssa ja annettava toisilleen vastavuoroista apua tutkimuksissa, jotka ulottuvat valtioiden rajojen yli. Komissio helpottaa valvontaviranomaisten tehokasta yhteistyötä. [tark. 66]
3 a. Valvontaviranomaisten on asetettava julkisesti saataville yhdistetyt tiedot sellaisten yrityksiä ja viranomaisia vastaan tehtyjen valitusten määrästä, jotka koskevat tämän asetuksen 3 artiklan rikkomista. [tark. 67]
4. Valvontaviranomaisten on koordinoitava toimintaansa muiden sellaisten viranomaisten kanssa, jotka vastaavat muun unionin tai kansallisen lainsäädännön täytäntöönpanon valvonnasta, myös tietojenvaihtovelvoitteiden kautta.
5. Valvontaviranomaisten on tarpeen mukaan toimitettava maatalous- ja elintarvikealan maksuviivästyksiä koskevat vastaanotetut valitukset direktiivin (EU) 2019/633 mukaisille toimivaltaisille valvontaviranomaisille. [tark. 68]
5 a. Tämä artikla ei rajoita asetusten (EY) N:o 805/2004, (EY) N:o 1896/2006, (EY) N:o 861/2007 ja (EU) N:o 1215/2012 säännösten soveltamista. [tark. 69]
14 artikla
Valvontaviranomaisten valtuudet
1. Valvontaviranomaisilla on oltava tehtäviensä tehokkaaseen hoitamiseen tarvittavat henkilöresurssit, taloudelliset ja tekniset resurssit ja asiantuntemus, ja niillä on oltava valtuudet [tark. 70]
a) panna vireille ja suorittaa tutkimuksia omasta aloitteestaan tai valituksen perusteella;
b) vaatia velkojia ja velallisia toimittamaan kaikki tarvittavat tiedot kaupallisissa toimissa tapahtuvia maksuviivästyksiä koskevien tutkimusten suorittamiseksi;
c) suorittaa ennalta ilmoittamattomia paikalla tehtäviä tarkastuksia osana tutkimuksiaan;
d) tehdä päätöksiä, joissa todetaan tämän asetuksen rikkominen ja vaaditaan velallista maksamaan viivästyskorkoa 5 artiklan mukaisesti tai vaaditaan velallista maksamaan velkojalle korvaus 8 artiklan mukaisesti tai näistä molempia; [tark. 71]
e) määrätä sakkoja ja muita seuraamuksia ja välitoimia rikkomuksesta vastuussa oleville henkilöille tai aloittaa menettely tällaisten seuraamusten ja välitoimien määräämiseksi;
f) vaatia velallista lopettamaan rikkominen;
g) julkaista d, e ja f alakohdassa tarkoitetut päätöksensä.
Komissio arvioi, miten valvontaviranomaiset suorittavat kaikki niille tässä asetuksessa annetut tehtävät. [tark. 72]
2. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle nämä säännökset ja toimenpiteet [… mennessä/viipymättäilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään 12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] ja kaikki niitä koskevat myöhemmät muutokset viipymättä. [tark. 73]
15 artikla
Valitukset ja luottamuksellisuus
1. Velkojat voivat osoittaa valitukset joko sen jäsenvaltion valvontaviranomaiselle, johon ne ovat sijoittautuneet, tai sen jäsenvaltion valvontaviranomaiselle, johon velallinen on sijoittautunut. Valvontaviranomaisella, jolle valitus on osoitettu, on oltava toimivalta valvoa asetuksen täytäntöönpanoa.
2. Organisaatioilla, jotka on virallisesti tunnustettu velkojien edustajiksi tai joilla on oikeutettu peruste edustaa yrityksiä, on oltava oikeus tehdä valitus 13 artiklassa tarkoitetuille valvontaviranomaisille yhden tai useamman jäsenensä pyynnöstä tai tarvittaessa yhden tai useamman jäsenjärjestönsä jäsenen pyynnöstä, jos kyseiset jäsenet katsovat, että tämän asetuksen rikkominen on vaikuttanut niihin.
3. Jos valituksen tekijä sitä pyytää, Valvontaviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet valituksen tekijän henkilöllisyyden suojaamiseksi asianmukaisesti. Valituksen tekijän on yksilöitävätekijä voi tehdä valituksen valvontaviranomaiselle nimettömänä tai yksilöidä tiedot, joita se pyytää käsiteltävän luottamuksellisesti. [tark. 74]
4. Valituksen vastaanottavan valvontaviranomaisen on ilmoitettava valituksen tekijälle kohtuullisen ajan30 päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta, miten se aikoo toteuttaa valituksen käsittelyn. [tark. 75]
5. Jos valvontaviranomainen katsoo, että valituksen tutkimiseen ei ole riittäviä perusteita, sen on ilmoitettava valituksen tekijälle päätöksensä syistä kohtuullisen ajan30 päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta. [tark. 76]
6. Jos valvontaviranomainen katsoo, että valituksen tutkimiseen on riittävät perusteet, sen on pantava vireille, suoritettava ja saatettava päätökseen valituksen tutkinta kohtuullisessa ajassa90 päivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta. [tark. 77]
7. Jos valvontaviranomainen toteaa, että velallinen on rikkonut tätä asetusta, sen on vaadittava velallista lopettamaan laiton menettely.
7 a. Komissio asettaa EU:n vakiomuotoisen valituslomakkeen jäsenvaltioiden valvontaviranomaisten saataville. [tark. 78]
16 artikla
Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu
1. Jäsenvaltioiden on edistettävä tehokkaiden ja riippumattomien vaihtoehtoisten riitojenratkaisumekanismien vapaaehtoista käyttöä velallisten ja velkojien välisten riitojen ratkaisemiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta velkojien oikeutta tehdä 15 artiklan mukaisia valituksia sekä 13, 14 ja 15 artiklassa säädettyjä valvontaviranomaisten velvoitteita ja valtuuksia. Sen estämättä, mitä tämän asetuksen 5 artiklan 3 kohdassa, 8 artiklan 3 kohdassa ja 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, sopimuksen osapuolet voivat aloittaa neuvottelut saadakseen aikaan sovintoratkaisun riidanalaisista veloista. [tark. 79]
2. Maksuviivästyksiä koskevien riitojen vaihtoehtoisilla riidanratkaisumekanismeilla on kannustettava riidan osapuolia löytämään ratkaisu itse, ja niiden on oltava nopeita, tehokkaita ja kustannustehokkaita niin, että samalla säilytetään osapuolten välinen luottamus.
16a artikla
Raportointivelvoitteet
1. Direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen hankintaviranomaisten on raportoitava maksukäytännöistään vuosittain
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun velvoitteen käsittämään raporttiin on sisällyttävä
a) määrä euroina, kun lasku on maksettu
– 1–30 päivän kuluttua tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitetusta määräajasta,
– 31–60 päivän kuluttua tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitetusta määräajasta,
– 61–90 päivän kuluttua tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitetusta määräajasta,
– yli 90 päivän kuluttua tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitetusta määräajasta;
b) laskujen keskimääräinen maksuaika.
3. Hankintaviranomaisten on toimitettava tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu raportti sähköisessä muodossa 13 artiklassa tarkoitetulle jäsenvaltionsa valvontaviranomaiselle, ja sen on oltava julkisesti saatavilla. [tark. 80]
17 artikla
Digitaaliset välineet sekä luotonhallintaa ja finanssiosaamista koskeva koulutus
1. Jäsenvaltioiden on mahdollisuuksien mukaan käytettävä digitaalisia välineitä tämän asetuksen täytäntöönpanon tehokkaaseen valvontaan.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että pienten ja keskisuurten yritysten saatavilla on laskun- ja luotonhallintavälineitä, mukaan lukien factoring-rahoituspalveluja ja vastaavia rahoituspalveluja, sekä ja finanssiosaamista koskevaa koulutusta ja muita aloitteita, joilla puututaan maksuviivästyksiin, mukaan lukien digitaalisten välineiden käyttö täsmällisesti suoritettavia maksuja varten. [tark. 81]
17a artikla
Eurooppalainen maksuviivästysten seurantakeskus
1. Komissio perustaa maksuviivästysten seurantakeskuksen, jäljempänä ’seurantakeskus’, ... päivään ...kuuta ... [julkaisutoimisto: tämän asetuksen soveltamispäivä] mennessä.
2. Seurantakeskus seuraa maksu- ja maksuviivästyskäytäntöjä unionissa kerätäkseen ja jakaakseen asiantuntemusta ja parhaita käytäntöjä ja yksilöidäkseen mahdollisia haitallisia käytäntöjä sekä arvioi valvontaviranomaisten tehokkuutta niiden hoitaessa tehtäviään, jotta se voi antaa komissiolle neuvoja ja asiantuntemusta maksu- ja maksuviivästyskäytäntöjen kehityksestä.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava seurantakeskukselle
a) luettelot tavaroista ja palveluista, joihin sovelletaan 3 artiklan 2 kohdassa säädettyä hyväksymis- tai tarkistusmenettelyä;
b) yhdistetyt tiedot, joihin sisältyvät 13 artiklan 3 a kohdassa, 14 artiklan 1 kohdassa, 14 artiklan 2 kohdassa ja 16 a artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot;
c) tiedot valvontaviranomaisista, valitusten ja tutkimusten määrästä sekä suoritetuista toimenpiteistä.
4. Seurantakeskus antaa tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevia vuosikertomuksia, lausuntoja ja kirjallisia selvityksiä, mukaan lukien asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa koskevia arvioita ja suuntaviivoja.
5. Seurantakeskusta johtaa komissio, ja siihen kuuluu asiaankuuluvien asiantuntijoiden ja sidosryhmien edustajia. Johtokunnan kokoonpanossa on varmistettava kaikkien asianomaisten sidosryhmien tasapuolinen edustus. [tark. 82]
17b artikla
Asetuksen (EY) N:o 1896/2006 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 1896/2006 seuraavasti:
1) muutetaan 7 artikla seuraavasti:
a) korvataan 5 kohta seuraavasti: "
”5. Hakemus on toimitettava sähköisesti.”
"
b) korvataan 6 kohta seuraavasti: "
”6. Hakemus on allekirjoitettava sähköisesti sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisiin transaktioihin liittyvistä luottamuspalveluista sisämarkkinoilla 23 päivänä heinäkuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 910/2014 [2 artiklan 2 kohdan] mukaisesti. Tämä allekirjoitus tunnustetaan määräyksen antavassa jäsenvaltiossa ilman lisäehtoja. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön vaihtoehtoisia sähköisiä viestintäjärjestelmiä, jotka mahdollistavat käyttäjien turvallisen tunnistamisen. Tällöin sähköistä allekirjoitusta ei vaadita.”
"
2) korvataan 12 artiklan 1 kohta seuraavasti: "
”1. Jos 8 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät, tuomioistuin antaa eurooppalaisen maksamismääräyksen liitteessä V olevaa lomaketta E käyttäen 14 päivän kuluessa hakemuksen jättämisestä. Aikaa, joka hakijalta kuluu hakemuksen täyttämiseen, korjaamiseen tai muuttamiseen, ei oteta huomioon 14 päivän pituista määräaikaa laskettaessa.”
"
3) korvataan 16 artiklan 2 kohta seuraavasti: "
”2. Vastine on lähetettävä vastaajalle 14 päivän kuluessa maksamismääräyksen tiedoksiantopäivästä.”[tark. 83]
"
17c artikla
Asetuksen (EY) N:o 861/2007 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 861/2007 seuraavasti:
1) muutetaan 7 artikla seuraavasti:
a) korvataan 1 kohta seuraavasti: "
”1. Tuomioistuimen on 14 päivän kuluessa siitä, kun se on saanut vastaajan tai kantajan 5 artiklan 3 tai 6 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa esittämät vastaukset, annettava tuomio tai
a)
kehotettava asianosaisia antamaan vaatimusta koskevia lisätietoja määräajassa, joka on enintään 14 päivää;
b)
vastaanotettava todisteet 9 artiklan mukaisesti;
c)
kutsuttava asianosaiset suulliseen käsittelyyn, joka pidetään 14 päivän kuluessa kutsusta.”
"
b) korvataan 2 kohta seuraavasti: "
”2. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön vaihtoehtoisia sähköisiä viestintäjärjestelmiä, jotka mahdollistavat käyttäjien turvallisen tunnistamisen. Tällöin sähköistä allekirjoitusta ei vaadita.”
"
2) lisätään 13 artiklaan kohta seuraavasti:"
”4 a. Edellä 5 artiklan 2 ja 6 kohdassa tarkoitetut asiakirjat sekä 7 artiklan mukaisesti annetut tuomiot annetaan tiedoksi sähköisesti 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen. Osoituksena tiedoksiannosta on annettava saantitodistus, jossa ilmoitetaan vastaanottopäivämäärä. Kaikki muu kuin 1 kohdassa tarkoitettu kirjeenvaihto tuomioistuimen ja asianosaisten tai muiden oikeudenkäyntiin osallistuvien henkilöiden välillä on toimitettava sähköisesti saantitodistusta vastaan. Jäsenvaltioiden on tarjottava tätä varten tarvittavat tekniset keinot 1 päivään tammikuuta 2027 mennessä.”
"
3) korvataan 18 artiklan 2 kohta seuraavasti:"
”2. Määräaika tuomion uudelleen tutkimista koskevan pyynnön esittämiselle on 14 päivää. Se alkaa päivänä, jona vastaaja tosiasiallisesti sai tietää tuomion sisällöstä ja pystyi toimimaan sen mukaisesti, mutta viimeistään päivänä, jona toteutettiin ensimmäinen täytäntöönpanotoimenpide, jonka seurauksena vastaajan omaisuus poistettiin kokonaan tai osittain hänen hallinnastaan. Tätä määräaikaa ei voi pidentää.” [tark. 84]
"
18 artikla
Kertomus
Komissio antaa viimeistään [...] päivänä [...]kuuta [...] [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 4 vuotta tämän asetuksen voimaantulon jälkeen] ja sen jälkeen joka kolmas vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksensen täytäntöönpanosta. [tark. 85]
Kertomuksessa on arvioitava
a) edellä 1 artiklassa säädetyn soveltamisalan vaikutuksia, mukaan lukien vaikutukset tiettyihin aloihin ja tiettyihin liiketoimintamalleihin;
b) toteutettujen toimenpiteiden vaikutusta, erityisesti 3 artiklassa säädettyjen maksuaikojen osalta, kassavirran ja likviditeetin lisäämiseen markkinoilla;
c) valvontaviranomaisten tehokkuutta 13, 14 ja 15 artiklan mukaisesti;
d) unionin laajuisen sähköisen laskutuksen käyttöönoton mahdollisia hyötyjä maksuaikojen lyhentämiseksi markkinoilla; [tark. 86]
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kyseisen kertomuksen laatimista varten tarvittavat tiedot, mukaan lukien tiedot 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen valvontaviranomaisten tutkimuksista, tarkastuksista, päätöksistä, menettelyistä ja julkaisuista. [tark. 87]
Kertomuksessa on arvioitava tämän asetuksen vaikutusta kaupallisiin toimiin ja eurooppalaisen maksuviivästysten seurantakeskuksen vaikutusta maksuviivästyksiin liittyvien käytäntöjen seurantaan EU:ssa. [tark. 88]
Kertomukseen on liitettävä lainsäädäntöehdotus, jos se on tarpeen ja aiheellista. [tark. 89]
19 artikla
Kumoaminen
Kumotaan direktiivi 2011/7/EU.
Sitä sovelletaan kuitenkin edelleen [tämän asetuksen soveltamispäivä] alkaen [24 kuukautta tämän asetuksen voimaantulon jälkeen] saakka tilanteissa, joissa velallisena on direktiivin 2013/34/EU 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu mikroyritys tai itsenäinen ammatinharjoittaja. [tark. 90]
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän asetukseen.
20 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
1. Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Sitä sovelletaan [...] päivästä [...]kuuta [...…] [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on 1218 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä], jollei 19 artiklan 2 alakohdasta muuta johdu. [tark. 91]
3. Tämän asetuksen soveltamispäivän jälkeen toteutettuihin kaupallisiin toimiin sovelletaan tämän asetuksen säännöksiä, myös silloin, kun niiden perustana oleva sopimus on tehty ennen kyseistä päivää.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 805/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, riitauttamattomia vaatimuksia koskevan eurooppalaisen täytäntöönpanoperusteen käyttöönotosta (EUVL L 143, 30.4.2004, s. 15).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1896/2006, annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, eurooppalaisen maksamismääräysmenettelyn käyttöönotosta (EUVL L 399, 30.12.2006, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 861/2007, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2007, eurooppalaisesta vähäisiin vaatimuksiin sovellettavasta menettelystä (EUVL L 199, 31.7.2007, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1215/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta 2012, tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla (EUVL L 351, 20.12.2012, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/7/EU, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta (EUVL L 48, 23.2.2011, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1023, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, ennaltaehkäiseviä uudelleenjärjestelyjä koskevista puitteista, veloista vapauttamisesta ja elinkeinotoiminnan harjoittamiskiellosta sekä toimenpiteistä uudelleenjärjestelyä, maksukyvyttömyyttä ja veloista vapauttamista koskevien menettelyjen tehostamiseksi sekä direktiivin (EU) 2017/1132 muuttamisesta (EUVL L 172, 26.6.2019, s. 18).
Asia C-585/20, BFF Finance Iberia SAU v. Gerencia Regional de Salud de la Junta de Castilla y León, tuomio annettu 20.10.2022 (EUVL C 53, 15.2.2021, s. 19), EU:C:2022:806, 53 kohta.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, käyttöoikeussopimusten tekemisestä (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/81/EY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden tekemien rakennusurakoita sekä tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta puolustus- ja turvallisuusalalla ja direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY muuttamisesta (EUVL L 216, 20.8.2009, s. 76).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/55/EU, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, sähköisestä laskutuksesta julkisissa hankinnoissa (EUVL L 133, 6.5.2014, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/633, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, hyvän kauppatavan vastaisista käytännöistä yritysten välisissä suhteissa maataloustuote- ja elintarvikeketjussa (EUVL L 111, 25.4.2019, s. 59).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671), 23 artikla.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671), 172 a artikla.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671), 147 a artikla.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1023, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, ennaltaehkäiseviä uudelleenjärjestelyjä koskevista puitteista, veloista vapauttamisesta ja elinkeinotoiminnan harjoittamiskiellosta sekä toimenpiteistä uudelleenjärjestelyä, maksukyvyttömyyttä ja veloista vapauttamista koskevien menettelyjen tehostamiseksi sekä direktiivin (EU) 2017/1132 muuttamisesta (EUVL L 172, 26.6.2019, s. 18).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/81/EY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden tekemien rakennusurakoita sekä tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta puolustus- ja turvallisuusalalla ja direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY muuttamisesta.
Direktiivin 2014/62/EU muuttaminen tiettyjen raportointivaatimusten osalta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi direktiivin 2014/62/EU muuttamisesta tiettyjen raportointivaatimusten osalta (COM(2023)0582 – C9-0382/2023 – 2023/0355(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0582),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 83 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0382/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon neuvoston edustajan 17. huhtikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A9-0152/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi direktiivin 2014/62/EU muuttamisesta tiettyjen raportointivaatimusten osalta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/1153 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse toimivaltaisten viranomaisten pääsystä keskitettyihin pankkitilirekistereihin keskitetyn yhteyspisteen kautta (COM(2021)0429 – C9-0338/2021 – 2021/0244(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2021)0429),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 87 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0338/2021),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 14. helmikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A9-0004/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi direktiivin (EU) 2019/1153 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse toimivaltaisten viranomaisten pääsystä keskitettyihin pankkitilirekistereihin yhteenliittämisjärjestelmän kautta ja teknisistä toimenpiteistä tilitapahtumatietojen käytön helpottamiseksi
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ampuma-aseiden, niiden olennaisten osien ja ampumatarvikkeiden viennistä, tuonnista ja kauttakuljetuksesta sekä kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan (YK:n ampuma-asepöytäkirja) 10 artiklan täytäntöönpanosta (uudelleenlaadittu) (COM(2022)0480 – C9-0365/2022 – 2022/0288(COD))
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2022)0480),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 33 artiklan ja 207 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0365/2022),
– ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon säädösten uudelleenlaatimistekniikan järjestelmällisestä käytöstä 28. marraskuuta 2001 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen(1),
– ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan kansainvälisen kaupan valiokunnalle työjärjestyksen 110 artiklan 3 kohdan mukaisesti osoittaman 11. syyskuuta 2023 päivätyn kirjeen,
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 18. maaliskuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 110 ja 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan lausunnon,
– ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön (A9-0312/2023),
A. toteaa, että Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän mukaan komission ehdotus ei sisällä muita sisällöllisiä muutoksia kuin ne, jotka siinä on sellaisiksi yksilöity, ja siinä ainoastaan kodifioidaan aikaisemman säädöksen muuttumattomina säilyvät säännökset näiden muutosten kanssa säännösten asiasisältöä muuttamatta;
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan ja ottaa huomioon Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän suositukset;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2025/… antamiseksi ampuma-aseiden, olennaisten osien ja ampumatarvikkeiden viennistä, tuonnista ja kauttakuljetuksesta sekä kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan (YK:n ampuma-asepöytäkirja) 10 artiklan täytäntöönpanosta (uudelleenlaadittu)
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kestävien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista ja direktiivin 2009/125/EY kumoamisesta (COM(2022)0142 – C9-0132/2022 – 2022/0095(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2022)0142),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0132/2022),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 14. heinäkuuta 2022 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 22. joulukuuta 2023 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan ja teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnot,
– ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan mietinnön (A9‑0218/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan(2);
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi kestävien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista, direktiivin (EU) 2020/1828 ja asetuksen (EU) 2023/1542 muuttamisesta sekä direktiivin 2009/125/EY kumoamisesta
Tämä kanta korvaa 12. heinäkuuta 2023 hyväksytyt tarkistukset (Hyväksytyt tekstit, P9_TA(2023)0272).
EU:n ja Euratomin sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävät väliaikaiset kauppaa vapauttavat toimenpiteet
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävistä väliaikaisista kauppaa vapauttavista toimenpiteistä (COM(2024)0050 – C9-0021/2024 – 2024/0028(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2024)0050),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 207 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0021/2024),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 8. huhtikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan lausunnon,
– ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön (A9-0077/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. panee merkille tämän päätöslauselman liitteenä olevat komission lausumat, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden C sarjassa;
3. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen mukaisesti ukrainalaisiin tuotteisiin sovellettavia kaupan myönnytyksiä täydentävistä väliaikaisista kauppaa vapauttavista toimenpiteistä
(Euroopan parlamentin ja neuvoston päästyä sopimukseen parlamentin kanta vastaa lopullista säädöstä, asetusta (EU) 2024/1392.)
LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAN LIITE
Komission lausuma Ukrainasta peräisin olevan viljan tuonnin seurannasta asetuksen (EU) 2024/1392 hyväksymisen yhteydessä
Venäjän hyökkäyssota Ukrainaa vastaan on häirinnyt jo sitä ennen käytössä olleita toimitusketjuja. EU tarjoaa Ukrainalle tukea viljan ja muiden tavaroiden normaalien kauppavirtojen palauttamiseksi erityisesti ns. solidaarisuuskaistojen kautta. Tavoitteena on myös tukea maailmanlaajuista elintarviketurvaa varmistamalla, että Ukrainasta vietävä vilja pääsee määränpäähänsä etenkin kolmansien maiden markkinoilla.
Komissio on sitoutunut tukemaan Ukrainaa tavalla, joka samalla säilyttää EU:n viljantuottajien edut ja varmistaa EU:n viljamarkkinoiden moitteettoman toiminnan.
Viljantuotannon ja viljamarkkinoiden tärkeyden vuoksi komissio kiinnittää seurannassa erityistä huomiota viljan, ennen kaikkea vehnän, tuontiin ja varsinkin tällaisen tuonnin keskittymiseen Ukrainan naapurimaina oleviin jäsenvaltioihin. Komissio käsittelee Ukrainan kanssa käymässään säännöllisessä vuoropuhelussa kaikkia seurannan myötä esiin tulevia ongelmia. Komissio muistuttaa, että Ukrainasta tulevaan tuontiin voidaan soveltaa tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä 11 päivänä maaliskuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/478 IV luvun mukaista valvontaa, joka voidaan toteuttaa tuontilisenssien muodossa, jos tuonnin kehitys uhkaa aiheuttaa vahinkoa unionin tuottajille ja jos unionin etu sitä vaatii. Tässä yhteydessä komissio käyttää tarpeen mukaan kaikkia käytettävissään olevia välineitä. Komissio raportoi jatkossakin säännöllisesti jäsenvaltioille Ukrainan kanssa käytävän säännöllisen vuoropuhelun tuloksista.
Yksipuolisten kaupan toimenpiteiden piiriin kuuluvien tuotteiden osalta komissio muistuttaa, että tässä asetuksessa säädetään myös vahvistetusta suojamekanismista. Komissio on ensimmäistä kertaa ottanut tämän mahdollisuuden käyttöön ja on valmis aktivoimaan suojamekanismin, jos kielteisiä vaikutuksia kohdistuu yhden tai useamman jäsenvaltion markkinoihin eikä ainoastaan EU:n markkinoihin kokonaisuutena. Tältä osin komissio käyttää kaikkia valtuuksiaan ottaakseen omasta aloitteestaan käyttöön vahvistetun suojamekanismin Ukrainasta peräisin olevan vehnän tuontia varten.
Komissio muistuttaa, että se hyväksyi vuosina 2022 ja 2023 toimenpiteitä eurooppalaisten viljelijöiden tueksi kaikissa jäsenvaltioissa, erityisesti Ukrainan naapurimaina olevissa jäsenvaltioissa.
Komissio vahvistaa, että heti kun lainsäätäjät ovat hyväksyneet uudet yksipuoliset kaupan toimenpiteet, se toteuttaa assosiaatiosopimuksen 29 artiklan mukaiset tarvittavat toimet tullien vastavuoroista vapauttamista koskevan prosessin jatkamiseksi Ukrainan kanssa käytävien neuvottelujen avulla.
Komissio pitää Euroopan parlamentin tiiviisti mukana prosessissa ja ajan tasalla Ukrainan kanssa käytävien neuvottelujen edistymisestä. Komissio ottaa asianmukaisesti huomioon Euroopan parlamentin mahdolliset huomautukset asiasta.
Komissio muistuttaa, että nämä työjärjestelyt eivät muodosta ennakkotapausta minkään muun sopimuksen uudelleentarkastelulausekkeille eivätkä poikkea SEUT-sopimuksen 218 artiklasta.
Prosessin tulos tarjoaa taloudellista varmuutta ja kaupan vakautta sekä Ukrainalle että EU:lle, niin viljelijöille kuin yrityksillekin. Kyseessä on myös tärkeä askel kohti Ukrainan jälleenrakentamista ja syvempää yhdentymistä EU:n sisämarkkinoihin osana maan tulevaa liittymistä unioniin.
Serbian koordinointiyksikön myöntämien Serbian passien haltijoiden viisumivapaus
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EU) 2018/1806 muuttamisesta Serbian koordinointiyksikön (Koordinaciona uprava) myöntämien Serbian passien haltijoiden osalta (COM(2023)0733 – C9-0412/2023 – 2023/0418(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0733),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0412/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon neuvoston edustajan 10. huhtikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A9-0172/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi asetuksen (EU) 2018/1806 muuttamisesta Serbian koordinointiyksikön (Koordinaciona uprava) myöntämien Serbian passien haltijoiden osalta
(Euroopan parlamentin ja neuvoston päästyä sopimukseen parlamentin kanta vastaa lopullista säädöstä, asetusta (EU) 2024/2495.)
Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävä pöytäkirja: Egyptin osallistuminen unionin ohjelmiin
107k
39k
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Egyptin arabitasavallan välisen assosiaation perustavaan Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävän pöytäkirjan, joka koskee Euroopan unionin ja Egyptin arabitasavallan puitesopimusta Egyptin arabitasavallan osallistumista unionin ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista, tekemisestä unionin puolesta (15093/2023 – C9-0017/2024 – 2023/0220(NLE))
– ottaa huomioon esityksen neuvoston päätökseksi (15093/2023),
– ottaa huomioon luonnoksen Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Egyptin arabitasavallan välisen assosiaation perustavaan Euro–Välimeri-sopimukseen liitettäväksi pöytäkirjaksi, joka koskee Euroopan unionin ja Egyptin arabitasavallan puitesopimusta Egyptin arabitasavallan osallistumista unionin ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista (15086/2023),
– ottaa huomioon neuvoston Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 212 artiklan, 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan ja 218 artiklan 7 kohdan mukaisesti esittämän hyväksyntää koskevan pyynnön (C9‑0017/2024),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 105 artiklan 1 ja 4 kohdan sekä 114 artiklan 7 kohdan,
– ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan suosituksen (A9-0175/2024),
1. antaa hyväksyntänsä pöytäkirjan tekemiselle;
2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden ja Egyptin arabitasavallan hallituksille ja parlamenteille.
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi muovipellettihävikin estämisestä mikromuovisaasteen vähentämiseksi (COM(2023)0645 – C9-0378/2023 – 2023/0373(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0645),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 192 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0378/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Italian edustajainhuoneen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti antaman perustellun lausunnon, jonka mukaan esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 14. helmikuuta 2024 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon alueiden komitean 18. huhtikuuta 2024 antaman lausunnon(2),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnon,
– ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan mietinnön (A9-0148/2024),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi muovipellettihävikin estämisestä mikromuovisaasteen vähentämiseksi
(1) Mikromuoveja on kaikkialla, ne ovat hitaasti hajoavia ja ne kulkeutuvat rajojen yli. Ne ovat haitallisia ympäristölle ja mahdollisesti ihmisten terveydelle. erityisesti siksi, että niihin lisätään niiden tuotannon ja muuntamisen aikana haitallisia kemiallisia lisäaineita ja muita huolta aiheuttavia aineita, kuten ftalaatteja, bisfenoli A:ta tai palonestoaineita(5). Mikromuovit kulkeutuvat helposti ilmassa ja maan pintavesien ja valtamerivirtojen mukana, ja niiden kulkeutuminen aiheuttaa lisähuolta. Niitä esiintyy maaperässä (myös maatalousmaalla), järvissä, joissa, jokisuistoissa, rannoilla, laguuneissa, merissä, valtamerissä ja syrjäisillä aiemmin luonnontilaisilla alueilla, ja niiden esiintyminen maaperässä voi vaikuttaa maaperän ominaisuuksiin ja aiheuttaa maaperän muutoksia, jotka vaikuttavat kielteisesti joidenkin kasvien kasvuun. Mikromuovien vaikutuksia meriympäristöön on dokumentoitu laajasti. Kun mikromuovit ovat päässeet meriympäristöön, niiden kerääminen on lähes mahdotonta, ja monien organismien ja eläinten tiedetään syövän niitä ja niiden tiedetään aiheuttavan haittaa luonnon monimuotoisuudelle ja ekosysteemeille. Muovipelletit pysyvät vesiympäristössä vuosikymmenten ajan tai jopa kauemmin, ja kun luonnonvaraiset eläimet, erityisesti merilinnut ja merikilpikonnat, nielevät muovipellettejä, tämä voi aiheuttaa fyysistä haittaa tai johtaa kuolemaan. Mikromuovit voivat myös vaikuttaa ilmastonmuutokseen lisäämällä sekä kasvihuonekaasupäästöjä että ekosysteemeihin kohdistuvaa painetta. Mikromuovien mahdollisuus toimia adsorboituneiden myrkyllisten aineiden tai patogeenisten mikro-organismien kantaja-aineena on olennainen osa ongelmaa. Ihmiset altistuvat mikromuoveille ilman ja ravinnon kautta. Kasvava tietoisuus mikromuovien esiintymisestä elintarvikeketjussa voi heikentää kuluttajien luottamusta ja aiheuttaa taloudellisia seurauksia. Kaupalliselle kalastukselle ja maataloudelle sekä vapaa-ajan ja matkailun kaltaisille toiminnoille voi aiheutua kielteisiä taloudellisia vaikutuksia alueilla, joihin päästöt vaikuttavat. [tark. 1]
(2) Komission johtavien tieteellisten neuvonantajien ryhmä katsoi lausunnossaan ”Environmental and health risks of microplastic pollution”, että huolestumiseen ja varotoimenpiteiden toteuttamiseen on perusteltu syy(6).
(3) Muovipellettihävikki on kolmanneksi suurin ympäristöön tahattomasti joutuvien mikromuovien lähde unionissa, ja se johtuu huonoista käsittelykäytännöistä toimitusketjun eri vaiheissa, kuten tuotannossa, jalostuksessa, jakelussa, kuljetuksissa, myös merikuljetuksissa, ja muissa logistisissa toiminnoissa. Näin ollen toimitusketjuun perustuva lähestymistapa on olennaisen tärkeä, jotta voidaan varmistaa muovipellettien käsittelyyn osallistuvien kaikkien talouden toimijoiden sitoutuminen hävikin estämiseen. Euroopan muoviteollisuus on vuodesta 2015 lähtien asteittain hyväksynyt kansainvälisen Clean Sweep® -ohjelman (OCS) vapaaehtoisena sitoumuksena. Tässä ohjelmassa kukin pellettejä valmistava tai käsittelevä yritys tunnustaa, miten tärkeää on, ettei pellettihävikkiä synny, ja sitoutuu ottamaan käyttöön parhaita käytäntöjä. OCS-ohjelman allekirjoittajilla on yleisesti ottaen hyvä käsitys tällaisista käytännöistä, joita ei kuitenkaan noudateta kattavasti. Ohjelman käyttö muoviteollisuudessa on edelleen vähäistä.
(4) Mikromuovisaasteen vaikutukset ympäristöön ja mahdollisesti ihmisten terveyteen ovat herättäneet huolta lähes kaikkialla maailmassa. Jotkin jäsenvaltiot ovat hyväksyneet tai ehdottaneet asiaa koskevia toimenpiteitä. Kansallisten rajoitusten hajanaisuus saattaa kuitenkin haitata sisämarkkinoiden toimintaa. [tark. 2]
(5) Muovisaasteen torjumiseksi komissio antoi tammikuussa 2018 tiedonannon ”EU:n strategia muoveista kiertotaloudessa”(7), jossa se tunnusti mikromuovien aiheuttamat riskit ja kehotti ottamaan käyttöön innovatiivisia ratkaisuja, jotka kohdistuvat mikromuovien eri lähteisiin. Tämä sitoumus uudistettiin hyväksymällä Euroopan vihreän kehityksen ohjelma joulukuussa 2019, uusi kiertotalouden toimintasuunnitelma(8) maaliskuussa 2020 ja saasteettomuustoimintasuunnitelma(9) toukokuussa 2021. Yksi saasteettomuustoimintasuunnitelman tavoitteista on vähentää ympäristöön pääsevien mikromuovien määrää 30 prosentilla vuoteen 2030 mennessä.
(6) Komission asetuksessa (EU) 2023/2055(10) puututaan mikromuovisaasteeseen rajoittamalla tuotteisiin tarkoituksellisesti lisättyjen mikromuovien markkinoille saattamista, koska synteettisten polymeerimikrohiukkasten käyttö yksinään tai tarkoituksellisesti tuotteisiin lisättynä aiheuttaa huomattavaa mikromuovisaastetta, ja tämä saaste aiheuttaa ympäristölle riskin, jota ei voida hyväksyä.
(7) Koillis-Atlantin merellisen ympäristön suojelua koskevan yleissopimuksen (OSPAR) osapuolet hyväksyivät vuonna 2021 ei-sitovan suosituksen 2021/06(11), jonka tarkoituksena on vähentää muovipellettien joutumista meriympäristöön edistämällä tehokkaiden ja johdonmukaisten pellettihävikin estämistä koskevien standardien sekä sertifiointijärjestelmien oikea-aikaista kehittämistä ja täytäntöönpanoa muovin koko toimitusketjussa. Toimenpiteitä, joilla minimoidaan muovipellettien merikuljetuksiin liittyvät riskit, tutkitaan parhaillaan Kansainvälisessä merenkulkujärjestössä (IMO), koska muovipellettien merikuljetuksiin liittyy merkittävä tuhoisan saastumisen riski. Tässä yhteydessä unionin olisi seurattava tiiviisti IMO:n tutkintaan liittyvää kehitystä ja oltava johtavassa asemassa korkeatasoisen ympäristönsuojelun varmistamisessa asian osalta. [tark. 3]
(7 a) Unionissa on rekisteröity useita muovipellettivuotoja ja -hävikkiä aiheuttaneita onnettomuuksia, joilla on rajat ylittäviä vaikutuksia ja joiden myötä on korostunut, että tarvitaan kiireellisesti kunnianhimoisia ja kokonaisvaltaisia toimenpiteitä muovipellettisaasteen riskin vähentämiseksi merkittävästi samalla kun vahvistetaan muovipellettivuotojen torjuntavalmiuksia kaikkialla unionin alueilla ja vesillä. [tark. 4]
(7 b) Lähes 90 prosenttia maailman tavarakuljetuksista suoritetaan meritse, mukaan lukien muovipellettien kuljetukset. Epäasianmukaiset käsittelykäytännöt tai valvonnan puute tietyissä rutiinitoiminnoissa, kuten runkojen tai säiliöiden puhdistamisessa, voivat kuitenkin aiheuttaa pellettien vuotamisen ja valumisen mereen. Lisäksi on raportoitu monista merellä tapahtuneista pellettikuljetusonnettomuuksista, joiden vuoksi meriliikenne on muovipellettisaasteen kannalta riskialtista toimintaa. Tällaisten onnettomuuksien vaikutus on tuhoisa meri- ja rannikkoekosysteemeille sekä niihin kuuluville lajeille, ja muovipellettien erittäin vaivaton kulkeutuminen vaikeuttaa tehokasta leviämisen estämistä ja puhdistamista. Pellettien käsittelyä säännellään kansainvälisellä tasolla vuonna 1972 tehdyllä turvallisia kontteja koskevalla yleissopimuksella, jota on täydennetty vuonna 2023 annetulla lastien ja konttien kuljetusta käsittelevän alakomitean kiertokirjeellä, joka koskee velvoitetta ilmoittaa kadonneista konteista, mutta niissä ei anneta muovipellettien aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemiseksi tarvittavia takeita. Meriliikenteen sisällyttäminen tämän asetuksen soveltamisalan sekä tätä liikennemuotoa koskevien muovipellettien käsittelyä koskevien säännösten piiriin on siksi olennaisen tärkeää tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi. [tark. 5]
(8) Unioni toimitti Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelmalle ennen muovisaastetta koskevaa kansainvälistä oikeudellisesti sitovaa välinettä(12) käsittelevän hallitustenvälisen neuvottelukomitean toista istuntoa (INC-2) ilmoituksen, jossa korostettiin, että tulevaan välineeseen on sisällytettävä toimenpiteitä mikromuovien tahattomien päästöjen vähentämiseksi.
(9) Unionissa on annettu lainsäädäntöä jätteiden syntymisen ehkäisemisestä, pilaantumisesta, merten roskaantumisesta ja kemikaaleista muttei erityisiä unionin sääntöjä, joilla estettäisiin pellettihävikkiä mikromuovisaasteen lähteenä koko toimitusketjussa. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/98/EY(13) vahvistetaan jätehuoltoa koskevat perusperiaatteet ja asetetaan jäsenvaltioille yleiset velvoitteet toteuttaa toimenpiteitä jätteen syntymisen ehkäisemiseksi. Näitä yleisiä velvoitteita olisi täydennettävä puuttumalla muovipellettien huolelliseen käsittelyyn liittyviin erityisiin näkökohtiin ja vaatimuksiin, jotta vältetään muovipellettien muuttuminen jätteeksiestetään niiden pääsy ympäristöön. [tark. 6]
(9 a) Tässä asetuksessa säädetään toimenpiteistä asetuksen voimaantulon jälkeen syntyvän muovipellettisaasteen ehkäisemiseksi, eristämiseksi ja puhdistamiseksi, mutta siinä ei säädetä toimenpiteistä jo tapahtuneen saastumisen poistamiseksi. Maaperän, jokien ja purojen puhdistaminen sekä huonontuneiden maa-, meri-, ranta- ja rannikkoekosysteemien ennallistaminen on olennaisen tärkeää 30 prosentin vähennystavoitteen saavuttamiseksi vuoteen 2030 mennessä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2024/1991(14) asetettujen tavoitteiden ja Euroopan vihreän kehityksen ohjelman tavoitteiden mukaisesti. Komission olisi kehitettävä toimenpiteitä jo saastuneiden alueiden kartoittamiseksi ja puhdistamiseksi sekä pantava toimenpiteet täytäntöön joko osana mikromuovien puhdistamista koskevaa eurooppalaista strategiaa tai jäsenvaltioiden tuki- ja liitännäistoimenpiteiden avulla. Unionin olisi laajemmin ottaen osallistuttava ratkaisujen edistämiseen koko arvoketjussa ja otettava nämä ratkaisut esille muovisaasteita koskevan kansainvälisen sopimuksen laatimisesta parhaillaan käytävissä neuvotteluissa sekä meriympäristön suojelukomitean (IMO MEPC) tulevassa 81. istunnossa. [tark. 7]
(10) Vaikka polymeerimateriaalien tuotanto teollisessa mittakaavassa kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/75/EU(15) soveltamisalaan, muut toiminnot, kuten pellettien muuntaminen, kuljetus tai varastointi, joita harjoittavat yleensä pienet ja keskisuuret yritykset, eivät kuulu kyseisen direktiivin soveltamisalaan. Parhaasta käytettävissä olevasta tekniikasta polymeerien tuotannossa on laadittu ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi annetun neuvoston direktiivin 96/61/EY(16) nojalla elokuussa 2007 vertailuasiakirja(17), jossa ei kuitenkaan käsitellä erityisesti pellettien pääsyä ympäristöön.
(11) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/56/EY(18) käsitellään mikrokokoisten roskien, myös mikromuovien, vaikutusten seurantaa ja arviointia rannikko- ja meriympäristöissä. Parhaillaan päivitetään merten roskaantumisen seurantaa koskevia ensimmäisiä ohjeita, jotta voidaan laatia yhdenmukaistetut menetelmät, mukaan lukien muovipellettien esiintymisen ja levinneisyyden seuranta rannikolla. Direktiiviin 2008/56/EY ei kuitenkaan sisälly erityisiä vaatimuksia, jotka koskevat pellettihävikin estämistä tai vähentämistä hävikin lähteellä.
(12) Komission asetuksessa (EU) 2023/2055 käsitellään teollisuuslaitoksissa käytettävien synteettisten polymeerimikrohiukkasten eli muovipellettien hävikkiä vältettävissä olevina päästöinä. Näiden päästöjen osalta on otettu käyttöön vaatimus, jonka mukaan ympäristöön vuosittain joutuneiden mikromuovien arvioidusta määrästä on raportoitava. VaikkaRaportointivaatimuksessa ei kuitenkaan ole menetelmää hävikin arvioimiseksi ei ole,, ja siinä edellytetään vain vuotuisten arvioiden esittämistä. Vaikka tämä vaatimus lisää tietoa pellettihävikistä ja parantaa niiden tietojen laatua, jotka kerätään näistä mikromuoveista aiheutuvien riskien arvioimiseksi tulevaisuudessa, ei riitä, että saadaan yleiskuva hävikkien erityisluonteesta ja niiden syistä. [tark. 8]
(13) Sen varmistamiseksi, että muovipellettejä käsitellään turvallisesti ja vastuullisesti toimitusketjun kaikissa vaiheissa hävikin estämiseksi, on tarpeen vahvistaa vaatimukset, jotka koskevat muovipellettien käsittelyä koko toimitusketjussa: tuotanto, masterbatsit ja kompaundit, muuntaminen, jätehuolto, mukaan lukien kierrätys, jakelu, uudelleen pakkaaminen, kuljetus, varastointi ja säiliöiden puhdistaminen puhdistusasemilla.
(14) Tällaisissa vaatimuksissa olisi otettava huomioon kansainvälisesti suositellut hyvät käsittelykäytännöt sekä muovipellettien käsittelyä koskevat nykyiset vaatimukset, joita kyseisellä toimialalla noudatetaan unionissa.
(15) Talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien olisi pantava täytäntöön muovipellettien käsittelyä koskevat vaatimukset noudattamalla ensisijaista toimintajärjestystä, jonka keskeisenä tavoitteena on estää pellettien pääsy ympäristöön. Sen vuoksi ensimmäisenä vaiheena olisi oltava se, että estetään muovipellettien vuodot ensisäiliöstäsäiliöstä rutiinikäsittelyn aikana ja siten vähennetään vuotojen riski mahdollisimman alhaiselle tasolle muun muassa välttämällä tarpeetonta käsittelyä (esimerkiksi vähentämällä vaihtopaikkoja) ja merkitsemällä kaikki muovipellettejä sisältävät varastointi- ja kuljetussäiliöt sekä käyttämällä pistonkestäviäasianmukaisia pakkauksia, ja tämän jälkeen eristetään vuotaneet pelletit sen varmistamiseksi, että ne eivät pääse ympäristöön, ja lopulta viimeisenä vaiheena suoritetaan puhdistus vuoto- tai hävikkitapahtuman jälkeen. [tark. 9]
(16) Vaikka tavoitteena on estääpoistaa muovipellettien hävikki kaikkien talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien toiminnassa, mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurtenvuosittain alle 1 000 tonnia muovipellettejä käsittelevien yritysten velvoitteita olisi mukautettava niille aiheutuvan rasitteen keventämiseksi. [tark. 10]
(17) Muovipellettejä käsittelevien laitosten ja pellettejä kuljettavien liikenteenharjoittajien rekisteröinti on tarpeen, jotta voidaan varmistaa kussakin jäsenvaltiossa käsiteltyjen ja kuljetettujen muovipellettien jäljitettävyys ja jotta toimivaltaiset viranomaiset voivat suorittaa vaatimustenmukaisuuden tarkastukset tehokkaasti.
(18) Jotta voidaan estää ja poistaa muovipellettien hävikki kokonaan, talouden toimijoiden olisi laadittava riskinarviointisuunnitelma, pantava se täytäntöön ja pidettävä se aina päivitettynä. Suunnitelmassa olisi kartoitettava vuotojen ja hävikkien mahdollisuus ja dokumentoitava varsinkin erityislaitteet ja -menettelyt, joita käytetään pellettihävikin estämiseen, eristämiseen ja puhdistamiseen, ja otettava ottaen huomioon laitoksen koko ja toiminnan laajuus. [tark. 11]
(19) Jotta toimivaltaiset viranomaiset voisivat todentaa riskinarviointisuunnitelman vaatimusten noudattamisen, talouden toimijoiden olisi toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle laatimansa riskinarviointisuunnitelma ja oma ilmoitus vaatimustenmukaisuudesta.
(20) Talouden toimijoiden olisi voitava valitaotettava käyttöön asennettavat erityislaitteet tai toteutettava menettelytoteutettavat menettelyt. Toimivaltaisten viranomaisten olisi kuitenkin vaatimusten noudattamisen todentamisen yhteydessä voitava vaatia talouden toimijoita muuttamaan riskinarviointisuunnitelmaa muun muassa toteuttamalla tietyssä määräajassa mitä tahansa tässä asetuksessa luetelluista toimista tämän asetuksen vaatimusten asianmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi. Talouden toimijoille olisi voitava myöntää poikkeus tietyntyyppisten laitteiden asentamisesta tai menettelyiden toteuttamisesta, jos ne pystyvät asianmukaisesti osoittamaan toimivaltaisille viranomaisille, että tällaiset poikkeukset ovat perusteltuja, ottaen huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus. Mikroyritysten olisi harkittava ainakin erityislaitteiden asentamista tai menettelyiden toteuttamista siten, että otetaan huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus. [tark. 12]
(21) Jotta voidaan arvioida kunkin laitoksen osalta laaditun riskinarviointisuunnitelman asianmukaisuus, talouden toimijoiden olisi pidettävä kirjaa vuosittain ympäristöön joutuneiden pellettien arvioidusta määrästä sekä käsitellystä kokonaismäärästä. Jotta vähennettäisiin talouden toimijoille aiheutuvaa rasitetta, ympäristöön päässeiden pellettien arvioituja määriä koskevia tietoja voidaan käyttää komission asetuksen (EU) 2023/2055 mukaisen raportointivaatimuksen täyttämiseksi.
(22) Liikenteenharjoittajilta ei niiden toiminnan erityispiirteiden vuoksi tulisi vaatia riskinarviointisuunnitelmaa. Sen sijaan niitä olisi vaadittava toteuttamaan konkreettisia toimenpiteitä vuotojen ja hävikin estämiseksi, eristämiseksi ja niihin puuttumiseksi. Toimivaltaisten viranomaisten olisi todennettava nämä toimenpiteet ensisijaisesti kuljetusprosessin aikana.
(23) Muovipellettihävikin estämiseksi ja poistamiseksi tarvittavien toimien onnistunut toteuttaminen edellyttää talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien työntekijöiden kokonaisvaltaista yhteistyötä ja sitoutumista. Talouden toimijoita ja EU:n liikenteenharjoittajia olisi vaadittava kouluttamaan henkilöstöään työntekijöidensä erityistehtävien ja vastuualueiden mukaisesti, jotta voidaan varmistaa, että he tuntevat laitteistot ja pystyvät käyttämään niitä sekä toteuttamaan tarvittavat menettelyt sen varmistamiseksi, että tässä asetuksessa säädettyjä vaatimuksia noudatetaan. Talouden toimijoita ja EU:n liikenteenharjoittajia olisi myös vaadittava seuraamaan ja pitämään kirjaa toimista, joilla pannaan täytäntöön tässä asetuksessa säädetyt vaatimukset, esimerkiksi uusien vuotojen keräyslaitteiden sijoittamisen osalta. Niiden olisi tilanteen mukaan toteutettava korjaavia toimia, joihin tarvittaessa kuuluu käytössä olevien laitteiden ja menettelyjen parantaminen. [tark. 13]
(24) Pienten, keskisuurten ja suurten yritysten, joiden laitoksissa muovipellettejä käsitellään yli 1 000 tonnia, toiminnasta voi aiheutua suurentunut riski pellettien joutumisesta ympäristöön. Tästä syystä näitä yrityksiä olisi vaadittava toteuttamaan kunkin laitoksen osalta ylimääräisiä toimia, kuten vuotuisen sisäisen arvioinnin tekeminen sekä pakollinen koulutusohjelma, jossa käsitellään erityisiä koulutustarpeita ja -järjestelyitäennaltaehkäisyyn, käytäntöihin, työntekijöiden suojeluun, puhdistusteknologioihin, laitteiden käyttöön ja huoltoon, menettelyjen toteuttamiseen sekä muovipellettihävikin seurantaan ja raportointiin liittyviä kysymyksiä. Lisäksi näiden yritysten osalta tässä asetuksessa säädettyjen vaatimusten noudattaminen olisi osoitettava hankkimalla sertifioijien myöntämä todistus ja uusimalla se. Nämä sertifioijat voivat olla joko akkreditoituja vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksia tai ympäristötodentajia, joilla on lupa suorittaa todentamista ja vahvistamista organisaatioiden vapaaehtoisesta osallistumisesta yhteisön ympäristöasioiden hallinta- ja auditointijärjestelmään (EMAS-järjestelmä) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1221/2009(19) mukaisesti. Todistus olisi laadittava tietyn mallin mukaisesti, jotta voidaan varmistaa tietojen yhtenäisyys. Pienten yritysten, joiden käyttämissä laitoksissa käsitellään yli 1 000 tonnia muovipellettejä, olisi hankittava tällainen sertifiointi vain kerran. Sertifioinnin olisi oltava voimassa viisi vuotta, minkä jälkeen niiden olisi ilmoitettava viiden vuoden välein riskinarviointisuunnitelmansa päivityksistä sekä annettava oma ilmoitus vaatimustenmukaisuudesta. [tark. 14]
(25) Mikroyritysten ja Pienten yritysten sekä sellaisten, keskisuurten ja suurten yritysten, joiden käyttämissä laitoksissa käsitellään alle 1 000 tonnia muovipellettejä, sekä mikroyritysten olisi annettava oma ilmoitus vaatimustenmukaisuudesta. Niille olisi annettava riittävästi aikaa osoittaa vaatimustenmukaisuus. [tark. 15]
(26) Jotta toimivaltaiset viranomaiset voisivat tehokkaammin todentaa, että tätä asetusta noudatetaan, sertifioijien olisi ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille arviointiensa tuloksista. Todistukset eivät saisi vaikuttaa toimivaltaisten viranomaisten suorittamaan vaatimustenmukaisuuden arviointiin.
(27) Jotta talouden toimijat voivat rekisteröityä EMAS-järjestelmään, niiden on noudatettava ympäristölainsäädäntöä, myös tätä asetusta. Näin ollen EMAS-järjestelmään rekisteröityjen talouden toimijoiden olisi katsottava täyttävän tässä asetuksessa säädetyt vaatimukset edellyttäen, että ympäristötodentaja on todentanut, että tässä asetuksessa säädetyt vaatimukset on sisällytetty niiden ympäristöjärjestelmään ja pantu täytäntöön. Nämä talouden toimijat olisi sen vuoksi vapautettava velvollisuuksista, jotka koskevat sertifiointia ja ilmoittamista toimivaltaisille viranomaisille, kun ne uusivat omia ilmoituksiaan ja riskinarviointejaan.
(28) Toimivaltaisten viranomaisten olisi tarkastettava, että talouden toimijat, EU:n liikenteenharjoittajat ja EU:n ulkopuoliset liikenteenharjoittajat noudattavat tästä asetuksesta johtuvia velvoitteita. Viranomaisten olisi tarvittaessa hyödynnettävä joko ympäristötarkastuksiin tai muihin todentamistoimenpiteisiin perustuvia havaintoja, jotka on tehty osana sertifiointia tai omia ilmoituksia, ja käytettävä riskiperusteista lähestymistapaa. Tarkastukset olisi mahdollisuuksien mukaan sovitettava yhteen muussa unionin lainsäädännössä edellytettyjen tarkastusten kanssa. Toimivaltaisten viranomaisten olisi toimitettava komissiolle tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta.
(29) Mahdollisten hävikkien vaikutusten minimoimiseksi talouden toimijan, EU:n liikenteenharjoittajan ja EU:n ulkopuolisen liikenteenharjoittajan olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet vaatimustenmukaisuuden palauttamiseksi. Vaadittavien korjaavien toimien olisi oltava oikeassa suhteessa havaittuun rikkomiseen ja sen odotettavissa oleviin, kuluttajiin kohdistuviin haitallisiin vaikutuksiin. Jos toimivaltaiset viranomaiset havaitsevat tämän asetuksen rikkomisen, niiden olisi ilmoitettava talouden toimijalle, EU:n liikenteenharjoittajalle tai EU:n ulkopuoliselle liikenteenharjoittajalle havaitusta rikkomuksesta ja vaadittava korjaavia toimenpiteitä vaatimustenmukaisuuden palauttamiseksi.
(30) Toimivaltaisilla viranomaisilla olisi oltava vähimmäismäärä tarkastus- ja täytäntöönpanovaltuuksia, jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen noudattaminen, tehdä keskinäistä yhteistyötä nopeammin ja tehokkaammin sekä estää talouden toimijoita, EU:n liikenteenharjoittajia ja EU:n ulkopuolisia liikenteenharjoittajia rikkomasta tätä asetusta. Näiden valtuuksien olisi oltava riittävät, jotta niiden avulla voidaan puuttua tehokkaasti täytäntöönpanon haasteisiin ja estää sääntöjä laiminlyöviä talouden toimijoita käyttämästä hyväkseen täytäntöönpanojärjestelmän aukkoja sijoittautumalla jäsenvaltioihin, joiden toimivaltaisilla viranomaisilla ei välttämättä ole valmiuksia puuttua laittomiin käytäntöihin.
(31) Toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava käyttää kaikkia tapauksen tosiseikkoja ja olosuhteita todisteena tarkastuksia varten.
(32) Pellettien toimitusketjuun kuuluvien mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritystenKoska mikroyritykset sekä pienet ja keskisuuret yritykset, jäljempänä ’pk-yritykset’, vastaavat merkittävästä osasta pellettien toimitusketjua, niiden olisi noudatettava tässä asetuksessa säädettyjä asiaankuuluvia velvoitteita. Niille voi kuitenkin aiheutuaottaen huomioon niille koituvat erilaiset mahdolliset velvoitteiden noudattamiseen liittyvät vaikeudet ja mahdolliset suhteellisesti suurempia kustannuksia ja vaikeuksia joidenkin velvoitteiden noudattamisestasuuremmat kustannukset. Komission ja toimivaltaisten viranomaisten olisi lisättävä talouden toimijoiden ja liikenteenharjoittajien tietoisuutta tarpeesta estää pellettihävikkiä. Lisäksi komission ja toimivaltaisten viranomaisten olisi laadittava koulutusmateriaalia yhteistyössä kaikkien asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa, jotta autetaan talouden toimijoita ja liikenteenharjoittajia, joka auttaa niitä täyttämään velvoitteensa, erityisesti riskinarviointivaatimusten osalta. Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon Koillis-Atlantin merellisen ympäristön suojelusta tehdyn yleissopimuksen (OSPAR-yleissopimus) osapuolten antama ei-sitova suositus. Jäsenvaltioiden olisi tarjottava tietoa ja apua velvoitteiden ja riskinarviointivaatimusten noudattamisesta. Jäsenvaltioiden apuun voisi sisältyä teknistä tukea ja erityiskoulutusta kaikille muovipellettejä käsitteleville henkilöstön jäsenille sekäja taloudellista tukea ja tukea rahoituksen saantiin mikroyrityksille ja pienille yrityksille sekä sellaisille laitoksille, joissa muovipellettejä käsitellään pienempinä määrinäsekä pk-yrityksille annettavaa erityiskoulutusta. Jäsenvaltioiden on toimia toteuttaessaan noudatettava valtiontukisääntöjä. [tark. 16]
(33) Jotta voidaan helpottaa yhteisiä perusteita, joiden pohjalta arvioidaan muovipellettihävikkiä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1025/2012(20) mukaisesti hyväksytyssä yhdenmukaistetussa standardissa on vahvistettava standardoitu menetelmä. Ennen standardoidun menetelmän hyväksymistä talouden toimijoiden olisi ilmoitettava menetelmä, jota ne käyttävät ilmoittaessaan muovipellettihävikistä. [tark. 17]
(34) Asetuksessa (EU) N:o 1025/2012 säädetään menettelystä tapauksissa, joissa yhdenmukaistetuista standardeista esitetään vastalauseita, jos kyseiset standardit eivät kokonaan täytä tässä asetuksessa vahvistettuja vaatimuksia.
(35) Sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen tavoitteet saavutetaan ja vaatimukset pannaan tehokkaasti täytäntöön, jäsenvaltioiden olisi nimettävä omat toimivaltaiset viranomaisensa, jotka vastaavat tämän asetuksen soveltamisesta ja täytäntöönpanon valvonnasta. Jos jäsenvaltion alueella on useampi kuin yksi nimetty toimivaltainen viranomainen, jäsenvaltion olisi toimivaltaisten viranomaisten tehtävien tehokkaan hoitamisen varmistamiseksi huolehdittava siitä, että kaikki nimetyt toimivaltaiset viranomaiset tekevät tiivistä yhteistyötä.
(36) Vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi toimivaltaisten viranomaisten olisi myös toteutettava tarvittavat toimet, mukaan lukien tarkastukset ja kuulemiset, kun niillä on hallussaan asiaankuuluvia tietoja, mukaan lukien kolmansien osapuolten esittämät perustellut kantelut. Kolmansien osapuolten, jotka tekevät kantelun, olisi pystyttävä osoittamaan, että niillä on riittävä etu tai että niiden oikeus on heikentynyt.
(37) Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että niiden toimivaltaisten viranomaisten tämän asetuksen nojalla toteuttamiin toimenpiteisiin sovelletaan tehokkaita oikeussuojakeinoja Euroopan unionin perusoikeuskirjan(21) 47 artiklan mukaisesti. Euroopan unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan jäsenvaltioiden tuomioistuinten tehtävänä on varmistaa unionin oikeuden mukaisten yksilön oikeuksien oikeussuoja. Lisäksi Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että jäsenvaltiot säätävät tarvittavista muutoksenhakukeinoista tehokkaan oikeussuojan takaamiseksi unionin oikeuteen kuuluvilla aloilla. Tältä osin jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että yleisöllä, mukaan lukien luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt tämän asetuksen mukaisesti, on muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus niiden velvoitteiden mukaisesti, joista jäsenvaltiot ovat sopineet tiedon saannista, yleisön osallistumisoikeudesta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeudesta ympäristöasioissa 25 päivänä kesäkuuta 1998 tehdyn YK:n Euroopan talouskomission (UNECE) yleissopimuksen, jäljempänä ’Århusin yleissopimus’, osapuolina(22).
(38) Sen varmistamiseksi, että talouden toimijoita saadaan tehokkaasti estettyä olemasta noudattamatta tämän asetuksen vaatimuksia, jäsenvaltioiden olisi säädettävä tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja varmistettava, että nämä säännöt pannaan täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Seuraamusten johdonmukaisemman soveltamisen helpottamiseksi on tarpeen vahvistaa yhteiset kriteerit rikkomistapauksissa määrättävien seuraamusten tyyppien ja tasojen määrittämiseksi. Näihin kriteereihin olisi sisällyttävä muun muassa rikkomisen luonne ja vakavuus sekä rikkomisesta saatu taloudellinen hyöty, jotta voidaan varmistaa, että syylliset menettävät kyseiset hyödyt. Jäsenvaltioiden olisi pyrittävä varmistamaan, että seuraamuksista saatavat tulot tai vastaava taloudellinen arvo käytetään tukemaan hankkeita, joilla pyritään puhdistamaan muovin saastuttamia alueita ja estämään muovipellettien aiheuttamaa pilaantumista. [tark. 18]
(39) Rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia ja toimenpiteitä asettaessaan jäsenvaltioiden olisi säädettävä, että rikkomisen vakavuuden perusteella sakkojen tason olisi tosiasiallisesti poistettava vaatimuksia noudattamattomilta talouden toimijoilta, EU:n liikenteenharjoittajilta ja EU:n ulkopuolisilta liikenteenharjoittajilta taloudellinen hyöty, joka on saatu tästä asetuksesta johtuvien velvoitteiden noudattamatta jättämisestä, myös toistuvissa rikkomistapauksissa. Rikkomusten vakavuuden olisi oltava täytäntöönpanoviranomaisten toteuttamien toimenpiteiden tärkein peruste. Jos kyseessä on oikeushenkilön tekemä rikkominen, sakkojen enimmäismäärän olisi oltava enintään 43 prosenttia vuotuisesta liikevaihdosta kyseisessä jäsenvaltiossaunionissa. [tark. 19]
(40) Jos tämän asetuksen rikkomisesta on aiheutunut haittaa ihmisten terveydelle, jäsenvaltion olisi varmistettava, että yksilöt, joita asia koskee, voivat vaatia ja saada korvausta kärsimästään haitasta asianomaisilta luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä ja tarvittaessa rikkomisesta vastuussa olevilta toimivaltaisilta viranomaisilta. Tällaisilla korvaussäännöillä edistetään ympäristön laadun säilyttämistä, suojelua ja parantamista sekä ihmisten terveyden suojelua koskevien tavoitteiden saavuttamista Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 191 artiklan mukaisesti. Niillä myös vahvistetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 2, 3 ja 35 artiklassa vahvistetut oikeudet elämään, henkilökohtaiseen koskemattomuuteen ja terveydenhuoltoon sekä perusoikeuskirjan 47 artiklassa vahvistettu oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/35/EY(23) ei anneta yksityisille osapuolille oikeutta saada korvausta ympäristövahingosta tai tällaisen vahingon välittömästä uhasta.
(41) Sen varmistamiseksi, että yksilöt voivat puolustaa oikeuksiaan saada korvausta tämän asetuksen rikkomisesta aiheutuneesta terveyshaitasta, ja siten tämän asetuksen tehokkaamman täytäntöönpanon varmistamiseksi, sellaisilla ihmisten terveyden tai ympäristön suojelua edistävillä valtiosta riippumattomilla järjestöillä, myös kuluttajansuojaa edistävillä järjestöillä, jotka täyttävät kansallisen lainsäädännön vaatimukset, olisi oltava siihen yleisöön kuuluvina, jota asia koskee, valtuudet aloittaa, jos jäsenvaltiot niin päättävät, menettely joko terveysvaikutuksista kärsijän puolesta tai häntä tukeakseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuomioistuimissa edustamista ja puolustamista koskevien kansallisten menettelysääntöjen soveltamista. Jäsenvaltioilla on yleensä menettelyllinen itsemääräämisoikeus, jotta ne voivat varmistaa tehokkaat oikeussuojakeinot unionin oikeuden rikkomista vastaan, edellyttäen että vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita noudatetaan. Kokemus on kuitenkin osoittanut, että vaikka on olemassa valtava määrä epidemiologista näyttöä ympäristön pilaantumisen, erityisesti ilmansaasteiden, kielteisistä terveysvaikutuksista väestöön, terveysvaikutuksista kärsijän on vaikea osoittaa syy-yhteyttä aiheutuneen haitan ja asetuksen rikkomisen välillä, sillä jäsenvaltioissa yleensä sovelletaan todistustaakkaa koskevia menettelysääntöjä. Sen vuoksi todistustaakkaa koskevia sääntöjä on mukautettava tällaisten tilanteiden huomioon ottamiseksi. Jos henkilö voi esittää riittävän vankkaa näyttöä, jonka perusteella voidaan olettaa, että tämän asetuksen rikkominen on syynä yksilön terveydelle aiheutuneeseen haittaan tai että rikkominen on merkittävästi myötävaikuttanut tähän haittaan, olisi oltava vastaajan tehtävänä kumota tämä olettama välttääkseen korvausvelvollisuutensa.
(42) Tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä SEUT 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteitä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa(24) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.
(43) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevien tietojen raportoinnin osalta.
(44) Jotta talouden toimijoilla, EU:n liikenteenharjoittajilla ja EU:n ulkopuolisilla liikenteenharjoittajilla olisi riittävästi aikaa sopeutua tässä asetuksessa säädettyihin vaatimuksiin, asetuksen soveltamista olisi lykättävä,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä asetuksessa säädetään muovipellettien käsittelyä koskevista velvoitteista toimitusketjun kaikissa vaiheissa pellettihävikin estämiseksi, minkä tavoitteena on pellettihävikin poistaminen kokonaan. [tark. 20]
2. Tätä asetusta sovelletaan seuraaviin:
a) talouden toimijat, jotka ovat edellisenä kalenterivuonna käsitelleet unionissa yli 5 tonnia muovipellettejä;
b) muovipellettejä unionissa kuljettavat EU:n liikenteenharjoittajat ja EU:n ulkopuoliset liikenteenharjoittajat.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
a) ’muovipelletillä’ pientä massaa muotoon puristettua materiaalia – riippumatta sen muodosta tai olomuodosta, mukaan lukien jauheet, rakeet, helmet ja hiutaleet, joihin on voitu lisätä lisäaineita –, joka on suhteellisen samankokoista tietyssä erässä ja jota käytetään syöttöaineena muovituotteiden valmistustoiminnoissavalmistuksessa ja muovin kierrätystoiminnoissa; [tark. 21]
a a) ’muovipellettipölyllä’ muovipellettien käsittelyssä, jauhamisessa tai jalostuksessa syntyvää teollista jäämää, jota ei käytetä syöttöaineena muovituotteiden valmistustoiminnoissa; [tark. 22]
b) ’vuodolla’ muovipellettien kertaluontoista tai pitkittynyttä pääsyä ensisäiliöstä; [tark. 23]
c) ’hävikillä’ muovipellettien kertaluonteista tai pitkäaikaista joutumista ympäristöön missä tahansa toimitusketjun vaiheessa, myös laitoksen alueelta taikka muovipellettejä kuljettavista ajoneuvoista, junavaunuista tai sisävesialuksistamuovipellettien kuljetuksesta; [tark. 24]
d) ’laitoksella’ tiloja, rakennetta, ympäristöälaitosaluetta tai paikkaa, jossa harjoitetaan yhtä tai useampaa taloudellista toimintoa, johon kuuluu muovipellettien käsittelyä; [tark. 25]
e) ’talouden toimijalla’ ketä tahansa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka käyttää tai jolla on hallinnassaan laitos tai, jos kansallisessa lainsäädännössä niin määrätään, jolle on luovutettu ratkaiseva taloudellinen päätäntävalta laitoksen teknisen toiminnan suhteen;
f) ’EU:n liikenteenharjoittajalla’ jäsenvaltioon sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka harjoittaa osana taloudellista toimintaansa muovipellettien kuljetusta ajoneuvoilla, junavaunuilla tai sisävesialuksilla; [tark. 26]
g) ’EU:n ulkopuolisella liikenteenharjoittajalla’ kolmanteen maahan sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka harjoittaa osana taloudellista toimintaansa unionissa muovipellettien kuljetusta ajoneuvoilla, junavaunuilla tai sisävesialuksilla; [tark. 27]
h) ’mikroyrityksellä sekä pienellä ja keskisuurella yrityksellä (pk-yrityksellä)’ komission suosituksen 2003/361/EY(25) liitteessä tarkoitettua mikroyritystä tai pientä tai keskisuurta yritystä;
i) ’suurella yrityksellä’ yritystä, joka ei ole mikroyritys tai pieni tai keskisuuri yritys;
j) ’toimivaltaisella viranomaisella’ viranomaista tai elintä, jonka jäsenvaltio on nimennyt täyttämään tämän asetuksen mukaisia velvoitteita;
k) ’sertifoijalla’ mitä tahansa seuraavista:
i) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008(26) 2 artiklan 13 alakohdassa määritelty vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos tai muu tällaisten laitosten yhteenliittymä tai ryhmä, joka on akkreditoitu tämän asetuksen mukaisesti;
ii) asetuksen (EY) N:o 1221/2009 2 artiklan 20 alakohdan b alakohdassa määritelty ympäristötodentaja;
l) ’vaatimustenmukaisuusarvioinnilla’ prosessia, jolla osoitetaan, täyttääkö laitos tämän asetuksen ja sen perusteella hyväksyttyjen delegoitujen säädösten sovellettavat säännöt.
3 artikla
Yleiset velvoitteet
1. Talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on varmistettava, että hävikkiä vältetään. Jos vuotoja ja hävikkiä tapahtuu, talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on ryhdyttävä välittömästi toimiin vuotojen ja hävikin eristämiseksi ja puhdistamiseksi. [tark. 28]
2. Talouden toimijoiden ja EU:n liikenteenharjoittajien on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle tämän määrittämällä tavalla tapauksen mukaan kaikista käyttämistään laitoksista ja harjoittamastaan muovipellettien kuljetuksesta.
3. Talouden toimijoiden ja EU:n liikenteenharjoittajien on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon ne ovat sijoittautuneet, laitoksissaan ja toiminnoissaan tapahtuvista kaikista merkittävistä muutoksista, jotka liittyvät muovipellettien käsittelyyn ja kuljetukseen, mukaan lukien olemassa olevan laitoksen mahdollinen sulkeminen tarvittaessa. [tark. 29]
3 a. Talouden toimijoiden on tätä asetusta sovellettaessa merkittävä kaikki muovipellettejä sisältävät varastointi- ja kuljetussäiliöt tämän asetuksen liitteen IV b mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008(27) soveltamista. [tark. 30]
4. Toimivaltaisten viranomaisten on perustettava julkinen rekisteri, joka sisältää sen 3 ja 42 ja 3 kohdan mukaisesti saamat tiedot, ja pidettävä sitä yllä. Rekisterin on oltava julkisesti ja helposti saatavilla. [tark. 31]
4 artikla
Muovipellettien käsittelyä koskevat velvoitteet
1. Talouden toimijoiden on toteutettava seuraavat toimet:
a) laadittava kullekin laitokselle liitteen I mukainen riskinarviointisuunnitelma, jossa otetaan huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus;
b) asennettava laitteet ja toteutettava a alakohdassa tarkoitetussa riskinarviointisuunnitelmassa kuvatut menettelyt;
c) ilmoitettava a alakohdassa tarkoitetusta riskinarviointisuunnitelmasta sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa laitos sijaitsee, yhdessä liitteessä II esitetyn lomakemallin mukaisesti annetun oman vaatimustenmukaisuutta koskevan ilmoituksen kanssa.
Talouden toimijoiden on pidettävä riskinarviointisuunnitelma ajan tasalla ottaen erityisesti huomioon muovipellettien käsittelystä saamansa kokemuksen perusteella havaitsemansa heikkoudet ja asetettava suunnitelma pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten saataville.
2. Talouden toimijoiden, jotka ovat pieniä, keskisuuria ja suuria yrityksiä ja joiden laitoksissa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty alle 1 000 tonnia muovipellettejä tai jotka ovat mikroyrityksiä tai pieniä yrityksiä, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin laitoksen riskinarviointisuunnitelman päivityksestä sekä uusittava oma ilmoitus vaatimustenmukaisuudesta viidenkolmen vuoden välein edellisestä ilmoituksesta. [tark. 32]
2 a. Talouden toimijoiden, jotka ovat pieniä yrityksiä ja joiden laitoksissa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty yli 1 000 tonnia muovipellettejä, on noudatettava tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä velvoitteita, paitsi jos niillä on 5 artiklan 2 a kohdan mukaisesti myönnetty voimassa oleva todistus. [tark. 33]
3. Toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia talouden toimijoita
a) muuttamaan 1 ja 2 kohdan mukaisesti ilmoitettuja riskinarviointisuunnitelmia sen varmistamiseksi, että hävikki voidaan tehokkaasti estää taija tarvittaessa eristää ja puhdistaa ja että liitettä I noudatetaan; [tark. 34]
b) toteuttamaan liitteessä I luetellut toimet oikea-aikaisesti.
4. Toimivaltaisten viranomaisten on perustettava rekisteri, joka sisältää tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti ilmoitetut riskinarviointisuunnitelmat ja, omat ilmoitukset vaatimustenmukaisuudesta ja liitteen IV a mukaisesti toimitetut hävikki-ilmoitukset, sekä ylläpidettävä ja päivitettävä sitä. Rekisteri on julkistettavaasetettava julkisesti saataville verkkosivustolla. [tark. 35]
5. EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on varmistettava, että lastaus- ja purkamistoimien, kuljetusmatkojen sekä siivous- ja huoltotoimien aikana toteutetaan liitteessä III esitetyt toimet.
6. Kun talouden toimijat toteuttavat liitteen I mukaisesti laaditussa riskinarviointisuunnitelmassa esitetyt toimet ja EU:n liikenteenharjoittajat ja EU:n ulkopuoliset liikenteenharjoittajat toteuttavat liitteessä III vahvistetut toimet, niiden on toteutettava toimet seuraavassa tärkeysjärjestyksessä:
a) toimet vuotojen estämiseksi
b) toimet vuotojen eristämiseksi, jotta vuodot eivät muutu hävikiksi;
c) puhdistamistoimet vuodon tai hävikin jälkeen.
7. Talouden toimijoilla, EU:n liikenteenharjoittajilla ja EU:n ulkopuolisilla liikenteenharjoittajilla on seuraavat velvoitteet: [tark. 36]
a) on varmistettava, että niiden työntekijät on koulutettu erityistehtäviensä ja vastuualueidensa mukaisesti ja että he tuntevat asiaankuuluvat laitteistot, myös asianmukaiset henkilönsuojaimet, sekä pystyvät käyttämään niitä ja toteuttamaan tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi vahvistetut menettelyt; [tark. 37]
b) on pidettävä kirjaa toimista, jotka on toteutettu tässä artiklassa säädettyjen velvoitteiden noudattamiseksi;
c) on pidettävä kirjaa hävikin arvioiduista vuosittaisista määristä sekä käsiteltyjen muovipellettien kokonaismäärästäkokonaismääristä. [tark. 38]
Kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun asianomainen yhdenmukaistettu standardi on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai tämän asetuksen 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen soveltamispäivästä alkaen talouden toimijoiden on arvioitava ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitetun hävikin määrät 13 artiklassa tarkoitetun standardoidun menetelmän mukaisesti.
Talouden toimijoiden ja EU:n liikenteenharjoittajien on säilytettävä tämän kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettu kirjanpito viiden vuoden ajan ja asetettava se pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten ja tarvittaessa sertifioijien saataville.
8. Jos vuotojen ja hävikkien estämiseksi, eristämiseksi ja puhdistamiseksi toteutetut toimet epäonnistuvat, talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on viivytyksettä toteutettava korjaavia toimia mahdollisimman pian. [tark. 39]
9. Talouden toimijoiden, jotka eivät ole mikroyrityksiä tai pieniä yrityksiä ja joiden laitoksissa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty yli 1 000 tonnia muovipellettejä, on tehtävä kunkin laitoksen osalta sisäinen arviointi siitä, täyttääkö laitos liitteessä I vahvistetun riskinarviointisuunnitelman vaatimukset. Sisäinen arviointi voi kattaaSisäisen arvioinnin on katettava muun muassa seuraavat aiheet: [tark. 40]
a) hävikin arvioidut määrät ja syyt;
b) tulevan hävikin estämiseen, eristämiseen ja puhdistamiseen käytettävät laitteet ja/tai menettelyt, jotka on toteutettu tulevan hävikin välttämiseksi, ja arviointi niiden tehokkuustehokkuudesta; [tark. 41]
c) keskustelut ja koulutusohjelmat henkilöstön kanssa, käytössä olevien laitteiden, myös asianmukaisten henkilönsuojainten, ja menettelyjen tarkastukset ja asiaan liittyvien asiakirjojen tarkistaminen. [tark. 42]
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen talouden toimijoiden on pidettävä kirjaa arvioinneista ja niiden jälkeen toteutetuista toimista ja annettava tällaiset tiedot pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten saataville. [tark. 43]
5 artikla
Sertifiointi
1. [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä = 24 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä ja sen jälkeen joka kolmas vuosi talouden toimijoiden, jotka ovat suuria yrityksiä, on osoitettava, että jokainen laitos, jossa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty yli 1 000 tonnia muovipellettejä, on liitteessä I vahvistettujen vaatimusten mukainen, hankkimalla sertifioijan antama todistus.
2. [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä = 36 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä ja sen jälkeen joka neljäskolmas vuosi talouden toimijoiden, jotka ovat keskisuuria yrityksiä, on osoitettava, että jokainen laitos, jossa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty yli 1 000 tonnia muovipellettejä, on liitteessä I vahvistettujen vaatimusten mukainen, hankkimalla sertifioijan antama todistus. [tark. 44]
2 a. Talouden toimijoiden, jotka ovat pieniä yrityksiä, on ... päivään ...kuuta ... [60 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä hankittava sertifioijan antama todistus sen osoittamiseksi, että jokainen laitos, jossa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty yli 1 000 tonnia muovipellettejä, on liitteessä I vahvistettujen vaatimusten mukainen. Todistus on voimassa viisi vuotta. [tark. 45]
3. Sertifioijien on tehtävä pistokokeita sekä laitosalueiden, kuljetusvälineiden ja lähialueiden tarkastuksia sen varmistamiseksi, että kaikki liitteen I mukaisesti laadittuun riskinarviointisuunnitelmaan sisältyvät toimenpiteet pannaan asianmukaisesti täytäntöön. [tark. 46]
4. Todistusten on täytettävä seuraavat vaatimukset:
a) ne on laadittava liitteessä IV esitetyn lomakkeen mukaisesti sähköisessä muodossa;
b) niissä on ilmoitettava talouden toimija, todistuksen kattama laitos, paikalla tehtyjen tarkastusten päivämäärä ja voimassaoloaika;
c) niissä on sertifioitava, että todistuksen kattama laitos on liitteessä I vahvistettujen vaatimusten mukainen.
5. Sertifioijien on ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle seuraavat tiedot:
a) myönnetyt todistukset;
b) toistaiseksi tai kokonaan peruutetut todistukset;
c) todistusten muutokset.
Toimivaltaisten viranomaisten on perustettava todistusrekisteri, ylläpidettävä sitä ja pidettävä se ajan tasalla. Rekisteri on asetettava julkisesti saataville verkkosivustolla.
6 artikla
Ympäristöjärjestelmät
Talouden toimijat, jotka on rekisteröity yhteisön ympäristöasioiden hallinta- ja auditointijärjestelmään asetuksen (EY) N:o 1221/2009 mukaisesti, vapautetaan tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa säädetyn ilmoitusvelvollisuuden ja 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen velvoitteiden noudattamisesta edellyttäen, että asetuksen (EY) N:o 1221/2009 2 artiklan 20 alakohdassa määritelty ympäristötodentaja on tarkastanut, että liitteessä I vahvistetut vaatimukset on sisällytetty talouden toimijan ympäristöjärjestelmään ja pantu täytäntöön.
7 artikla
Sertifioijien akkreditointi
Edellä 32 artiklan k alakohdan i alakohdassa tarkoitettuun sertifioijien akkreditointiin on sisällyttävä arviointi seuraavien vaatimusten noudattamisesta: [tark. 47]
a) sertifioijan on oltava riippumaton talouden toimijasta;
b) sertifioija, sen ylin johto ja vaatimustenmukaisuusarvioinnista vastaava henkilöstö eivät osallistu mihinkään sellaiseen toimintaan, joka voi olla ristiriidassa niiden tekemän arvioinnin riippumattomuuden kanssa tai vaarantaa niiden luotettavuuden siltä osin kuin on kyse sertifiointitoimista;
c) sertifioija ja sen henkilöstö suorittavat toimensa mahdollisimman suurta ammatillista luotettavuutta noudattaen, niillä on tarvittava tekninen pätevyys, ja ne ovat riippumattomia kaikenlaisesta painostuksesta ja johdattelusta, myös taloudellisesta painostuksesta ja johdattelusta, jotka saattaisivat vaikuttaa arviointiin tai todentamistoimien tuloksiin;
d) sertifioijalla on tarvittava asiantuntemus, laitteet ja infrastruktuuri sen vaatimustenmukaisuusarvioinnin toteuttamiseksi, joita varten se on akkreditoitu;
e) sertifioijalla on tarvittava määrä riittävän pätevää ja kokenutta vaatimustenmukaisuusarvioinnin tehtävien toteuttamisesta vastaavaa henkilöstöä;
f) sertifioijan henkilöstö noudattaa salassapitovelvollisuutta kaikkien vaatimustenmukaisuusarvioinnin tehtäviä toteuttaessaan saamiensa tietojen osalta;
g) jos sertifioija teettää alihankintana tiettyjä sertifiointiin liittyviä tehtäviä tai käyttää tytäryhtiötä, se ottaa täyden vastuun alihankkijoiden tai tytäryhtiöiden toteuttamista tehtävistä sekä arvioi ja valvoo alihankkijan tai tytäryhtiön pätevyyttä ja niiden tekemää työtä.
8 artikla
Vaatimustenmukaisuuden todentaminen ja raportointi
1. Toimivaltaisten viranomaisten on tarkistettava, että talouden toimijat, EU:n liikenteenharjoittajat ja EU:n ulkopuoliset liikenteenharjoittajat noudattavat tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita, ottaen huomioon 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa vaatimustenmukaisuutta koskevissa omissa ilmoituksissa annetut ja sertifioijien 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti antamat tiedot. Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava ennalta ilmoittamattomia ympäristötarkastuksia ja muita todentamistoimenpiteitä riskiperusteista lähestymistapaa noudattaen. [tark. 48]
2. Jäsenvaltioiden on viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [julkaisutoimisto lisää päivämäärän = kuukauden ensimmäinen päivä sen jälkeen, kun on kulunut neljäkolme vuotta tämän asetuksen voimaantulosta] ja sen jälkeen joka kolmas vuosi toimitettava komissiolle selvitys, joka sisältää laadulliset ja määrälliset tiedot tämän asetuksen täytäntöönpanosta edellisen kalenterivuoden aikana. Tietoihin on sisällyttävä [tark. 49]
a) talouden toimijoiden lukumäärä komission suosituksen 2003/361/EY mukaisen yrityskoon ja taloudellisen toiminnan mukaan ja asianomaiset laitokset ja niiden käsittelemät muovipellettien määrät sekä EU:n liikenteenharjoittajien ja muovipellettien kuljetukseen käytettyjen asianomaisten kulkuneuvojen lukumäärä ja niiden käsittelemät määrät; [tark. 50]
b) 4 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti ilmoitettujen riskinarviointisuunnitelmien ja omien ilmoitusten ja 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti ilmoitettujen todistusten lukumäärä;
c) tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti suoritettujen ympäristötarkastusten ja muiden todentamistoimenpiteiden lukumäärä ja tulokset sekä 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettujen vaaratilanteiden ja onnettomuuksien lukumäärä sekä toimenpiteet, jotka on toteutettu, jos tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita ei ole noudatettu.
3. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 2 kohdassa tarkoitettujen selvitysten mallin.
3 a. Komissio laatii joka kolmas vuosi 2 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden selvitysten perusteella vaatimustenmukaisuutta ja raportointia koskevan yhteenvetokertomuksen, jossa esitetään tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevat laadulliset ja määrälliset tiedot jäsenvaltioiden toimittamien raporttien perusteella. [tark. 51]
9 artikla
Vaaratilanteet ja onnettomuudet
1. Rajoittamatta direktiivin 2004/35/EY soveltamista, jos satunnainen tai vahingossa tapahtuva hävikki vaikuttaa merkittävästi ihmisten terveyteen tai ympäristöön, talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on välittömästi [tark. 52]
a) ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka alueella vaaratilanne tai onnettomuus tapahtui, sekä kaikkien niiden alueiden toimivaltaiselle viranomaiselle, joihin vaaratilanne tai onnettomuus todennäköisesti vaikuttaa, asiasta sekä ympäristöön päässeiden muovipellettien arvioiduista määristä liitteen IV a lomakkeen mukaisesti; [tark. 53]
a a) toteutettava toimenpiteitä tällaisen hävikin eristämiseksi ja puhdistamiseksi ottaen huomioon ekologisen herkkyyden; [tark. 54]
b) toteutettava toimenpiteitäkaikki mahdolliset toimenpiteet terveys- tai ympäristövaikutusten rajoittamiseksiminimoimiseksi ja uusien vaaratilanteiden tai onnettomuuksien estämiseksi. [tark. 55]
2. Toimivaltaisen viranomaisen, jonka alueella vaaratilanne tai onnettomuus on tapahtunut, on tarvittaessa vaadittava, että talouden toimijat, EU:n liikenteenharjoittajat ja EU:n ulkopuoliset liikenteenharjoittajat toteuttavat asianmukaisia täydentäviä toimenpiteitä ja järjestävät erityiskoulutusta terveys- tai ympäristövaikutusten rajoittamiseksiminimoimiseksi ja uusien vaaratilanteiden tai onnettomuuksien estämiseksi. [tark. 56]
3. Tapauksissa, joissa vaaratilanteella tai onnettomuudella on merkittäviä vaikutuksia ihmisten terveyteen tai ympäristöön toisessa jäsenvaltiossa, sen jäsenvaltion, jonka alueella onnettomuus tai vaaratilanne on tapahtunut, on varmistettava, että asiasta ilmoitetaan välittömästi kyseisen toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. [tark. 57]
10 artikla
Vaatimusten noudattamatta jättäminen
1. Jos tässä asetuksessa vahvistettuja sääntöjä rikotaan, talouden toimijoiden, EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on välittömästi
a) tiedotettava tapahtuneesta toimivaltaiselle viranomaiselle;
b) toteutettava viipymättä tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että toiminta saatetaan vaatimusten mukaiseksi mahdollisimman pian;
c) toteutettava kaikki täydentävät toimenpiteet, jotka toimivaltainen viranomainen katsoo tarpeellisiksi vaatimustenmukaisuuden palauttamiseksi.
2. Jos tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen rikkominen aiheuttaa välittömän vaaran ihmisten terveydelle tai uhkaa aiheuttaa välittömiä huomattavia haittavaikutuksia ympäristölle, toimivaltainen viranomainen voi keskeyttäätoimivaltaisen viranomaisen on keskeytettävä laitoksen toiminnantoiminta, kunnes vaatimustenmukaisuus on palautettu 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti. [tark. 58]
11 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten nimeäminen ja niiden valtuudet
1. Jäsenvaltioiden on nimettävä yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen, joka on vastuussa tämän asetuksen soveltamisesta ja sen täytäntöönpanon valvonnasta, ja ilmoitettava asiasta komissiolle. [tark. 59]
2. Jäsenvaltioiden on siirrettävä toimivaltaisille viranomaisilleen tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi tarvittavat tarkastus- ja täytäntöönpanovaltuudet.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin valtuuksiin on kuuluttava ainakin seuraavat:
a) valtuudet saada kaikki tämän asetuksen rikkomiseen liittyvät missä tahansa muodossa olevat asiakirjat tai tiedot katsottavakseen riippumatta siitä, mille välineelle tai mihin paikkaan ne on tallennettu, sekä valtuudet ottaa tai saada niistä jäljennöksiä;
b) valtuudet edellyttää keneltä tahansa luonnolliselta henkilöltä tai miltä tahansa oikeushenkilöltä, että tämä toimittaa missä tahansa muodossa olevat asiaankuuluvat tiedot tai asiakirjat riippumatta siitä, mille välineelle tai mihin paikkaan ne on tallennettu, jotta voidaan määrittää, onko tapahtunut tai tapahtumassa tämän asetuksen rikkominen, sekä tällaisen rikkomisen yksityiskohdat;
c) valtuudet aloittaa omasta aloitteestaan tutkinta tai menettelyt tämän asetuksen rikkomisen lopettamiseksi tai kieltämiseksi;
d) valtuudet päästä käymään laitoksissa.
4. Toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää kaikkia tietoja, asiakirjoja, havaintoja, lausuntoja tai tiedustelutietoja näyttönä ympäristötarkastuksiaan tai muita todentamistoimenpiteitä varten riippumatta siitä, missä muodossa tai mille välineelle ne on tallennettu.
5. Jos jäsenvaltion alueella on useampi kuin yksi toimivaltainen viranomainen, jäsenvaltion on varmistettava, että otetaan käyttöön asianmukaiset viestintä- ja koordinointimekanismit.
12 artikla
Vaatimusten noudattamiseen liittyvä apu
1. Komissio laatii ja rahoittaa ... päivään ...kuuta ... [12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä tiedotus- ja koulutusmateriaalia tässä asetuksessa säädettyjen velvoitteiden asianmukaisesta täytäntöönpanosta esimerkiksi oppaiden tai kurssien muodossa kuullen talouden toimijoiden, liikenteenharjoittajien ja sertifioijien, myös mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten, työmarkkinaosapuolten, kansalaisyhteisön edustajien ja kansalaisjärjestöjen edustajia ja yhteistyössä toimivaltaisten viranomaisten kanssa. [tark. 60]
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että talouden toimijat ja liikenteenharjoittajat, erityisesti mikroyritykset sekä pienet ja keskisuuret yritykset, saavat tietoa ja apua tämän asetuksen noudattamisessa. [tark. 61]
Rajoittamatta sovellettavien valtiontukisääntöjen soveltamista ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu tuki mikroyrityksille sekä pienille ja keskisuurille yrityksille voidaan antaa seuraavissa muodoissa:
a) johdon ja henkilöstön erityiskoulutus, mukaan lukien koulutusohjelmien järjestäminen;
b) organisatorinen ja tekninen tuki. [tark. 62]
Rajoittamatta sovellettavien valtiontukisääntöjen soveltamista ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu tuki mikroyrityksille ja pienyrityksille sekä muovipellettien käsittelyyn tarkoitetuille laitoksille, joissa käsitellään muovipellettejä 4 artiklan 2 kohdassa määritettyä määrää vähemmän, voidaan antaa myös seuraavissa muodoissa: [tark. 63]
a) taloudellinen tuki;
b) rahoituksen saanti, mukaan lukien vaatimustenmukaisuuden saavuttamiseksi tarvittavien laitteiden hankintaa varten; [tark. 64]
c) johdon ja henkilöstön erityiskoulutus;[tark. 65]
d) organisatorinen ja tekninen tuki.[tark. 66]
3. Jäsenvaltioiden on edistettävä sertifioijien henkilöstön pätevöitymistä koskevia koulutusohjelmia.
13 artikla
Standardoitu menetelmä
1. Edellä 4 artiklan 7 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdassa ja liitteessä IV a tarkoitetun velvoitteen noudattamiseksi on kehitettävä yhdenmukaistettuna standardina menetelmä hävikin määrän arvioimiseksi asetuksessa (EU) N:o 1025/2012 vahvistettujen menettelyjen mukaisesti. [tark. 67]
2. Jos yksikään eurooppalainen standardointiorganisaatio ei hyväksy pyyntöä yhdenmukaistetun standardin laatimisesta tai jos komissio katsoo, että ehdotettu standardi ei täytä vaatimuksia, jotka sen on tarkoitus kattaa, komissio vahvistaa 1 kohdassa tarkoitetun menetelmän täytäntöönpanosäädöksellä.
14 artikla
Valitusten käsittely ja oikeussuojan saatavuus
1. Luonnollisilla henkilöillä, oikeushenkilöillä tai organisaatioilla, joiden etua asia kansallisen lainsäädännön mukaisesti riittävästi koskee, tai niillä, jotka katsovat, että heidän oikeuksiaan on loukattu, on oikeus tehdä toimivaltaisille viranomaisille perusteltuja valituksia, jos ne katsovat objektiivisten olosuhteiden perusteella, että talouden toimija, EU:n liikenteenharjoittaja tai EU:n ulkopuolinen liikenteenharjoittaja ei noudata tämän asetuksen säännöksiä.
Ensimmäisen kohdan soveltamiseksi katsotaan, että ihmisten terveyttä, ympäristönsuojelua tai kuluttajansuojaa edistävillä ja kansallisen lainsäädännön vaatimukset täyttävillä valtiosta riippumattomilla yhteisöillä tai järjestöillä on riittävä etu.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on arvioitava 1 kohdassa tarkoitettu perusteltu valitus ja tapauksen mukaan toteutettava tarvittavat toimenpiteet, mukaan lukien henkilön tai organisaation tarkastukset ja kuulemiset, näiden valitusten todentamiseksi. Jos valitus todetaan perustelluksi, toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimet 4 artiklan 3 kohdan, 9 artiklan 2 kohdan ja 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti. [tark. 68]
3. Toimivaltaisten viranomaisten on mahdollisimman pian ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitetulle valituksen tehneelle henkilölle tai organisaatiolle päätöksestään hyväksyä tai hylätä valituksessa esitetty toimenpidepyyntö ja perusteltava päätöksensä.
4. Jäsenvaltion on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitetulla henkilöllä tai organisaatiolla, joka on tehnyt perustellun valituksen, on mahdollisuus kääntyä sellaisen tuomioistuimen tai muun riippumattoman ja puolueettoman julkisen elimen puoleen, joka on toimivaltainen toteuttamaan menettelyllisen ja aineellisen laillisuuden uudelleentarkastelun kyseistä valitusta koskevalle päätökselle tai toimivaltaisen viranomaisen tämän asetuksen nojalla tekemille päätöksille, toimille tai toimimatta jättämiselle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen lainsäädännön sellaisten säännösten soveltamista, joissa edellytetään, että hallinnolliset muutoksenhakumenettelyt on käytettävä loppuun ennen oikeudenkäyntimenettelyn aloittamista. Näiden muutoksenhakumenettelyjen on oltava oikeudenmukaisia, tasapuolisia, oikea-aikaisia maksuttomia tai kohtuuhintaisia, ja niiden on tarjottava asianmukaiset ja tehokkaat oikeussuojamekanismit, mukaan lukien tarvittaessa kieltomääräykset.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisön saataville asetetaan käytännön tietoja mahdollisuudesta käyttää tässä artiklassa tarkoitettuja hallinnollisia ja oikeudellisia muutoksenhakumenettelyjä.
15 artikla
Seuraamukset
1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava säännöt tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että ne pannaan täytäntöön, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioilla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/99/EY(28) mukaisesti olevien velvoitteiden soveltamista. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin seuraamuksiin on sisällyttävä sakot, jotka ovat oikeassa suhteessa oikeushenkilön liikevaihtoon tai rikkomiseen syyllistyneen luonnollisen henkilön tuloihin. Sakkojen laskennassa on varmistettava, että sakot tosiasiallisesti poistavat rikkomisesta vastuussa olevan henkilön rikkomisesta saaman taloudellisen hyödyn. Toistuvien rikkomisten tapauksessa sakkojen tasoa korotetaan asteittain. Jos kyseessä on oikeushenkilön tekemä rikkomus, tällaisten sakkojen enimmäismäärän on oltava vähintään 4 prosenttia3 prosenttia talouden toimijan vuotuisesta liikevaihdosta asianomaisessa jäsenvaltiossaunionissa sakkopäätöstä edeltävänä tilikautena. [tark. 69]
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän artiklan mukaisesti vahvistetuissa seuraamuksissa otetaan soveltuvin osin asianmukaisesti huomioon seuraavat seikat:
a) rikkomisen luonne, vakavuus ja laajuus;
b) rikkomisen tahallisuus tai tuottamuksellisuus;
c) väestö tai ympäristö, johon rikkominen vaikuttaa, ottaen huomioon myös rikkomisen vaikutus ihmisten terveyden ja ympäristön suojelun korkean tason saavuttamista koskevaan tavoitteeseen;
d) vastuussa olevan talouden toimijan, EU:n liikenteenharjoittajan ja EU:n ulkopuolisen liikenteenharjoittajan taloudellinen tilanne.
3 a. Jäsenvaltioiden on pyrittävä varmistamaan, että 1 kohdassa tarkoitetuista seuraamuksista saatavat tulot tai vastaava taloudellinen arvo käytetään tukemaan hankkeita, joilla pyritään puhdistamaan muovin ennen ... päivää ...kuuta ... [tämän asetuksen voimaantulopäivä] saastuttamia alueita ja estämään muovipellettien aiheuttamaa pilaantumista.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista seuraamuksista saaduilla tuloilla rahoitetuilla hankkeilla voidaan edistää tieteellistä työtä, jolla tutkitaan muovipellettien vaikutuksia ihmisten terveyteen ja ympäristöön, tukea muovipellettien aiheuttamaa saastumista koskevaa tutkimusta ja kehittämistä, toteuttaa tiedotusohjelmia ja rahoittaa erityisesti mikroyrityksille ja pienille yrityksille suunniteltuja koulutusohjelmia.
Komissio antaa viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [60 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] ja sen jälkeen vuosittain Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen siitä, miten edellisen vuoden seuraamuksista saadut tulot on käytetty ja miten se on edistänyt muovipellettien aiheuttaman pilaantumisen vähentämistä, mukaan lukien tiedot tuensaajista ja ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa vahvistettuihin tavoitteisiin liittyvien menojen tasosta. [tark. 70]
16 artikla
Korvaus
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos tämän asetuksen rikkomisesta on aiheutunut haittaa ihmisten terveydelle, yksilöillä, joita asia koskee, on oikeus vaatia ja saada korvausta kärsimästään haitasta asianomaisilta luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä ja tarvittaessa rikkomisesta vastuussa olevilta toimivaltaisilta viranomaisilta.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että osana yleisöä, jota asia koskee, valtiosta riippumattomat järjestöt, jotka edistävät ihmisten terveyden tai ympäristön suojelua ja jotka täyttävät kansallisen lainsäädännön vaatimukset, voivat edustaa yksilöitä, joita asia koskee, ja nostaa ryhmäkanteita korvauksen saamiseksi. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että haittaa kärsineet yksilöt ja tässä kohdassa tarkoitetut valtiosta riippumattomat järjestöt eivät voi nostaa kannetta haitan aiheuttaneesta rikkomuksesta kahdesti.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että korvausvaatimuksia koskevat kansalliset säännöt ja menettelyt suunnitellaan ja niitä sovelletaan siten, että ne eivät tee mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi 1 kohdassa tarkoitetun rikkomuksen aiheuttaman haitan korvaamista koskevan oikeuden käyttämistä.
4. Jos 1 kohdan mukaisen korvausvaatimuksen tueksi esitetään todisteet, joiden perusteella voidaan olettaa, että aiheutuneen haitan ja rikkomuksen välillä on syy-yhteys, jäsenvaltion on varmistettava, että rikkomisesta vastuussa olevan henkilön vastuulla on osoittaa, että rikkominen ei aiheuttanut haittaa tai myötävaikuttanut sen syntymiseen.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettujen korvauskanteiden nostamisen vanhentumisaika on vähintään viisi vuotta. Tämä määräaika ei saa alkaa kulua ennen kuin rikkominen on päättynyt ja korvausta hakeva henkilö tietää kärsineensä haittaa rikkomisesta 1 kohdan mukaisesti tai hänen voidaan kohtuudella olettaa tietävän tämän.
17 artikla
Liitteiden muuttaminen
Siirretään komissiolle valta antaa 19 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteitä I–V b tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi. [tark. 71]
Antaessaan ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä komissio ottaa huomioon
a) edellä 3, 4, 5, 8 ja 94 ja 5 artiklassa säädettyjen velvoitteiden täytäntöönpanosta saadut kokemukset; [tark. 72]
b) asiaa koskevat kansainväliset standardit;
c) toimialojen erityispiirteet;
d) mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten erityistarpeet.
17a artikla
Uudelleentarkastelu
Komissio seuraa tämän asetuksen soveltamista ja asiaan liittyvää kehitystä IMO:ssa. Komissio julkaisee viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [kahdeksan vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] kattavan kertomuksen tämän asetuksen yleisestä soveltamisesta ja tehokkuudesta ja antaa tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen asetuksen muuttamiseksi. [tark. 73]
17b artikla
Jäljitettävyys
Komissio julkaisee viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [24 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä kertomuksen muovipellettien kemiallisen jäljitettävyyden toteuttamismahdollisuudesta. Kyseisessä kertomuksessa on arvioitava ainakin
a) sellaisen yksilöllisen ja erottuvan kemiallisen sormenjäljen teknistä toteutettavuutta, joka ei ole haitallinen ympäristölle tai ihmisten terveydelle;
b) unionin tietokannan perustamista kaikista kemiallisista sormenjäljistä.
Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuun kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus. [tark. 74]
18 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2. Siirretään 17 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle viideksi vuodeksi [julkaisutoimisto lisää päivämäärän = tämän asetuksen voimaantulopäivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä] alkaen. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen viiden vuoden pituisen kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 17 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4. Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
5. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
6. Edellä olevan 17 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
19 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tätä asetusta sovelletaan [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä = 18 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta]. Tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohtaa sovelletaan [Julkaisutoimisto lisää päivämäärän, joka on tämän asetuksen voimaantulopäivä].
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty …
Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta
Puhemies Puheenjohtaja
LIITE I
LAITOSTEN RISKINARVIOINTISUUNNITELMA
Asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun riskinarviointisuunnitelman on sisällettävä seuraavat osat:
1) laitosalueen asemapiirros;
1 a) vuosittain käsiteltyjen muovipellettien määrä tonneina; [tark. 75]
2) paikat, joissa pellettivuotoja ja -hävikkejä voi syntyä laitoksen rajojen sisäpuolella, siten, että määritetään suuri- ja vähäriskiset paikat;
3) käsittelytoiminnot, joiden aikana pellettivuotoa ja -hävikkiä voi syntyä laitoksen rajojen sisäpuolella, siten, että määritetään suuri- ja vähäriskiset paikat;
3 a) tiedot laitosalueella olevien muovipellettien sisältämien polymeerien kemiallisesta luonteesta, mukaan lukien tiedot kunkin polymeerin fysikaaliskemiallisista ominaisuuksista ja vaarallisista ominaisuuksista; [tark. 76]
4) arvio vuoto- ja hävikkimääristä määritetyissä paikoissa ja toiminnoissa;
5) luettelo toiminnoista, joiden osalta laitoksella saattaa olla valta käyttää määräysvaltaa, mukaan lukien toimittajien, alihankkijoiden ja laitosalueen ulkopuolisten varastojen toiminnot;
6) vuotojen ja hävikkien kirjaamisesta, tutkinnasta ja seurannasta vastaavan henkilöstön jäsenen tehtävän määrittely, mukaan lukien raportointi toimivaltaisille viranomaisille 4 artiklan 7 kohdan ja 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
7) kuvaus käytössä olevista laitteista vuotojen ja hävikkien estämiseksi, eristämiseksi ja puhdistamiseksi.
Talouden toimijoiden on harkittavaotettava käyttöön ainakin seuraavia seikkojaseuraavat siten, että otetaan huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus: [tark. 77]
a) Estäminen: letkujen ja putkien tyhjiösulkimet; repäisyn- ja iskunkestävät, vedenpitävät, tiiviit ja merkityt pakkaukset, jotka eivät hajoa vaativissa vesiympäristöissä; laitteet, joilla luodaan turvallisia liitäntäpisteitä asennettuihin sekundaarisuojauksiin; lastausjärjestelmät, jotka on suunniteltu varmistamaan, että siirtoputket voidaan tyhjentää kokonaan lastauksen ja purkamisen jälkeen; iskunkestävät, vedenpitävät, tiiviit ja merkityt kontit tai ulkopuoliset siilot pellettien varastointia varten; pellettien automatisoidut kuljetusjärjestelmät, suodattimet, joilla estetään pellettipölyn leviäminen ilmassa ja laitosalueella. [tark. 78]
b) Eristäminen: lastaus- ja purkausalueiden ulkoreunoille sijoitetut vuotoalustat ja laitteet vuotojen keräämistä varten; maahan sijoitetut keräyssäiliöt, joissa on teräsritilä vuotokeskittymien, kuten siirtopisteiden, alapuolella; teolliset pölynimurit ja käsityökalut välittömään puhdistukseen; ulko- ja sisätilojen kaikkien viemärien viemärinkannet, joiden silmäkoko on pienempi kuin pienimmät laitosalueella käsiteltävät muovipelletit sisä- ja ulkotiloissa, huleveden viemäröinti- tai suodatusjärjestelmät kohtuudella ennakoitavissa olevien tulvien tai myrskyjen hallitsemiseksi; jäteveden käsittelyjärjestelmät. [tark. 79]
c) Puhdistaminen: teollisuusimurit sisä- ja ulkokäyttöön; talteenotetuille pelleteille tarkoitetut asianmukaiset säiliöt, jotka on peitetty, merkitty ja suojattuovat iskunkestäviä, vedenpitäviä, tiiviitä, merkittyjä ja suojattuja uusien vuotojen ja hävikkien estämiseksi; käsityökalut (esim. luudat, rikkalapiot ja harjat, saavit, korjausteipit); vahvistetut keräyssäkit; [tark. 80]
Tietyntyyppisten tässä alakohdassa tarkoitettujen laitteiden asentamista koskevia poikkeuksia voidaan myöntää talouden toimijoille, jos ne pystyvät asianmukaisesti osoittamaan toimivaltaisille viranomaisille, että tällaiset poikkeukset ovat perusteltuja, ottaen huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus.
Talouden toimijoiden, jotka ovat mikroyrityksiä, on harkittava ainakin tässä alakohdassa esitettyjä seikkoja siten, että otetaan huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus. [tark. 81]
8) kuvaus käytössä olevista menettelyistä vuotojen ja hävikkien estämiseksi, eristämiseksi ja puhdistamiseksi.
Talouden toimijoiden on harkittavaotettava käyttöön ainakin seuraavia seikkojaseuraavat toimenpiteet siten, että otetaan huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus: [tark. 82]
a) Estäminen: tietyissä pakkauksissa kuljetettavien pellettien määrää koskevat rajoitukset (esim. pelletit on pakattava ja suljettava 25 kg:n säkkeihinrepäisyn- ja iskunkestäviin pakkauksiin, jotka eivät hajoa vesiympäristöissä, ja kuormalavalle voidaan lastata enintään yksi tonni); pakkausten, säiliöiden ja varastointitilojen säännöllinen tarkastus ja huolto; vuotoalustojen käyttö siirtopaikoissa sekä lastauksen ja purkamisen aikana; konttien avaamista, lastausta, sulkemista ja tiivistämistä koskevat selkeät käytännöt lastauksen alussa ja lopussa; estämismenettelyjen tehokkuuden fyysinen testaus ja seuranta. [tark. 83]
b) Eristäminen: vuotojen keräämiseen käytettyjen laitteiden säännöllinen tarkastus, puhdistus ja huolto; viemärinkansien sekä huleveden viemäröinti- tai suodatusjärjestelmien säännöllinen tarkastus, puhdistus ja huolto; tarvittaessa laitosalueelta lähtevien ja/tai sinne saapuvien ajoneuvojen, poistovesilaitteistojen ja laitoksen ympärillärajoilla julkisilla alueilla olevien aitojen säännölliset tarkastukset ja puhdistaminen tarvittaessa; vuotavien pakkausten välitön vaihtaminen tai korjaaminen; rikkoutuneiden ja käytöstä poistettujen jäännöspellettipakkausten ja -säiliöiden tarkastaminen ennen hävittämistä tai korjaamista; jäteveden käsittelyjärjestelmän säännöllinen tarkastus, puhdistus ja ylläpito. [tark. 84]
c) Puhdistaminen: vuotaneiden muovipellettien siivous välittömästi, jotta estetään joutuminen ympäristöön, viimeistään toiminnon päätyttyä, ja pellettien kerääminen tähän tarkoitukseen määrättyyn, vedenpitävään, tiiviiseen ja merkittyyn säiliöön. Vuotaneet muovipelletit käytetään mahdollisuuksien mukaan uudelleen raaka-aineena haaskauksen vähentämiseksi. Jos vuotaneita muovipellettejä ei voida käyttää uudelleen raaka-aineina, ne otetaan talteen ja hävitetään jätelainsäädännön mukaisesti, samoin kuin vahingoittuneet säiliöt. [tark. 85]
Tässä alakohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden toteuttamista koskevia poikkeuksia voidaan myöntää talouden toimijoille, jos ne pystyvät asianmukaisesti osoittamaan toimivaltaisille viranomaisille, että tällaiset poikkeukset ovat perusteltuja, ottaen huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus.
Talouden toimijoiden, jotka ovat mikroyrityksiä, on harkittava ainakin tässä alakohdassa esitettyjä seikkoja siten, että otetaan huomioon laitoksen luonne ja koko sekä sen toiminnan laajuus. [tark. 86]
9) edellä 1–8 kohdassa esitettyjen seikkojen lisäksi talouden toimijoiden, jotka ovat keskisuuria tai suuria yrityksiä ja joiden laitoksissa on edellisenä kalenterivuonna käsitelty yli 1 000 tonnia muovipellettejäeivät ole mikroyrityksiä, on toteutettava seuraavat toimet: [tark. 87]
a) kuvaus seikoista, joita olisi tarkasteltava johdon virallisissa kokouksissa vähintään kerran vuodessa, mukaan lukien mahdollisen hävikin arvioitu määrä ja syyt; käytössä olevat estämiseen, hillitsemiseen ja puhdistukseen käytettävät laitteet ja/tai menettelyt ja niiden tehokkuus;
b) työntekijöiden erityistehtäviin ja vastuualueisiin perustuva valistus- ja koulutusohjelma, jossa käsitellään estämistä, eristämistä ja puhdistamista, laitteiden asennusta, käyttöä ja huoltoa, toteuttamismenettelyjä sekä pellettihävikin seurantaa ja raportointia;
c) menettelyt, joilla kuljettajille, toimittajille ja alihankkijoille tiedotetaan asiaankuuluvista menettelyistä vuotojen ja hävikkien estämiseksi, eristämiseksi ja puhdistamiseksi.
LIITE II
LOMAKE OMALLE ILMOITUKSELLE VAATIMUSTENMUKAISUUDESTA
............................................................... ............................................................... ......... (talouden toimijan nimi ja osoite)
Vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että muovipellettien käsittely laitoksessa, joka sijaitsee osoitteessa ........................................... ja jonka rekisterinumero (jos tiedossa) on ................, täyttää kaikki muovipellettihävikin estämisestä mikromuovisaasteen vähentämiseksi [...] annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) [...] vaatimukset.
Allekirjoittamalla tämän ilmoituksen vakuutan, että liitteenä oleva riskinarviointi, joka on tehty ........... (päivämäärä), on pantu täytäntöön.
Tehty ..... (paikka) …/…/20.. (päivämäärä)
Allekirjoitus
LIITE III
TOIMET, JOTKA EU:N LIIKENTEENHARJOITTAJIEN JA EU:N ULKOPUOLISTEN LIIKENTEENHARJOITTAJIEN ON TOTEUTETTAVA
Toimenpiteet, jotka EU:n liikenteenharjoittajien ja EU:n ulkopuolisten liikenteenharjoittajien on toteutettava, ja käyttöön otettava laitteisto:
1) Estäminen: tarkastetaan lastauksen ja purkamisen aikana ja sen jälkeen, että pelletit poistetaan asianmukaisesti kuljetusvälineen ulkopuolelta ennen lastaus-/purkamispaikalta poistumista; tiedotetaan selkeästiselkeät ja näkyvät merkinnät turvallista lastinkäsittelyä ja varastointia koskevista vaatimuksista; estetään pellettien vuotaminen, myös kuljetuksen aikana, esimerkiksi varmistamalla, että kuljetusväline ja -säiliöt ovat teknisesti soveltuvia ja tarvittaessa asianmukaisesti vedenpitäviä ja tiivistettyjä repäisyn- ja iskunkestäviä pakkauksia, jotka eivät hajoa vesiympäristöissä; käytössä on vuotoalustat ja laitteet vuotojen keräämistä varten; varmistetaan, että esim. haarukkatrukeissa/hydraulisissa laitteissa käytetään suojia pakkausten lävistymisen estämiseksi; puhdistetaan säännöllisesti, ovatko lastaustilat ja, säiliöt ja perävaunut asianmukaisessa kunnossa pellettivuodoista aiheutuvan hävikin eristämiseksi ja minimoimiseksi; tarkastetaan silmämääräisesti lastaustilojen aukot ja eheys ennen matkaa ja mahdollisuuksien mukaan sen aikana, myös multimodaaliterminaaleissa, rautatieterminaaleissa sekä sisävesi- ja merisatamissa. [tark. 88]
1 a) Toteutettavat lisätoimenpiteet ja erityisesti meri- ja sisävesiliikenteeseen sovellettavat laitteet:
a) muovipellettejä sisältävät säiliöt merkitään selkeästi;
b) pelletit varastoidaan hyväkuntoisissa säiliöissä ja vältetään ulkonemia, jotka voivat repiä säkkejä ja laatikoita, ja säiliöitä säilytetään ruumassa kannen sijaan;
c) muovipelletit on eristettävä ja siivottava ja niiden hävikkiä veteen vältettävä, kun puhdistetaan alukseennousualuetta, kantta tai ruumaa tai kuljetuskontin sisäpuolta. [tark. 89]
2) Eristäminen ja puhdistaminen: mahdollisuuksien mukaan korvataan tai korjataan vahingoittuneet pakkaukset (esim. käyttämällä puomeja, sulkuja tai teippiä) ja eristetään jäljellä olevat pelletit säiliöön tai lastitilaan; kerätään vuotaneet pelletit suljettaviin säiliöihin tai säkkeihin asianmukaista käsittelyä varten suljettaviin, vedenpitäviin säiliöihin, jotka ovat merkittyjä ja tiiviitä; jos pellettejä kuljetetaan irtotavaratankeissa, siilotankin miesluukku/kartio avataan vasta sen jälkeen, kun asianmukaiset vuotoalustat ja laitteet vuotojen keräämistä varten on otettu käyttöön ja tankki on saapunut puhdistuspaikalle; vaihdetaan säiliön sisävuoraus ainoastaan sopivilla ja ei-julkisilla alueilla, joissa vuodot voidaan eristää; ilmoitetaan välittömästi tapahtumasta tapauksen mukaan valmius- tai ympäristöalan kansainvälisille ja kansallisille viranomaisille kyseisessä jäsenvaltiossa. [tark. 90]
3) Mukana pidettävät varusteet: ainakin yksi kannettava valaisinlaitevalaisin, käsityökalut (esim. luudat, rikkalapiot ja harjat, saavit, korjausteipit); suljetut keräyssäiliöt / vahvistetut keräyssäkit. [tark. 91]
3 a) Koulutus: työntekijöiden erityistehtäviin ja vastuualueisiin perustuva valistus- ja koulutusohjelma, jossa käsitellään muovipellettihävikin estämistä, eristämistä ja puhdistamista, laitteiden asennusta, käyttöä ja huoltoa, toteuttamismenettelyjä sekä pellettihävikin seurantaa ja raportointia. [tark. 92]
ilmoittaa tarkastettuaan talouden toimijan ..................... (nimi) laitoksen, joka sijaitsee osoitteessa ..................................................................................... ja jonka rekisterinumero (jos tiedossa) on .....................................................................................,
että laitos täyttää kaikki muovipellettihävikin estämisestä mikromuovisaasteen vähentämiseksi [...] annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) [...] vaatimukset.
Allekirjoittamalla tämän ilmoituksen vakuutan, että
— todentaminen on suoritettu täysin asetuksen (EU) [...] vaatimusten mukaisesti, mukaan lukien paikalla tehtävät tarkastukset, jotka on suoritettu ……….. (päivämäärät),
— todentamisen tulos vahvistaa, ettei ole näyttöä siitä, että asetuksessa (EU) [...] säädettyjä sovellettavia lakisääteisiä vaatimuksia ei ole noudatettu.
Tehty ..... (paikka) …/…/20.. (päivämäärä)
Allekirjoitus
Liite IV a
HÄVIKIN JÄLJITYSLOMAKE
Vaaratilanteen tapahtumapaikka: [Tekstikenttä]
Pellettihävikin jäljityslomake
Vaaratilanteen tapahtumapäivä: [päivämäärä]
Vaaratilanteen tapahtuma-aika: [kellonaika]
Hävikin tapahtumapaikka:
[ ] Tuotantoalue
[ ] Varastointialue
[ ] Valmistusalue
[ ] Kuljetus
Pellettihävikin kuvaus:
[Tekstikenttä]
Hävinneiden pellettien arvioitu määrä:
[Tekstikenttä]
[Tekstikenttä – hävinneiden pellettien arvioitu määrä 13 artiklassa tarkoitetun standardoidun menetelmän perusteella]
Hävikin syy:
[ ] Laitteiston toimintahäiriö
[ ] Inhimillinen virhe
[ ] Ympäristö- tai säätekijät (täsmennetään): [Tekstikenttä]
[ ] Muu (täsmennetään): [Tekstikenttä]
Välittömästi toteutetut toimenpiteet:
[Tekstikenttä]
Puhdistustoimenpiteet:
[ ] Lakaiseminen
[ ] Imurointi
[ ] Imeytysmateriaalit
[ ] Eristäminen
[ ] Hävittäminen
Ympäristövaikutusten arviointi:
[ ] Maaperän pilaantuminen
[ ] Veden pilaantuminen
[ ] Ilmanlaadun heikkeneminen
[ ] Vaikutus luonnonvaraisiin eläimiin ja kasveihin
Todistajien tiedot (tarvittaessa):
Nimi: [Tekstikenttä]
Puhelinnumero: [Tekstikenttä]
Sähköpostiosoite: [Tekstikenttä]
Ilmoittava henkilö:
Nimi: [Tekstikenttä]
Tehtävänimike: [Tekstikenttä]
Puhelinnumero: [Tekstikenttä]
Sähköpostiosoite: [Tekstikenttä]
Liitteet (esim. valokuvat, raportit):
[Tiedoston lataus]
Lisähuomautukset: [Tekstikenttä] [tark. 93]
Liite IV b
Muovipellettejä koskevat merkinnät
Kuvamerkki
Huomiosana
Vaara
Vaaralauseke
Haitallinen ympäristölle.
Turvalauseke – Ennaltaehkäisy
Vältettävä päästämistä ympäristöön.
Turvalauseke – Korjaavat toimenpiteet
Vuodot on kerättävä.
Turvalauseke – Jätteiden käsittely
Uudelleenkäytetään raaka-aineena, kierrätetään tai hävitetään
... paikallisten / alueellisten / kansallisten / kansainvälisten määräysten mukaisesti (täsmennettävä).
”Plastic giants polluting through the back door: The case for a regulatory supply-chain approach to pellet pollution”, Surfrider Foundation Europe and Rethink Plastic, marraskuu 2020.
Komission asetus (EU) 2023/2055, annettu 25 päivänä syyskuuta 2023, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta synteettisten polymeerimikrohiukkasten osalta (EUVL L 238, 27.9.2023, s. 67).
UNEP, EU:n ilmoitus ennen hallitustenvälisen neuvottelukomitean toista istuntoa muovisaastetta koskevan oikeudellisesti sitovan kansainvälisen välineen kehittämiseksi, 2023.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2024/1991, annettu 24. kesäkuuta 2024, luonnon ennallistamisesta ja asetuksen (EU) 2022/869 muuttamisesta (EUVL L, 2024/1991, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1991/oj).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/75/EU, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) (EUVL L 334, 17.12.2010, s. 17).
Neuvoston direktiivi 96/61/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 1996, ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi (EYVL L 257, 10.10.1996, s. 26).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/56/EY, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2008, yhteisön meriympäristöpolitiikan puitteista (meristrategiapuitedirektiivi) (EUVL L 164, 25.6.2008, s. 19).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1221/2009, annettu 25 päivänä marraskuuta 2009, organisaatioiden vapaaehtoisesta osallistumisesta yhteisön ympäristöasioiden hallinta- ja auditointijärjestelmään (EMAS-järjestelmä) ja asetuksen (EY) N:o 761/2001 ja komission päätösten 2001/681/EY ja 2006/193/EY kumoamisesta (EUVL L 342, 22.12.2009, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/35/EY, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, ympäristövastuusta ympäristövahinkojen ehkäisemisen ja korjaamisen osalta (EUVL L 143, 30.4.2004, s. 56).
Komission suositus, annettu 6 päivänä toukokuuta 2003, mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten määritelmästä (EUVL L 124, 20.5.2003, s. 36).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 765/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 30).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/99/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin (EUVL L 328, 6.12.2008, s. 28).
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tavaroiden korjaamista edistävistä yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (EU) 2017/2394 ja direktiivien (EU) 2019/771 ja (EU) 2020/1828 muuttamisesta (COM(2023)0155 – C9-0117/2023 – 2023/0083(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0155),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0117/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 14. kesäkuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon alueiden komitean 10. lokakuuta 2023 antaman lausunnon(2),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 14. helmikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnot,
– ottaa huomioon sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön (A9‑0316/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan(3);
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi tavaroiden korjaamista edistävistä yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (EU) 2017/2394 ja direktiivien (EU) 2019/771 ja (EU) 2020/1828 muuttamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltämisestä unionin markkinoilla (COM(2022)0453 – C9-0307/2022 – 2022/0269(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2022)0453),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan, 114 artiklan ja 207 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0307/2022),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 24. tammikuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 13. maaliskuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan ja sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan työjärjestyksen 58 artiklan mukaisen yhteiskäsittelyn,
– ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan, työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan, kehitysvaliokunnan, kalatalousvaliokunnan ja oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnot,
– ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan ja sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön (A9-0306/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltämisestä unionin markkinoilla ja direktiivin (EU) 2019/1937 muuttamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi ihmiskaupan ehkäisemisestä ja torjumisesta sekä ihmiskaupan uhrien suojelemisesta annetun direktiivin 2011/36/EU muuttamisesta (COM(2022)0732 – C9-0431/2022 – 2022/0426(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2022)0732),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan, 82 artiklan 2 kohdan ja 83 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9-0431/2022),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 27. huhtikuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 8. helmikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan ja naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan työjärjestyksen 58 artiklan mukaisen yhteiskäsittelyn,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan ja naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan mietinnön (A9-0285/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2024/… antamiseksi ihmiskaupan ehkäisemisestä ja torjumisesta sekä ihmiskaupan uhrien suojelemisesta annetun direktiivin 2011/36/EU muuttamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi talouspolitiikan tuloksellisesta koordinoinnista ja monenvälisestä julkisen talouden valvonnasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1466/97 kumoamisesta (COM(2023)0240 – C9-0150/2023 – 2023/0138(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2023)0240),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 121 artiklan 6 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C9‑0150/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan keskuspankin 5. heinäkuuta 2023 antaman lausunnon(1),
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 21. syyskuuta 2023 antaman lausunnon(2),
– ottaa huomioon alueiden komitean 10. lokakuuta 2023 antaman lausunnon(3),
– ottaa huomioon asiasta vastaavan valiokunnan työjärjestyksen 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksymän alustavan sopimuksen sekä neuvoston edustajan 21. helmikuuta 2024 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan lausunnon,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0439/2023),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. huhtikuuta 2024, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2024/… antamiseksi talouspolitiikan tuloksellisesta yhteensovittamisesta ja monenvälisestä julkisen talouden valvonnasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1466/97 kumoamisesta
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1467/97 muuttamisesta (15876/2023 – C9-0005/2024 – 2023/0137(CNS))
– ottaa huomioon neuvoston esityksen (15876/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 126 artiklan 14 kohdan toisen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C9-0005/2024),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 82 artiklan,
– ottaa huomioon budjettivaliokunnan kirjeen,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0444/2023),
1. hyväksyy neuvoston esityksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
3. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia esitykseensä;
4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
NEUVOSTON ASETUS liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä annetun asetuksen (EY) N:o 1467/97 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 126 artiklan 14 kohdan toisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon(3),
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’SEUT’, edellytetään jäsenvaltioiden talouspolitiikkojen yhteensovittamista unionissa, mikä merkitsee seuraavien johtavien periaatteiden noudattamista: vakaa hintataso, terve julkinen talous ja rahatalous sekä kestävä maksutase.
(2) Unionin talouden ohjausjärjestelmä, joka koostuu pitkälle viedystä jäsenvaltioiden talouspolitiikkojen koordinointi- ja valvontajärjestelmästä, on ohjannut jäsenvaltioita niiden pyrkiessä saavuttamaan talous- ja finanssipoliittiset tavoitteensa. Vuonna 1992 tehdystä Maastrichtin sopimuksesta lähtien järjestelmä on auttanut makrotaloudellisessa lähentymisessä, terveen julkisen talouden turvaamisessa ja makrotalouden epätasapainojen korjaamisessa. Euroalueen yhteisen rahapolitiikan ja yhteisen rahan rinnalla järjestelmä on luonut edellytykset talouden vakaudelle, kestävälle ja osallistavalle talouskasvulle ja unionin kansalaisten työllisyyden parantamiselle.
(3) Alun perin 7 päivänä heinäkuuta 1997 annetuista neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1466/97(4) ja neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1467/97(5) sekä vakaus- ja kasvusopimuksesta 17 päivänä kesäkuuta 1997 annetusta Eurooppa-neuvoston päätöslauselmasta(6) koostuneen vakaus- ja kasvusopimuksen tavoitteena on terve ja kestävä julkinen talous, jolla pyritään vahvistamaan hintavakauden edellytyksiä sekä saavuttamaan rahoitusvakauden tukema vahva, kestävä ja osallistava kasvu ja tukemaan tällä tavoin kestävää kasvua ja työllisyyttä koskevien unionin tavoitteiden saavuttamista.
(4) Talous- ja rahaliiton (EMU) kolmannessa vaiheessa jäsenvaltioita koskee SEUT 126 artiklan 1 kohdan mukaan velvoite välttää liiallisia julkistalouden alijäämiä.
(5) Unionin talouden ohjausjärjestelmää olisi mukautettava siten, että siinä otetaan paremmin huomioon eri jäsenvaltioiden julkisen talouden rahoitusasemien, julkisen velan, taloudellisten haasteiden ja muiden haavoittuvuuksien lisääntynyt keskinäinen epäyhtenäisyys. Covid-19-pandemian johdosta toteutetut vahvat politiikkatoimet osoittautuivat hyvin tuloksellisiksi kriisin aiheuttamien taloudellisten ja sosiaalisten seurausten lieventämisessä, mutta kriisi sai aikaan julkisen ja yksityisen sektorin velkasuhteiden huomattavan kasvun. Tästä syystä on erityisen tärkeää, että velkasuhteita ja alijäämiä pienennetään maltillisille tasoille asteittain, realistisesti, pitkäjänteisesti ja kasvua edistävällä tavalla, tarjotaan tilaa vastasykliselle politiikalle ja korjataan makrotalouden epätasapainoja unohtamatta työllisyyttä koskevia ja sosiaalisia tavoitteita. Lisäksi unionin talouden ohjausjärjestelmää olisi mukautettava siten, että sillä autetaan vastaamaan unionin keskipitkän ja pitkän aikavälin haasteisiin, joita ovat muiden muassa oikeudenmukaisen digitaalisen ja vihreän siirtymän, mukaan lukien ilmastolaki(7), aikaansaaminen, energiaturvallisuuden varmistaminen, avoimen strategisen riippumattomuuden tukeminen, vastaaminen väestörakenteen muutokseen, yhteiskunnan ja talouden häiriönsietokyvyn ja jatkuvan lähentymisen vahvistaminen sekä turvallisuus- ja puolustusalan strategisen kompassin täytäntöönpano. Tämä kaikki edellyttää uudistuksia ja mittavia pitkäjänteisiä investointeja tulevina vuosina.
(6) Unionin talouden ohjausjärjestelmän olisi edistettävä tervettä ja kestävää julkista taloutta sekä kestävää ja osallistavaa kasvua, ja sen vuoksi siinä olisi kohdeltava jäsenvaltioita eriytetysti ottamalla huomioon niiden julkista velkaa ja taloutta koskevat haasteet ja sallimalla monivuotiset maakohtaiset julkisen talouden kehityspolut, samalla kun varmistetaan tehokas monenvälinen valvonta ja noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.
(7) Jotta voidaan varmistaa läpinäkyvä yhteinen unionin kehys, joka perustuu SEUT 126 artiklan 2 kohdassa sekä SEUT ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEU’, liitteenä olevassa liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyssä pöytäkirjassa N:o 12 tarkoitettuihin viitearvoihin, monenvälisen valvonnan perustana olevan noudattamisen valvontaa olisi vahvistettava toimimaan tarpeellisena vastaparina riskiperusteiselle valvontakehykselle, joka mahdollistaa maakohtaiset julkisen talouden kehityspolut.
(8) Unionin finanssipolitiikan kehyksen yksinkertaistamiseksi ja läpinäkyvyyden lisäämiseksi kunkin jäsenvaltion nettomenouran asettamisen ja vuotuisen julkisen talouden valvonnan olisi perustuttava yhteen ainoaan operatiiviseen indikaattoriin, joka on ankkuroitu velkakestävyyteen. Tämän yhden indikaattorin olisi perustuttava kansallisesti rahoitettuihin nettomääräisiin perusmenoihin, joilla tarkoitetaan julkisia menoja, joista on vähennetty korkomenot, harkinnanvaraiset tulopuolen toimenpiteet, täysin unionin varoista saatavilla tuloilla katettavista unionin ohjelmista aiheutuvat menot ja unionin rahoittamien ohjelmienkansalliset yhteisrahoitusmenot sekä työttömyyskorvausmenojen suhdanteen mukaan vaihtelevat tekijät. Niiden ohjaavien periaatteiden mukaisesti, joita Euroopan komissio on käyttänyt liiketoimien luokittelussa kertaluonteisiksi, kertaluonteiset toimenpiteet ja muut väliaikaiset toimenpiteet olisi myös jätettävä nettomenojen ulkopuolelle. Tämä indikaattori mahdollistaa makrotalouden vakauttamisen, koska automaattisten vakauttajien toiminta, mukaan lukien tulojen ja menojen vaihtelut, joihin hallitus ei suoraan voi vaikuttaa, ei vaikuta siihen.
(9) SEUT 126 artiklan 2 kohdassa ja pöytäkirjassa N:o 12 tarkoitettu suhteessa bruttokansantuotteeseen (BKT) lasketun 3 prosentin viitearvon ylittymisestä johtuva liiallisia alijäämiä koskeva menettely, jäljempänä ’alijäämäperusteinen liiallisia alijäämiä koskeva menettely’, on vakiintunut EU:n julkisen talouden valvonnan osatekijä, jolla on voitu tuloksellisesti vaikuttaa jäsenvaltioiden finanssipolitiikkaan.
(10) SEUT 126 artiklan 2 kohdassa ja pöytäkirjassa N:o 12 tarkoitetun velkakriteerin, joka on 60 prosenttia suhteessa BKT:hen, ylittymisestä johtuvan liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn, jäljempänä ’velkaperusteinen liiallisia alijäämiä koskeva menettely’, vahvistamiseksi olisi keskityttävä poikkeamiin neuvoston Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) […](8) nojalla asettamalta nettomenouralta.
(13) Neuvosto voisi asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 24 ja 25 artiklan mukaisesti komission suosituksesta sallia jäsenvaltioiden poiketa neuvoston mainitun asetuksen nojalla asettamalta nettomenouralta, jos euroalueen tai koko unionin talous on vakavassa taantumassa tai jos on kyse poikkeuksellisista olosuhteista, joihin jäsenvaltio ei voi vaikuttaa ja joilla on merkittävä vaikutus asianomaisen jäsenvaltion julkiseen talouteen, edellyttäen, että tämä ei vaaranna julkisen talouden kestävyyttä keskipitkällä aikavälillä. Näin ollen tällaista poikkeamista ei olisi merkittävä valvontakirjanpitoon eikä sen pitäisi johtaa velkaperusteisen liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn aloittamiseen.
(14) Arvioidessaan liiallisen alijäämän olemassaoloa SEUT 126 artiklan 3 kohdan mukaisesti komission olisi otettava huomioon kaikki merkitykselliset tekijät. Asianomaisella jäsenvaltiolla olevat merkittävät julkiseen velkaan liittyvät haasteet olisi katsottava keskeiseksi raskauttavaksi tekijäksi.
(14 a) Ottaen huomioon kasvavat geopoliittiset jännitteet ja turvallisuushaasteet sekä niistä jäsenvaltioille aiheutuva tarve kehittää voimavarojaan, tapauksen mukaan puolustukseen tehtävien julkisten investointien lisäämistä olisi pidettävä merkityksellisenä tekijänä arvioitaessa liiallisen alijäämän olemassaoloa SEUT 126 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tätä tekijää voitaisiin arvioida EU:n keskiarvojen, keskipitkän aikavälin suuntausten tai muiden asiaankuuluvien vertailuarvojen perusteella ottaen huomioon myös tilastosäännöt, jotka koskevat puolustustarvikemenojen kirjausajankohtaa.
(15) Jotta toteutuneita poikkeamia nettomenouralta voidaan seurata asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 21 artiklan mukaisesti, komission olisi perustettava kullekin jäsenvaltiolle valvontakirjanpito, jolla seurataan vuotuisten poikkeamien kumuloitumista ajan myötä. Noudattamisen valvonnan olisi perustuttava valvontakirjanpidon tietoihin. Komission olisi erityisesti laadittava SEUT 126 artiklan 3 kohdan mukaisesti kertomus, kun julkinen velka suhteessa bruttokansantuotteeseen ylittää viitearvon, kun julkisen talouden rahoitusasema ei ole lähellä tasapainoa tai ylijäämäinen ja kun jäsenvaltion valvontakirjanpitoon merkityt poikkeamiset ylittävät vahvistetut vuotuiset tai kumulatiiviset raja-arvot. Julkisen talouden rahoitusaseman katsotaan olevan lähellä tasapainoa, jos nimellinen alijäämä on enintään 0,5 prosenttiyksikköä suhteessa BKT:hen.
(16) Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn mukaisen korjaavan nettomenouran avulla julkistalouden alijäämä olisi saatava laskettua SEUT 126 artiklan 2 kohdassa ja pöytäkirjassa N:o 12 tarkoitetun suhteessa BKT:hen lasketun 3 prosentin viitearvon alapuolelle tai pidettyä sen alapuolella neuvoston asettamaan määräaikaan mennessä. Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn mukainen korjaava nettomenoura on periaatteessa sama kuin neuvoston alun perin asettama ura, mutta siinä otetaan huomioon tarve varmistaa alijäämäkriteerin ylittyessä rakenteellinen vähimmäissopeutus, joka on 0,5 prosenttia suhteessa BKT:hen, tai tarve korjata velkakriteerin ylittyessä poikkeama kyseiseltä uralta. Jos kyseinen alkuperäinen ura ei olosuhteiden vuoksi ole objektiivisesti tarkasteltuna enää toteuttamiskelpoinen, neuvoston olisi voitava asettaa liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn puitteissa toisenlainen ura.
(17) 'Neuvoston olisi jatkossakin voitava komission suosituksesta pidentää määräaikaa, joka liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn piirissä oleville jäsenvaltioille on annettu liiallisen alijäämän korjaamiseen, jos se asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 24 artiklaa noudattaen toteaa euroalueen tai koko unionin talouden olevan vakavassa taantumassa tai jos asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 25 artiklaa noudattaen on kyse poikkeuksellisista olosuhteista, joihin hallitus ei voi vaikuttaa ja joilla on merkittävä vaikutus yksittäisen jäsenvaltion julkiseen talouteen, edellyttäen, että tämä ei vaaranna julkisen talouden kestävyyttä keskipitkällä aikavälillä.
(18) Toisen pilarin eläkejärjestelmiä koskevat asetuksen (EY) N:o 1467/97 erityissäännökset olisi kumottava, koska neuvoston asettamassa nettomenourassa on jo tarkoitus ottaa huomioon tällaisiin maksuosuuksiin liittyvä tulonmenetys.
(19) Riippumattomat finanssipolitiikan instituutiot ovat osoittaneet pystyvänsä edistämään julkisen talouden kurinalaisuutta ja vahvistamaan jäsenvaltioiden julkisen talouden uskottavuutta. Riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden rooli olisi kansallisen sitoutumisen vahvistamiseksi pidettävä ennallaan uudistetussa unionin talouden ohjausjärjestelmässä, jotta niiden kapasiteettia kasvatetaan vaiheittain. Aiempaa riippumattomammalla Euroopan finanssipoliittisella komitealla olisi oltava näkyvämpi neuvoa-antava rooli unionin talouden ohjausjärjestelmässä.
(20) Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn päättämiselle olisi säädettävä selkeät edellytykset. Menettelyn päättämisen edellytyksenä olisi oltava, että alijäämä pysyy uskottavasti SEUT 126 artiklan 2 kohdassa ja pöytäkirjassa N:o 12 tarkoitetun suhteessa BKT:hen lasketun 3 prosentin viitearvon alapuolella, ja velkaperusteisen liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn kyseessä ollessa, että jäsenvaltio osoittaa noudattavansa liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn mukaista nettomenouraa.
(21) SEUT 126 artiklan 11 kohdassa määrätyillä sakoilla ei olisi oltava vähimmäismäärää, vaan niiden olisi kerryttävä siihen asti, kunnes toteutetaan tuloksellisia toimia, jotta sakot muodostavat todellisen kannustimen noudattaa liiallisia alijäämiä koskevassa menettelyssä jäsenvaltioille SEUT 126 artiklan 9 kohdan mukaisesti esitettyjä vaatimuksia.
(22) Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevat säännökset olisi kumottava.
(23) Tämä asetus on osa lainsäädäntöpakettia, jonka muut osat ovat asetus (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] ja direktiivi (EU) [...] jäsenvaltioiden julkisen talouden kehyksiä koskevista vaatimuksista annetun direktiivin 2011/85/EU muuttamisesta. Yhdessä niillä luodaan uudistettu unionin talouden ohjausjärjestelmä, jolla talous- ja rahaliiton vakaudesta, yhteensovittamisesta sekä ohjauksesta ja hallinnasta tehdyn sopimuksen(9), jäljempänä ’vakaussopimus’, III osasto ”Finanssipoliittinen sopimus” saatetaan osaksi unionin lainsäädäntöä vakaussopimuksen 16 artiklaa noudattaen. Tukeutuen jäsenvaltioiden vakaussopimuksen toteuttamisesta saamaan kokemukseen ehdotetussa lainsäädäntöpaketissa säilytetään finanssipoliittisen sopimuksen keskipitkän aikavälin näkökulma välineenä, jolla saadaan aikaan finanssipolitiikan kurinalaisuus ja edistetään kasvua. Paketilla vahvistetaan maakohtaista ulottuvuutta. Näin pyritään lisäämään kansallista sitoutumista muun muassa vahvistamalla riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden roolia, joka perustuu komission vakaussopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti ehdottamiin(10) finanssipoliittisen sopimuksen yhteisiin periaatteisiin. Asetuksessa (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] säädetään finanssipoliittisessa sopimuksessa edellytetystä, noudattamista koskevaan kokonaisarvioon sisältyvästä analyysista, joka koskee menoja, joista on vähennetty harkinnanvaraiset tulopuolen toimenpiteet. Kuten finanssipoliittisessa sopimuksessa, väliaikaiset poikkeamat keskipitkän aikavälin suunnitelmasta sallitaan asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 24 ja 25 artiklan mukaisesti ja valvontakirjanpitoa koskevien säännösten nojalla vain poikkeuksellisissa olosuhteissa. Jos havaitaan merkittäviä poikkeamia keskipitkän aikavälin suunnitelmasta, olisi finanssipoliittisen sopimuksen tavoin toteutettava toimenpiteitä niiden korjaamiseksi tietyn ajanjakson kuluessa. Lainsäädäntöpaketilla vahvistetaan julkisen talouden valvonnan ja noudattamisen valvonnan menettelyjä terveen ja kestävän julkisen talouden sekä kestävän ja osallistavan kasvun edistämistä koskevan sitoumuksen täyttämiseksi. Tästä syystä talouden ohjausjärjestelmän uudistuksessa säilytetään vakaussopimuksessa asetetut talousarvion kurinalaisuutta ja velkakestävyyttä koskevat perustavoitteet.
(24) Sellaisia jäsenvaltioita varten, jotka ovat liiallisia alijäämiä koskevassa menettelyssä uudistetun ohjausjärjestelmän tullessa voimaan, tarvitaan siirtymäsäännöksiä. SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla annetut suositukset ja SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla esitetyt vaatimukset, jotka on hyväksytty ennen tämän muutosasetuksen voimaantuloa, on tarkistettava niiden mukauttamiseksi muutettujen 3 artiklan 4 kohdan ja 5 artiklan 1 kohdan säännöksiin. Näin neuvosto voi asettaa uusien säännösten mukaisen korjaavan nettomenouran sellaisille jäsenvaltioille, jotka ovat toteuttaneet toimia, etenemättä liiallisia alijäämiä koskevassa menettelyssä.
(24 a) Ottaen huomioon, että alijäämään perustuvan liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn säännöt säilyvät ennallaan siten, että rakenteellisen rahoitusaseman vuotuisen vähimmäisparannuksen vertailuarvona on vähintään 0,5 prosenttia suhteessa bruttokansantuotteeseen merkittävästi muuttuneessa korkoympäristössä, komissio voi siirtymäkauden ajan vuosina 2025, 2026 ja 2027 – jotta ei vaaranneta elpymis- ja palautumistukivälineen myönteisiä vaikutuksia – mukauttaa vertailuarvoa ottaakseen huomioon korkomaksujen kasvun asetettaessa ehdotettua korjaavaa uraa, joka koskee ensimmäistä, vuosiksi 2025, 2026 ja 2027 laadittua keskipitkän aikavälin finanssi- ja rakennepoliittista suunnitelmaa liiallista alijäämää koskevan menettelyn puitteissa, edellyttäen että asianomainen jäsenvaltio täyttää asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 11 artiklan c alakohdassa säädetyt edellytykset vihreän ja digitaalisen siirtymän aikaansaamista ja puolustusvoimavarojen kehittämistä koskevan tavoitteen mukaisesti.
(25) Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1467/97 olisi muutettava vastaavasti,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1467/97 seuraavasti:
1) Korvataan 1 ja 2 artikla seuraavasti:"
”1 artikla
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan säännökset, joilla nopeutetaan ja selkeytetään liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanoa. Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn tavoitteena on estää julkistalouden liialliset alijäämät ja, kun niitä esiintyy, nopeuttaa alijäämien korjaamista, kun talousarviota koskevan kurinalaisuuden noudattamista tarkastellaan julkisen talouden alijäämää ja julkista velkaa koskevilla perusteilla.
2. Tässä asetuksessa ”osallistuvilla jäsenvaltioilla” tarkoitetaan niitä jäsenvaltioita, joiden rahayksikkö on euro. Asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 2 artiklassa olevia määritelmiä sovelletaan.
2 artikla
1. Julkisen talouden viitearvon ylittävää alijäämää pidetään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT’, 126 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuna poikkeuksellisena ylittämisenä, jos se on seurausta neuvoston asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 24 artiklan mukaisesti toteamasta euroalueen tai koko unionin talouden vakavasta taantumasta tai asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 25 artiklassa tarkoitetuista poikkeuksellisista olosuhteista, joihin hallitus ei voi vaikuttaa ja joilla on merkittävä vaikutus kyseisen jäsenvaltion julkiseen talouteen.
Viitearvon ylittävää alijäämää on lisäksi pidettävä väliaikaisena, jos komission ennusteet julkisen talouden kehityksestä osoittavat, että alijäämä ei enää ylitä viitearvoa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen talouden vakavan taantuman tai poikkeuksellisten olosuhteiden päätyttyä.
1 a. Kun julkinen velka suhteessa bruttokansantuotteeseen (BKT) ylittää viitearvon, sen katsotaan SEUT 126 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti pienenevän riittävästi ja lähestyvän riittävän nopeasti viitearvoa, jos asianomainen jäsenvaltio noudattaa nettomenouraansa.
2. Komission olisi laadittava SEUT 126 artiklan 3 kohdan mukaisesti kertomus, kun julkinen velka suhteessa bruttokansantuotteeseen ylittää viitearvon, kun julkisen talouden rahoitusasema ei ole lähellä tasapainoa tai ylijäämäinen ja kun jäsenvaltion valvontakirjanpitoon merkityt poikkeamiset joko ylittävät
a)
vuosittain 0,3 prosenttiyksikköä suhteessa BKT:hen, tai
b)
kumulatiivisesti 0,6 prosenttiyksikköä suhteessa BKT:hen.
3. Laatiessaan SEUT 126 artiklan 3 kohdan mukaista kertomusta komissio ottaa huomioon kaikki mainitussa artiklassa tarkoitetut merkitykselliset tekijät siltä osin, kuin ne vaikuttavat merkittävästi arviointiin alijäämä- ja velkaperusteiden noudattamisesta kyseisessä jäsenvaltiossa.
Kertomuksessa käsitellään tilanteen mukaan seuraavia näkökohtia:
a)
julkiseen velkaan liittyvien haasteiden laajuus asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 8 artiklassa tarkoitetun menetelmän perusteella, valtion velka-aseman ja sen rahoituksen kehitys sekä tähän liittyvät riskitekijät, erityisesti maturiteettirakenne, velan valuutta ja ehdolliset vastuut, mukaan lukien kaikki väestön ikääntymisestä aiheutuvat implisiittiset vastuut ja yksityisen velan määrä;
b)
julkisen talouden keskipitkän aikavälin rahoitusaseman kehittyminen, mukaan lukien erityisesti toteutuneen nettomenouralta poikkeamisen laajuus valvontakirjanpidon perusteella vuosittain ja kumulatiivisesti;
c)
keskipitkän aikavälin taloudellisen tilanteen kehittyminen, mukaan lukien potentiaalinen kasvu, inflaatiokehitys ja suhdannekehitys verrattuna nettomenouran perustana olleisiin oletuksiin;
d)
edistyminen uudistusten ja investointien toteuttamisessa, erityisesti makrotalouden epätasapainon ehkäisemiseen ja korjaamiseen liittyvien toimenpiteiden ja unionin yhteisen kasvu- ja työllisyysstrategian mukaisten toimenpiteiden toteuttaminen, NextGenerationEU-välineestä rahoitetut toimenpiteet mukaan lukien, sekä yleinen julkisen talouden laatu, erityisesti kansallisten julkisen talouden kehysten vaikuttavuus;
d a)
tapauksen mukaan puolustukseen tehtävien julkisten investointien lisääminen ottaen huomioon myös puolustustarvikemenojen kirjausajankohdan.
4. Komissio ottaa asianmukaisesti ja nimenomaisesti huomioon myös muut tekijät, joita kyseinen jäsenvaltio pitää merkityksellisinä arvioitaessa kokonaisvaltaisesti alijäämä- ja velkakriteerien noudattamista ja jotka jäsenvaltio on esittänyt neuvostolle ja komissiolle. Tässä yhteydessä tarkastellaan erityisesti kansainvälisen solidaarisuuden edistämiseen ja asetuksessa (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] tarkoitettujen unionin yhteisten painopisteiden saavuttamiseen tarkoitettuja rahoitusosuuksia.
Neuvosto ja komissio tekevät tasapainoisen kokonaisarvioinnin kaikista merkityksellisistä tekijöistä, erityisesti niiden vaikutuksesta alijäämä- ja/tai velkakriteerien noudattamisen arviointiin raskauttavina tai lieventävinä tekijöinä. Jos jäsenvaltiolla on 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja merkittäviä julkiseen velkaan liittyviä haasteita, se katsotaan keskeiseksi raskauttavaksi tekijäksi. Talouden, julkisen talouden ja rahoitusmarkkinoiden suotuisaa suhdannekehitystä ei pidetä lieventävänä tekijänä, vaikka epäsuotuisa kehitys voidaan katsoa lieventäväksi tekijäksi.
Kun noudattamista arvioidaan alijäämäkriteeriä soveltaen ja jos julkinen velka suhteessa BKT:hen ylittää viitearvon, nämä tekijät otetaan huomioon SEUT 126 artiklan 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuissa liiallisen alijäämän olemassaoloa koskevaan päätökseen johtavissa vaiheissa vain, jos yleisperiaatteen molemmat edellytykset – se, että julkistalouden alijäämän on pysyttävä lähellä viitearvoa ja viitearvon ylittämisen on oltava väliaikaista, jotta nämä merkitykselliset tekijät otetaan huomioon – täyttyvät täysin.
Nämä tekijät otetaan kuitenkin huomioon liiallisen alijäämän olemassaoloa koskevaan päätökseen johtavissa vaiheissa, kun noudattamista arvioidaan velkakriteeriä soveltaen.
5. Jos jäsenvaltioiden sallitaan asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 24 ja 25 artiklan nojalla poiketa viitekehitysuraltaan, komissio ja neuvosto voivat päättää olla tekemättä arvioinnissaan liiallisen alijäämän olemassaoloa koskevaa päätelmää.
6. Jos neuvosto SEUT 126 artiklan 6 kohdan nojalla tekee päätöksen, jossa todetaan, että jäsenvaltiossa on liiallinen alijäämä, neuvosto ja komissio ottavat kyseisen artiklan mukaisen menettelyn myöhemmissä vaiheissa tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetut merkitykselliset tekijät huomioon, sillä ne vaikuttavat kyseisen jäsenvaltion tilanteeseen, tämän asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tilanne mukaan lukien, erityisesti kun ne vahvistavat määräajan liiallisen alijäämän korjaamiseksi ja mahdollisesti pidentävät mainittua määräaikaa. Kyseisiä merkityksellisiä tekijöitä ei kuitenkaan oteta huomioon, kun neuvosto päättää SEUT 126 artiklan 12 kohdan nojalla kumota SEUT 126 artiklan 6–9 kohdassa ja 11 kohdassa tarkoitetut päätöksensä tai jotkin niistä.
_________________
*Asetus (EU) […], annettu ... [lisätään päivämäärä] [lisätään nimi] (EUVL L …).”
"
2) Korvataan 3 artikla seuraavasti:"
”3 artikla
1. Talous- ja rahoituskomitea antaa SEUT 126 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun lausunnon kahden viikon kuluessa siitä, kun komissio on hyväksynyt SEUT 126 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kertomuksen.
2. Todetessaan, että liiallinen alijäämä on olemassa, komissio ottaa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun lausunnon täysin huomioon ja antaa asiasta lausunnon ja tekee ehdotuksen neuvostolle SEUT 126 artiklan 5 ja 6 kohdan mukaisesti ja antaa tästä tiedon Euroopan parlamentille.
3. Neuvosto päättää liiallisen alijäämän olemassaolosta SEUT 126 artiklan 6 kohdan nojalla pääsääntöisesti neljän kuukauden kuluessa asetuksen (EY) N:o 479/2009 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyistä tietojen toimittamispäivistä. Jos neuvosto päättää, että liiallinen alijäämä on olemassa, se antaa samanaikaisesti kyseiselle jäsenvaltiolle suosituksia SEUT 126 artiklan 7 kohdan mukaisesti. Neuvosto julkistaa SEUT 126 artiklan 6 kohdan nojalla tekemänsä päätökset.
4. Neuvoston SEUT 126 artiklan 7 kohdan mukaisesti antamassa suosituksessa on vahvistettava enintään kuuden kuukauden määräaika, jonka kuluessa kyseisen jäsenvaltion on toteutettava tuloksellisia toimia. Tilanteen vakavuuden niin vaatiessa tuloksellisten toimien määräaika voidaan lyhentää kolmeen kuukauteen. Neuvoston suosituksessa on vahvistettava myös määräaika, jonka kuluessa liiallinen alijäämä on korjattava. Jos liiallisia alijäämiä koskeva menettely on aloitettu alijäämäkriteerin perusteella, korjaavan nettomenouran on niiden vuosien osalta, joina julkistalouden alijäämän odotetaan ylittävän viitearvon, johdettava rakenteellisen rahoitusaseman vuotuiseen vähimmäissopeutukseen, jonka vertailuarvona on vähintään 0,5 prosenttia suhteessa BKT:hen.
Jos liiallisia alijäämiä koskeva menettely on aloitettu velkakriteerin perusteella, korjaavan nettomenouran on oltava vähintään yhtä vaativa kuin neuvoston asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 16 artiklan mukaisesti hyväksymä nettomenoura, ja sen on pääsääntöisesti korjattava valvontakirjanpidon kumuloituneet poikkeamat neuvoston vahvistamaan määräaikaan mennessä.
5. Kyseisen jäsenvaltion on tämän artiklan 4 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa esitettävä neuvostolle ja komissiolle selvitys SEUT 126 artiklan 7 kohdan mukaisen neuvoston suosituksen perusteella toteutetuista toimista. Selvityksessä on esitettävä neuvoston suositusta vastaavat julkisia menoja ja tuloja ja sekä meno- että tulopuolen harkinnanvaraisia toimenpiteitä koskevat tavoitteet sekä tiedot tavoitteiden saavuttamiseksi toteutetuista toimenpiteistä ja suunniteltujen toimenpiteiden luonteesta. Jäsenvaltion on julkistettava selvitys. Jäsenvaltio voi pyytää asianomaista riippumatonta finanssipolitiikan instituutiota laatimaan ei-sitovan erillisen selvityksen tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettujen ja suunniteltujen toimenpiteiden riittävyydestä.
6. Neuvosto voi komission suosituksesta päättää antaa SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla tarkistetun suosituksen, jos
a)
tällaisen suosituksen johdosta on toteutettu tuloksellisia toimia, ja asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 25 artiklassa tarkoitettuja edellytyksiä sovelletaan, tai
Tarkistetussa suosituksessa voidaan esimerkiksi pidentää liiallisen alijäämän korjaamiselle asetettua määräaikaa pääsääntöisesti yhdellä vuodella.”
"
3) Korvataan 4 artikla seuraavasti:"
”4 artikla
1. Kun neuvosto harkitsee, onko sen SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla esittämien suositusten johdosta toteutettu tuloksellisia toimia, se tekee päätöksensä kyseisen jäsenvaltion tämän asetuksen 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti toimittaman selvityksen ja sen täytäntöönpanon sekä muiden kyseisen jäsenvaltion hallituksen julkistamien ja riittävän yksityiskohtaisten päätösten perusteella.
Kun neuvosto toteaa SEUT 126 artiklan 8 kohdan mukaisesti, että asianomainen jäsenvaltio ei ole toteuttanut tuloksellisia toimia, se tekee asiasta selkoa Eurooppa-neuvostolle.
2. Jos neuvosto todettuaan SEUT 126 artiklan 8 kohdan mukaisesti, ettei tuloksellisia toimia ole toteutettu, päättää julkistaa suosituksensa, päätös tehdään välittömästi tämän asetuksen 3 artiklan 4 kohdassa säädetyn määräajan päätyttyä.”
"
4) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
a) korvataan 1 kohta seuraavasti:"
”1. SEUT 126 artiklan 9 kohdan mukainen neuvoston päätös, jossa osallistuvaa jäsenvaltiota vaaditaan toteuttamaan alijäämää pienentäviä toimenpiteitä, on tehtävä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on SEUT 126 artiklan 8 kohdan nojalla todennut, ettei tuloksellisia toimia ole toteutettu. Neuvosto pyytää vaatimuksessaan jäsenvaltiota noudattamaan korjaavaa nettomenouraa 3 artiklan 4 kohdassa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti. Neuvosto esittää myös, millaisin toimenpitein korjaava nettomenoura voidaan saavuttaa.”;
"
b) korvataan 2 kohta seuraavasti:"
”2. Neuvosto voi komission suosituksesta päättää antaa SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla tarkistetun vaatimuksen, jos
a)
tällaisen vaatimuksen johdosta on toteutettu tuloksellisia toimia, ja asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 25 artiklassa tarkoitettuja edellytyksiä sovelletaan, tai
Tarkistetussa vaatimuksessa voidaan erityisesti pidentää liiallisen alijäämän korjaamiselle asetettua määräaikaa pääsääntöisesti yhdellä vuodella.”
"
5) Korvataan 6 artiklan 1 kohta seuraavasti:"
”1. Kun neuvosto harkitsee, onko sen SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla esittämän vaatimuksen johdosta toteutettu tuloksellisia toimia, se tekee päätöksensä kyseisen jäsenvaltion tämän asetuksen 5 artiklan 1 a kohdan mukaisesti toimittaman selvityksen ja sen täytäntöönpanon sekä muiden kyseisen jäsenvaltion hallituksen julkistamien ja riittävän yksityiskohtaisten päätösten perusteella. Komission tämän asetuksen 10 a artiklan mukaisesti tekemän valvontakäynnin tulokset on otettava huomioon.”
"
6) Korvataan 8 artikla seuraavasti:"
”8 artikla
1. Neuvosto tekee SEUT 126 artiklan 11 kohdan mukaisen päätöksen seuraamusten tehostamisesta kahden kuukauden kuluessa asetuksella (EY) N:o 479/2009 säädetyistä tietojen toimittamispäivistä.
2. Neuvosto tekee SEUT 126 artiklan 12 kohdan mukaisen päätöksen joidenkin tai kaikkien päätöstensä kumoamisesta mahdollisimman pian ja joka tapauksessa kahden kuukauden kuluessa asetuksella (EY) N:o 479/2009 säädetyistä tietojen toimittamispäivistä.
3. Neuvosto voi tehdä SEUT 126 artiklan 12 kohdan mukaisen päätöksen ainoastaan, jos alijäämä on saatu laskettua viitearvon alapuolelle ja komissio on arvioinut sen pysyvän kuluvana ja seuraavana vuonna viitearvon alapuolella ja, jos liiallisia alijäämiä koskeva menettely on aloitettu velkakriteerin perusteella, kyseinen jäsenvaltio on noudattanut neuvoston tämän asetuksen 3 artiklan 4 kohdan tai 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistamaa korjaavaa nettomenouraa.”
"
7) Korvataan 9 artiklan 1 kohta seuraavasti:"
”1. Liiallisia alijäämiä koskeva menettely keskeytetään
a)
jos kyseinen jäsenvaltio toimii SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla annettujen suositusten mukaisesti,
b)
jos kyseinen osallistuva jäsenvaltio toimii SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla esitettyjen vaatimusten mukaisesti.”
"
8) Korvataan 10 artikla seuraavasti:"
”10 artikla
1. Neuvosto ja komissio seuraavat säännöllisesti toimia,
–
joita kyseinen jäsenvaltio toteuttaa SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla annettujen suositusten johdosta,
–
joita kyseinen osallistuva jäsenvaltio toteuttaa SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla esitettyjen vaatimusten johdosta.
2. Jos osallistuva jäsenvaltio ei toteuta toimia tai jos neuvosto katsoo toimet riittämättömiksi, neuvosto tekee välittömästi päätöksen SEUT 126 artiklan 9 kohdan tai 126 artiklan 11 kohdan nojalla.
3. Jos asetuksen (EY) N:o 479/2009 mukaiset toteutuneet tiedot osoittavat, että osallistuva jäsenvaltio ei ole korjannut liiallista alijäämäänsä määräajassa, joka on asetettu joko SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla annetuissa suosituksissa tai 126 artiklan 9 kohdan nojalla esitetyissä vaatimuksissa, neuvosto tekee välittömästi päätöksen SEUT 126 artiklan 9 kohdan tai 126 artiklan 11 kohdan nojalla.”
"
9) Muutetaan 10 a artikla seuraavasti:
a) korvataan 1 kohta seuraavasti:"
”1. Komissio pitää yllä pysyvää vuoropuhelua jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa tämän asetuksen tavoitteiden mukaisesti. Tätä tarkoitusta varten komissio tekee erityisesti valvontakäyntejä arvioidakseen jäsenvaltion tosiasiallista taloudellista tilannetta ja määrittääkseen mahdolliset riskit tai vaikeudet noudattaa tämän asetuksen tavoitteita ja mahdollistaakseen näkemysten vaihdon muiden sidosryhmien, kuten kansallisten riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden, kanssa.”;
"
b) korvataan 2 kohta seuraavasti:"
”2. Neuvoston hyväksyttyä SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla vaatimuksen ja asianomaisen jäsenvaltion parlamentin pyynnöstä komissio voi esittää arvionsa jäsenvaltion talous- ja finanssipoliittisesta tilanteesta. Jäsenvaltioita, joista on annettu SEUT 126 artiklan 8 kohdan mukaisen päätöksen nojalla suosituksia ja vaatimuksia ja SEUT 126 artiklan 11 kohdan mukaisia päätöksiä, voidaan valvoa tehostetusti paikan päällä. Kyseisten jäsenvaltioiden on annettava kaikki tarvittavat tiedot käynnin valmistelua ja toteutusta varten.”
"
10) Korvataan 12 artikla seuraavasti:"
”12 artikla
1. Sakon määrä on enintään 0,05 prosenttia suhteessa viimeisimpään arvioon edellisen vuoden BKT:stä kuudelta kuukaudelta, ja se maksetaan joka kuudes kuukausi, kunnes neuvosto arvioi, että asianomainen jäsenvaltio on toteuttanut tuloksellisia toimia SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla esitetyn vaatimuksen noudattamiseksi.
2. Jokaisella sakon määräämistä seuraavalla kuuden kuukauden jaksolla siihen asti, kun päätös liiallisen alijäämän olemassaolosta on kumottu, neuvosto arvioi, onko kyseinen osallistuva jäsenvaltio toteuttanut tuloksellisia toimia SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla esitetyn neuvoston vaatimuksen noudattamiseksi. Tässä puolivuosittaisessa arvioinnissa neuvosto päättää SEUT 126 artiklan 11 kohdan mukaisesti tehostaa seuraamuksia, jollei kyseinen osallistuva jäsenvaltio ole noudattanut neuvoston vaatimusta.”
"
11) Korvataan 14 ja 15 artikla seuraavasti:"
”14 artikla
1. Neuvosto voi SEUT 126 artiklan 12 kohdan mukaisesti kumota SEUT 126 artiklan 11 kohdan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut seuraamukset sen mukaan, miten merkittävästi kyseinen osallistuva jäsenvaltio edistyy liiallisen alijäämän korjaamisessa.
15 artikla
Jos päätös liiallisen alijäämän olemassaolosta SEUT 126 artiklan 12 kohdan mukaisesti kumotaan, neuvosto kumoaa kaikki voimassa olevat seuraamukset. Tämän asetuksen 12 artiklan nojalla määrättyjä sakkoja ei palauteta kyseiselle osallistuvalle jäsenvaltiolle.”
"
12) Korvataan 16 artikla seuraavasti:"
”16 artikla
Edellä 12 artiklassa tarkoitetut sakot ovat unionin talousarvion yleisiä tuloja.”
"
12 a) Kumotaan 17 artikla.
13) Korvataan 17 a artikla seuraavasti:"
”1. Komissio laatii viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030 ja sen jälkeen joka viides vuosi kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta. Kertomukseen liitetään tarvittaessa ehdotus asetuksen muuttamiseksi. Komissio julkistaa kyseisen kertomuksen. Kertomuksessa on arvioitava tämän asetuksen tehokkuutta sen 1 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamisessa ja edistymistä jäsenvaltioiden talouspolitiikkojen tiiviimmän koordinoinnin ja niiden taloudellisen suorituskyvyn jatkuvan lähentymisen varmistamisessa SEUT mukaisesti.
3. Kertomus toimitetaan edelleen Euroopan parlamentille ja neuvostolle.”
"
14) Lisätään 17 b artikla seuraavasti:"
”17 b artikla
Neuvosto antaa komission suosituksesta SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla tarkistetun suosituksen tai SEUT 126 artiklan 9 kohdan nojalla tarkistetun vaatimuksen jäsenvaltioille, joille on ... päivänä ...kuuta ... [muutosasetuksen voimaantulopäivä] annettu SEUT 126 artiklan 7 kohdan nojalla suositus tai esitetty 126 artiklan 9 kohdan nojalla vaatimus ja jotka ovat toteuttaneet tuloksellisia toimia.
Neuvosto hyväksyy tarkistetun suosituksen tai vaatimuksen siinä yhteydessä, kun se hyväksyy nettomenouran asettamista koskevan suosituksen asetuksen (EU) [ennaltaehkäisevästä osiosta annettu asetus] 16 artiklan nojalla.”
"
15) Kumotaan liite.
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Neuvoston asetus (EY) N:o 1466/97, annettu 7 päivänä heinäkuuta 1997, julkisyhteisöjen rahoitusaseman valvonnan sekä talouspolitiikan valvonnan ja yhteensovittamisen tehostamisesta (EYVL L 209, 2.8.1997, s. 1).
Neuvoston asetus (EY) N:o 1467/97, annettu 7 päivänä heinäkuuta 1997, liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä (EYVL L 209, 2.8.1997, s. 6).
Eurooppalaisessa ilmastolaissa asetetaan unionin laajuinen ilmastoneutraaliustavoite, joka on saavutettava vuoteen 2050 mennessä, ja edellytetään, että unionin toimielimet ja jäsenvaltiot edistyvät sopeutumiskyvyn parantamisessa, mikä edellyttää huomattavia julkisia investointeja, joilla vähennetään ilmastonmuutoksen EU:lle ja sen jäsenvaltioille aiheuttamia kielteisiä sosioekonomisia vaikutuksia, kasvuun ja julkisen talouden kestävyyteen kohdistuvat kielteiset vaikutukset mukaan lukien.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) […] [talouspolitiikan tuloksellisesta koordinoinnista ja monenvälisestä julkisen talouden valvonnasta] (EUVL L …, …, s….).
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden julkisen talouden kehyksiä koskevista vaatimuksista annetun direktiivin 2011/85/EU muuttamisesta (15396/2023 – C9-0006/2024 – 2023/0136(NLE))
– ottaa huomioon neuvoston esityksen (15396/2023),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 126 artiklan 14 kohdan kolmannen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C9-0006/2024),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 82 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0440/2023),
1. hyväksyy neuvoston esityksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
3. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia esitykseensä;
4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Tarkistus 2 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET(1) neuvoston esitykseen --------------------------------------------------------- NEUVOSTON DIREKTIIVI jäsenvaltioiden julkisen talouden kehyksiä koskevista vaatimuksista annetun direktiivin 2011/85/EU muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 126 artiklan 14 kohdan kolmannen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
ottavat huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon(2),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot noudattavat Euroopan unionin toiminnasta tehdystä sopimuksesta, jäljempänä ’SEUT’, johtuvia velvoitteita finanssipolitiikan alalla ja erityisesti velvoitetta välttää liiallisia julkisen talouden alijäämiä, neuvoston direktiivissä 2011/85/EU(3) vahvistettiin jäsenvaltioiden julkisen talouden kehysten ominaispiirteitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
(2) Talous- ja rahaliitosta direktiivin 2011/85/EU voimaantulon jälkeen saatujen kokemusten perusteella on tarpeen muuttaa kyseisen direktiivin vaatimuksia, jotka koskevat jäsenvaltioiden julkisen talouden kehykset muodostavia sääntöjä ja menettelyjä.
(3) Euroopan tilintarkastustuomioistuin julkaisi vuonna 2019 kertomuksen, jossa tarkasteltiin kansallisia julkisen talouden kehyksiä koskevia unionin vaatimuksia ja suositeltiin, että komissio tarkastelee uudelleen näitä vaatimuksia ottaen huomioon kansainväliset standardit ja parhaat käytännöt. Euroopan tilintarkastustuomioistuin ehdotti erityisiä toimia kansallisten julkisen talouden kehysten laajuuden ja vaikuttavuuden parantamiseksi erityisesti julkisen talouden keskipitkän aikavälin kehysten ja riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden osalta.(4)
(4) Komission 5 päivänä helmikuuta 2020 antamassa tiedonannossa(5) todettiin, että kansallisten julkisen talouden kehysten kehityksessä on saavutettu huomattavaa mutta epätasaista edistystä, sillä unionin lainsäädännössä vahvistetaan pelkästään vähimmäisvaatimukset ja kansallisten säännösten täytäntöönpanossa ja noudattamisessa oli ollut suuria eroja. Tiedonannossa pohdittiin myös, missä määrin ohjausjärjestelmällä tuettaisiin talous-, ympäristö- ja sosiaalipoliittisia tarpeita, jotka liittyvät Euroopan siirtymiseen kohti ilmastoneutraalia, resurssitehokasta ja digitaalista taloutta, ja näin täydennettäisiin sääntely-ympäristön ja rakenneuudistusten keskeistä roolia.
(5) Euroopan vihreän kehityksen ohjelmasta 11 päivänä joulukuuta 2019 annetussa komission tiedonannossa(6) kehotettiin lisäämään vihreän budjetoinnin välineiden käyttöä julkisten investointien, kulutuksen ja verotuksen suuntaamiseksi vihreisiin painopisteisiin ja haitallisista tuista luopumiseksi. Eurooppalaisessa ilmastolaissa asetetaan unionin laajuinen tavoite ilmastoneutraaliuden saavuttamisesta vuoteen 2050 mennessä ja edellytetään, että unionin toimielimet ja jäsenvaltiot edistyvät sopeutumiskyvyn parantamisessa. Komissio sitoutui tekemään jäsenvaltioiden kanssa yhteistyötä vihreän budjetoinnin käytäntöjen kartoittamiseksi ja vertailemiseksi. Komission 24 päivänä helmikuuta 2021 antamassa tiedonannossa(7) uudesta EU:n strategiasta ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi viitattiin ilmastonmuutoksen merkitykseen makrotalouden ja julkisen talouden politiikan kannalta ja korostettiin tarvetta lisätä unionin kykyä kestää ilmastonmuutoksen vaikutuksia. Eurooppalainen ohjausjakso muodostaa täydentävän kehyksen tällaisten toimien tukemiseksi, ja teknisen tuen välineestä tarjotaan käytännön apua niiden toteuttamiseksi.
(6) Linjauksista EU:n talouden ohjausjärjestelmän uudistamiseksi 9 päivänä marraskuuta 2022 annetussa komission tiedonannossa(8) korostettiin tarvetta vahvistaa velkakestävyyttä ja supistaa korkeita julkisen talouden velkasuhteita edistäen samalla kestävää ja osallistavaa kasvua kaikissa jäsenvaltioissa. Linjausten keskeisinä tavoitteina on lisätä kansallista sitoutumista, yksinkertaistaa ohjausjärjestelmää ja lisätä keskipitkän aikavälin painotusta sekä vahvistaa ja johdonmukaistaa täytäntöönpanon valvontaa.
(7) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen määräysten noudattamisen parantamiseksi ja erityisesti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 126 artiklassa tarkoitettujen liiallisten julkistalouden alijäämien estämiseksi jäsenvaltioiden lainsäädännössä olisi oltava direktiivissä 2011/85/EU edellytettyjen nykyisten säännösten lisäksi erityisiä säännöksiä, joilla vahvistetaan kansallista sitoutumista linjauksista EU:n talouden ohjausjärjestelmän uudistamiseksi 9 päivänä marraskuuta 2022 annetun komission tiedonannon mukaisesti. Mainitun direktiivin täytäntöönpanosta saatujen kokemusten perusteella myös avoimuutta sekä tilastoja, ennusteita ja keskipitkän aikavälin budjetointia koskevia säännöksiä olisi muutettava täytäntöönpanon aikana havaittujen puutteiden korjaamiseksi.
(8) Tämä direktiivi on osa lainsäädäntöpakettia, jonka muut osat ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [XXX](9) asetuksen (EY) N:o 1466/97(10) korvaamisesta (vakaus- ja kasvusopimuksen ennaltaehkäisevä osio) ja neuvoston asetus [XXX](11) neuvoston asetuksen (EY) N:o 1467/97(12) muuttamisesta (vakaus- ja kasvusopimuksen korjaava osio). Yhdessä niillä luodaan uudistettu unionin talouden ohjausjärjestelmä, jolla talous- ja rahaliiton vakaudesta, yhteensovittamisesta sekä ohjauksesta ja hallinnasta tehdyn hallitustenvälisen sopimuksen(13), jäljempänä ’vakaussopimus’, III osasto ”Finanssipoliittinen sopimus” saatetaan osaksi unionin lainsäädäntöä vakaussopimuksen 16 artiklan mukaisesti. Sen kokemuksen perusteella, jota on saatu vakaussopimuksen täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa, lainsäädäntöpaketissa säilytetään finanssipoliittisen sopimuksen keskipitkän aikavälin näkökulma välineenä, jolla varmistetaan talousarviota koskeva kurinalaisuus ja edistetään kasvua. Lainsäädäntöpaketti sisältää vahvistetun maakohtaisen ulottuvuuden, jolla pyritään lisäämään kansallista sitoutumista muun muassa säilyttämällä riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden rooli ja joka perustuu komission vakaussopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti ehdottamiin finanssipoliittisen sopimuksen yhteisiin periaatteisiin(14). Asetuksen (EY) N:o 1466/97 korvaava asetus [XXX] sisältää säännökset, jotka koskevat finanssipoliittisessa sopimuksessa edellytettyä, noudattamista koskevaa kokonaisarviota varten vaadittavaa analyysia menoista, joista on vähennetty harkinnanvaraiset tulopuolen toimenpiteet. Kuten finanssipoliittisessa sopimuksessa, myös asetuksen (EY) N:o 1466/97 korvaavassa asetuksessa [XXX] sallitaan tilapäiset poikkeamat keskipitkän aikavälin suunnitelmasta vain poikkeuksellisissa olosuhteissa. Kyseisessä asetuksessa säädetään myös vastaavasti, että jos havaitaan merkittäviä poikkeamia keskipitkän aikavälin suunnitelmasta, olisi toteutettava toimenpiteitä niiden korjaamiseksi tietyn ajanjakson kuluessa. Lainsäädäntöpaketilla vahvistetaan julkisen talouden valvontaa ja noudattamisen valvontamenettelyjä terveen ja kestävän julkisen talouden sekä kestävän ja osallistavan kasvun edistämistä koskevan sitoumuksen täyttämiseksi. Tästä syystä talouden ohjausjärjestelmän uudistuksessa säilytetään vakaussopimuksessa asetetut talousarvion kurinalaisuutta ja velkakestävyyttä koskevat keskeiset tavoitteet.
(9) Täydelliset ja luotettavat julkisen tilinpidon käytänteet kaikilla julkisyhteisöjen alasektoreilla ovat ennakkoedellytys korkealaatuisten ja eri jäsenvaltioiden kesken verrattavissa olevien tilastojen tuottamiseksi. Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmään (EKT) perustuvien tilastojen saatavuudella ja laadulla on olennaisen tärkeä merkitys julkista taloutta koskevan unionin valvontakehyksen asianmukaisen toiminnan varmistamisessa. EKT 2010 perustuu suoriteperusteisesti annettuihin tietoihin. Tästä syystä on aiheellista parantaa sellaisten suoriteperusteisten tietojen keruuta, joita tarvitaan kattavien ja yhdenmukaisten suoriteperusteisten tilastojen tuottamiseksi kaikilta julkisyhteisöjen alasektoreilta.
(10) Lyhyin aikavälein julkistettavien tietojen saatavuus voi paljastaa malleja, joita on valvottava tiiviimmin, ja parantaa julkisen talouden ennusteiden laatua. Jäsenvaltioiden ja komission (Eurostatin) olisi julkaistava neljännesvuosittaiset alijäämää ja velkaa koskevat tiedot Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen (SEU) ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyssä pöytäkirjassa (N:o 12) olevassa 2 artiklassa esitettyjen määritelmien mukaisesti. Sellaisten julkista taloutta koskevien tietojen, jotka vastaavat kansallisia julkisen talouden määritelmiä ja jotka julkaistaan lyhyemmällä aikavälillä, julkaisemisesta olisi päätettävä kansallisten avoimuusvaatimusten ja käyttäjien tarpeiden perusteella, jotta voitaisiin lisätä kansallista sitoutumista.
(11) Puolueelliset ja epärealistiset vuotuista ja monivuotista talousarviolainsäädäntöä varten laadittavat makrotalouden ja julkisen talouden ennusteet voivat huomattavasti heikentää julkisen talouden suunnittelun tehokkuutta ja sen vuoksi haitata sitoutumista talousarviota koskevaan kurinalaisuuteen. Perusoletusten parantamiseksi jäsenvaltioiden olisi vertailtava makrotalouden ja julkisen talouden ennusteitaan komission tuoreimpiin ennusteisiin ja tarvittaessa muiden riippumattomien elinten ennusteisiin.
(12) Riippumattoman elimen tai muun elimen olisi tehtävä finanssipolitiikan vuosittaiseen ja monivuotiseen suunnitteluun julkisyhteisöissä liittyvistä makrotalouden ja julkisen talouden ennusteista säännölliset, puolueettomat ja kattavat jälkiarvioinnit. Kyseisen muun elimen olisi oltava toiminnallisesti riippumaton jäsenvaltioiden finanssipolitiikasta vastaavista viranomaisista ja eri taho kuin ennusteen laatija, jotta ennusteiden laatua voitaisiin parantaa. Tällaisiin arviointeihin olisi sisällyttävä taloudellisten oletusten tarkastelu, vertailu muiden instituutioiden laatimiin ennusteisiin ja arvio siitä, miten aiemmat ennusteet ovat onnistuneet.
(13) Riippumattomat elimet, joiden tehtävänä on seurata jäsenvaltioiden julkista taloutta, ovat julkisen talouden kehysten vaikuttava osatekijä. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 473/2013(15) edellytetään, että jäsenvaltioilla, joiden rahayksikkö on euro, on riippumattomia finanssipolitiikan instituutioita, joiden tehtävänä on vahvistaa tai laatia makrotalouden ennusteita, ja säädetään erityisistä tällaisten instituutioiden riippumattomuutta ja teknisiä valmiuksia koskevista takeista. Riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden tehtävässä laatia, arvioida tai vahvistaa makrotalouden ennusteita 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti olisi otettava huomioon jäsenvaltioissa vakiintuneet kansalliset menettelyt ja käytännöt, mukaan lukien ne, jotka koskevat tehtävän suorittamisajankohtaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 473/2013 vaatimusten soveltamista.
(14) Vastuullisuuden lisäämiseksi finanssipolitiikassa riippumattomilla finanssipolitiikan instituutioilla olisi oltava laaja toiminnallinen riippumattomuus, tarvittavat resurssit tehtäviensä hoitamiseksi sekä oikeus saada laajasti ja oikea-aikaisesti tarvittavia tietoja. Jäsenvaltiot voivat perustaa useamman kuin yhden riippumattoman finanssipolitiikan instituution, ja kukin niistä voi hoitaa yhtä tai useampaa tässä direktiivissä säädetyistä tehtävistä edellyttäen, että vastuunjako on selkeä eikä toimivallan päällekkäisyyksiä ole. Olisi vältettävä seurantatehtävien liiallista institutionaalista hajanaisuutta. Seurantaelimiä suunniteltaessa olisi otettava huomioon asianomaisen jäsenvaltion jo olemassa oleva institutionaalinen kehys ja hallintorakenne.
(15) Julkisen talouden suunnittelun parantamiseksi olisi mahdollisuuksien mukaan kiinnitettävä asianmukaista huomiota ilmastonmuutoksesta johtuviin makrotalouden ja finanssipolitiikan riskeihin, mukaan lukien sen ympäristö- ja jakaumavaikutukset. On keskeisen tärkeää ymmärtää, minkä mahdollisten kanavien kautta ilmastoon liittyvät häiriöt vaikuttavat julkiseen talouteen, jotta kansallisilla strategioilla voidaan rajoittaa ja hallita ilmastonmuutoksesta ja siihen liittyvistä katastrofeista aiheutuvia julkisen talouden riskejä.
(16) Vaikka vuotuisen talousarviolainsäädännön hyväksyminen on keskeinen vaihe talousarviomenettelyssä demokraattisen vastuuvelvollisuuden kannalta, yhden vuoden aikajänteeseen perustuva julkisen talouden suunnittelu tarjoaa rajallisen perustan terveelle finanssipolitiikalle, koska useimmilla toimenpiteillä on vaikutuksia, jotka ulottuvat selvästi vuotuista talousarviokierrosta pidemmälle. Näin ollen tehokas keskipitkän aikavälin julkisen talouden suunnittelu lisää finanssipolitiikan uskottavuutta samalla, kun siinä otetaan huomioon velkakestävyys. Sen olisi perustuttava julkisyhteisöjen osalta julkisen talouden kansallisten keskipitkän aikavälin tavoitteiden selkeään ja johdonmukaiseen määrittelyyn kansallisissa keskipitkän aikavälin suunnitelmissa. Talousarvion monivuotisen näkökulman tehostamiseksi vuotuisen talousarviolainsäädännön suunnittelun olisi oltava linjassa 2 artiklan e alakohdassa tarkoitettujen julkisen talouden kansallisten keskipitkän aikavälin tavoitteiden kanssa.
(17) Jotta julkisen talouden kehyksillä edistettäisiin tehokkaasti talousarvion kurinalaisuutta ja julkisen talouden kestävyyttä, niiden olisi katettava julkinen talous laajamittaisesti. Tästä syystä olisi kiinnitettävä erityistä huomiota sellaisten julkisyhteisöjen elinten ja rahastojen toimiin, jotka eivät muodosta säännönmukaisten talousarvioiden osaa vaan ovat osa julkisyhteisöjä, mukaan lukien alasektorit, ja joilla on välitön tai keskipitkän aikavälin vaikutus jäsenvaltioiden julkisen talouden rahoitusasemaan. Jäsenvaltioiden on myös julkistettava arvot, jotka vastaavat tällaisten elinten ja rahastojen yhdistettyä vaikutusta julkisyhteisöjen rahoitusasemiin ja velkoihin. Yksityiskohtaiset tiedot verotukien vaikutuksesta tuloihin olisi julkaistava.
(19) Vihreän budjetoinnin välineet voivat auttaa suuntaamaan julkisia tuloja ja menoja vihreisiin painopisteisiin. Tältä osin asiaankuuluvien tietojen säännöllinen raportointi parantaa talousarvioista käytäviä neuvotteluja. Jäsenvaltiot voisivat julkaista tiedot siitä, miten niiden talousarvioiden asiaan liittyvät osat edistävät kansallisten ja kansainvälisten ilmasto- ja ympäristösitoumusten täyttämistä, sekä käytetyistä menetelmistä. Jäsenvaltioiden olisi julkaistava dataa ja kuvailevia tietoja erikseen menoista, verotuista ja tuloista. Jäsenvaltiot voisivat julkaista tietoja finanssipolitiikan jakaumavaikutuksista ja ottaa huomioon työllisyys-, sosiaali- ja jakaumanäkökohdat vihreän budjetoinnin kehittämisessä(16).
(20) Ehdollisten sitoumusten olemassaolo olisi otettava asianmukaisesti huomioon. Tarkemmin sanoen ehdolliset sitoumukset saattavat sisältää tulevaisuudessa toteutuvista epävarmoista tapahtumista johtuvia mahdollisia velvoitteita tai nykyisiä velvoitteita, mikäli maksu ei ole todennäköinen tai todennäköisen maksun määrää ei voida luotettavasti mitata. Niihin sisältyvät esimerkiksi valtion takaukset, järjestämättömät lainat ja julkisten yritysten toiminnasta aiheutuvat vastuut sekä mahdollisuuksien mukaan katastrofeihin ja ympäristöön liittyvät ehdolliset sitoumukset.
(21) Useimmat jäsenvaltiot ovat kärsineet luonnonkatastrofeista ja äärimmäisistä sääilmiöistä, ja ilmastonmuutoksen odotetaan lisäävän tällaisten tapahtumien esiintymistiheyttä ja voimakkuutta. Hallitukset investoivat ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyviin toimenpiteisiin ja kattavat katastrofeista aiheutuvia hätäapu-, palautumis- ja jälleenrakennuskustannuksia, ja joissain tapauksissa ne toimivat lopullisen vastuun kantavana vakuutuksenantajana. Tarkasteltaessa julkisen talouden kestävyyteen liittyviä nykyisiä ja tulevia haasteita olisi kiinnitettävä erityistä huomiota luonnonkatastrofeista ja ilmastoon liittyvistä häiriöistä johtuviin hallitusten velvoitteisiin ja julkiseen talouteen kohdistuviin riskeihin ja aloitettava keräämällä ja julkaisemalla mahdollisuuksien mukaan tietoja aiempien tapahtumien julkiselle taloudelle aiheuttamista kustannuksista.
(21 a) Raportointi ilmastonmuutoksesta johtuvista makrotalouden riskeistä, ilmastoon liittyvistä ehdollisista sitoumuksista ja katastrofeista julkiselle taloudelle aiheutuvista kustannuksista on paranemassa vaikka onkin edelleen alkuvaiheessa, ja raportointimenetelmiä ja ‑indikaattoreita kehitetään edelleen. Tähän raportointiin mukautuminen edellyttää julkishallinnoilta huomattavia toimia. Nämä haasteet huomioon ottaen ja mahdollisuuksien mukaan raportointi näillä aloilla olisi toteutettava ja sitä olisi kehitettävä samanaikaisesti kyseisten menetelmien edistymisen kanssa.
(22) Komission olisi jatkossakin seurattava säännöllisesti direktiivin 2011/85/EU täytäntöönpanoa. Kyseisen direktiivin säännösten täytäntöönpanoon liittyviä parhaita käytäntöjä olisi yksilöitävä ja jaettava.
(23) Direktiiviä 2011/85/EU olisi sen vuoksi muutettava,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
Muutetaan direktiivi 2011/85/EU seuraavasti:
1) Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
a) Korvataan ensimmäisen kohdan toinen virke seuraavasti:"
”Julkisyhteisöjen alasektoreihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 549/2013* liitteessä A vahvistettua määritelmää.
___________
* EUVL L 174, 26.6.2013, s. 1.”
"
b) Muutetaan toinen kohta seuraavasti:
i) Korvataan a alakohta seuraavasti:"
”a) julkisyhteisöjen julkista tilinpitoa ja tilastotietojen raportointia koskevat järjestelmät;”
"
ii) Korvataan c alakohta seuraavasti:"
”c) maakohtaiset numeeriset finanssipoliittiset säännöt, jotka edistävät jäsenvaltioiden johdonmukaisuutta finanssipolitiikan harjoittamisessa Euroopan unionin toiminnasta tehdystä sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa mukaisesti ja jotka ilmaistaan julkisen talouden kehitystä kuvaavana indikaattorina, kuten julkisen talouden alijäämä, lainanotto, velka tai jokin niiden keskeinen osatekijä;”
"
iii) Korvataan e alakohta seuraavasti:"
”e) julkisen talouden keskipitkän aikavälin kehykset tiettynä kansallisten talousarviomenettelyjen kokonaisuutena, jolla finanssipolitiikan aikajänne ulotetaan vuotuista talousarvioaikataulua pidemmälle, mukaan lukien toimintapolitiikan painopisteiden ja kansallisten julkisen talouden tavoitteiden asettaminen keskipitkällä aikavälillä;”.
"
iv) Lisätään h alakohta seuraavasti:"
”h) edellä 8 artiklan mukaisesti kansallisen lainsäädännön nojalla perustetut riippumattomat finanssipolitiikan instituutiot, jotka ovat rakenteellisesti riippumattomia elimiä tai elimiä, jotka ovat toiminnallisesti riippumattomia jäsenvaltion talousarvioviranomaisista.”
"
2) Korvataan 3 artikla seuraavasti:"
”1. Jäsenvaltioilla on oltava käytössään julkisen tilinpidon kansalliset järjestelmät, jotka laajalti ja johdonmukaisesti kattavat kaikki julkisyhteisöjen alasektorit sekä sisältävät tiedot, joita tarvitaan suoriteperusteisen tietoaineiston tuottamiseksi tarkoituksena Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmään perustuvan tietoaineiston valmistelu. Näiden julkisyhteisöjen tilinpitoa koskevien järjestelmien on oltava sisäisen valvonnan ja riippumattoman tarkastuksen alaisia.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikista julkisyhteisöjen alasektoreista on oikeaan aikaan ja säännöllisesti julkisesti saatavilla julkista taloutta koskevat tiedot Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 549/2013* mukaisesti. Jäsenvaltioiden on erityisesti julkaistava erikseen valtionhallinnon, osavaltiohallinnon, paikallishallinnon ja sosiaaliturvarahastojen osalta neljännesvuosittaiset velkaa koskevat tiedot ja, jollei niillä ole käytössä yhdennettyjä, kattavia ja kansallisella tasolla yhdenmukaistettuja suoriteperusteisia tilinpitojärjestelmiä, alijäämää koskevat tiedot ennen seuraavan vuosineljänneksen loppua tai sen jälkeen, kun komissio (Eurostat) on julkaissut asiaa koskevat tiedot.
3. Komissio (Eurostat) julkaisee kolmen kuukauden välein neljännesvuosittaiset julkisyhteisöjen rahoitustilastotiedot asetuksen (EU) N:o 549/2013 liitteessä B olevien taulukoiden 25, 27 ja 28 mukaisesti.
___________
*EUVL L 174, 26.6.2013, s. 1.”
"
3) Muutetaan 4 artikla seuraavasti:
a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:"
”1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että julkisen talouden vuotuinen ja monivuotinen suunnittelu perustuu realistisiin makrotalouden ja julkisen talouden ennusteisiin, joissa käytetään kaikkein ajantasaisimpia tietoja. Finanssipolitiikan suunnittelun on perustuttava makrotalouden ja finanssipolitiikan kaikkein todennäköisimpään skenaarioon tai varovaisempaan skenaarioon. Makrotaloutta ja julkista taloutta koskevia ennusteita on verrattava ajantasaisimpiin komission ennusteisiin ja tarvittaessa muiden riippumattomien elinten ennusteisiin. Merkittävät erot jäsenvaltion makrotalouden ja julkisen talouden ennusteiden ja komission ennusteiden välillä on selitettävä muun muassa siinä tapauksessa, että ulkoisissa oletuksissa esitetty muuttujien taso tai kasvu eroaa merkittävästi komission ennusteisiin sisältyvistä arvoista.”
"
b) Kumotaan 4 kohta.
c) Korvataan 5 ja 6 kohta seuraavasti:"
”5. Jäsenvaltioiden on täsmennettävä, mikä instituutio on vastuussa makrotalouden ja julkisen talouden ennusteiden tuottamisesta, ja julkistettava viralliset makrotalouden ja julkisen talouden ennusteet, jotka on laadittu finanssipolitiikan suunnittelua varten. Vähintään kerran vuodessa jäsenvaltioiden ja komission on käytävä teknistä vuoropuhelua niistä oletuksista, jotka ovat makrotalouden ja julkisen talouden ennusteiden valmistelun perustana.
6. Finanssipolitiikan vuosittaisessa ja monivuotisessa suunnittelussa käytetyistä makrotalouden ja julkisen talouden ennusteista on tehtävä säännölliset, puolueettomat ja kattavat jälkiarvioinnit, joita voi suorittaa riippumaton elin tai muu elin, joka on toiminnallisesti riippumaton jäsenvaltioiden finanssipolitiikasta vastaavista viranomaisista ja joka on eri taho kuin ennusteen laatija. Tämän arvioinnin tulokset on julkistettava ja otettava asianmukaisesti huomioon tulevissa makrotalouden ja julkisen talouden ennusteissa. Jos arvioinnissa havaitaan merkittävä vinoutuma, joka vaikuttaa makrotalouden ennusteisiin vähintään neljän peräkkäisen vuoden ajan, kyseisen jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimet ja julkistettava ne.”
"
d) Kumotaan 7 kohta.
4) Korvataan 5 artikla seuraavasti:"
”5 artikla
Kunkin jäsenvaltion on laadittava omat numeeriset finanssipoliittiset sääntönsä, joilla edistetään tehokkaasti sitä, että kyseinen jäsenvaltio noudattaa monivuotisen ajanjakson aikana Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen pohjautuvia finanssipolitiikkaan liittyviä velvoitteitaan kaikkien julkisyhteisöjen osalta. Tällaisilla säännöillä on erityisesti edistettävä
a)
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaisesti vahvistettujen alijäämää ja velkaa koskevien viitearvojen ja säännösten noudattamista;
b)
[vakaus- ja kasvusopimuksen ennaltaehkäisevästä osiosta annetun] asetuksen [XXX*] säännösten mukaisen keskipitkän aikavälin julkisen talouden suunnittelun aikajänteen käyttöön ottamista
__________________
* Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) […/…] [lisätään päivämäärä] [lisätään koko nimi] (EUVL L ...).
"
5) Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
a) Korvataan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:"
”b) sääntöjen noudattamisen tehokas ja oikea-aikainen seuranta, joka perustuu 8 artiklan mukaisesti perustettujen riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden taikka muiden elinten, jotka ovat toiminnallisesti riippumattomia jäsenvaltioiden finanssipolitiikasta vastaavista viranomaisista, suorittamaan luotettavaan ja riippumattomaan analyysiin;”
"
b) Korvataan 2 kohta seuraavasti:"
”Jos numeerisissa finanssipoliittisissa säännöissä on poikkeuksen mahdollistavia lausekkeita, tällaisissa lausekkeissa on esitettävä rajoitettu määrä erityistilanteita, jotka ovat Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja [vakaus- ja kasvusopimuksen ennaltaehkäisevästä osiosta annettuun] asetukseen [XXX] pohjautuvien jäsenvaltioiden velvoitteiden mukaisia.”
"
6) Korvataan 7 artikla seuraavasti:"
”7 artikla
Jäsenvaltioiden vuotuisen talousarviolainsäädännön on oltava niiden maakohtaisten voimassa olevien numeeristen finanssipoliittisten sääntöjen mukaista.”
"
7) Korvataan V luvun otsikko seuraavasti: ”RIIPPUMATTOMAT FINANSSIPOLITIIKAN INSTITUUTIOT”.
8) Korvataan 8 artikla seuraavasti:"
”8 artikla
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisilla laeilla, asetuksilla tai sitovilla hallinnollisilla määräyksillä perustetaan riippumattomia finanssipolitiikan instituutioita, kuten rakenteellisesti riippumattomia elimiä tai elimiä, jotka ovat toiminnallisesti riippumattomia jäsenvaltion talousarvioviranomaisista.
1 a. Jäsenvaltiot voivat perustaa useamman kuin yhden riippumattoman finanssipolitiikan instituution.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut instituutiot muodostuvat jäsenistä, jotka nimetään ja nimitetään avoimin menettelyin heidän julkiseen talouteen, makrotalouteen ja talousarviohallintoon liittyvän kokemuksensa ja pätevyytensä perusteella.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuilta instituutioilta edellytetään seuraavaa:
a)
ne eivät ota vastaan ohjeita asianomaisen jäsenvaltion talousarvioviranomaisilta tai muilta julkisilta tai yksityisiltä elimiltä;
b)
ne kykenevät tiedottamaan arvioinneistaan ja lausunnoistaan julkisesti ja oikea-aikaisesti;
c)
niillä on riittävät ja vakaat varat tehtäviensä sekä kaikentyyppisten tehtäviinsä sisältyvien analyysien toteuttamiseksi tuloksellisesti;
d)
ne saavat käyttöönsä riittävästi ja oikea-aikaisesti sellaista tietoa, jota ne tarvitsevat tehtäviensä hoitamiseksi;
e)
niistä tehdään säännöllisesti ulkoisia arviointeja, joista vastaavat riippumattomat arvioijat.
4. Rajoittamatta niille jäsenvaltioille, joiden rahayksikkö on euro, asetuksen (EU) N:o 473/2013 mukaisesti osoitettuja tehtäviä ja toimintoja, kaikkien jäsenvaltioiden on varmistettava, että jokin 1 kohdassa tarkoitetuista instituutioista hoitaa seuraavat tehtävät:
a)
vuotuisten ja monivuotisten makrotalouden ennusteiden laatiminen, arvioiminen tai vahvistaminen;
d)
maakohtaisten numeeristen finanssipoliittisten sääntöjen noudattamisen seuraaminen 6 artiklan mukaisesti, jollei niitä suorita jokin muu elin;
e)
[vakaus- ja kasvusopimuksen ennaltaehkäisevästä osiosta annetun] asetuksen [XXX] ja [vakaus- ja kasvusopimuksen korjaavasta osiosta annetun] asetuksen [XXX]* asiaankuuluvien artiklojen mukaisten tehtävien hoitaminen;
f)
kansallisen julkisen talouden kehyksen yhtenäisyyden, johdonmukaisuuden ja vaikuttavuuden arvioiminen;
g)
osallistuminen pyynnöstä säännöllisiin kuulemisiin ja keskusteluihin kansallisessa parlamentissa.
5. Instituutioiden on annettava arviointeja 4 kohdan a, d, e ja f alakohdassa tarkoitettujen tehtävien yhteydessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 473/2013 mukaisesti osoitettuja tehtäviä ja toimintoja. Jäsenvaltioiden on noudatettava näitä arviointeja tai vaihtoehtoisesti selitettävä, miksi ne eivät noudata niitä. Selvityksen on oltava julkinen, ja se on esitettävä kahden kuukauden kuluttua kyseisten arviointien antamisesta.
_________________
* Neuvoston asetus (EU) […/…] [lisätään päivämäärä] [lisätään koko nimi] (EUVL L ...).”
"
9) Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:"
”1. Jäsenvaltioiden on laadittava uskottava ja tehokas julkisen talouden keskipitkän aikavälin kansallinen kehys, joka mahdollistaa julkisen talouden suunnittelun vähintään kolmen vuoden aikajänteellä, jotta varmistetaan, että finanssipolitiikan kansallisessa suunnittelussa lähtökohdaksi otetaan monivuotisuus.”
"
b) Muutetaan 2 kohta seuraavasti:
i) Korvataan johdantolause seuraavasti:"
”2. Julkisen talouden keskipitkän aikavälin kansallisiin kehyksiin on sisällyttävä seuraavien seikkojen vahvistamista koskevat menettelyt:”
"
ii) Korvataan a alakohta seuraavasti:"
”a) edellä 2 artiklan e alakohdassa tarkoitetut kattavat ja avoimet monivuotiset julkisen talouden tavoitteet, jotka koskevat julkisyhteisöjen alijäämää, velkaa ja muita mahdollisia julkisen talouden indikaattoreita, kuten menoja, varmistaen samalla, että kyseiset tavoitteet ovat tämän direktiivin IV luvussa säädettyjen maakohtaisten numeeristen finanssipoliittisten sääntöjen sekä [vakaus- ja kasvusopimuksen ennaltaehkäisevästä osiosta annetun] asetuksen [XXX] asiaa koskevien säännösten mukaisia.”
"
iii) Korvataan c alakohta seuraavasti:"
”c) kuvaus julkiseen talouteen sekä kestävään ja osallistavaan kasvuun vaikuttavasta keskipitkän aikavälin ennakoidusta politiikasta, mukaan lukien investoinnit ja uudistukset, eriteltynä keskeisten tulo- ja menoerien mukaan ja osoittaen, miten sopeuttaminen kohti 2 artiklan e alakohdassa tarkoitettuja kansallisia julkisen talouden keskipitkän aikavälin tavoitteita saavutetaan verrattuna ennusteisiin, joissa oletetaan, että politiikka säilyy muuttumattomana.”
"
iv) Korvataan d alakohta seuraavasti:"
”d) arviointi siitä, kuinka ennakoitu politiikka todennäköisesti vaikuttaa sen julkiseen talouteen kohdistuvan välittömän keskipitkän ja pitkän aikavälin vaikutuksensa valossa julkisen talouden keskipitkän ja pitkän aikavälin kestävyyteen sekä kestävään ja osallistavaan kasvuun. Arvioinnissa on mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon ilmastonmuutoksesta johtuvat makrotalouden ja finanssipolitiikan riskit ja niiden ympäristö- ja jakaumavaikutukset.”
"
c) Kumotaan 3 kohta.
10) Korvataan 10 ja 11 artikla seuraavasti:"
”10 artikla
Vuotuisen talousarviolainsäädännön on oltava 2 artiklan e alakohdassa tarkoitettujen julkisen talouden kansallisten keskipitkän aikavälin tavoitteiden mukaista. Kaikki poikkeamat näistä tavoitteista on perusteltava asianmukaisesti.”
11 artikla
Tämä direktiivi ei saa millään tavoin estää jäsenvaltion uutta hallitusta ajantasaistamasta keskipitkän aikavälin talousarviosuunnitelmaansa uusia poliittisia painopisteitään vastaavaksi. Tällaisessa tapauksessa uuden hallituksen on tuotava esiin edellisen ja uuden keskipitkän aikavälin talousarviosuunnitelman väliset erot.”
"
11) Korvataan VI luvun otsikko seuraavasti: ”JULKISYHTEISÖJEN TALOUDEN AVOIMUUS”
12) Korvataan 12 artikla seuraavasti:"
”12 artikla
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki II, III ja IV luvun säännösten mukaisesti toteutetut toimenpiteet ovat johdonmukaisia kaikilla julkisyhteisöjen alasektoreilla ja kattavat ne laajalti. Tätä varten jäsenvaltioiden on erityisesti edellytettävä julkisyhteisöjen tilinpitosääntöjen ja -menettelyjen johdonmukaisuutta ja niiden perusteena olevien tiedonkeruu- ja käsittelyjärjestelmien eheyttä.”
"
13) Korvataan 14 artikla seuraavasti:"
”14 artikla
1. Jäsenvaltioiden on vuotuisten ja monivuotisten talousarviomenettelyjen yhteydessä julkaistava sellaisia elimiä ja rahastoja koskevat tiedot, jotka eivät muodosta säännönmukaisten talousarvioiden osaa mutta jotka kuuluvat julkisyhteisöihin, mukaan lukien julkisyhteisöjen alasektorit. Jäsenvaltioiden on myös julkaistava määrät, jotka vastaavat tällaisten elinten ja rahastojen yhdistettyä vaikutusta julkisyhteisöjen rahoitusasemiin ja velkoihin.
2. Jäsenvaltioiden on julkaistava yksityiskohtaiset tiedot verotukien vaikutuksesta tuloihin.
3. Jäsenvaltioiden on kaikkien julkisyhteisöjen alasektoreiden osalta julkaistava asiaankuuluvat tiedot ehdollisista sitoumuksista, joilla on potentiaalinen tuntuva vaikutus julkisen talouden talousarvioihin, mukaan lukien valtion takaukset, järjestämättömät lainat ja julkisten yritysten toiminnasta aiheutuvat vastuut, niiden laajuus mukaan lukien. Jäsenvaltioiden on myös julkaistava mahdollisuuksien mukaan tiedot katastrofeihin ja ilmastoon liittyvistä ehdollisista sitoumuksista. Julkaistuissa tiedoissa on mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon tiedot julkiselle taloudelle aiheutuneista kustannuksista, jotka johtuvat katastrofeista ja ilmastoon liittyvistä häiriöistä. Jäsenvaltioiden on julkaistava tiedot julkisyhteisöjen osallistumisesta yksityisten ja julkisten yritysten pääomaan taloudellisesti merkittävien määrien osalta.”
"
14) Korvataan 15 artikla seuraavasti:"
”15 artikla
1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät säännökset voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle. Neuvosto kannustaa jäsenvaltioita laatimaan itseään varten ja unionin edun vuoksi omia vastaavuustaulukoitaan, joista ilmenee mahdollisuuksien mukaan direktiivin ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen toimenpiteiden välinen vastaavuus, ja julkaisemaan ne.
2. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3. Komissio laatii välikertomuksen tämän direktiivin tärkeimpien säännösten täytäntöönpanon edistymisestä jäsenvaltioiden antamien asiaankuuluvien tietojen perusteella. Välikertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2025.
4. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset säännökset kirjallisina komissiolle.”
"
15) Kumotaan 16 artikla.
16) Lisätään 16 a artikla seuraavasti:"
”16 a artikla
1. Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 ja sen jälkeen viiden vuoden välein kertomuksen, jossa esitetään tilannekatsaus seuraavista:
a)
Julkisyhteisöjen julkinen tilinpito unionissa ottaen huomioon kansainvälisten julkisen sektorin tilinpäätösstandardien soveltuvuudesta jäsenvaltioille vuonna 2013 tehdyn arvioinnin jälkeen saavutetun edistyksen;
b)
EU:n riippumattomien finanssipolitiikan instituutioiden valmiudet ja tehtävät, ottaen huomioon tämän direktiivin voimaantulon jälkeen saavutettu edistys, komission finanssipolitiikan ohjausjärjestelmän tietokannan havaintojen ja asiaankuuluvien sidosryhmien kuulemisen pohjalta vähimmäisvaatimusten tarkastelemiseksi;
2. Komissio julkaisee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030 ja sen jälkeen viiden vuoden välein uudelleentarkastelun tämän direktiivin säännösten tuloksellisuudesta.”
Neuvoston direktiivi 2011/85/EU, annettu 8 päivänä marraskuuta 2011, jäsenvaltioiden julkisen talouden kehyksiä koskevista vaatimuksista, (EUVL L 306, 23.11.2011, s. 41).
Euroopan tilintarkastustuomioistuimen vuonna 2019 antama erityiskertomus ”Kansalliset julkisen talouden kehykset: EU:n vaatimuksia olisi edelleen tiukennettava ja niiden noudattamista olisi seurattava paremmin”.
Neuvoston asetus (EY) N:o 1466/97, annettu 7 päivänä heinäkuuta 1997, julkisyhteisöjen rahoitusaseman valvonnan sekä talouspolitiikan valvonnan ja yhteensovittamisen tehostamisesta (EYVL L 209, 2.8.1997, s. 1).
Neuvoston asetus (EY) N:o 1467/97, annettu 7 päivänä heinäkuuta 1997, liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä (EYVL L 209, 2.8.1997, s. 6).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 473/2013, annettu 21 päivänä toukokuuta 2013, alustavien talousarviosuunnitelmien seurantaa ja arviointia sekä euroalueen jäsenvaltioiden liiallisen alijäämän tilanteen korjaamisen varmistamista koskevista yhteisistä säännöksistä (EUVL L 140, 27.5.2013, s. 11).
Komission tiedonanto ”Jäsenvaltioiden politiikkojen jakaumavaikutusten parempi arviointi”, COM(2022)0494, 28.9.2022, ja alustavien talousarviosuunnitelmien seurantaa ja arviointia sekä euroalueen jäsenvaltioiden liiallisen alijäämän tilanteen korjaamisen varmistamista koskevista yhteisistä säännöksistä 21 päivänä toukokuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 473/2013 (EUVL L 140, 27.5.2013, s. 11) 6 artiklan 3 kohdan d alakohta.