Показалец 
 Пълен текст 
Процедура : 2008/2207(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

A6-0148/2009

Разисквания :

PV 21/04/2009 - 19
CRE 21/04/2009 - 19

Гласувания :

PV 23/04/2009 - 6.15
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2009)0274

Разисквания
вторник, 21 април 2009 г. - Страсбург Версия ОВ

19. Освобождаване от отговорност във връзка с бюджета за 2007 г., (Гласуването ще се проведе в четвъртък) (разискване)
PV
MPphoto
 

  Herbert Bösch, докладчик по становище на комисията по бюджетен контрол.(DE) Г-н председател, госпожи и господа, имам честта да изкажа моите благодарности първо на докладчиците, които свършиха отлична работа и внесоха конструктивни доклади, един от които все още предстои да разискваме утре. Второ, искам да благодаря на отличния секретариат, който ни подкрепяше през последните години. По отношение на тези, които ще ни наследят, мога единствено да се надявам, че и те ще имат такъв отличен екип, който да работи за тях.

Въпреки това, г-н председател, има нещо, което не разбирам. Като гледам прегледа на печата – прегледа от пленарното заседание от 21 до 24 април – мога да прочета за важните доклади относно имунитета на членовете на Европейския парламент, но няма нищо относно освобождаванията от отговорност за финансовата 2007 г. Ако не признаем правата на Парламента, тогава кой от широката общественост ще признае нас, ще ни приеме сериозно и ще гласува на 7 юни, ако правим това с най-значителното право, което има Парламентът? Това е правото да контролира как се изразходват повече от 100 млрд. eвро през 2007 г.

Ако не обсъждаме фактите, ще трябва да обсъждаме слухове. Г-н Ferber вече спомена това. Трябва да изградим Европа върху факти. Необходими са ни сътрудничеството и конструктивните идеи, който сме развили през последните години. Не е изненадващо, че в края на този период в действителност сме създали най-голямата производителна сила и най-голямата степен на яснота за периода. Това се дължи отчасти на хората, участващи в процеса, които искам да поздравя, но също и на факта, че самите ние сме си изяснили различни неща, едно от които е какво всъщност означава контрола за европейските данъкоплатци.

Трябва да знаем, че преминаваме и отвъд границите на въпросната 2007 г. Разбира се, знаем, че бяха направени някои погрешни стъпки и в известна степен сме се справили с част от тях. Много съм благодарен на г-н Costas за това, което каза. По време на този период установихме статут на сътрудниците, за което бяхме критикувани преди няколко години. Установихме статут на сътрудниците и също бяхме критикувани. Някои хора може да не са сто процента убедени относно това, но нека не забравяме, като членове на комисията по бюджетен контрол, че нещата не могат винаги да се правят по германския, португалския, австрийския или испанския модел. Необходим ни е европейски модел. Това понякога е доста трудно, и по-специално по време на избори, понякога е трудно за представяне. Много съм благодарен на всички, които устояха на изкушенията на предстоящата предизборна кампания и казаха: ние ще се придържаме към фактите и сме подготвени да обясним тези факти на колегите и на гласоподавателите.

Г-н Калас, искам да добавя още един пункт, тъй като също ще говорим за това във връзка с освобождаването от отговорност на г-н Audy, което силно приветствам. Той се отнася до предполагаема банкова такса. В продължение на много години Комисията забавяше своето изчисление на брутния вътрешен продукт на Европейския съюз, за да получи брутния национален доход, който се определя на подходяща основа. Това струва на различни държави-членки няколко милиона евро, за които сме говорили. Надявам се Вие или Вашият правоприемник съответно да изясните това.

Г-н председател, много съм благодарен за отличната работа, осъществена от моята комисия, и както знаете утре ще препоръчаме да не се предоставя освобождаване от отговорност. Много се радвам да бъда председател на тази комисия. Благодаря ви много.

 
Последно осъвременяване: 19 август 2009 г.Правна информация