Ευρετήριο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τρίτη 5 Απριλίου 2011 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

Αλιευτική συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και των Κομορών - Κοινοτικά χρηματοδοτικά μέτρα για την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής καθώς και στον τομέα του Δικαίου της Θάλασσας - Αλιεία - θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων - Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων (συζήτηση)
MPphoto
 

  João Ferreira, εισηγητής. (PT) Κύριε Πρόεδρε, θέλω και εγώ να εκφράσω τις ευχαριστίες μου για τα σχόλια όλων των συμμετεχόντων στη συζήτηση, καθώς και για την αξιοσημείωτη αντοχή που επιδεικνύουν όλοι οι παρόντες αυτήν την ώρα. Πρέπει επίσης να πω, σε σχέση με τα σχόλια που αφορούν την έκθεση για τα οικονομικά μέτρα, ότι οι τροπολογίες τις οποίες προτείνουμε δεν θέτουν σε κίνδυνο τη συναίνεση που έχει επιτευχθεί μέχρι στιγμής στον τριμερή διάλογο. Εκτιμώ ότι είναι δυνατόν να προχωρήσουμε λίγο περισσότερο, διαφυλάσσοντας συγχρόνως τη συναίνεση αυτή, και γι’ αυτό είμαι ευγνώμων για τα σχόλια που διατυπώθηκαν από σειρά συναδέλφων προς υποστήριξη των προτεινόμενων τροπολογιών.

Θεωρώ, όπως επεσήμαναν πολλοί συνάδελφοι, ότι η μη έγκριση αυτών των τροπολογιών θα αποτελούσε ακατανόητη ασυνέπεια εκ μέρους μιας Ευρωπαϊκής Ένωσης η οποία, από τη μια πλευρά, επιθυμεί αυξημένη συμμετοχή σε ορισμένους τομείς, στους οποίους αποδίδει όλο και μεγαλύτερη σημασία, ενώ από την άλλη αντιδρά στη διάθεση των αναγκαίων πόρων που αντιστοιχούν στην πραγματική αναγνώριση αυτής της αυξανόμενης σημασίας.

Όσον αφορά την έκθεση σχετικά με τα μεταβατικά τεχνικά μέτρα, θέλω να τονίσω –όπως άλλωστε έπραξαν και αρκετοί ομιλητές– την τροπολογία που κατέθεσα σε συνεργασία με δύο ακόμη συναδέλφους, με στόχο την εξάλειψη αρνητικών διακρίσεων χωρίς επιστημονική βάση, και υπογραμμίζω ότι δεν υπάρχει επιστημονική βάση που να δικαιολογεί τις αρνητικές διακρίσεις εις βάρος ορισμένων τμημάτων του πορτογαλικού στόλου μικρής κλίμακας που χρησιμοποιούν μανωμένα δίχτυα. Στη πορεία του χρόνου, ο στόλος αυτός έχει αποδείξει την ικανότητά του να εκμεταλλεύεται τα συγκεκριμένα αλιευτικά αποθέματα, δηλαδή τη γλώσσα και τον μερλούκιο, με βιώσιμο τρόπο. Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν βάσιμοι, επιστημονικοί λόγοι που να δικαιολογούν την απαγόρευση αυτή, δεν έπρεπε εξαρχής να έχει προωθηθεί, ιδίως ενόψει των σοβαρών αρνητικών οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών που συνεπάγεται ένα τέτοιο μέτρο.

Για τους ίδιους λόγους, θέλω, εν κατακλείδι, να δηλώσω, κύριε Πρόεδρε, ότι υποστηρίζουμε επίσης τις προτάσεις που υποβλήθηκαν από τους ιρλανδούς και σκωτσέζους συναδέλφους μας σε σχέση με την ίδια έκθεση.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου