ДОКЛАД относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

22.9.2020 - (COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD)) - ***I

Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
Докладчик: Юте Гутеланд
Докладчик по становище (*):
Зджислав Краснодембски, комисия по промишленост, изследвания и енергетика
(*) Процедура с асоциирани комисии – член 57 от Правилника за дейността


Процедура : 2020/0036(COD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A9-0162/2020

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

(COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD))

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

 като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2020)0080),

 като взе предвид член 294, параграф 2 и член 192, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които Комисията е внесла предложението (C9-0077/2020),

 като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

 като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 15 юли 2020 г.[1],

 като взе предвид становището на Комитета на регионите от 2 юли 2020 г.[2],

 като взе предвид член 59 от своя Правилник за дейността,

 като взе предвид становищата на комисията по промишленост, изследвания и енергетика, на комисията по транспорт и туризъм, на комисията по регионално развитие и на комисията по земеделие и развитие на селските райони,

 като взе предвид доклада на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A9-0162/2020),

1. приема изложената по-долу позиция на първо четене;

2. приканва Комисията да се отнесе до него отново, в случай че замени своето предложение с друг текст, внесе или възнамерява да внесе съществени промени в това предложение;

3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.

 

 

Изменение 1

Проект на законодателна резолюция

Позоваване 5 a (ново)

 

Проект на законодателна резолюция

Изменение

 

  като взе предвид Програмата на ООН за устойчиво развитие за периода до 2030 г. и Целите за устойчиво развитие (ЦУР), включително ЦУР 3 „Добро здраве и благосъстояние“,

Изменение  2

Проект на законодателна резолюция

Позоваване 5 б (ново)

 

Проект на законодателна резолюция

Изменение

 

 като взе предвид драматичните последствия за човешкото здраве от замърсяването на въздуха, което  според Европейска агенция за околна среда е причина за 400 000 случая на преждевременна смърт годишно;

Изменение  3

Предложение за регламент

Съображение -1 (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(-1) Изменението на климата представлява екзистенциална заплаха, която изисква още по-голяма амбиция и засилване на действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки. Съюзът е поел ангажимент за увеличаване на усилията за справяне с изменението на климата и за изпълнение на Парижкото споразумение относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменението на климата (Парижкото споразумение) въз основа на справедлив подход и с оглед на най-надеждните научни данни, с които разполага, като поема справедлив дял от глобалните усилия за ограничаване на покачването на температурата в световен мащаб до 1,5°C над нивата от прединдустриалния период.

 

_________________

 

ОВ L 282, 19.10.2016 г., стр. 4.

Изменение  4

Предложение за регламент

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“19, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен.

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейски зелен пакт“19, Комисията определи нова устойчива стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в по-здраво, справедливо и процъфтяващо общество с модерна, устойчива, конкурентоспособна в международен план икономика, която използва ефективно ресурсите, и предлага висококачествени работни места, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението, възстановяването  и увеличаването на природния капитал,  морските и сухоземните екосистеми и биологичното разнообразие на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Този преход трябва да се основава на най-новите независими научни данни. Същевременно той трябва да бъде социално справедлив и приобщаващ и да се основава на солидарност и съвместни усилия на равнището на Съюза, като се гарантира, че никой не е забравен , като същевременно се стреми към създаването на икономически растеж, висококачествени работни места и предсказуема среда за инвестиции и следва принципа за „ненанасяне на вреда“.

_________________

_________________

19 Съобщение на Комисията — Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

19 Съобщение на Комисията — Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

Изменение  5

Предложение за регламент

Съображение 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) за въздействието на глобалното затопляне с 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб20 представя солидна научна основа за справяне с изменението на климата и показва необходимостта от активизиране на действията по климата. Той потвърждава, че емисиите на парникови газове трябва спешно да се намалят и че изменението на климата трябва да бъде ограничено до 1,5 °C, по-специално за да се намали вероятността от екстремни метеорологични събития. Докладът за глобална оценка на Междуправителствената научно-политическа платформа за биологичното разнообразие и екосистемните услуги (IPBES) за 2019 г.21 показа наличието на ерозия на биологичното разнообразие в световен мащаб, като третият най-важен фактор за загубата на биологично разнообразие е изменението на климата22.

(2) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) за въздействието на глобалното затопляне с 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб20 представя солидна научна основа за справяне с изменението на климата и показва необходимостта от бързо активизиране на действията по климата и от преход към неутрална по отношение на климата икономика. Той потвърждава, че емисиите на парникови газове трябва спешно да се намалят и че изменението на климата трябва да бъде ограничено до 1,5 °C, по-специално за да се намали вероятността от екстремни метеорологични събития и от достигане на повратните точки. Докладът за глобална оценка на Междуправителствената научно-политическа платформа за биологичното разнообразие и екосистемните услуги (IPBES) за 2019 г.21 показа наличието на ерозия на биологичното разнообразие в световен мащаб, като третият най-важен фактор за загубата на биологично разнообразие е изменението на климата22.Той показва също, че по приблизителни изчисления делът на природните решения в смекчаването на последиците от изменението на климата ще възлиза на 37% до 2030 г. Изменението на климата оказва драстично въздействие върху морските и сухоземните екосистеми, които действат като основен поглътител за антропогенни въглеродни емисии, с брутно усвояване на около 60% от глобалните антропогенни емисии годишно.

_________________

_________________

20 IPCC, 2018 г.: Глобално затопляне с 1,5 °C,  Специален доклад относно въздействието на глобалното затопляне с 1,5°C спрямо нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб, в контекста на засилването на глобалния отговор на опасността от изменението на климата, укрепването на устойчивото развитие и на усилията за изкореняване на бедността. [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (редактори)].

20 IPCC, 2018 г.: Глобално затопляне с 1,5 °C, Специален доклад относно въздействието на глобалното затопляне с 1,5°C спрямо нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб, в контекста на засилването на глобалния отговор на опасността от изменението на климата, укрепването на устойчивото развитие и на усилията за изкореняване на бедността. [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (редактори)].

21 IPBES 2019 г.:  Глобална оценка на биологичното разнообразие и екосистемните услуги.

21 IPBES 2019 г.: Глобална оценка на биологичното разнообразие и екосистемните услуги.

22 Европейска агенция за околна среда, „Европейската околна среда — състояние и перспективи за 2020 г.“ (Люксембург:, Служба за публикации на ЕС, 2019 г.).

22 Европейска агенция за околна среда, „Европейската околна среда — състояние и перспективи за 2020 г.“ (Люксембург:, Служба за публикации на ЕС, 2019 г.).

Изменение  6

Предложение за регламент

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос за справедлива трансформация на икономиката и обществото, висококачествена заетост, социално благоденствие, устойчив растеж и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и за да се постигне по бърз, справедлив, ефикасен, икономически ефективен и справедлив от социална гледна точка начин целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“), при което никой да не бъде забравен.

Изменение  7

Предложение за регламент

Съображение 3 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3а) Науката доказа взаимовръзката между кризите в областта на здравеопазването, околната среда и климата, по-специално във връзка с последиците от изменението на климата и загубата на биологично разнообразие и екосистеми. Възможно е броят на здравните и санитарните кризи, като свързаната с COVID-19, да се увеличи през предстоящите десетилетия и това да наложи Съюзът, като глобален фактор, да приложи глобална стратегия, насочена към предотвратяване на възникването на такива инциденти чрез предприемане на мерки за решаване на първопричините за проблемите и чрез насърчаване на интегриран подход, основаващ се на целите за устойчиво развитие.

Изменение  8

Предложение за регламент

Съображение 3 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3б) Според СЗО изменението на климата засяга социалните и свързаните с околната среда фактори, които са определящи за здравето – чист въздух, безопасна питейна вода, достатъчно храна и сигурен подслон – и всяка година в периода 2030 – 2050 г. се очакват 250 000 допълнителни смъртни случая от недохранване, малария, диария и топлинен стрес, като изключително високите температури на въздуха ще допринасят пряко за смъртни случаи, особено сред възрастните и уязвимите хора. В резултат от наводнения, продължителни горещини, суша и пожари изменението на климата има значително въздействие върху човешкото здраве, включително като причина за недохранване, сърдечносъдови и респираторни заболявания, както и векторно преносими инфекции.

Изменение  9

Предложение за регламент

Съображение 3 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3в) В преамбюла на Парижкото споразумение „правото на здраве“ се признава като основно право. Съгласно РКООНИК всички страни по нея трябва да използват подходящи методи, например оценки на въздействието, формулирани и определени на национално равнище, с цел да се сведе до минимум вредното въздействие върху икономиката, общественото здраве и качеството на околната среда на проекти или мерки, предприети от тях за смекчаване на или адаптиране към изменението на климата.

Изменение  10

Предложение за регламент

Съображение 3 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3г) Настоящият регламент допринася за защитата на неотменими права на гражданите на Съюза – на живот и на безопасна околна среда, които са признати в Европейската конвенция за правата на човека и в Хартата на основните права на ЕС, и изисква от съответните институции на Съюза и от държавите членки да предприемат необходимите мерки съответно на равнището на Съюза или на национално равнище за преодоляване на породените от глобалната криза в областта на климата реални и непосредствени рискове за живота и благосъстоянието на хората и за природния свят, от който те зависят. Настоящият регламент следва да бъде ориентиран към хората и следва да има за цел да опазва здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия.

Изменение  11

Предложение за регламент

Съображение 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) С Парижкото споразумение се определя дългосрочна цел за ограничаване на глобалното затопляне до значително по-малко от 2 °C над нивата от прединдустриалния период23 и за полагане на усилия то да се задържи до 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период, и се подчертава значението на адаптирането към неблагоприятните последици от изменението на климата24 и привеждането на финансовите потоци в съответствие с целта за постигане на ниски емисии на парникови газове и устойчиво на климатичните изменения развитие25.

(4) С Парижкото споразумение се определя дългосрочна цел за продължаване на усилията за ограничаване на глобалното затопляне до 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период, увеличаване на способността за адаптиране към неблагоприятните последици от изменението на климата24 и привеждането на финансовите потоци в съответствие с целта за постигане на ниски емисии на парникови газове и устойчиво на климатичните изменения развитие25. Като обща рамка за приноса на Съюза към изпълнението на Парижкото споразумение, настоящият регламент следва да гарантира, че както Съюзът, така и държавите членки пълноценно допринасят за постигането на тези три цели на Парижкото споразумение.

_________________

_________________

23 Член 2, параграф 1, буква a) от Парижкото споразумение.

23 Член 2, параграф 1, буква a) от Парижкото споразумение.

24 Член 2, параграф, 1, буква б) от Парижкото споразумение.

24 Член 2, параграф, 1, буква б) от Парижкото споразумение.

25 Член 2, параграф 1, буква в) от Парижкото споразумение.

25 Член 2, параграф 1, буква в) от Парижкото споразумение.

Изменение  12

Предложение за регламент

Съображение 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата.

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, икономиката, здравето, продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата. Във връзка с това действията на Съюза и на държавите членки следва да бъдат водени от принципа на предпазливост, принципа „замърсителят плаща“, принципа за поставяне на енергийната ефективност на първо място и принципа за ненанасяне на вреда.

Изменение  13

 

Предложение за регламент

Съображение 5 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(5а) Вследствие на нормативната уредба, въведена от Съюза, и на усилията на европейската промишленост, емисиите на парникови газове в Съюза са били намалени с 23% в периода между 1990 г. и 2018 г., като същевременно икономиката бележи ръст от 61%, което показва, че е възможно икономическият растеж да не е обвързан с емисиите на парникови газове.

Изменение  14

Предложение за регламент

Съображение 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата следва да изисква принос от всички икономически сектори. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата налага всички икономически сектори, включително въздухоплаването и морският транспорт, бързо да намалят своите емисии почти до нула. В това отношение ключов фактор следва да бъде принципът „замърсителят плаща“. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към високо енергийно ефективна и основаваща се на възобновяеми източници устойчива, достъпна и сигурна енергийна система – като същевременно се намалява енергийната бедност – която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Приносът на кръговата икономика за постигането на неутралност по отношение на климата следва да бъде разширен чрез подобряване на ефикасното използване на ресурсите и повишаване на употребата на нисковъглеродни материали, като същевременно се насърчава предотвратяването и рециклирането на отпадъците. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност, за които ще бъде необходимо допълнително финансиране, също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата. Съюзът и държавите членки ще трябва да приемат амбициозни и съгласувани нормативни уредби, за да гарантират приноса на всички сектори на икономиката за постигането на целите на Съюза в областта на климата.

Изменение  15

Предложение за регламент

Съображение 6 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(6а) Кумулативните общи антропогенни емисии на парникови газове с течение на времето и съответната концентрация на парникови газове в атмосферата са особено важни за климатичната система и за повишаването на температурата. Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) относно глобалното затопляне с 1,5 °C и заложеният в него набор от сценарии осигуряват най-добрите и най-новите налични научни данни относно оставащия световен бюджет за парниковите газове, в чиито рамки може да се ограничи повишаването на температурата през 21 век до 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период. За да има съответствие с ангажиментите на Съюза за полагане на усилия за ограничаване на повишаването на температурата до 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период, е необходимо да се определи справедлив дял на Съюза от оставащия световен бюджет за парниковите газове. Бюджетът за парниковите газове е също така важен инструмент за повишаване на прозрачността и отчетността на политиките на Съюза в областта на климата. В своя задълбочен анализ в подкрепа на съобщението на Комисията от 28 ноември 2018 г., озаглавено „Чиста планета за всички — Европейска стратегическа дългосрочна визия за просперираща, модерна, конкурентоспособна и неутрална по отношение на климата икономика“, Комисията посочва, че бюджет за въглеродни емисии, съвместим с целта за 1,5 °C за ЕС-28 за периода 2018—2050 г. би възлизал на 48 Gt CO2. Комисията следва да установи нетен бюджет за парниковите газове на ЕС-27, изразен в CO2 , въз основа на най-новите научни изчисления, използвани от Междуправителствения комитет по изменение на климата, който да представлява справедлив дял на Съюза от оставащите емисии в световен мащаб в съответствие с целите на Парижкото споразумение. Бюджетът на Съюза за парниковите газове следва да насочва определянето на курса на Съюза за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове до 2050 г., по-специално нейните бъдещи цели за емисиите на парникови газове за 2030 и 2040 г.

Изменение  16

Предложение за регламент

Съображение 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7) Съюзът провежда амбициозна политика за действия във връзка с климата и е въвел регулаторна рамка за постигане на своята цел за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г. Законодателството за изпълнение на тази цел се състои, наред с другото, от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета26, с която се установява схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза, Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета27, с който бяха въведени национални цели за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г. и Регламент (ЕС) 2018/841 на Европейския парламент и на Съвета28, с който от държавите членки се изисква да балансират емисиите и поглъщанията на парникови газове от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство.

(7) Съюзът е въвел нормативна уредба за постигане на своята настояща цел за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., приета преди влизането в сила на Парижкото споразумение. Законодателството за изпълнение на тази цел се състои, наред с другото, от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета26, с която се установява схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза, Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета27, с който бяха въведени национални цели за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г. и Регламент (ЕС) 2018/841 на Европейския парламент и на Съвета28, с който от държавите членки се изисква да балансират емисиите и поглъщанията на парникови газове от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство.

__________________

__________________

26 Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

26 Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

27 Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки през периода 2021—2030 г., допринасящи за действията в областта на климата в изпълнение на задълженията, поети по Парижкото споразумение, и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 26).

27 Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки през периода 2021—2030 г., допринасящи за действията в областта на климата в изпълнение на задълженията, поети по Парижкото споразумение, и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 26).

28 Регламент (ЕС) 2018/841 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за включването на емисиите и поглъщанията на парникови газове от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство в рамката в областта на климата и енергетиката до 2030 г. и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 и Решение № 529/2013/ЕС (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 1).

28 Регламент (ЕС) 2018/841 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за включването на емисиите и поглъщанията на парникови газове от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство в рамката в областта на климата и енергетиката до 2030 г. и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 и Решение № 529/2013/ЕС (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 1).

Изменение  17

Предложение за регламент

Съображение 7 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(7а) Схемата за търговия с емисии е основен елемент от политиката на Съюза в областта на климата и неин основен инструмент за рентабилно намаляване на емисиите.

Изменение  18

Предложение за регламент

Съображение 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9) Чрез пакета „Чиста енергия за всички европейци“29 Съюзът също така се стреми към амбициозна програма за декарбонизация в изграждането на солиден енергиен съюз, по-специално като определя цели за 2030 г. за енергийна ефективност и използване на енергия от възобновяеми източници в Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета30, Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета31, както и чрез засилване на съответните законодателни мерки, включително в Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета32.

(9) Чрез пакета „Чиста енергия за всички европейци“29 Съюзът също така се стреми към програма за декарбонизация в изграждането на солиден енергиен съюз, по-специално като определя цели за 2030 г. за енергийна ефективност и използване на енергия от възобновяеми източници в Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета30, Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета31, както и чрез засилване на съответните законодателни мерки, включително в Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета32.

__________________

__________________

29 СОМ(2016) 860 final, 30 ноември 2016 г.

29 СОМ(2016) 860 final, 30 ноември 2016 г.

30 Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

30 Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

31 Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82).

31 Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82).

32 Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 2010 г. относно енергийните характеристики на сградите (ОВ L 153, 18.6.2010 г., стp. 13).

32 Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 2010 г. относно енергийните характеристики на сградите (ОВ L 153, 18.6.2010 г., стp. 13).

Изменение  19

Предложение за регламент

Съображение 9 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9а) Комисията е разработила и приела няколко законодателни инициативи в сектора на енергетиката, по-специално по отношение на енергията от възобновяеми източници, енергийната ефективност, включително на енергийните характеристики на сградите. Тези инициативи образуват пакет на първо място в рамките на общата тема за енергийната ефективност, както и на водещата роля на Съюза в световен мащаб в областта на възобновяемите енергийни източници. Тези инициативи следва да бъдат взети предвид в националния дългосрочен напредък в работата за постигане на целта за неутралност по отношение на климата за 2050 г., за да се гарантират високо енергийно ефективна и базирана на възобновяеми енергийни източници енергийна система и разработването на възобновяеми енергийни източници в рамките на Съюза.

Изменение  20

Предложение за регламент

Съображение 9 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9б) Преходът към чиста енергия ще доведе до енергийна система, при която доставката на първична енергия ще идва основно от възобновяеми енергийни източници, което значително ще повиши сигурността на доставките, ще намали енергийната зависимост и ще подкрепи работните места на местно равнище.

Изменение  21

Предложение за регламент

Съображение 9 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9в) Енергийният преход подобрява енергийната ефективност и намалява енергийната зависимост на Съюза и на държавите членки. Тази структурна промяна към по-ефикасна икономика, основаваща се на възобновяеми енергийни източници във всички сектори, ще бъде от полза не само за търговския баланс, но и ще засили енергийната сигурност и борбата срещу енергийната бедност.

Изменение  22

Предложение за регламент

Съображение 9 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9г) С цел да се гарантира солидарност и да се даде възможност за ефективен енергиен преход, политиката на Съюза в областта на климата трябва да очертае ясен път за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г. Съюзът следва да остане реалист по отношение на икономическата ефективност и техническите предизвикателства и да гарантира, че източници на енергия, подлежащи на диспечерско управление, като водородните технологии, са на разположение и са икономически достъпни, за да се постига баланс между точките на максимално и минимално натоварване в енергийната система.

Изменение  23

 

Предложение за регламент

Съображение 9 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9д) Опазването на климата дава възможност на икономиката на Съюза да засили своите действия и да се възползва от стартовото предимство, като поеме водеща роля в чистите технологии. Това би могло да спомогне за гарантиране на нейната водеща роля в областта на иновациите на световно равнище. Иновациите в сферата на устойчивото производство могат да насърчат индустриалната мощ на Съюза в ключови сегменти от пазара и по този начин да защитят и създадат работни места.

Изменение  24

 

Предложение за регламент

Съображение 9 e (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9е) Нужно е да се организира подкрепа за необходимите инвестиции в нови устойчиви технологии, които са от съществено значение за постигането на целта за неутралност по отношение на климата. Във връзка с това е важно да се зачита технологичната неутралност, като същевременно се избягва какъвто и да било ефект на закрепостяване. Както е посочено в съобщението на Комисията от 8 юли 2020 г., озаглавено „Стратегия за използването на водорода за неутрална по отношение на климата Европа“, водородът може също така да изпълнява роля в подкрепа на ангажимента на Съюза най-късно до 2050 г. да постигне въглеродна неутралност, особено в енергоемките сектори.

Изменение  25

Предложение за регламент

Съображение 10

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10) Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата.

(10) Съюзът има едновременно отговорността и средствата да продължи да бъде световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да я постигне по честен, справедлив от социална гледна точка и приобщаващ начин, както и да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата, търговията, инвестиционната и промишлената политика. Съюзът следва да засили дипломацията си в областта на околната среда на всички международни форуми, които имат отношение към постигането на международните цели в областта на климата, в съответствие с Парижкото споразумение.

Изменение  26

Предложение за регламент

Съображение 11

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Европейският парламент призова да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33 , и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34. В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

(11) Европейският парламент призова Комисията и държавите членки да увеличат действията в областта на климата, за да се улесни необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество възможно най-скоро и най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33 , и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34. Той отправи също така многократно призиви към Съюза да завиши целта си по отношение на климата за 2030 г. и тази завишена цел да стане част от европейския законодателен акт в областта на климата34a. В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно се основава на честност и справедлив преход и се вземат предвид различните стартови позиции на държавите членки, както и се отчита, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

_________________

_________________

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956 (RSP)).

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

 

34а Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно Конференцията на ООН по изменението на климата през 2019 г. в Мадрид, Испания (COP 25) (2019/2712(RSP)).

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г. , EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г. , EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

Изменение  27

Предложение за регламент

Съображение 12

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта.

(12) Съюзът и държавите членки следва да се стремят да постигнат баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз и на равнището на държавите членки най-късно до 2050 г. Общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. следва да бъде постигната от всички държави членки, като държавите членки, Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта. След 2050 г. Съюзът и всички държави членки следва да продължат да намаляват емисиите, за да се гарантира, че поглъщането на парникови газове надвишава антропогенните емисии.

Изменение  28

Предложение за регламент

Съображение 12 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12а) Всяка от държавите членки носи отговорността за постигането на национално равнище на неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г. От съображения за справедливост и солидарност и с цел да се подпомогне енергийната трансформация на държавите членки, които имат различни стартови позиции, са необходими достатъчно механизми за подпомагане и финансиране от страна на Съюза, като например Фонда за справедлив преход, предвиден в Регламент (ЕС) .../... на Европейския парламент и на Съвета , както и други приложими механизми за финансиране.

 

__________________

 

1a Регламент (ЕС) …/… на Европейския парламент и на Съвета от ... за създаване на Фонда за справедлив преход (ОВ …).

Изменение  29

Предложение за регламент

Съображение 12 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12б) В преамбюла на Парижкото споразумение се признава колко е важно да се гарантира целостта на всички екосистеми, включително океаните. В Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (РКООНИК) се подчертава, че страните по нея насърчават устойчивото управление и опазването и увеличаването на поглътителите и резервоарите на всички парникови газове, включително биомаса, гори и океани, както и други сухоземни, крайбрежни и морски екосистеми. Ако целите съгласно Парижкото споразумение не бъдат изпълнени, температурите биха могли да преминат повратна точка, след която океанът вече няма да бъде в състояние да абсорбира толкова много въглерод и да участва в смекчаването на последиците от изменението на климата.

Изменение  30

Предложение за регламент

Съображение 12 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12в) Естествените поглътители на въглерод изпълняват важна роля в прехода към неутрално по отношение на климата общество. Комисията проучва разработването на нормативна уредба за сертифицирането на поглъщането на въглерод в съответствие с плана за действие за кръгова икономика и стратегията „От фермата до трапезата“. Стратегията на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г. и инициативите в тази област ще играят важна роля за възстановяването на екосистемите, засегнати от деградация, и по-специално тези, които имат най-голям потенциал за улавяне и съхранение на въглерод и за предотвратяване и намаляване на въздействието на природните бедствия. Възстановяването на екосистемите ще спомогне за поддържането, управлението и увеличаването на естествените поглътители и за насърчаване на биологичното разнообразие, като същевременно се води борба срещу изменението на климата.

Изменение  31

Предложение за регламент

Съображение 12 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12г) За да се осигури повече яснота, Комисията следва да представи определение за естествените и другите поглътители на въглерод.

Изменение  32

 

Предложение за регламент

Съображение 12 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12д) В прехода си към неутралност по отношение на климата Съюзът трябва да запази конкурентоспособността на своята промишленост, и по-специално на енергоемката си промишленост, включително чрез разработването на ефективни мерки за справяне с изместването на въглеродни емисии по начин, който съответства на правилата на СТО, и да осигури еднакви условия на конкуренция между Съюза и трети държави, за да се избегне нелоялна конкуренция поради неизпълнение на политиките в областта на климата, които са в съответствие с Парижкото споразумение.

Изменение  33

Предложение за регламент

Съображение 13

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13) Съюзът следва да продължи действията си в областта на климата и да запази водещата си роля в международен план и след 2050 г., за да защити хората и планетата срещу заплахата от опасното изменение на климата, като се стреми да постигне целите по отношение на температурата, залегнали в Парижкото споразумение, и следва научните препоръки на IPCC.

(13) Съюзът следва да продължи действията си в областта на климата и да запази водещата си роля в международен план и след 2050 г., по-специално чрез подпомагане на най-уязвимите групи от населението посредством външната си дейност и политиката си за развитие, за да защити хората и планетата срещу заплахата от опасното изменение на климата, като се стреми да постигне целите по отношение на температурата, залегнали в Парижкото споразумение, и следва научните препоръки на IPCC, Програмата на ООН за околната среда (UNEP), IPBES и Европейския съвет по изменението на климата (ECИК).

Изменение  34

 

Предложение за регламент

Съображение 13 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(13а) Екосистемите, хората и икономиките в Съюза ще се сблъскат със съществени последици от изменението на климата, ако спешно не бъдат намалени емисиите на парникови газове или не се извърши адаптация към изменението на климата. Адаптирането към изменението на климата би спомогнало за допълнително минимизиране на неизбежните последици по разходоефективен начин със значителни съпътстващи ползи от използването на природни решения.

Изменение  35

Предложение за регламент

Съображение 13 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(13б) Неблагоприятните последици от изменението на климата могат потенциално да надхвърлят капацитета за адаптиране на държавите членки. Поради това държавите членки и Съюзът следва да работят заедно за предотвратяването, свеждането до минимум и предприемането на мерки за справяне със загубите и вредите, както е предвидено в член 8 от Парижкото споразумение, включително чрез Варшавския международен механизъм.

Изменение  36

Предложение за регламент

Съображение 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация.

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация и Комисията следва да подпомага наблюдението на напредъка в областта на адаптацията чрез разработване на показатели.

Изменение  37

Предложение за регламент

Съображение 14 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(14а) При приемането на своите стратегии и планове за адаптация държавите членки следва да обърнат специално внимание на най-силно засегнатите области. Освен това насърчаването, запазването и възстановяването на биологичното разнообразие са от съществено значение, за да се използва пълният му потенциал за регулиране на климата и за адаптиране. Поради това стратегиите и плановете за адаптация следва да насърчават природните решения и основаващата се на екосистемите адаптация, която допринася за възстановяването и запазването на биологичното разнообразие, и да бъдат надлежно съобразени с териториалните особености и знанията на местно равнище, както и да въвеждат конкретни мерки за защита на морските и крайбрежните екосистеми. Освен това дейностите, които възпрепятстват способността на екосистемите да се адаптират към изменението на климата, следва да бъдат премахнати, за да се гарантира устойчивостта на биологичното разнообразие и на екосистемните услуги.

Изменение  38

Предложение за регламент

Съображение 14 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(14б) Стратегиите за адаптация следва също така да насърчават промяна на модела в уязвимите зони въз основа на щадящи околната среда и природни решения. Те следва да осигурят устойчиво препитание, за да се гарантират по-добри условия на живот, включително устойчиво и местно земеделие, устойчиво управление на водите и енергия от възобновяеми източници в съответствие с целите за устойчиво развитие, за да се насърчава тяхната устойчивост, както и опазването на техните екосистеми.

Изменение  39

Предложение за регламент

Съображение 15

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните;  справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето;  необходимостта от справедлив и социално приемлив преход; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция.

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за здравето, качеството на живот и икономическото благосъстояние на гражданите, социалната справедливост, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката, включително лоялната конкуренция и еднаквите условия на конкуренция на световно равнище. Държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва също така да вземат предвид всяка бюрократична тежест или други законодателни бариери, които евентуално възпрепятстват икономическите оператори или секторите да изпълняват целите в областта на климата; социалните, икономическите и екологичните разходи в резултат от бездействие или недостатъчни действия; фактът, че жените са засегнати в по-голяма степен от изменението на климата, и необходимостта от засилване на равенството между половете; необходимостта от насърчаване на устойчиви начини на живот; максималното повишаване на енергийната ефективност и на ефективното използване на ресурсите, сигурността и достъпните цени на енергията и храните, като същевременно се отчита по-специално необходимостта от борба с енергийната бедност; справедливостта и солидарността, както и еднаквите условия за конкуренция между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, и националните обстоятелства и различните стартови позиции, както и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално справедлив преход в съответствие с насоките на Международната организация на труда от 2015 г. за справедлив преход към екологично устойчиви икономики и общества за всички; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC и IPBES; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, и оценките на уязвимостта по отношение на изменението на климата и адаптацията в решенията за инвестиции и планиране, като същевременно се гарантира, че политиките на ЕС са устойчиви на изменението на климата; разходната ефективност и технологчната неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта въз основа на справедливостта; необходимостта от управление, запазване и възстановяване на морските и сухоземните екосистеми и на биологичното разнообразие; настоящото състояние на инфраструктурата и евентуалната нужда от модернизиране и инвестиции в инфраструктурата на Съюза; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция; капацитета на различните участници да инвестират в прехода по жизнеспособен от социална гледна точка начин; както и потенциалния риск от изместване на въглеродни емисии и мерките за предотвратяването му.

Изменение  40

Предложение за регламент

Съображение 16

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква промени в целия спектър на политиките и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила.

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква преобразуваща промяна в целия спектър на политиките, амбициозно и устойчиво финансиране и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, включително въздухоплаването и морския транспорт, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила.

Изменение  41

Предложение за регламент

Съображение 16 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16а) Всички ключови сектори на икономиката, а именно енергетиката, промишлеността, транспорта, осигуряването на отопление и охлаждане и строителния сектор, селското стопанство, управлението на отпадъците и земеползването, промените в земеползването и горското стопанство (ЗПЗГС), ще трябва да работят съвместно за постигане на резултати във връзка с целта за неутралност по отношение на климата. Всички сектори, независимо дали са обхванати или не от схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза (СТЕ на ЕС), следва да полагат сравними усилия за постигане на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата. За да се осигурят предвидимост, доверие и ангажираност на всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, Комисията следва да изготви насоки за секторите на икономиката, които биха могли да допринесат в най-голяма степен за постигането на целта за неутралност по отношение на климата. Насоките следва да съдържат индикативни курсове за намаляване на емисиите на парникови газове в тези сектори на равнището на Съюза. Това ще им даде сигурност да предприемат подходящите мерки и да планират необходимите инвестиции и следователно ще им помогне да следват пътя на прехода. Същевременно това ще послужи и като механизъм за ангажиране на секторите в търсенето на решения за неутралност по отношение на климата.

Изменение  42

Предложение за регламент

Съображение 16 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16б) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква всички сектори да дадат своя принос. Съюзът следва да продължи да полага усилия за укрепване и насърчаване на кръговата икономика и да подкрепя и занапред възобновяемите решения и алтернативи, които могат да заместят продуктите и материалите на базата на изкопаеми горива. По-нататъшното използване на възобновяеми продукти и материали ще е от огромна полза за смекчаването на последиците от изменението на климата и е от полза за редица различни сектори.

Изменение  43

Предложение за регламент

Съображение 16 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16в) Като се има предвид рискът от изместване на въглеродни емисии, преходът към неутралност по отношение на климата и непрекъснатата работа за нейното поддържане следва да бъде истински екологичен преход, да води до реално намаляване на емисиите и да не създава фалшив резултат въз основа на положението в Съюза предвид факта, че производството и емисиите са се преместили извън Съюза. За да се постигне това, политиките на Съюза следва да бъдат разработени по такъв начин, че да се сведе до минимум рискът от изместване на въглеродни емисии и да се проучват технологични решения.

Изменение  44

Предложение за регламент

Съображение 16 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16г) Преходът към неутралност по отношение на климата не трябва да изключва селскостопанския сектор, който е единственият производствен сектор, способен да съхранява въглероден диоксид. Дългосрочното съхранение се осигурява по-специално от горското стопанство, пасищата за дългосрочно ползване и многогодишните култури като цяло.

Изменение  45

Предложение за регламент

Съображение 16 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16д) За да се постигне неутралност по отношение на климата, трябва да се вземе предвид специалната роля на земеделието и на горското стопанство, тъй като единствено жизнени и продуктивни земеделие и горско стопанство са в състояние да осигуряват на населението висококачествени и безопасни храни в достатъчни количества и на достъпни цени, както и суровини от възобновяеми източници за всички цели на биоикономиката.

Изменение  46

Предложение за регламент

Съображение 16 e (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16е) Горите изпълняват жизненоважна роля при прехода към неутралност по отношение на климата. Устойчивото и близко до природата управление на горите е от решаващо значение за непрекъснатото поглъщане на парникови газове от атмосферата, като то също така дава възможност за осигуряване на възобновяеми и щадящи климата суровини за продукти от дървесина, които съхраняват въглерод и могат да действат като заместител на материалите и горивата на основата на изкопаеми горива. „Тройната роля“ на горите (поглъщане, съхраняване и заместване) допринася за намаляване на отделянето на въглеродни емисии в атмосферата, като същевременно гарантира, че горите продължават да се разрастват и предоставят множество други услуги.

Изменение  47

Предложение за регламент

Съображение 16 ж (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16ж) Законодателството на ЕС следва да насърчава залесяването и устойчивото управление на горите в държавите членки, които не разполагат със значителни горски ресурси, посредством споделяне на най-добри практики и промишлено ноу-хау.

Изменение  48

Предложение за регламент

Съображение 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета36, до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50—55 % спрямо равнищата от 1990 г.  Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г.

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. Като се има предвид целта на Съюза за постигане на неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г., от съществено значение е действията в областта на климата да бъдат допълнително засилени, и по-специално целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. да бъде завишена до намаляване на емисиите с 60% спрямо равнищата от 1990 г. Поради това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който ще трябва да се измени съответното законодателство на Съюза за прилагане на тази завишена цел и на другото приложимо законодателство на Съюза, което допринася за намаляване на емисиите на парникови газове и за насърчаване на кръговата икономика.

__________________

 

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

 

Изменение  49

Предложение за регламент

Съображение 17 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17а) За да се гарантира, че Съюзът и всички държави членки предприемат необходимите действия, за да постигнат целта за неутралност по отношение на климата, както и за да се гарантират предвидимост и увереност за всички икономически участници, включително предприятията, работниците и профсъюзите, инвеститорите и потребителите, Комисията следва да проучи възможностите за определяне на цел на Съюза по отношение на климата за 2040 г. и да представи законодателни предложения на Европейския парламент и на Съвета, ако е целесъобразно.

Изменение  50

Предложение за регламент

Съображение 17 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17б) До 30 юни 2021 г. Комисията извършва преглед и предлага да се преразгледат, ако е необходимо, всички политики и инструменти, свързани с постигането на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и с постигането на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1. Във връзка с това завишените цели на Съюза налагат системата на ЕС за търговия с емисии да бъде в съответствие с поставените цели. Поради това Комисията следва бързо да преразгледа Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и да укрепи предвидения в нея Фонд за иновации, за да се създадат допълнителни финансови стимули за развитие на нови технологии, да се засили растежът, конкурентоспособността и подкрепата за чисти технологии, като същевременно се гарантира, че укрепването на Фонда за иновации допринася за извършването на справедлив преход.

 

_____________________

 

Директива 2003/87/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

Изменение  51

Предложение за регламент

Съображение 17 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17в) За да се изтъкнат значението и тежестта на политиката в областта на климата и да се даде на политическите участници необходимата информация в рамките на законодателния процес, Комисията следва да извърши оценка на цялото бъдещо законодателство през нова призма, която включва климата и последиците за климата, както и да определи въздействието, което ще окаже всеки нов закон върху климата и околната среда, на същото равнище, на което тя оценява правното основание, субсидиарността и пропорционалността.

Изменение  52

Предложение за регламент

Съображение 17 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17г) Комисията следва освен това да гарантира, че на промишлеността ще бъдат осигурени в достатъчна степен необходимите възможности, за да извърши значителния преход към неутралност по отношение на климата и да постигне съдържащите високо равнище на амбиция цели за 2030 г. и 2040 г. чрез цялостна нормативна уредба и финансови ресурси, съизмерими с предизвикателствата. Нормативната уредба и финансовата рамка следва да бъдат периодично оценявани и да бъдат адаптирани, ако е необходимо, за да се предотврати изместването на въглеродни емисии, закриване на промишлени предприятия, загуба на работни места и нелоялна международна конкуренция.

Изменение  53

Предложение за регламент

Съображение 17 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17д) Комисията следва да извърши оценка на потребностите, свързани със заетостта, включително изискванията по отношение на образованието и обучението, развитието на икономиката и установяването на равноправен и справедлив преход.

Изменение  54

Предложение за регламент

Съображение 17 e (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17е) За да може Съюзът да постигне целта за неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г. и междинните цели в областта на климата за 2030 г. и 2040 г., институциите на Съюза и всички държави членки следва възможно най-скоро и не по-късно от 2025 г. постепенно да премахнат всички преки и непреки субсидии за изкопаемите горива. Постепенното премахване на тези субсидии следва да засяга усилията за борба с енергийната бедност.

Изменение  55

Предложение за регламент

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

(18) За да се гарантира, че Съюзът и всички държави членки не се отклоняват от пътя за постигане на целите на Съюза в областта на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако постигнатият от всяка държава членка напредък и колективният напредък на държавите членки към постигането на целите на Съюза в областта на климата или за адаптиране е недостатъчен или някоя от мерките на Съюза не е съгласувана с целите на Съюза в областта на климата или е неподходяща за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целите на Съюза в областта на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата. Комисията следва да оповестява тази оценка и резултатите от нея към момента на нейното приемане.

Изменение  56

Предложение за регламент

Съображение 18 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(18а) Постигането на неутралност по отношение на климата е възможно само ако всички държави членки споделят тежестта и се ангажират изцяло с осъществяването на прехода към неутралност по отношение на климата. Всяка държава членка има задължение да постигне междинните и крайните цели и ако Комисията счете, че тези задължения не са изпълнени, тя следва да разполага с правомощия да предприеме мерки срещу държавите членки. Мерките следва да са пропорционални, целесъобразни и в съответствие с Договорите.

Изменение  57

Предложение за регламент

Съображение 18 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(18б) Научните експертни знания и опит и най-добрите налични актуални данни, заедно с информация за изменението на климата, която се основава на факти и е прозрачна, са задължително условие и трябва да бъдат в основата на действията на Съюза в областта на климата и на усилията за постигане на неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г. Националните независими консултативни органи в областта на климата изпълняват важна роля за информирането на обществото и за осъществяването на принос за политическия дебат в областта на изменението на климата в държавите членки, в които съществуват такива органи. Поради това държавите членки, които все още не са направили това, се насърчават да създадат национален консултативен орган в областта на климата, състоящ се от учени, избрани въз основа на техните експертни знания и опит в областта на изменението на климата и други дисциплини, които имат отношение към постигането на целите на настоящия регламент. В сътрудничество с тези национални консултативни органи в областта на климата Комисията следва да създаде независим научен консултативен комитет по изменението на климата – Европейски съвет по изменението на климата (ECИК) – който следва да допълва работата на Европейската агенция за околната среда (ЕАОС) и съществуващите научноизследователски институции и агенции на Съюза. По отношение на неговите задачи следва да се избягва всяко припокриване със задачите на IPCC на международно равнище. ECИК следва да се състои от научен комитет, включващ подбрани старши експерти, и да се подпомага от управителен съвет, който заседава два пъти годишно. Целта на ECИК е ежегодно да предоставя на институциите на Съюза оценки на съгласуваността на мерките на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове с целите на Съюза в областта на климата и с неговите международни ангажименти в областта на климата. ECИК следва също така да оценява действията и начините за намаляване на емисиите на парникови газове и за определяне на потенциала за улавяне на въглерод.

Изменение  58

Предложение за регламент

Съображение 19

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC, ЮНЕП, IPBES,ECИК и когато е възможно, националните независими консултативни органи в областта на климата. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

Изменение  59

Предложение за регламент

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

(20) Тъй като гражданите, общностите и регионите играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, на местно, регионално и национално равнище следва да се насърчава и стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията и държавите членки следва да се ангажират с всички групи на обществото по напълно прозрачен начин, за да им предоставят възможност да предприемат действия за изграждане на социално справедливо, балансирано по отношение на половете, неутрално по отношение на климата и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

Изменение  60

Предложение за регламент

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за да може тя да определи курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество37. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, МСП, работниците и профсъюзите, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, Комисията следва да извърши оценка на вариантите за установяване на курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. и следва да представи законодателни предложения на Европейския парламент и на Съвета, ако е целесъобразно.

Изменение  61

Предложение за регламент

Съображение 22

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(22) В съответствие с ангажимента на Комисията към принципите за по-добро законотворчество следва да се търси съгласуваност на инструментите на Съюза по отношение на намаляването на емисиите на парникови газове. Системата за измерване на напредъка към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, както и съгласуваността на мерките, предприети за тази цел, следва да са основани и съгласувани с рамката за управление, определена в Регламент (ЕС) 2018/1999. По-специално системата за редовно докладване и последователността на оценката и действията на Комисията въз основа на докладването следва да бъдат приведени в съответствие с изискванията за предоставяне на информация и доклади от държавите членки, въведени с Регламент (ЕС) 2018/1999. Поради това Регламент (ЕС) 2018/1999 следва да бъде съответно изменен, за да се включи целта за неутралност по отношение на климата в съответните разпоредби.

(22) В съответствие с ангажимента на Комисията към принципите за по-добро законотворчество следва да се търси съгласуваност на инструментите на Съюза по отношение на намаляването на емисиите на парникови газове. Системата за измерване на напредъка към постигането на целите на Съюза в областта на климата, както и съгласуваността на мерките, предприети за тази цел, следва да са основани и съгласувани с рамката за управление, определена в Регламент (ЕС) 2018/1999. По-специално системата за редовно докладване и последователността на оценката и действията на Комисията въз основа на докладването следва да бъдат приведени в съответствие с изискванията за предоставяне на информация и доклади от държавите членки, въведени с Регламент (ЕС) 2018/1999. Поради това Регламент (ЕС) 2018/1999 следва да бъде съответно изменен, за да се включи целта за неутралност по отношение на климата в съответните разпоредби.

Изменение  62

Предложение за регламент

Съображение 23

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(23) По същността си изменението на климата е трансгранично предизвикателство и е необходимо координирано действие на равнището на Съюза за ефективно допълване и укрепване на националните политики. Тъй като целите на настоящия регламент, а именно постигането на неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г., не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен само от държавите членки, a поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

(23) По същността си изменението на климата е трансгранично предизвикателство и е необходимо координирано действие на равнището на Съюза за ефективно допълване и укрепване на националните политики. Тъй като целите на настоящия регламент, а именно постигането на неутралност по отношение на климата в Съюза и във всички държави членки най-късно до 2050 г., не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен само от държавите членки, a поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

Изменение  63

Предложение за регламент

Съображение 23 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23а) Понастоящем емисиите на парникови газове, чийто източник е Съюзът, представляват 10% от световните емисии. Целта за неутралност по отношение на климата се ограничава до емисиите от производството в Съюза. Последователната политика в областта на климата включва и контрола и емисиите от потреблението и от вноса на енергия и ресурси.

Изменение  64

Предложение за регламент

Съображение 23 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23б) Отпечатъкът на потреблението в Съюза върху климата е съществен инструмент за развитие с цел подобряване на цялостната съгласуваност на целите на Съюза в областта на климата.

Изменение  65

Предложение за регламент

Съображение 23 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23в) Една напълно ефикасна политика на Съюза в областта на климата следва да включва мерки във връзка с изместването на въглеродни емисии и да разработи подходящите инструменти, например механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите, за да се справи с изместването и да защитава стандартите на Съюза и лидерите в промишлените отрасли на Съюза.

Изменение  66

Предложение за регламент

Съображение 23 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23г) Вносът на селскостопански продукти и храни от трети държави нараства постоянно през последните години. Тази тенденция обуславя нуждата от извършване на оценка по въпроса кои продукти, внасяни от трети държави, следва да бъдат предмет на изисквания, съпоставими с тези за селскостопанските производители от Съюза, като тези изисквания произтичат от целите на политиките на Съюза за намаляване на въздействието на изменението на климата. Комисията следва да представи доклад и съобщение по тази тема на Европейския парламент и на Съвета до 30 юни 2021 г.

Изменение  67

 

Предложение за регламент

Съображение 23 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23д) В своето съобщение, озаглавено „Европейски зелен пакт“, Комисията подчертава необходимостта да се ускори преходът към устойчива и интелигентна мобилност като приоритетна политика за постигане на неутралност по отношение на климата. За да се гарантира преходът към устойчива и интелигентна мобилност, Комисията посочи, че през 2020 г. ще приеме всеобхватна стратегия за устойчива и интелигентна мобилност с амбициозни мерки, насочени към значително намаляване на емисиите на CO2 и на замърсители по отношение на всички видове транспорт, включително чрез стимулиране на използването на екологично чисти превозни средства и алтернативни горива за автомобилния, морския и въздушния транспорт, увеличаване на дела на по-устойчивите видове транспорт, например железопътния и вътрешноводния транспорт, както и подобряване на ефективността на цялата транспортна система, стимулиране на по-устойчив избор от страна на потребителите и практики с ниски емисии, както и инвестиране в решения с ниски и нулеви емисии, включително инфраструктура.

Изменение  68

 

Предложение за регламент

Съображение 23 e (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23е) Транспортната инфраструктура би могла да играе ключова роля за ускоряване на прехода към устойчива и интелигентна мобилност чрез осигуряване на условия за преминаване към по-устойчиви видове транспорт, по-специално за превоза на товари. В същото време събитията, свързани с изменението на климата, като покачващите се нива на водните басейни, екстремните метеорологични условия, сушата и покачващите се температури, могат да доведат до увреждане на инфраструктурата, оперативни проблеми, натиск върху капацитета и ефикасността на веригата на доставки и следователно имат отрицателни последици за европейската мобилност. Поради това завършването на основната мрежа на трансевропейската транспортна мрежа (TEN-T) до 2030 г. и завършването на допълнителната TEN-T мрежа до 2040 г. са от изключително голямо значение, като същевременно се вземат предвид задълженията, определени в законодателството на Съюза, които целят предприемане на мерки във връзка с емисиите на парникови газове от проектите през целия им жизнен цикъл. Освен това Комисията следва да разгледа възможността да предложи нормативна уредба за засилване на управлението на риска, устойчивостта и адаптирането към изменението на климата на транспортната инфраструктура.

Изменение  69

Предложение за регламент

Съображение 23 ж (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23ж) Свързването на европейската железопътна мрежа, по-специално на международните връзки, с цел повишаване на привлекателността на железопътния пътнически транспорт за пътувания на средни и дълги разстояния, и подобряването на капацитета на железопътния транспорт и на вътрешните водни пътища за превоз на товари, следва да бъде в основата на законодателните действия на Съюза.

Изменение  70

Предложение за регламент

Съображение 23 з (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23з) Важно е да се гарантира, че се извършват достатъчно инвестиции в разработването на подходяща инфраструктура за мобилност с нулеви емисии, включително интермодални платформи и засилване на ролята на Механизма за свързване на Европа (МСЕ) в подкрепа на прехода към интелигентна, устойчива и безопасна мобилност в Съюза.

Изменение  71

Предложение за регламент

Съображение 23 и (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23и) В съответствие с усилията на Съюза за пренасочване от автомобилния транспорт към железопътния с цел да бъде поставен във водеща позиция най-ефективният от гледна точка на емисиите на CO2 транспорт, като същевременно се има предвид предстоящата Европейска година на железопътния транспорт (2021 г.), следва да се постави специален законодателен акцент върху създаването на истинско единно европейско железопътно пространство чрез премахване на всички административни тежести и протекционистични национални закони до 2024 г.

Изменение  72

Предложение за регламент

Съображение 23 й (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23й) За да бъде постигната целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г., Комисията следва също така да засили специфичното законодателство относно стандартите за емисиите на CO2 от леки автомобили, микробуси и камиони, да предвиди конкретни мерки за проправяне на пътя за електрифициране на автомобилния транспорт и да предприеме инициативи за увеличаване на производството и внедряване на устойчиви алтернативни горива.

Изменение  73

 

Предложение за регламент

Съображение 23 к (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23к) В своята резолюция от 28 ноември 2019 г. относно Конференцията на ООН по изменението на климата през 2019 г. в Мадрид, Испания (COP 25) Европейският парламент отбеляза, че настоящите глобални цели и мерки, предвидени съответно от Международната морска организация и Международната организация за гражданско въздухоплаване, дори да бъдат приложени изцяло, не биха били достатъчни за постигането на необходимото намаляване на емисиите и че са необходими значителни допълнителни действия на европейско и световно равнище, които са в съответствие с целта за нулеви нетни емисии на парникови газове, приложима за цялата икономика1a.

Изменение  74

Предложение за регламент

Член 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 1

Член 1

Предмет и обхват

Предмет и обхват

С настоящия регламент се създава рамка за необратимо и постепенно намаляване на емисиите на парникови газове и увеличаване на поглъщанията от естествени или други поглътители в Съюза.

С настоящия регламент се създава рамка за необратимо, предвидимо и бързо намаляване на емисиите на парникови газове и увеличаване на поглъщанията от естествени или други поглътители в Съюза в съответствие с целите на Съюза в областта на климата и околната среда.

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза най-късно до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

Настоящият регламент се прилага по отношение на антропогенните емисии и поглъщанията от естествени или други поглътители на парникови газове, изброени в част 2 от приложение V към Регламент (ЕС) 2018/1999.

Настоящият регламент се прилага по отношение на антропогенните емисии и поглъщанията от естествени или други поглътители на парникови газове, изброени в част 2 от приложение V към Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  75

Предложение за регламент

Член 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 2

Член 2

Цел за неутралност по отношение на климата

Цел за неутралност по отношение на климата

1. Най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза трябва да се балансират, с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии.

1. Най-късно до 2050 г. в рамките на Съюза антропогенните емисии по източници и поглъщанията по поглътители на парникови газове, регулирани от законодателството на Съюза, трябва да се балансират в рамките на Съюза, с което до този краен срок ще се постигнат нулеви нетни емисии. Всяка държава членка трябва да постигне нулеви нетни емисии на парникови газове най-късно до 2050 г.

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на справедливостта и солидарността между държавите членки.

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки въз основа на най-добрите налични и актуални научни данни и предоставят подкрепа съответно на равнището на Съюза и на национално, регионално и местно равнище, за да спомогнат за постигане на целта за неутралност по отношение на климата в Съюза и във всички държави членки, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на справедливостта и солидарността и на справедливия преход между държавите членки, социалното и икономическото сближаване, защитата на уязвимите граждани на Съюза, както и значението на управлението, възстановяването, опазването и подобряването на биологичното разнообразие в моретата и на сушата, на екосистемите и на въглеродните поглътители.

 

2а. Считано от 1 януари 2051 г., поглъщанията на парникови газове от поглътители следва да надвишават антропогенните емисии в Съюза и във всички държави членки.

3. До септември 2020 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и проучва възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 — 55 % спрямо равнищата от 1990 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

3. Целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата следва да бъде намаляване на емисиите с 60% спрямо равнищата от 1990 г.

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени цялото законодателство, което е от значение за изпълнението на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата и другото приложимо законодателство на Съюза, с което се насърчава кръговата икономика и се допринася за намаляване на емисиите на парникови газове, за да се постигне целта за намаляване на емисиите, посочена в параграф 3 от настоящия член, както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и предприема необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите. Комисията оценява по-специално възможностите за привеждане на емисиите от всички сектори, включително въздушния и морския транспорт, в съответствие с целта по отношение на климата за 2030 г., както и с целта за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г., с цел намаляване на тези емисии до нулеви нетни количества в срок най-късно до 2050 г., и ако е целесъобразно, представя законодателни предложения на Европейския парламент и на Съвета. Комисията мобилизира подходящи ресурси за всички инвестиции, необходими за постигането на посочените в настоящия параграф цели.

 

4а. До 31 май 2023 г., след подробна оценка на въздействието и като взема предвид бюджета за парникови газове, посочен в член 3, параграф 2а, Комисията проучва възможностите за определяне на цел на Съюза за 2040 г. за намаляване на емисиите на парникови газове спрямо равнищата от 1990 г. и ако е целесъобразно, представя законодателни предложения на Европейския парламент и на Съвета.

 

При проучването на вариантите за целта по отношение на климата за 2040 г. Комисията провежда консултации с ECИК и взема предвид критериите, посочени в член 3, параграф 3.

 

4б. Не по-късно от 12 месеца след приемането на целта по отношение на климата за 2040 г. Комисията прави оценка на начина, по който ще трябва да бъде изменено цялото законодателство на Съюза, имащо отношение към изпълнението на тази цел, и обмисля предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения, в съответствие с Договорите.

Изменение  76

Предложение за регламент

Член 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 2a

 

Консултативни органи на държавите членки в областта на климата и Европейски съвет по изменението на климата

 

1. До 30 юни 2021 г. всички държави членки уведомяват Комисията за своя национален независим консултативен орган по въпросите на климата, който е отговорен, без да се ограничава до това, за предоставянето на научни експертни становища относно националната политика в областта на климата. Ако такъв орган не съществува, държавите членки се насърчават да създадат такъв орган.

 

За да се подкрепи научната независимост и автономността на независимия национален консултативен орган по въпросите на климата, държавите членки се насърчават да предприемат подходящи мерки, които да предоставят възможност на органа да функционира по напълно прозрачен начин, като неговите констатации биват предоставяни на обществеността и Комисията бива уведомена за тези мерки.

 

2. До 30 юни 2022 г. Комисията, в сътрудничество с посочените национални консултативни органи по въпросите на климата, създава Европейски съвет по изменението на климата (ЕСИК) – постоянен, независим, интердисциплинарен научен консултативен комитет по изменението на климата, който се ръководи от най-новите научни констатации, изразени от Междуправителствения комитет по изменение на климата. ЕСИК допълва работата на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) и съществуващите институции и агенции на Съюза. За да се избегне дублиране на работата, ЕАОС ще изпълнява функциите на секретариат на ECИК, като същевременно се запази бюджетната и административната независимост на ЕСИК.

 

3. Членовете на ЕСИК изпълняват задълженията си за срок от пет години, като мандатът им може да бъде подновяван веднъж. ECИК се състои от научен комитет от най-много 15 старши експерти, които гарантират пълен набор от експертни познания и опит, необходими за дейностите, изброени в параграф 4. Научният комитет е отговорен за предоставянето на независими научни консултации на ЕСИК.

 

4. Дейностите на научния комитет включват:

 

a) оценка на съгласуваността на съществуващия и на предложения курс на Съюза, бюджета за парниковите газове и целите в областта на климата с ангажиментите на Съюза и международните ангажименти в областта на климата;

 

б) оценка на вероятността да не се излезе от рамките на бюджета на Съюза за парниковите газове и за постигане на неутралност по отношение на климата чрез съществуващите и планираните мерки;

 

в) оценка на съгласуваността на мерките на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове с целите, посочени в член 2;

 

г) определяне на действия и възможности за намаляване на емисиите на парникови газове и увеличаване на потенциала за улавяне на въглерод; както и

 

д) определяне на последиците от бездействието или недостатъчните действия.

 

5. При осъществяването на дейностите, посочени в параграф 4, ECИК осигурява подходяща консултация с националните независими консултативни органи по въпросите на климата.

 

6. Работата на научния комитет се подпомага от управителен съвет. Управителният съвет се състои от по един член от всеки национален независим консултативен орган по въпросите на климата, за когото  Комисията се уведомява съгласно параграф 1, двама представители, избрани от Комисията, двама представители, избрани от Европейския парламент, и председателя на секретариата, който се назначава от ЕИП.

 

Управителният съвет заседава два пъти годишно и отговаря за определянето и мониторинга на дейностите на ECИК. Европейският парламент и Съветът назначават управителния съвет по общо съгласие въз основа на предложение на Комисията. Председателят на управителния съвет се избира измежду неговите членове.

 

Управителният съвет отговаря за:

 

a)  приемането на годишната работна програма по предложение на научния комитет и осигуряване на съответствието ѝ с мандата на ECИК;

 

б)  назначаването на членовете на научния комитет, като се гарантира, че съставът на научния комитет осигурява необходимото разнообразие от експертен опит за дейностите по работната програма;

 

в)  одобряването на бюджета на ЕСИК; както и

 

г)  координацията с националните консултативни органи в областта на климата.

 

7. Членовете на научния комитет се номинират поотделно от управителния съвет. Председателят на научния съвет се избира измежду неговите членове. Научният комитет приема с мнозинство от две трети своя Правилник за дейността, който гарантират пълната му научна независимост и автономност.

 

Кандидатите за членове на научния комитет се определят чрез открит процес на оценка. Професионалният опит на кандидатите за участие в научния комитет, отговарящи на изискванията за допустимост, посочени в поканата за представяне на предложения, се подлага на сравнителна оценка въз основа на следните критерии за подбор:

 

a)   научни постижения;

 

б)   опит в извършването на научни оценки и/или предоставянето на научни консултации в областите на компетентност;

 

в)   богат експертен опит в областта на науките за климата и околната среда или други научни области, които са от значение за постигането на целите на Съюза в областта на климата;

 

г)   опит в партньорската оценка на научната работа;

 

д)   професионален опит в интердисциплинарна среда и международен контекст.

 

Съставът на научния комитет осигурява балансирано представителство на половете, на дисциплинарния и секторния експертен опит, както и регионално разпределение.

 

8. EСИК ежегодно докладва констатациите си по параграф 4 на Комисията, Европейския парламент и Съвета. Когато е необходимо, ECИК отправя препоръки към Комисията, за да се гарантира постигането на целите на настоящия регламент. EСИК гарантира, че следва напълно прозрачни процедури и че нейните доклади се предоставят на разположение на обществеността. Комисията разглежда докладите и препоръките и изготвя официален отговор до EСИК най-късно три месеца след получаването им. Отговорът на посочените доклади и препоръки се предоставя на разположение на обществеността.

Изменение  77

Предложение за регламент

Член 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 3

Член 3

Курс за постигане на неутралност по отношение на климата

Курс за постигане на неутралност по отношение на климата

1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове съгласно член 9 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на курс на равнището на Съюза за постигането на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, до 2050 г. Най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията преразглежда курса.

1. До 31 май 2023 г. Комисията оценява вариантите за определяне на индикативен курс на равнището на Съюза за постигането на целта, определена в член 2, параграф 1, като се започне от целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 3 и се вземе предвид междинната обвързваща цел за климата за 2040 г., посочена в член 2, параграф 4а, и ако е целесъобразно, се изготви законодателно предложение в този смисъл.

 

1а. След като курсът, посочен в параграф 1, бъде установен, Комисията преразглежда курса не по-късно от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, като започне с глобалния преглед през 2028 г. Комисията представя законодателно предложение за коригиране на курса, когато счита това коригиране за целесъобразно в резултат на преразглеждането.

2. Курсът започва от целта на Съюза за климата за 2030 г., посочена в член 2, параграф 3.

2. При изготвяне на законодателни предложения за определяне на курса в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид бюджета на Съюза за  парниковите газове, в който се определя общото оставащо количество на емисиите на парникови газове в равностойността на CO2, които могат да бъдат отделяни в атмосферата най-късно до 2050 г., без да се излагат на риск ангажиментите на Съюза по Парижкото споразумение.

 

2а.  Комисията определя бюджета на Съюза за парниковите газове в доклад и представя този доклад на Парламента и на Съвета до 31 декември 2021 г. Комисията оповестява публично този доклад и използваната в него методология.

3. При определянето на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

3. При представянето на законодателни предложения за определяне или коригиране на курса в съответствие респективно с параграфи 1 и 1а, Комисията взема предвид следните критерии:

 

-a) най-добрите налични и най-актуални научни данни, включително последните доклади на IPCC,  междуправителствена платформа за биологично разнообразие и екосистемни услуги (IPBES), ECИК и когато е възможно, националните независими консултативни органи в областта на климата на държавите членки;

 

−aa) социалните, икономическите и екологичните разходи в резултат от бездействие или недостатъчни действия;

 

–аб) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход за всички;

a) ефективност на разходите и енергийна ефективност;

 

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза;

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза, по-специално на МСП и на секторите, изложени в най-голяма степен на изместване на въглеродни емисии;

 

ба) въглеродния отпечатък на крайните продукти и на потреблението в Съюза;

в) най-добрата налична технология;

в) най-добрите налични, икономически ефективни и безопасни технологии, при които мащабът може да бъде съобразен с потребностите, като се спазва концепцията за технологична неутралност и се избягва евентуално закрепостяване;

г) енергийна ефективност, достъпност на енергията и сигурност на доставките;

г) енергийна ефективност и принципа за приоритет на енергийната ефективност, достъпност на енергията, намаляване на енергийната бедност и сигурност на доставките;

 

га) необходимостта от постепенен отказ от използване на изкопаеми горива и гарантиране на тяхното заместване с устойчиво произведена енергия от възобновяеми източници, материали и продукти;

д) справедливост и солидарност между държавите членки и в самите държави членки;

д) справедливост и солидарност между държавите членки и в самите държави членки;

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност и напредък във времето;

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност и напредък във времето;

 

еа) необходимостта да се осигури екологична устойчивост, включително необходимостта от преодоляване на кризата по отношение на биологичното разнообразие, като същевременно се възстановят увредените екосистеми и се предотвратят непоправими щети за екосистемите с цел постигане на целта на Съюза по отношение на биологичното разнообразие;

 

еб) осигуряване с течение на времето на стабилни, дълготрайни и ефективни по отношение на климата естествени поглътители;

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности;

ж) нужди от инвестиции и възможности за иновации в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламент за таксономията], като същевременно се отчита рискът от обезценяване на активите.

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход;

 

и) международното развитие и предприетите усилия за постигане на дългосрочните цели на Парижкото споразумение и крайната цел на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;

 

й) най-добрите и най-новите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC.

 

(Букви з) и й) в текста на Комисията стават съответно букви -аб) и -а) в изменението на Парламента. Букви аб) и -а) също се изменят.)

Изменение  78

Предложение за регламент

Член 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 4

Член 4

Адаптиране към изменението на климата

Адаптиране към изменението на климата

 

-1а. В срок до 31 януари 2021 г. и на всеки пет години след това Комисията приема актуализирана стратегия на ЕС за адаптиране към изменението на климата. Актуализираната стратегия на ЕС има за цел да гарантира, че политиките за адаптиране се приоритизират, интегрират и прилагат по съгласуван начин в политиките на Съюза, международните ангажименти, търговските споразумения на ЕС и международните партньорства.

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение.

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки се стремят да изпълнят националните цели и тези на ЕС за адаптиране към изменението на климата в съответствие с посоченото в Стратегията на ЕС за адаптиране към изменението на климата, и гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата, включително за екосистемите, в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение, и интегрират адаптирането в съответните социалноикономически и екологични политики и действия. Те акцентират най-вече върху най-уязвимите и най-тежко засегнатите групи от населението и икономически сектори, определят недостатъците в това отношение, като се консултират с гражданското общество, и прилагат корективни мерки.

2. Държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка.

2. До 31 декември 2021 г. и на всеки 5 години след това държавите членки приемат и прилагат стратегии и планове за адаптиране на национално и регионално равнище, които включват цялостни местни рамки за управление на риска, като се вземат предвид местните нужди и особености, въз основа на  солидни базови линии и показатели за климата и уязвимостта, както и оценки на напредъка, ръководени от най-добрите налични и актуални научни доказателства. Посочените стратегии и планове включват мерки в съответствие с националните цели и целите на Съюза за адаптиране към изменението на климата. По-специално, тези стратегии вземат предвид уязвимите и засегнати групи, общности и екосистеми, и включват мерки за управление, възстановяване и опазване на морските и сухоземните екосистеми с цел повишаване на тяхната устойчивост . В своите стратегии държавите членки вземат предвид особената уязвимост на селското стопанство и продоволствените системи, продоволствената сигурност и насърчават природосъобразните решения и основаващото се на екосистемите адаптиране.

Изменение  79

Предложение за регламент

Член 4 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 4а

 

Съгласуваност на финансовите потоци с курса към неутрално по отношение на климата и устойчиво общество

 

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък при осигуряване на съгласуваност на публичните и частните финансови потоци с курса към неутрално по отношение на климата и устойчиво общество в съответствие с член 2, параграф 1 от Парижкото споразумение, като вземат предвид целите на Съюза по отношение на климата, определени в член 2 от настоящия регламент.

 

2. До 1 юни 2021 г. и редовно след това Комисията представя, като част от оценките, посочени в член 5, доклад на Европейския парламент и на Съвета, в който се прави оценка на начина, по който следва да бъде изменено цялото относимо законодателство на Съюза, включително многогодишните финансови рамки на Съюза и всички специални регламенти, свързани с фондовете и инструментите в рамките на бюджета на Съюза, за да се включат обвързващи и приложими разпоредби, за да се осигури съгласуваност на публичните и частните финансови потоци с целите на Съюза в областта на климата, посочени в член 2 от настоящия регламент. Тази оценка се придружава от законодателни предложения, когато това е целесъобразно.

 

3. Комисията оповестява ежегодно коя част от разходите на Съюза съответства на категориите на таксономията, определени в Регламент (ЕС) 2020/... [Регламент за таксономията].

 

4. С оглед на постигането на целите на Съюза в областта на климата, посочени в член 2, институциите на Съюза и всички държави членки преустановяват постепенно всички преки и непреки субсидии за изкопаеми горива най-късно до 31 декември 2025 г. и мобилизират по съответен начин инвестиции в устойчиви инвестиции. Постепенното премахване на тези субсидии следва да не оказва въздействие върху усилията в борбата с енергийната бедност.

Изменение  80

Предложение за регламент

Член 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 5

Член 5

Оценка на напредъка и мерките на Съюза

Оценка на напредъка и мерките на Съюза

1. До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това, заедно с оценката, предвидена в член 29, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1999, Комисията оценява също:

1. До 30 септември 2023 г. и на всеки 2 години след това, заедно с оценката, предвидена в член 29, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1999, Комисията оценява също:

a) колективния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) напредъка, постигнат от всяка държава членка, и колективния напредък на всички държави членки за постигане на целите на Съюза в областта на  климата, определени в член 2 и изразени в курса, който следва да бъде определен съгласно посоченото в член 3, параграф 1; ако курсът не е на разположение, оценката се извършва въз основа на критериите, посочени в член 3, параграф 3, и на целта за климата за 2030 г.;

б) колективния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

б) напредъка, постигнат от всяка държава членка и колективния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета тези оценки и заключенията от тях заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999, и осигурява публичен достъп до тях.

2. До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това Комисията преразглежда:

2. До 30 септември 2023 г. и на всеки 2 години след това Комисията преразглежда:

a) съгласуваността на мерките на Съюза с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) съгласуваността на мерките и политиките на Съюза, включително секторното законодателство, външните дейности на Съюза и бюджета на Съюза, с целите на Съюза в областта на климата, определени в член 2 и изразени в курса, който следва да бъде определен в член 3, параграф 1; ако курсът не е на разположение, оценката се извършва въз основа на критериите, посочени в член 3, параграф 3, и на целта по отношение на климата за 2030 г.;

б) адекватността на мерките на Съюза за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

б) съгласуваността на мерките и политиките на Съюза, включително секторното законодателство, външните дейности на Съюза и бюджета на Съюза, за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4;

3.  Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1.

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките и политиките на Съюза не съответстват на целите на Съюза в областта на климата, посочени в член 2 или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на посочените в член 2 цели на Съюза в областта на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема възможно най-бързо необходимите мерки в съответствие с Договорите за коригиране на посоченото несъответствие, или най-късно едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1а.

4. Комисията оценява всеки проект за мярка или законодателно предложение с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, изразена с курса, посочен в член 3, параграф 1, преди приемането им, включва този анализ във всяка оценка на въздействието, придружаваща тези мерки или предложения, и оповестява резултата от тази оценка в момента на приемането.

4. Комисията оценява съгласуваността на  всеки проект за мярка, който включва, но не се ограничава до всяко едно законодателно и бюджетно предложение , с целите на Съюза в областта на климата, посочени в член 2, и привежда проекта за мярка в съответствие с тези цели преди приемането. Този анализ се включва в оценката на въздействието, придружаваща тези мерки или предложения. След като бъдат определени курса, посочен в член 3, параграф 1, и бюджета за парникови газове, посочен в член 3, параграф 2а, те служат за основа на оценката. Комисията прави тази оценка и резултатите от нея пряко достъпни за обществеността веднага след приключването на оценката и при всички случаи преди приемането на съответната мярка или предложение.

 

4а. Комисията използва оценката, посочена в параграф 4, за насърчаване на обмена на най-добри практики и за определяне на действия, чрез които да се допринася за постигането на целите на настоящия регламент.

Изменение  81

Предложение за регламент

Член 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 6

Член 6

Оценка на националните мерки

Оценка на националните мерки

1. До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това Комисията оценява:

1. До 30 септември 2023 г. и на всеки 2 години след това Комисията оценява:

a) съгласуваността на националните мерки въз основа на националните планове в областта на енергетиката и климата или двугодишните доклади за напредъка, представяни в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1999, които имат отношение към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) съгласуваността на националните мерки въз основа на националните планове в областта на енергетиката и климата, националните дългосрочни стратегии или  докладите за напредъка, представяни в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1999, които имат отношение към постигането на целите на Съюза в областта на климата, посочени в член 2, с целите, изразени в курса, който следва да бъде определен съгласно посоченото в член 3, параграф 1; ако курсът не е на разположение, оценката се извършва въз основа на критериите, посочени в член 3, параграф 3, и на целта по отношение на климата за 2030 г.;

б) адекватността на съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

б) адекватността и ефективността на съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета тези оценки и заключенията от тях заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999, и осигурява публичен достъп до тях.

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

2. Ако след като надлежно отчете напредъка на всяка държава членка и колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целите на Съюза в областта на климата, изразени в курса, посочен в член 3, параграф 1, след като той бъде определен, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя отправя препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

 

2б. Комисията включва в препоръката, посочена в параграф 2 от настоящия член, предложения за осигуряване на напредък по отношение на адаптацията, както е посочено в член 4. Тези предложения могат да включват, по целесъобразност, евентуална допълнителна техническа, иновативна или свързана с ноу хау финансова или друга необходима подкрепа.

3. Ако бъде отправена препоръка в съответствие с параграф 2, се спазват следните принципи:

3. Ако бъде отправена препоръка в съответствие с параграф 2, се спазват следните принципи:

a) съответната държава членка взема надлежно предвид препоръката, в дух на солидарност между държавите членки и Съюза и между самите държави членки;

a) в срок от шест месеца след приемането на препоръката съответната държава членка уведомява Комисията за мерките, които възнамерява да приеме с цел да вземе надлежно предвид препоръката, в дух на солидарност между държавите членки и Съюза и между самите държави членки, както и в съответствие с принципа на лоялно сътрудничество;

б) в първия си доклад за напредъка, представен в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1999 в годината след издаване на препоръката, съответната държава членка посочва как е взела надлежно предвид препоръката. Ако съответната държава членка реши да не взема мерки във връзка с препоръка или със съществена част от нея, тази държава членка представя своите основания на Комисията;

б) Съответната държава членка посочва в срок от 18 месеца от получаването на препоръката как е взела надлежно предвид препоръката и последващите мерки, предприети от нея; тази информация се включва в доклада за напредъка, който се представя през същата година в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1999;

в) препоръките следва да допълват най-актуалните, специфични за всяка държава препоръки, формулирани в контекста на европейския семестър.

в) препоръките следва да допълват най-актуалните, специфични за всяка държава препоръки, формулирани в контекста на европейския семестър.

 

3а. В срок до три месеца след представянето на доклада за напредъка, посочен в параграф 3, буква б), Комисията оценява дали приетите от съответната държава членка мерки, са подходящи за решаването на проблемите, посочени в препоръката. Тази оценка и резултатите от нея се оповестяват публично в момента на приемането им.

Изменение  82

Предложение за регламент

Член 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 7

Член 7

Общи разпоредби за оценката от страна на Комисията

Общи разпоредби за оценката от страна на Комисията

1. Освен националните мерки, посочени в член 6, параграф 1, буква а), Комисията основава оценката си, посочена в членове 5 и 6 най-малко на следното:

1. Освен националните мерки, посочени в член 6, параграф 1, буква а), Комисията основава оценката си, посочена в членове 5 и 6 най-малко на следното:

a) информацията, представена и докладвана съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999;

a) информацията, представена и докладвана съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999;

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС);

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) и Съвместния изследователски център (JRC);

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични; както и

в) европейска и световна статистика и данни, включително данни за наблюдаваните и предвижданите загуби от неблагоприятни климатични въздействия, и оценки на разходите от бездействието или забавянето на действията в областта на климата, ако такива са налични; както и

г) най-добрите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC; както и

г) най-добрите налични и актуални научни данни, включително последните доклади на IPCC, Програмата на ООН за околната среда (ЮНЕП), междуправителствената платформа за биологично разнообразие и екосистемни услуги (IPBES), ECCC и когато е възможно, националните независими консултативни органи в областта на климата на държавите членки; както и

д) всяка допълнителна информация за екологично устойчиви инвестиции от Съюза и държавите членки, включително, при наличност, инвестиции в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията].

д) всяка допълнителна информация за екологично устойчиви инвестиции от Съюза и държавите членки, включително, при наличност, инвестиции в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията].

2. ЕАОС подпомага Комисията при изготвянето на оценката, посочена в членове 5 и 6 съгласно годишната си работна програма.

2. ЕАОС подпомага Комисията при изготвянето на оценката, посочена в членове 5 и 6 съгласно годишната си работна програма.

Изменение  83

Предложение за регламент

Член 8

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 8

Член 8

Участие на обществеността

Участие на обществеността и прозрачност

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

1. Комисията и държавите членки влизат в контакт с всички групи на обществото, включително местните и регионалните правителства, за да им дадат възможност да предприемат действия за изграждане на социално справедливо, неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез Европейския пакт за климата, посочен в параграф 2. Комисията и държавите членки подпомагат приобщаващ, достъпен и прозрачен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, академичните среди, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

 

2. Комисията разработва Европейски пакт за климата с цел ангажиране на гражданите, социалните партньори и заинтересованите лица в разработването на политики на равнището на Съюза в областта на климата и насърчаване на диалога и разпространението на научно обоснована информация относно изменението на климата и неговите аспекти, свързани със социалното равенство и равенството между половете, както и с цел споделяне на най-добри практики за инициативи в областта на климата.

 

3. Когато предприемат мерки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, държавите членки гарантират, че гражданите, гражданското общество и социалните партньори са информирани и консултирани в рамките на целия законодателен процес. Във връзка с това държавите членки следва да действат прозрачно.

Изменение  84

Предложение за регламент

Член 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 9

заличава се

Упражняване на делегирането

 

1. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 1, се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

 

2. Правомощието да приема делегираните актове, посочени в член 3, параграф 4, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от ... [ОП: датата на влизане в сила на настоящия регламент].

 

3. Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграф 1, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

 

4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

 

5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

 

6. Делегиран акт, приет съгласно член 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

 

Изменение  85

Предложение за регламент

Член 9 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 9a

 

Преглед

 

Шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията извършва преглед на всички елементи от настоящия регламент с оглед на най-добрите налични и на най-новите научни данни, включително последните констататции и препоръки на IPCC и ECCC, международните тенденции и усилията за ограничаване на повишаването на температурата до 1,5°C, и представя доклад на Европейския парламент и на Съвета, придружен по целесъобразност от законодателни предложения.

Изменение  86

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 1

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 1 – параграф 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) изпълнение на стратегии и мерки, предназначени за постигане на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата], целите и задачите на Енергийния съюз, а през първия десетгодишен период, от 2021 до 2030 г. — по-специално целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата;

a) изпълнение на стратегии и мерки, предназначени за постигане на общите и конкретните цели на Енергийния съюз и на дългосрочните ангажименти на Съюза по отношение на парниковите газове, в съответствие с Парижкото споразумение, по-специално целите на Съюза в областта на климата, определени в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата], а през първия десетгодишен период от 2021 до 2030 г. — по-специално целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата;

Изменение  87

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 2 a (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 2 – точка 11

 

Текст в сила

Изменение

 

(2а) В член 2 точка 11 се заменя със следното:

(11)  „цели на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата“ означава задължителната за Съюза като цяло цел за 2030 г. за най-малко 40-процентно намаление на вътрешните емисии на парникови газове от цялата икономика спрямо количествата от 1990 г., обвързващата за Съюза като цяло цел за 2030 г. за най-малко 32-процентен дял на енергията от възобновяеми източници в енергийното потребление на Съюза, водещата цел на равнището на Съюза за 2030 г. за подобрение на енергийна ефективност с поне 32,5%, както и целта за 2030 г. за 15-процентна междусистемна електроенергийна свързаност, или евентуални последващи цели в това отношение, приети от Европейски съвет или от Европейския парламент и от Съвета за 2030 г.;

‘(11) „цели на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата“ означава задължителната за Съюза като цяло цел за 2030 г. за намаление на вътрешните емисии на парникови газове от цялата икономика, съгласно член 2, параграф 3 от Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за климата], обвързващата за Съюза като цяло цел за 2030 г. за дела на енергията от възобновяеми източници в енергийното потребление на Съюза, съгласно член 3, параграф 1 от Директива (ЕС) 2018/2001, водещата цел на равнището на Съюза за 2030 г. за подобрение на енергийната ефективност, съгласно член 1, параграф 1 от Директива 2012/27/ЕС, както и целта за 2030 г. за 15-процентна междусистемна електроенергийна свързаност;

Изменение  88

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 2 б (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 2 – точка 62 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2б) В член 2 се добавя следната точка:

 

(62а) „заинтересована общественост“ означава обществеността, която е засегната или може да бъде засегната, или се интересува от процедурите за вземане на решения в областта на околната среда, посочени в глави 2 и 3; за целите на настоящото определение неправителствените организации, които съдействат за опазването на околната среда и отговарят на всички изисквания съгласно националното право, се считат за заинтересовани.

Изменение  89

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 3

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 3 – параграф 2 – буква е

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) оценка на въздействието на планираните политики и мерки за постигане на целите, посочени в буква б) от настоящия параграф, включително тяхната съгласуваност с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата], дългосрочните цели за намаляване на емисиите на парникови газове съгласно Парижкото споразумение и дългосрочните стратегии, посочени в член 15;

е) оценка на въздействието на планираните политики и мерки за постигане на целите, посочени в буква б) от настоящия параграф, включително тяхната съгласуваност с целите на Съюза по отношение на климата, определени в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата], дългосрочните цели за намаляване на емисиите на парникови газове съгласно Парижкото споразумение и дългосрочните стратегии, посочени в член 15;

Изменение  90

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 3 a (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 4 – параграф 1 – буква а – точка 1 – уводна част

 

Текст в сила

Изменение

 

(3а) В член 4, параграф 1 уводната част на буква а), точка 1 се заменя със следното:

1) по отношение на емисиите и поглъщанията на парникови газове и с оглед на приноса към постигането на общата за цялата икономика на Съюза цел за намаляване на емисиите на парникови газове:

1) по отношение на емисиите и поглъщанията на парникови газове и с оглед на приноса към постигането на целите на Съюза в областта на климата, определени в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];“

Изменение  91

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 8 – параграф 2 – буква д

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д) начина, по който съществуващите и планираните политики и мерки допринасят за постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата].;

д) начина, по който съществуващите и планираните политики и мерки допринасят за постигането на целите на Съюза по отношение на климата, определени в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата].;

Изменение  92

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5 a (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 11 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(5а) Вмъква се следният член:

 

Член 11а

 

Достъп до правосъдие

 

1. Държавите членки гарантират, в съответствие със своето национално законодателство, че членовете на заинтересованата общественост, които имат достатъчен интерес или които твърдят накърнено право, когато административно-процесуалното право на държавата членка изисква като предусловие такова право, имат достъп до процедура за обжалване пред съд или друг независим и безпристрастен орган, установен със закон, с цел да оспорят материалната или процесуалната законосъобразност на решения, действия или бездействия, за които се прилага член 10 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

 

2.  Държавите членки определят на какъв етап могат да се оспорват решения, действия или бездействия.

 

3. Държавите членки определят какво означава „достатъчен интерес“ и „накърняване на право“, в съответствие с целта за предоставяне на заинтересованата общественост на широк достъп до правосъдие. За тази цел за неправителствена организация, обхваната от определението в член 2, параграф 62а, се счита, че има достатъчен интерес или има права, които могат да бъдат накърнени за целите на параграф 1 от настоящия член.

 

4. Настоящият член не изключва възможността от предварителна процедура на обжалване пред административен орган и не засяга изискването за изчерпване на административните процедури на обжалване преди преминаването към съдебни процедури на обжалване, ако съществува такова изискване съгласно националното право. Всяка подобна процедура следва да бъде справедлива, безпристрастна, своевременна и да не бъде възпрепятстващо скъпа.

 

5. Държавите-членки гарантират, че на обществеността е предоставена практическата информация относно достъпа до процедури за административно и съдебно обжалване.

Изменение  93

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5 б (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 15 – параграф 1

 

Текст в сила

Изменение

 

(5б) В член 15 параграф 1 се заменя със следното:

1.  До 1 януари 2020 г. и след това до 1 януари 2029 г. и на всеки 10 години след това всяка държава членка изготвя и представя пред Комисията своята дългосрочна стратегия, която е с перспектива за поне 30 години. Държавите членки следва, когато е необходимо, да актуализират тези стратегии на всеки пет години.

„1.  До 1 януари 2020 г. и след това до 1 януари 2029 г. и на всеки 10 години след това всяка държава членка изготвя и представя пред Комисията своята дългосрочна стратегия, която е с перспектива до 2050 г. и за 30 години. Държавите членки следва, когато е необходимо, да актуализират тези стратегии на всеки пет години.“;

Изменение  94

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 15 – параграф 3 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) постигането на дългосрочно намаляване на емисиите и засилване на поглъщанията на парникови газове по поглътители във всички сектори в съответствие с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

в) постигането на дългосрочно намаляване на емисиите на парникови газове във всички сектори на икономиката и засилване на поглъщанията от поглътители в контекста на необходимостта според Междуправителствения комитет по изменение на климата (МКИК), за да се намалят по разходоефективен начин емисиите на парникови газове на Съюза и за да се насърчава поглъщането от поглътители с цел постигане на целите по отношение на температурата, заложени в Парижкото споразумение, така че да се постигне баланс между антропогенните емисии по източници и поглъщанията по поглътители на парникови газове в рамките на Съюза най-късно до 2050 г. и да се постигнат отрицателни емисии след това, както е посочено в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

Изменение  95

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 7 – буква а

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Приложение I – част I – раздел А – точка 3.1.1. – подточка i

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

i) Политики и мерки за изпълнение на целите съгласно Регламент (ЕС) 2018/842, посочени в точка 2.1.1 и политики и мерки за съобразяване с Регламент (ЕС) 2018/841, с които се обхващат всички основни източници и сектори за засилване на поглъщанията с оглед целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

i) Политики и мерки за изпълнение на целите съгласно Регламент (ЕС) 2018/842, посочени в точка 2.1.1 и политики и мерки за съобразяване с Регламент (ЕС) 2018/841, с които се обхващат всички основни източници и сектори за засилване на поглъщанията с оглед целите в областта на климата, определени в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

Изменение  96

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 7 – буква б

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Приложение I – част I – раздел Б – точка 5.5.

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

5.5. Приноса на планираните политики и мерки за постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

5.5. Приноса на планираните политики и мерки за постигането на целите на Съюза в областта на климата, определени в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

Изменение  97

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 7 a (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Приложение IV – точка 2.1.1.

 

Текст в сила

Изменение

 

(7a) В приложение ІV точка 2.1.1. се заменя със следното:

2.1.1. Прогнозно намаляване на емисиите и засилване на поглъщанията до 2015 г.

2.1.1. Прогнозни кумулативни емисии за периода 2021 – 2050 г. с цел да се допринесе за изпълнението на бюджета на Съюза за парникови газове, посочен в член 3, параграф 2а от Регламент.../... [Законодателен акт за климата];“;

Изменение  98

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 8

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Приложение VI – буква в – подточка viii

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

viii) оценка на приноса на политиката или мярката за постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и за осъществяването на дългосрочната стратегия, посочена в член 15;.

viii) оценка на приноса на политиката или мярката за постигането на целите на Съюза в областта на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и за осъществяването на дългосрочната стратегия, посочена в член 15;.

Изменение  99

Предложение за регламент

Член 10 а (нов)

 

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 10a

 

Изменения на Регламент (ЕС) 2018/842

 

В член 5 от Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета се вмъкват следните параграфи:

 

„5а.  При всяка трансакция, извършена съгласно разпоредбата, посочена в член 5, параграф 5, се определя минимална цена на годишно разпределеното количество емисии в размер на 100 евро за всеки тон еквивалент на CO2.

 

5б.  Държавите членки уведомяват Комисията за всякакви действия, предприети съгласно настоящия параграф, и до 31 март 2025 г. съобщават намерението си да използват разпоредбите, посочени в член 5, параграф 5.

 

5в.  Най-късно до 30 юни 2025 г. Комисията оценява по отношение на всички държави членки намерението за използване на разпоредбите, посочени в член 5, параграф 5, и оповестява публично бюджетното въздействие на използването на тези разпоредби.“

 

____________________

 

Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки през периода 2021—2030 г., допринасящи за действията в областта на климата в изпълнение на задълженията, поети по Парижкото споразумение, и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 (ОВ L 56, 19.6.2018 г., стр. 26).

Обосновка

За да се гарантира, че държавите членки изпълняват своите национални цели, и за да има пълна прозрачност относно използваните за тази цел средства и гъвкавост, се въвежда фиксирана цена в размер на 100 евро за прехвърлянето на квоти между държавите членки. Комисията анализира и оповестява публично такива трансакции и тяхното потенциално въздействие – както положително, така и отрицателно – върху бюджета на държавите членки и въз основа на това предоставя информация за европейския семестър.


 

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

 

ОБОБЩЕНИЕ НА ФАКТИТЕ И КОНСТАТАЦИИТЕ

 

Въведение

През последните десетилетия Европейският съюз успя да прекъсне връзката между намаляването на емисиите на парникови газове и икономическия растеж и се очаква да намали емисиите с около 45 процента до 2030 г. в сравнение с равнищата от 1990 г. Това представлява обещаваща отправна точка в дългосрочните усилия на Съюза за постигане на неутралност по отношение на климата.

Европейският зелен пакт има за цел да превърне Европа в първия неутрален по отношение на климата континент до 2050 г., като същевременно се подобри качеството на живот на европейските граждани и се създаде модерна и конкурентоспособна икономика, в която ресурсите се използват ефикасно. Европейският законодателен акт за климата е крайъгълният камък на Европейския зелен пакт, тъй като с него целта на Съюза за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове най-късно до 2050 г. се превръща в част от законодателството на Съюза. Целта за неутралност по отношение на климата води до преход с исторически измерения, който Европа ще извърши през следващите десетилетия. Този преход води до промени за цялото ни общество. Трансформациите са необходими във всички държави членки и във всички сектори на икономиката и те ще доведат до промени в поведението и начина на живот на гражданите с цел постепенен отказ от основаната на изкопаеми горива икономика и постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

За да бъде успешен преходът, той трябва да бъде осъществен по устойчив от социална, екологична и икономическа гледна точка начин и ние трябва да гарантираме, че никой няма да бъде забравен. Преходът на Европа към неутралност по отношение на климата е неделима част от усилията ни за изграждане на общество, основаващо се равноправие и справедливост за всички граждани. Участието и подкрепата от страна на нашите граждани и на социалните партньори е абсолютно необходимо условие за успеха на усилията на Съюза за борба срещу изменението на климата.

В момента може да изглежда, че 2050 г. е далеч в бъдещето. За да се гарантира обаче, че Съюзът ще постигне тази цел по предвидим и стабилен начин, като същевременно се избягват огромните социални, икономически и екологични разходи в резултат от бездействие и недостатъчни действия, Европа трябва да предприеме бързи и решителни действия за значително намаляване на емисиите на парникови газове в цялата икономика, като същевременно продължи да предприема по-амбициозни действия в областта на адаптацията.

Последното десетилетие беше най-топлото, регистрирано в света досега, а 2019 г. беше най-горещата година в Европа[3]. До момента глобалната реакция спрямо изменението на климата не е в съответствие с целите на Парижкото споразумение. Светът се приближава опасно до необратимо надвишаване на границата от 1,5°C по отношение на климата, което ще доведе до непоправими вреди за нашата планета.

С оглед на повишаващите се температури и нарастващите емисии на парникови газове Съюзът няма време за губене. Колкото по-дълго изчакваме с преобразуването на нашето общество, толкова по-скъпо и проблемно ще бъде да се гарантира, че трансформацията на икономиката се извършва отговорно и постепенно. Европа носи отговорността да продължи да бъде лидер в съвместните усилия за ограничаване на изменението на климата и разполага с необходимите ресурси, за да изпълнява тази роля. Ангажиментите съгласно Парижкото споразумение и целите за устойчиво развитие трябва да насочват усилията на Съюза и да бъдат в основата на амбициите на европейския законодателен акт за климата.

 

Национални обвързващи цели

С цел да се гарантира, че държавите членки спазват ангажиментите си съгласно Парижкото споразумение, докладчикът предлага всички държави членки да гарантират, че ще постигнат нулеви нетни емисии на територията си най-късно до 2050 г. Това е не само въпрос на справедливост, но и начин всички държави членки да спечелят от прехода към неутралност по отношение на климата. Отлагането на този преход ще увеличи рисковете от социални и икономически последици, докато бързите действия и задължителните национални мерки за намаляване на емисиите в съответствие с целта за неутралност по отношение на климата ще осигурят по-добра предвидимост и ще създадат необходимите условия за нови работни места и по-силен икономически растеж. От съображения за солидарност Съюзът следва да вземе предвид факта, че стартовите позиции за постигане на неутралност по отношение на климата се различават в отделните държави членки, когато се прилагат механизми за подпомагане и финансиране, какъвто е например Фондът за справедлив преход.

 

Отрицателни емисии в периода след 2050 г.

За да се осигури непрекъснатост и предвидимост на усилията на Съюза за намаляване на емисиите, докладчикът предлага целта за неутралност по отношение на климата да бъде допълнена с цел за периода след 2050 г., за да се гарантира, че до 2051 г. отстраняването на парникови газове ще надхвърля емисиите в Съюза и във всички държави членки.

 

Междинни цели и предвидимост на намаляването на емисиите

За да се гарантира, че Съюзът ще постигне неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г. и че Европа спазва ангажиментите съгласно Парижкото споразумение, Съюзът се нуждае от ясни и адекватни цели за намаляване на емисиите за 2030 г. и 2040 г.

Тези цели ще служат като ориентири и отправни точки за оценка на мерките на Съюза и на напредъка към постигане на целта за неутралност по отношение на климата. Целите следва да отразяват най-добрите налични и най-новите научни данни и да са изцяло съобразени с намаляването на емисиите, което е необходимо, за да се гарантира, че Европа спазва Парижкото споразумение и целите по отношение на температурата, предвидени в него, и по-специално целта за ограничаване на покачването на температурата до 1,5°C над равнищата от прединдустриалния период.[4]

Поради това докладчикът предлага да се завиши целта на Съюза в областта на климата за 2030 г., като се предвиди намаляване на емисиите с 65% в сравнение с равнищата от 1990 г. Както е видно от доклада на Програмата на ООН за околната среда относно разликите по отношение на емисиите за 2019 г., глобалните емисии трябва да бъдат намалявани с 7,6 процента годишно, като се започне сега, за да се ограничи глобалното затопляне до 1,5°C. По отношение на ЕС — дори без да се вземат предвид въпросите, свързани с капитала, например емисиите на глава от населението или отговорността за историческите емисии — това би означавало намаляване с 68% до 2030 г. спрямо равнищата от 1990 г. Комисията следва също така да разгледа възможността да предложи междинна цел в областта на климата за 2040 г. за намаляване на емисиите в интервала 80—85 % и да представи законодателно предложение в този смисъл на Европейския парламент и на Съвета. Тези цели също така са необходими, за да се гарантира възможно най-висока степен на предвидимост и прозрачност за обществото и за всички икономически сектори.

В този ред на мисли докладчикът не счита, че предложението на Комисията за определяне на курса за намаляване на емисиите чрез делегирани актове е подходящо или в съответствие с Договорите. Поради това, с цел да се гарантира пълна прозрачност и демократично участие на обществеността в този процес, докладчикът е на мнение, че най-добрият начин за определяне на този курс е чрез процедурата на съвместно вземане на решение с участието на Европейския парламент и на Съвета.

 

Осигуряване на научно обосновани решения и контрол

Актуалните научни констатации и изследвания са от основно значение при вземането на решение относно начина, по който Съюзът следва да постигне неутралност по отношение на климата. Докладите на Междуправителствения комитет по изменението на климата бяха не само необходим сигнал за предприемане на действия за лицата, участващи във вземането на решения, но и помогнаха на цялото общество да разбере как емисиите на парникови газове въздействат на нашата планета. Докладчикът счита, че на европейско равнище следва да бъде създадена независима европейска експертна група по изменението на климата, за да се гарантира, че научните експертни познания и опит и най-добрите налични актуални данни и информация се вземат изцяло предвид при определянето на мерките на Съюза за постигане на неутралност по отношение на климата, както и при оценката на тези мерки.

 

Определяне на въглероден бюджет на Съюза

За да предприемаме отговорни действия в областта на климата, трябва да знаем точно колко емисии може да отделя Европа, без да подкопава ангажиментите на Съюза съгласно Парижкото споразумение. Поради това докладчикът иска Комисията да установи въглероден бюджет на Съюза, определящ оставащото количество емисии на парникови газове общо за икономиката на Съюза и поотделно за всеки сектор на икономиката, които може да бъдат отделени, без да се излагат на риск ангажиментите на Съюза съгласно Парижкото споразумение. Въглеродният бюджет на Съюза следва да е основна част от усилията на Съюза за постигане на неутралност по отношение на климата и при оценките на действащите мерки на политиката за тази цел.

 

Принос по сектори

Всички сектори на икономиката ще трябва да допринесат за извършването на прехода към неутралност по отношение на климата. За да се улеснят напредъкът и вземането на решения в тази насока, всеки сектор може да изготви пътна карта, в която да опише как може да намали емисиите почти до нула и в какъв срок, като крайният срок е 2050 г., както и да посочи пречките и възможностите, както и какви технологични решения ще трябва да бъдат разработени и какви инвестиции ще трябва да бъдат направени в рамките на сектора.

Морският и въздушният транспорт са основни източници на емисии и носят особена отговорност да намалят своите емисии. Понастоящем секторът на морския транспорт е единственият сектор, който не е изрично обхванат от целите на Съюза за намаляване на емисиите. Същевременно се очаква емисиите на парникови газове от сектора на морския транспорт да нараснат значително до 2050 г. и дотогава може да надхвърлят с 86 процента равнищата от 1990 г. Поради това докладчикът счита, че Комисията следва да извърши оценка на вариантите за привеждане на емисиите от въздушния и морския транспорт в съответствие с целта за 2030 г. и с целта за неутралност по отношение на климата за 2050 г., за да се намалят тези емисии до нулеви нетни количества най-късно до 2050 г., и да представи законодателни предложения в тази насока.

 

 


 

 

 

СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА ПО ПРОМИШЛЕНОСТ, ИЗСЛЕДВАНИЯ И ЕНЕРГЕТИКА (8.9.2020)

на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

(COM(2020)0080 – C9‑0077/2020 – 2020/0036(COD))

Докладчик по становище(*): Зджислав Краснодембски

(*) Процедура с асоциирани комисии – член 57 от Правилника за дейността

 

 

КРАТКА ОБОСНОВКА

За повечето учени в областта на климата е доказано, че наблюдаваните промени в глобалния и регионалния климат през последните 50 години се дължат почти изцяло на влиянието на човека върху климатичната система и че са необходими спешни действия. През последните няколко години се развиха социални движения, изискващи действия в областта на климата в голям мащаб, като се наложиха като влиятелни фактори в дебата как да се оформят политиките в областта на климата, по-специално с оглед на намаляването на емисиите на парникови газове. В неотдавнашен доклад на Световната комисия по въпросите, свързани с адаптирането към изменението на климата, се подчертава, че инвестирането в мерки за адаптация, които свеждат до минимум въздействието на рисковете от метеорологичните условия, и наличието на механизми за бързо възстановяване от това въздействие, има смисъл от икономическа, социална, но и от етична гледна точка.

 

Изменението на климата е глобално предизвикателство; поради това отговорът следва също да бъде на световно равнище и да ангажира всички държави. Съюзът се стреми да играе водеща роля в политиките в областта на климата и решенията за неутралност по отношение на климата; той обаче следва да положи повече усилия, за да подкрепя и подтиква по-силни действия в държавите партньори, включително чрез търговските отношения. През 2017 г. емисиите на парникови газове в ЕС-28 са намалели с 22% в сравнение с нивата от 1990 г., като ЕС е на път да надхвърли целта си за 2020 г. за намаляване с 20% на емисиите на парникови газове. Емисиите на парникови газове на ЕС представляват 9,3% от емисиите в световен мащаб, като тенденцията е към спад през последните десетилетия, докато някои държави с най-големи емисии продължават да следват тенденция на увеличаване на емисиите.

 

Политиките в областта на климата следва да отчитат редица важни фактори, включително конкурентоспособността на икономиките и благосъстоянието и основните нужди на гражданите. Формата и скоростта на прехода следва да вземат предвид национални обстоятелства като енергиен микс, сигурност на енергийните доставки, структура на заетостта и икономически капацитет. Както е посочено в доклада на Международната агенция за възобновяема енергия (IRENA), озаглавен: „Измерване на социоикономиката на прехода: акцент върху работните места“, увеличаването на възможностите за заетост в прогнозата за прехода е неравномерно разпределено между различните държави и региони и създаването на работни места в нови сектори, като възобновяемите източници на енергия (ВЕИ), не е непременно обвързано, времево или географски, със загубата на работни места. Съответно преходът следва да бъде внимателно проектиран, като се извършват постепенни промени в участващите области и с необходимото внимание, за да се гарантира, че промишлените региони запазват своята пригодност за заетост. Усилията следва да се съсредоточат върху икономическото съживяване на регионите, които поемат тежестта на политиките в областта на климата, вместо да се разчита на мобилността на работниците и да се създава риск от обезлюдяване.

 

При формирането на своята дългосрочна политика в областта на климата стратегическите решения на ЕС относно целите за енергетиката и климата се основават на консенсус, постигнат в Европейския съвет. Това е от съществено значение за спазването на Договорите и включва еднакво всички държави членки при определянето на приоритетите и целите. Европейският съвет от 12 декември 2019 г. одобри колективната цел за постигане на ЕС, който да е неутрален по отношение на климата до 2050 г., и призна, че този преход ще изисква значителни инвестиционни усилия.

 

Редица ключови икономически сектори са засегнати от дългосрочните промени в температурите, валежите, покачването на морското равнище и екстремните явления, които се приписват на изменението на климата. От различните икономически сектори следва да се изисква да дават подходящ принос за постигането на целта за неутралност по отношение на климата въз основа на техния относителен размер, потенциал за намаляване и поглъщане, както и инвестиционни усилия. Емисиите от горива, включително горенето (без транспорта), са причина за 54% от емисиите на парникови газове в ЕС-28 през 2017 г., изгарянето на горива за транспорт (включително международното въздухоплаване) е причина за 25%, селското стопанство – за 10%, промишлените процеси и използването на продукти – за 8% и управлението на отпадъците – за 3%. Декарбонизацията на енергийния сектор е едно от важните предизвикателства за ЕС. Без принос от всички ключови сектори на икономиката, обаче, преходът би бил недостатъчен и несправедлив. Всички сектори, обхванати от схемата за търговия с емисии (СТЕ), и секторите, които не са обхванати от СТЕ, следва да положат сравними усилия, за да изпълнят целта на Съюза за неутралност по отношение на климата.

Комисията следва да изготви насоки за ключовите сектори относно индикативните курсове за намаляване на емисиите на парникови газове в тези сектори на равнището на Съюза. Това ще им даде сигурност да предприемат подходящи мерки и да планират необходимите инвестиции и също така ще насърчи ангажираността на секторите за постигане на решения за неутралност по отношение на климата.

Насоките следва да бъдат разработени чрез институционализиран диалог и обмен на информация между Комисията и основните заинтересовани страни, като представителите на бизнеса, синдикалните организации, гражданското общество и в тясно сътрудничество с държавите членки. При тази дейност следва да се вземат под внимание различни критерии, например най-добрите налични и разходоефективни технологии, социално-икономическия отпечатък, конкурентоспособността на сектора, предприетите инвестиционни усилия, както и отпечатъка върху околната среда на използваните технологии за декарбонизация (напр. наличните технологии за тяхното извеждане от експлоатация и рециклиране, въздействието на процеса на добив на суровини).

Курсовете могат да бъдат подложени на преглед при възникването на извънредни обстоятелства, като ситуации от кризисен тип, или в случай на значителна промяна в един от факторите, на които се основават курсовете, като се отчита, че предприятията се нуждаят от сигурност и предвидимост, на които да базират своите екологосъобразни инвестиции и решения.

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по промишленост, изследвания и енергетика приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да вземе предвид следните изменения:

Изменение  1

 

Предложение за регламент

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейски зелен пакт“19, Комисията определи нова стратегия за растеж, която цели да превърне Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите и която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен.

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейски зелен пакт“19, Комисията определи нова устойчива стратегия за растеж, която цели да превърне Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна, устойчива и конкурентоспособна в международен план икономика, която използва ефективно ресурсите и е с висококачествени работни места и която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ, да не допуска никой да бъде изоставен, както и да се основава на солидарност и съвместни усилия на равнището на Съюза.

__________________

__________________

19 Съобщение на Комисията – Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

19 Съобщение на Комисията – Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

Изменение  2

 

Предложение за регламент

Съображение 1 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(1а) Вследствие на регулаторната рамка, въведена от Съюза, и на усилията на европейската промишленост, емисиите на парникови газове в Съюза са намалели с 23% между 1990 г. и 2018 г., като същевременно през същия период икономиката бележи ръст от 61%, което показва, че е възможно икономическият растеж да не е обвързан с емисиите на парникови газове.

Изменение  3

 

Предложение за регламент

Съображение 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) за въздействието на глобалното затопляне с 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб20 представя солидна научна основа за справяне с изменението на климата и показва необходимостта от активизиране на действията по климата. Той потвърждава, че емисиите на парникови газове трябва спешно да се намалят и че изменението на климата трябва да бъде ограничено до 1,5 °C, по-специално за да се намали вероятността от екстремни метеорологични събития. Докладът за глобална оценка на Междуправителствената научно-политическа платформа за биологичното разнообразие и екосистемните услуги (IPBES) за 2019 г.21 показа наличието на ерозия на биологичното разнообразие в световен мащаб, като третият най-важен фактор за загубата на биологично разнообразие е изменението на климата22.

(2) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) за въздействието на глобалното затопляне с 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб20 представя солидна научна основа за справяне с изменението на климата и показва необходимостта от активизиране на действията по климата. Според специалния доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) човешките дейности се счита, че са причина за глобално затопляне с приблизително 1°C над прединдустриалното равнище и при настоящите темпове увеличението от 1,5°C ще бъде достигнато между 2030 г. и 2052 г. Той потвърждава, че емисиите на парникови газове трябва спешно да се намалят и че изменението на климата трябва да бъде ограничено до 1,5 °C, по-специално за да се намали вероятността от екстремни метеорологични събития и от достигане на повратните точки. Докладът за глобална оценка на Междуправителствената научно-политическа платформа за биологичното разнообразие и екосистемните услуги (IPBES) за 2019 г.21 показа наличието на ерозия на биологичното разнообразие в световен мащаб, като третият най-важен фактор за загубата на биологично разнообразие е изменението на климата22.

__________________

__________________

20 IPCC, 2018 г.: Глобално затопляне с 1,5 °C, Специален доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) относно въздействието на глобалното затопляне с 1,5°C спрямо нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб, в контекста на засилването на глобалния отговор на опасността от изменението на климата, укрепването на устойчивото развитие и на усилията за изкореняване на бедността [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (редактори)].

20 IPCC, 2018 г.: Глобално затопляне с 1,5 °C, Специален доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) относно въздействието на глобалното затопляне с 1,5°C спрямо нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб, в контекста на засилването на глобалния отговор на опасността от изменението на климата, укрепването на устойчивото развитие и на усилията за изкореняване на бедността [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (редактори)].

21 IPBES 2019 г.: Глобална оценка на биологичното разнообразие и екосистемните услуги.

21 IPBES 2019 г.: Глобална оценка на биологичното разнообразие и екосистемните услуги.

22 Европейска агенция за околна среда, „Европейската околна среда — състояние и перспективи за 2020 г.“ (Люксембург:, Служба за публикации на ЕС, 2019 г.).

22 Европейска агенция за околна среда, „Европейската околна среда — състояние и перспективи за 2020 г.“ (Люксембург:, Служба за публикации на ЕС, 2019 г.).

Изменение  4

 

Предложение за регламент

Съображение 2 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2а) Екосистемите, хората и икономиките в Съюза ще се изправят пред съществени последици от изменението на климата, ако незабавно не намалим емисиите на парникови газове или не се адаптираме към изменението на климата. Адаптирането към изменението на климата би спомогнало за допълнително минимизиране на неизбежните последици по разходоефективен начин със значителни съпътстващи ползи от природосъобразни решения.

Изменение  5

 

Предложение за регламент

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, висококачествените работни места, устойчивия растеж и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен, и социално отговорен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

Изменение  6

 

Предложение за регламент

Съображение 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата следва да изисква принос от всички икономически сектори. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата изисква трансформация на и принос от всички икономически сектори, за да намалят своите емисии на парникови газове. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към справедлива, устойчива, достъпна, сигурна и базирана в голяма степен на възобновяеми източници енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Съюзът ще трябва да приеме амбициозни и съгласувани регулаторни рамки, включително относно основните двигатели за постигане на неутралност по отношение на климата, като цифровата трансформация, технологичните иновации, научноизследователската и развойната дейност, и ще трябва да предостави възможност за участие на гражданите, за да се гарантира приносът на всички сектори на икономиката към целите на Съюза в областта на климата.

Изменение  7

 

Предложение за регламент

Съображение 6 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(6а) Предвид значението на повишаването на ресурсната ефективност по отношение на емисиите на парникови газове, Съюзът следва да продължи усилията си за насърчаване на кръговата икономика, основана на принципа за предотвратяване на образуването на отпадъци, за допълнителна подкрепа за решенията, използващи възобновяеми източници, и за намаляване на въглеродния отпечатък на продуктите. За да се намалят до минимум емисиите на изкопаеми горива, е важно материалите, водещи до високи емисии, постепенно да се заменят, когато са налице готови за пускане на пазара технологични решения, както и да се насърчава кръговостта във всички сектори.

Изменение  8

 

Предложение за регламент

Съображение 8 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(8а) Защитата на климата дава възможност на икономиката на Съюза да засили своите действия и да се възползва от стартовото предимство чрез водещата си роля в чистите технологии. Това би могло да спомогне за гарантиране на водещата роля на промишлеността в областта на иновациите на световно равнище. Иновациите в сферата на устойчивото производство могат да насърчат индустриалната мощ на Съюза в ключови сегменти на пазара и по този начин да защитят и създадат работни места.

Изменение  9

 

Предложение за регламент

Съображение 8 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(8б) Преходът към чиста енергия следва да доведе до разходоефективна, технологично неутрална и стабилна енергийна система, при която доставката на първична енергия ще идва основно от възобновяеми енергийни източници, за да се повиши значително сигурността на доставките, да се намали енергийната зависимост и да се насърчат местните работни места.

Изменение  10

 

Предложение за регламент

Съображение 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9) Чрез пакета „Чиста енергия за всички европейци“ 29Съюзът също така се стреми към амбициозна програма за декарбонизация в изграждането на солиден енергиен съюз, по-специално като определя цели за 2030 г. за енергийна ефективност и използване на енергия от възобновяеми източници в Директива 2012/27/ЕС30 на Европейския парламент и на Съвета, Директива (ЕС) 2018/200131 на Европейския парламент и на Съвета, както и чрез засилване на съответните законодателни мерки, включително в Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета32.

(9) Чрез пакета „Чиста енергия за всички европейци“29 Съюзът следва траектория към декарбонизация на икономиката и неутралност по отношение на климата, по-специално като определя цели за 2030 г. за енергийна ефективност и използване на енергия от възобновяеми източници в Директива 2012/27/ЕС30 на Европейския парламент и на Съвета, Директива (ЕС) 2018/200131 на Европейския парламент и на Съвета, както и чрез засилване на съответните законодателни мерки, включително в Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета32.

__________________

__________________

29 COM(2016)860 final, 30 ноември 2016 г.

29 COM(2016)860 final, 30 ноември 2016 г.

30 Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

30 Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

31 Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82).

31 Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82).

32 Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 2010 г. относно енергийните характеристики на сградите (ОВ L 153, 18.6.2010 г., стp. 13).

32 Директива 2010/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 2010 г. относно енергийните характеристики на сградите (ОВ L 153, 18.6.2010 г., стp. 13).

Изменение  11

 

Предложение за регламент

Съображение 9 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9а) Съюзът насърчава ускоряването на постигането на целите за декарбонизация чрез пилотни проекти в регионите със специфични географски и демографски условия, като например на островите чрез програмата „Чиста енергия за островите в ЕС“. В процеса на преход към неутрална по отношение на климата икономика Съюзът следва да продължи да обръща особено внимание на нуждите на островните и на най-отдалечените региони.

Изменение  12

 

Предложение за регламент

Съображение 10

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10) Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата.

(10) Съюзът е отговорен само за 9% от емисиите на парникови газове в световен мащаб, но вече е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да я постигне по равноправен, социално справедлив и приобщаващ начин, както и да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата и инструменти на търговската политика. Съюзът носи отговорността да покаже, че тази трансформация е възможна.

Изменение  13

 

Предложение за регламент

Съображение 11

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Европейският парламент призова да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33, и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда. В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

(11) Европейският парламент обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34 и призова във връзка с това да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33. В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка, която е от полза за всички държави членки по справедлив начин, като отчита техните национални обстоятелства от гледна точка на изходни позиции, и която обхваща подходящи инструменти, стимули, подкрепа и инвестиции, за да се гарантира разходоефективен, успешен и справедлив преход, който ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

__________________

__________________

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956(RSP)).

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956(RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г., EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г., EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

Изменение  14

 

Предложение за регламент

Съображение 11 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(11а) Пандемията от Covid-19 предизвика безпрецедентна историческа, хуманитарна и икономическа криза. Следователно политиките на Съюза трябва да се основават на нова задълбочена оценка на въздействието, като се вземе предвид новата икономическа реалност. За да се преодолее тази криза и въз основа на плана на Комисията за възстановяването на Европа, Съюзът се нуждае от ясна политическа рамка за инфраструктурно развитие и научни изследвания, обвързани с принципите на пазарната икономика. Търговските политики трябва да съответстват на правилата, прилагани за отраслите, осъществяващи дейност на вътрешния пазар, за да се избегне създаването на нелоялна конкуренция за европейската промишленост. Успешните инструменти на пазарната икономика в промишления сектор може да бъдат използвани като модел в строителния и транспортния сектор.

Изменение  15

 

Предложение за регламент

Съображение 12

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта.

(12) Съюзът и държавите членки следва да се стремят да постигнат баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз най-късно до 2050 г. Специално внимание следва да се насочи към подобряването на научноизследователската дейност и развитието на поглътители. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г., като се включат и регионалните и местните равнища на политиката, и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, предприемани на равнище държави членки, за да се постигне целта по разходоефективен, справедлив и социално балансиран начин, като се насърчава икономическата конкурентоспособност и създаването на работни места и като се взема предвид свързаното с пола измерение и не се допуска никой да бъде изоставен.

Изменение  16

 

Предложение за регламент

Съображение 12 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12a) Целите на Парижкото споразумение в областта на климата трябва да се изпълняват по разходоефективен и социално балансиран начин. Само ако ЕС остане икономически силен, привлекателен за инвестиции и конкурентоспособен в международен план и гарантира широко социално одобрение, той може да служи като световен модел за опазване на климата.

Изменение  17

 

Предложение за регламент

Съображение 12 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12б) Преходът към неутрална по отношение на климата икономика най-късно до 2050 г. следва да доведе до по-устойчива и конкурентоспособна икономика на равнището на Съюза и на държавите членки, която е развита в технологично отношение, генерира икономически растеж и нови възможности за бизнес и заетост, като същевременно намалява енергийната зависимост на Съюза. Той също така следва да послужи за постигане на по-сплотен Съюз, да съдейства на гражданите и териториите, които са най-засегнати от енергийния преход, да се възползват от него. За тази цел Съюзът трябва да осигури подходящи механизми и фондове, които да мобилизират големия обем от инвестиции, необходими за финансиране на прехода към неутралност по отношение на климата по разходоефективен и социално справедлив начин във всички държави членки, като се вземат предвид различните им изходни позиции.

Изменение  18

 

Предложение за регламент

Съображение 12 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12в) Нужно е също така да се създаде подкрепа за необходимите инвестиции в нови устойчиви технологии, които са от съществено значение за постигане на целта за неутралност по отношение на климата. Във връзка с това е важно да се зачита технологичната неутралност, като същевременно се избягва какъвто и да било ефект на закрепостяване. Както е посочено в съобщението на Комисията, озаглавено „Стратегия за използването на водорода за неутрална по отношение на климата Европа“, водородът също така може да играе роля в подкрепа на ангажимента на Съюза най-късно до 2050 г. да постигне въглеродна неутралност, особено в енергоемките сектори.

Изменение  19

 

Предложение за регламент

Съображение 12 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12г) В прехода си към неутралност по отношение на климата Съюзът трябва да запази конкурентоспособността на своята промишленост, по-специално на енергоемката си промишленост, включително чрез разработването на ефективни мерки за справяне с изместването на въглеродни емисии по съответстващ на правилата на СТО начин и да осигури еднакви условия на конкуренция между Съюза и трети държави, за да се избегне нелоялната конкуренция поради неизпълнение на политиките в областта на климата в съответствие с Парижкото споразумение.

Изменение  20

 

Предложение за регламент

Съображение 12 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12д) Напълно ефективната политика на Съюза в областта на климата следва да вземе мерки срещу изместването на въглеродни емисии и да разработи подходящи инструменти на търговската политика, като механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите, за да се справи с изместването и да защитава стандартите на Съюза и водещите участници в промишлените отрасли на Съюза.

Изменение  21

 

Предложение за регламент

Съображение 13

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13) Съюзът следва да продължи действията си в областта на климата и да запази водещата си роля в международен план и след 2050 г., за да защити хората и планетата срещу заплахата от опасното изменение на климата, като се стреми да постигне целите по отношение на температурата, залегнали в Парижкото споразумение, и следва научните препоръки на IPCC.

(13) Съюзът следва да продължи действията си в областта на климата в дългосрочен план и да насърчава други международни партньори да възприемат сходни политики, за да защити хората, икономиката и тяхната природна среда от замърсяване и срещу заплахата от опасното изменение на климата, като се стреми да постигне дългосрочната цел по отношение на температурата за ограничаване на увеличението на температурата до 1,5 С спрямо прединдустриалните равнища, залегнала в член 2 от Парижкото споразумение и следваща научните препоръки на IPCC.

Изменение  22

 

Предложение за регламент

Съображение 15

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално приемлив преход; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция.

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства, различните изходни позиции, вече положените усилия и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално приемлив преход; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, и социалните, икономическите и екологичните разходи в резултат от недостатъчни действия за решения за инвестиции и планиране, като същевременно се гарантира разходната ефективност и технологична неутралност на политиките на Съюза при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция;

Изменение  23

 

Предложение за регламент

Съображение 15 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(15а) Целта за нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. следва да бъде постигната чрез социално справедлив и разходоефективен преход, като същевременно се отчитат различните изходни позиции на държавите членки по пътя към климатичната неутралност. Механизмите на Съюза за финансиране и подкрепа следва да бъдат съобразени със социалната и икономическата тежест на прехода, без да се засягат структурните и регионалните политики в съответствие с Договорите. По-специално механизмите, като Фондът за модернизация и групата за солидарност в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии (СТЕ), както и Фондът за справедлив преход, следва да получат необходимите подходящи финансови средства, за да допринесат за усилията, искани от засегнатите икономически сектори.

Изменение  24

 

Предложение за регламент

Съображение 16

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква промени в целия спектър на политиките и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила.

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква промени в целия спектър на политиките и значителни колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила.

Изменение  25

 

Предложение за регламент

Съображение 16 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16a) Създаването на устойчивост спрямо изменението на климата и адаптацията към неизбежните последици от изменението на климата също изискват съвместни усилия от страна на икономическите и социалните сектори и съгласуваност в законодателството и политиките на Съюза.

Изменение  26

 

Предложение за регламент

Съображение 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета36 , до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50—55% спрямо равнищата от 1990 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г.

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. Предвид целта на Съюза за постигане на неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г., целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. е завишена до намаляване на емисиите с поне 55% спрямо равнищата от 1990 г. Целта на Съюза за неутралност по отношение на климата следва да бъде постигната, наред с другото, чрез разработването и при необходимост преразглеждането на съответното законодателство на Съюза. Освен това до 30 юни 2021 г. въз основа на резултата от оценката на въздействието Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза, включително съответните части от пакета „Чиста енергия за всички европейци“, за да се постигне предложената нова цел за намаляване на емисиите. След задълбочена оценка на въздействието, до 30 септември 2025 г., Комисията следва също така да проучи възможностите за определяне на цел на Съюза за 2040 г. за намаляване на емисиите и по целесъобразност да представи предложения на Европейския парламент и на Съвета.

__________________

__________________

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

Изменение  27

 

Предложение за регламент

Съображение 17 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17a) За да се постигне целта за 2030 г. в областта на климата и неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г., Съюзът следва да продължи работата си за постигане на силна устойчива икономика, по-специално чрез засилване на усилията си да сведе до минимум и в крайна сметка постепенно да спре използването на изкопаеми горива в срокове, съответстващи на целите на настоящия регламент, като същевременно отчита свързващата роля на природния газ в прехода към въглеродно неутрална икономика.

Изменение  28

 

Предложение за регламент

Съображение 17 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17б) Комисията е разработила и приела няколко инициативи в секторното законодателство в областта на енергетиката, по-специално по отношение на енергията от възобновяеми източници, енергийната ефективност, включително на енергийните характеристики на сградите. Тези инициативи следва да бъдат взети предвид в националния дългосрочен напредък в работата по постигане на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата до 2050 г.

Изменение  29

 

Предложение за регламент

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка и пропуските в исканата подкрепа. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва да оцени дали всички мерки и законодателни предложения на Съюза са приведени в съответствие с целта за неутралност по отношение на климата и дали вземат мерки по отношение на въпросите, свързани с изменението на климата. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или са недостатъчни за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

Изменение  30

 

Предложение за регламент

Съображение 19

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC, последния преглед в съответствие с член 14 от Парижкото споразумение и РКООНИК. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски и световни статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

Изменение  31

 

Предложение за регламент

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

(20) Тъй като гражданите и общностите играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата на местно, регионално и национално равнище. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото и със заинтересовани страни, включително синдикални организации, академични и научноизследователски организации и промишлеността, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на справедливо, неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

Изменение  32

 

Предложение за регламент

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за да може тя да определи курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество37. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, синдикалните организации, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване с течение на времето и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, Комисията следва да направи оценка на вариантите за структурата и проекта на индикативен курс на равнището на Съюза за постигането на целта на Съюза за 2030 г. в областта на климата и на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза най-късно до 2050 г. и във връзка с това следва да представи законодателно предложение на Европейския парламент и на Съвета.

__________________

__________________

37 ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

37 ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

Изменение  33

 

Предложение за регламент

Съображение 23

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(23) По същността си изменението на климата е трансгранично предизвикателство и е необходимо координирано действие на равнището на Съюза за ефективно допълване и укрепване на националните политики. Тъй като целите на настоящия регламент, а именно постигането на неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г., не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен само от държавите членки, a поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

(23) По същността си изменението на климата е трансгранично предизвикателство и е необходимо координирано и солидарно действие на равнището на Съюза за ефективно допълване и укрепване на националните политики. Тъй като целите на настоящия регламент, а именно постигането на неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г., не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен само от държавите членки, a поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

Изменение  34

 

Предложение за регламент

Съображение 23 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23a) Добре функциониращият вътрешен енергиен пазар е важен компонент на енергийния преход и ще спомогне да го направи финансово жизнеспособен. На развитието на интелигентни и цифрови интегрирани електрически и газопреносни мрежи, които са в съответствие с климатичната и енергийната цел съответно трябва да се отдаде приоритетно значение в многогодишната финансова рамка (МФР) (мрежите TEN с Механизма за свързване на Европа (МСЕ)). Програмите за възстановяване след епидемията от Covid-19 трябва също така да подкрепят развитието на транснационални енергийни мрежи. Необходими са ефективни и бързи процедури за вземане на решения, за да се подпомогне развитието на транснационална мрежа, по-специално в сферата на ориентирана към бъдещето и съвместима с водорода газова инфраструктура.

Изменение  35

 

Предложение за регламент

Съображение 23 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23б) Европейските сдружения, по-специално в секторите на акумулаторните батерии и водорода, са от изключителна важност: координирани на европейско равнище, те предлагат големи възможности за процесите на регионално възстановяване след епидемията от Covid-19 и успешна структурна промяна. Законовите изисквания трябва да създадат рамка за иновации в благоприятна за климата мобилност и в производството на енергия. Тези сдружения следва да получават подходяща подкрепа и финансиране и следва също така да бъдат част от бъдещата външна политика и от политиката за съседство, както и от търговските споразумения.

Изменение  36

 

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

С настоящия регламент се създава рамка за необратимо и постепенно намаляване на емисиите на парникови газове и увеличаване на поглъщанията от естествени или други поглътители в Съюза.

С настоящия регламент се създава рамка за необратимо и бързо намаляване на емисиите на парникови газове и увеличаване на поглъщанията от [..] поглътители в Съюза.

Изменение  37

 

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза и във всяка държава членка най-късно до 2050 г. с намерението да се постигнат дългосрочните цели по отношение на температурата, посочени в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение, като същевременно се взема предвид императивът за справедлив преход на работната сила на базата, че устойчивите производствени иновации могат да насърчат европейската промишлена сила в ключови пазарни сегменти и така да защитят и създадат достоен труд и качествени работни места.

Изменение  38

 

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

С настоящия регламент изменението на климата се признава като общо предизвикателство, което изисква общи решения въз основа на равноправен и справедлив преход. В духа на справедливостта, всяка държава членка и всеки икономически сектор следва да допринася за преодоляването на това предизвикателство.

Изменение  39

 

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Настоящият регламент се прилага по отношение на антропогенните емисии и поглъщанията от естествени или други поглътители на парникови газове, изброени в част 2 от приложение V към Регламент (ЕС) 2018/1999.

Настоящият регламент се прилага по отношение на антропогенните емисии и поглъщанията от поглътители на парникови газове, изброени в част 2 от приложение V към Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  40

Предложение за регламент

Член 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 1а

 

Определение

 

- „неутралност по отношение на климата“ означава нулеви нетни емисии на парникови газове в рамките на Съюза, за да се постигне баланс между вътрешните антропогенни емисии на Съюза по източници и поглъщанията от поглътители на парникови газове в рамките на Съюза;

Изменение  41

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза трябва да се балансират, с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии.

1. Емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза, трябва да се балансират в рамките на Съюза възможно най-скоро и най-късно до 2050 г., с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии на парникови газове в рамките на Съюза. Всяка държава членка трябва да постигне нулеви нетни емисии най-късно до 2050 г. След тази дата поглъщанията на парникови газове следва да надвишават емисиите.

Изменение  42

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на справедливостта и солидарността между държавите членки.

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално, регионално и местно равнище, за да спомогнат за индивидуалното и в резултат на това колективното постигане на целта за нулеви нетни емисии, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на конкурентоспособността на Съюза, социалното и икономическото сближаване и защитата на уязвимите потребители, както и равноправието, солидарността и справедливия преход между държавите членки.

Изменение  43

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. До септември 2020 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и проучва възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 — 55 % спрямо равнищата от 1990 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

3. С оглед на целта, определена в член 2, параграф 1, целта за 2030 г. за намаляване на вътрешните емисии на парникови газове от цялата икономика на Съюза трябва да бъде определена на поне 55% спрямо равнищата от 1990 г.

Изменение  44

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени цялото относимо законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се даде възможност за постигане на целта на Съюза за климата, посочена в член 2, параграф 3, и целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1. Оценката на Комисията се придружава от законодателни предложения, когато това е целесъобразно.

Изменение  45

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4а. В срок до 30 септември 2025 г., в контекста на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, и след задълбочена оценка на въздействието, Комисията проучва варианти за определяне на цел на Съюза за 2040 г. за намаляване на емисиите и по целесъобразност представя законодателни предложения на Европейския парламент и на Съвета. При проучването на вариантите за целта по отношение на климата за 2040 г. Комисията взема предвид критериите, посочени в член 3, параграф 3. При оценката на въздействието се оценява начинът, по който ще трябва да бъде изменено законодателството на Съюза, свързано с изпълнението на тази цел.

Изменение  46

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове съгласно член 9 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на курс на равнището на Съюза за постигането на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, до 2050 г. Най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията преразглежда курса.

1. В срок до ... [дванадесет месеца от влизането в сила на настоящия регламент] Комисията представя законодателно предложение с индикативен курс на равнището на Съюза за постигане на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 3, и целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1.

Изменение  47

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Курсът започва от целта на Съюза за климата за 2030 г., посочена в член 2, параграф 3.

2. Курсът на Съюза, посочен в параграф 1, започва от ... [шест месеца от влизането в сила на законодателното предложение, посочено в параграф 1], и следва да бъде установен въз основа на етапни цели за 2 години.

Изменение  48

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. При определянето на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

3. При определянето на курс в съответствие с параграф 1, Комисията може да вземе предвид следните критерии:

Изменение  49

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква -а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

-a) социално-икономически отпечатък;

Изменение  50

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) ефективност на разходите и енергийна ефективност;

a) ефективност на разходите и енергийна ефективност, като се вземат предвид социалните, икономическите и екологичните разходи, породени от бездействието, забавянето на и недостатъчните действия в областта на климата;

Изменение  51

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза;

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза и на нейните ключови сектори, включително текущото състояние на развитието на европейските МСП чрез прилагане на теста за МСП;

Изменение  52

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) най-добрата налична технология;

в) най-добрите налични технологии, тяхното настоящо навлизане на пазара и перспективите за бъдещо внедряване на усъвършенствани нови технологии и водещи до пробив иновации, като същевременно се зачита принципът на технологична неутралност и се избягва евентуален ефект на закрепостяване;

Изменение  53

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква в a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ва) разходите за извеждане от експлоатация и рециклиране на съответните технологии, както и тяхното въздействие върху околната среда и биологичното разнообразие, включително въздействието на добива на суровини;

Изменение  54

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква в б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

вб) ресурсна ефективност, икономическа достъпност, достъпност и сигурност на доставките на суровини;

Изменение  55

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

га) наличност и разходи за нисковъглеродни и неутрални по отношение на климата изходни суровини, енергия, необходима инфраструктура и нисковъглеродни технологии;

Изменение  56

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гб) необходимостта от свеждане до минимум и в крайна сметка постепенно извеждане от употреба на изкопаеми горива и следователно премахване на зависимостта на Съюза от тях в срок, съответстващ на целите за климатична неутралност, определени в член 2, параграф 1 от настоящия регламент, като същевременно отчитат ролята на природния газ при прехода към въглеродно неутрална икономика;

Изменение  57

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква д

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д) справедливост и солидарност между държавите членки и в самите държави членки;

д) справедливост и солидарност между държавите членки и в самите държави членки, като се имат предвид различните изходни позиции и националните обстоятелства на държавите членки;

Изменение  58

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква е

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност и напредък във времето;

е) необходимостта да се осигурят екологосъобразност, ефективност и напредък във времето в съответствие с член 4, параграф 3 от Парижкото споразумение;

Изменение  59

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности;

ж) инвестиционни цикли, нужди и възможности и необходимост от предвидимост за секторите на икономиката и регулаторна стабилност за инвестиции, като същевременно се отчита рискът от блокирани на активи;

Изменение  60

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

жа) справедливо разпределение на тежестта и потенциала на секторите на икономиката за намаляване на емисиите на парникови газове, тяхната енергийна ефективност и предприетите усилия за инвестиции, свързани с декарбонизацията;

Изменение  61

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква з

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход;

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход за всички части на обществото, като се отчитат потенциалните социално икономически въздействия на бъдещите мерки;

Изменение  62

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква з а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

за) оценка на енергийната бедност и уязвимост за всяка държава членка, напредъка по отношение на тяхното намаляване, включително оценка на надеждността на енергийните доставки;

Изменение  63

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква и

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

и) международното развитие и предприетите усилия за постигане на дългосрочните цели на Парижкото споразумение и крайната цел на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;

и) международното развитие и предприетите усилия в световен мащаб, включително от трети държави за постигане на дългосрочните цели по отношение на климата, посочени от Парижкото споразумение, и крайната цел на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;

Изменение  64

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква и a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

иa) предотвратяване на изместването на въглеродни емисии и ефективни мерки за защита от изместване на въглеродни емисии, по-специално в енергоемките отрасли, които се конкурират на световно равнище, и ролята на инструментите на търговската политика;

Изменение  65

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква и б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

иб) въглеродния отпечатък на крайните продукти и потреблението в Съюза;

Изменение  66

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква и в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ив) необходимостта от насърчаване на използването на продукти от възобновяеми източници и кръговост във всички сектори;

Изменение  67

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

й) най-добрите и най-новите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC.

й) най-добрите и най-новите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC и IPBES;

Изменение  68

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йa) целите на ООН за устойчиво развитие;

Изменение  69

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йб) въздействието на пандемията от COVID-19 и на оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Съюза върху икономическото положение в Съюза и неговите ключови икономически сектори;

Изменение  70

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йв) необходимостта да се гарантира съгласуваност със законодателството и другите цели на политиката на Съюза;

Изменение  71

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

3a. Комисията извършва преглед на курса на Съюза, посочен в параграф 1 от настоящия член, не по-късно от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, и когато е целесъобразно, представя законодателно предложение за корекция на курса.

Изменение  72

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение.

1. Държавите членки и съответните институции на Съюза гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, подобряването на научните изследвания, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата, както и в насърчаването на справедлив преход с цел постигане на целите на член 7 от Парижкото споразумение и целите за адаптиране, посочени в член 19 и приложение VIII към Регламент (ЕС) № 2018/1999.

Изменение  73

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка.

2. Държавите членки разработват, прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка, и докладват тези стратегии и планове на Комисията в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 2018/1999. Тези стратегии и планове включват мерки и действия в съответствие с националните цели и задачи, определени във връзка с адаптирането към изменението на климата, и осигуряват подходящо финансиране, включително чрез публични и частни източници.

Изменение  74

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. Комисията подпомага държавите членки в разработването на тези стратегии и планове като събира и предоставя данни за бъдещото въздействие на климата върху целия Съюз и подкрепя дейности за справяне със социалните аспекти на енергийната бедност.

Изменение  75

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това, заедно с оценката, предвидена в член 29, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1999, Комисията оценява също:

До 30 септември 2023 г. и на всеки 2 години след това, заедно с оценката, предвидена в член 29, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1999, Комисията оценява също:

Изменение  76

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба) колективния напредък на световно равнище в постигането на целите, посочени в член 2 на Парижкото споразумение;

Изменение  77

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бб) колективния напредък, постигнат от всички държави членки за постигането на целта за силен, устойчив промишлен сектор на икономиката на Съюза с високи достижения, както и за увеличаване на дела на промишлеността в БВП на Съюза;

Изменение  78

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бв) предприетите мерки и колективния напредък, постигнати от всички държави членки за постигане на целите на плановете за справедлив преход, така че нито една част от обществото и икономиката да не бъде изоставена;

Изменение  79

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б г (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бг) колективния напредък на всички държави членки по отношение на борбата срещу енергийната бедност;

Изменение  80

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета тези оценки и техните заключения заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999, и осигурява публичен достъп до тях.

Изменение  81

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това Комисията преразглежда:

2. До 30 септември 2023 г. и на всеки 2 години след това Комисията преразглежда:

Изменение  82

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) съгласуваността на мерките на Съюза с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) съгласуваността на мерките и политиките на Съюза, включително секторното законодателство, с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, и съгласуваността им с развитието в световен мащаб в съответствие с целите на Парижкото споразумение;

Изменение  83

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – буква б a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба) адекватността на мерките на Съюза за осигуряване на напредък по отношение на промишлените цели на Съюза, както и за гарантиране на ефективна защита срещу изместване на въглеродни емисии;

Изменение  84

 

Предложение за регламент

Член 5 - параграф 2 - буква б б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бб) адекватността на мерките на Съюза с оглед на постигането на целите на плановете за справедлив преход, така че нито една част от обществото и икономиката да не бъде изоставена;

Изменение  85

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – буква б в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бв) адекватността на мерките на Съюза за осигуряване на напредък в борбата с енергийната бедност;

Изменение  86

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1.

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките и политиките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1. Комисията също така информира съответно Европейския парламент и Съвета.

Изменение  87

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Комисията оценява всеки проект за мярка или законодателно предложение с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, изразена с курса, посочен в член 3, параграф 1, преди приемането им, включва този анализ във всяка оценка на въздействието, придружаваща тези мерки или предложения, и оповестява резултата от тази оценка в момента на приемането.

4. Комисията оценява съответствието на всички проектомерки или законодателни предложения на Съюза с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, изразена с курса, посочен в член 3, параграф 1, и неговото въздействие върху обществото и икономиката, преди приемането им, и включва този анализ във всяка оценка на въздействието, придружаваща тези мерки или предложения, и оповестява тази оценка и нейните резултати в момента на приемането.

Изменение  88

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това Комисията оценява:

До 30 септември 2023 г. и на всеки 2 години след това Комисията оценява:

Изменение  89

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) съгласуваността на националните мерки въз основа на националните планове в областта на енергетиката и климата или двугодишните доклади за напредъка, представяни в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1999, които имат отношение към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) съгласуваността на националните мерки като се вземат предвид националните планове в областта на енергетиката и климата или двугодишните доклади за напредъка, представяни в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1999, които имат отношение към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

Изменение  90

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) адекватността на съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

б) съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4 и тяхната ефективност;

Изменение  91

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба) въздействието на приложените мерки върху националното икономическо и социално положение;

Изменение  92

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бб) въздействието на политиката в областта на климата върху създаването на промишлена стойност и нейния принос за по-конкурентоспособна и устойчива икономика;

Изменение  93

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бв) предприетите мерки и напредъкът, осъществен от всяка държава членка за постигане на целите на плановете за справедлив преход, така че нито една част от обществото и икономиката да не бъде изоставена;

Изменение  94

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б г (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бг) националните мерки за осигуряване на напредък в борбата с енергийната бедност;

Изменение  95

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, както и нивото на използване на националните ресурси и икономическото и социалното положение, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или че са недостатъчни за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави постигнатия напредък и тези препоръки публично достояние.

Изменение  96

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС);

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) и Съвместния изследователски център (JRC) и съответните органи на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;

Изменение  97

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични; както и

в) европейска и световна статистика и данни, отчетени и прогнозни, включително данни, за резултатите на основните източници на емисии, както и за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични; както и

Изменение  98

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква в a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ва) последния глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение;

Изменение  99

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) най-добрите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC; както и

г) най-добрите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC и на Междуправителствената платформа за биологично разнообразие и екосистемни услуги (IPBES); както и

Изменение  100

 

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на социално справедливо, неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, регионалните и местните органи, заинтересованите страни от бизнеса, академичните среди, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на нуждите и действията, които да бъдат извършени, за да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Комисията и държавите членки насърчават всички части на обществото да определят своите цели за намаляване на своите емисии на парникови газове. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  101

 

Предложение за регламент

Член 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 9

заличава се

Упражняване на делегирането

 

1. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 1, се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

 

2. Правомощието да приема делегираните актове, посочени в член 3, параграф 4, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от ... [ОП: датата на влизане в сила на настоящия регламент].

 

3. Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграф 1, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

 

4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

 

5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

 

6. Делегиран акт, приет съгласно член 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

 

Изменение  102

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 2 a (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 2 – точка 11

 

Текст в сила

Изменение

 

(2а) В член 2 точка 11 се заменя със следното:

(11) „цели на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата“ означава задължителната за Съюза като цяло цел за 2030 г. за най-малко 40-процентно намаление на вътрешните емисии на парникови газове от цялата икономика спрямо количествата от 1990 г., обвързващата за Съюза като цяло цел за 2030 г. за най-малко 32-процентен дял на енергията от възобновяеми източници в енергийното потребление на Съюза, водещата цел на равнището на Съюза за 2030 г. за подобрение на енергийна ефективност с поне 32,5%, както и целта за 2030 г. за 15-процентна междусистемна електроенергийна свързаност, или евентуални последващи цели в това отношение, приети от Европейски съвет или от Европейския парламент и от Съвета за 2030 г.;

(11) „цели на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата“ означава задължителната за Съюза като цяло цел за 2030 г. за намаление на вътрешните емисии на парникови газове от цялата икономика, съгласно член 2, параграф 3 от Регламент.../... [Законодателен акт за климата], обвързващата за Съюза като цяло цел за 2030 г. за дела на енергията от възобновяеми източници, съгласно член 3, параграф 1 от Директива (ЕС) 2018/2001, водещата цел на равнището на Съюза за 2030 г. за подобрение на енергийната ефективност, съгласно член 1, параграф 1 от Директива 2012/27/ЕС, както и целта за 2030 г. за 15-процентна междусистемна електроенергийна свързаност;

Изменение  103

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 3

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 3 – параграф 2 – буква е

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) оценка на въздействието на планираните политики и мерки за постигане на целите, посочени в буква б) от настоящия параграф, включително тяхната съгласуваност с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата], дългосрочните цели за намаляване на емисиите на парникови газове съгласно Парижкото споразумение и дългосрочните стратегии, посочени в член 15;“;

е) оценка на въздействието на планираните политики и мерки, включително от гледна точка на икономическата конкурентоспособност на глобално равнище и въздействието върху промишлеността и обществото, и по-специално с оглед на борбата срещу енергийната бедност, за постигане на целите, посочени в буква б) от настоящия параграф, включително тяхната съгласуваност с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата], дългосрочните цели за намаляване на емисиите на парникови газове съгласно Парижкото споразумение и дългосрочните стратегии, посочени в член 15;

Изменение  104

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 11 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Всяка държава членка установява многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката съгласно националните правила, в който местните органи, организациите на гражданското общество, промишлената общност, инвеститорите и други заинтересовани страни и широката общественост могат активно да се включат и да обсъждат постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и различните сценарии, предвидени в политиките в областта на енергетиката и климата, включително в дългосрочен план, както и да наблюдават напредъка, освен ако вече не е изградена структура, която служи на същата цел. Интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата може да бъдат обсъждани в рамките на такъв диалог.;

Всяка държава членка установява многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката съгласно националните правила, в който гражданите, местните органи, академичните среди, организациите на гражданското общество, включително социалните партньори, синдикалните организации, промишлената общност, по-специално представители на МСП, и други заинтересовани страни и широката общественост могат активно да се включат и да обсъждат постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и различните сценарии, предвидени в политиките в областта на енергетиката и климата, включително в дългосрочен план, както и да наблюдават напредъка, освен ако вече не е изградена структура, която служи на същата цел. Интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, стратегиите за справедлив преход и секторните стратегии може да бъдат обсъждани в рамките на такъв диалог.

Изменение  105

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5 a (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 15 – параграф 1

 

Текст в сила

Изменение

 

(5а) Член 15, параграф 1 се заменя със следното:

До 1 януари 2020 г. и след това до 1 януари 2029 г. и на всеки 10 години след това всяка държава членка изготвя и представя пред Комисията своята дългосрочна стратегия, която е с перспектива за поне 30 години. Държавите членки следва, когато е необходимо, да актуализират тези стратегии на всеки пет години.

До 1 януари 2020 г. и след това до 1 януари 2029 г. и на всеки 10 години след това всяка държава членка изготвя и представя пред Комисията своята дългосрочна стратегия, която е с перспектива до 2050 г. и за 30 години. Държавите членки следва, когато е необходимо, да актуализират тези стратегии на всеки пет години.

Изменение  106

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 15 – параграф 3 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) постигането на дългосрочно намаляване на емисиите и засилване на поглъщанията на парникови газове по поглътители във всички сектори в съответствие с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата];

в) постигането на дългосрочно намаляване на емисиите и засилване на поглъщанията на парникови газове от поглътители във всички сектори в съответствие с целта на Съюза, в контекста на необходимите намаления според Междуправителствения комитет по изменение на климата (МКИК), за намаляване по разходоефективен начин на емисиите на парникови газове на Съюза и за насърчаване на поглъщанията от поглътители с оглед постигане на целите по отношение на температурата, заложени в Парижкото споразумение, така че да се постигне баланс между антропогенните емисии от източници и поглъщанията от поглътители на парникови газове в рамките на Съюза във възможно най-ранен момент, най-късно до 2050 г., и по целесъобразност, да се постигнат отрицателни емисии след това;

Изменение  107

 

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 6 б (нова)

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 29 – параграф 1 – буква а

 

Текст в сила

Изменение

 

(6б) В член 29, параграф 1, буква а) се заменя със следното:

a) напредъка на равнището на Съюза към постигането на целите на Енергийния съюз, включително, по отношение на първия десетгодишен период, целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата, по-специално с цел избягване на евентуалните различия в постигането на целите на Съюза за 2030 г. за енергията от възобновяеми източници и енергийната ефективност;

a) напредъка на равнището на Съюза към постигането на целите за неутралност по отношение на климата, определени в Регламент …/… [Законодателен акт за климата], към постигането на курса на Съюза, посочен в член 3 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и целите на Енергийния съюз, включително, по отношение на първия десетгодишен период, целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата, по-специално с цел избягване на евентуалните различия в постигането на целите на Съюза за 2030 г. за енергията от възобновяеми източници и енергийната ефективност;


ПРОЦЕДУРА НА ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

Заглавие

Установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

Позовавания

COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD)

Водеща комисия

 Дата на обявяване в заседание

ENVI

11.3.2020

 

 

 

Дадено становище

 Дата на обявяване в заседание

ITRE

11.3.2020

Асоциирани комисии – дата на обявяване в заседание

27.5.2020

Докладчик по становище:

 Дата на назначаване

Zdzisław Krasnodębski

24.4.2020

Разглеждане в комисия

28.5.2020

 

 

 

Дата на приемане

7.9.2020

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

42

31

5

Членове, присъствали на окончателното гласуване

François Alfonsi, Nicola Beer, François-Xavier Bellamy, Hildegard Bentele, Tom Berendsen, Vasile Blaga, Michael Bloss, Manuel Bompard, Paolo Borchia, Marc Botenga, Markus Buchheit, Martin Buschmann, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Carlo Calenda, Andrea Caroppo, Maria da Graça Carvalho, Ignazio Corrao, Ciarán Cuffe, Josianne Cutajar, Nicola Danti, Martina Dlabajová, Christian Ehler, Niels Fuglsang, Lina Gálvez Muñoz, Claudia Gamon, Nicolás González Casares, Bart Groothuis, Christophe Grudler, András Gyürk, Henrike Hahn, Robert Hajšel, Ivo Hristov, Ivars Ijabs, Romana Jerković, Eva Kaili, Seán Kelly, Izabela-Helena Kloc, Łukasz Kohut, Zdzisław Krasnodębski, Andrius Kubilius, Miapetra Kumpula-Natri, Thierry Mariani, Marisa Matias, Eva Maydell, Georg Mayer, Joëlle Mélin, Dan Nica, Angelika Niebler, Ville Niinistö, Aldo Patriciello, Mauri Pekkarinen, Mikuláš Peksa, Tsvetelina Penkova, Morten Petersen, Markus Pieper, Clara Ponsatí Obiols, Manuela Ripa, Jérôme Rivière, Sara Skyttedal, Maria Spyraki, Beata Szydło, Riho Terras, Grzegorz Tobiszowski, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Marie Toussaint, Isabella Tovaglieri, Henna Virkkunen, Pernille Weiss, Carlos Zorrinho

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Mohammed Chahim, Cornelia Ernst, Fredrick Federley, Martin Hojsík, Elżbieta Kruk, Jacek Saryusz-Wolski, Edina Tóth

 

 


ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

42

+

EPP

Edina Toth, András Gyürk, Pernille Weiss

S&D

Carlo Calenda, Mohammed Chahim, Josianne Cutajar, Niels Fuglsang, Lina Gálvez Muñoz, Nicolás González Casares, Robert Hajšel, Romana Jerković, Eva Kaili, Łukasz Kohut, Miapetra Kumpula-Natri, Dan Nica, Tsvetelina Penkova, Patrizia Toia, Carlos Zorrinho

RENEW

Nicola Beer, Nicola Danti, Fredrick Federley, Claudia Gamon, Bart Groothuis, Christophe Grudler, Ivars Ijabs, Martin Hojsík, Mauri Pekkarinen, Morten Petersen

GREENS

François Alfonsi, Michael Bloss, Ciarán Cuffe, Henrike Hahn, Ville Niinistö, Mikuláš Peksa, Manuela Ripa, Marie Toussaint

GUE

Marc Botenga, Cornelia Ernst, Marisa Matias

NI

Martin Buschmann, Ignazio Corrao, Clara Ponsatí Obiols

 

31

-

EPP

François-Xavier Bellamy, Hildegard Bentele, Tom Berendsen, Vasile Blaga, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Christian Ehler, Andrius Kubilius, Eva Maydell, Angelika Niebler, Aldo Patriciello, Markus Pieper, Sara Skyttedal, Maria Spyraki, Riho Terras

RENEW

Martina Dlabajová

ID

Paolo Borchia, Markus Buchheit, Andrea Caroppo, Thierry Mariani, Georg Mayer, Joëlle Mélin, Jérôme Rivière, Isabella Tovaglieri

ECR

Izabela-Helena Kloc, Zdzisław Krasnodębski, Jacek Saryusz Wolski, Elzbieta Kruk, Beata Szydło, Grzegorz Tobiszowski, Evžen Tošenovský

 

5

0

EPP

Maria Da Graça Carvalho, Seán Kelly, Henna Virkkunen

S&D

Ivo Hristov

GUE

Manuel Bompard

 

Легенда на използваните знаци

+ : „за“

- : „против“

0 : „въздържал се“


 

 

СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА ПО ТРАНСПОРТ И ТУРИЗЪМ (15.7.2020)

на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

(COM(2020)0080 – C9‑0077/2020 – 2020/0036(COD))

Докладчик по становище: Тили Метц

 

КРАТКА ОБОСНОВКА

Европейският парламент, заедно с няколко държави, местни органи и учени, заяви, че нашата планета е изправена пред извънредно положение, свързано с климата и околната среда. За да се избегнат ускореното и необратимо изменение на климата и значителното намаляване на биологичното разнообразие, глобалните емисии на парникови газове трябва да бъдат бързо намалени. В отговор на това предизвикателство Европейската комисия представи Зеления пакт, чиято цел е да превърне Европа в първия неутрален по отношение на климата континент до 2050 г. и да се постигане икономическо развитие с оглед на естествените предели на планетата, като същевременно се гарантира справедлив преход, при който никое лице и никое място не са изоставени. Законодателният акт за климата представлява крайъгълен камък на Зеления пакт, защото включва в законодателството целта за мрежова неутралност и представлява основата за всички действия на Съюза в областта на климата през следващите десетилетия.

 

Законодателният акт за климата определя общия курс за намаляване на емисиите на Съюза, но предложените от Комисията цели в областта на климата не са в съответствие с най-новите налични научни данни. Съгласно доклада на Програмата на ООН за околната среда относно разликите по отношение на емисиите за 2019 г.[5], емисиите трябва да бъдат намалени с 7,6% годишно, считано от 2020 г., за да се постигнат целите на Парижкото споразумение за ограничаване на глобалното затопляне до 1,5 C над равнищата от прединдустриалния период. При преследването на тази цел ЕС следва да постигне неутралност по отношение на климата най-късно до 2040 г. и да увеличи целта си за 2030 г. до най-малко 65% спрямо 1990 г.

 

Постигането на неутралност по отношение на климата ще изисква дълбоки промени в нашето общество и във всички икономически сектори, по-специално в транспортния сектор. Транспортният сектор е най-големият източник на емисии в Европейския съюз, като е отговорен за 27% от емисиите на парникови газове в Съюза. Освен това той е единственият сектор, който продължава да увеличава своите емисии от 1990 г. насам: през 2017 г. емисиите са с 28% по-високи от нивата от 1990 г. Предизвикателствата, свързани с трансформирането на този сектор, не се ограничават до автомобилния или железопътния транспорт, а включват също така транспорта по вътрешните водни пътища, сектора на въздухоплаването и морския сектор.

 

Секторът на въздухоплаването и морският сектор са големи източници на емисии, а през 2017 г. те бяха отговорни за най-голямото процентно увеличение на емисиите на парникови газове. При все това според данните от анализ текущите глобални цели и мерки, предвидени съответно от Международната морска организация (ММО) и Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), няма да доведат до постигане на необходимите намаления на емисиите и са необходими значителни допълнителни действия за постигане на целта за нулеви нетни емисии. Ето защо докладчикът предлага Комисията да представи всеобхватен набор от законодателни мерки, за да гарантира, че секторът на въздухоплаването и морският сектор са приведени в съответствие с целите на Законодателния акт за климата. Що се отнася до въздухоплаването, цялостното му въздействие върху климата е значително по-голямо от неговите емисии на парникови газове. Поради това докладчикът счита, че е важно тези несвързани с CO2 последици от въздухоплаването да бъдат включени в обхвата на регламента.

 

Предложението на докладчика включва също така създаването на Европейска експертна група по изменението на климата (EPCC) – независима научна консултативна експертна група по изменението на климата. Ролята на EPCC е да наблюдава намаляването на емисиите на парникови газове и на други въздействия върху климата в Съюза и в държавите членки и, когато е необходимо, да отправя препоръки в съответствие с целта на Законодателния акт за климата. Освен това, най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед на Парижкото споразумение EPCC следва да публикува доклад относно съгласуваността на целите на Съюза в областта на климата, определени в настоящия регламент, с цел да се ограничи повишаването на температурата до 1,5°C над равнищата от прединдустриалния период.

 

За да се гарантира съвместимостта на цялото законодателство на Европейския съюз с целта за неутралност по отношение на климата, Комисията оценява всеки проект за мерки, включително законодателните и бюджетните предложения, преди да бъдат приети. Докладчикът също така предлага Комисията да направи оценка на всички съответни съществуващи бюджети и законодателство на ЕС и, ако е необходимо, да предложи изменения. И накрая, докладчикът също така предлага Комисията да представи цялостен анализ на всички преки и непреки субсидии за изкопаеми горива във всички държави членки.

 

За всяка година, в която не предприемаме действия, нивото на трудност и разходите за намаляване на емисиите ще се увеличават. В момента се намираме на прага на необратимо надвишаване на целта от 1,5 градуса, което би довело до огромни социални, икономически и екологични последици. Нуждаем се от амбициозен Законодателен акт за климата, последван от конкретни мерки, ако действително желаем да постигнем нашите цели в областта на климата, да опазим и възстановим нашите екосистеми и да позволим на бъдещите поколения да имат планета, на която да живеят.


ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по транспорт и туризъм приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да вземе предвид следните изменения:

Изменение  1

 

Предложение за регламент

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“19, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен.

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“19, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ, включително чрез повишаване и промяна на квалификацията на работната сила, и да не допуска никой да бъде изоставен.

__________________

__________________

19 Съобщение на Комисията — Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

19 Съобщение на Комисията — Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

Изменение  2

 

Предложение за регламент

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

(3) Една определена и предвидима дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към постигането по справедлив и икономически ефективен начин на целта по отношение на температурата за ограничаване на глобалното затопляне до значително под 2°C над прединдустриалните равнища и полагане на усилия за неговото ограничаване до 1,5°C над прединдустриалните равнища; тази цел е заложена в Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

Изменение  3

 

Предложение за регламент

Съображение 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата.

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета, заетостта и социалния напредък в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата.

Изменение  4

 

Предложение за регламент

Съображение 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата следва да изисква принос от всички икономически сектори. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата изисква принос и основна трансформация на всички икономически сектори , включително транспортния, като се прилага, наред с другото, принципът „замърсителят плаща“ и тази трансформация следва да бъде съобразена с особеностите и характеристиките на всички сектори. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са крайно необходима движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

Изменение  5

 

Предложение за регламент

Съображение 10

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10) Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата.

(10) Изменението на климата е световно предизвикателство, което изисква международно сътрудничество. Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата, и се основава на националната солидарност и отговорност.

Изменение  6

Предложение за регламент

Съображение 10 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(10а) Целта за неутралност по отношение на климата следва да бъде постигната на европейско равнище, като се гарантират еднакви условия на конкуренция и конкурентоспособност, включително разработване на механизъм за корекция на въглеродните емисии, съвместим с правилата на СТО, и предоговаряне на Договора за Енергийната харта, за да се насърчат инвестициите в устойчива енергетика.

 

Изменение  7

 

Предложение за регламент

Съображение 11

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Европейският парламент призова да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33, и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34. В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за колективно постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

(11) Европейският парламент призова да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество възможно най-скоро и най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33, и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34. В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за колективно постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

__________________

__________________

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956 (RSP)).

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г. , EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г. , EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

Изменение  8

 

Предложение за регламент

Съображение 12

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта.

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения на национално равнище в рамките на Съюза и на равнището на отделните държавите членки възможно най-скоро и най-късно до 2050 г. Всички държави членки следва да се стремят колективно и индивидуално към постигане на общата цел на Съюза за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза и на национално равнище ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта. След 2050 г. Съюзът и всички държави членки следва да продължат да намаляват емисиите, за да се гарантира, че отстраняването на парникови газове надвишава емисиите.

Изменение  9

Предложение за регламент

Съображение 13 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(13a) Съюзът следва да продължи да полага усилия за насърчаване на кръговата икономика и да подкрепя и занапред възобновяеми решения, които могат да заместят продуктите и материалите на базата на изкопаеми горива.

Изменение  10

 

Предложение за регламент

Съображение 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация.

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда. Държавите членки следва да приемат всеобхватни и амбициозни национални стратегии и планове за адаптация, като вземат предвид регионалните и местните специфики и прилагат принципа за добро финансово управление.

Изменение  11

 

Предложение за регламент

Съображение 15

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално приемлив преход; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция.

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспоспособността и дългосрочната устойчивост на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните; специфичното положение, представянето в областта на климата и характеристиките на различните засегнати икономически сектори, включително транспорта и мобилността; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта да се вземе предвид потенциалното социално въздействие на бъдещите мерки, като се направи преходът справедлив и социално приемлив, без никой да бъде изоставен; необходимостта от достъпна, надеждна и точна информация за екологичните показатели, предназначена за гражданите, с цел те да могат да вземат по-устойчиви и съобразени с климата решения; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и принципа за технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция. Секторът на транспорта се характеризира с дългосрочни инвестиции. Необходимостта от стабилна, предвидима и надеждна финансова рамка е от съществено значение в този сектор, за да се гарантират устойчиви инвестиции и надеждност за инвеститорите, по-специално като се избягва блокирането на активи, особено за инвестиции в инфраструктури със силен ефект на зависимост.

Изменение  12

 

Предложение за регламент

Съображение 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета36 , до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50—55% спрямо равнищата от 1990 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г.

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета36 , до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с най-малко 55% спрямо равнищата от 1990 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне това намаляване на емисиите. С оглед на най-новите научни доказателства и въз основа на цялостна оценка на въздействието, до 30 септември 2025 г. Комисията следва да проучи възможностите за определяне на амбициозна цел на Съюза за 2040 г. за намаляване на емисиите спрямо равнищата от 1990 г.

__________________

__________________

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

Изменение  13

Предложение за регламент

Съображение 17 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(17а) Комисията следва да направи оценка на потребностите, свързани със заетостта, включително изискванията за образование и обучение, развитието на икономиката и установяването на равноправен и справедлив преход.

 

Изменение  14

 

Предложение за регламент

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

(18) За да се гарантира, че Съюзът и всички държави членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният и индивидуалният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и възстановяване на екосистемите или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и възстановяване на екосистемите, както и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата. Ако държавата членка системно не спазва препоръките на Комисията, последната следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите.

 

Изменение  15

 

Предложение за регламент

Съображение 19

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC и последния преглед в съответствие с член 14 от Парижкото споразумение. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

 

Изменение  16

 

Предложение за регламент

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото, включително гражданите, икономическите и социалните партньори, гражданското общество, научната общност и местните и регионалните органи, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

Изменение  17

 

Предложение за регламент

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за да може тя да определи курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. От особено значение е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, като те бъдат съобразени с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество37. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(21) За да се постигнат целите на настоящия регламент по икономически ефективен начин, от решаващо значение е да се осигурят предвидимост, стабилност и доверие за всички засегнати участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите.

__________________

__________________

37 ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

37 ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

 

Изменение  18

 

Предложение за регламент

Съображение 23 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23а) В своето съобщение, озаглавено „Европейският зелен пакт“1a, Комисията подчертава необходимостта да се ускори преходът към устойчива и интелигентна мобилност като приоритетна политика за постигане на неутралност по отношение на климата. За да се гарантира преходът към устойчива и интелигентна мобилност, Комисията посочи, че през 2020 г. ще приеме всеобхватна стратегия за устойчива и интелигентна мобилност с амбициозни мерки, насочени към значително намаляване на емисиите на CO2 и на замърсители във всички видове транспорт, включително чрез стимулиране на използването на чисти превозни средства и алтернативни горива за горивата в автомобилния, морския и въздушния транспорт, увеличаване на дела на по-устойчивите видове транспорт, например железопътния и вътрешноводния транспорт, както и подобряване на ефективността на цялата транспортна система, стимулиране на по-устойчив избор от страна на потребителите и практики с ниски емисии, а също и инвестиране в решения с ниски и нулеви емисии, включително инфраструктура.

 

__________________

 

Съобщение на Комисията – Европейският зелен пакт, COM(2019)0640

Изменение  19

 

Предложение за регламент

Съображение 23 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23б) Една качествена и ефективна транспортна система е от съществено значение за правилното функциониране на вътрешния пазар и качеството на живот на гражданите, тъй като те се ползват със свободата си да пътуват. Тя дава възможност за икономическо развитие и създаване на работни места. Транспортът обаче трябва да бъде устойчив с оглед на новите предизвикателства, пред които ще се изправим. Транспортът произвежда най-малко една четвърт от емисиите на парникови газове в Съюза. Макар да е постигнат значителен напредък за намаляване на въглеродния отпечатък на транспортния сектор, включително чрез повишаване на горивната ефективност, увеличаване на използването на устойчиви транспортни горива, намаляване на задръстванията, пренасочване на транспорта към по-малко замърсяващи видове транспорт или спазване на по-строги стандарти за емисиите, транспортният сектор не е отбелязал такъв спад в емисиите, както други сектори. Всички видове транспорт ще трябва да допринасят за декарбонизацията на транспортния сектор в съответствие с целта за постигане на неутрална по отношение на климата икономика, което изисква намаляване на емисиите от транспорта с 90% до 2050 г. Такова амбициозно намаляване на емисиите изисква всеобхватен преход на целия сектор на транспорта към устойчива мобилност с нулеви емисии. В този преход секторите на въздухоплаването и мореплаването играят особена роля, като се имат предвид прогнозираното рязко увеличение на техните емисии до 2050 г. и силният им международен характер. Най-късно до 2021 г. Комисията следва да представи стратегия с всеобхватен набор от мерки, за да гарантира, че всички видове транспорт, и по-специално международният транспорт по море, въздухоплаването и автомобилният транспорт, допринасят със своя дял за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

Изменение  20

 

Предложение за регламент

Съображение 23 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23в) Транспортната инфраструктура би могла да играе ключова роля за ускоряване на прехода към устойчива и интелигентна мобилност чрез осигуряване на условия за преминаване към по-устойчиви видове транспорт, по-специално за товарния транспорт. В същото време събитията, свързани с изменението на климата, като покачващите се нива на водата, екстремните метеорологични условия, сушата и покачващите се температури, могат да доведат до щети за инфраструктурата, оперативни проблеми и натиск върху капацитета и ефикасността на веригата на доставки и следователно имат отрицателни последици за европейската мобилност. Поради това завършването до 2030 г. на основната мрежа на трансевропейската транспортна мрежа (TEN-T) и завършването на допълнителната TEN-T мрежа до 2040 г. са от изключително голямо значение, като същевременно се вземат предвид задълженията, определени в законодателството на Съюза за справяне с емисиите на парникови газове от проектите през целия им жизнен цикъл. Освен това Комисията следва да разгледа възможността да предложи законодателна рамка за засилване на управлението на риска, устойчивостта и адаптирането към изменението на климата на транспортната инфраструктура.

 

Изменение  21

Предложение за регламент

Съображение 23 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23г) Свързването на европейската железопътна мрежа, по-специално на международните връзки, за повишаване на привлекателността на железопътния пътнически транспорт за пътувания на средни и дълги разстояния и подобряването на капацитета на железопътния транспорт и на вътрешните водни пътища за превоз на товари, следва да бъде в основата на законодателните действия на Съюза.

Изменение  22

Предложение за регламент

Съображение 23 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23д) Важно е да се гарантира, че са налични достатъчни инвестиции в разработването на подходяща инфраструктура за мобилност с нулеви емисии, включително интермодални платформи и засилване на ролята на Механизма за свързване на Европа (МСЕ) в подкрепа на прехода към интелигентна, устойчива и безопасна мобилност в Съюза.

Изменение  23

Предложение за регламент

Съображение 23 e (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23е) В съответствие с усилията на Съюза за пренасочване от автомобилния транспорт към железопътния, за да бъде поставен във водеща позиция най-ефективният от гледна точка на емисиите на CO2 транспорт, като същевременно се отчита предстоящата Европейска година на железопътния транспорт през 2021 г., следва да се постави специален законодателен акцент върху създаването на истинско единно европейско железопътно пространство чрез премахване на всички административни тежести и протекционистично национално законодателство до 2024 г.

Изменение  24

Предложение за регламент

Съображение 23 ж (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23 ж) За постигане на целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г., както е определена в Европейския зелен пакт, Комисията следва също така да засили специфичното законодателство относно стандартите за емисиите на CO2 от леки автомобили, микробуси и камиони, да предвиди конкретни мерки за проправяне на пътя за електрифициране на автомобилния транспорт и да предприеме инициативи за увеличаване на производството и внедряване на устойчиви алтернативни горива.

 

Изменение  25

 

Предложение за регламент

Съображение 23 з (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23з) Европейският парламент отбеляза, че текущите глобални цели и мерки, предвидени съответно от Международната морска организация и Международната организация за гражданско въздухоплаване, дори да бъдат приложени изцяло, не биха били достатъчни за постигане на необходимите намаления на емисиите и че са необходими значителни допълнителни действия на европейско и световно равнище, които са в съответствие с целта за нулеви нетни емисии на парникови газове, приложима за цялата икономика.

 

__________________

 

Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. на Конференцията на ООН по изменението на климата през 2019 г. в Мадрид, Испания (COP 25) (2019/2712(RSP)).

Изменение  26

 

Предложение за регламент

Съображение 23 и (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23и) Всички съответни агенции на Съюза в областта на транспорта следва да допринасят за прехода на транспортния сектор към неутралност по отношение на климата. Във връзка с това, в съответствие с член 87 от Регламент (ЕО) № 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета1a, на Агенцията на Европейския съюз за авиационна безопасност (ЕААБ) беше възложено да публикува Европейския доклад за въздухоплаването и околната среда относно състоянието на опазването на околната среда във връзка с гражданското въздухоплаване в Съюза, който съдържа препоръки за преодоляване на различията между екологичните характеристики на европейския сектор на въздухоплаването и целите за неутралност по отношение на климата. Освен това Съюзът създаде пилотен проект за разработване на програма за екологично етикетиране, която предоставя на пътниците, широката общественост и други участници, включително частни и публични инвеститори, лесно достъпна, надеждна и независима информация за климатичните показатели на въздухоплаването. В допълнение към член 30, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на ЕААБ беше възложено да проведе проучване относно най-новите научни постижения в областта на несвързаните с CO2емисии от въздухоплаването, които оказват въздействие върху климата на височина, включително въпроси като образуването на инверсионни следи, тяхното развитие в перести облаци, както и прякото въздействие на сулфатните аерозоли и саждите. Проучването следва своевременно да се публикува и предаде на Европейския парламент и на Съвета и да се подчертаят техническите и оперативните мерки за решаване на проблема.

 

__________________

 

Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз, и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1);

 

Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (OB 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

 

Изменение  27

 

Предложение за регламент

Съображение 23 й (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(23й) Пандемията от COVID-19 има безпрецедентни последици върху обществото и икономиката. Въздействието на пандемията върху конкретни сектори следва да бъде надлежно взето под внимание. От друга страна, икономическото възстановяване представлява уникална възможност за ускоряване на прехода към неутралност по отношение на климата чрез приоритизиране на инвестициите в декарбонизация и устойчиви технологии.

 

Изменение  28

 

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза и за отделните държави членки възможно най-скоро и най-късно до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

 

 

Изменение  29

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза трябва да се балансират, с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии.

1. Възможно най-скоро и най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза, трябва да се балансират, с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии. Всяка държава членка трябва да постигне нулеви нетни емисии на своя територия най-късно до 2050 г.

 

Изменение  30

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а. От датата, на която нетните емисии в Съюза са достигнали нулева стойност, както е предвидено в параграф 1, политиките на Съюза и на държавите членки гарантират, че поглъщанията на парникови газове надвишават емисиите в Съюза и на територията на всяка държава членка.

 

Изменение  31

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на справедливостта и солидарността между държавите членки.

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното и индивидуалното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването и прилагането на справедливостта и солидарността между и в рамките на държавите членки.

 

Изменение  32

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. До септември 2020 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и проучва възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 — 55 % спрямо равнищата от 1990 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

3. С оглед на най-скорошните научни открития и въз основа на всеобхватна оценка на въздействието, до септември 2020 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и проучва възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с най-малко 55 % спрямо равнищата от 1990 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

 

Изменение  33

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се постигне намаляване на емисиите с най-малко 55% в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите. Комисията оценява по-специално вариантите за привеждане на свързаните със Съюза емисии от всички видове транспорт в съответствие с целта за 2030 г., за да се намалят тези емисии до нулеви нетни количества най-късно до 2050 г., и представя законодателни предложения по целесъобразност. Без да се засяга параграф 1, Комисията гарантира, че инвестициите, вече планирани в рамките на националните планове в областта на енергетиката и климата преди ... [датата на влизане в сила на настоящия регламент], се запазват поне до постигането на съответствие между търсенето и предлагането и не по-късно от 2050 г.

Изменение  34

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4а. В срок до 30 септември 2025 г., в контекста на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, и на най-новите научни данни, както и въз основа на всеобхватна оценка на въздействието, Комисията проучва варианти за определяне на амбициозна цел на Съюза за 2040 г. за намаляване на емисиите в сравнение с 1990 г., и по целесъобразност представя предложения на Европейския парламент и на Съвета.

Изменение  35

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 б (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4б. Не по-късно от 18 месеца след приемането на целта за 2040 г. по отношение на климата Комисията прави оценка на начина, по който ще трябва да бъде изменено законодателството на Съюза, имащо отношение към изпълнението на тази цел, и предприема необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения, в съответствие с Договорите.

Изменение  36

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове съгласно член 9 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на курс на равнището на Съюза за постигането на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, до 2050 г. Най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията преразглежда курса.

1. В срок до 30 септември 2025 г., по целесъобразност и въз основа на критериите, определени в параграф 3, Комисията приема законодателно предложение за определяне на курс на равнището на Съюза за постигането на целта, определена в член 2, параграф 1. Най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията преразглежда курса и представя, по целесъобразност и с оглед на последните научни данни, законодателни предложения за промяна на този курс.

Изменение  37

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Курсът започва от целта на Съюза за климата за 2030 г., посочена в член 2, параграф 3.

2. Посоченият в параграф 1 курс започва от целта на Съюза за климата за 2030 г., посочена в член 2, параграф 3.

Изменение  38

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. При определянето на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

3. Когато предлага законодателен  за определяне на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

Изменение  39

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) ефективност на разходите и енергийна ефективност;

a) ефективност на разходите и енергийна ефективност, включително разходите за приспособяване и разходите от бездействието или забавянето на действията в областта на климата;

Изменение  40

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза;

б) конкурентоспособност и дългосрочна устойчивост на икономиката на Съюза, включително всяко възможно изместване на въглеродни емисии и инвестиции чрез преместване и възлагане на дейности на външни изпълнители;

Изменение  41

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) най-добрата налична технология;

в) най-добрите налични технологии по отношение на анализа на жизнения цикъл, включително тяхното настоящо навлизане на пазара и евентуалното по-нататъшно развитие и внедряване;

Изменение  42

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) енергийна ефективност, достъпност на енергията и сигурност на доставките;

г) енергийна ефективност и достъпност на енергията и суровините, както и сигурност на доставките;

Изменение  43

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква е

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност и напредък във времето;

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност, амбиция и напредък във времето;

Изменение  44

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности;

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности в различни сектори на икономиката чрез междусекторен подход, като се отчитат рисковете, свързани с блокирани активи, и същевременно се гарантира предвидимост за инвестициите в съответните сектори;

Изменение  45

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

жа) специфичното положение, представянето в областта на климата и характеристиките на различните засегнати икономически сектори;

Изменение  46

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква з

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход;

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход за всички на всички територии в Съюза, като се гарантира лесен и финансово изгоден достъп до основни услуги, включително мобилност;

Изменение  47

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква и

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

и) международното развитие и предприетите усилия за постигане на дългосрочните цели на Парижкото споразумение и крайната цел на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;

и) международното развитие и предприетите усилия в световен мащаб за постигане на дългосрочните цели на Парижкото споразумение и крайната цел на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата, като се взема предвид международната роля и отговорност на Съюза;

Изменение  48

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение.

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение и въз основа на актуализираната стратегия на ЕС за адаптация към изменението на климата;

 

__________________

 

СОМ(2013) 0216 final.

Изменение  49

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка.

2. Чрез своите интегрирани национални енергийни планове и планове за климата и в сътрудничество с регионалните и местните органи държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка, и вземат предвид икономическото и социалното измерение.

Изменение  50

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2а. Комисията следва да разгледа възможността да предложи нормативна уредба за засилване на управлението на риска, устойчивостта и адаптирането към изменението на климата на транспортната инфраструктура.

Изменение  51

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) колективния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) колективния и индивидуалния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

Изменение  52

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) колективния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

б) колективния и индивидуалния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

Изменение  53

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията предоставя на разположение на обществеността и представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  54

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Комисията оценява всеки проект за мярка или законодателно предложение с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, изразена с курса, посочен в член 3, параграф 1, преди приемането им, включва този анализ във всяка оценка на въздействието, придружаваща тези мерки или предложения, и оповестява резултата от тази оценка в момента на приемането.

4. Комисията оценява всеки проект за мярка, финансиране или законодателно предложение с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, изразена с курса, посочен в член 3, параграф 1, преди приемането им, включва този анализ във всяка оценка на въздействието, придружаваща тези мерки или предложения, и оповестява резултата от тази оценка в момента на приемането.

Изменение  55

Предложение за регламент

Член 5 – алинея 4 б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4б. Комисията следва да представи предложения за постепенно прекратяване на прякото и непрякото подпомагане от Съюза и на национално равнище за изкопаемите горива.

Изменение  56

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) адекватността на съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

б) адекватността на съответните национални мерки и съответният национален капацитет за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

Изменение  57

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията предоставя на разположение на обществеността и представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  58

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

2. Ако след като надлежно отчете колективния и индивидуалния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя отправя, по целесъобразност, надлежно обосновани препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

Изменение  59

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 3 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) съответната държава членка взема надлежно предвид препоръката, в дух на солидарност между държавите членки и Съюза и между самите държави членки;

a) съответната държава членка взема всички необходими мерки, за да изпълни препоръката, в дух на солидарност между държавите членки и Съюза и между самите държави членки;

Изменение  60

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 3 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) в първия си доклад за напредъка, представен в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1999 в годината след издаване на препоръката, съответната държава членка посочва как е взела надлежно предвид препоръката. Ако съответната държава членка реши да не взема мерки във връзка с препоръка или със съществена част от нея, тази държава членка представя своите основания на Комисията;

б) в първия си доклад за напредъка, представен в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1999 в годината след издаване на препоръката, съответната държава членка посочва по какъв начин е взела мерки, за да изпълни препоръката. Ако съответната държава членка реши да не взема мерки във връзка с препоръка или със съществена част от нея, тази държава членка представя своите надлежно изложени основания на Комисията;

Изменение  61

 

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 3 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

3а. В случай че дадена държава членка системно не спазва задълженията, посочени в параграф 3, Комисията предприема подходящи мерки.

Изменение  62

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) информацията, представена и докладвана съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999;

a) информацията, представена и докладвана съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999, относно управлението на Енергийния съюз и на действията за климата, включително националните междинни доклади за изпълнението на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, посочени в настоящия регламент;

Изменение  63

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС);

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) и други съответни агенции на Съюза, включително в областта на транспорта;

Изменение  64

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични; както и

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, оценки на разходите от бездействието или забавянето на действията в областта на климата и социално-икономически данни,ако такива са налични;

Изменение  65

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) най-добрите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC; както и

г) най-добрите и последните налични научни данни, включително последните доклади на IPCC, включително по отношение на други въздействия върху климата, например тези, причинени от промени в перестите облаци;

Изменение  66

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

га) международното развитие и предприетите усилия за постигане на дългосрочната цел на Парижкото споразумение по отношение на температурата, включително последния преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение;

Изменение  67

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гб) степента на постигане на целите за икономическо и социално развитие, включително въздействието на приложените мерки върху икономическото и социалното положение на национално равнище;

Изменение  68

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гв) технологичните иновации и най-добрите налични технологии в съответните сектори;

Изменение  69

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г г (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гг) необходимостта от регулаторна съгласуваност и стабилност с цел запазване на благоприятна инвестиционна среда; както и

Изменение  70

 

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно с икономическите и социалните партньори от всички съответни сектори, заинтересованите лица от промишлеността, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  71

 

Предложение за регламент

Член 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 9

заличава се

Упражняване на делегирането

 

1. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 1, се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

 

2. Правомощието да приема делегираните актове, посочени в член 3, параграф 4, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от ... [ОП: датата на влизане в сила на настоящия регламент].

 

3. Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграф 1, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

 

4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

 

5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

 

6. Делегиран акт, приет съгласно член 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

 

Изменение  72

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 11 – заглавие

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката

Многостепенен и многосекторен диалог в областта на изменението на климата

Изменение  73

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 11 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Всяка държава членка установява многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката съгласно националните правила, в който местните органи, организациите на гражданското общество, промишлената общност, инвеститорите и други заинтересовани страни и широката общественост могат активно да се включат и да обсъждат постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и различните сценарии, предвидени в политиките в областта на енергетиката и климата, включително в дългосрочен план, както и да наблюдават напредъка, освен ако вече не е изградена структура, която служи на същата цел. Интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата може да бъдат обсъждани в рамките на такъв диалог.“;

Всяка държава членка установява многостепенен и многосекторен диалог в областта на изменението на климата съгласно националните правила, в който местните органи, организациите на гражданското общество, промишлената общност, инвеститорите и други заинтересовани страни и широката общественост могат активно да се включат и да обсъждат постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и различните сценарии, предвидени в политиките в областта на климата в различни сектори, включително в дългосрочен план, както и да наблюдават напредъка, освен ако вече не е изградена структура, която служи на същата цел. Интегрираните национални планове и стратегии за, включително, но не единствено, енергетиката, климата, жилищното настаняване, селското стопанство, биологичното разнообразие и мобилността може да бъдат обсъждани в рамките на такъв диалог.


ПРОЦЕДУРА НА ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

Заглавие

Установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

Позовавания

COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD)

Водеща комисия

 Дата на обявяване в заседание

ENVI

11.3.2020

 

 

 

Дадено становище

 Дата на обявяване в заседание

TRAN

16.4.2020

Докладчик по становище

 Дата на назначаване

Tilly Metz

6.5.2020

Разглеждане в комисия

23.6.2020

 

 

 

Дата на приемане

14.7.2020

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

28

12

9

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Magdalena Adamowicz, Andris Ameriks, José Ramón Bauzá Díaz, Izaskun Bilbao Barandica, Marco Campomenosi, Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Johan Danielsson, Andor Deli, Karima Delli, Anna Deparnay-Grunenberg, Ismail Ertug, Gheorghe Falcă, Giuseppe Ferrandino, Mario Furore, Søren Gade, Isabel García Muñoz, Jens Gieseke, Elsi Katainen, Kateřina Konečná, Elena Kountoura, Julie Lechanteux, Bogusław Liberadzki, Benoît Lutgen, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Tilly Metz, Giuseppe Milazzo, Cláudia Monteiro de Aguiar, Caroline Nagtegaal, Jan-Christoph Oetjen, Philippe Olivier, Rovana Plumb, Dominique Riquet, Dorien Rookmaker, Massimiliano Salini, Barbara Thaler, István Ujhelyi, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Lucia Vuolo, Roberts Zīle, Kosma Złotowski

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Leila Chaibi, Angel Dzhambazki, Markus Ferber, Carlo Fidanza, Maria Grapini, Roman Haider, Alessandra Moretti

 


 

ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

28

+

GUE/NGL

Leila Chaibi, Kateřina Konečná, Elena Kountoura

NI

Mario Furore

PPE

Magdalena Adamowicz, Benoît Lutgen

Renew

José Ramón Bauzá Díaz, Izaskun Bilbao Barandica, Søren Gade, Elsi Katainen, Caroline Nagtegaal, Jan‑Christoph Oetjen, Dominique Riquet

S&D

Andris Ameriks, Johan Danielsson, Ismail Ertug, Giuseppe Ferrandino, Isabel García Muñoz, Maria Grapini, Bogusław Liberadzki, Alessandra Moretti, Rovana Plumb, István Ujhelyi

Verts/ALE

Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Karima Delli, Anna Deparnay‑Grunenberg, Tilly Metz

 

12

-

ECR

Angel Dzhambazki, Carlo Fidanza, Roberts Zīle, Kosma Złotowski

ID

Marco Campomenosi, Roman Haider, Julie Lechanteux, Philippe Olivier, Lucia Vuolo

NI

Dorien Rookmaker

PPE

Jens Gieseke, Marian‑Jean Marinescu,

 

9

0

PPE

Andor Deli, Gheorghe Falcă, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Giuseppe Milazzo, Cláudia Monteiro de Aguiar, Massimiliano Salini, Markus Ferber, Barbara Thaler, Elissavet Vozemberg‑Vrionidi

 

Легенда на използваните знаци:

+ : „за“

- : „против“

0 : „въздържал се“

 

 

 


 

 

СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА ПО РЕГИОНАЛНО РАЗВИТИЕ (10.7.2020)

на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

(COM(2020)0080 – C9‑0077/2020 – 2020/0036(COD))

Докладчик по становище: Каролин Роз

 

КРАТКА ОБОСНОВКА

Със съобщението на Комисията относно Европейския зелен пакт се определя нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и благоденстващо общество с модерна и конкурентоспособна икономика, позволяваща ефективно използване на ресурсите, в което най-късно през 2050 г. няма да има нетни емисии на парникови газове и икономическият растеж няма да зависи от използването на ресурси. Европейският зелен пакт също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия.

 

В този контекст настоящото предложение относно Европейския законодателен акт за климата има за цел да установи рамка за постигане на неутралност на ЕС по отношение на климата. Докладчикът приветства това предложение на Комисията и предлага редица изменения с цел подобряване на Регламента относно Европейския законодателен акт за климата.

 

По-конкретно, в своето проектостановище докладчикът:

 

 обръща сериозно внимание на извънредното положение по отношение на климата и околната среда и следователно предлага Съюзът да постигне неутралност по отношение на климата до 2040 г., а именно едно десетилетие по-рано от определената в предложението на Комисията крайна дата;

 

 изтъква, че при прехода следва да се вземат предвид регионалните различия и дисбаланси, за да може той да бъде справедлив в социално и всяко друго отношение, както и приобщаващ в териториален план. Преходът трябва да включва гражданите, регионите и градските и селските райони или общности, за да се постигнат целите на Парижкото споразумение, целите за устойчиво развитие и целите на Европейския зелен пакт чрез нова политика за устойчиво развитие до 2040 г.;

 

 подчертава, че в новия законодателен акт за климата следва ясно да бъде посочена датата за постепенно премахване на изкопаемите горива и преките и непреките субсидии за тази цел, за да се постигне неутрална по отношение на климата икономика до 2040 г.; подчертава необходимостта от постепенно прекратяване на използването на всички изкопаеми горива с цел ограничаване на покачването на температурата до 1,5 °C спрямо нивата от прединдустриалния период с оглед постигане на дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение;

 

 отбелязва, че е важно да се подкрепя икономическото, социалното и териториалното сближаване за постигането на целите за неутралност по отношение на климата, които съгласно Договорите са сред основните цели на Съюза, и определя нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 65% спрямо 1990 г., която е по-амбициозна в сравнение с целта, включена в предложението на Комисията;

 

 подчертава значението на интегрирания подход на равнището на Съюза и на национално равнище, който насочва всички политики на ЕС към постигане на целта за неутрален по отношение на климата ЕС до 2040 г.;

 

 изтъква, че е важно държавите членки да определят конкретни цели за намаляване на емисиите, като въведат изрични задължения в подкрепа на енергийната ефективност, достъпността на енергията и сигурността на доставките;

 

 посочва, че адаптирането е ключов елемент от реакцията спрямо изменението на климата в дългосрочен план и поради това отбелязва необходимостта от подкрепа за всеобхватни национални стратегии за адаптация и привеждане на споразуменията за партньорство относно европейските структурни и инвестиционни фондове в съответствие с общата цел за постигане на неутралност по отношение на климата до 2040 г.;

 

 подчертава необходимостта от насърчаване на взаимодействието между европейските структурни и инвестиционни фондове и различните програми на Съюза, като „Хоризонт Европа“, за да се подкрепят нови технологии и иновативни решения, които ще заменят използването на изкопаеми горива;

 

 призовава за продължаване на устойчивите инвестиции и за изискване европейските структурни и инвестиционни фондове да се използват за устойчива мобилност, екологосъобразно предприемачество и екологосъобразна инфраструктура;

 

 отбелязва значението на принципа на партньорство и ролята на гражданите и общностите за ускоряване на прехода на централно равнище, както и на регионално и местно равнище. Комисията следва да работи в сътрудничество с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество.

 

След внасянето на изменения и преговорите с докладчиците в сянка, докладчикът предложи пакет от компромисни изменения, който беше подкрепен от мнозинството от членовете на комисията. В този компромисен пакет, който беше приет от комисията по регионално развитие, беше постигнато съгласие по следните въпроси:

 

­ поставяне на целта за намаляване до нулеви нетни емисии най-късно до 2050 г., както на равнището на Съюза, така и на национално равнище;

 

­ включване на въпроса за климатичната устойчивост във всички политики, за да се даде възможност за индивидуалното и съответно на колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата;

 

­ задаване на цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 до 55 % в сравнение с 1990 г.;

 

­ извършването от страна на Комисията на социално-икономическа и секторна оценка на въздействието във връзка с целта за 2030 г., която оценка да е готова до септември 2020 г.;

 

­ изготвянето от страна на Комисията, до края на 2021 г., на оценка на начина, по който следва да бъдат изменено законодателството на Съюза, за да бъде изпълнена целта на Съюза за 2030 г., както и на това какви законодателни промени са нужни по отношение на фондовете и инструментите;

 

­ упълномощаване на Комисията да приема делегирани актове по отношение на траекторията, необходима за постигане на целта за неутралност по отношение на климата;

 

­ създаване на обща информационна система на Съюза, която да улеснява обмена на информация и най-добри практики;

 

­ подчертаване на необходимостта от спазване на принципа на партньорство;

 

­ припомняне на значението на принципа „замърсителят плаща”;

 

­ подчертаване на необходимостта от постепенно извеждане от употреба на изкопаемите горива и свързаните с тях преки и непреки субсидии;

 

­ отчитане, наред с другото, на аспектите, свързани със заетостта и социалните въпроси, демографските предизвикателства, необходимостта от съгласуване на споразуменията за партньорство с ЕСИ фондовете с цел неутралност по отношение на климата, икономическия спад, предизвикан от пандемията от COVID-19, както и необходимостта от борба с енергийната бедност.

 

Това окончателно становище е резултат от интензивни преговори и компромиси. Въпреки че докладчикът би предпочел да види по-смел подход и поставяне на по-амбициозни цели, тя би искала да благодари на докладчиците в сянка от другите политически групи. Докладчикът призовава комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да разгледа сериозно измененията на комисията по регионално развитие и да вземе предвид нейния твърд ангажимент в подкрепа на целта за неутралност по отношение на климата.

 

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по регионално развитие приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да вземе предвид следните изменения:

Изменение  1

Предложение за регламент

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“1, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен.

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“1, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал и биологичното разнообразие на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен, в това число граждани, региони, градски и селски райони или общности.

__________________

__________________

1 Съобщение на Комисията – Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

1 Съобщение на Комисията – Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

Изменение  2

Предложение за регламент

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

(3) Една определена дългосрочна цел, приета с единодушие от държавите членки, ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, устойчивия растеж и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

Изменение  3

Предложение за регламент

Съображение 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата.

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза, на държавите членки и на регионалните и местните власти имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, селското стопанство и продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата, като установят баланс между необходимостта от развитие и целите в областта на устойчивостта и климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на териториите и обществото към изменението на климата, вземайки предвид икономическия спад, предизвикан от пандемията от COVID-19.

Изменение  4

Предложение за регламент

Съображение 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата следва да изисква принос от всички икономически сектори. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата изисква интегриран подход и принос от всички икономически сектори, пропорционален дългосрочен ангажимент по линия на бюджета на Съюза и адаптиране към специфичните секторни и регионални особености, за да може преходът да бъде икономически жизнеспособен и справедлив в социално и във всяко друго отношение, като се обърне специално внимание на селските райони, на районите, засегнати от индустриалния преход, и на регионите, които страдат от обезлюдяване, като например най-северните, островните, трансграничните и планинските региони, както и най-отдалечените региони. В това отношение ключов фактор следва да бъде принципът „замърсителят плаща“. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна, децентрализирана и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. В този контекст регулаторната рамка по отношение на енергията следва да стимулира вътрешното и икономическото производство и използването на екологична енергия и необходимостта от нейното хармонизиране следва да бъде взета под внимание. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност, както и постепенното премахване на изкопаемите горива и преките и непреките субсидии за тях, също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

Изменение  5

Предложение за регламент

Съображение 10

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10) Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата.

(10) Съюзът, в качеството си на световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата, има отговорността да дава пример, да поддържа високи екологични производствени стандарти и да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително търговската и инвестиционната политика, политиката за развитие и дипломацията по въпросите на климата, без да излага на риск икономическото си развитие.

Изменение  6

Предложение за регламент

Съображение 12

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта.

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. Всички държави членки и техните региони следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това, включително адаптиране на всички политики към изменението на климата и отчитане на различната изходна позиция в енергийния преход на всяка държава членка. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта.

Изменение  7

Предложение за регламент

Съображение 13

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13) Съюзът следва да продължи действията си в областта на климата и да запази водещата си роля в международен план и след 2050 г., за да защити хората и планетата срещу заплахата от опасното изменение на климата, като се стреми да постигне целите по отношение на температурата, залегнали в Парижкото споразумение, и следва научните препоръки на IPCC.

(13) Съюзът следва да продължи действията си в областта на климата и да запази водещата си роля в международен план и след 2050 г., за да защити хората и планетата срещу заплахата от опасното изменение на климата, чрез насърчаване на програми за адаптиране към изменението на климата по цял свят, като се стреми да постигне целите по отношение на температурата, залегнали в Парижкото споразумение, и следва научните препоръки на IPCC.

Изменение  8

Предложение за регламент

Съображение 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация.

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда, развитието и сближаването, като се вземе предвид по-конкретно необходимостта от съгласуването на споразуменията за партньорство в рамките на европейските структурни и инвестиционни фондове с целта за неутралност по отношение на климата. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация в сътрудничество с регионалните и местните органи, с особен акцент върху местните инвестиционни и образователни програми за насърчаване на собственото потребление, интегрирането на енергия от възобновяеми източници и подобряване на енергийната ефективност, като се вземат предвид специфичните условия във всеки регион. Регионалните и местните стратегии и планове за адаптация следва да се подкрепят от европейските структурни и инвестиционни фондове и да бъдат приведени в съответствие със съответната национална стратегия.

 

Изменение  9

Предложение за регламент

Съображение 15

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално приемлив преход; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция.

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално и регионално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; нетния баланс на заетостта в резултат на мерките и повишаването на квалификацията и преквалификацията на работниците и тяхното социално включване; нуждите и възможностите за адаптиране в различните икономически сектори; сигурността на енергията и храните и достъпните им цени и осигуряването на самодостатъчност, като се отчита по-специално необходимостта от борба с енергийната бедност; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност и развитието на инфраструктурата, националните и регионалните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето; демографските предизвикателства, свързаността и регионалното сближаване; необходимостта от преход, който е справедлив в социално и всяко друго отношение и приобщаващ в териториален план, и при който се обръща специално внимание на селските и отдалечените райони, които са изправени пред значителни социални и икономически предизвикателства; необходимостта да се инвестира в иновативни средства за производство, изработване, научни изследвания и образование; необходимостта от преминаване от линейна към кръгова икономика; подкрепа на местните икономики; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC и IPBES; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране, включително постепенно премахване на преките и непреките субсидии за изкопаемите горива, без да се изключва употребата на „зелен водород“ като временно решение; необходимостта от създаването на устойчиви инвестиционни политики за икономическо, социално и териториално сближаване, по-специално за островните и крайбрежните региони, които са уязвими спрямо изменението на климата; необходимостта да се спре загубата и влошаването на състоянието на горите и да се насърчи устойчивото управление на горите, като се вземе предвид тяхната ключова роля като стабилизиращ фактор за климата. разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта на териториите и обществото; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция; нуждата от индивидуално темпо на различните региони за постигане на неутралност по отношение на климата, което може да се определи само след цялостна оценка на въздействието, като се вземе предвид въздействието върху регионалното развитие, промишлеността и заетостта; напредъка по отношение на технологичните иновации и „чистата енергия“; както и необходимостта от постепенно преминаване от модел на растеж към модел на развитие след растеж и устойчиво развитие.

Изменение  10

Предложение за регламент

Съображение 16

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква промени в целия спектър на политиките и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила.

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква интегриран подход, промени в целия спектър на политиките, амбициозно и устойчиво финансиране и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила. Също толкова важно е да се насърчава взаимодействието между европейските структурни и инвестиционни фондове и различните програми на Съюза, а именно „Хоризонт Европа“, за да се подкрепят нови технологии и иновативни решения, които биха могли да заменят използването на изкопаеми горива.

Изменение  11

Предложение за регламент

Съображение 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета1 , до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 5055% спрямо равнищата от 1990 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55% в сравнение с 1990 г.

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието, която измерва въздействието в ЕС, а също и във всяка отделна държава членка и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета1, до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 до 55% спрямо равнищата от 1990 г., както и да и предложи пропорционално финансиране чрез бюджета на ЕС за постигане на тази евентуална нова цел за 2030 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 31 декември 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55% в сравнение с 1990 г. В допълнение Комисията следва също така да вземе предвид необходимостта да се постави възможно най-скоро цел за 2040 г. за значително по-голямо намаление на емисиите.

_________________

_________________

1 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 328, 21.12.2018 г., стp. 1).

1 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 328, 21.12.2018 г., стp. 1).

Изменение  12

Предложение за регламент

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да измерва и оценява напредъка, като предоставя на разположение на обществеността всички съответни данни и отчита особеностите на всяка област. Ако колективният напредък на държавите членки и регионите към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални и регионални мерки, да издава препоръки и да предлага техническа подкрепа, ако установи, че мерките на Съюза са довели до загуба на регионална конкурентоспособност и работни места в секторите на икономиката или че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

Изменение  13

Предложение за регламент

Съображение 19

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните и най-добрите налични научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC и цялостна социално-икономическа и секторна оценка на въздействието за всяка предложена нова цел. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

 

Изменение  14

Предложение за регламент

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

(20) Тъй като гражданите, регионите и общностите, а също и икономическите оператори, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, и със социалните партньори, включително профсъюзите, и като се стимулира участието на всички хора с увреждания и достъпът им до информация. Ето защо Комисията, в съответствие с принципа на партньорство и принципите на зачитане на равенството между половете и недискриминация, следва да се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата, с цел гражданите на Съюза и заинтересованите страни да се ангажират в разработването на политики на равнището на Съюза в областта на климата чрез процес на съвещателна демокрация. Пактът за климата служи и като средство за споделяне на най-добри практики, насърчаване на социалните иновации и финансова подкрепа на местни или общностни инициативи.

Изменение  15

Предложение за регламент

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за да може тя да определи курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. От особено значение е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, като те бъдат съобразени с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество1. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, приобщаващ, социално справедлив и приспособен към социално-икономическата действителност във всички региони, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за да може тя да предложи курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза най-късно до 2050 г. От особено значение е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, като те бъдат съобразени с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество1. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

_________________

_________________

1 ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

1 ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

Изменение  16

Предложение за регламент

Съображение 22

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(22) В съответствие с ангажимента на Комисията към принципите за по-добро законотворчество следва да се търси съгласуваност на инструментите на Съюза по отношение на намаляването на емисиите на парникови газове. Системата за измерване на напредъка към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, както и съгласуваността на мерките, предприети за тази цел, следва да са основани и съгласувани с рамката за управление, определена в Регламент (ЕС) 2018/1999. По-специално системата за редовно докладване и последователността на оценката и действията на Комисията въз основа на докладването следва да бъдат приведени в съответствие с изискванията за предоставяне на информация и доклади от държавите членки, въведени с Регламент (ЕС) 2018/1999. Поради това Регламент (ЕС) 2018/1999 следва да бъде съответно изменен, за да се включи целта за неутралност по отношение на климата в съответните разпоредби.

(22) В съответствие с ангажимента на Комисията към принципите за по-добро законотворчество следва да се търси съгласуваност и взаимно допълване между инструментите на Съюза по отношение на намаляването на емисиите на парникови газове. Системата за измерване на напредъка към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, както и съгласуваността на мерките, предприети за тази цел, следва да са основани и съгласувани с рамката за управление, определена в Регламент (ЕС) 2018/1999. По-специално системата за редовно докладване и последователността на оценката и действията на Комисията въз основа на докладването следва да бъдат приведени в съответствие с изискванията за предоставяне на информация и доклади от държавите членки, въведени с Регламент (ЕС) 2018/1999. Поради това Регламент (ЕС) 2018/1999 следва да бъде съответно изменен, за да се включи целта за неутралност по отношение на климата в съответните разпоредби.

Изменение  17

Предложение за регламент

Съображение 23

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(23) По същността си изменението на климата е трансгранично предизвикателство и е необходимо координирано действие на равнището на Съюза за ефективно допълване и укрепване на националните политики. Тъй като целите на настоящия регламент, а именно постигането на неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г., не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен само от държавите членки, a поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

(23) По същността си изменението на климата е трансгранично предизвикателство и е необходимо координирано действие на равнището на Съюза за ефективна подкрепа и укрепване на националните и регионалните политики. Тъй като целите на настоящия регламент, а именно постигането на неутралност по отношение на климата в Съюза най-късно до 2050 г., не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен само от държавите членки, a поради своя мащаб и последици могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тези цели. По силата на принципа на лоялното сътрудничество, посочен в член 4 от ДЕС, Съюзът и държавите членки си съдействат при постигането на целите на настоящия регламент, вземат всички подходящи мерки, произтичащи от целите и препоръките, посочени в настоящия регламент, и се въздържат от всякакви мерки, които биха могли да застрашат постигането на целите на настоящия регламент.

Изменение  18

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

С него се определя обвързваща цел, приета единодушно от държавите членки, за неутралност по отношение на климата в Съюза най-късно до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, чрез задържане на повишаването на глобалното затопляне до значително под 2 °C спрямо нивата от прединдустриалния период и продължаване на усилията за ограничаване на повишаването на температурата до 1,5 °C спрямо нивата от прединдустриалния период, както и привеждане на финансовите потоци в съответствие с устойчиво на климатичните изменения развитие, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

Изменение  19

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза трябва да се балансират, с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии.

1. Емисиите и поглъщанията на парникови газове в целия ЕС, регламентирани от законодателството на Съюза, трябва да се балансират възможно най-скоро, но най-късно до 2050 г., с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии както на равнището на Съюза, така и на национално равнище.

Изменение  20

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на справедливостта и солидарността между държавите членки.

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално и регионално равнище, в т.ч. адаптиране на всички политики към изменението на климата и отчитане на различната изходна позиция в енергийния преход на всяка държава членка, за да спомогнат за индивидуалното и съответно на колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид социалните, икономическите и териториалните особености, както и значението на насърчаването на справедливостта, солидарността и справедливия преход между държавите членки и техните региони.

Изменение  21

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. До септември 2020 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и проучва възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 55 % спрямо равнищата от 1990 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

3. До септември 2020 г. и след извършване на социално-икономическа и секторна оценка Комисията преразглежда целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, определя нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 до 55% спрямо равнищата от 1990 г. и предлага пропорционално финансиране чрез бюджета на ЕС за постигане на евентуалната нова цел за 2030 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

Изменение  22

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се постигне намаляване на емисиите с 5055% в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

4. До 31 декември 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., както и законодателството на Съюза относно фондовете и инструментите, за да се постигне намаляване на емисиите с 50 до 55% в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

Изменение  23

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. При определянето на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

3. При предлагането на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

Изменение  24

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза;

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза и социално подпомагане;

Изменение  25

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква б a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба) текущи и прогнозирани икономически спадове, които застрашават заетостта, устойчивия растеж и социалното приобщаване;

Изменение  26

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) най-добрата налична технология;

в) най-добрите налични технологии и подобрения достъп до тях, както и технологичния напредък;

Изменение  27

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) енергийна ефективност, достъпност на енергията и сигурност на доставките;

г) енергийна ефективност, достъпност на енергията, енергийна бедност и сигурност на доставките, като се отчита енергийният микс на всяка държава членка;

Изменение  28

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

га) необходимостта от постепенно прекратяване на използването на всички изкопаеми горива в срок, който е в съответствие с целта за  ограничаване на покачването на температурата до 1,5 °C спрямо нивата от прединдустриалния период;

Изменение  29

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гб) въздействията върху биологичното разнообразие и екосистемите и промените в тях;

Изменение  30

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гв) безопасност и достъпни цени на храните и сигурност на доставките;

Изменение  31

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква д

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д) справедливост и солидарност между държавите членки и в самите държави членки;

д) справедливост, солидарност и лоялно сътрудничество между държавите членки и в самите държави членки и регионите, като изцяло се вземе предвид социалното, икономическото и териториалното сближаване в ЕС;

Изменение  32

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности;

ж) публични и частни инвестиции и инвестиционни възможности, включително нужди от развитие на инфраструктурата;

Изменение  33

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква з

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход;

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход и преодоляване на регионалните дисбаланси;

Изменение  34

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

й) най-добрите и най-новите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC.

й) най-добрите и най-новите налични научни и статистически данни, включително последните доклади на IPCC и IPBES, и цялостна социално-икономическа и секторна оценка на въздействието;

Изменение  35

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йа) ангажимент за световно лидерство в областта на неутралността по отношение на климата;

Изменение  36

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йб) оценката на въглеродния отпечатък и на водния отпечатък в търговските отношения с трети държави.

Изменение  37

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение.

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, като при необходимост се осигурява трансфер на ноу-хау, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение.

Изменение  38

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка.

2. Държавите членки, в сътрудничество с регионалните и местните органи, разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват конкретни цели за намаляване и цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка и въздействието, като отчитат регионалните особености.

Изменение  39

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) колективния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) колективния и индивидуалния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

Изменение  40

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) колективния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

б) колективния и индивидуалния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

Изменение  41

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999. В своята оценка Комисията се позовава на напредъка по отношение на адаптирането, постигнат от регионите и метрополните региони, както е посочено в член 4, както и на секторните пътни карти с цел насърчаване на прозрачен и социално справедлив преход към неутралност по отношение на климата.

Изменение  42

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) адекватността на мерките на Съюза за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

б) адекватността на мерките на Съюза и финансирането за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

Изменение  43

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – алинея 1 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Оценката, посочена в параграф 1, и прегледът, посочен в параграф 2, се извършват въз основа на обща информационна система на ЕС, достъпна за обществеността, която включва информацията, генерирана от различните действащи лица, които участват в постигането на целта за неутралност по отношение на климата и на напредък в областта на адаптирането. За да се осигури стандартизация и хомогенност на информацията, общата информационна система на ЕС се състои от данни, които се намират лесно и са достъпни, оперативно съвместими и многократно използваеми. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 9 за допълване на настоящия регламент чрез създаване на обща информационна система на ЕС и определяне на изискванията за информацията и данните, които да бъдат включени в тази система. Тази система се възползва от възможностите, предоставяни от цифровизацията и новите технологии.

Изменение  44

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1.

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграф 1, и преразглеждането, посочено в параграф 2, Комисията установи, че мерките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен или че мерките на Съюза са довели до загуба на конкурентоспособност и работни места в конкретни региони, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1.

Изменение  45

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) адекватността на съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4.

б) адекватността на съответните национални мерки за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, и външни за държавата членка фактори, които влияят върху напредъка, включително непреодолима сила.

Изменение  46

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999. В своята оценка Комисията се позовава на мерките, предприети от компетентните регионални администрации и метрополните региони във връзка с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и с адаптирането към изменението на климата, посочено в член 4, с цел насърчаване на прозрачен и социално приемлив преход към неутралност по отношение на климата.

Изменение  47

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка или на нейните региони не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че мерките на Съюза са довели до загуба на конкурентоспособност или работни места в конкретни региони, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

Изменение  48

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2а. Общата информационна система на ЕС, посочена в член 5, параграф 2, има раздел, който включва стратегии, мерки и добри практики, за да спомогне за хармонизиране на мерките, предприети от държавите членки, в съответствие с препоръките на Комисията.

Изменение  49

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 3 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) съответната държава членка взема надлежно предвид препоръката, в дух на солидарност между държавите членки и Съюза и между самите държави членки;

a) съответната държава членка взема надлежно предвид препоръката, в дух на солидарност и лоялно сътрудничество между държавите членки и Съюза, между самите държави членки, както и между съответната държава членка и нейните региони, освен ако последните имат надлежно обосновани възражения срещу проекта на препоръка;

Изменение  50

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични; както и

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични;

Изменение  51

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква в a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ва) регионална статистика и данни, включително данни за метрополните региони; както и

Изменение  52

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) най-добрите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC; както и

г) най-добрите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC и цялостна социално-икономическа и секторна оценка на въздействието; както и

Изменение  53

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква д

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д) всяка допълнителна информация за екологично устойчиви инвестиции от Съюза и държавите членки, включително, при наличност, инвестиции в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията].

д) всяка допълнителна информация за екологично устойчиви инвестиции от Съюза, държавите членки и регионалните и местните органи, включително, при наличност, инвестиции в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията].

Изменение  54

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

В съответствие с принципа на партньорство, Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да се осигурят полезни взаимодействия, да се укрепи обменът на информация и да се увеличи осведомеността за постигане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ, интерактивен и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, НПО, гражданите и гражданското общество, като се гарантира участието на всички хора с увреждания и достъпът им до информация, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  55

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 5

Регламент (ЕС) № 2018/1999

Член 11

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 11

Член 11

Многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката

Многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката

Всяка държава членка установява многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката съгласно националните правила, в който местните органи, организациите на гражданското общество, промишлената общност, инвеститорите и други заинтересовани страни и широката общественост могат активно да се включат и да обсъждат постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и различните сценарии, предвидени в политиките в областта на енергетиката и климата, включително в дългосрочен план, както и да наблюдават напредъка, освен ако вече не е изградена структура, която служи на същата цел. Интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата може да бъдат обсъждани в рамките на такъв диалог.“;

Всяка държава членка установява многостепенен диалог в областта на климата и енергетиката съгласно националните правила, в който регионалните и местните органи, организациите на гражданското общество, промишлената общност, инвеститорите, профсъюзите и други заинтересовани страни и широката общественост могат активно да се включат и да обсъждат постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата, определена в член 2 от Регламент …/… [Законодателен акт за климата] и различните сценарии, предвидени в политиките в областта на енергетиката и климата, включително в дългосрочен план, както и да наблюдават напредъка, освен ако вече не е изградена структура, която служи на същата цел. Интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата може да бъдат обсъждани в рамките на такъв диалог.“;


ПРОЦЕДУРА НА ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

Заглавие

Установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

Позовавания

COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD)

Водеща комисия

 Дата на обявяване в заседание

ENVI

11.3.2020

 

 

 

Становище, изказано от

 Дата на обявяване в заседание

REGI

11.3.2020

Докладчик по становище:

 Дата на назначаване

Caroline Roose

1.4.2020

Дата на приемане

6.7.2020

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

31

6

5

Членове, присъствали на окончателното гласуване

François Alfonsi, Mathilde Androuët, Pascal Arimont, Adrian-Dragoş Benea, Isabel Benjumea Benjumea, Tom Berendsen, Erik Bergkvist, Stéphane Bijoux, Franc Bogovič, Andrea Cozzolino, Corina Crețu, Rosa D’Amato, Tamás Deutsch, Christian Doleschal, Francesca Donato, Raffaele Fitto, Chiara Gemma, Cristian Ghinea, Mircea-Gheorghe Hava, Krzysztof Hetman, Peter Jahr, Manolis Kefalogiannis, Ondřej Knotek, Constanze Krehl, Elżbieta Kruk, Cristina Maestre Martín De Almagro, Pedro Marques, Nora Mebarek, Martina Michels, Niklas Nienaß, Andrey Novakov, Younous Omarjee, Alessandro Panza, Tsvetelina Penkova, Caroline Roose, André Rougé, Susana Solís Pérez, Irène Tolleret, Monika Vana

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Vlad-Marius Botoş, Izabela-Helena Kloc, Stefania Zambelli

 


 

ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

31

+

GUE/NGL

Martina Michels, Younous Omarjee

NI

Rosa D'Amato, Chiara Gemma

PPE

Pascal Arimont, Tom Berendsen, Franc Bogovič, Christian Doleschal, Mircea-Gheorghe Hava, Krzysztof Hetman, Peter Jahr, Manolis Kefalogiannis, Andrey Novakov

RENEW

Stéphane Bijoux, Vlad-Marius Botoş, Cristian Ghinea, Susana Solís Pérez, Irène Tolleret

S&D

Adrian-Dragoş Benea, Erik Bergkvist, Andrea Cozzolino, Corina Crețu, Constanze Krehl, Cristina Maestre Martín De Almagro, Pedro Marques, Nora Mebarek, Tsvetelina Penkova

VERTS/ALE

François Alfonsi, Niklas Nienaß, Caroline Roose, Monika Vana

 

6

-

ECR

Raffaele Fitto, Izabela‑Helena Kloc, Elżbieta Kruk

ID

Francesca Donato, Alessandro Panza, Stefania Zambelli

 

5

0

ID

Mathilde Androuët, André Rougé

PPE

Isabel Benjumea Benjumea, Tamás Deutsch

RENEW

Ondrej Knotek

 

Легенда на използваните знаци

+ : „за“

- : „против“

0 : „въздържал се“

 

 

 


 

 

СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА ПО ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ (8.9.2020)

на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на рамка за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

(COM(2020)0080 – C9‑0077/2020 – 2020/0036(COD))

Докладчик по становище: Асгер Кристенсен

 

КРАТКА ОБОСНОВКА

Европейският законодателен акт за климата е основният законодателен акт от Европейския зелен пакт. С него се цели насърчаване на растежа и заетостта в целия ЕС, но в същото време и постигане на целта за неутралност по отношение на климата.  Същевременно преходът към неутралност по отношение на климата трябва да бъде справедлив и приобщаващ.

Селскостопанският сектор е от стратегическо значение за ЕС и за световната продоволствена сигурност, но също така е и секторът, който е изложен в най-голяма степен на последиците от изменението на климата. Поради това в съответствие с член 2, параграф 1б от Парижкото споразумение европейският законодателен акт за климата следва да създаде рамка за съответните институции на ЕС и държавите членки за улесняване на адаптирането, устойчивостта и развитието при ниски емисии на парникови газове по начин, който не застрашава производството на храни. В този член се подчертава необходимостта от цялостен подход към действията в областта на климата и производството на храни, насочен към адаптирането, устойчивостта и смекчаването на последиците.

Селското и горското стопанство – единствените два сектора, които функционират както като източници на въглерод, така и като въглеродни поглътители, също трябва да се разглеждат като важни фактори. Необходими са значителни научни изследвания и развойна дейност в тези сектори, за да се оползотвори пълният потенциал на технологичните иновации. Съществува необходимост от широкообхватни изследвания и разработки както в растениевъдството, така и в животновъдството, в това число за селекцията на растения за получаване на нови и по-устойчиви култури и треви, които улавят повече въглерод, както и за оползотворяването на биогаз и биомаса. Следва да се подобрят процедурите за измерване на емисиите на парникови газове.

Поглъщанията или отрицателните емисии са от първостепенно значение. Понастоящем поглъщанията и намаляването на емисиите се разглеждат по еднакъв начин на пазарите на въглеродни емисии. Въпреки това цената на един тон погълнат въглерод от атмосферата следва се определя по различен начин от цената на един тон въглерод, който не е отделен в атмосферата. За да стимулира развитието на поглъщанията, Комисията следва да проучи възможността за отделна търговия с поглъщания или отрицателни емисии на пазарите на ЕС и на световните пазари на въглеродни емисии. Търговията с отрицателни емисии може да доведе до значително финансиране на борбата с изменението на климата.

Също така е необходимо да се популяризира и да се осигури видимост на производството в ЕС, съобразено с изменението на климата, включително в областта на селското стопанство. Сертифицирането от трета страна представлява прагматичен подход към труден въпрос и ще има за цел признаването на допълнителните усилия, положени от участниците, включително земеделските стопани и кооперациите, за намаляване на емисиите на CO2 в устойчивото производство на храни. То ще гарантира също така, че всички държави членки използват едни и същи стандарти.

Предлагат се редица изменения с оглед подобряване на регламента. С тези изменения се цели по-специално:

• да се гарантира, че целта за неутралност по отношение на климата е определена за Съюза като цяло и за всяка държава членка поотделно, в опит да се увеличат амбициите за ЕС като цяло;

• да се установи „принцип на съгласуваност на политиките“ във всички инициативи, предвидени в Европейския зелен пакт; съгласно този принцип съображенията за курса за постигане на неутралност по отношение на климата, предвидени в Регламента, следва да се прилагат за всички инициативи, предвидени в Европейския зелен пакт;

• да се вземат предвид същите съображенията при предприемането на необходимите мерки на равнището на Съюза и на национално равнище, включително при определянето на разпределението на намаляването и поглъщанията на емисии между инструментите на политиката във и извън СТЕ; 

• в контекста на кризата, предизвикана от COVID-19, да се предвиди задължение на Комисията да вземе предвид продоволствената сигурност и финансовата достъпност при определянето на курса за постигане на неутралност по отношение на климата;

• Съюзът и държавите членки да улесняват приспособяването на земеделските стопани към неблагоприятните последици от изменението на климата, да насърчават устойчивост спрямо изменението на климата и развитие при ниски емисии на парникови газове, без да се застрашава производството на храни;

• Комисията да представи, след като оцени необходимостта от определяне на междинна обвързваща цел за 2040 г., законодателно предложение, в което се определят стойностите, които трябва да бъдат постигнати до 2040 г., както и всяка друга необходима мярка;

• да се предвиди сертифициране от трета страна, за да се определи общ стандарт в ЕС за ефективно от гледна точка на климата производство. Определянето на общи стандарти е също така начин за възнаграждаване на земеделските стопани и кооперациите, които успяват да произвеждат повече с по-малко, ограничавайки по този начин въздействието на продукцията върху климата;

• да се предвиди изискване за намиране на алтернативи на икономиката, при която се използват изкопаемите горива. Кръговата биотехнологична икономика осигурява възобновяеми материали, които могат да заместят изкопаемите суровини;

Докладчикът също така внесе изменение, с което отправя призив към Комисията да определи курса за постигане на неутралност по отношение на климата чрез законодателно предложение, а не чрез делегиран акт. Подобен делегиран акт би имал отношение към съществени елементи от Регламента, които като такива не могат да бъдат предмет на правомощието за приемане на делегирани актове.

Освен това докладчикът счита, че е важно да се изберат стабилни бизнес идеи и да се изготвят пътни карти в сътрудничество с бъдещите предприемачи, които търсят достъп до новите пазари. На регионално равнище следва да се създаде мрежа за подпомагане на новосъздадени предприятия под формата на персонализирани курсове за обучение и консултантски услуги.

Накрая, предвид ограниченията във времето, докладчикът нямаше възможност да привлече други политически групи или заинтересовани страни при изготвянето на настоящото становище. Всеки принос ще бъде от полза и ще бъде взет под внимание при изготвянето на компромисни изменения.

 

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по земеделие и развитие на селските райони приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да вземе предвид следните изменения:

Изменение  1

 

Предложение за регламент

Съображение 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“19, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Пактът също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен.

(1) В своето съобщение от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“19, Комисията определи нова стратегия за растеж, която има за цел превръщането на Съюза в справедливо и процъфтяващо общество с модерна конкурентоспособна икономика, която използва ефективно ресурсите, в която няма нетни емисии на парникови газове през 2050 г. и в която икономическият растеж не зависи от използването на ресурсите. Европейският законодателен акт за климата е основният законодателен акт от Европейския зелен пакт. Поради това той следва да насърчава устойчив растеж и заетост в целия Съюз, като същевременно се постига целта за неутралност по отношение на климата. Новата стратегия за растеж също така има за цел опазването, съхранението и увеличаването на природния капитал на Съюза, както и защитата на здравето и благосъстоянието на гражданите от свързани с околната среда рискове и въздействия. Същевременно този преход трябва да бъде справедлив и приобщаващ и да не допуска никой да бъде изоставен, като се поставя особен акцент върху селските, отдалечените и градските райони.

__________________

__________________

19 Съобщение на Комисията — Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

19 Съобщение на Комисията — Европейският зелен пакт, COM(2019) 640 final от 11 декември 2019 г.

Изменение  2

Предложение за регламент

Съображение 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) за въздействието на глобалното затопляне с 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб20 представя солидна научна основа за справяне с изменението на климата и показва необходимостта от активизиране на действията по климата. Той потвърждава, че емисиите на парникови газове трябва спешно да се намалят и че изменението на климата трябва да бъде ограничено до 1,5 °C, по-специално за да се намали вероятността от екстремни метеорологични събития. Докладът за глобална оценка на Междуправителствената научно-политическа платформа за биологичното разнообразие и екосистемните услуги (IPBES) за 2019 г.21 показа наличието на ерозия на биологичното разнообразие в световен мащаб, като третият най-важен фактор за загубата на биологично разнообразие е изменението на климата.22

(2) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) за въздействието на глобалното затопляне с 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб20 представя солидна научна основа за справяне с изменението на климата и показва необходимостта от активизиране на действията по климата. Той потвърждава, че емисиите на парникови газове трябва спешно да се намалят и че изменението на климата трябва да бъде ограничено до 1,5 °C, по-специално за да се намали вероятността от екстремни метеорологични събития. Докладът за глобална оценка на Междуправителствената научно-политическа платформа за биологичното разнообразие и екосистемните услуги (IPBES) за 2019 г.21 подчерта, че устойчивото използване на природата ще бъде от жизненоважно значение за адаптирането към опасната антропогенна намеса в климатичната система и смекчаването на последиците от нея и показа наличието на ерозия на биологичното разнообразие в световен мащаб, като третият най-важен фактор за загубата на биологично разнообразие е изменението на климата22.

_________________

_________________

20 IPCC, 2018 г.: Глобално затопляне с 1,5 °C. Специален доклад относно въздействието на глобалното затопляне с 1,5°C спрямо нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб, в контекста на засилването на глобалния отговор на опасността от изменението на климата, укрепването на устойчивото развитие и на усилията за изкореняване на бедността. [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R.  Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I.  Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T.  Waterfield (редактори)].

20 IPCC, 2018 г.: Глобално затопляне с 1,5 °C. Специален доклад относно въздействието на глобалното затопляне с 1,5°C спрямо нивата от прединдустриалния период и свързаните с него траектории на емисиите на парникови газове в световен мащаб, в контекста на засилването на глобалния отговор на опасността от изменението на климата, укрепването на устойчивото развитие и на усилията за изкореняване на бедността. [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (редактори)].

21 IPBES 2019 г.: Глобална оценка на биологичното разнообразие и екосистемните услуги.

21 IPBES 2019 г.: Глобална оценка на биологичното разнообразие и екосистемните услуги.

22 Европейска агенция за околна среда, „Европейската околна среда — състояние и перспективи за 2020 г.“ (Люксембург:, Служба за публикации на ЕС, 2019 г.).

22 Европейска агенция за околна среда, „Европейската околна среда — състояние и перспективи за 2020 г.“ (Люксембург:, Служба за публикации на ЕС, 2019 г.).

Изменение  3

Предложение за регламент

Съображение 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, заетостта, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и към справедливия и икономически ефективен напредък към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

(3) Една определена дългосрочна цел ще има решаващ принос към промените в икономиката и обществото, поддържането и създаването на заетост, растежа и постигането на целите на ООН за устойчиво развитие, както и за гарантиране на справедлив и икономически ефективен преход към целта по отношение на температурата на Парижкото споразумение от 2015 г. относно изменението на климата след 21-вата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“).

Изменение  4

 

Предложение за регламент

Съображение 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) С Парижкото споразумение се определя дългосрочна цел за ограничаване на глобалното затопляне до значително по-малко от 2 °C над нивата от прединдустриалния период и за полагане на усилия то да се задържи до 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период23, и се подчертава значението на адаптирането към неблагоприятните последици от изменението на климата24 и привеждането на финансовите потоци в съответствие с целта за постигане на ниски емисии на парникови газове и устойчиво на климатичните изменения развитие25.

(4) С Парижкото споразумение се определя дългосрочна цел за ограничаване на глобалното затопляне до значително по-малко от 2 °C над нивата от прединдустриалния период и за полагане на усилия то да се задържи до 1,5 °C над нивата от прединдустриалния период23, и се подчертава значението на адаптирането към неблагоприятните последици от изменението на климата24, повишаването на устойчивостта спрямо изменението на климата и развитието при ниски емисии на парникови газове, включително чрез приспособяване и смекчаване на последиците за селското стопанство, по начин, който укрепва устойчивостта, производството на храни и продоволствената сигурност на ЕС, и привеждането на финансовите потоци в съответствие с целта за постигане на ниски емисии на парникови газове и устойчиво на климатичните изменения развитие25.

__________________

__________________

23 Член 2, параграф 1, буква a) от Парижкото споразумение.

23 Член 2, параграф 1, буква a) от Парижкото споразумение.

24 Член 2, параграф, 1, буква б) от Парижкото споразумение.

24 Член 2, параграф, 1, буква б) от Парижкото споразумение.

25 Член 2, параграф 1, буква в) от Парижкото споразумение.

25 Член 2, параграф 1, буква в) от Парижкото споразумение.

Изменение  5

Предложение за регламент

Съображение 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, продоволствените системи, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата.

(5) Действията в областта на климата от страна на Съюза и на държавите членки имат за цел да защитят гражданите и планетата, благосъстоянието, просперитета, здравето, селското стопанство и продоволствените системи на Съюза, селските райони, горското стопанство, целостта на екосистемите и на биологичното разнообразие от заплахата от изменение на климата в контекста на програмата за устойчиво развитие за 2030 г. и в стремежа за постигане на целите на Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално просперитета в рамките на глобалните ограничения, да засилят устойчивостта и да намалят уязвимостта на обществото към изменението на климата. С подходящата финансова и технологична подкрепа секторите на селското и горското стопанство са неразделна част от решението за постигане на целите на Съюза, включително чрез техния капацитет да поглъщат CO2.

Изменение  6

 

Предложение за регламент

Съображение 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата следва да изисква принос от всички икономически сектори. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата.

(6) Постигането на неутралност по отношение на климата и постигането на целите на Парижкото споразумение следва да изискват принос от всички икономически сектори, като особено внимание се отделя на намаляването на емисиите от изкопаеми горива. Предвид значението на производството и потреблението на енергия за емисиите на парникови газове, особено важен е преходът към устойчива, достъпна и сигурна енергийна система, която разчита на добре функциониращ вътрешен енергиен пазар. Цифровата трансформация, по-широкият достъп до технологичните иновации и научноизследователската и развойната дейност също са важна движеща сила за постигане на целта за неутралност по отношение на климата. Селското и горското стопанство – единствените сектори, които функционират както като източници на въглерод, така и като въглеродни поглътители, трябва да се разглеждат също и като важна движеща сила. Необходими са значителни научни изследвания и развойна дейност в тези сектори, за да се оползотвори пълният потенциал на съществуващите решения и пълният набор от иновации. Следва да се обърне специално внимание и на замяната на материали от изкопаеми горива с такива, които са възобновяеми и на биологична основа, произлизащи от горското и селското стопанство, както и с нисковъглеродни материали. Комисията следва да представи определение за естествени и други въглеродни поглътители.

Изменение  7

Предложение за регламент

Съображение 6 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(6a) За да се осигури повече яснота, Комисията следва да представи определение за естествените и други поглътители на въглерод.

Изменение  8

Предложение за регламент

Съображение 8

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8) Освен това в съобщението си от 28 ноември 2018 г., озаглавено „Чиста планета за всички: европейска стратегическа дългосрочна визия за просперираща, модерна, конкурентоспособна и неутрална по отношение на климата икономика“ Комисията представи концепция за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. чрез социално справедлив и икономически ефективен преход.

(8) Освен това в съобщението си от 28 ноември 2018 г., озаглавено „Чиста планета за всички: европейска стратегическа дългосрочна визия за просперираща, модерна, конкурентоспособна и неутрална по отношение на климата икономика“ Комисията представи концепция за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. чрез социално справедлив и икономически ефективен преход. В този контекст, ако световното население предстои да се увеличи с 30% до 2050 г., селскостопанският сектор ще изпълнява решаваща роля, като предоставя достатъчно храни, за да се избегне евентуална криза.

Изменение  9

 

Предложение за регламент

Съображение 10

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10) Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата.

(10) Съюзът е световен лидер в прехода към неутралност по отношение на климата и е решен да го постигне по равноправен, справедлив и приобщаващ начин, както и да спомогне за повишаване на глобалните амбиции и за укрепване на глобалните действия в отговор на климатичните промени, като използва всички средства, с които разполага, включително дипломацията по въпросите на климата, търговската политика и външните действия в областта на климата, за да подкрепи мобилизирането на глобалното финансиране на борбата с изменението на климата за всички сектори, по-специално за смекчаване на последиците за селското стопанство и адаптиране към него в развиващите се държави, които страдат от липса на достъп до такова финансиране на борбата с изменението на климата.32a С цел да избегне явлението „вносно замърсяване“ и да повиши производствените стандарти на своите търговски партньори, Съюзът адаптира своята търговска политика, като защитава принципите си на многостранни форуми и ги представя осезаемо в двустранните търговски споразумения, където достъпът до европейския пазар трябва винаги да бъде обвързан с повишаване на производствените стандарти във всички сектори, като се поставя особен акцент върху селското стопанство.

 

__________________

 

32a http://www.fao.org/3/CA2698EN/ca2698en.pdf

Изменение  10

Предложение за регламент

Съображение 11

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Европейският парламент призова да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33, и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34 . В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

(11) Европейският парламент призова да се извърши необходимият преход към неутрално по отношение на климата общество най-късно до 2050 г. и това да се превърне в пример за успех на Европа33, и обяви извънредно положение по отношение на климата и околната среда34 . В заключенията си от 12 декември 2019 г.35 Европейският съвет се споразумя за целта за колективно постигане на неутрален по отношение на климата Съюз до 2050 г. съгласно целите на Парижкото споразумение, като същевременно отчете, че е необходимо да се създаде благоприятна рамка и че преходът ще изисква значителни публични и частни инвестиции. След това, през първото тримесечие на 2020 г. Европа беше засегната брутално от пандемията от COVID-19, което доведе до сериозно социално-икономическо въздействие и несигурност, що се отнася до възстановяването. Европейският съвет също така прикани Комисията да изготви предложение за дългосрочна стратегия на Съюза възможно най-рано през 2020 г. с оглед приемането ѝ от Съвета и представянето ѝ на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата.

_________________

_________________

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956 (RSP)).

33 Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2020 г. относно Европейския зелен пакт (2019/2956 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

34 Резолюция на Европейския парламент от 28 ноември 2019 г. относно извънредното положение по отношение на климата и околната среда (2019/2930 (RSP)).

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г. , EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

35 Заключения, приети от Европейския съвет на заседанието му от 12 декември 2019 г. , EUCO 29/19, CO EUR 31, CONCL 9.

Изменение  11

 

Предложение за регламент

Съображение 12

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове чрез природни и технологични решения както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и заедно с Европейския парламент, Съвета и Комисията да предприемат необходимите мерки за това. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта.

(12) Съюзът следва да се стреми да постигне баланс между антропогенните емисии във всички отрасли на икономиката и поглъщанията на парникови газове както на национално равнище, така и в целия Съюз до 2050 г. чрез природни и технологични решения и чрез постепенно прекратяване на използването на изкопаеми ресурси. Всички държави членки следва да се стремят колективно към постигане на общата цел на Съюз за неутралност по отношение на климата до 2050 г. и всяка държава членка се стреми да постигне неутралност по отношение на климата индивидуално с помощта на колективни действия на Съюза. Държавите членки, Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да предприемат необходимите мерки за това, включително като разгледат възможността за отделно търгуване и ценообразуване на отрицателни кредити за емисии на пазарите на въглеродни емисии. Мерките на равнището на Съюза ще представляват важна част от мерките, необходими за постигане на целта. Особено важно е да се намерят начини за измерване и намиране на точни показатели за улавяне на въглерода в почвите, който е вторият по обем (макар и временен) резерв от въглеродни емисии след океаните. За измерване на напредъка и на осезаемото въздействие върху решенията във връзка с изменението на климата Комисията следва да се стреми да използва ресурсите и инструментите за оперативен мониторинг на емисиите на парникови газове, включително програмата на Съюза за наблюдение и мониторинг на Земята „Коперник“.

Изменение  12

Предложение за регламент

Съображение 12 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(12а) Съюзът следва да осигурява непрекъснато подходящи бюджетни ресурси чрез специални секторни програми както в непосредствен, така и в дългосрочен план, за компенсаторни плащания и финансови възнаграждения за предоставянето на обществени блага, като например улавяне на въглерода от страна на земеделските стопани.

Изменение  13

 

Предложение за регламент

Съображение 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация.

(14) Адаптирането е ключов елемент от дългосрочния глобален отговор на изменението на климата. Поради това държавите членки и Съюзът следва да увеличат своя капацитет за адаптиране, да укрепят устойчивостта и да намалят уязвимостта си спрямо изменението на климата, както е предвидено в член 2 и член 7 от Парижкото споразумение, както и да увеличат максимално съпътстващите ползи с други политики и нормативни актове в областта на околната среда, като вземат предвид интересите на чувствителните сектори, като например селското и горското стопанство, които понасят пряко неблагоприятните въздействия на изменението на климата, що се отнася до техния растеж, заетост и производство. Държавите членки следва да приемат всеобхватни национални стратегии и планове за адаптация, които отразяват обстоятелствата на техните национални територии. В областта на селското стопанство адаптирането, устойчивостта и улавянето на въглерода в биомасата и почвите зависят също от наличието на вода и политиката за съхранение.

Изменение  14

 

Предложение за регламент

Съображение 15

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието на гражданите, просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката; сигурността и достъпните цени на енергията и храните; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално приемлив преход; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция.

(15) Предприемайки съответните мерки на равнището на Съюза и на национално равнище за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, държавите членки и Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да вземат предвид приноса на прехода към неутралност по отношение на климата за благосъстоянието и здравето на гражданите; разходите за необратимата промяна на екосистемите в резултат на изменението на климата; просперитета на обществото и конкурентоспособността на икономиката, включително селското стопанство; екологичните, социалните и икономическите разходи, произтичащи от бездействието и забавянето на действията в областта на климата; оптимизиране на енергийната и ресурсната ефективност; сигурността и достъпните цени на енергията и храните в ЕС; прехода към кръгова икономика, основана на биотехнологии, и възобновяеми продукти; адаптирането на производствените системи в Съюза, включително в селскостопанския сектор; справедливостта и солидарността между държавите членки и в самите тях предвид икономическата им способност, националните обстоятелства, включително техния дял на защитените обекти по „Натура 2000“ и на покритите с гори площи, както и необходимостта от сближаване с течение на времето; необходимостта от справедлив и социално приемлив преход, който е също така приобщаващ в териториален план, и еднакъв между селските и градските райони и общностите; най-добрите налични научни данни, особено констатациите, докладвани от IPCC; необходимостта от включване на рисковете, свързани с изменението на климата, в решенията за инвестиции и планиране; разходната ефективност и технологична неутралност при постигане на намалението на емисии и поглъщанията на парникови газове и при увеличаване на устойчивостта; постепенния напредък по отношение на екологосъобразността и равнището на амбиция.

Изменение  15

Предложение за регламент

Съображение 15 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(15a) Горите играят жизненоважна роля при прехода към неутралност по отношение на климата. Устойчивото и възможно най-близкото до природата управление на горите е от решаващо значение за непрекъснатото поглъщане на парникови газове от атмосферата, като то също така дава възможност за осигуряване на възобновяеми и щадящи климата суровини за продукти от дървесина, които съхраняват въглерод и могат да действат като заместител на материалите и горивата на основата на изкопаеми горива. „Тройната роля“ на горите (поглъщане, съхраняване и заместване) допринася за намаляване на отделянето на въглерод в атмосферата, като същевременно гарантира, че горите продължават да се разрастват и предоставят множество други услуги.

Изменение  16

 

Предложение за регламент

Съображение 16

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква промени в целия спектър на политиките и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила.

(16) Преходът към неутралност по отношение на климата изисква промени в целия спектър на политиките и колективни усилия от всички сектори на икономиката и обществото, като същевременно всички политики на ЕС следва да допринасят за опазването и възстановяването на природния капитал на Европа, както подчерта Комисията в своето съобщение „Европейският зелен пакт“. В заключенията си от 12 декември 2019 г. Европейският съвет също така заяви, че съответното право и политики на Съюза трябва да бъдат съгласувани и да допринасят за изпълнението на целта за неутралност по отношение на климата и същевременно да зачитат еднаквите условия на конкуренция, и прикани Комисията да проучи дали това изисква коригиране на съществуващите правила. Като се има предвид последното, Комисията следва да преразгледа законодателството относно материалите и продуктите, за да насърчава използването на възобновяеми материали и материали с ниски емисии на парникови газове с ползи за климата, които действат като поглътители на въглерод или да заменят частично материалите, основани на изкопаеми горива. Политиките на Съюза следва да бъдат проектирани по такъв начин, че да се свежда до минимум рискът от изместване на въглеродни емисии във всички сектори.

Изменение  17

Предложение за регламент

Съображение 16 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16а) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) относно глобалното затопляне с 1,5 °C призовава за нулеви нетни емисии на CO2 до 2050 г. и нулеви нетни емисии без CO2 на по-късен етап през столетието, за да се ограничи глобалното затопляне до около 1,5 °C. Съюзът е по-амбициозен и призовава за постигане на нулеви емисии за всички парникови газове, включително за газове с кратък жизнен цикъл, до средата на века.

Изменение  18

Предложение за регламент

Съображение 16 б (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16б) Съобразените с климата разходи, които се прилагат по линия на МФР и Европейския фонд за възстановяване, следва да подкрепят наред с други сектори също така сектора на земеползването, като насърчават екологосъобразно и щадящо климата активно управление на земите, като допринасят за целта за засаждането на 3 милиарда дървета в селскостопански и градски райони и като допринасят за изпълнението на целите на Съюза за възстановяване и опазване на околната среда.

Изменение  19

Предложение за регламент

Съображение 16 в (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16в) Преходът към неутралност не може да изключва селскостопанския сектор, който е единственият производствен сектор, способен да съхранява въглероден диоксид. Дългосрочното съхранение е гарантирано по-специално от горското стопанство, пасищата с дългосрочна продължителност и многогодишните култури като цяло.

Изменение  20

Предложение за регламент

Съображение 16 г (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16г) Специалният доклад на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC) относно глобалното затопляне с 1,5 °C признава, че различните парникови газове имат различен жизнен цикъл, като някои газове остават в атмосферата за по-дълго време от останалите. Биогенният метан, произвеждан от добитъка, има по-кратък жизнен цикъл, отколкото CO2, и това следва да бъде отчитано в амбициите на ЕС в областта на климата. Усилията за постигане на неутралност по отношение на климата следва да са насочени към спешната необходимост от намаляване на емисиите на CO2 в атмосферата.

Изменение  21

Предложение за регламент

Съображение 16 д (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(16д) В рамките на научната общност се провеждат дебати относно общия показател, използван за потенциала за глобално затопляне, по-специално за газовете с кратък жизнен цикъл, като например биогенен метан. Последиците от наличието на еквивалент на CO2 заслужават допълнителен анализ и е целесъобразно да се разработи надеждна стратегия, основана на доказателства, за намаляване на емисиите на газове с кратък жизнен цикъл.

Изменение  22

Предложение за регламент

Съображение 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета36 , до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50—55% спрямо равнищата от 1990 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г.

(17) В съобщението си „Европейският зелен пакт“ Комисията оповести намерението си да направи оценка и предложения за увеличаване на целта на Съюза за намаляване на емисиите на парникови газове до 2030 г., за да гарантира съответствието ѝ с целта за неутралност по отношение на климата до 2050 г. В него Комисията подчерта, че всички политики на Съюза следва да допринасят за целта за неутралност по отношение на климата и за опазване и възстановяване на природния капитал на ЕС и всички сектори следва да изпълняват своята роля. На основата на цялостна оценка на въздействието и като вземе предвид анализа си на интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата, представени ѝ съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета36 , до септември 2020 г. Комисията следва да направи преглед на целта на Съюза по отношение на климата за 2030 г. и да проучи възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50—55% спрямо равнищата от 1990 г. Ако сметне за необходимо да се измени целта на Съюза за 2030 г., тя следва да отправи предложения до Европейския парламент и до Съвета за изменение на настоящия регламент по целесъобразност. Освен това до 30 юни 2021 г. Комисията следва да направи оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на тази цел, за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г.

_________________

_________________

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

36 Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 година относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

Обосновка

Важно е да бъде спомената междусекторната цел за опазване и възстановяване на природния капитал, тъй като съществуват гарантирано печеливши решения за всички, що се отнася до климата и околната среда, и са налице погрешни решения, които влошават кризата с околната среда и биологичното разнообразие. Законът за климата следва да насърчава решенията, при които всички печелят.

Изменение  23

Предложение за регламент

Съображение 18

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18) За да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

(18) В съответствие с принципа на субсидиарност и за да се гарантира, че Съюзът и държавите членки не се отклоняват от пътя за постигане на целта за неутралност по отношение на климата и постигат напредък в адаптирането, Комисията следва редовно да оценява напредъка. Ако колективният напредък на държавите членки към постигането на целта за неутралност по отношение на климата или за адаптиране е недостатъчен или някои от мерките на Съюза не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта или намаляване на уязвимостта, Комисията следва да предприеме необходимите мерки съгласно Договорите. Комисията следва също така редовно да оценява съответните национални мерки и да издава препоръки, ако установи, че мерките на Съюза са довели до загуба на конкурентоспособност и работни места в определени сектори на икономиката или че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с целта за неутралност по отношение на климата или неподходящи за увеличаване на капацитета за адаптиране, укрепване на устойчивостта и намаляване на уязвимостта спрямо изменението на климата.

Изменение  24

 

Предложение за регламент

Съображение 19

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма.

(19) Комисията следва да осигури солидна и обективна оценка въз основа на най-актуалните научни, технически и социално-икономически констатации, която е представителна за широк набор от независими експертни становища, и да основе оценката си на съответната информация, включително данни, представени от държавите членки, доклади на Европейската агенция за околна среда, най-добрите налични научни данни, включително докладите на IPCC. Предвид факта, че Комисията е поела ангажимент да проучи как таксономията на ЕС може да се използва от публичния сектор в контекста на Европейския зелен пакт, това следва да включва информация за екологично устойчиви инвестиции и оценки от схеми за сертифициране на ефективността от гледна точка на климата от трета страна, включително схеми, обхващащи ефективни от гледна точка на климата селско стопанство и производство на храни, от страна на Съюза и държавите членки, съгласувани с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията], когато тази информация бъде налична. Всички схеми за сертифициране на действията в областта на климата за производството на храни/селското стопанство трябва да се основават на голямо количество научни данни, преминали партньорска проверка, и да бъдат оценявани и одобрявани от Комисията. Всички средства на ЕС, изразходвани за създаване или финансиране на схемите, трябва да подлежат на публичен контрол от страна на съответните органи на ЕС. Комисията следва да използва европейски статистически данни, доколкото са налични, както и да търси експертни становища. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията, доколкото това е целесъобразно и в съответствие с годишната ѝ работна програма. В момента Комисията проучва разработването на регулаторна рамка за сертифициране на поглъщанията на въглерод в съответствие с плана за действие за кръгова икономика и стратегията „От фермата до трапезата“. Възстановяването на екосистемите и разработването на пазар на услуги по отстраняване на въглеродни емисии от земни източници на парникови газове ще спомага за възстановяването, поддържането и управлението на естествените поглътители и за стимулирането на биологичното разнообразие. Разработването на инициатива на ЕС за улавяне на въглероден диоксид при спазване на подходящи условия може да служи за улавяне на въглерод.

Изменение  25

Предложение за регламент

Съображение 20

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

(20) Тъй като гражданите и общностите, играят важна роля за ускоряването на прехода към неутралност по отношение на климата, следва да се стимулира силен обществен и социален ангажимент за действия в областта на климата на местно, регионално и национално равнище в тясно сътрудничество с местните администрации. Ето защо Комисията следва да се ангажира с всички групи на обществото по напълно прозрачен начин, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на социално справедливо, балансирано по отношение на половете, неутрално и устойчиво на изменението на климата общество, включително чрез даване на ход на Европейски пакт за климата.

Изменение  26

 

Предложение за регламент

Съображение 21

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за да може тя да определи курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество37. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(21) За да се осигурят предвидимост и доверие за всички участници от стопанския сектор, включително предприятията, земеделските стопани, работниците, инвеститорите и потребителите, да се гарантира, че преходът към неутралност по отношение на климата е необратим, да се осигури постепенно намаляване и да се подпомогне оценката на съгласуваността на мерките и напредъка по целта за неутралност по отношение на климата, Комисията следва, въз основа на подробна оценка на въздействието, да представи на Европейския парламент и на Съвета предложение за регламент за определяне на курс за постигане на нулеви нетни емисии на парникови газове в Съюза до 2050 г.

__________________

__________________

37 OВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

37 OВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

Изменение  27

Предложение за регламент

Съображение 21 a (ново)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(21а) Вносът на селскостопански продукти и храни от трети държави нараства постоянно през последните години. Тази тенденция обуславя нуждата от оценка на това кои продукти, внасяни от трети държави, са обект на изисквания, съпоставими с тези за европейските селскостопански производители и произтичащи от целите на политиките на ЕС за намаляване на въздействието на изменението на климата. Комисията следва да представи доклад и съобщение по тази тема на Европейския парламент и на Съвета до 30 юни 2021 г.

Изменение  28

 

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

С него се определя обвързваща цел за неутралност по отношение на климата в Съюза и съответно във всяка държава членка до 2050 г. с намерението да се постигне дългосрочната цел по отношение на температурата, посочена в член 2 от Парижкото споразумение, и се осигурява рамка за постигането на напредък в преследването на глобалната цел за адаптация, посочена в член 7 от Парижкото споразумение.

Изменение  29

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза трябва да се балансират, с което до този краен срок ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии.

1. Най-късно до 2050 г. емисиите и поглъщанията на парникови газове, регламентирани от законодателството на Съюза трябва да се балансират, с което до този краен срок и след него ще се постигне намаление до нулеви нетни емисии. Всяка държава членка постига неутралност по отношение на климата до 2050 г., включително чрез колективни действия на Съюза.

Изменение  30

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид значението на насърчаването на справедливостта и солидарността между държавите членки.

2. Съответните институции на Съюза и държавите членки предприемат необходимите мерки, съответно на равнището на Съюза и на национално равнище, за да спомогнат за колективното и националното постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в параграф 1, като вземат предвид необходимостта от постепенно извеждане от употреба на изкопаемите горива, значението на насърчаването на справедливостта, конкурентоспособността, солидарността и справедливия преход между държавите членки, както и съображенията във връзка с курса, посочени в член 3, параграф 3.

Изменение  31

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. До септември 2020 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и проучва възможностите за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 50 — 55 % спрямо равнищата от 1990 г. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност.

3. До юни 2021 г. Комисията прави преглед на целта на Съюза за 2030 г. по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999, с оглед на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и представя законодателно предложение за нова цел за 2030 г. за намаляване на емисиите с 55% спрямо равнищата от 1990 г., като също така предлага пропорционално финансиране чрез бюджета на ЕС за постигане на тази нова цел. Ако Комисията прецени, че е необходимо да се измени тази цел, тя представя предложения до Европейския парламент и до Съвета, по целесъобразност. Тези предложения включват проучване за оценка на въздействието на предложените промени.

Изменение  32

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. До 30 юни 2021 г. Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., за да се постигне намаляване на емисиите с 50—55 % в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

4. До 30 юни 2021 г., отчитайки съображенията за курса, посочени в член 3, параграф 3, и като взема предвид член 4, параграф 2а, Комисията прави оценка на начина, по който следва да се измени законодателството на Съюза за изпълнение на целта за 2030 г., включително определяне на цели за използване на възобновяеми източници, за да се постигне намаляване на емисиите с 55% в сравнение с 1990 г., както и целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, и разглежда предприемането на необходимите мерки, включително приемането на законодателни предложения съгласно Договорите.

Обосновка

Съображенията за курса, посочени в член 3, параграф 3 и в член 4, параграф 2а, следва да бъдат взети предвид при предприемането на необходимите мерки на равнището на Съюза и на национално равнище, включително при определянето на разпределението на намаляването и поглъщанията на емисии между инструментите на политиката във и извън СТЕ. От голямо значение е Комисията да се съсредоточи върху постепенното премахване на изкопаемите ресурси и постепенното въвеждане на използване на възобновяеми ресурси.

Изменение  33

 

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4а. В случаите, в които Комисията счита за целесъобразно да определи междинна цел за намаляване на емисиите до 2040 г. с оглед на постигането на неутралност по отношение на климата до 2050 г., тя представя до 30 септември 2028 г., след извършване на подробна оценка на въздействието, законодателно предложение на Европейския парламент и на Съвета, в което се определят съответните стойности, които трябва да бъдат постигнати, както и всяка друга необходима мярка. В оценката на въздействието се вземат предвид критериите, посочени в член 3, параграф 3.

Изменение  34

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 б (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4б. Комисията осигурява достъп до най-добрите налични технологии и новаторски решения, които допринасят за намаляване на емисиите, като бързо и непрекъснато се справя със законодателни пречки.

Изменение  35

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 в (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4в. В случаите, в които Комисията счита за целесъобразно да определи цели за поглъщане на въглерод за 2040 г. и 2050 г. с оглед на постигането на неутралност по отношение на климата до 2050 г., тя представя до 30 септември 2028 г., след извършване на подробна оценка на въздействието, законодателно предложение на Европейския парламент и на Съвета. В оценката на въздействието се вземат предвид критериите, посочени в член 3, параграф 3.

Изменение  36

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове съгласно член 9 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на курс на равнището на Съюза за постигането на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, до 2050 г. Най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията преразглежда курса.

1. При целесъобразност и след извършване на подробна оценка на въздействието Комисията представя законодателно предложение на Европейския парламент и на Съвета, в което се определя курс на равнището на Съюза за постигането на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1, до 2050 г. Най-късно в срок от шест месеца след всеки глобален преглед, посочен в член 14 от Парижкото споразумение, Комисията преразглежда курса.

Изменение  37

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. При определянето на курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

3. Когато предлага курс в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид следното:

Изменение  38

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) ефективност на разходите и енергийна ефективност;

a) ефективност на разходите и икономическа ефективност, като се вземе предвид необратимата промяна в климатичната система и екосистемите, както и разходите от икономическа, социална и екологична гледна точка, породени от бездействието и забавянето на действията в областта на климата;

Изменение  39

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква a а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

aа) ползите от активно и устойчиво управление на горите и залесяване;

Обосновка

Важно е да се осигури устойчиво снабдяване със суровини от активно и устойчиво управлявани гори. Нуждите от инвестиции, конкурентоспособност и екологична ефективност, изтъкнати в предложението на Комисията, са наистина важни и следва да се прилагат и от гледна точка на кръговата биоикономика. ЕС трябва да допринася за намаляването на емисиите от изкопаеми горива в държавите членки, които изостават, и да насърчава залесяването и устойчивото и активно горско стопанство в държавите членки, които все още не са увеличили своите горски ресурси.

Изменение  40

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква a б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

аб) развитието в международен план и предприетите усилия за постигане на дългосрочните цели на Парижкото споразумение и на крайните цели на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата, Конвенцията за биологичното многообразие и Конвенцията на ООН с опустиняването;

Изменение  41

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза;

б) конкурентоспособност на икономиката на Съюза, растеж и работни места, като се обръща специално внимание на микропредприятията и МСП, адаптиране на производствените системи и рентабилност на стопанствата;

Изменение  42

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) най-добрата налична технология;

в) най-добрата налична и приложима технология;

Изменение  43

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г) енергийна ефективност, достъпност на енергията и сигурност на доставките;

г) енергийна ефективност, достъпност на енергията и сигурност на доставките, както и насърчаване на устойчива биоикономика, която е основна част от кръговата икономика, като алтернатива на икономиката, при която се използват изкопаеми горива, за да се постигне ефект на заместване;

Изменение  44

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

га) принципите на агроекологията, например биологичното разнообразие на земеделските екосистеми и ограничаването на тяхната специализация и оптимизирането на циклите на водата, азота, фосфора и въглерода;

Изменение  45

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гб) производство на храни, продоволствена сигурност и достъпна от финансова гледна точка храна;

Изменение  46

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква г в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

гв) технологична неутралност и правото на държавите членки да определят своя енергиен микс;

Изменение  47

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква д а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

да) ефективни от гледна точка на климата селскостопански системи;

Изменение  48

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква е

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност и напредък във времето;

е) необходимостта да се осигури екологична ефективност и напредък във времето, като се вземе предвид и ангажиментът на Съюза и на държавите членки за спиране и обръщане на процеса на загуба на биологично разнообразие и за стимулиране и подпомагане на земеделските стопани при предприемането на устойчиви селскостопански практики, като прецизно земеделие, агроекология, интелигентно по отношение на климата селско стопанство, улавяне на въглероден диоксид и агролесовъдство, за да се увеличи устойчивостта и да се гарантира дългосрочна производителност;

Изменение  49

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква e a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

еа) предотвратяване на евентуално изместване на въглеродни емисии;

Изменение  50

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности;

ж) нужди от инвестиции и инвестиционни възможности, включително степента на налична бюджетна подкрепа от инструментите на политиката на Съюза;

Изменение  51

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква ж a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

жа) необходимостта от осигуряване на екологични обществени блага в областта на смекчаването на последиците от изменението на климата и адаптирането към него, както и на опазването и подобряването на околната среда, включително селското стопанство, земеползването и горското стопанство;

Изменение  52

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква з

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход;

з) необходимостта от справедлив и социално приемлив преход, по-специално в селските и отдалечените райони, в интерес на териториалното сближаване между градските и селските райони;

Изменение  53

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква з а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

за) ангажиментът на Съюза и на държавите членки за спиране и обръщане на процеса на загуба на биологично разнообразие за намаляване на прекия натиск върху биологичното разнообразие;

Изменение  54

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

й) най-добрите и най-новите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC.

й) най-добрите и най-новите налични научни данни, включително последните доклади на IPCC и цялостна социално-икономическа и секторна оценка на въздействието.

Изменение  55

 

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йа) изпълнението на целите на ООН за устойчиво развитие (ЦУР), постигането на продоволствена сигурност на равнището на Съюза и в световен мащаб чрез адаптиране към изменението на климата, насърчаване на устойчивост спрямо изменението на климата и развитие при ниски емисии на парникови газове, като същевременно се запазва производството на храни;

Изменение  56

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йб) технологична неутралност и правото на държавите членки да определят своя енергиен микс;

Изменение  57

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 3 – буква й в (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

йв) различни национални обстоятелства в държавите членки;

Изменение  58

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение.

1. Съответните институции на Съюза и държавите членки гарантират постоянен напредък в повишаването на капацитета за адаптиране, укрепването на устойчивостта и намаляването на уязвимостта към изменението на климата в съответствие с член 7 от Парижкото споразумение и гарантират достатъчно самостоятелно производство на храни в рамките на Съюза, като същевременно се поддържат високи стандарти за безопасност на храните.

Изменение  59

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране, които включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка.

2. Държавите членки разработват и прилагат стратегии и планове за адаптиране и включват цялостни рамки за управление на риска на основата на солидни базови линии за климата и уязвимостта и оценки на напредъка, като същевременно осигуряват продоволствена сигурност и гарантират, че търговската стратегия на Съюза по отношение на вноса от трети държави е съгласувана с целите на Съюза в областта на климата.

Изменение  60

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2а. Съответните институции на Съюза и държавите членки потвърждават стратегическото значение на селското стопанство за Съюза и за световната продоволствена сигурност, критичното излагане на сектора на въздействието на изменението на климата и неговия потенциал да допринася за действията в областта на климата. Съюзът и държавите членки улесняват приспособяването на земеделските стопани към неблагоприятните последици от изменението на климата и насърчават устойчивост спрямо изменението на климата и развитие при ниски емисии на парникови газове, без да се застрашава производството на храни.

Обосновка

Селското стопанство е секторът, който е най-силно изложен на въздействието на изменението на климата, но и сектор от стратегическо значение за продоволствената сигурност в ЕС и в световен мащаб, изложен на риск от въздействието на изменението на климата. Поради това в съответствие с член 2, параграф 1б от Парижкото споразумение европейският законодателен акт за климата трябва да потвърди стратегическото значение на селското стопанство и да създаде рамка за съответните институции на ЕС и държавите членки за улесняване на адаптирането, устойчивостта и развитието при ниски емисии на парникови газове по начин, който не застрашава производството на храни.

Изменение  61

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 б (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2б. Институциите на Съюза проучват възможността за въвеждане на схеми за въглеродни кредити, включително сертифициране на поглъщанията на парникови газове чрез улавяне на въглерода в земеползването, почвата и биомасата, когато това е целесъобразно в селското стопанство, с оглед на постигането на неутралност по отношение на климата до 2050 г. чрез разработването на отделен пазар на услуги по отстраняване на въглеродни емисии от земни източници на парникови газове. Тази рамка се основава на голямо количество научни данни, преминали партньорска проверка, и се оценява и одобрява от Комисията, като същевременно се гарантира, че мерките в областта на климата нямат отрицателно въздействие върху биологичното разнообразие, околната среда или обществото и върху общественото здраве и отговарят на всички подходящи и пропорционални инструменти на икономическата политика за устойчивост. До 30 юни 2021 г. съответните институции на Съюза представят доклад за оценка в това отношение.

Изменение  62

 

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 в (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2в. За да изпълняват курса, посочен в член 3, институциите на Съюза използват в стратегиите и плановете за адаптация всички налични инструменти на икономическата политика, когато те са подходящи и пропорционални на следваните цели. Тези инициативи може да включват по-специално механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите в съответствие с правилата на СТО, за да се гарантират еднакви условия на конкуренция и да се повишат производствените стандарти за внос.

Изменение  63

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 г (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2г. Комисията разработва набор от показатели за оценка на устойчивостта на обществото, околната среда и икономиката по отношение на изменението на климата. Европейската агенция за околната среда следва да оказва съдействие на Комисията при разработването на тези показатели в съответствие с годишната ѝ работна програма.

Изменение  64

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 д (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2д. Предоставя се финансиране за консултантски услуги в областта на селското стопанство с цел предоставяне на информация и споделяне на най-добри практики със земеделските стопани, за да им се помогне да се адаптират към предизвикателствата, например суши и наводнения, които поражда изменението на климата.

Изменение  65

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 е (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2e. Съответните институции на Съюза и държавите членки признават значението на устойчивото и активно управление на горите за осигуряването на устойчиво снабдяване със суровини при прехода към кръгова биоикономика.

Изменение  66

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) колективния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) колективния и националния напредък на всички държави членки за постигане на целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

Изменение  67

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) колективния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

б) колективния и националния напредък на всички държави членки по отношение на адаптирането, както е посочено в член 4.

Изменение  68

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999, и ги оповестява публично.

Изменение  69

 

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) съгласуваността на мерките на Съюза с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) съгласуваността на мерките и политиките на Съюза, както и на всички стимули, посочени в Европейския зелен пакт, с целта за неутралност по отношение на климата, определена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, и съображенията, ръководещи определянето на курса, както се посочва в член 3, параграф 4;

Изменение  70

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 2 – буква б a (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба) съгласуваността на търговската политика на Съюза с екологичната цел, посочена в настоящия регламент;

Изменение  71

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите едновременно с прегледа на курса, посочен в член 3, параграф 1.

3. Когато въз основа на оценката, посочена в параграфи 1 и 2, Комисията установи, че мерките на Съюза не съответстват на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1, или са неподходящи за гарантиране на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, или че напредъкът към постигане на целта за неутралност по отношение на климата или към адаптирането, посочено в член 4, е недостатъчен, тя предприема необходимите мерки в съответствие с Договорите.

Изменение  72

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – уводна част

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това Комисията оценява:

До 30 септември 2023 г. и на всеки 5 години след това Комисията оценява в съответствие с принципа на субсидиарност:

Изменение  73

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) съгласуваността на националните мерки въз основа на националните планове в областта на енергетиката и климата или двугодишните доклади за напредъка, представяни в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1999, които имат отношение към постигането на целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2, параграф 1 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

a) съгласуваността на националните мерки въз основа на националните планове в областта на енергетиката и климата или двугодишните доклади за напредъка и доклада за устойчивостта на биоенергията, представяни в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1999, както и стратегическите планове по ОСП, предавани в съответствие с Регламента за установяване за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на Общата селскостопанска политика, които имат отношение към постигането на намаления на емисиите на парникови газове и увеличаването на естествените поглътители до 2030 г. и целта за неутралност по отношение на климата, посочена в член 2 и изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1;

Изменение  74

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията публикува и представя на Европейския парламент и на Съвета тази оценка и заключенията от тази оценка заедно с доклада за състоянието на енергийния съюз, изготвен през съответната календарна година в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  75

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък, оценен в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя може да отправи препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние.

2. Ако след като надлежно отчете колективния напредък и напредъка по отделни държави, оценени в съответствие с член 5, параграф 1, Комисията установи, че мерките на дадена държава членка не са съгласувани с тази цел, изразена в курса, посочен в член 3, параграф 1, или неподходящи за осигуряване на напредък по отношение на адаптирането, посочено в член 4, тя отправя препоръки към тази държава членка. Комисията прави тези препоръки публично достояние на всички официални езици на ЕС.

Изменение  76

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 3 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) в първия си доклад за напредъка, представен в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1999 в годината след издаване на препоръката, съответната държава членка посочва как е взела надлежно предвид препоръката. Ако съответната държава членка реши да не взема мерки във връзка с препоръка или със съществена част от нея, тази държава членка представя своите основания на Комисията;

б) в първия си доклад за напредъка, представен в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1999 в годината след издаване на препоръката, съответната държава членка посочва как е взела надлежно предвид препоръката, а също и предприетите мерки. Ако съответната държава членка реши да не взема мерки във връзка с препоръка или със съществена част от нея, тази държава членка представя своите основания на Комисията;

Изменение  77

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС);

б) доклади на Европейската агенция за околна среда (ЕАОС) и на други органи на ЕС;

Изменение  78

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в) европейска статистика и данни, включително данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия, ако такива са налични; както и

в) европейска статистика и данни, включително данни за икономическото и териториалното въздействие и въздействието върху заетостта на мерките, предприети съгласно настоящия регламент, и данни за загубите от неблагоприятни климатични въздействия и оценки на разходите от бездействието или забавянето на действията, включително данни за създадената или загубената заетост, ако такива са налични; както и

Обосновка

Комисията следва да бъде информирана с данни, отразяващи трите стълба на устойчивостта – екологичен, социален и икономически. Преходът също така ще означава повече нови работни места в някои други области на икономиката; това се отнася също за храните и селското стопанство.

Изменение  79

 

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 – буква д

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д) всяка допълнителна информация за екологично устойчиви инвестиции от Съюза и държавите членки, включително, при наличност, инвестиции в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията].

д) всяка допълнителна информация за екологично устойчиви инвестиции и схеми за сертифициране на ефективността от гледна точка на климата от трета страна, от Съюза и държавите членки, включително, при наличност, инвестиции в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/... [Регламента за таксономията].

Изменение  80

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2а. До 31 декември 2021 г. Комисията представя доклад относно мерки за подкрепа на ефективни от гледна точка на климата селско стопанство и производство на храни посредством схеми за сертифициране от трета страна. Този доклад служи и като основа за оценката на Комисията, посочена в членове 5 и 6.

Обосновка

Сертифицирането от трета страна ще бъде начин за определяне на общ стандарт в ЕС за ефективно от гледна точка на климата производство. Чрез определянето на общи стандарти ще бъдат възнаградени земеделските стопани и кооперациите, които успяват да произвеждат повече с по-малко, ограничавайки по този начин въздействието на единица продукция върху климата. Трябва обаче да се признае, че не е възможно да се премахнат изцяло емисиите на парникови газове от селскостопанския сектор.

Изменение  81

 

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Комисията се ангажира с всички групи на обществото, за да им даде възможност да предприемат действия за изграждане на неутрално и устойчиво на изменението на климата общество. Комисията подпомага приобщаващ и достъпен процес на всички равнища, включително на национално, регионално и местно равнище, заедно със социалните партньори, гражданите и гражданското общество, за обмен на най-добри практики и за набелязване на действия, които да допринесат за постигането на целите на настоящия регламент. Комисията взема предвид становищата и предложенията на икономическите оператори, производителите, работниците, потребителите и техните представителни организации и кооперативи в Съюза, както и на неправителствените организации, и ги подпомага в прехода. Комисията публикува регистър на тези взаимодействия в дух на прозрачност. Освен това Комисията може също така да използва многостепенните диалози в областта на климата и енергетиката, създадени от държавите членки съгласно член 11 от Регламент (ЕС) 2018/1999.

Изменение  82

Предложение за регламент

Член 9

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 9

заличава се

Упражняване на делегирането

 

1. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 1, се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

 

2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 1, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от ... от датата на влизане в сила на настоящия регламент].

 

3. Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграф 1, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

 

4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

 

5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

 

6. Делегиран акт, приет съгласно член 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

 


ПРОЦЕДУРА НА ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

Заглавие

Установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

Позовавания

COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD)

Водеща комисия

 Дата на обявяване в заседание

ENVI

11.3.2020

 

 

 

Дадено становище

 Дата на обявяване в заседание

AGRI

11.3.2020

Докладчик по становище:

 Дата на назначаване

Asger Christensen

4.5.2020

Дата на приемане

7.9.2020

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

35

8

5

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Mazaly Aguilar, Clara Aguilera, Atidzhe Alieva-Veli, Álvaro Amaro, Eric Andrieu, Attila Ara-Kovács, Carmen Avram, Adrian-Dragoş Benea, Mara Bizzotto, Daniel Buda, Asger Christensen, Angelo Ciocca, Ivan David, Paolo De Castro, Jérémy Decerle, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, Luke Ming Flanagan, Cristian Ghinea, Dino Giarrusso, Martin Häusling, Martin Hlaváček, Krzysztof Jurgiel, Jarosław Kalinowski, Elsi Katainen, Gilles Lebreton, Norbert Lins, Chris MacManus, Marlene Mortler, Ulrike Müller, Maria Noichl, Juozas Olekas, Pina Picierno, Maxette Pirbakas, Bronis Ropė, Bert-Jan Ruissen, Anne Sander, Petri Sarvamaa, Simone Schmiedtbauer, Annie Schreijer-Pierik, Veronika Vrecionová, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Manuel Bompard, Anna Deparnay-Grunenberg, Tilly Metz, Christine Schneider, Marc Tarabella, Thomas Waitz

 


ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ

35

+

EPP

Álvaro Amaro, Daniel Buda, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Marlene Mortler, Anne Sander, Petri Sarvamaa, Simone Schmiedtbauer, Christine Schneider, Annie Schreijer‑Pierik, Juan Ignacio Zoido Álvarez

S&D

Clara Aguilera, Eric Andrieu, Attila Ara‑Kovács, Carmen Avram, Adrian‑Dragoş Benea, Paolo De Castro, Maria Noichl, Juozas Olekas, Pina Picierno, Marc Tarabella

RENEW

Atidzhe Alieva‑Veli, Asger Christensen, Jérémy Decerle, Cristian Ghinea, Martin Hlaváček, Elsi Katainen, Ulrike Müller

GREENS/EFA

Anna Deparnay‑Grunenberg, Martin Häusling, Tilly Metz, Bronis Ropė, Thomas Waitz

 

8

-

ID

Gilles Lebreton, Maxette Pirbakas

ECR

Mazaly Aguilar, Krzysztof Jurgiel, Bert‑Jan Ruissen, Veronika Vrecionová

EUL/NGL

Manuel Bompard, Luke Ming Flanagan

 

5

0

ID

Mara Bizzotto, Angelo Ciocca, Ivan David

EUL/NGL

Chris MacManus

NI

Dino Giarrusso

 

Легенда на използваните знаци

+ : „за“

- : „против“

0 : „въздържал се“

 

 

 


 

ПРОЦЕДУРА НА ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ

Заглавие

Установяване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1999 (Европейски законодателен акт за климата)

Позовавания

COM(2020)0080 – C9-0077/2020 – 2020/0036(COD)

Дата на представяне на ЕП

4.3.2020

 

 

 

Водеща комисия

 Дата на обявяване в заседание

ENVI

11.3.2020

 

 

 

Подпомагащи комисии

 Дата на обявяване в заседание

ECON

11.3.2020

EMPL

11.3.2020

ITRE

11.3.2020

TRAN

16.4.2020

 

REGI

11.3.2020

AGRI

11.3.2020

 

 

Недадени становища

 Дата на решението

ECON

8.4.2020

EMPL

6.5.2020

 

 

Асоциирани комисии

 Дата на обявяване в заседание

ITRE

27.5.2020

 

 

 

Докладчици

 Дата на назначаване

Jytte Guteland

5.3.2020

 

 

 

Разглеждане в комисия

28.5.2020

10.9.2020

 

 

Дата на приемане

11.9.2020

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

46

18

17

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Nikos Androulakis, Bartosz Arłukowicz, Margrete Auken, Simona Baldassarre, Marek Paweł Balt, Traian Băsescu, Aurelia Beigneux, Monika Beňová, Sergio Berlato, Alexander Bernhuber, Malin Björk, Simona Bonafè, Delara Burkhardt, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Nathalie Colin-Oesterlé, Miriam Dalli, Esther de Lange, Christian Doleschal, Marco Dreosto, Bas Eickhout, Eleonora Evi, Agnès Evren, Fredrick Federley, Pietro Fiocchi, Andreas Glück, Catherine Griset, Jytte Guteland, Martin Hojsík, Pär Holmgren, Jan Huitema, Yannick Jadot, Adam Jarubas, Petros Kokkalis, Athanasios Konstantinou, Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Peter Liese, Sylvia Limmer, Javi López, César Luena, Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Joëlle Mélin, Tilly Metz, Silvia Modig, Dolors Montserrat, Alessandra Moretti, Dan-Ștefan Motreanu, Ville Niinistö, Ljudmila Novak, Jutta Paulus, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Luisa Regimenti, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Rob Rooken, Silvia Sardone, Christine Schneider, Günther Sidl, Ivan Vilibor Sinčić, Linea Søgaard-Lidell, Nicolae Ştefănuță, Nils Torvalds, Edina Tóth, Véronique Trillet-Lenoir, Alexandr Vondra, Mick Wallace, Pernille Weiss, Michal Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska

Заместници, присъствали на окончателното гласуване

Michael Bloss, Manuel Bompard, Laura Huhtasaari, Christel Schaldemose, Inese Vaidere

Заместници (чл. 209, пар. 7), присъствали на окончателното гласуване

Johan Danielsson

Дата на внасяне

22.9.2020

 


 

ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ

46

+

EPP

Bartosz Arłukowicz, Inese Vaidere, Pernille Weiss, Michal Wiezik

S&D

Nikos Androulakis, Marek Paweł Balt, Monika Beňová, Simona Bonafè, Delara Burkhardt, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Tudor Ciuhodaru, Miriam Dalli, Johan Danielsson, Jytte Guteland, Javi López, César Luena, Alessandra Moretti, Christel Schaldemose, Günther Sidl, Tiemo Wölken

RENEW

Pascal Canfin, Fredrick Federley, Martin Hojsík, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Nicolae Ştefănuță, Linea Søgaard-Lidell, Nils Torvalds, Véronique Trillet-Lenoir

GREENS/EFA

Margrete Auken, Michael Bloss, Bas Eickhout, Pär Holmgren, Yannick Jadot, Tilly Metz, Ville Niinistö, Jutta Paulus

GUE/NGL

Malin Björk, Manuel Bompard, Petros Kokkalis, Silvia Modig, Mick Wallace

NI

Eleonora Evi, Athanasios Konstantinou, Ivan Vilibor Sinčić

18

-

EPP

Traian Băsescu

RENEW

Andreas Glück

ID

Simona Baldassarre, Aurelia Beigneux, Marco Dreosto, Catherine Griset, Laura Huhtasaari, Sylvia Limmer, Joëlle Mélin, Luisa Regimenti, Silvia Sardone

ECR

Sergio Berlato, Pietro Fiocchi, Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Rob Rooken, Alexandr Vondra, Anna Zalewska

17

0

EPP

Alexander Bernhuber, Nathalie Colin-Oesterlé, Christian Doleschal, Agnès Evren, Adam Jarubas, Esther De Lange, Peter Liese, Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Dolors Montserrat, Dan-Ștefan Motreanu, Ljudmila Novak, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Christine Schneider, Edina Tóth

RENEW

Jan Huitema

 

Легенда на използваните знаци

+ : „за“

- : „против“

0 : „въздържал се“

 

 

Последно осъвременяване: 2 октомври 2020 г.
Правна информация - Политика за поверителност