Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2008/0193(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0032/2010

Esitatud tekstid :

A7-0032/2010

Arutelud :

PV 18/10/2010 - 13
CRE 18/10/2010 - 13

Hääletused :

PV 20/10/2010 - 6.5
CRE 20/10/2010 - 6.5
Selgitused hääletuse kohta
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2010)0373

Istungi stenogramm
Kolmapäev, 20. oktoober 2010 - Strasbourg EÜT väljaanne

6.5. Rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamine (A7-0032/2010, Edite Estrela) (hääletus)
PV
 

Enne muudatusettepanekute 50 ja 125 hääletust:

 
  
MPphoto
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE).(SV) Selle raporti rootsikeelses versioonis on mitu tõlkeviga. Muu hulgas aetakse selles segamini terminid barnledighet (lapsehoolduspuhkus) ja mammaledighet (rasedus- ja sünnituspuhkus). Muudatusettepanekus 125 on aga väga tõsine tõlkeviga: muudatusettepaneku 125 rootsikeelses versioonis väidetakse, et isapuhkus peaks olema täielikult tasustatud. Teistes versioonides seda ei öelda. See tähendab, et rootsikeelses versioonis ei ole muudatusettepanekul 50 ja muudatusettepanekul 125 mingit vahet. Oleks hea, kui see saaks ära parandatud.

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika