Πρόταση ψηφίσματος - B6-0048/2008Πρόταση ψηφίσματος
B6-0048/2008

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

23.1.2008

εν συνεχεία δηλώσεων του Ύπατου Εκπροσώπου για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών: Pasqualina Napoletano, Christa Prets, Libor Rouček και Vicente Miguel Garcés Ramón
εξ ονόματος της Ομάδας PSE
σχετικά με το Ιράν

Διαδικασία : 2007/2683(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B6-0048/2008
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B6-0048/2008
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B6‑0048/2008

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Ιράν

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Ιράν και ιδίως εκείνα που αφορούν το πυρηνικό ζήτημα και τα ανθρώπινα δικαιώματα και ειδικότερα τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν στις 13 Οκτωβρίου 2005, στις 17 Νοεμβρίου 2005, στις 15 Φεβρουαρίου 2006 και στις 25 Οκτωβρίου 2007,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και ιδίως της 14ης Δεκεμβρίου 2007,

–  έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1696 (31 Ιουλίου 2006), 1737 (27 Δεκεμβρίου 2006) και 1747 (24 Μαρτίου 2007) σχετικά με το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν,

–   έχοντας υπόψη το πρόγραμμα εργασίας που καταρτίστηκε από το Ιράν και το Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) με στόχο τη διευκρίνιση ζητημάτων που σχετίζονται με το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν (Εφαρμογή της Συμφωνίας Διασφαλίσεων της Συνθήκης περί μη Διάδοσης των Πυρηνικών Όπλων (ΣΜΔ) στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν COV/2007/48 (30 Αυγούστου 2007), και συνημμένο έγγραφο INFCIRC/711),

–  έχοντας υπόψη τις εκθέσεις του Διοικητικού Συμβουλίου του ΔΟΑΕ και ιδίως την έκθεση (GOV/207/58) της 15ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με την εφαρμογή της Συμφωνίας διασφαλίσεων της ΣΜΔ και σχετικών διατάξεων των ψηφισμάτων 1737 και 1747 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση των εθνικών υπηρεσιών πληροφοριών» των Ηνωμένων Πολιτειών ("National Intelligence Estimate") σχετικά με τις προθέσεις και το δυναμικό του Ιράν στον τομέα των πυρηνικών όπλων που δημοσιεύθηκε στις 3 Δεκεμβρίου 2007 και τη δήλωση (ανακοινωθέν Τύπου 2007/22) του Γενικού Διευθυντού του ΔΟΑΕ σχετικά με το θέμα αυτό,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών 61/176 της 19ης Δεκεμβρίου 2006 και ειδικότερα το ψήφισμά της αριθ.62/168 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν που εγκρίθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 2007,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με μορατόριουμ στις θανατικές ποινές που εγκρίθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 2007,

–  έχοντας υπόψη την δεύτερη διακοινοβουλευτική συνεδρίαση ΕΚ–Ιράν που διεξήχθη στην Τεχεράνη στις 7 – 9 Δεκεμβρίου 2007,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Σχετικά με το πυρηνικό ζήτημα:

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο IV της ΣΜΔ αναφέρει ότι ουδεμία διάταξη της συνθήκης θα ερμηνεύεται ως θίγουσα τα απαράγραπτα δικαιώματα όλων των συμβαλλομένων στη Συνθήκη μερών να αναπτύξουν έρευνα, την παραγωγή και τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς αδιακρίτως και σύμφωνα με τα άρθρα Ι και ΙΙ της εν λόγω Συνθήκης,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ιράν δεν έχει έως τώρα εγκαταλείψει όλες τις δραστηριότητες που σχετίζονται με τον εμπλουτισμό και την επανεπεξεργασία και δεν έχει εφαρμόσει τα πρόσθετα πρωτόκολλα της ΣΜΔ, όπως απαιτούσαν τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1696/2006, 1737/2006 και 1747/2007 προκειμένου να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη στον αποκλειστικά ειρηνικό σκοπό του πυρηνικού του προγράμματος,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πλέον πρόσφατες συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν στις 30 Νοεμβρίου 2007 στο Λονδίνο μεταξύ του Ύπατου Εκπροσώπου της ΕΕ, Χαβιέ Σολάνα, και του Ιρανού διαπραγματευτή για ποινικά ζητήματα, Saeed Jalili, δεν κατέληξαν σε θετικό αποτέλεσμα, ιδίως όσον αφορά την εκπλήρωση των απαιτήσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για την αναστολή του πυρηνικού εμπλουτισμού εκ μέρους του Ιράν,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Γενικός Διευθυντής του ΔΟΑΕ Mohamed ElBaradei, στην τελευταία έκθεση της 15ης Νοεμβρίου 2007 (GOV/207/58) είχε επισημάνει ότι έχει επιτευχθεί πρόοδος όσον αφορά την εφαρμογή των διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ στο Ιράν και ότι το Ιράν έχει παράσχει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με παλαιότερες φάσεις του πυρηνικού του προγράμματος· λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι τόνισε ότι απαιτείται εντατικότερη συνεργασία προκειμένου να παρασχεθούν διευκρινίσεις σχετικά με τις σημερινές δραστηριότητες, μεταξύ άλλων, για τα ίχνη υπερμπλουτισμένου ουρανίου που ανεκάλυψαν οι επιθεωρητές σε πυρηνικές εγκαταστάσεις, καθώς και ότι προέτρεψε το Ιράν να εφαρμόσει το πρόσθετο πρωτόκολλο το ταχύτερο δυνατό,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην έκθεση των εθνικών υπηρεσιών πληροφοριών των Ηνωμένων Πολιτειών («National Intelligence Estimate») που δημοσιεύθηκε στις 3 Δεκεμβρίου 2007, διαπιστώθηκε ότι το Ιράν, διέκοψε το πρόγραμμα πυρηνικών όπλων του το 2003 και το έθεσε εκ νέου σε εφαρμογή στα μέσα του 2007 παρά τις ανησυχίες όσον αφορά τον εμπλουτισμό του ουρανίου και την πιθανή μελλοντική του χρήση για πυρηνικά όπλα,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση των ψηφισμάτων 1737 και 1747 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών απαιτεί περαιτέρω πολιτικές και διπλωματικές πρωτοβουλίες εκ μέρους της διεθνούς κοινότητας προκειμένου να επιτευχθεί συγκεκριμένη πρόοδος,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ηγέτες της G8, κατά την ετήσια διάσκεψη κορυφής τους που διεξήχθη στις 6–8 Ιουνίου 2007, τόνισαν τη σπουδαιότητα της ανάπτυξης και εφαρμογής μηχανισμού πολυμερών προσεγγίσεων για τον κύκλο πυρηνικών καυσίμων ως πιθανή εναλλακτική λύση στη συνέχιση των εθνικών δραστηριοτήτων εμπλουτισμού και επανεπεξεργασίας,

Σχετικά με τα δικαιώματα του ανθρώπου:

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα συναφή διεθνή θεσμικά όργανα, οι διεθνείς οργανισμοί δικαιωμάτων του ανθρώπου, η ιρανική κοινωνία των πολιτών και οι προασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων συμφωνούν ότι η κατάσταση στο Ιράν όσον αφορά τα δικαιώματα του ανθρώπου έχει επιδεινωθεί τα τελευταία χρόνια, παρά πολλές προσπάθειες εκ μέρους των ιρανικών αρχών για την προώθηση οικουμενικών αξιών,

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των εκτελέσεων στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένων των εκτελέσεων ανηλίκων και ομοφυλοφίλων, που είναι συχνά δημόσιες με απαγχονισμό, έχει αυξηθεί δραματικά στα τελευταία χρόνια και ιδίως το 2007,

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τους τελευταίους μήνες, δημοσιογράφοι, ακτιβιστές για τα δικαιώματα των γυναικών, συνδικαλιστές, διανοούμενοι, σπουδαστές και καθηγητές έχουν συλληφθεί, φυλακιστεί και έχουν συχνά υποστεί βασανιστήρια,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπίεση και οι διακρίσεις σε βάρος εθνοτικών και θρησκευτικών ομάδων που ασκούν το δικαίωμα της ελευθερίας έκφρασης και θρησκευτικών πεποιθήσεων εντείνονται, ιδίως σε βάρος Κούρδων (περίπου 500 άτομα έχουν φυλακισθεί, κυρίως σπουδαστές), σε βάρος των Αράβων και μελών των θρησκευτικών ομάδων Baha'i και Sufi,

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στους τελευταίους μήνες τέθηκαν υπό κράτηση δεκάδες σπουδαστές μετά από διαμαρτυρίες για την αντικατάσταση δεκάδων καθηγητών και για άλλα μέτρα με στόχο το μεγαλύτερο περιορισμό της ελευθερίας έκφρασης στους χώρους των πανεπιστημίων, συμπεριλαμβανομένης της απαγόρευσης ορισμένων δημοσιεύσεων των σπουδαστών καθώς και αποβολών και διαγραφών σπουδαστών από τα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα,

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ιράν εξακολουθεί να μην έχει προσχωρήσει στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την εξάλειψη Κάθε Μορφής Διακρίσεων κατά των Γυναικών,

Σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ–Ιράν:

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνεκτικός διάλογος μεταξύ της ΕΕ και του Ιράν διακόπηκε το Δεκέμβριο του 2003 και ότι, από τον Ιούνιο 2004, δεν έχει διεξαχθεί άλλη συνεδρίαση στο πλαίσιο του διαλόγου ΕΕ–Ιράν για τα δικαιώματα του ανθρώπου,

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σχέσεις της ΕΕ με το Ιράν στα τελευταία χρόνια βασίζονται σε τριμερή προσέγγιση που χαρακτηρίζεται από τις διαπραγματεύσεις για μια Συμφωνία Εμπορίου και Συνεργασίας, έναν πολιτικό διάλογο και έναν διάλογο για τα δικαιώματα του ανθρώπου, και ότι οι τρεις αυτές πλευρές δεν μπορούν να αποσυνδεθούν,

Ιστ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή δεν έχει συμβατικές σχέσεις με το Ιράν και ότι δεν υπάρχει αντιπροσωπεία της Επιτροπής στο Ιράν,

Σχετικά με το πυρηνικό ζήτημα:

1.  εκφράζει την υποστήριξή του στις προσπάθειες της ΕΕ για την εξεύρεση μακροπρόθεσμης λύσης κατόπιν διαπραγματεύσεων με το Ιράν και υπογραμμίζει το σημαντικό ρόλο που πρέπει να διαδραματίσει ο ΔΟΑΕ· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οιπρόσφατες συνομιλίες μεταξύ του Ύπατου Εκπροσώπου της ΕΕ για την ΚΕΠΠΑ, Χαβιέ Σολάνα, και του Ιρανού διαπραγματευτή στον πυρηνικό τομέα, Saeed Jalili, δεν οδήγησαν σε αισθητή πρόοδο·

2.  επισημαίνει την πρόοδο που έχει επιτευχθεί στην εφαρμογή του προγράμματος εργασίας μεταξύ ΔΟΑΕ και Ιράν και προτρέπει το Ιράν να εξακολουθεί να συνεργάζεται με τον ΔΟΑΕ και να παρέχει, πλήρεις, σαφείς και αξιόπιστές απαντήσεις σχετικά με τις παλαιότερες και τις σημερινές πυρηνικές του δραστηριότητες και να κυρώσει και να εφαρμόσει τα πρόσθετα πρωτόκολλα· τονίζει, περαιτέρω, ότι η υλοποίηση των δράσεων αυτών και των μέτρων διαφάνειας που έχει ζητήσει ο ΔΟΑΕ θα αποτελέσουν ένα θετικό βήμα προς το στόχο της οικοδόμησης εμπιστοσύνης σχετικά με το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν·

3.  εκφράζει την υποστήριξή του προς κάθε πολιτική και διπλωματική πρωτοβουλία η οποία, όπως αναφέρεται στα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1696, 1737 και 1747, προορίζεται να οδηγήσει στη διευθέτηση του πυρηνικού ζητήματος του Ιράν κατόπιν διαπραγματεύσεων· επιδοκιμάζει τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με τις συζητήσεις που διεξάγονται επί του παρόντος στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι των ψηφισμάτων αυτών·

4.  επιβεβαιώνει τη θέση του ότι είναι δυνατόν να δοθεί μια λύση στην σημερινή κλιμάκωση του πυρηνικού ζητήματος και ότι δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να εξετάζεται η λήψη στρατιωτικού μέτρου· ζητεί από την κυβέρνηση των ΗΠΑ και όλους τους εμπλεκόμενους να εγκαταλείψουν οποιεσδήποτε δηλώσεις για στρατιωτικές επιλογές και πολιτικές για αλλαγές του καθεστώτος στο Ιράν·

5.  αναγνωρίζει ότι το Ιράν έχει το δικαίωμα να αναπτύξει πυρηνικό πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο IV της ΣΜΔ και πιστεύει ότι οι πρωτοβουλίες και οι προτάσεις που υποβάλλονται από την ΕΕ και άλλους διεθνείς εταίρους για τη συνεργασία με το Ιράν στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας για πυρηνικούς σκοπούς θα μπορούσαν να συμβάλλουν στην εξεύρεση λύσης στη σημερινή κρίση·

6.  επισημαίνει τα πρόσφατα πορίσματα της έκθεσης των εθνικών υπηρεσιών πληροφοριών των ΗΠΑ σχετικά με το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν για στρατιωτικούς και μη στρατιωτικούς σκοπούς· πιστεύει ότι τα εν λόγω πορίσματα επιβεβαιώνουν την πολιτική της ΕΕ για μια προσέγγιση διπλής τροχιάς με στόχο να πείσει το Ιράν με διπλωματικά μέσα να συμμορφωθεί πλήρως με τα αιτήματα του ΔΟΑΕ για την εγκατάλειψη της πιθανής στρατιωτικής χρήσης του μη στρατιωτικού προγράμματος με αξιόπιστο και ελέγξιμο τρόπο·

7.  προτρέπει, συνεπώς, το Ιράν να ξεκινήσει χωρίς καθυστέρηση νέο γύρο διαπραγματεύσεων σχετικά με την μελλοντική κατεύθυνση του πυρηνικού του προγράμματος και να αναστείλει όλες τις δραστηριότητες εμπλουτισμού· καλεί τις ΗΠΑ, μετά τη διπλωματική επιτυχία τους στις διαπραγματεύσεις με τη Βόρεια Κορέα, να μετάσχουν άμεσα στις διαπραγματεύσεις με το Ιράν από κοινού με την ΕΕ, δεδομένου ότι είναι σε θέση να παρέχουν πρόσφατες διασφαλίσεις·

8.  ζητεί να ληφθούν αξιόπιστα μέτρα για τον πολυμερή πυρηνικό αφοπλισμό με την ενίσχυση της ΣΜΔ, και καλεί την ΕΕ να ηγηθεί των προσπαθειών για να ξεπερασθεί το σημερινό αδιέξοδο στις διαπραγματεύσεις για τον πυρηνικό αφοπλισμό·

9.  τονίζει τη σπουδαιότητα της συνεργασίας με τις ΗΠΑ, τη Ρωσία και την Κίνα καθώς και μη συνδεδεμένες χώρες προκειμένου να εξετασθούν συμπληρωματικά σχέδια με στόχο την επίτευξη συνεκτικής συμφωνίας με το Ιράν σχετικά με τις πυρηνικές εγκαταστάσεις του και τη χρήση τους λαμβάνοντας υπόψη τις ανησυχίες του Ιράν στον τομέα της ασφάλειας·

10.  πιστεύει ότι μια τέτοιου είδους συνεκτική συμφωνία θα πρέπει να συμβάλει στη θέσπιση βιώσιμου περιφερειακού συστήματος ασφάλειας με τη συμμετοχή της Ινδίας, του Πακιστάν και άλλων πυρηνικών δυνάμεων, και πιστεύει ότι το Ιράν θα πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες του ως περιφερειακού παράγοντα και να συμβάλει στην απαλλαγή της Μέσης Ανατολής από όπλα μαζικής καταστροφής·

11.  καλεί τη διεθνή κοινότητα να εξετάσει σοβαρά τη δημιουργία ενός νέου πολυμερούς πλαισίου για τη χρησιμοποίηση της πυρηνικής ενέργειας και να δραστηριοποιηθεί επειγόντως στον τομέα αυτό, διασφαλίζοντας προμήθειες πυρηνικών καυσίμων ενώ παράλληλα θα ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος της διάδοσης, όπως έχει προτείνει ο ΔΟΑΕ·

Σχετικά με τα δικαιώματα του ανθρώπου:

12.  εκφράζει τη μεγάλη του ανησυχία για την επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν τα τελευταία χρόνια, για τη δραματική αύξηση των μέτρων καταπίεσης σε βάρος όλων των ομάδων που ασκούν το δικαίωμά τους να εκφράζουν ελεύθερα τη γνώμη τους, και τους ολοένα αυστηρότερους περιορισμούς της ελευθερίας του Τύπου και της ελευθερίας έκφρασης στο Ιράν, και υπενθυμίζει το ψήφισμά του της 25ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με το ζήτημα αυτό·

13.  καταδικάζει τη θανατική ποινή αυτή καθ’ εαυτή και ειδικότερα τις θανατικές καταδίκες που έχουν επιβληθεί και τις εκτελέσεις νεαρών παραβατών και ανηλίκων· καλεί το Ιράν να εφαρμόσει το ψήφισμα που ενέκρινε πρόσφατα η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών (UNGA) σχετικά με μορατόριουμ για τις εκτελέσεις με απώτερο στόχο την κατάργηση της θανατικής ποινή· υπενθυμίζει τις διεθνείς δεσμεύσεις του Ιράν, και ιδίως τη Διεθνή Σύμβαση για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα και τη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού, που αμφότερες απαγορεύουν σαφώς την εκτέλεση ανηλίκων ή ατόμων που έχουν καταδικασθεί για τη διάπραξη αδικημάτων όταν ήταν ανήλικοι· καλεί τις ιρανικές αρχές να τροποποιήσουν επειγόντως τον ποινικό κώδικα ώστε να μετατρέψουν σε οριστική απαγόρευση το μορατόριουμ που έχει επιβληθεί στο λιθοβολισμό·

14.  επιδοκιμάζει το ψήφισμα της UNGA που εγκρίθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με το μορατόριουμ στη θανατική ποινή ζητώντας να θεσπισθεί παγκόσμιο μορατόριουμ ως ένα βήμα προς την κατεύθυνση της κατάργησης της θανατικής ποινής·

15.  καταδικάζει τη μεταχείριση θρησκευτικών εθνοτικών μειονοτήτων, όπως είναι οι εθνοτικές μειονότητες των Κούρδων και των Αράβων και μέλη των θρησκευτικών ομάδων Baha'i και Sufi, που υφίστανται δυσμενείς διακρίσεις καθώς και παρενοχλήσεις και διώξεις λόγω των θρησκευτικών τους πεποιθήσεων και της εθνοτικής τους προέλευσης· καλεί, συνεπώς, τη διεθνή κοινότητα να επισημάνει την επιδείνωση της κατάστασης εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων στο Ιράν·

16.  υπενθυμίζει στην ιρανική κυβέρνηση τις υποχρεώσεις της ως κράτος που έχει συνυπογράψει το Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα καθώς και τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα να διαφυλάττει τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα, και ιδίως την ελευθερία έκφρασης, και ζητεί την αποφυλάκιση όλων των κρατουμένων δημοσιογράφων, σπουδαστών, υπερμάχων των δικαιωμάτων των γυναικών και κρατουμένων, διανοουμένων και συνδικαλιστών·

17.  καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου, την Επιτροπή και τις διπλωματικές αντιπροσωπείες των κρατών μελών στο Ιράν να αναλάβουν κατεπειγόντως συντονισμένη δράση σχετικά με τα προαναφερθέντα ζητήματα·

18.  καλεί την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να χρησιμοποιήσει αποτελεσματικά το νέο Μέσο για τη Δημοκρατία και τα Δικαιώματα του Ανθρώπου με στόχο την προώθηση της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν υποστηρίζοντας τα διάφορα στοιχεία της κοινωνίας των πολιτών, όπως είναι τα δικαιώματα των γυναικών, τα οικονομικά και κοινωνικά δικαιώματα, μέσα μαζικής ενημέρωσης χωρίς λογοκρισία και τον πολιτιστικό διάλογο με Ευρωπαίους εταίρους·

Σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ–Ιράν:

19.  υπογραμμίζει ότι η πιθανή μελλοντική σύναψη Συμφωνίας Συνεργασίας και Εμπορίου μεταξύ του Ιράν και της ΕΕ εξαρτάται από τη βασική βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν και από την πλήρη συνεργασία του Ιράν με τον ΔΟΑΕ καθώς και την παροχή αντικειμενικών εγγυήσεων όσον αφορά τον ειρηνικό χαρακτήρα του πυρηνικού του προγράμματος·

20.  καλεί την Επιτροπή να υποβάλει ανακοίνωση σχετικά με την κατάσταση και τις προοπτικές για τις σχέσεις ΕΕ–Ιράν και να εξετάσει το ενδεχόμενο επανέναρξης του διαλόγου για τα δικαιώματα του ανθρώπου, παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις για Συμφωνία Συνεργασίας και Εμπορίου που θα μπορούσε να συναφθεί σε περίπτωση που το Ιράν επιτυγχάνει σημαντική πρόοδο στον τομέα των δικαιωμάτων του ανθρώπου και στο πυρηνικό ζήτημα·

21.  καλεί την Επιτροπή να εγκαταστήσει αντιπροσωπεία στο Ιράν ούτως ώστε να εντατικοποιήσει τις συνομιλίες σχετικά με τη βοήθεια προς τους πρόσφυγες και την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών και να προωθήσει το διάλογο με τις αρχές και την κοινωνία των πολιτών·

22.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, στον Ύπατο Εκπρόσωπο της ΚΕΠΠΑ, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, στην Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, στον επικεφαλής του Ανώτατου Δικαστηρίου του Ιράν και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν.